Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,720 --> 00:00:11,760
A McLaren, uma das maiores equipes
da Fórmula 1,
2
00:00:12,320 --> 00:00:17,120
liberou o acesso inédito
à sua pré-temporada 2017.
3
00:00:18,680 --> 00:00:21,720
É uma corrida contra o tempo
para construir um carro...
4
00:00:21,800 --> 00:00:23,480
Nunca vi uma situação tão ruim.
5
00:00:23,640 --> 00:00:24,880
Para o lançamento global...
6
00:00:25,040 --> 00:00:26,200
Vamos ganhar novamente.
7
00:00:26,480 --> 00:00:28,120
Os testes em Barcelona...
8
00:00:28,200 --> 00:00:29,240
Vá em frente.
9
00:00:29,840 --> 00:00:33,520
Com seus pilotos,
o bicampeão mundial Fernando Alonso...
10
00:00:33,640 --> 00:00:38,120
Vencer três campeonatos mundiais
é minha única prioridade.
11
00:00:38,440 --> 00:00:40,560
...e o novato Stoffel Vandoorne...
12
00:00:40,920 --> 00:00:42,320
Força.
13
00:00:42,400 --> 00:00:45,720
Sempre foi um sonho estar na Fórmula 1
e competir pela McLaren.
14
00:00:45,920 --> 00:00:49,400
Na pré-temporada mais importante
da história da equipe.
15
00:00:50,680 --> 00:00:52,320
Para o box.
16
00:00:52,520 --> 00:00:53,840
É muito perigoso correr assim.
17
00:00:54,440 --> 00:00:57,200
Leva anos para construir uma equipe de F1,
18
00:00:58,360 --> 00:01:00,640
mas é possível destruí-la em seis meses.
19
00:01:09,040 --> 00:01:10,520
NARRADO POR MICHAEL DOUGLAS
20
00:01:40,280 --> 00:01:44,640
A McLaren Racing tem 50 anos de sucesso.
21
00:01:46,840 --> 00:01:51,200
Em 1980, Ron Dennis tornou-se
diretor-geral da empresa.
22
00:01:52,360 --> 00:01:56,440
A contribuição de Ron foi extraordinária.
23
00:01:56,960 --> 00:01:59,720
17 TÍTULOS MUNDIAIS
24
00:02:01,760 --> 00:02:04,920
O Centro de Tecnologia da McLaren
é o estabelecimento que o Ron construiu.
25
00:02:05,040 --> 00:02:06,040
VOZ DE JONATHAN NEALE
26
00:02:06,200 --> 00:02:09,600
Ron introduziu em cada um de nós
27
00:02:09,680 --> 00:02:13,560
os principais valores
e a mitologia desta organização.
28
00:02:16,760 --> 00:02:20,040
A McLaren continua sendo
a segunda equipe de maior sucesso
29
00:02:20,120 --> 00:02:22,080
da história da Fórmula 1,
atrás da Ferrari.
30
00:02:22,160 --> 00:02:23,160
VOZ DE JOHN ALLERT
31
00:02:24,040 --> 00:02:27,520
Em 2012, vencemos sete corridas.
32
00:02:27,600 --> 00:02:32,640
Em 2013, não vencemos nenhuma,
e tem sido um período fraco desde então.
33
00:02:34,120 --> 00:02:38,720
Em 2015, a McLaren se uniu à Honda
34
00:02:38,800 --> 00:02:41,120
para nos ajudar a alcançar o título.
35
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
CHEFE DE OPERAÇÕES
DA MCLAREN
36
00:02:43,400 --> 00:02:47,920
Ron me disse que o orçamento
para competir na Fórmula 1
37
00:02:48,040 --> 00:02:52,560
gira em torno de 90 milhões de libras,
38
00:02:53,480 --> 00:02:54,520
DIRETOR DE MARKETING
DA MCLAREN
39
00:02:54,600 --> 00:02:55,640
mas para ser competitivo mesmo
40
00:02:55,720 --> 00:02:58,120
são necessários mais cem milhões.
41
00:02:59,200 --> 00:03:02,160
A MCLAREN NÃO VENCE DESDE 2012
42
00:03:13,520 --> 00:03:15,960
REUNIÃO DO CONSELHO DE ACIONISTAS
43
00:03:18,280 --> 00:03:20,960
ACIONISTA DA MCLAREN
44
00:03:22,040 --> 00:03:24,560
ACIONISTA DA MCLAREN
45
00:03:32,040 --> 00:03:36,840
Existe uma situação desagradável
no conselho administrativo há meses.
46
00:03:37,160 --> 00:03:39,080
O Sr. Dennis está
em aviso prévio indenizado.
47
00:03:40,720 --> 00:03:44,480
Os mais próximos disseram
que ele não reagiu nada bem a isso.
48
00:03:44,560 --> 00:03:47,840
Ele se sente traído pela própria família.
49
00:03:49,120 --> 00:03:53,880
Corre o risco de haver
um vácuo de poder na equipe.
50
00:03:55,320 --> 00:04:00,200
O conselho não renovou
o contrato de Ron Dennis com a McLaren.
51
00:04:00,560 --> 00:04:03,160
Depois de 37 anos, ele está fora.
52
00:04:11,280 --> 00:04:15,360
DIRETOR-EXECUTIVO SUBSTITUTO
DO GRUPO DE TECNOLOGIA DA MCLAREN
53
00:04:15,480 --> 00:04:18,320
David, pode levar tudo à minha sala?
54
00:04:18,400 --> 00:04:20,440
Eu quero trocar de roupa.
55
00:04:23,720 --> 00:04:25,680
Diferentemente do passado,
56
00:04:25,760 --> 00:04:30,200
o comando diário da McLaren
não ficará mais a cargo de um homem,
57
00:04:30,280 --> 00:04:34,520
mas de uma equipe de três executivos
trabalhando para os acionistas.
58
00:04:36,680 --> 00:04:39,280
Qualquer diretriz deve ser
compartilhada entre nós três.
59
00:04:39,360 --> 00:04:41,360
Temos muitas mudanças a fazer.
60
00:04:41,440 --> 00:04:45,200
Terminamos às 3h30 da manhã.
61
00:04:45,320 --> 00:04:46,720
-Sério, 3h30?
-Às 3h30.
62
00:04:46,800 --> 00:04:50,880
Com grande apoio
do sheik Mohammed e de Mansour,
63
00:04:50,960 --> 00:04:52,360
-o que é bom.
-Ótimo.
64
00:04:52,440 --> 00:04:54,560
-Eles estão na discagem rápida?
-Sim.
65
00:04:54,640 --> 00:04:56,480
-Sempre disponíveis, o que é bom.
-É.
66
00:04:58,520 --> 00:05:03,600
Zak traz uma grande experiência
na Fórmula 1, comercialmente.
67
00:05:03,680 --> 00:05:06,320
É o mais procurado para patrocínios
68
00:05:06,400 --> 00:05:09,880
por muitas equipes da Fórmula 1
há mais de uma década.
69
00:05:10,400 --> 00:05:13,640
Ele é ex-piloto, fã da McLaren,
70
00:05:14,040 --> 00:05:16,320
e ele nos favorece como equipe.
71
00:05:19,120 --> 00:05:23,160
Nos últimos 30 anos,
cerca de 120 equipes de corrida
72
00:05:23,240 --> 00:05:26,040
surgiram e acabaram.
É um esporte caro.
73
00:05:26,120 --> 00:05:29,040
Sem muito apoio, você pode quebrar.
74
00:05:31,080 --> 00:05:33,160
Jonathan e eu estamos sempre próximos.
75
00:05:33,920 --> 00:05:36,360
Ele é mais técnico, eu sou mais comercial.
76
00:05:37,560 --> 00:05:40,000
Eric comanda a equipe de corrida.
77
00:05:40,080 --> 00:05:41,080
DIRETOR DE CORRIDA
DA MCLAREN
78
00:05:41,160 --> 00:05:44,480
Sua maior responsabilidade
é extrair o máximo dos pilotos.
79
00:05:45,480 --> 00:05:46,960
Quando cheguei à McLaren,
80
00:05:47,040 --> 00:05:50,000
uma das primeiras conversas
que tive com Ron foi sobre pilotos.
81
00:05:50,760 --> 00:05:51,760
Lembro que ele perguntou:
82
00:05:51,840 --> 00:05:54,160
"Qual seria seu piloto ideal?"
83
00:05:54,680 --> 00:05:56,960
E eu respondi: "Fernando Alonso."
84
00:05:59,360 --> 00:06:02,880
Ele disse:
"Tente trazer o Alonso para a equipe."
85
00:06:12,000 --> 00:06:14,760
Fernando Alonso é o melhor piloto do grid.
86
00:06:15,720 --> 00:06:20,480
Se ele tivesse a chance de dirigir
um carro campeão dez vezes,
87
00:06:20,560 --> 00:06:22,280
ele ganharia dez vezes.
88
00:06:26,000 --> 00:06:28,880
O que eu quero conquistar agora
é o terceiro título mundial.
89
00:06:30,440 --> 00:06:33,440
Vencer três campeonatos mundiais significa
90
00:06:33,520 --> 00:06:34,800
BICAMPEÃO MUNDIAL
91
00:06:34,880 --> 00:06:36,200
igualar o Ayrton, acima de tudo,
92
00:06:36,280 --> 00:06:41,280
e, pessoalmente,
após anos e temporadas difíceis,
93
00:06:41,360 --> 00:06:46,640
superar isso tudo e conseguir vencer
94
00:06:46,720 --> 00:06:50,000
tornaria o terceiro título mundial
mais valioso
95
00:06:50,080 --> 00:06:53,640
para mim, pessoalmente,
do que o primeiro e o segundo.
96
00:06:58,040 --> 00:07:04,000
Tenho toda certeza de que a McLaren
pode dar um carro campeão ao Fernando.
97
00:07:04,200 --> 00:07:08,280
Todo ano, cada equipe da Fórmula 1
constrói um novo carro.
98
00:07:08,360 --> 00:07:12,360
Neste ano, o MCL32 da McLaren
99
00:07:12,440 --> 00:07:16,160
será construído com 13.500 novas peças,
100
00:07:16,240 --> 00:07:20,160
cada uma meticulosamente
projetada e fabricada.
101
00:07:20,240 --> 00:07:22,560
Os primeiros dois ou três dias
são sempre os mais difíceis
102
00:07:22,800 --> 00:07:23,960
porque é quando descobrimos
103
00:07:24,040 --> 00:07:26,640
o que está faltando,
de que peças precisamos...
104
00:07:26,720 --> 00:07:27,960
GERENTE DE CONSTRUÇÃO
E MONTAGEM DE CARROS
105
00:07:28,800 --> 00:07:31,640
É muito frustrante,
porque você tenta construir um carro,
106
00:07:31,720 --> 00:07:33,560
mas um detalhezinho
acaba criando um obstáculo,
107
00:07:33,640 --> 00:07:35,920
e você precisa fazer malabarismos.
108
00:07:46,000 --> 00:07:49,080
O primeiro dia na McLaren
como piloto de corrida oficial.
109
00:07:49,760 --> 00:07:52,440
É um dos prédios mais legais da Fórmula 1.
110
00:07:52,520 --> 00:07:53,600
PILOTO NOVATO
111
00:07:53,680 --> 00:07:57,760
E caminhar ao lado
desses carros históricos
112
00:07:57,840 --> 00:08:00,920
traz um sentimento especial.
Espero que meu carro um dia acabe aqui.
113
00:08:03,240 --> 00:08:04,400
ACESSO RESTRITO
114
00:08:04,480 --> 00:08:08,000
É o ajuste do assento,
a primeira impressão do próximo carro.
115
00:08:08,080 --> 00:08:09,480
Sempre gosto do dia do ajuste.
116
00:08:09,560 --> 00:08:12,120
Parece que tudo começa de novo.
É legal.
117
00:08:12,200 --> 00:08:13,200
ENGENHEIRO DE CORRIDA
118
00:08:13,400 --> 00:08:17,640
Só faltam três meses
para poder usar o carro.
119
00:08:17,920 --> 00:08:20,680
Sempre ouço: "Você deve estar de folga",
porque a temporada acabou,
120
00:08:20,760 --> 00:08:22,000
LÍDER DE EQUIPE, DESIGN DE CHASSIS
121
00:08:22,080 --> 00:08:24,920
mas a equipe de design trabalha
de setembro a fevereiro.
122
00:08:27,640 --> 00:08:29,680
Você se lembra de como tudo começou?
123
00:08:29,760 --> 00:08:32,000
-Em 2010, então você tinha...
-Onze anos.
124
00:08:32,080 --> 00:08:34,440
-Não, em 2010, o primeiro...
-Onze anos.
125
00:08:34,560 --> 00:08:36,440
-Não, em 2010.
-Onze anos.
126
00:08:36,520 --> 00:08:37,480
DIRETOR DE COMUNICAÇÕES
127
00:08:37,560 --> 00:08:39,320
Não, em 2011 você correu
pela primeira vez.
128
00:08:39,400 --> 00:08:41,280
-Foi.
-O Grande Prêmio de Nürburgring.
129
00:08:41,360 --> 00:08:43,040
-Você lembra?
-Isso, em 2010.
130
00:08:43,120 --> 00:08:44,160
Sim, obrigado.
131
00:08:45,600 --> 00:08:47,120
Conheci Stoffel há cinco anos.
132
00:08:47,920 --> 00:08:51,800
Stoffel Vandoorne entrou na pista
133
00:08:51,880 --> 00:08:54,160
com um desempenho impressionante.
134
00:08:54,240 --> 00:08:57,280
O belga de 20 anos produziu
uma história fantástica
135
00:08:57,360 --> 00:08:59,600
ao superar dez oponentes.
136
00:09:00,280 --> 00:09:05,040
Ele venceu em seis categorias distintas
antes da Fórmula 1.
137
00:09:05,680 --> 00:09:10,040
E tive muito orgulho
de apresentá-lo a Ron Dennis.
138
00:09:11,560 --> 00:09:15,000
O desempenho dele neste ano
não depende dele,
139
00:09:15,080 --> 00:09:16,120
mas de nós.
140
00:09:16,200 --> 00:09:19,720
Se oferecermos um carro bom o bastante,
ele se sairá bem o bastante.
141
00:09:21,000 --> 00:09:23,800
-O que temos de espaçador?
-Nada ainda?
142
00:09:23,960 --> 00:09:28,200
Tem o seu espaçador atual.
143
00:09:31,720 --> 00:09:35,120
É possível ter um espaçador médio?
144
00:09:35,200 --> 00:09:36,120
Sim.
145
00:09:36,480 --> 00:09:40,560
O do Fernando é exagerado.
Quero algo intermediário.
146
00:09:40,760 --> 00:09:41,760
Tudo bem.
147
00:09:42,280 --> 00:09:44,000
O atual tem cinco milímetros.
148
00:09:46,360 --> 00:09:49,240
E o do Fernando tem uns 50 milímetros?
149
00:09:50,240 --> 00:09:52,000
Trinta e dois milímetros.
150
00:09:52,240 --> 00:09:54,240
Certo, tente agora.
151
00:09:57,560 --> 00:10:00,280
-Está bom.
-Cerca de dez.
152
00:10:00,440 --> 00:10:02,200
Está bom.
153
00:10:02,360 --> 00:10:05,600
Se você dirigir com alguma coisa
que o incomoda,
154
00:10:05,840 --> 00:10:07,480
você vai ficar tipo...
o tempo todo.
155
00:10:07,560 --> 00:10:09,000
ENGENHEIRO DE DESIGN SÊNIOR
156
00:10:09,120 --> 00:10:12,360
Vai desacelerar,
tirar o pé antes da hora,
157
00:10:12,440 --> 00:10:13,960
não vai se concentrar
158
00:10:14,040 --> 00:10:16,200
para fazer a curva no momento certo
159
00:10:16,280 --> 00:10:18,080
porque está desconfortável.
160
00:10:18,240 --> 00:10:21,800
Temos de acertar o ambiente
e deixar o piloto satisfeito
161
00:10:21,880 --> 00:10:24,760
para que ele não se preocupe
com nada naquela área
162
00:10:24,840 --> 00:10:27,320
e possa se concentrar
no que precisa ser feito.
163
00:10:28,760 --> 00:10:29,760
Está com fome?
164
00:10:34,160 --> 00:10:36,040
A parte inicial do ajuste do assento
165
00:10:36,120 --> 00:10:38,320
é garantir o posicionamento correto
da cabeça.
166
00:10:38,400 --> 00:10:39,840
Garantir que eles possam enxergar.
167
00:10:41,720 --> 00:10:44,440
Passamos muito tempo
tentando diminuir a posição da cabeça
168
00:10:44,520 --> 00:10:46,880
para redução da resistência aerodinâmica
169
00:10:46,960 --> 00:10:50,400
e do centro de gravidade do piloto.
170
00:10:51,160 --> 00:10:52,840
Ao posicionar a cabeça no lugar certo,
171
00:10:52,920 --> 00:10:56,640
dependendo da altura dele,
isso determina a posição do pedal.
172
00:10:59,120 --> 00:11:01,680
Normalmente, assim
que seu calcanhar perde pressão,
173
00:11:01,760 --> 00:11:04,400
você perderá o controle
e começará a oscilar.
174
00:11:04,520 --> 00:11:07,200
Em seguida, verificamos os espaços,
175
00:11:07,360 --> 00:11:09,560
como o espaço para os cotovelos e dedos.
176
00:11:11,520 --> 00:11:13,320
Depois de definir
essas áreas importantes,
177
00:11:13,400 --> 00:11:17,600
começamos a checar o assento
e a moldá-lo ao redor do piloto.
178
00:11:24,000 --> 00:11:25,520
-Scott?
-Sim?
179
00:11:25,920 --> 00:11:27,760
Há quantos anos você faz
ajustes de assento?
180
00:11:27,880 --> 00:11:28,880
Mais de 20.
181
00:11:30,080 --> 00:11:32,240
-Seu primeiro piloto?
-Senna.
182
00:11:37,920 --> 00:11:40,400
Enquanto o assento de Stoffel é ajustado,
183
00:11:40,480 --> 00:11:43,200
o esquema de cores e o design
da pintura do carro
184
00:11:43,280 --> 00:11:46,400
são desenvolvidos
pelo departamento de marketing.
185
00:11:48,240 --> 00:11:52,360
Ron Dennis era famoso
por sua liderança metódica na McLaren.
186
00:11:52,440 --> 00:11:55,000
As pinturas da equipe projetavam
esses princípios
187
00:11:55,080 --> 00:11:59,040
com linhas uniformes e monocromáticas
que miravam o futuro.
188
00:12:00,040 --> 00:12:03,840
A temporada 2017 foi claramente um marco,
189
00:12:03,920 --> 00:12:09,040
uma sinalização para mostrarmos ao mundo
190
00:12:09,120 --> 00:12:11,560
que algo diferente
estava acontecendo na McLaren.
191
00:12:11,640 --> 00:12:15,000
Uma das melhores formas de fazer isso
é mostrando uma nova pintura,
192
00:12:15,120 --> 00:12:18,800
um novo visual para a equipe,
com referências ao nosso passado.
193
00:12:18,920 --> 00:12:20,000
CARROS MCLAREN
194
00:12:20,400 --> 00:12:24,280
Eu me concentrei no laranja
como a cor central da nossa história,
195
00:12:26,040 --> 00:12:28,920
mas exibindo um visual novo,
uma sensação nova,
196
00:12:29,040 --> 00:12:32,240
e o espírito presente na equipe para 2017.
197
00:12:33,760 --> 00:12:35,440
Faremos a revelação dramática para você...
198
00:12:35,520 --> 00:12:36,880
ACIONISTA DA MCLAREN
199
00:12:37,640 --> 00:12:40,880
Este é o carro de 2012 com a nova pintura.
200
00:12:47,080 --> 00:12:51,160
Passar do fosco ao lustroso
dá mais destaque ao laranja.
201
00:12:51,240 --> 00:12:55,240
Sim, e acho que podemos incluir
um pouquinho de flocos metalizados.
202
00:12:55,320 --> 00:12:56,640
Está bem. Ótimo.
203
00:12:56,720 --> 00:12:58,360
Efetivamente, é um enorme...
204
00:12:58,440 --> 00:13:01,560
Um enorme logo em volta.
205
00:13:02,720 --> 00:13:04,760
-É o que temos.
-Fantástico.
206
00:13:04,840 --> 00:13:08,880
Mas acho que ficará muito sexy na pista.
207
00:13:08,960 --> 00:13:13,760
A McLaren tem uma história muito rica,
e este é um novo capítulo.
208
00:13:14,480 --> 00:13:19,480
Todos nós da equipe
estamos trabalhando muito.
209
00:13:19,560 --> 00:13:20,640
Queremos começar a escrevê-lo.
210
00:13:20,720 --> 00:13:22,280
Exatamente.
211
00:13:22,760 --> 00:13:24,040
-Está bom.
-Ótimo.
212
00:13:24,120 --> 00:13:25,240
-Foi produtivo. Ótimo.
-Fantástico.
213
00:13:25,320 --> 00:13:26,320
-Bom trabalho.
-Obrigada.
214
00:13:26,400 --> 00:13:27,360
Muito obrigado a todos.
215
00:13:27,440 --> 00:13:28,880
Obrigado, Mohammed, foi muito bom vê-lo.
216
00:13:29,040 --> 00:13:30,000
Obrigado.
217
00:13:30,080 --> 00:13:33,160
O departamento de design criará
uma cópia do carro do ano passado
218
00:13:33,720 --> 00:13:37,080
para demonstrar o impacto da nova pintura.
219
00:13:48,040 --> 00:13:51,360
Nós trabalhamos muito perto
dos engenheiros.
220
00:13:53,040 --> 00:13:56,920
Eu e meu engenheiro, Tom,
passamos a trabalhar juntos intensamente
221
00:13:57,000 --> 00:14:00,640
e passamos muito tempo na fábrica,
nos preparando para o próximo ano.
222
00:14:01,960 --> 00:14:04,080
O engenheiro de corrida
é o contato técnico
223
00:14:04,160 --> 00:14:05,320
número um do piloto na empresa.
224
00:14:05,400 --> 00:14:06,560
ENGENHEIRO DE CORRIDA DE STOFFEL
225
00:14:07,440 --> 00:14:11,120
Sempre que ele quer saber
sobre as atualizações,
226
00:14:11,200 --> 00:14:12,720
como vamos usá-las,
227
00:14:13,080 --> 00:14:16,560
qual será a estratégia,
sou eu quem informa ao Stoffel.
228
00:14:17,200 --> 00:14:19,320
O volante informa
as funções de cada botão.
229
00:14:19,400 --> 00:14:20,360
Eu sei.
230
00:14:20,440 --> 00:14:22,360
Você pode ler os detalhes das funções.
231
00:14:22,440 --> 00:14:26,080
Mas o melhor para você talvez seja
ir até o final
232
00:14:26,160 --> 00:14:29,080
e clicar neste, chamado "Interativo".
233
00:14:29,160 --> 00:14:32,000
Então você clica nos botões
e ele informa o que o botão faz.
234
00:14:32,880 --> 00:14:33,960
Rápido.
235
00:14:34,080 --> 00:14:37,520
E, quando possível,
também tem o display luminoso.
236
00:14:37,840 --> 00:14:38,800
É.
237
00:14:38,880 --> 00:14:40,960
Não significa que você precise ter isso.
238
00:14:41,040 --> 00:14:42,480
É o que temos agora,
239
00:14:42,560 --> 00:14:45,560
e com base na sua opinião,
podemos mudar praticamente tudo.
240
00:14:46,280 --> 00:14:49,560
Mas é seu agora,
então este é só o começo.
241
00:14:49,640 --> 00:14:50,960
É como você deve encarar...
242
00:14:51,040 --> 00:14:52,640
É melhor correr, ou vamos nos atrasar.
243
00:14:54,280 --> 00:14:55,560
Alô, estamos indo.
244
00:15:02,800 --> 00:15:06,000
O simulador é usado quase inteiramente
245
00:15:06,080 --> 00:15:09,160
para preparar o carro, e não o piloto.
246
00:15:10,120 --> 00:15:11,320
Pode começar.
247
00:15:14,480 --> 00:15:17,920
Basicamente, é um programa de computador
que imita como o carro se move.
248
00:15:18,560 --> 00:15:20,680
ENGENHEIRO DE SIMULAÇÃO
TECNOLOGIA APLICADA DA MCLAREN
249
00:15:21,200 --> 00:15:23,440
Você perdeu dois décimos na última curva.
250
00:15:25,160 --> 00:15:27,680
Tem uma cópia completa
da aerodinâmica do carro,
251
00:15:27,760 --> 00:15:29,800
desenvolvida a partir do túnel de vento.
252
00:15:32,320 --> 00:15:35,520
Boa volta, ganhou três décimos.
253
00:15:41,960 --> 00:15:44,520
Stoffel, a imagem já vai voltar.
254
00:15:44,600 --> 00:15:46,200
Vou colocar direto na largada.
255
00:15:48,240 --> 00:15:51,440
Pelos dados, temos uma noção
de como ele está dirigindo,
256
00:15:51,520 --> 00:15:52,640
de como as coisas estão.
257
00:15:54,240 --> 00:15:57,560
Do ponto de vista técnico,
eu sei tudo sobre os carros,
258
00:15:57,640 --> 00:16:00,560
como são montados,
como devemos prepará-los.
259
00:16:09,600 --> 00:16:10,720
ANÁLISE DO SIMULADOR
260
00:16:10,800 --> 00:16:13,760
Tivemos um dia bem razoável no simulador.
261
00:16:14,040 --> 00:16:17,560
Nós analisamos
a rigidez traseira e frontal.
262
00:16:17,720 --> 00:16:19,680
Temos alguns dados ali...
263
00:16:19,760 --> 00:16:22,200
Esta é a volta mais rápida do dia,
264
00:16:22,280 --> 00:16:25,520
que foi de 1:19:97,
265
00:16:25,600 --> 00:16:27,920
então ficamos abaixo de 1,20,
o que é bom.
266
00:16:28,360 --> 00:16:30,920
Desde a primeira volta hoje cedo,
267
00:16:31,000 --> 00:16:33,760
pareceu que o carro estava
bem mais no limite
268
00:16:33,840 --> 00:16:35,720
do que na vez anterior.
269
00:16:36,560 --> 00:16:39,040
Falta um pouco de estabilidade traseira.
270
00:16:40,520 --> 00:16:44,280
A Fórmula 1 é uma grande responsabilidade.
Trabalhamos com muitas pessoas.
271
00:16:44,360 --> 00:16:47,720
É muito diferente trabalhar
com toda uma fábrica por trás
272
00:16:47,800 --> 00:16:50,560
porque você tem muita influência
no desenvolvimento do carro.
273
00:16:51,360 --> 00:16:55,960
Se virar com mais agressividade,
e uma leve pressão nos freios,
274
00:16:57,960 --> 00:17:00,400
o carro roda às vezes.
275
00:17:01,480 --> 00:17:03,800
Um dos comentários frequentes dos pilotos
276
00:17:03,880 --> 00:17:06,800
é de que o carro parece cair na traseira.
277
00:17:06,880 --> 00:17:08,760
Analisando os dados,
278
00:17:08,840 --> 00:17:11,560
vemos um ou dois graus a mais
279
00:17:11,640 --> 00:17:13,360
e você pensa:
"Não pode ser o que ele descreveu."
280
00:17:13,440 --> 00:17:14,840
Mas acaba sendo.
281
00:17:14,920 --> 00:17:19,400
Analisando a fundo,
ele sentiu movimentos mínimos no carro,
282
00:17:19,480 --> 00:17:22,840
porque tem um nível muito raro
de sensibilidade.
283
00:17:26,880 --> 00:17:32,440
Assim como patrocinadores de futebol
pagam muito por espaço nos uniformes,
284
00:17:32,520 --> 00:17:35,400
os patrocinadores oficiais
fazem o mesmo na Fórmula 1.
285
00:17:36,720 --> 00:17:40,040
Espaços publicitários em um carro
podem ser vendidos
286
00:17:40,120 --> 00:17:43,680
por até US$ 100 milhões por ano.
287
00:17:44,880 --> 00:17:48,720
A McLaren não tem
um patrocinador oficial desde 2013,
288
00:17:48,800 --> 00:17:53,640
e assim deixou de gerar um lucro potencial
de US$ 200 milhões para a equipe.
289
00:17:54,920 --> 00:17:56,760
-Oi.
-Olá.
290
00:17:57,360 --> 00:17:58,520
Que grande mudança.
291
00:17:58,600 --> 00:18:00,200
Está diferente. Legal.
292
00:18:00,640 --> 00:18:03,440
É crucial
que o diretor-executivo Zak Brown
293
00:18:03,520 --> 00:18:05,400
fique satisfeito com a nova pintura.
294
00:18:05,840 --> 00:18:08,600
Porque o trabalho dele é vender espaço
no novo carro.
295
00:18:08,880 --> 00:18:11,360
-O fosco é genial.
-Obrigado, cara.
296
00:18:11,440 --> 00:18:12,880
CÓPIA EM TAMANHO NATURAL
DA PINTURA DE 2017
297
00:18:15,880 --> 00:18:18,880
Zak, o problema para você
são as cores contra os logos?
298
00:18:19,080 --> 00:18:23,040
Não quero preto no carro nessa região.
299
00:18:23,120 --> 00:18:24,720
É uma questão de percepção
300
00:18:24,800 --> 00:18:27,760
e acho que as pessoas ideais para decidir
isso são você, John Allert e vocês.
301
00:18:27,840 --> 00:18:31,920
Vocês são os responsáveis
pela marca e a imagem.
302
00:18:33,840 --> 00:18:34,840
Tudo bem.
303
00:18:35,480 --> 00:18:37,560
Ótimo, de volta ao trabalho.
304
00:18:44,720 --> 00:18:48,400
Patrocínios são responsáveis
por metade do orçamento, provavelmente.
305
00:18:48,520 --> 00:18:51,840
Acima de cem milhões de dólares
é o tipo de patrocínio
306
00:18:51,920 --> 00:18:54,320
que precisamos atrair
para sermos competitivos.
307
00:18:55,200 --> 00:18:58,640
É uma área em que temos deixado a desejar
308
00:18:58,760 --> 00:19:01,760
e que estava no topo da lista
309
00:19:01,840 --> 00:19:03,680
das coisas que Zak poderia mudar.
310
00:19:05,600 --> 00:19:09,240
Se analisarmos os vencedores,
eles serão sempre os que investem mais,
311
00:19:09,320 --> 00:19:12,120
então se não trouxermos mais patrocínio,
312
00:19:12,200 --> 00:19:16,080
isso acabará comprometendo
a nossa expectativa de sucesso.
313
00:19:17,880 --> 00:19:21,240
GENEBRA
314
00:19:23,360 --> 00:19:26,720
SALÃO INTERNACIONAL
DA ALTA RELOJOARIA
315
00:19:28,440 --> 00:19:31,720
Estamos celebrando nossa parceria
com Richard Mille,
316
00:19:31,800 --> 00:19:36,520
que desenvolveu e lançou
uma linda edição do relógio McLaren.
317
00:19:37,200 --> 00:19:40,080
Um milhão de euros, para os interessados
em adquirir.
318
00:19:42,200 --> 00:19:45,280
É o que os pilotos vão usar
durante a corrida,
319
00:19:45,360 --> 00:19:47,480
assim estará com eles o tempo todo.
320
00:19:47,560 --> 00:19:51,240
Não é uma coisa
que eles usarão ocasionalmente.
321
00:19:53,120 --> 00:19:56,400
Está contente
com as informações que te enviei
322
00:19:56,480 --> 00:19:59,160
sobre a parceria, sobre o relógio?
323
00:19:59,360 --> 00:20:02,040
-É, eu vi o preço dele.
-E sobre...
324
00:20:02,120 --> 00:20:03,680
ATIVAÇÃO DE PARCERIAS DA MCLAREN
325
00:20:03,760 --> 00:20:04,720
-O preço?
-É.
326
00:20:04,800 --> 00:20:06,400
-Eu vi.
-É bem caro.
327
00:20:09,000 --> 00:20:10,680
Stoffel já conhece o bastante para saber
328
00:20:10,760 --> 00:20:13,560
que não se trata só de dirigir um carro.
329
00:20:13,960 --> 00:20:17,560
Quanto mais parcerias vultuosas
forem firmadas com grandes marcas,
330
00:20:17,640 --> 00:20:19,760
mais dinheiro teremos
para fazer um carro rápido
331
00:20:19,840 --> 00:20:22,600
e alguém como Stoffel deseja
um carro rápido.
332
00:20:34,840 --> 00:20:35,840
É um piloto de Grande Prêmio,
333
00:20:35,920 --> 00:20:37,040
nem precisa mais se vestir bem.
334
00:20:37,120 --> 00:20:39,720
Exato. Nada de ternos.
335
00:20:40,560 --> 00:20:43,480
É uma relação duradoura,
porque assinamos um contrato de dez anos.
336
00:20:43,560 --> 00:20:48,320
É uma relação que será reforçada
anualmente, sem dúvida.
337
00:20:49,760 --> 00:20:53,440
O patrocínio multimilionário
de Richard Mille
338
00:20:53,520 --> 00:20:56,400
ajudará a dar continuidade
às ambições da McLaren,
339
00:20:56,480 --> 00:20:59,680
mas Zak ainda precisa
de um patrocinador oficial.
340
00:21:06,120 --> 00:21:08,640
A vantagem de ter alguém como Stoffel
desde o começo
341
00:21:08,720 --> 00:21:10,440
é que podemos moldá-lo,
342
00:21:10,520 --> 00:21:15,040
o que nos dá alguma chance
de torná-lo um homem da McLaren.
343
00:21:16,960 --> 00:21:19,960
Como parte da criação de uma marca
ao redor de Stoffel,
344
00:21:20,040 --> 00:21:24,560
a equipe de marketing deve apresentar
o novo homem da McLaren à imprensa global.
345
00:21:24,640 --> 00:21:27,960
Já definimos a agenda dele
de agora até a Austrália
346
00:21:28,040 --> 00:21:29,920
e não restam mais dias.
347
00:21:30,000 --> 00:21:31,440
Encaixamos o máximo possível de mídia.
348
00:21:31,520 --> 00:21:32,480
RP E GERENTE DE MÍDIA
349
00:21:32,560 --> 00:21:35,560
Vamos lá.
350
00:21:35,640 --> 00:21:37,280
ÂNCORA DE ESPORTES DA CNN
351
00:21:37,760 --> 00:21:42,160
Seu título oficial agora é piloto,
não piloto reserva.
352
00:21:42,240 --> 00:21:44,920
-É.
-Para quem você contou primeiro?
353
00:21:46,720 --> 00:21:49,640
Provavelmente contei aos meus pais.
354
00:21:49,720 --> 00:21:54,120
Eles me apoiaram muito no passado
355
00:21:54,200 --> 00:22:00,040
e contar a eles primeiro foi
o mais lógico para mim.
356
00:22:00,120 --> 00:22:01,960
A pressão aumenta
357
00:22:02,040 --> 00:22:06,400
quando você não só precisa
se afirmar na Fórmula 1,
358
00:22:06,480 --> 00:22:10,400
mas também correr contra o Fernando
no mesmo carro?
359
00:22:11,280 --> 00:22:14,480
Fernando e Lewis são os tipos de pessoas
360
00:22:14,560 --> 00:22:19,040
que têm licença para ser mais autênticas
361
00:22:19,120 --> 00:22:20,880
e um pouco mais ousadas
362
00:22:20,960 --> 00:22:23,120
na forma como se comunicam
com o resto do mundo.
363
00:22:23,200 --> 00:22:25,480
Como é sua relação com o Fernando?
364
00:22:25,560 --> 00:22:27,280
Tenho uma relação muito boa
com o Fernando.
365
00:22:27,360 --> 00:22:29,640
É, me dou muito bem com o Fernando.
366
00:22:29,720 --> 00:22:33,400
Acho que pilotos jovens, como Stoffel,
367
00:22:33,480 --> 00:22:37,880
são logicamente mais cautelosos
368
00:22:37,960 --> 00:22:41,720
com o nível de extravagância
em suas personalidades.
369
00:22:41,800 --> 00:22:44,640
É claro que estou muito feliz
em estar na McLaren-Honda.
370
00:22:44,720 --> 00:22:48,560
Sempre foi um sonho correr pela McLaren.
371
00:22:48,640 --> 00:22:51,400
Sempre foi um sonho para mim
estar na Fórmula 1.
372
00:22:51,480 --> 00:22:52,720
Seis minutos.
373
00:22:52,800 --> 00:22:55,520
Fernando Alonso é bicampeão mundial.
374
00:22:55,600 --> 00:22:57,280
Fernando é bicampeão mundial.
375
00:22:57,360 --> 00:22:58,560
Um grande referencial para mim.
376
00:22:58,640 --> 00:23:00,040
Um ótimo referencial por perto.
377
00:23:00,120 --> 00:23:01,840
-Excelente.
-Que bom. Obrigado.
378
00:23:02,840 --> 00:23:06,280
Vamos encerrar. Eu sei
que você não tem muito tempo.
379
00:23:07,080 --> 00:23:08,240
-Maravilha.
-Obrigado.
380
00:23:08,320 --> 00:23:10,760
-Muito obrigada.
-De nada. Obrigado.
381
00:23:10,840 --> 00:23:14,320
Stoffel é um jovem piloto mais velho.
Acho que tem 24 anos.
382
00:23:14,400 --> 00:23:18,640
Ele tem tido que responder
a essas perguntas nos últimos anos.
383
00:23:18,720 --> 00:23:23,120
"É tarde demais?
Você é velho demais para ser lançado?"
384
00:23:23,200 --> 00:23:26,280
E muita gente teria desistido desse sonho.
385
00:23:27,120 --> 00:23:29,480
Não sei quais são as chances dele.
386
00:23:29,560 --> 00:23:30,880
Vai ser difícil.
387
00:23:30,960 --> 00:23:32,400
O grande desafio do Stoffel
388
00:23:32,480 --> 00:23:36,400
será dificultar as coisas para o Fernando
389
00:23:36,480 --> 00:23:40,760
porque se o Fernando o superar
e o desqualificar,
390
00:23:40,840 --> 00:23:44,000
será difícil justificar
o seu lugar aqui.
391
00:23:47,400 --> 00:23:50,960
IMPRENSA ESPORTIVA BELGA
392
00:23:51,760 --> 00:23:54,040
Agora vamos voltar, temos outro...
393
00:23:54,120 --> 00:23:55,400
O último grupo antes do fim.
394
00:23:55,480 --> 00:23:56,640
ASSESSORA DE IMPRENSA
395
00:23:56,720 --> 00:23:58,440
Vocês decidem como querem usar
seus 15 minutos.
396
00:23:58,520 --> 00:23:59,560
IMPRENSA BELGA
397
00:23:59,640 --> 00:24:00,920
-É com vocês.
-Perfeito.
398
00:24:02,240 --> 00:24:06,200
Encontramos o primeiro artigo sobre você
nos nossos arquivos.
399
00:24:06,280 --> 00:24:08,280
Veja só. "Meu sonho."
400
00:24:08,360 --> 00:24:09,320
Sim, eu me lembro.
401
00:24:09,400 --> 00:24:13,840
Seu pai ia toda semana ao jornal e dizia:
402
00:24:13,920 --> 00:24:15,800
-"Vejam o que meu filho fez!"
-Sério?
403
00:24:15,880 --> 00:24:18,280
"Publiquem!" Ele ia toda semana.
404
00:24:19,000 --> 00:24:20,360
-É do seu pai.
-Meu pai.
405
00:24:20,440 --> 00:24:22,840
-Eu não lembrava que foi o meu pai.
-É.
406
00:24:23,920 --> 00:24:27,800
Vejam só.
Um pouco mais jovem, bem talentoso.
407
00:24:27,880 --> 00:24:29,080
Meio gordinho.
408
00:24:30,920 --> 00:24:32,160
Começos.
409
00:24:32,920 --> 00:24:34,600
Tudo tem um começo.
410
00:24:37,640 --> 00:24:41,480
TERRA NATAL DE STOFFEL
COURTRAI, BÉLGICA
411
00:24:49,240 --> 00:24:51,880
Não devia ir mais rápido?
Está muito devagar!
412
00:24:51,960 --> 00:24:53,720
Só estou indo atrás dele.
413
00:24:53,800 --> 00:24:58,560
Talvez tenha
radares de velocidade escondidos.
414
00:24:58,640 --> 00:25:00,040
Talvez.
415
00:25:02,200 --> 00:25:06,040
Sou um arquiteto decorador.
416
00:25:07,520 --> 00:25:13,160
Ao acaso, fui contratado
417
00:25:13,240 --> 00:25:16,560
para ajudar a projetar
uma pista de kart indoor.
418
00:25:16,640 --> 00:25:20,400
Se um garoto vê um kart,
ele imediatamente quer pilotar.
419
00:25:20,480 --> 00:25:22,360
PAI DE STOFFEL
420
00:25:22,440 --> 00:25:27,440
E o dono da pista disse
421
00:25:27,520 --> 00:25:31,680
que se o Stoffel fosse lá,
ele poderia dar umas voltas.
422
00:25:33,280 --> 00:25:36,320
Eu acho que tinha uns seis anos.
423
00:25:36,400 --> 00:25:40,520
Eu era obcecado por competição.
424
00:25:40,600 --> 00:25:42,880
Eu só queria competir.
425
00:25:42,960 --> 00:25:46,600
Foi quando achei um jeito
de fazer isso todas as noites.
426
00:25:47,720 --> 00:25:50,440
Foi aqui que a história do Stoffel começou
427
00:25:51,200 --> 00:25:53,080
há muitos anos no kart.
428
00:25:57,080 --> 00:26:00,080
Stoffel competia com sua equipe
429
00:26:02,200 --> 00:26:04,600
e eu ficava lá desde o começo,
com os olhos fechados.
430
00:26:04,680 --> 00:26:05,680
DONO DA WORLDKARTS
431
00:26:05,760 --> 00:26:08,800
Sempre que o Stoffel passava,
eu dizia: "Esse é o Stoffel."
432
00:26:08,880 --> 00:26:11,840
Passavam outros 14 karts,
433
00:26:11,920 --> 00:26:14,480
e eu sabia que o próximo era o Stoffel.
434
00:26:14,560 --> 00:26:19,440
A jeito macio
com que ele dirigia era incrível.
435
00:26:22,680 --> 00:26:25,040
No fundo, eu queria ser
um piloto de Fórmula 1,
436
00:26:25,120 --> 00:26:27,720
mas parecia algo tão distante.
437
00:26:27,800 --> 00:26:29,520
Talvez impossível.
438
00:26:31,080 --> 00:26:35,000
No começo, você nunca sabe
se vai chegar lá.
439
00:26:35,080 --> 00:26:37,320
Alguma pergunta para o Stoffel?
440
00:26:38,800 --> 00:26:42,680
Você já ganhou do Vettel
ou do Fernando Alonso?
441
00:26:42,760 --> 00:26:47,160
Não, é a minha primeira temporada
na Fórmula 1.
442
00:26:47,240 --> 00:26:49,480
Então, ainda não.
443
00:26:51,280 --> 00:26:54,840
A relação de pai e filho
é muito intensa.
444
00:26:54,920 --> 00:26:59,080
Porque estamos sempre falando,
principalmente no kart.
445
00:26:59,160 --> 00:27:03,560
No começo, fazíamos
a parte mecânica sozinhos.
446
00:27:03,800 --> 00:27:06,800
Nós ouvimos e aprendemos com outros.
447
00:27:08,040 --> 00:27:11,160
Nossos amigos ajudaram.
448
00:27:13,120 --> 00:27:18,560
Familiares e amigos fizeram doações,
449
00:27:18,640 --> 00:27:21,480
até o açougueiro local.
450
00:27:23,600 --> 00:27:29,520
Aos 15, 16 anos, ele estava pronto.
Campeão belga de kart.
451
00:27:31,440 --> 00:27:33,680
Quando Stoffel subiu de classificação,
452
00:27:33,760 --> 00:27:38,000
ele teve dinheiro
para contratar ajudantes.
453
00:27:38,640 --> 00:27:44,560
Então ficou mais distante.
454
00:27:47,680 --> 00:27:50,480
Virei motorista dele,
455
00:27:50,560 --> 00:27:54,080
eu o levava aos lugares.
456
00:27:56,280 --> 00:27:59,800
Ele tem sua própria vida agora.
457
00:28:01,200 --> 00:28:03,200
A vida continua.
458
00:28:04,600 --> 00:28:08,480
Os esportes de velocidade podem ser
assustadores e perigosos.
459
00:28:08,560 --> 00:28:13,400
Mas se você se preocupar com isso,
seja como esportista ou como pai,
460
00:28:13,480 --> 00:28:15,640
é melhor desistir.
461
00:28:17,160 --> 00:28:19,200
GRANDE PRÊMIO DA AUSTRÁLIA
20 DE MARÇO DE 2016
462
00:28:30,800 --> 00:28:34,280
Eu vi o carro
em uma avalanche de destroços.
463
00:28:37,320 --> 00:28:40,000
Pensei que seria preciso isolar tudo.
464
00:28:40,680 --> 00:28:44,200
Pensei que seria uma situação difícil.
465
00:28:46,160 --> 00:28:48,400
E teremos que congelar os dados.
466
00:28:48,480 --> 00:28:50,320
Foi horrível.
37527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.