Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,160 --> 00:00:30,765
Your son had a seriouselectrical event.
2
00:00:30,832 --> 00:00:32,834
He's had some...
3
00:00:32,901 --> 00:00:34,903
neurological complications.
4
00:00:34,969 --> 00:00:38,205
We'd like to keep him herefor a few days, run some tests.
5
00:00:39,206 --> 00:00:41,041
I want a moment alone
6
00:00:41,108 --> 00:00:42,510
with my husband.
7
00:00:42,577 --> 00:00:44,812
Why, so you can get
your stories straight?
8
00:00:44,879 --> 00:00:46,280
Get out.
9
00:00:53,186 --> 00:00:54,822
Listen, bitch.
10
00:00:54,889 --> 00:00:58,158
I've climbed through six kinds
of hell to get where I am,
11
00:00:58,225 --> 00:01:00,460
and no Ivy League royal wannabe
12
00:01:00,528 --> 00:01:01,829
is gonna run me off just because
13
00:01:01,896 --> 00:01:03,497
she doesn't like
the way I smell.
14
00:01:05,465 --> 00:01:07,602
What about Dorothy?
15
00:01:07,669 --> 00:01:09,269
She's a wolfin sheep's clothing,
16
00:01:09,336 --> 00:01:12,239
that one.
We keep her close for now.
17
00:01:40,835 --> 00:01:45,640
The tiger, spelled T-I-G-E-R,
18
00:01:45,707 --> 00:01:49,077
is one of the fiercest hunterson Earth.
19
00:01:49,142 --> 00:01:51,579
-I have to run into the city.
- -Oh.
20
00:01:51,646 --> 00:01:53,113
It's in place?
21
00:01:53,180 --> 00:01:55,115
-What we discussed?
-It is.
22
00:01:55,182 --> 00:01:57,217
But I feel I must reiterate--
23
00:01:57,284 --> 00:01:59,453
Yes, yes, you went on
at length last night.
24
00:01:59,520 --> 00:02:01,856
It's funny how
one's tireless moralizing
25
00:02:01,923 --> 00:02:03,357
can become so tiring.
26
00:02:03,423 --> 00:02:05,960
You have power of attorney,
don't you?
27
00:02:06,027 --> 00:02:09,262
In cases where both she and
her husband are incapacitated.
28
00:02:10,064 --> 00:02:11,532
Well, there you go.
29
00:02:11,599 --> 00:02:13,367
Known for its cunning
30
00:02:13,433 --> 00:02:15,268
and strategic mind,
31
00:02:15,335 --> 00:02:17,705
the tiger is most dangerous
32
00:02:17,772 --> 00:02:19,439
when cornered.
33
00:02:19,507 --> 00:02:21,208
Dorothy.
34
00:02:22,010 --> 00:02:24,211
Dorothy.
35
00:02:25,379 --> 00:02:27,048
What time is it?
36
00:02:27,115 --> 00:02:29,149
Just past 11:00.
37
00:02:29,216 --> 00:02:30,985
-Mm.
-These men
38
00:02:31,052 --> 00:02:33,186
would like to talk to you.
39
00:02:33,253 --> 00:02:35,322
What?
40
00:02:42,229 --> 00:02:43,865
Relax, Dorothy.
41
00:02:43,931 --> 00:02:46,100
We just want to talk to you.
42
00:02:46,166 --> 00:02:48,301
It's for your own good, Dorothy.
43
00:02:48,368 --> 00:02:50,505
It's for your protection.
44
00:02:50,571 --> 00:02:52,305
We're very concerned...
45
00:02:52,372 --> 00:02:54,008
No!
46
00:02:54,075 --> 00:02:56,811
The last few days,
with all the upset, and...
47
00:02:58,112 --> 00:03:00,615
Mrs. Lyon, Lorraine...
48
00:03:00,682 --> 00:03:02,150
Liars. No.
49
00:03:02,215 --> 00:03:03,483
Hmm. No!
50
00:03:03,551 --> 00:03:05,720
I don't agree to this.
51
00:03:05,787 --> 00:03:08,321
...she feels-- and I agree--
52
00:03:08,388 --> 00:03:09,824
you've been having some kind
53
00:03:09,891 --> 00:03:11,458
of psychotic...
54
00:03:11,526 --> 00:03:15,129
Oh, okay, well, maybe
that's too strong a word.
55
00:03:15,195 --> 00:03:16,898
You're fired.
56
00:03:17,665 --> 00:03:19,801
We're worried that
you've become a danger
57
00:03:19,867 --> 00:03:21,836
to yourself or others.
58
00:03:21,903 --> 00:03:23,805
You're the danger.
59
00:03:23,871 --> 00:03:25,338
My lawyer?
60
00:03:25,405 --> 00:03:27,108
My A-S-S.
61
00:03:27,175 --> 00:03:28,710
If you take me,
62
00:03:28,776 --> 00:03:31,179
I'm gonna try and blind
you boys, break your fingers,
63
00:03:31,244 --> 00:03:33,480
bite off both your noses.
64
00:03:33,548 --> 00:03:35,583
Dorothy.
65
00:03:35,650 --> 00:03:38,019
Ah-ah. Maybe you heard the story
66
00:03:38,086 --> 00:03:39,954
where I burned a fella alive,
67
00:03:40,021 --> 00:03:42,322
chopped the other one's ear off
68
00:03:42,389 --> 00:03:44,491
when they came for me.
69
00:03:45,292 --> 00:03:47,360
I'm not saying that's true.
70
00:03:48,830 --> 00:03:51,231
But if you try to force me
against my will...
71
00:03:52,533 --> 00:03:53,968
...you're gonna find out.
72
00:04:01,943 --> 00:04:03,578
I told you.
73
00:04:22,295 --> 00:04:23,931
Shoot.
74
00:04:28,435 --> 00:04:30,037
It's done.
75
00:04:47,221 --> 00:04:48,723
Okay.
76
00:04:48,790 --> 00:04:51,424
Well, here we go.
Home away from home.
77
00:04:51,491 --> 00:04:54,461
-I'm feeling much better now.
-Oh, good.
78
00:04:54,529 --> 00:04:56,998
-I mean it.
-Oh, well, uh...
79
00:04:57,064 --> 00:04:58,633
good.
80
00:04:58,699 --> 00:04:59,700
I just think,
81
00:04:59,767 --> 00:05:01,936
to go to all this trouble,
82
00:05:02,003 --> 00:05:03,403
so much fuss,
83
00:05:03,470 --> 00:05:05,405
when all I need is a bath
84
00:05:05,472 --> 00:05:08,810
and, you know,
Calgon, take me away.
85
00:05:08,876 --> 00:05:11,311
Yeah. Okay.
86
00:05:12,780 --> 00:05:15,049
And you're so busy.
87
00:05:15,116 --> 00:05:17,285
-I hate to keep you.
-Dorothy.
88
00:05:17,384 --> 00:05:19,020
No.
89
00:05:19,086 --> 00:05:23,090
And I am so sorry
for biting you boys.
90
00:05:44,411 --> 00:05:47,648
Though it may look likethe tiger has given up,
91
00:05:47,715 --> 00:05:50,417
this is, in fact, a ruse.
92
00:05:50,483 --> 00:05:52,553
Look closer.
93
00:05:52,620 --> 00:05:54,555
Even now, she plans an escape.
94
00:05:58,526 --> 00:06:00,027
What a day.
95
00:06:01,262 --> 00:06:03,264
I'm sorry. I mean it.
96
00:06:04,031 --> 00:06:06,868
Geez, I must look a fright.
97
00:06:06,934 --> 00:06:09,570
Mascara down my face,
my nose running.
98
00:06:09,637 --> 00:06:11,371
I'm so embarrassed.
99
00:06:12,139 --> 00:06:14,508
You wouldn't have a hanky,
would you?
100
00:06:16,811 --> 00:06:17,812
Yeah, I--
101
00:06:36,330 --> 00:06:38,666
Here we are.
102
00:07:05,860 --> 00:07:07,929
I'm so glad we could do this.
103
00:07:08,696 --> 00:07:12,133
The numbers look good.
Rupert ran them yesterday.
104
00:07:12,199 --> 00:07:14,001
Yeah, pretty sweet.
105
00:07:14,068 --> 00:07:17,505
Says he's been talking things
through with your Mr. Graves.
106
00:07:17,571 --> 00:07:19,006
Thought he'd be here.
107
00:07:19,073 --> 00:07:21,909
Well, he's not.
You get the headliner.
108
00:07:21,976 --> 00:07:23,577
Rupert says he likes him.
109
00:07:23,644 --> 00:07:26,180
-Straight shooter.
-Says he trusts him.
110
00:07:26,247 --> 00:07:28,582
I'm so glad.
111
00:07:31,319 --> 00:07:33,587
Thought we'd see him today.
112
00:07:35,323 --> 00:07:37,158
Let me guess--
113
00:07:37,224 --> 00:07:40,628
the last time
you negotiated with a woman
114
00:07:40,695 --> 00:07:44,332
was over the price
of a Tijuana blowjob.
115
00:07:44,398 --> 00:07:46,667
How much to...
116
00:07:46,734 --> 00:07:49,469
stick it in your asshole,
that kind of thing.
117
00:07:49,537 --> 00:07:51,372
I'll have the Cobb salad,
no cheese,
118
00:07:51,439 --> 00:07:53,641
and I'm guessing
119
00:07:53,708 --> 00:07:55,743
burger and fries for these boys.
120
00:07:55,810 --> 00:07:58,079
And bring us
a bottle of the Caymus,
121
00:07:58,145 --> 00:08:00,748
the '92, not the '93.
122
00:08:01,916 --> 00:08:03,483
Goodbye.
123
00:08:04,685 --> 00:08:06,120
Now, Miss--
124
00:08:06,187 --> 00:08:09,156
Mrs. Lorraine Lyon.
125
00:08:09,223 --> 00:08:12,093
CEO of Redemption Services,
126
00:08:12,159 --> 00:08:13,661
a Nasdaq-listed,
127
00:08:13,728 --> 00:08:16,964
multibillion dollar
corporation.
128
00:08:18,265 --> 00:08:20,568
Mrs. Lyon has six governors
129
00:08:20,634 --> 00:08:22,937
on speed dial
and her own personal
130
00:08:23,004 --> 00:08:25,506
liaison at
the Federal Trade Commission.
131
00:08:25,573 --> 00:08:27,608
Nice to meet you.
132
00:08:27,675 --> 00:08:30,277
Are we friends yet? Good.
133
00:08:31,812 --> 00:08:34,148
I want to buy your bank.
134
00:08:34,215 --> 00:08:37,018
But, more important,
you need to sell your bank,
135
00:08:37,084 --> 00:08:39,420
because I looked
at your numbers,
136
00:08:39,487 --> 00:08:42,490
and you don't have enough
cash on hand to satisfy current
137
00:08:42,556 --> 00:08:45,760
U.S. banking regulations,
which...
138
00:08:46,594 --> 00:08:48,462
...one phone call from me,
139
00:08:48,529 --> 00:08:52,366
and you will have so many
SEC agents up your keister,
140
00:08:52,433 --> 00:08:55,836
you'll be shitting briefcases
for the rest of your life.
141
00:08:55,903 --> 00:08:58,572
Now hold on just a second, lady.
142
00:08:58,639 --> 00:08:59,607
Do you see?
143
00:08:59,673 --> 00:09:01,242
Right there.
144
00:09:01,308 --> 00:09:03,778
I'm going to knock
ten million off my offer
145
00:09:03,844 --> 00:09:05,312
because you called me "lady."
146
00:09:05,379 --> 00:09:07,248
We just--
147
00:09:07,314 --> 00:09:08,849
Pipe down, pony boy.
148
00:09:08,916 --> 00:09:11,852
I'll tell you
when it's your turn to talk.
149
00:09:13,387 --> 00:09:15,756
I'm willing
150
00:09:15,823 --> 00:09:18,392
to buy your shady,
151
00:09:18,459 --> 00:09:21,328
five-gallon bank...
152
00:09:22,196 --> 00:09:24,832
...because I'm
in the debt business,
153
00:09:24,899 --> 00:09:27,568
and I want to get
into the credit business.
154
00:09:27,635 --> 00:09:29,637
Everyone loves a lender,
155
00:09:29,703 --> 00:09:31,972
not so much the repo man,
156
00:09:32,039 --> 00:09:33,908
but I need to test the waters,
157
00:09:33,974 --> 00:09:36,777
make sure the government'll
let me do both,
158
00:09:36,844 --> 00:09:39,680
so I'm starting small,
159
00:09:39,747 --> 00:09:41,348
with you.
160
00:09:41,415 --> 00:09:44,318
And I'm willing to pay a premium
161
00:09:44,385 --> 00:09:45,886
to get this done quickly,
162
00:09:45,953 --> 00:09:48,622
but if you hate women
163
00:09:48,689 --> 00:09:50,257
more than you love money,
164
00:09:50,324 --> 00:09:54,128
I'll just take
my millions elsewhere.
165
00:09:55,496 --> 00:09:57,231
Enjoy the wine.
166
00:09:58,265 --> 00:10:02,203
I expect your answer
by end of business today.
167
00:10:22,690 --> 00:10:24,024
Hey.
168
00:10:24,091 --> 00:10:26,193
Hear it's supposed
to snow later, hmm?
169
00:10:26,260 --> 00:10:29,163
Here's me putting off
changing out the radials
170
00:10:29,230 --> 00:10:31,232
-till the last second.
-You're not Sarah.
171
00:10:31,298 --> 00:10:33,868
-Oh.
-Where's Sarah?
172
00:10:34,969 --> 00:10:36,871
It's my first day.
173
00:10:36,937 --> 00:10:39,574
Still haven't got all the names
straight.
174
00:10:39,640 --> 00:10:41,842
Sarah's the one with...
175
00:10:46,447 --> 00:10:48,816
Oh.
176
00:10:52,521 --> 00:10:54,822
Code gray on floor two.
177
00:10:54,889 --> 00:10:57,391
Security, please reportto floor two.
178
00:10:57,458 --> 00:10:59,528
Code gray.
179
00:11:02,263 --> 00:11:04,265
There you are. Hi.
180
00:11:04,331 --> 00:11:06,800
Okay. Mm...
181
00:11:28,789 --> 00:11:30,758
What now?
182
00:11:39,568 --> 00:11:40,968
Mrs. Lyon.
183
00:11:41,035 --> 00:11:44,138
Let me guess--
the orphans need a new roof.
184
00:11:44,205 --> 00:11:46,106
Well, probably,
but I'm more of a
185
00:11:46,173 --> 00:11:48,643
"let the orphans fight each
other for sport" kind of guy.
186
00:11:48,709 --> 00:11:50,277
Libertarian, so...
187
00:11:51,245 --> 00:11:52,813
I've got a busy day, Officer.
188
00:11:52,880 --> 00:11:54,949
It's sheriff, actually.
189
00:11:55,015 --> 00:11:57,218
Roy Tillman,
from over Stark County.
190
00:11:57,284 --> 00:11:59,019
North Dakota.
191
00:11:59,086 --> 00:12:02,923
That's the one.
I was hoping we could, uh, talk.
192
00:12:02,990 --> 00:12:06,727
Uh-huh. And what exactly
are we talking about?
193
00:12:06,794 --> 00:12:08,996
Uh, well, your daughter-in-law.
194
00:12:09,063 --> 00:12:11,131
Well, what's she done now?
195
00:12:11,198 --> 00:12:12,733
She married me.
196
00:12:15,002 --> 00:12:17,838
You better come inside.
197
00:12:28,749 --> 00:12:31,553
Okay, sailor.
198
00:12:31,620 --> 00:12:33,487
What are you gonna cost me?
199
00:12:33,555 --> 00:12:34,589
Excuse me?
200
00:12:34,656 --> 00:12:36,023
The fuck-off fee.
201
00:12:36,090 --> 00:12:38,359
Never to be seen again.
202
00:12:39,694 --> 00:12:41,862
Oh... Good God.
203
00:12:41,929 --> 00:12:44,365
Don't tell me you want her back.
204
00:12:45,432 --> 00:12:46,834
Is it just the money
205
00:12:46,900 --> 00:12:48,737
or have you always been
this high and mighty?
206
00:12:48,802 --> 00:12:50,705
Like that,
looking down your nose
207
00:12:50,771 --> 00:12:52,406
on a hard-working American.
208
00:12:52,473 --> 00:12:55,376
And me with my hat in hand,
just trying to do what's right.
209
00:12:55,442 --> 00:12:57,077
What's right for whom?
210
00:12:57,144 --> 00:12:59,380
Right as in the Bible,
211
00:12:59,446 --> 00:13:02,449
as in a woman swears an oath
to honor and obey her man,
212
00:13:02,517 --> 00:13:04,852
not go out and get a six-pack
and never come home.
213
00:13:04,918 --> 00:13:06,854
May I have the details
214
00:13:06,920 --> 00:13:09,323
of this alleged matrimony,
please?
215
00:13:14,061 --> 00:13:17,632
June 3, 2007.
We got married at the ranch.
216
00:13:17,699 --> 00:13:19,900
My second, her first. Uh...
217
00:13:19,967 --> 00:13:21,636
We were together about
218
00:13:21,703 --> 00:13:24,071
two years, before and during,
and then, all of a sudden,
219
00:13:24,138 --> 00:13:27,408
poof, she disappears.
220
00:13:27,474 --> 00:13:29,310
Gone.
221
00:13:30,277 --> 00:13:32,012
Well, I'll tell you,
there were nights
222
00:13:32,079 --> 00:13:34,014
I figured she must've been dead.
223
00:13:34,081 --> 00:13:35,650
Horrible thoughts.
224
00:13:35,717 --> 00:13:38,385
Mountain lions, Mexican rapists.
225
00:13:39,953 --> 00:13:41,855
So you can understand my relief
226
00:13:41,922 --> 00:13:44,391
when the report came in
said she'd been found.
227
00:13:44,458 --> 00:13:46,594
Uh-huh.
228
00:13:47,394 --> 00:13:50,264
Yeah, my first thought hearing
that she'd remarried with a kid,
229
00:13:50,331 --> 00:13:52,801
maybe some sort of amnesia.
230
00:13:52,866 --> 00:13:54,502
Found wandering the highway,
231
00:13:54,569 --> 00:13:56,170
not knowing
when her birthday f--
232
00:13:56,236 --> 00:13:58,972
All right, I-I...
I get the picture.
233
00:13:59,039 --> 00:14:01,208
Listen, slick.
234
00:14:01,275 --> 00:14:03,977
Nothing would make me happier
235
00:14:04,044 --> 00:14:05,979
than to put that girl in a box
236
00:14:06,046 --> 00:14:07,816
marked "return to sender,"
237
00:14:07,881 --> 00:14:10,585
between you and me, but
238
00:14:10,652 --> 00:14:12,953
she's married to my son,
239
00:14:13,020 --> 00:14:14,556
and he loves her,
240
00:14:14,622 --> 00:14:16,890
and she's the mother
to my granddaughter,
241
00:14:16,957 --> 00:14:18,526
whom I'm fond of,
242
00:14:18,593 --> 00:14:21,128
so you need to put
your big boy pants on
243
00:14:21,195 --> 00:14:22,697
and take the hit.
244
00:14:22,764 --> 00:14:25,332
Bible says the wife
is the property of the husband.
245
00:14:25,399 --> 00:14:27,602
Therefore, that makes your son
246
00:14:27,669 --> 00:14:29,303
a thief.
247
00:14:29,370 --> 00:14:31,171
If we're talking about who has
248
00:14:31,238 --> 00:14:32,906
the more legitimate claim.
249
00:14:32,973 --> 00:14:36,009
You know, I've heard of you.
250
00:14:37,945 --> 00:14:41,716
You're one of those
constitutional sheriffs.
251
00:14:41,783 --> 00:14:43,283
Yes, I am.
252
00:14:43,350 --> 00:14:46,887
Defender of freedom
and protector of the common man
253
00:14:46,954 --> 00:14:49,657
against the tyranny of the state
254
00:14:49,724 --> 00:14:51,693
and all its wicked demands.
255
00:14:51,760 --> 00:14:53,528
-Taxes?
-Oh, yeah.
256
00:14:53,595 --> 00:14:54,995
The social safety net?
257
00:14:55,062 --> 00:14:57,030
Well, I'd spit, but, uh...
258
00:14:57,097 --> 00:14:59,233
Respect for the otherly-abled?
259
00:14:59,299 --> 00:15:01,168
The whole
multi-cultural panoply.
260
00:15:01,235 --> 00:15:04,506
Billy has two mothers,
et cetera, et cetera.
261
00:15:04,572 --> 00:15:05,840
So-so,
262
00:15:05,906 --> 00:15:08,643
you-you want freedom
263
00:15:08,710 --> 00:15:11,178
with no responsibility?
264
00:15:12,146 --> 00:15:14,649
Son, there's only
one person on Earth
265
00:15:14,716 --> 00:15:16,618
-who gets that deal.
-Mm.
266
00:15:16,684 --> 00:15:18,018
The president?
267
00:15:18,820 --> 00:15:20,287
A baby.
268
00:15:22,022 --> 00:15:24,458
You're fighting
for your-your right
269
00:15:24,526 --> 00:15:26,193
to be a baby.
270
00:15:27,595 --> 00:15:29,697
Hi, they said--
271
00:15:29,764 --> 00:15:31,666
Oh, I'm sorry.
272
00:15:31,733 --> 00:15:34,368
I just wanted to check, see
how the powwow went with Duggar.
273
00:15:35,169 --> 00:15:37,971
What is that?
Uh, Vivian Dugger?
274
00:15:38,038 --> 00:15:40,140
The banker with a woman's name?
275
00:15:40,207 --> 00:15:42,209
He was in my prowler once.
276
00:15:42,276 --> 00:15:44,646
I caught him in flagrante
with a lady of the evening,
277
00:15:44,712 --> 00:15:46,213
but we came to an arrangement.
278
00:15:46,280 --> 00:15:48,115
That's what reasonable men do.
279
00:15:48,182 --> 00:15:51,452
Should I be-- Do you want me
to sit in on this?
280
00:15:51,519 --> 00:15:53,420
No. No, the, um,
281
00:15:53,487 --> 00:15:56,457
the sheriff was just leaving.
282
00:15:56,524 --> 00:15:57,926
Oh, was I?
283
00:15:57,991 --> 00:16:00,528
Well, as I said, if you're
willing to sign some papers,
284
00:16:00,595 --> 00:16:03,898
I could see my way clear
to writing a check.
285
00:16:03,964 --> 00:16:05,600
I mean, between
your-your reelection
286
00:16:05,667 --> 00:16:07,334
and my business dealings,
287
00:16:07,401 --> 00:16:11,205
I'm sure neither of us want
any sordid details coming out.
288
00:16:11,271 --> 00:16:14,609
Is that reasonable enough
for you?
289
00:16:17,579 --> 00:16:19,881
So, that's who you are.
290
00:16:19,948 --> 00:16:22,416
That's who I am.
291
00:16:22,483 --> 00:16:26,420
And while we're talking
about property rights,
292
00:16:26,487 --> 00:16:29,223
I'd like to be clear that,
after seven years,
293
00:16:29,289 --> 00:16:32,426
a missing person
is presumed dead.
294
00:16:32,493 --> 00:16:35,329
So, technically,
295
00:16:35,395 --> 00:16:39,099
Dorothy is my son's
property now.
296
00:16:43,638 --> 00:16:45,439
Nadine.
297
00:16:46,841 --> 00:16:48,442
Her name's Nadine.
298
00:16:48,510 --> 00:16:50,477
Not anymore.
299
00:17:01,689 --> 00:17:03,525
Women, am I right?
300
00:17:04,993 --> 00:17:06,528
Here's my card.
301
00:17:06,594 --> 00:17:08,295
I'd be happy
to sit down tomorrow,
302
00:17:08,362 --> 00:17:10,364
discuss the details of a deal.
303
00:17:11,766 --> 00:17:13,701
Well, son,
304
00:17:13,768 --> 00:17:16,069
I'm not sure
I can negotiate with a man
305
00:17:16,136 --> 00:17:17,906
named after a breakfast pastry.
306
00:17:17,972 --> 00:17:19,106
Yes, well,
307
00:17:19,172 --> 00:17:21,074
I am Mrs. Lyon's
308
00:17:21,141 --> 00:17:23,310
-chief counsel, so
I'm the one you talk to.
309
00:17:23,377 --> 00:17:24,846
And who might you be?
310
00:17:24,913 --> 00:17:26,614
Scotty.
311
00:17:26,681 --> 00:17:30,317
He's a muffin, you've got
a boy's name. What's next?
312
00:17:30,384 --> 00:17:33,021
A monkey with a hat?
313
00:17:37,825 --> 00:17:39,961
Nice meeting you there, Scotty.
314
00:17:40,028 --> 00:17:42,129
Tell your mom
Sheriff Roy says hello.
315
00:17:42,195 --> 00:17:44,498
She looks just like her mom.
316
00:17:44,566 --> 00:17:46,500
Yeah.
I'll expect your call.
317
00:17:46,568 --> 00:17:48,736
Oh, we'll be seeing
each other again,
318
00:17:48,803 --> 00:17:51,171
just maybe not in the way
you're expecting.
319
00:17:51,238 --> 00:17:53,106
What's that supposed to mean?
320
00:17:53,173 --> 00:17:54,809
You have a nice day.
321
00:18:01,983 --> 00:18:04,184
Ah...
322
00:18:04,251 --> 00:18:06,521
How many times
do I have to tell you people
323
00:18:06,588 --> 00:18:08,856
-we're not gonna cooperate.
-Mr. Graves,
324
00:18:08,923 --> 00:18:10,692
did you have Dorothy Lyon
committed this morning?
325
00:18:10,758 --> 00:18:13,126
I don't see as that's
any of your business.
326
00:18:13,193 --> 00:18:15,295
Well, it's my business
because she escaped.
327
00:18:15,362 --> 00:18:16,898
Call just went out on the radio.
328
00:18:18,131 --> 00:18:19,499
That's...
329
00:18:29,811 --> 00:18:31,178
Talk to me.
330
00:18:31,244 --> 00:18:32,880
Yeah, we're going with plan B.
331
00:18:32,947 --> 00:18:34,414
Take the husband.
332
00:18:34,481 --> 00:18:35,750
Yes.
333
00:18:36,818 --> 00:18:38,418
Yes.
334
00:18:38,485 --> 00:18:40,688
-Pass me to Bowman.
-I don't...
335
00:18:40,755 --> 00:18:42,924
Pass me to Bowman.
336
00:18:42,991 --> 00:18:45,827
You didn't have to send him
to babysit me.
337
00:18:45,893 --> 00:18:47,562
Just give him the damn phone.
338
00:18:47,629 --> 00:18:49,864
Lower your voice and calm down.
339
00:18:51,633 --> 00:18:53,333
Right.
340
00:19:02,209 --> 00:19:04,612
What'd he say?
341
00:19:04,679 --> 00:19:06,480
You stay here.
342
00:19:09,083 --> 00:19:10,585
I'm the law.
343
00:19:11,786 --> 00:19:13,353
You...
344
00:19:15,890 --> 00:19:17,825
I'm coming. I'm...
345
00:19:22,295 --> 00:19:23,798
Fuck.
346
00:19:25,365 --> 00:19:29,070
The female, or lady tiger,
347
00:19:29,137 --> 00:19:32,372
can outsmart eventhe most skilled hunters.
348
00:19:32,439 --> 00:19:35,342
She is a literal geniuswhen it comes
349
00:19:35,409 --> 00:19:37,945
to saving her young
350
00:19:38,012 --> 00:19:40,682
and protecting her mate.
351
00:19:49,724 --> 00:19:51,559
What's with all
the extra security?
352
00:19:51,626 --> 00:19:53,561
Oh, a mental patient escaped.
353
00:19:53,628 --> 00:19:55,763
A female.
354
00:19:55,830 --> 00:19:57,532
Mm.
355
00:19:57,598 --> 00:20:00,267
I'm looking for my cousin,
Wayne Lyon.
356
00:20:01,135 --> 00:20:02,670
Aren't we going?
357
00:20:02,737 --> 00:20:05,472
Oh, yeah. We just got to make
a quick stop first.
358
00:20:07,041 --> 00:20:08,408
Come on.
359
00:20:08,475 --> 00:20:10,277
Oh, uh, third floor.
360
00:20:10,343 --> 00:20:13,280
Oh, and, uh, check in
at the nurse's station.
361
00:20:25,960 --> 00:20:27,662
Hold it.
362
00:20:33,000 --> 00:20:34,969
You stay in the fucking car.
363
00:20:35,036 --> 00:20:36,436
Okay.
364
00:20:37,538 --> 00:20:39,807
You stay in the fucking car.
365
00:20:59,694 --> 00:21:01,461
Shit.
366
00:21:04,098 --> 00:21:06,734
Shit. Shit. Geez.
367
00:21:06,801 --> 00:21:08,268
Uh...
368
00:21:32,593 --> 00:21:34,361
Just forgot some
of your paperwork, hon.
369
00:21:34,427 --> 00:21:35,930
Back in a jiff.
370
00:21:46,473 --> 00:21:48,709
Well, about fucking time.
371
00:21:48,776 --> 00:21:51,112
I'm supposed to get
Jell-O and broth.
372
00:21:51,179 --> 00:21:54,447
Hey. They said I could get
some Jell-O and broth.
373
00:21:54,515 --> 00:21:56,217
That's...
374
00:21:56,284 --> 00:21:57,819
Sorry, let me see what I...
375
00:21:57,885 --> 00:21:59,486
Two days I'm sitting
in this stupid bed
376
00:21:59,554 --> 00:22:00,521
waiting for you people
to rip out
377
00:22:00,588 --> 00:22:01,823
six feet of my intestines.
378
00:22:01,889 --> 00:22:03,090
Least I can do
is get some Jell-O
379
00:22:03,157 --> 00:22:05,059
and fucking broth.
380
00:22:05,126 --> 00:22:07,028
Of course.
381
00:22:07,094 --> 00:22:08,996
I'll check on that for you.
382
00:22:09,063 --> 00:22:10,363
You stealing my coat?
383
00:22:10,430 --> 00:22:12,066
What the hell
kind of place is this?
384
00:22:12,133 --> 00:22:14,569
No. I'm just...
385
00:22:14,635 --> 00:22:16,704
I'm having it cleaned.
386
00:22:16,771 --> 00:22:18,272
It's part of the service
we provide here.
387
00:22:18,338 --> 00:22:19,674
I am on to you, bitch.
388
00:22:19,740 --> 00:22:21,374
All of you people
sneaking around here
389
00:22:21,441 --> 00:22:24,045
pretending you're so nice,
but I know who you really are.
390
00:22:24,111 --> 00:22:25,580
Ow! Ah!
391
00:22:25,646 --> 00:22:27,215
-Ah! Ah!
-Why are you
392
00:22:27,281 --> 00:22:29,150
-so rude? Hmm?
-Ah! Ah! Oh!
393
00:22:29,217 --> 00:22:30,952
So angry?
394
00:22:31,018 --> 00:22:32,620
All of you.
395
00:22:32,687 --> 00:22:34,989
Whatever happened
to grace and dignity?
396
00:22:38,726 --> 00:22:41,062
Everybody here
is just trying to help.
397
00:23:00,348 --> 00:23:03,184
The tiger has been knownto set traps
398
00:23:03,251 --> 00:23:05,086
to ensnare her pursuers.
399
00:23:05,152 --> 00:23:06,787
Thus, the popular colloquialism
400
00:23:06,854 --> 00:23:08,956
"Do not hunt the tiger
401
00:23:09,023 --> 00:23:12,793
unless you want the tigercatching you."
402
00:23:17,298 --> 00:23:18,398
What's money?
403
00:23:18,465 --> 00:23:20,835
Money? That... Oh, hon,
404
00:23:20,902 --> 00:23:23,604
I don't have time to go
into the whole...
405
00:23:24,772 --> 00:23:26,874
Let's get you
to the bathroom, yeah?
406
00:23:26,941 --> 00:23:28,843
Oh, I just went.
407
00:23:28,910 --> 00:23:30,244
Poop came out.
408
00:23:30,311 --> 00:23:32,213
Mm. Oh.
409
00:23:32,280 --> 00:23:33,581
That's good, hon.
410
00:23:33,648 --> 00:23:35,249
-Yeah.
-Yeah.
411
00:23:35,316 --> 00:23:37,018
We're gonna go, though, yeah?
412
00:23:37,084 --> 00:23:38,819
Mm-hmm.
413
00:23:38,886 --> 00:23:40,855
Yeah.
414
00:23:43,557 --> 00:23:46,060
Uh, hold on,
my foot's unconscious.
415
00:23:46,127 --> 00:23:48,229
-Oh.
-Yeah.
416
00:23:48,296 --> 00:23:50,231
It's okay.
417
00:23:58,005 --> 00:23:59,707
I love you, too.
418
00:24:04,111 --> 00:24:05,746
Come on.
419
00:24:05,813 --> 00:24:06,981
Mm.
420
00:24:07,949 --> 00:24:11,484
The nurse told me
that we're rich,
421
00:24:11,552 --> 00:24:13,287
and I said I didn't know
what that was.
422
00:24:20,460 --> 00:24:21,395
What?
423
00:24:21,461 --> 00:24:23,230
Stay here, okay?
424
00:24:23,297 --> 00:24:25,232
Then, you see...
425
00:24:27,268 --> 00:24:28,869
...this lock?
426
00:24:30,271 --> 00:24:31,339
Yeah.
427
00:24:31,405 --> 00:24:32,673
Turn it when I'm gone
428
00:24:32,740 --> 00:24:34,809
and don't come out until I say.
429
00:24:44,385 --> 00:24:46,687
I love you three.
430
00:24:48,556 --> 00:24:50,891
Lock the door, baby.
431
00:25:06,407 --> 00:25:08,042
It's this one.
432
00:25:12,246 --> 00:25:13,748
Stay here.
433
00:25:24,091 --> 00:25:25,292
Oh, Nadine.
434
00:25:25,359 --> 00:25:26,460
-What?
-Dorothy,
435
00:25:26,527 --> 00:25:27,695
he means. Sorry.
436
00:25:27,762 --> 00:25:29,764
I'm-- No. I have, I have--
437
00:25:29,830 --> 00:25:31,499
M-Mrs. Lyon, it's okay.
We-We're here to help you, okay?
438
00:25:31,565 --> 00:25:32,533
I don't need help.
439
00:25:32,600 --> 00:25:33,801
-I think you do.
-No.
440
00:25:33,868 --> 00:25:35,169
Let-Let's just--
We'll find a room
441
00:25:35,236 --> 00:25:37,004
and we can talk.
442
00:25:47,948 --> 00:25:49,917
Dorothy?
443
00:25:49,984 --> 00:25:51,752
Mrs. Lyon?
444
00:25:56,090 --> 00:25:59,326
I can't.
I, uh, have to be somewhere.
445
00:26:00,828 --> 00:26:02,563
Do you got a card I could have?
446
00:26:02,630 --> 00:26:03,998
Yes, ma'am.
447
00:26:04,065 --> 00:26:06,033
You were supposed to wait
in the truck.
448
00:26:06,100 --> 00:26:07,868
FBI is here.
449
00:26:07,935 --> 00:26:10,171
Look who they're talking to.
450
00:26:11,605 --> 00:26:13,407
Doesn't matter.
We got her husband.
451
00:26:13,474 --> 00:26:15,743
Had to tenderize him.
452
00:26:15,810 --> 00:26:17,678
What an asshole.
453
00:26:17,745 --> 00:26:19,780
Let's go.
454
00:26:24,051 --> 00:26:26,120
I'm Agent Joaquin.
This is my, this is my partner,
455
00:26:26,187 --> 00:26:27,788
-Agent Meyer. Here you go.
-Hey, there.
456
00:26:27,855 --> 00:26:29,223
We've been looking for you.
457
00:26:29,290 --> 00:26:31,058
Can you-- We just,
we just want to talk.
458
00:26:31,125 --> 00:26:33,194
All right? Let's find a room.
459
00:26:33,260 --> 00:26:35,296
-Yeah, a quiet room.
-You're okay, you're okay.
460
00:26:35,362 --> 00:26:37,498
-We're here to help you. Okay?
-It's okay.
461
00:26:37,566 --> 00:26:39,867
-I meant to ask, is your,
is your husband okay?
-Yeah.
462
00:26:39,934 --> 00:26:42,169
We went by the house.
That must've been some fire.
463
00:26:42,236 --> 00:26:43,304
He's...
464
00:26:45,172 --> 00:26:47,641
Only the tiger shark
465
00:26:47,708 --> 00:26:49,777
is a more dangerous foe.
466
00:26:49,844 --> 00:26:51,112
Though, of course,the tiger shark,
467
00:26:51,178 --> 00:26:53,080
or any kind of shark, really,
468
00:26:53,147 --> 00:26:55,816
would suffocatein a hospital setting.
469
00:26:59,386 --> 00:27:01,822
I'll just... I'll be quick.
470
00:27:06,561 --> 00:27:07,862
What do you think?
471
00:27:07,928 --> 00:27:09,430
She looks relieved.
472
00:27:09,497 --> 00:27:10,998
No more running.
473
00:27:11,065 --> 00:27:12,633
Honestly, I don't know how
she made it this far.
474
00:27:12,700 --> 00:27:14,802
Hmm.
475
00:27:15,936 --> 00:27:17,738
Have you seen a woman,
476
00:27:17,805 --> 00:27:20,407
like, light brown hair,
maybe five-two
477
00:27:20,474 --> 00:27:21,809
wearing nurse's scrubs?
478
00:27:21,876 --> 00:27:23,777
She's a biter.
479
00:27:23,844 --> 00:27:25,479
No. I can't help you.
480
00:27:25,547 --> 00:27:28,082
-Okay.
-Wait. What's her name?
481
00:27:28,149 --> 00:27:29,950
Mrs. Lyon?
482
00:27:31,520 --> 00:27:33,120
Dorothy?
483
00:27:39,493 --> 00:27:41,662
No more running?
484
00:27:42,796 --> 00:27:44,398
Well, shit.
485
00:27:56,710 --> 00:27:58,647
Mrs. Lyon.
486
00:27:58,712 --> 00:28:00,414
If I could just
understand better
487
00:28:00,481 --> 00:28:01,715
why you had her committed.
488
00:28:04,919 --> 00:28:06,453
You're a debtor.
489
00:28:07,622 --> 00:28:09,390
-What?
-I looked it up.
490
00:28:10,625 --> 00:28:13,394
$192,000.
491
00:28:13,460 --> 00:28:16,598
Spread between your mortgage,
492
00:28:16,665 --> 00:28:19,767
car loans, your student loans,
493
00:28:19,833 --> 00:28:21,468
medical bills,
494
00:28:21,536 --> 00:28:22,870
credit cards.
495
00:28:22,937 --> 00:28:24,639
Hell, you've got it all.
496
00:28:24,705 --> 00:28:26,675
Th-That's not...
497
00:28:26,740 --> 00:28:28,577
I don't think...
498
00:28:28,643 --> 00:28:30,277
relevant to this.
499
00:28:31,445 --> 00:28:32,913
Don't feel bad.
500
00:28:32,980 --> 00:28:34,815
You're not alone.
501
00:28:34,882 --> 00:28:38,118
Over 90% of American adults
are debtors.
502
00:28:38,185 --> 00:28:40,387
In the red,
living beyond their means.
503
00:28:40,454 --> 00:28:41,855
Kids waiting in the wings.
504
00:28:41,922 --> 00:28:44,024
I-I'm not...
505
00:28:44,091 --> 00:28:46,727
I'm not that...
what you said.
506
00:28:46,794 --> 00:28:48,896
You see it, right?
507
00:28:48,963 --> 00:28:51,298
The cage you're in.
508
00:28:55,336 --> 00:28:56,605
I see it.
509
00:28:56,671 --> 00:28:58,205
What came first?
510
00:28:58,272 --> 00:29:00,474
Student loan?
511
00:29:00,542 --> 00:29:02,810
Mm. Let me guess.
512
00:29:04,845 --> 00:29:07,515
Your parents sent you
to a private school
513
00:29:07,582 --> 00:29:09,083
they can't afford,
514
00:29:09,149 --> 00:29:12,019
took out a loan, made you sign.
515
00:29:13,521 --> 00:29:15,356
I put myself through school,
516
00:29:15,422 --> 00:29:17,291
working two jobs.
517
00:29:17,358 --> 00:29:19,561
Mm, you got a loan.
518
00:29:19,628 --> 00:29:21,262
Tuition went up sophomore year.
519
00:29:21,328 --> 00:29:23,732
So, nobody tricked you
into debt,
520
00:29:23,797 --> 00:29:25,533
or-or forced you into it.
521
00:29:25,600 --> 00:29:27,401
You went willingly.
522
00:29:30,070 --> 00:29:32,339
At least the animals
in the zoo fight.
523
00:29:32,406 --> 00:29:35,042
I'm not an animal.
524
00:29:35,109 --> 00:29:37,712
But you're in the zoo.
All of you.
525
00:29:37,778 --> 00:29:39,581
And every month,
526
00:29:39,648 --> 00:29:41,650
the interest rate goes up,
527
00:29:41,716 --> 00:29:43,917
the fees and fines.
528
00:29:43,984 --> 00:29:45,986
You tuck your kids in at night,
never telling them
529
00:29:46,053 --> 00:29:47,656
that they're-they're
in the cage, too,
530
00:29:47,722 --> 00:29:49,724
because, when you die,
531
00:29:49,790 --> 00:29:52,326
your debts become theirs.
532
00:29:53,794 --> 00:29:55,362
So,
533
00:29:55,429 --> 00:29:56,897
just know that, when you
534
00:29:56,964 --> 00:29:59,867
talk to me, you're talking
535
00:29:59,933 --> 00:30:02,236
to the zookeeper.
536
00:30:03,037 --> 00:30:05,774
Not some lemming or lemur.
537
00:30:05,839 --> 00:30:07,509
Mrs. Lyon.
538
00:30:07,575 --> 00:30:10,210
Yes, I heard you.
539
00:30:10,277 --> 00:30:13,682
My psychotic...
540
00:30:13,748 --> 00:30:16,850
possibly homicidal
daughter-in-law
541
00:30:16,917 --> 00:30:20,387
escaped a locked
psychiatric ward.
542
00:30:21,188 --> 00:30:24,024
And what I want to know is
are you gonna look for her
543
00:30:24,091 --> 00:30:27,261
or are you gonna sit
drinking coffee in the one house
544
00:30:27,328 --> 00:30:29,897
in the state where I know
that girl ain't at?
545
00:30:39,607 --> 00:30:41,609
Larson, are you there? Copy.
546
00:30:41,676 --> 00:30:43,844
Larson here. Copy.
547
00:30:52,453 --> 00:30:54,556
Hi.
548
00:30:55,557 --> 00:30:57,157
Mommy?
549
00:31:02,963 --> 00:31:05,099
I'm so happy to see you.
550
00:31:05,165 --> 00:31:07,901
-They said you were sick.
-Do I look sick?
551
00:31:07,968 --> 00:31:10,304
You look tired.
552
00:31:10,371 --> 00:31:12,172
Well, I'm right as rain
where it matters, so--
553
00:31:12,239 --> 00:31:14,709
-Mama?
-Yeah?
554
00:31:14,776 --> 00:31:16,877
Who's Sheriff Roy?
555
00:31:19,246 --> 00:31:21,716
Where did you hear that name?
556
00:31:21,783 --> 00:31:23,984
He was here at Grandma's.
557
00:31:24,952 --> 00:31:27,221
He said to say hi.
558
00:31:29,423 --> 00:31:30,891
He's no one.
559
00:31:32,660 --> 00:31:35,162
Just someone Mommy used to know.
560
00:31:35,229 --> 00:31:36,897
Let's go.
561
00:31:36,964 --> 00:31:38,966
Come on, come on.
562
00:31:46,373 --> 00:31:48,275
ID, please.
563
00:31:50,043 --> 00:31:51,478
But I'm leaving.
564
00:31:51,546 --> 00:31:53,947
-ID, please.
-Get out of my way.
565
00:31:54,014 --> 00:31:56,250
Sir, I have my orders.
566
00:31:56,316 --> 00:31:59,854
Nobody comes or goes
without showing ID.
567
00:31:59,920 --> 00:32:02,824
I hired you.
I sign your paychecks.
568
00:32:02,891 --> 00:32:04,826
That's who I am.
569
00:32:04,893 --> 00:32:06,828
I appreciate that, sir.
570
00:32:06,895 --> 00:32:09,531
I insist.
ID, please.
571
00:32:09,597 --> 00:32:10,998
Uh...
572
00:32:18,105 --> 00:32:20,809
Thank you, Mr. Graves.
573
00:32:20,875 --> 00:32:22,309
Fuck you.
574
00:32:22,376 --> 00:32:24,311
Don't do this to me again.
Do you understand?
575
00:32:24,378 --> 00:32:26,180
-Have you seen Scotty?
-What?
576
00:32:26,246 --> 00:32:27,715
Scotty.
She was just here.
577
00:32:27,782 --> 00:32:29,751
I can't find her.
578
00:32:29,818 --> 00:32:34,188
Well, I guess you better find
Mrs. Lyon's granddaughter.
579
00:32:35,255 --> 00:32:37,625
Toy box.
10-65.
580
00:32:37,692 --> 00:32:40,060
Copy that, 10-65.Moving your direction.
581
00:33:02,983 --> 00:33:04,652
Come on.
582
00:33:04,719 --> 00:33:06,386
Shit.
583
00:33:26,741 --> 00:33:28,308
I made coffee.
584
00:33:29,109 --> 00:33:31,178
You want some?
585
00:33:39,353 --> 00:33:40,454
Why not?
586
00:33:40,522 --> 00:33:43,625
Looks like I'll be up
for a while.
587
00:33:44,993 --> 00:33:46,493
Hey, hon.
588
00:33:46,561 --> 00:33:49,964
We got half the force
looking for you. You okay?
589
00:33:50,030 --> 00:33:52,399
We had breakfast for dinner.
590
00:33:52,466 --> 00:33:55,369
She loves that.
591
00:33:56,203 --> 00:33:57,772
Who doesn't?
592
00:34:06,046 --> 00:34:09,584
I added cinnamon
and a little honey.
593
00:34:10,685 --> 00:34:13,153
Didn't know you could do that.
Hmm.
594
00:34:13,220 --> 00:34:16,089
You got some cartoons
she could watch?
595
00:34:18,158 --> 00:34:21,729
Uh, they turned off
the cable last week...
596
00:34:23,665 --> 00:34:26,000
...but I think
there's a Little Mermaid DVD
597
00:34:26,066 --> 00:34:29,303
-somewhere in the living room.
-Mm.
598
00:34:31,071 --> 00:34:32,507
How about that? Hmm?
599
00:34:32,574 --> 00:34:34,474
How does that sound?
Little Mermaid.
600
00:34:34,542 --> 00:34:37,045
Princesses are dumb.
601
00:34:37,110 --> 00:34:39,112
But beggars can't be choosers.
602
00:34:39,179 --> 00:34:41,783
-Remote's on the table.
-Go on.
603
00:34:47,555 --> 00:34:50,758
I'm trying to think of who,
in the history of the world,
604
00:34:50,825 --> 00:34:53,493
has had a week
like the one you just had.
605
00:34:54,294 --> 00:34:56,396
Amelia Earhart, maybe.
606
00:34:56,463 --> 00:34:58,032
It's only been a week?
607
00:34:58,098 --> 00:34:59,901
Give or take.
608
00:34:59,968 --> 00:35:02,369
You got a nice face.
609
00:35:03,136 --> 00:35:04,839
You know that?
610
00:35:05,873 --> 00:35:07,575
Kind, in the eyes.
611
00:35:09,343 --> 00:35:12,046
Oh, I can be scary
when I need to.
612
00:35:12,112 --> 00:35:14,916
-Just ask my husband.
-Hmm.
613
00:35:14,983 --> 00:35:18,086
Is that him in the garage?
614
00:35:18,151 --> 00:35:20,555
What's he doing in there?
It's been hours.
615
00:35:20,622 --> 00:35:23,791
Yeah. The nine iron,
the eight iron, the seven iron.
616
00:35:23,858 --> 00:35:25,927
Don't get me started
on the putter.
617
00:35:25,994 --> 00:35:29,229
Ah. He's a golfer.
618
00:35:33,534 --> 00:35:37,038
You ever have a dream
where you, you wake up one day
619
00:35:37,105 --> 00:35:41,542
and you realize you're just
not tall enough to reach it?
620
00:35:42,342 --> 00:35:44,712
Well, he ain't woke up yet.
621
00:35:44,779 --> 00:35:48,049
Keeps thinking it's the gear.
"Maybe with better gear."
622
00:35:48,116 --> 00:35:51,284
So, every month when I open
the credit card bills,
623
00:35:51,351 --> 00:35:56,423
they just keep getting
bigger and bigger.
624
00:36:00,028 --> 00:36:01,428
Hm.
625
00:36:04,899 --> 00:36:08,402
I need to leave Scotty here
for a few days.
626
00:36:09,236 --> 00:36:10,905
You're not serious.
627
00:36:10,972 --> 00:36:14,174
Two. Three, maybe, tops?
628
00:36:14,942 --> 00:36:16,844
I got to do something.
629
00:36:16,911 --> 00:36:18,546
I don't...
630
00:36:19,580 --> 00:36:22,416
She's not safe at Lorraine's.
631
00:36:23,250 --> 00:36:25,485
Safe from what?
632
00:36:48,910 --> 00:36:50,310
Price of admission.
633
00:36:51,278 --> 00:36:53,213
You tell me the truth,
634
00:36:53,280 --> 00:36:54,849
and I'll see if I can
help you out.
635
00:36:57,618 --> 00:36:58,986
Okay.
636
00:37:12,399 --> 00:37:16,003
Some fellas came for me
the other day,
637
00:37:16,070 --> 00:37:18,338
and again on Halloween.
638
00:37:19,140 --> 00:37:20,775
Who?
639
00:37:20,842 --> 00:37:23,276
My husband.
640
00:37:23,343 --> 00:37:24,912
The first one.
641
00:37:26,881 --> 00:37:28,816
Before Wayne.
642
00:37:29,851 --> 00:37:32,186
I was 17.
643
00:37:32,252 --> 00:37:34,354
15 when they took me in.
644
00:37:34,421 --> 00:37:37,491
That's a whole other story.
645
00:37:38,258 --> 00:37:39,861
Keep going.
646
00:37:46,534 --> 00:37:49,469
They never hit you when
it's going their way, you know?
647
00:37:52,472 --> 00:37:54,609
It's when they're weak
648
00:37:54,675 --> 00:37:57,912
and just pretending
to be strong.
649
00:37:57,979 --> 00:38:01,716
When they need something small
to climb on to feel big.
650
00:38:04,284 --> 00:38:07,387
They? You said they.
651
00:38:07,454 --> 00:38:09,389
Can I just...
652
00:38:12,760 --> 00:38:15,563
Can I leave her here or what?
653
00:38:17,330 --> 00:38:20,433
Dorothy...
654
00:38:20,500 --> 00:38:22,236
You're a wanted fugitive.
655
00:38:22,302 --> 00:38:25,606
Your daughter is a missing
person, presumed kidnapped,
656
00:38:25,673 --> 00:38:28,176
and I'm an officer
of the law. I...
657
00:38:28,242 --> 00:38:29,844
So that's a no?
658
00:38:29,911 --> 00:38:32,580
Babe, I'm slicing right again.
659
00:38:32,647 --> 00:38:34,816
It's those goddamn clubs
that Walter sold me.
660
00:38:34,882 --> 00:38:36,684
I'm gonna take them back
in the morning,
661
00:38:36,751 --> 00:38:38,653
see if he'll exchange them
for the Epic MAX Star five,
662
00:38:38,719 --> 00:38:42,355
but we need to be prepared
for him to bone me.
663
00:38:43,925 --> 00:38:46,127
Babe, there's a lady
in our kitchen.
664
00:38:46,194 --> 00:38:48,361
There sure is.
665
00:38:51,899 --> 00:38:54,535
This is my friend Alice,
from the potlucks
666
00:38:54,602 --> 00:38:56,637
over at Saint Luke's.
667
00:38:57,605 --> 00:39:00,575
Hi.
Forgive the getup.
668
00:39:00,641 --> 00:39:03,010
I just pulled a double
at the hospital.
669
00:39:03,077 --> 00:39:05,546
Hey.
670
00:39:08,816 --> 00:39:10,551
Her daughter Scotty's gonna be
staying with us
671
00:39:10,618 --> 00:39:12,987
for a couple of days.
672
00:39:13,054 --> 00:39:16,791
She's in the living room,
watching The Little Mermaid.
673
00:39:19,160 --> 00:39:21,428
Like, an actual kid?
674
00:42:26,714 --> 00:42:28,249
Now I get it.
44970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.