Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,075 --> 00:00:01,614
Previouslyon "Childhood's End"...
2
00:00:01,734 --> 00:00:03,807
At least 40 citiesaround the world
3
00:00:03,927 --> 00:00:05,894
now have these vesselshovering over them.
4
00:00:05,929 --> 00:00:07,829
- My name is Karellen.
- Suffering will end.
5
00:00:07,864 --> 00:00:09,398
Injustice will end.
6
00:00:09,432 --> 00:00:10,732
It's world peace.
7
00:00:10,767 --> 00:00:12,601
All hold hands and sing Kumbaya.
8
00:00:12,635 --> 00:00:15,137
This is an invasion.
9
00:00:15,171 --> 00:00:16,271
Ahh!
My eyes!
10
00:00:16,306 --> 00:00:17,272
Why are you here?
11
00:00:17,307 --> 00:00:18,573
We need a messenger.
12
00:00:18,608 --> 00:00:20,175
The birth rate is soaring.
13
00:00:20,209 --> 00:00:23,145
We have a world that we areproud to bring children into.
14
00:00:23,179 --> 00:00:25,347
It's the golden ageof man, Utopia.
15
00:00:25,381 --> 00:00:27,215
Why did you make this room?
16
00:00:27,250 --> 00:00:28,784
Why did you send me Annabel?
17
00:00:28,818 --> 00:00:31,920
Because she is still the mostimportant thing in your life.
18
00:00:31,955 --> 00:00:34,156
One day you'll understand
why I came back
19
00:00:34,190 --> 00:00:35,424
and why he built the room.
20
00:00:35,458 --> 00:00:36,491
Ricky?
21
00:00:36,526 --> 00:00:38,226
Karellen
is not letting you move on.
22
00:00:38,261 --> 00:00:39,895
Are you stealing
the Titan drives?
23
00:00:39,929 --> 00:00:40,929
Private research.
24
00:00:40,964 --> 00:00:42,264
For 20 years, the Overlords
25
00:00:42,298 --> 00:00:44,900
have told us precisely nothingabout themselves.
26
00:00:44,934 --> 00:00:46,001
I'm a guy
that likes to know stuff.
27
00:00:46,035 --> 00:00:47,869
It's Karellen.
He's back.
28
00:00:47,904 --> 00:00:49,638
Very good to see you, Ricky.
29
00:00:49,672 --> 00:00:52,341
He said that the Earth
has a new destiny.
30
00:00:52,375 --> 00:00:54,276
[grunting]
31
00:00:54,310 --> 00:00:56,144
Karellen said that there wassomething in the fabric
32
00:00:56,179 --> 00:00:57,746
of the ship that poisoned me.
33
00:00:57,780 --> 00:00:59,047
Help us!
34
00:00:59,082 --> 00:01:01,850
Karellen said that something
special was coming.
35
00:01:01,884 --> 00:01:03,585
Don't touch us.
36
00:01:03,619 --> 00:01:04,686
[loud thudding]
37
00:01:04,721 --> 00:01:06,054
I take it you're the Greggsons.
38
00:01:06,089 --> 00:01:09,524
Our son Tommy is having
some behavioral issues.
39
00:01:09,559 --> 00:01:11,960
[screaming]
40
00:01:11,995 --> 00:01:13,595
Tom just said
the strangest thing.
41
00:01:13,629 --> 00:01:14,596
- Jennifer.
- What?
42
00:01:14,630 --> 00:01:16,598
I know what to call the baby.
43
00:01:16,632 --> 00:01:19,334
We need to reclaim some of
what we had when we were kids.
44
00:01:19,369 --> 00:01:21,036
We're not moving to New Athens.
45
00:01:21,070 --> 00:01:22,471
It might be good for all of us.
46
00:01:22,505 --> 00:01:23,972
We need to add these people
to the guest list.
47
00:01:24,007 --> 00:01:25,674
This gentleman wants to fly me
48
00:01:25,708 --> 00:01:27,042
to South Africa
for a job interview.
49
00:01:27,076 --> 00:01:28,377
Your whole family's invited.
50
00:01:28,411 --> 00:01:30,379
- Milo Rodricks.
- Jake Greggson.
51
00:01:30,413 --> 00:01:31,947
- Here's my card.
- He's here.
52
00:01:31,981 --> 00:01:33,181
The supervisor for Earth.
53
00:01:33,216 --> 00:01:35,384
You're killing
scientific curiosity.
54
00:01:35,418 --> 00:01:38,653
Your scientific curiosity
would've destroyed you.
55
00:01:38,688 --> 00:01:40,856
The supervisor would like
to meet with you.
56
00:01:42,058 --> 00:01:43,492
[all gasp]
57
00:01:43,526 --> 00:01:45,694
We'll find a new voice
inside you.
58
00:01:45,728 --> 00:01:47,562
[loud humming, all gasp]
59
00:01:47,597 --> 00:01:48,563
Tom!
60
00:01:48,598 --> 00:01:49,831
Jennifer, she's awake.
61
00:01:49,866 --> 00:01:52,434
No!
62
00:01:52,468 --> 00:01:54,169
So each symbol is a letter.
63
00:01:54,203 --> 00:01:55,303
This one is new.
64
00:01:55,338 --> 00:01:56,671
I recognize the pattern, Rachel.
65
00:01:56,706 --> 00:02:00,242
[screaming]
66
00:02:00,276 --> 00:02:01,710
Jennifer.
67
00:02:01,830 --> 00:02:09,032
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
68
00:02:09,152 --> 00:02:11,186
Hey.
69
00:02:11,220 --> 00:02:13,221
[baby wails]
70
00:02:13,256 --> 00:02:14,689
Hi.
71
00:02:14,724 --> 00:02:16,124
Want to say hi to Mommy?
72
00:02:16,159 --> 00:02:17,759
Jennifer.
73
00:02:17,794 --> 00:02:20,662
Hey, Jennifer.
74
00:02:20,696 --> 00:02:22,064
Hello, pretty girl.
75
00:02:24,167 --> 00:02:25,700
Oh, hi.
76
00:02:25,735 --> 00:02:28,737
[baby cooing]
77
00:02:37,380 --> 00:02:38,747
[baby gurgling]
78
00:02:38,781 --> 00:02:41,750
[wistful music]
79
00:02:41,784 --> 00:02:49,724
♪
♪
80
00:02:49,759 --> 00:02:52,727
[low thrumming]
81
00:02:52,762 --> 00:02:58,066
♪
♪
82
00:02:58,101 --> 00:03:01,503
[children singing faintly]
83
00:03:01,537 --> 00:03:03,505
_
Kids: ♪ Down came the rain ♪
84
00:03:03,539 --> 00:03:06,508
♪ And washed the spider out ♪
85
00:03:06,542 --> 00:03:08,443
♪ Out came the sun ♪
86
00:03:08,478 --> 00:03:11,012
♪ And dried up all the rain ♪
87
00:03:11,047 --> 00:03:13,849
♪ So the itsy bitsy spider ♪
88
00:03:13,883 --> 00:03:17,119
♪ Went up the spout again ♪
89
00:03:17,153 --> 00:03:18,420
When the Overlords came,
90
00:03:18,454 --> 00:03:20,222
they helped us put away
childish notions
91
00:03:20,256 --> 00:03:22,090
based on greed and fear,
92
00:03:22,125 --> 00:03:23,425
but this is nothing compared
93
00:03:23,459 --> 00:03:25,861
to what they've inspired
in the younger generation.
94
00:03:25,895 --> 00:03:27,362
They eat better food
95
00:03:27,396 --> 00:03:28,697
and breathe better air
96
00:03:28,731 --> 00:03:30,999
and are enjoying the healthiest,
97
00:03:31,033 --> 00:03:35,637
stress-free lives
human beings have ever known.
98
00:03:35,671 --> 00:03:38,740
As a consequence,
the next generation is fitter,
99
00:03:38,774 --> 00:03:42,277
stronger, healthier.
100
00:03:42,311 --> 00:03:45,981
Human 2.1.
101
00:03:46,015 --> 00:03:49,818
Can you imagine what
their children will be like?
102
00:03:49,852 --> 00:03:55,123
Undoubtedly, we are evolving.
103
00:03:55,158 --> 00:03:58,293
So what are we evolving into?
104
00:04:14,177 --> 00:04:17,412
Thank you for coming in,
Mrs. Ntaga.
105
00:04:17,446 --> 00:04:19,848
I'm recording infant anomalies,
106
00:04:19,882 --> 00:04:21,483
changes in the young children,
107
00:04:21,517 --> 00:04:24,819
the kind of stuff the Overlords
are taking an interest in.
108
00:04:24,854 --> 00:04:26,054
That's nice for you.
109
00:04:26,088 --> 00:04:27,088
[chuckles]
110
00:04:28,324 --> 00:04:32,260
For your experiment,
start with the juice.
111
00:04:32,295 --> 00:04:34,329
Sami likes his juice.
112
00:04:34,363 --> 00:04:36,164
Okay.
113
00:04:43,673 --> 00:04:45,473
Do you want some juice, Sami?
114
00:04:48,377 --> 00:04:51,713
[rapid tapping]
115
00:04:51,747 --> 00:04:53,415
[skidding]
116
00:04:56,118 --> 00:04:57,619
He always wants his juice.
117
00:04:57,653 --> 00:04:58,887
[chuckles]
118
00:04:58,921 --> 00:05:01,423
♪ Only you ♪
119
00:05:01,457 --> 00:05:03,024
Mr. Hallcross,
120
00:05:03,059 --> 00:05:05,760
it sounds like you're talkingabout an armed resistance.
121
00:05:05,795 --> 00:05:06,861
That's not correct.
122
00:05:06,896 --> 00:05:08,496
But you were in the military.
123
00:05:08,531 --> 00:05:10,765
Yes, I was military,but I'm not anymore.
124
00:05:10,800 --> 00:05:12,434
You're twisting my words.
125
00:05:12,468 --> 00:05:14,736
What we're talking about hereis sanctuary.
126
00:05:14,770 --> 00:05:16,738
Sanctuary from what exactly?
127
00:05:16,772 --> 00:05:18,640
Looks what's happeningin your Utopia.
128
00:05:18,674 --> 00:05:20,976
Look what's happeningto your beloved prophet,
129
00:05:21,010 --> 00:05:23,979
who, by the way, is being heldtogether by alien Band-Aids.
130
00:05:24,013 --> 00:05:26,548
I'm inviting everyoneto New Athens.
131
00:05:26,582 --> 00:05:27,549
You'll be safe here.
132
00:05:27,583 --> 00:05:29,951
Again, Jerry, safe from what?
133
00:05:29,986 --> 00:05:31,019
[paper rips]
134
00:05:31,053 --> 00:05:34,155
[music continues faintly]
135
00:05:34,190 --> 00:05:37,192
[grunting]
136
00:05:38,594 --> 00:05:39,694
[sighs]
137
00:05:39,729 --> 00:05:43,298
[music continues faintly]
138
00:05:43,332 --> 00:05:46,968
[panting]
139
00:05:47,003 --> 00:05:55,677
♪ ♪
140
00:05:55,711 --> 00:05:58,713
[crickets chirping]
141
00:06:01,884 --> 00:06:04,185
[dog barking distantly]
142
00:06:04,220 --> 00:06:07,222
[engine approaching]
143
00:06:23,039 --> 00:06:25,373
[grunts]
144
00:06:29,879 --> 00:06:31,713
[door creaks]
145
00:06:49,398 --> 00:06:54,035
[grunts]
146
00:06:54,070 --> 00:06:56,738
[horse whinnies distantly]
147
00:06:56,772 --> 00:06:59,207
You seem weaker.
148
00:06:59,241 --> 00:07:01,476
[sighs]
149
00:07:01,510 --> 00:07:02,544
Yep.
150
00:07:06,115 --> 00:07:09,184
Well, we've had the good times,
right?
151
00:07:13,022 --> 00:07:14,856
And now we pay the check.
152
00:07:16,559 --> 00:07:19,627
The final stage has begun.
153
00:07:19,662 --> 00:07:22,430
I want to tell you
what will happen to the world.
154
00:07:34,543 --> 00:07:37,412
My friend, we are not
the authors of this plan.
155
00:07:37,446 --> 00:07:42,016
We are facilitators,
156
00:07:42,051 --> 00:07:44,753
midwives if you will,
157
00:07:44,787 --> 00:07:47,288
at the birth
of a new evolution of man.
158
00:07:50,259 --> 00:07:52,394
I take it
you've never been a father.
159
00:07:55,664 --> 00:07:57,799
I have 24 children.
160
00:08:07,510 --> 00:08:09,477
And we have none.
161
00:08:15,851 --> 00:08:18,353
I could spare you this.
162
00:08:20,189 --> 00:08:23,491
You don't have to remain here.
163
00:08:23,526 --> 00:08:27,829
If you want
to spare me something,
164
00:08:27,863 --> 00:08:31,332
how about you leave
the both of us alone?
165
00:08:43,846 --> 00:08:45,480
Hey, is she okay?
166
00:08:51,220 --> 00:08:53,354
Hey.
167
00:08:53,389 --> 00:08:56,758
Are you okay?
168
00:08:56,792 --> 00:08:58,359
Are you lost?
169
00:08:58,394 --> 00:09:01,362
[mysterious music]
170
00:09:01,397 --> 00:09:07,302
♪
♪
171
00:09:07,336 --> 00:09:10,305
[ominous music]
172
00:09:10,339 --> 00:09:13,641
♪
♪
173
00:09:13,676 --> 00:09:16,511
Jennifer.
174
00:09:16,545 --> 00:09:19,547
[speaking French]
175
00:09:28,357 --> 00:09:31,326
[together] Jennifer.
176
00:09:31,360 --> 00:09:35,196
Jennifer, Jennifer, Jennifer.
177
00:09:35,231 --> 00:09:38,366
[together]
Jennifer, Jennifer, Jennifer.
178
00:09:38,400 --> 00:09:43,738
Jennifer, Jennifer.
179
00:09:59,054 --> 00:10:00,154
Jennifer.
180
00:10:23,078 --> 00:10:24,746
What the hell?
181
00:10:30,753 --> 00:10:32,253
[door creaks]
182
00:10:36,492 --> 00:10:38,726
Some of these kids
can lift a cup.
183
00:10:38,761 --> 00:10:40,895
Some of them can move a car.
184
00:10:40,930 --> 00:10:42,397
I met a three-year-old girl
who had a knack
185
00:10:42,431 --> 00:10:44,699
for speaking to her parents
in their dreams,
186
00:10:44,733 --> 00:10:46,167
in three languages.
187
00:10:46,201 --> 00:10:48,570
I mean, their metabolic rates
have accelerated,
188
00:10:48,604 --> 00:10:50,905
and there's undoubtedly
increased electrical activity
189
00:10:50,940 --> 00:10:53,107
in the cerebrum.
190
00:10:53,142 --> 00:10:54,475
Bottom line:
191
00:10:54,510 --> 00:10:57,645
these are regular children
with cognitive, telekinetic,
192
00:10:57,680 --> 00:10:59,681
and psychic ability,
and they're all linked.
193
00:10:59,715 --> 00:11:01,049
All across the world,
194
00:11:01,083 --> 00:11:04,552
they are somehow...
195
00:11:04,587 --> 00:11:08,156
linked to one another.
196
00:11:08,190 --> 00:11:09,924
It all goes back
to the first one,
197
00:11:09,959 --> 00:11:12,860
the Greggson baby, Jennifer.
198
00:11:12,895 --> 00:11:14,095
She's the key.
199
00:11:15,698 --> 00:11:16,738
[answering machine beeps]
200
00:11:16,765 --> 00:11:20,068
Hey, Jake, it's me again, Milo.
201
00:11:20,102 --> 00:11:21,782
Look, I knowyou want to keep your family
202
00:11:21,804 --> 00:11:23,504
as normal as possible,
203
00:11:23,539 --> 00:11:25,373
but it's goneway beyond that now.
204
00:11:25,407 --> 00:11:27,875
Look, I don't knowif you're aware of this,
205
00:11:27,910 --> 00:11:31,713
but kids all over the worldare saying the name Jennifer,
206
00:11:31,747 --> 00:11:33,114
and I thinkit may have something
207
00:11:33,148 --> 00:11:35,216
to do with your daughter.
208
00:11:35,250 --> 00:11:38,252
Please, please, call me back.
209
00:11:38,287 --> 00:11:39,921
She shows us things.
210
00:11:42,391 --> 00:11:44,192
What things?
211
00:11:44,226 --> 00:11:47,862
They're new worlds, Mom,
but I've not been before.
212
00:11:47,896 --> 00:11:50,031
She's taking me so far away
that even the Overlords
213
00:11:50,065 --> 00:11:51,099
haven't seen them.
214
00:11:56,105 --> 00:11:58,706
All right, guys,
215
00:11:58,741 --> 00:12:00,141
I don't care
where your parents are.
216
00:12:00,175 --> 00:12:03,778
I want you out of here
right now.
217
00:12:03,812 --> 00:12:05,279
I said right now!
218
00:12:07,983 --> 00:12:10,952
[suspenseful music]
219
00:12:10,986 --> 00:12:18,993
♪
♪
220
00:12:45,921 --> 00:12:47,588
Hey, sweetheart.
221
00:12:51,560 --> 00:12:55,396
You have a lot
of new friends outside.
222
00:12:56,432 --> 00:12:59,534
What do they want
to see you for?
223
00:12:59,568 --> 00:13:01,202
I can see all of it.
224
00:13:01,236 --> 00:13:03,738
I see your fear,
225
00:13:03,772 --> 00:13:06,574
but there is no need
to be afraid.
226
00:13:10,212 --> 00:13:12,113
[string snaps]
227
00:13:12,147 --> 00:13:15,116
[suspenseful music]
228
00:13:15,150 --> 00:13:16,517
♪
♪
229
00:13:16,552 --> 00:13:19,520
[shuddering]
230
00:13:19,555 --> 00:13:23,691
♪
♪
231
00:13:23,726 --> 00:13:27,228
[whimpering quietly]
232
00:13:27,262 --> 00:13:29,063
Are you sure about this?
233
00:13:31,767 --> 00:13:34,302
We don't need sheets, Amy,
just pack what we really need.
234
00:13:34,336 --> 00:13:36,037
The rest we can find
in New Athens.
235
00:13:36,071 --> 00:13:37,538
It's okay.
Hey, it's okay.
236
00:13:37,573 --> 00:13:38,873
[smooches] Come on.
237
00:13:38,907 --> 00:13:41,409
I don't always feel
like I'm really here.
238
00:13:41,443 --> 00:13:43,578
You're not always here.
239
00:13:46,749 --> 00:13:49,217
And now we can talk...
240
00:13:49,251 --> 00:13:51,919
like this.
241
00:13:51,954 --> 00:13:54,889
Yes, I hear you.
242
00:13:54,923 --> 00:13:57,058
Kids: Jennifer is all,
243
00:13:57,092 --> 00:14:00,895
divisible and indivisible
244
00:14:00,929 --> 00:14:03,164
in one mind
245
00:14:03,198 --> 00:14:04,799
that calls.
246
00:14:04,833 --> 00:14:07,602
She calls to us.
247
00:14:07,636 --> 00:14:08,669
We know you.
248
00:14:08,704 --> 00:14:10,271
Kids: We hear you, Jennifer.
249
00:14:10,305 --> 00:14:12,373
We hear you.
250
00:14:12,407 --> 00:14:15,076
Kids: You are the endof the beginning.
251
00:14:15,110 --> 00:14:16,744
Kids!
252
00:14:26,488 --> 00:14:28,122
Come on, Jen.
Come on.
253
00:14:33,495 --> 00:14:34,962
[engine grinding]
254
00:14:34,997 --> 00:14:38,366
[engine revving]
255
00:14:38,400 --> 00:14:41,903
kids: Where do you go,Jennifer?
256
00:14:41,937 --> 00:14:43,604
Where do they take you?
257
00:14:43,639 --> 00:14:46,641
[kids whispering indistinctly]
258
00:14:49,478 --> 00:14:53,881
Your mother needs comfort, Tom.
259
00:14:53,916 --> 00:14:54,882
Kids: We see you.
260
00:14:54,917 --> 00:14:57,952
[kids whispering indistinctly]
261
00:14:57,986 --> 00:14:59,720
Oh, my God.
262
00:14:59,755 --> 00:15:01,489
[kids whispering indistinctly]
263
00:15:01,523 --> 00:15:03,324
[tires squeal]
264
00:15:03,358 --> 00:15:05,788
kids: Where do they take you?
265
00:15:05,908 --> 00:15:08,529
We must follow.
266
00:15:08,564 --> 00:15:11,566
[kids whispering indistinctly]
267
00:15:35,027 --> 00:15:36,394
Hello there.
268
00:15:36,429 --> 00:15:38,964
On behalf of everyonehere in the last free city
269
00:15:38,998 --> 00:15:42,534
on the planet,welcome to New Athens.
270
00:15:42,568 --> 00:15:43,768
Whoever you are,
271
00:15:43,803 --> 00:15:49,241
I think you're gonnafit right in.
272
00:15:49,275 --> 00:15:51,977
Although we have no specificimmigration process,
273
00:15:52,011 --> 00:15:53,378
we do ask that you read
274
00:15:53,412 --> 00:15:55,247
and completethe introduction packs
275
00:15:55,281 --> 00:15:58,216
so that youcan formally register.
276
00:15:58,251 --> 00:16:01,887
Orientation seminars are heldin many sites around the city,
277
00:16:01,921 --> 00:16:03,388
and these willhelp you get settled
278
00:16:03,422 --> 00:16:05,857
into living life the old way.
279
00:16:08,895 --> 00:16:10,161
Name, please.
280
00:16:10,196 --> 00:16:12,264
The Greggson family.
281
00:16:23,042 --> 00:16:24,175
Welcome.
282
00:16:24,210 --> 00:16:32,217
♪
♪
283
00:16:35,087 --> 00:16:38,089
[traffic rumbling,
horns honking]
284
00:16:52,905 --> 00:16:54,072
All right, guys, let's go.
285
00:16:57,743 --> 00:17:00,512
You all right?
286
00:17:00,546 --> 00:17:01,613
[accordion music]
287
00:17:01,647 --> 00:17:03,315
Tom, Tom.
288
00:17:03,349 --> 00:17:09,654
♪ ♪
289
00:17:09,689 --> 00:17:12,157
Hey, Jake, it's me again, Milo.
290
00:17:12,191 --> 00:17:14,659
Look, I knowyou want to keep your family
291
00:17:14,694 --> 00:17:16,628
as normal as possible,
292
00:17:16,662 --> 00:17:18,296
but it's goneway beyond that now.
293
00:17:18,331 --> 00:17:19,664
I need to see Jennifer.
294
00:17:19,699 --> 00:17:22,067
We have to learnwhat's happening to her.
295
00:17:22,101 --> 00:17:24,769
Please, please, call me back.
296
00:17:30,209 --> 00:17:33,211
[brakes hiss and squeal]
297
00:17:40,252 --> 00:17:41,753
Excuse me.
Sorry to bother you.
298
00:17:41,787 --> 00:17:44,089
Would you come with me, please?
299
00:17:44,123 --> 00:17:45,857
Um, what's the problem?
300
00:17:45,891 --> 00:17:47,993
- Just come with me, please.
- Sure.
301
00:17:48,027 --> 00:17:49,294
You're not in any trouble.
302
00:17:58,437 --> 00:18:00,639
Mr. Greggson,
welcome to New Athens.
303
00:18:00,673 --> 00:18:02,207
- Who are you?
- I'm Jerry Hallcross.
304
00:18:02,241 --> 00:18:04,309
I'm the closest thing
this place has to a mayor.
305
00:18:04,343 --> 00:18:06,478
Right.
I heard you on the radio.
306
00:18:06,512 --> 00:18:09,381
This is my wife, Amy,
my son, Tom,
307
00:18:09,415 --> 00:18:12,617
and this is our daughter.
308
00:18:12,652 --> 00:18:13,918
What's your name, sweetie?
309
00:18:13,953 --> 00:18:15,820
- Jennifer.
- Jennifer.
310
00:18:15,855 --> 00:18:17,922
I seem to be
hearing that name a lot.
311
00:18:23,496 --> 00:18:25,864
You're obviously very special.
312
00:18:25,898 --> 00:18:28,333
We welcome everyone here.
Okay?
313
00:18:28,367 --> 00:18:29,934
Maybe we can even help you.
314
00:18:32,672 --> 00:18:34,005
Guys, please, relax.
315
00:18:34,040 --> 00:18:35,407
You're not in any trouble.
316
00:18:35,441 --> 00:18:36,708
I'm here to help.
317
00:18:36,742 --> 00:18:37,942
Thank you, gentlemen.
318
00:18:40,980 --> 00:18:42,147
Come on.
319
00:18:42,181 --> 00:18:43,815
Okay, thank you.
320
00:18:46,352 --> 00:18:49,020
It really is beautiful.
321
00:18:49,055 --> 00:18:51,723
Of course, the majority
prefer Utopia,
322
00:18:51,757 --> 00:18:53,792
whatever "Utopia" really means.
323
00:18:53,826 --> 00:18:54,993
Can I ask you something?
324
00:18:55,027 --> 00:18:57,028
The Overlords,
they really leave you alone?
325
00:18:57,063 --> 00:18:58,263
They respect our decision
326
00:18:58,297 --> 00:19:00,231
not to live
in their perfect world,
327
00:19:00,266 --> 00:19:02,534
but do you know
what happens here?
328
00:19:02,568 --> 00:19:05,704
Culture returns,
art, self-expression.
329
00:19:05,738 --> 00:19:06,738
People screen movies.
330
00:19:06,772 --> 00:19:07,839
They put on plays.
331
00:19:07,873 --> 00:19:09,541
We even have the opera.
332
00:19:09,575 --> 00:19:12,077
This year it's "Don Giovanni."
333
00:19:12,111 --> 00:19:14,379
They wanted Karellen
to cameo as the Devil.
334
00:19:14,413 --> 00:19:16,815
Can you imagine
if that happened?
335
00:19:28,594 --> 00:19:31,563
[kids whispering indistinctly]
336
00:19:31,597 --> 00:19:34,999
Red numbers will end it.
337
00:19:41,107 --> 00:19:42,140
This is me.
338
00:19:42,174 --> 00:19:43,241
Come on up.
339
00:19:50,015 --> 00:19:51,316
Wow.
340
00:19:51,350 --> 00:19:52,684
This is you?
341
00:19:52,718 --> 00:19:54,385
- You're an artist?
- Yeah.
342
00:19:54,420 --> 00:19:56,121
In another life,
I was a command sergeant.
343
00:19:56,155 --> 00:19:59,457
- That facility out in the desert?
- Yeah.
344
00:19:59,492 --> 00:20:01,960
Spaceships came;
I was out of a job.
345
00:20:01,994 --> 00:20:03,194
Best thing that ever happened.
346
00:20:03,195 --> 00:20:04,863
Aren't you worried
that the Overlords
347
00:20:04,897 --> 00:20:06,664
might change their minds
about New Athens?
348
00:20:06,699 --> 00:20:09,567
I mean, what if they
try and dismantle it?
349
00:20:09,602 --> 00:20:10,769
Come on, Amy.
350
00:20:12,171 --> 00:20:14,405
No, I'm not, and if they did,
I wouldn't let it.
351
00:20:14,440 --> 00:20:17,542
This place is what I always
hoped it would be.
352
00:20:17,576 --> 00:20:20,745
Utopia is dull, right?
353
00:20:20,780 --> 00:20:23,848
I mean, to the creative mind,
peace is stupefying.
354
00:20:25,918 --> 00:20:28,920
Look, we're not radicals here.
355
00:20:28,954 --> 00:20:31,856
We're just trying to preserve
our cultural heritage.
356
00:20:31,891 --> 00:20:35,126
We're just trying to achieve
something for ourselves.
357
00:20:36,195 --> 00:20:38,396
I believe, I hope,
358
00:20:38,430 --> 00:20:43,735
I pray you're going
to change here,
359
00:20:43,769 --> 00:20:45,103
all of you.
360
00:20:49,975 --> 00:20:50,975
You too.
361
00:20:57,917 --> 00:20:58,983
Her name was Tilly.
362
00:21:03,422 --> 00:21:06,591
My daughter, my joy.
363
00:21:08,594 --> 00:21:11,296
She had a severe type of anemia.
364
00:21:11,330 --> 00:21:12,664
So unusual.
365
00:21:12,698 --> 00:21:16,100
I mean,
we can cure almost anything.
366
00:21:16,135 --> 00:21:19,604
Yes, with their interference.
367
00:21:19,638 --> 00:21:21,706
Tilly was getting stronger
with our medicines,
368
00:21:21,740 --> 00:21:25,076
so...
369
00:21:25,110 --> 00:21:28,079
so when she died, it--
370
00:21:28,113 --> 00:21:31,249
"The act of dying
is the act of life."
371
00:21:31,283 --> 00:21:33,818
Marcus Aurelius.
372
00:21:33,853 --> 00:21:37,388
Tilly left the stage
to applause.
373
00:21:48,634 --> 00:21:52,170
Jennifer will be
surrounded by life,
374
00:21:52,204 --> 00:21:56,474
you know, real human life.
375
00:21:56,508 --> 00:22:00,745
I'm hoping
that it will seep into her
376
00:22:00,779 --> 00:22:03,948
like some sort of medicine.
377
00:22:03,983 --> 00:22:06,017
It's a beautiful thought.
378
00:22:06,051 --> 00:22:08,987
But what if we're wrong?
379
00:22:09,021 --> 00:22:12,056
If New Athens fails,
380
00:22:12,091 --> 00:22:15,059
if that day comes,
381
00:22:15,094 --> 00:22:16,728
I'd rather see it burn.
382
00:22:22,668 --> 00:22:24,002
You want to hold that
in your left hand.
383
00:22:24,036 --> 00:22:25,069
Right here, all right?
384
00:22:25,104 --> 00:22:26,504
Keep a little bit of slack
in that.
385
00:22:26,538 --> 00:22:28,239
More towards the bottom,
386
00:22:28,274 --> 00:22:29,440
the bottom
of that loop right there.
387
00:22:29,475 --> 00:22:30,842
Here we go, ready?
388
00:22:30,876 --> 00:22:33,344
You're gonna keep it
at ten o'clock, two o'clock.
389
00:22:33,379 --> 00:22:35,446
Ten o'clock, two o'clock.
390
00:22:35,481 --> 00:22:36,981
Do I let this--wait,
do I let this go?
391
00:22:37,016 --> 00:22:39,584
No, no, no, no, hold onto that.
392
00:22:39,618 --> 00:22:40,585
You holding that line?
393
00:22:40,619 --> 00:22:41,819
- Hold that line.
- Yes, I am holding it.
394
00:22:41,854 --> 00:22:43,922
Keep it tight.
Okay, here we go.
395
00:22:43,956 --> 00:22:44,956
Keep it in a straight line.
396
00:22:44,990 --> 00:22:47,325
They're like shapeshifters.
397
00:22:47,359 --> 00:22:48,860
See?
398
00:22:48,894 --> 00:22:51,729
It goes--there's a whale.
399
00:22:51,764 --> 00:22:54,098
It's moving.
400
00:22:54,133 --> 00:22:57,568
It looks like something
out of a--
401
00:22:57,603 --> 00:23:01,472
like, a scary movie.
402
00:23:01,507 --> 00:23:02,473
Now.
403
00:23:02,508 --> 00:23:03,741
Open.
404
00:23:03,776 --> 00:23:04,776
Now?
405
00:23:11,650 --> 00:23:12,784
Aww...
406
00:23:14,887 --> 00:23:15,987
Ells.
407
00:23:29,301 --> 00:23:32,670
These are all from
before the Overlords came.
408
00:23:32,705 --> 00:23:34,939
Yeah.
409
00:23:34,974 --> 00:23:37,575
You and I had Utopia
before they came.
410
00:23:42,314 --> 00:23:43,314
Thank you.
411
00:23:47,553 --> 00:23:49,854
Home sweet home.
412
00:23:49,888 --> 00:23:50,855
Huh?
413
00:23:50,889 --> 00:23:53,157
[keys jingle]
414
00:23:53,192 --> 00:23:54,158
Nice.
415
00:23:54,193 --> 00:23:55,860
Go, check out your rooms.
416
00:24:02,101 --> 00:24:03,768
It's nice.
Thank you.
417
00:24:03,802 --> 00:24:05,370
Anytime.
418
00:24:05,404 --> 00:24:06,804
Thanks.
419
00:24:06,839 --> 00:24:08,673
Anything you need,
just let me know.
420
00:24:08,707 --> 00:24:10,541
Hey, Jennifer,come check this out.
421
00:24:13,278 --> 00:24:14,412
It's so blue.
422
00:24:14,446 --> 00:24:17,115
We can make this work.
423
00:24:19,218 --> 00:24:22,220
[answering machine beeping]
424
00:24:27,292 --> 00:24:29,727
It's that scientist, Milo,
425
00:24:29,762 --> 00:24:31,662
calling again, isn't it?
426
00:24:31,697 --> 00:24:33,931
Yeah.
427
00:24:33,966 --> 00:24:36,901
If he wants to speak
to Jennifer, we should let him.
428
00:24:36,935 --> 00:24:38,970
- Why?
- I don't know.
429
00:24:39,004 --> 00:24:40,938
Maybe--
430
00:24:40,973 --> 00:24:43,808
Anything that can help us
understand Jennifer better
431
00:24:43,842 --> 00:24:45,510
is a good thing, right?
432
00:24:47,446 --> 00:24:48,446
Milo, hi.
433
00:24:51,383 --> 00:24:52,984
That's good.
434
00:24:53,018 --> 00:24:54,352
Lock this.
435
00:24:54,386 --> 00:24:57,055
Yeah, she's ready to go.
436
00:24:57,089 --> 00:24:59,023
Okay.
437
00:24:59,058 --> 00:25:02,226
Now, this won't take long.
438
00:25:02,261 --> 00:25:04,028
You okay, honey?
439
00:25:04,063 --> 00:25:05,830
All right, you see that?
440
00:25:05,864 --> 00:25:07,465
It's all I could find.
441
00:25:07,499 --> 00:25:09,167
It's fine.
442
00:25:14,640 --> 00:25:16,207
I don't like this, Milo.
443
00:25:16,241 --> 00:25:17,675
You have to understand
444
00:25:17,709 --> 00:25:20,711
that Jennifer
is the conduit of a force
445
00:25:20,746 --> 00:25:23,781
that is affectingevery kid in the world.
446
00:25:23,816 --> 00:25:27,151
If you start testing her,you'll be playing with fire.
447
00:25:27,186 --> 00:25:31,622
Playing with fire
is how we learned to master it.
448
00:25:31,657 --> 00:25:33,658
We're staying in the room.
449
00:25:33,692 --> 00:25:35,393
It's just a few questions.
450
00:25:35,427 --> 00:25:37,328
It won't scare her.
451
00:25:37,362 --> 00:25:39,864
It's not her I'm worried about.
452
00:25:39,898 --> 00:25:42,033
Jennifer, hi.
453
00:25:42,067 --> 00:25:43,401
Remember me?
454
00:25:43,435 --> 00:25:45,303
I want you to lookinto the mirror.
455
00:25:47,973 --> 00:25:49,173
You see into everything.
456
00:25:49,208 --> 00:25:50,641
I want you to see into yourself.
457
00:25:55,514 --> 00:25:58,182
What do you see when you
look into your own eyes?
458
00:26:00,219 --> 00:26:02,487
Can you tell me what you see?
459
00:26:02,521 --> 00:26:04,122
Do you see our future?
460
00:26:04,156 --> 00:26:06,991
Do you see the power
that gave you this gift?
461
00:26:08,227 --> 00:26:11,929
Please, Jennifer, just look.
462
00:26:11,964 --> 00:26:13,898
Can you tell me what this means?
463
00:26:16,935 --> 00:26:20,171
Jennifer, what do you see?
464
00:26:20,205 --> 00:26:21,739
I see all.
465
00:26:21,773 --> 00:26:23,608
I am all.
466
00:26:26,979 --> 00:26:28,012
Come closer.
467
00:26:28,046 --> 00:26:30,948
[Jennifer's voice echoes]
468
00:26:30,983 --> 00:26:33,951
[dramatic music]
469
00:26:33,986 --> 00:26:37,288
♪
♪
470
00:26:37,322 --> 00:26:40,725
[thundering roar]
471
00:26:40,759 --> 00:26:42,627
- [glass shatters]
- [gasps]
472
00:26:42,661 --> 00:26:45,663
[glass shattering]
473
00:26:48,967 --> 00:26:50,770
The end begins.
474
00:26:57,506 --> 00:26:59,173
Jennifer showed me this place,
475
00:26:59,208 --> 00:27:00,608
the rock promontory.
476
00:27:00,642 --> 00:27:02,110
Milo.
477
00:27:02,144 --> 00:27:05,213
[buttons beeping]
478
00:27:05,247 --> 00:27:06,781
Then she showed me
something else,
479
00:27:06,815 --> 00:27:08,616
something destructive.
480
00:27:08,650 --> 00:27:11,085
I think the Earth
could be in danger.
481
00:27:11,120 --> 00:27:12,620
I need to go there.
482
00:27:12,654 --> 00:27:13,888
Where exactly?
483
00:27:13,922 --> 00:27:16,290
To their planet,
to figure it out, I guess,
484
00:27:16,325 --> 00:27:17,525
to try and stop it.
485
00:27:17,559 --> 00:27:19,127
Milo, you can't just
go to their planet.
486
00:27:19,161 --> 00:27:20,161
Okay, look.
487
00:27:22,631 --> 00:27:25,366
The next time
you hand over an animal,
488
00:27:25,401 --> 00:27:27,201
I want to be on that ship.
489
00:27:27,236 --> 00:27:29,203
I mean, you can vacuum pack me.
490
00:27:29,238 --> 00:27:31,139
I mean, if the monkeys
and the snakes can survive,
491
00:27:31,173 --> 00:27:32,140
then I can too.
492
00:27:32,174 --> 00:27:33,241
You know,
493
00:27:33,275 --> 00:27:35,610
I think you're evolving,
like those kids.
494
00:27:35,644 --> 00:27:39,380
Your ego is becoming
super advanced.
495
00:27:42,317 --> 00:27:44,318
How could you ask me to do this?
496
00:27:46,088 --> 00:27:47,922
What do you mean?
497
00:28:08,644 --> 00:28:10,311
You brought this?
498
00:28:12,247 --> 00:28:15,616
My I.D.
from the kids' hospital,
499
00:28:15,651 --> 00:28:19,654
the one I believed the girl
in the next bed stole from me.
500
00:28:22,925 --> 00:28:24,592
It's where we started.
501
00:28:29,598 --> 00:28:31,332
But where will we finish?
502
00:28:33,936 --> 00:28:35,870
Hey.
503
00:28:35,904 --> 00:28:37,071
Together.
504
00:28:44,079 --> 00:28:48,483
There's a family movie day
505
00:28:48,517 --> 00:28:51,252
every Saturday afternoon.
506
00:28:51,286 --> 00:28:52,353
I saw a billboard.
507
00:28:52,387 --> 00:28:56,524
It's just up the street.
508
00:28:56,558 --> 00:28:58,759
Us, all together,
509
00:28:58,794 --> 00:29:01,629
watching a silly old movie?
510
00:29:05,200 --> 00:29:06,901
Yeah.
511
00:29:06,935 --> 00:29:08,769
Sounds good.
512
00:29:08,804 --> 00:29:10,138
Yeah.
513
00:29:16,145 --> 00:29:19,313
[thunder rumbles]
514
00:29:52,447 --> 00:29:53,948
Please, don't go.
515
00:29:58,187 --> 00:29:59,520
Rachel, I--
516
00:30:25,214 --> 00:30:28,516
Rachel, what I saw--
517
00:30:28,550 --> 00:30:32,220
What if the world is in danger?
518
00:30:32,254 --> 00:30:35,356
You said yourself,
519
00:30:35,390 --> 00:30:36,757
the mystery is that girl,
520
00:30:36,792 --> 00:30:38,292
Jennifer.
521
00:30:39,995 --> 00:30:41,562
The mystery is here.
522
00:30:41,597 --> 00:30:43,331
Yeah.
523
00:30:43,365 --> 00:30:44,899
Look, you're right.
524
00:30:44,933 --> 00:30:47,468
The mystery is here,
525
00:30:47,502 --> 00:30:50,137
but the answer isn't.
526
00:30:50,172 --> 00:30:52,773
It's out there.
527
00:30:52,808 --> 00:30:55,109
Look, and I've done the math.
528
00:30:55,143 --> 00:30:58,579
It takes the Overlords 48 days
to get back to their planet,
529
00:30:58,614 --> 00:31:00,494
and they'll probably just
put me on a ship back.
530
00:31:00,515 --> 00:31:03,417
So call it 100 days, round trip.
531
00:31:04,720 --> 00:31:10,458
100 days
at para-light speed is--
532
00:31:10,492 --> 00:31:12,593
80 years here.
533
00:31:12,628 --> 00:31:17,265
But their ships
can come and go, right?
534
00:31:17,299 --> 00:31:19,500
Rachel, we know
they can manipulate time.
535
00:31:19,534 --> 00:31:20,534
Shut up.
536
00:31:23,705 --> 00:31:25,539
I'm coming back.
537
00:31:33,115 --> 00:31:34,081
[screams]
538
00:31:34,116 --> 00:31:35,850
Oh, God.
539
00:31:35,884 --> 00:31:37,184
[wincing and panting]
540
00:31:37,219 --> 00:31:38,185
Is it these?
541
00:31:38,220 --> 00:31:41,222
[screaming]
542
00:31:45,327 --> 00:31:47,194
These things are useless.
543
00:31:51,266 --> 00:31:52,800
[screams]
544
00:31:52,834 --> 00:31:55,836
[yelping and panting]
545
00:31:57,339 --> 00:31:58,673
I'm scared.
546
00:31:58,707 --> 00:32:00,508
I'm so scared, Annabel.
547
00:32:05,847 --> 00:32:06,914
Annabel?
548
00:32:06,948 --> 00:32:09,950
[panting]
549
00:32:13,522 --> 00:32:15,356
I'm here, sweetheart.
550
00:32:15,390 --> 00:32:18,826
[panting]
551
00:32:18,860 --> 00:32:21,829
[stirring operatic music]
552
00:32:21,863 --> 00:32:29,870
♪
♪
553
00:33:09,936 --> 00:33:12,637
[machine beeping]
554
00:33:12,672 --> 00:33:15,807
[machinery whirring]
555
00:33:15,841 --> 00:33:18,843
[air hissing]
556
00:33:21,881 --> 00:33:24,883
[plastic crinkling]
557
00:33:28,888 --> 00:33:31,890
[machinery clicking]
558
00:33:34,380 --> 00:33:36,281
That's how we
put an animal into stasis.
559
00:33:39,085 --> 00:33:40,118
Right.
560
00:33:43,723 --> 00:33:46,057
What have you got there?
561
00:33:46,092 --> 00:33:48,159
Yeah, um...
562
00:33:48,194 --> 00:33:49,561
[sighs]
563
00:33:49,595 --> 00:33:50,795
Okay.
564
00:33:50,830 --> 00:33:55,300
Adrenalin shot, high-concentrate
steroid injection.
565
00:33:55,334 --> 00:33:56,301
Great.
566
00:33:56,335 --> 00:33:57,769
That'll kick-start
muscle action.
567
00:33:57,803 --> 00:34:01,373
Full-spectrum vitamin shots,
mirtazapine anti-nausea meds,
568
00:34:01,407 --> 00:34:03,141
alkaline eye-hydration,
569
00:34:03,175 --> 00:34:05,477
a bottle of water,
570
00:34:05,511 --> 00:34:06,912
and a--
571
00:34:11,284 --> 00:34:13,084
and a granola bar.
572
00:34:17,023 --> 00:34:18,223
We don't know if they
573
00:34:18,257 --> 00:34:20,025
oxygenate the storage hangar
on the ships.
574
00:34:20,059 --> 00:34:21,092
Hey, hey, hey.
575
00:34:21,127 --> 00:34:22,928
What if you're wrong
about the ships?
576
00:34:22,962 --> 00:34:25,297
You'll be gone for 80 years.
577
00:34:29,835 --> 00:34:32,837
[sobbing]
578
00:34:39,378 --> 00:34:42,881
[truck rumbling]
579
00:34:42,915 --> 00:34:45,984
Container prepped for stowing.
580
00:34:46,018 --> 00:34:47,686
Countdown, two minutes.
581
00:34:47,720 --> 00:34:49,154
We don't have much time.
582
00:34:49,188 --> 00:34:50,622
Right.
583
00:34:50,656 --> 00:34:53,091
Will they run a scan
or something?
584
00:34:53,125 --> 00:34:56,394
They run a body mass reading,
but she's a big girl.
585
00:34:56,429 --> 00:34:58,296
You don't add
any suspicious extra weight.
586
00:34:58,331 --> 00:34:59,564
Pressure steady.
587
00:34:59,599 --> 00:35:01,833
[plastic crinkling]
588
00:35:01,867 --> 00:35:04,869
[breathing deeply]
589
00:35:06,906 --> 00:35:08,607
That--
590
00:35:08,641 --> 00:35:09,708
that won't help.
591
00:35:09,742 --> 00:35:11,042
[scoffs]
592
00:35:11,077 --> 00:35:13,178
Will I dream at least?
593
00:35:13,212 --> 00:35:14,346
If you do,
594
00:35:14,380 --> 00:35:17,549
it'll be a 48-day nightmare
about suffocating.
595
00:35:17,583 --> 00:35:19,117
[chuckles]
596
00:35:19,151 --> 00:35:20,118
Fun.
597
00:35:20,152 --> 00:35:22,320
[plastic crinkling]
598
00:35:22,355 --> 00:35:24,623
[Over Loudspeaker] 'Prepare to
transfer specimen.'
599
00:35:24,657 --> 00:35:27,058
[machine beeping]
600
00:35:27,093 --> 00:35:28,793
[machinery whirring]
601
00:35:28,828 --> 00:35:30,762
[exhales]
602
00:35:30,796 --> 00:35:33,665
Overlord shipentering lower atmosphere.
603
00:35:37,570 --> 00:35:38,536
Don't go.
604
00:35:38,571 --> 00:35:41,139
One minute until transfer.
605
00:35:41,173 --> 00:35:44,309
[plastic crinkling]
606
00:35:44,343 --> 00:35:46,478
What?
607
00:35:46,512 --> 00:35:47,479
Rachel.
608
00:35:47,513 --> 00:35:49,814
I'm sorry.
609
00:35:49,849 --> 00:35:50,815
I'm sorry.
610
00:35:50,850 --> 00:35:52,751
I know you're scared too.
611
00:35:52,785 --> 00:35:55,487
Look, if I'm not back
in 100 days,
612
00:35:55,521 --> 00:35:57,355
get on the Orbital.
613
00:35:57,390 --> 00:35:58,823
It'll be safe there.
614
00:36:00,926 --> 00:36:02,961
[brakes hissing, tires skid]
615
00:36:02,995 --> 00:36:04,663
Get yourself on the Orbital.
616
00:36:04,697 --> 00:36:06,765
Sleep the time away.
You'll figure it out.
617
00:36:06,799 --> 00:36:09,167
Overlord shipready to receive specimen.
618
00:36:09,201 --> 00:36:10,201
Here.
619
00:36:18,577 --> 00:36:20,512
Love, right?
620
00:36:20,546 --> 00:36:21,680
It means love.
621
00:36:21,714 --> 00:36:22,714
Yes.
622
00:36:25,518 --> 00:36:27,652
30 seconds until transfer.
623
00:36:31,090 --> 00:36:33,825
I'm coming back.
624
00:36:33,859 --> 00:36:34,859
You hear me?
625
00:36:34,894 --> 00:36:35,894
Okay, okay.
626
00:36:35,928 --> 00:36:37,429
You swear to come back.
627
00:36:37,463 --> 00:36:39,264
I'll swear to wait.
628
00:36:39,298 --> 00:36:40,532
[sobs]
629
00:36:40,566 --> 00:36:41,966
Stand by.
630
00:36:42,001 --> 00:36:43,535
I swear.
631
00:36:45,071 --> 00:36:46,905
I swear too.
632
00:36:50,976 --> 00:36:52,777
Stand by.
633
00:36:58,050 --> 00:37:01,052
[air hissing]
634
00:37:05,925 --> 00:37:08,526
Hibernation status satisfactory.
635
00:37:11,897 --> 00:37:14,899
[chain jingling]
636
00:37:24,043 --> 00:37:27,045
[ship roaring]
637
00:38:03,349 --> 00:38:06,351
[machine beeping slowly]
638
00:39:02,873 --> 00:39:04,540
Mm.
639
00:39:08,945 --> 00:39:10,679
[chuckling]
640
00:39:10,714 --> 00:39:13,516
[traffic rumbling distantly]
641
00:39:13,550 --> 00:39:15,518
What time is it?
642
00:39:15,552 --> 00:39:18,254
Actually, it's the start.
643
00:39:18,288 --> 00:39:21,690
We're at the very start.
644
00:39:21,725 --> 00:39:23,225
Of what?
645
00:39:24,151 --> 00:39:27,029
The rest of our lives together.
646
00:39:28,396 --> 00:39:30,397
I got something for you.
647
00:39:30,431 --> 00:39:31,765
Oh.
[both chuckle]
648
00:39:41,809 --> 00:39:43,744
Oh.
649
00:39:43,778 --> 00:39:44,878
What?
650
00:39:44,913 --> 00:39:46,246
You said you wanted
to see the Yankees.
651
00:39:46,281 --> 00:39:48,515
Well, yeah.
652
00:39:48,550 --> 00:39:49,516
But hang on, do they
653
00:39:49,551 --> 00:39:52,152
play here in this room?
654
00:39:52,187 --> 00:39:54,621
Because we're not
leaving this room,
655
00:39:54,656 --> 00:39:56,323
not for three days.
656
00:40:00,528 --> 00:40:02,129
That's good.
657
00:40:02,163 --> 00:40:03,497
That's good.
658
00:40:05,607 --> 00:40:08,235
'Cause this honeymoon,
the Four Seasons,
659
00:40:08,269 --> 00:40:10,971
I might've run out of money.
660
00:40:11,005 --> 00:40:13,507
[laughing] Okay, I yield.
661
00:40:13,541 --> 00:40:15,142
[laughing] I yield.
662
00:40:15,176 --> 00:40:18,178
[laughter echoes, fades]
663
00:40:27,455 --> 00:40:30,457
[clock ticking]
664
00:40:47,642 --> 00:40:49,810
I have a confession to make.
665
00:40:52,413 --> 00:40:55,482
I didn't think that
you were gonna say yes
666
00:40:55,516 --> 00:40:57,284
when I proposed.
667
00:40:57,318 --> 00:40:58,585
Oh, is that what that was,
668
00:40:58,620 --> 00:40:59,853
a proposal,
669
00:40:59,887 --> 00:41:01,955
that business
with the Barry White
670
00:41:01,990 --> 00:41:03,523
and the red rose?
671
00:41:40,461 --> 00:41:41,628
Annabel.
672
00:41:45,733 --> 00:41:47,301
When did you have these taken?
673
00:41:50,405 --> 00:41:54,274
I don't remember.
674
00:41:54,309 --> 00:41:55,809
I'm right beside you.
675
00:41:58,346 --> 00:42:02,249
Ricky, I'm sorryyou lost the love of your life.
676
00:42:03,318 --> 00:42:04,651
I'm here.
677
00:42:15,363 --> 00:42:18,298
How did it get so late?
678
00:42:18,333 --> 00:42:20,300
Where did the day go?
679
00:42:24,439 --> 00:42:30,077
As surely as it rises,
the Sun also has to set.
680
00:42:32,380 --> 00:42:36,516
Someone said that to me once.
681
00:42:36,551 --> 00:42:40,687
Even the best day
in the world has to end,
682
00:42:40,722 --> 00:42:44,124
never to be repeated.
683
00:42:45,460 --> 00:42:49,863
Switch that mind off.
684
00:42:49,897 --> 00:42:51,631
There's nothing to worry about.
685
00:42:54,769 --> 00:42:56,069
We're safe.
686
00:42:56,104 --> 00:42:57,637
Cancer.
687
00:43:01,275 --> 00:43:03,076
She was so beautiful.
688
00:43:04,612 --> 00:43:08,515
She had a light.
689
00:43:08,549 --> 00:43:14,087
Finally, it went out.
690
00:43:14,122 --> 00:43:15,856
Why are you talking like this?
691
00:43:15,890 --> 00:43:17,190
This is special,
692
00:43:17,225 --> 00:43:20,627
and we're happy,
so why spoil it?
693
00:43:20,661 --> 00:43:23,096
You're going to stay
in this room with me.
694
00:43:27,068 --> 00:43:30,337
I begged you to stay, Annabel.
695
00:43:30,371 --> 00:43:34,608
I begged you
not to let your light go,
696
00:43:34,642 --> 00:43:35,942
but you couldn't.
697
00:43:58,466 --> 00:44:01,435
[stirring operatic music]
698
00:44:01,469 --> 00:44:05,839
♪
♪
699
00:44:05,873 --> 00:44:09,176
I thought I'd never love again.
700
00:44:09,210 --> 00:44:11,411
I thought would be a sin to.
701
00:44:11,446 --> 00:44:13,947
It doesn't have to be like this.
702
00:44:13,981 --> 00:44:15,482
But it was like this.
703
00:44:18,553 --> 00:44:21,021
I mean, that's how she died.
704
00:44:21,055 --> 00:44:22,923
But it wasn't here.
705
00:44:25,359 --> 00:44:28,462
I can give her back to you.
706
00:44:28,496 --> 00:44:32,799
I can slow down time
in this place.
707
00:44:32,834 --> 00:44:36,369
You can stay here
and never leave
708
00:44:36,404 --> 00:44:39,239
if that's what you want.
709
00:44:39,273 --> 00:44:40,874
It isn't real.
710
00:44:40,908 --> 00:44:44,811
It's a giftfrom one friend to another.
711
00:44:44,846 --> 00:44:47,180
The Sun doesn't have to set.
712
00:44:47,215 --> 00:44:51,585
Oh, just stop, please.
713
00:45:07,835 --> 00:45:11,638
You put that here, not me.
714
00:45:15,643 --> 00:45:17,477
I'm so sorry.
715
00:45:22,583 --> 00:45:24,885
I'm so sorry.
716
00:45:50,444 --> 00:45:52,078
This room...
717
00:45:52,113 --> 00:45:53,280
Mm-hmm?
718
00:45:56,117 --> 00:45:57,584
Bury it.
719
00:46:04,191 --> 00:46:07,160
[operatic music continues]
720
00:46:07,194 --> 00:46:15,201
♪
♪
721
00:46:31,919 --> 00:46:34,254
Sweetheart?
722
00:46:34,288 --> 00:46:37,424
Ricky, baby, come back inside.
723
00:46:39,560 --> 00:46:41,494
Oh, jeez.
724
00:46:41,529 --> 00:46:44,698
Ells, you're so beautiful.
725
00:46:44,732 --> 00:46:45,999
Let's go inside.
726
00:46:46,033 --> 00:46:47,634
I'm gonna lie here.
727
00:46:47,668 --> 00:46:50,337
I'm just catching my breath.
728
00:46:50,371 --> 00:46:51,605
Okay.
729
00:46:54,609 --> 00:46:59,112
I never loved anyone
more than you, Ells.
730
00:47:01,849 --> 00:47:03,650
Never.
731
00:47:15,997 --> 00:47:17,297
What's that one?
732
00:47:18,466 --> 00:47:21,468
[wheezing]
733
00:47:29,910 --> 00:47:33,413
Is it the two-headed rooster?
734
00:47:33,447 --> 00:47:35,415
Two-headed rooster?
735
00:47:40,588 --> 00:47:42,722
That one's the frog.
736
00:47:42,757 --> 00:47:46,660
Huh.
737
00:47:46,694 --> 00:47:47,861
The great frog.
738
00:47:47,895 --> 00:47:50,030
The great frog.
739
00:47:50,064 --> 00:47:52,599
[inhales]
740
00:47:56,904 --> 00:47:59,873
[Randy Newman's "I Think It'sGoing To Rain Today"]
741
00:47:59,907 --> 00:48:07,747
♪
♪
742
00:48:07,782 --> 00:48:10,750
♪ Bright before me ♪
743
00:48:10,785 --> 00:48:14,921
♪ The signs implore me ♪
744
00:48:14,955 --> 00:48:18,258
♪ Help the needy ♪
745
00:48:18,292 --> 00:48:21,061
♪ And show them the way ♪
746
00:48:21,095 --> 00:48:24,030
♪
♪
747
00:48:24,065 --> 00:48:28,468
♪ Human kindness ♪
748
00:48:28,502 --> 00:48:31,237
♪ Is overflowing ♪
749
00:48:31,272 --> 00:48:33,540
♪
♪
750
00:48:33,574 --> 00:48:38,044
♪ And I think it's going ♪
751
00:48:38,079 --> 00:48:41,214
♪ To rain today ♪
752
00:48:41,248 --> 00:48:49,255
♪
♪
753
00:48:55,809 --> 00:48:57,476
[whimsical music]
754
00:48:57,511 --> 00:49:00,513
[indistinct dialogue]
755
00:49:05,752 --> 00:49:08,754
[chuckling quietly]
756
00:49:17,063 --> 00:49:20,065
[laughter]
757
00:49:29,643 --> 00:49:31,944
[projector clicks]
758
00:49:31,978 --> 00:49:34,246
[audience groans]
759
00:49:34,281 --> 00:49:35,881
[all groaning]
760
00:49:35,916 --> 00:49:39,051
It's time.
761
00:49:39,085 --> 00:49:40,886
People of Earth,
762
00:49:40,921 --> 00:49:44,390
I speak to you again,
one last time.
763
00:49:44,424 --> 00:49:48,727
You have enjoyed decades
of peace and prosperity,
764
00:49:48,762 --> 00:49:50,830
a golden age for man.
765
00:49:53,366 --> 00:49:57,937
But the Sun sets on even
the most glorious of days,
766
00:49:57,971 --> 00:50:03,175
and it must now start to slowly
sink into the night for you.
767
00:50:03,210 --> 00:50:05,244
Do not condemn us,
768
00:50:05,278 --> 00:50:08,080
for we were tasked
by a higher mind
769
00:50:08,114 --> 00:50:09,849
to oversee your evolution
770
00:50:09,883 --> 00:50:13,319
to a higher levelof consciousness.
771
00:50:13,353 --> 00:50:17,556
It is your destinyand the destiny of many worlds.
772
00:50:18,658 --> 00:50:22,695
You have grown accustomed
to our presence,
773
00:50:22,729 --> 00:50:25,130
but we can be your guardians
no more.
774
00:50:25,165 --> 00:50:26,499
Thomas, sit down.
775
00:50:26,533 --> 00:50:29,902
Your children
are no longer yours.
776
00:50:31,471 --> 00:50:34,907
In time,they will cease to be human.
777
00:50:34,941 --> 00:50:37,977
No more children
will be born on Earth.
778
00:50:38,011 --> 00:50:40,713
No more childrenwill be born on Earth.
779
00:50:40,747 --> 00:50:44,650
No more children will beborn on Earth, ever again.
780
00:50:44,684 --> 00:50:48,487
For the adults,your future is yours
781
00:50:48,522 --> 00:50:54,059
to live as you see pleasefor however many days are left.
782
00:50:54,094 --> 00:50:59,098
My hope is that humanitywill go to its rest in peace.
783
00:51:05,605 --> 00:51:09,508
[shrieking]
784
00:51:09,935 --> 00:51:11,302
My baby!
785
00:51:16,141 --> 00:51:17,241
- No, Jennifer.
- Jen.
786
00:51:17,275 --> 00:51:18,742
Jen, no.
787
00:51:18,777 --> 00:51:19,743
- Jen!
- Jen!
788
00:51:19,778 --> 00:51:20,878
- No, Jen.
- No, Jen.
789
00:51:20,912 --> 00:51:22,713
Jen, get down!
Jen!
790
00:51:22,747 --> 00:51:25,416
Pasquale.
791
00:51:25,450 --> 00:51:26,750
Jennifer.
792
00:51:26,785 --> 00:51:29,787
[all shouting indistinctly]
793
00:51:32,457 --> 00:51:35,359
No!
No, Jennifer!
794
00:51:35,393 --> 00:51:37,027
- Honey.
- This is not gonna happen.
795
00:51:37,062 --> 00:51:38,762
Jenny, no. No.
796
00:51:38,797 --> 00:51:41,799
[all shouting indistinctly]
797
00:51:55,547 --> 00:51:57,648
Gracie!
798
00:52:00,151 --> 00:52:03,320
John!
799
00:52:04,823 --> 00:52:05,889
He's gone.
800
00:52:05,924 --> 00:52:08,926
[adults shouting and sobbing]
801
00:52:31,449 --> 00:52:34,885
Don't leave, please.
No.
802
00:52:34,919 --> 00:52:36,887
Tom, don't leave me, buddy.
803
00:52:36,921 --> 00:52:39,890
Please.
804
00:52:39,924 --> 00:52:40,958
Tom.
805
00:52:40,992 --> 00:52:42,593
Please, don't.
806
00:52:42,627 --> 00:52:44,962
Come here, come here.
807
00:53:01,212 --> 00:53:03,580
Jerry!
808
00:53:03,615 --> 00:53:06,050
Jerry.
809
00:53:06,084 --> 00:53:07,051
Jerry!
810
00:53:07,085 --> 00:53:09,286
[items clatter]
811
00:53:09,320 --> 00:53:12,890
Amy.
812
00:53:12,924 --> 00:53:15,359
Oh!
813
00:53:15,393 --> 00:53:16,927
Okay, okay.
814
00:53:20,498 --> 00:53:22,800
No.
He's taken it.
815
00:53:26,771 --> 00:53:28,572
Mom.
816
00:53:34,345 --> 00:53:36,146
Jake.
817
00:53:49,627 --> 00:53:52,629
[steady beeping]
818
00:54:07,942 --> 00:54:10,944
[steady beeping]
819
00:54:10,978 --> 00:54:14,213
We were a greedy people,
820
00:54:14,248 --> 00:54:16,482
selfish.
821
00:54:16,517 --> 00:54:19,886
We screwed up in a big way,
822
00:54:19,920 --> 00:54:22,055
but we made music.
823
00:54:22,089 --> 00:54:23,089
We wrote books.
824
00:54:23,123 --> 00:54:25,124
We mapped the cosmos.
825
00:54:25,159 --> 00:54:26,392
That's right, Jerry.
826
00:54:26,427 --> 00:54:27,927
We're amazing.
827
00:54:27,962 --> 00:54:29,262
We're an amazing race,
828
00:54:29,296 --> 00:54:33,733
so let's carry on being amazing.
829
00:54:35,669 --> 00:54:40,006
Let's defy the Overlords
and get our kids back.
830
00:54:40,040 --> 00:54:41,607
It's not gonna end.
831
00:54:41,642 --> 00:54:44,877
We do not end,
but we can't give up hope.
832
00:54:44,912 --> 00:54:47,747
There was hope,
833
00:54:47,781 --> 00:54:49,816
the hope we had
since the beginning of mankind,
834
00:54:49,850 --> 00:54:53,886
the only hope there ever was,
835
00:54:53,921 --> 00:54:56,322
the children, Jake.
836
00:54:56,357 --> 00:54:59,459
The children.
837
00:54:59,493 --> 00:55:03,696
And they're gone now.
838
00:55:03,731 --> 00:55:06,065
Maybe when we die,
839
00:55:06,100 --> 00:55:08,267
we'll get a chance
to be with them again.
840
00:55:08,302 --> 00:55:10,069
Jerry,
841
00:55:10,104 --> 00:55:12,071
you built something here.
842
00:55:12,106 --> 00:55:14,907
All this is in defiance of them,
right?
843
00:55:14,942 --> 00:55:16,776
This is writing the book
ourselves,
844
00:55:16,810 --> 00:55:19,412
so don't let them
decide the ending.
845
00:55:19,446 --> 00:55:20,613
Jerry.
846
00:55:24,852 --> 00:55:26,652
You know, I was thinking.
847
00:55:26,687 --> 00:55:28,755
We're energy, right?
848
00:55:28,789 --> 00:55:32,492
Human beings are energy.
849
00:55:32,526 --> 00:55:33,693
When our bodies are gone,
850
00:55:33,727 --> 00:55:36,562
that energy has to go somewhere.
851
00:55:46,740 --> 00:55:47,740
Hey.
852
00:55:49,777 --> 00:55:52,445
You're fading.
853
00:55:52,479 --> 00:55:53,646
What?
854
00:55:53,680 --> 00:55:55,148
You're fading.
855
00:55:59,720 --> 00:56:01,988
She gave me some more time
to say good-bye, Mom,
856
00:56:02,022 --> 00:56:03,322
but it's over now,
857
00:56:03,357 --> 00:56:05,091
and I'm going.
858
00:56:05,125 --> 00:56:07,226
You know what human beings are?
859
00:56:07,261 --> 00:56:10,129
Martin Luther King,
Nelson Mandela.
860
00:56:10,164 --> 00:56:11,831
They keep fighting.
861
00:56:11,865 --> 00:56:13,466
We'll fight
to find our children,
862
00:56:13,500 --> 00:56:16,869
and we'll fight
to bring them back.
863
00:56:16,904 --> 00:56:18,571
Turn it off.
Turn it off.
864
00:56:18,605 --> 00:56:20,506
- Don't be absurd!
- Turn it off!
865
00:56:20,541 --> 00:56:21,507
You saw it.
866
00:56:21,542 --> 00:56:23,309
You saw it in their eyes.
867
00:56:23,343 --> 00:56:24,610
They're beyond us now.
868
00:56:24,645 --> 00:56:25,711
Turn it off.
869
00:56:28,082 --> 00:56:29,082
Turn it off.
870
00:56:30,451 --> 00:56:34,554
Ask Jennifer
if you can stay here with us.
871
00:56:39,359 --> 00:56:42,095
You belong with us.
872
00:56:42,129 --> 00:56:44,030
Mom, it's all right.
873
00:56:44,064 --> 00:56:46,532
I'm joining the others.
874
00:56:46,567 --> 00:56:48,835
I have to go now.
875
00:56:48,869 --> 00:56:51,137
She's calling me.
876
00:56:51,171 --> 00:56:52,572
I have to go.
877
00:56:57,611 --> 00:57:00,613
[sobbing]
878
00:57:24,037 --> 00:57:25,805
You can't destroy this place.
879
00:57:25,839 --> 00:57:27,540
What does it matter
what we want, Jake?
880
00:57:31,478 --> 00:57:32,845
We're little men.
881
00:57:33,914 --> 00:57:35,381
We're little men.
882
00:57:35,415 --> 00:57:37,216
Just stop.
883
00:57:42,956 --> 00:57:44,690
I was a little girl,
884
00:57:44,725 --> 00:57:48,628
alone in a hospital bed,
885
00:57:48,662 --> 00:57:51,330
and I was scared.
886
00:57:51,365 --> 00:57:52,365
Remember?
887
00:57:56,170 --> 00:58:00,640
And then I looked
into your eyes,
888
00:58:00,674 --> 00:58:02,909
and I wasn't scared anymore.
889
00:58:11,151 --> 00:58:13,085
Hey, hey.
890
00:58:13,120 --> 00:58:16,455
At least we knew love.
891
00:58:20,093 --> 00:58:25,765
At least we knew what it was
to be a family.
892
00:58:25,799 --> 00:58:29,202
Okay, okay.
893
00:58:29,236 --> 00:58:31,837
Okay, okay, I'm here.
894
00:58:31,872 --> 00:58:32,838
I'm here.
895
00:58:32,873 --> 00:58:35,875
[steady beeping continues]
896
00:58:37,611 --> 00:58:39,078
I love you.
897
00:58:39,112 --> 00:58:41,180
I love you.
898
00:58:41,215 --> 00:58:44,183
[explosion]
899
00:58:44,218 --> 00:58:47,220
[engine roaring]
900
00:59:07,174 --> 00:59:10,176
[wind swirling,
electricity crackling]
901
01:00:04,850 --> 01:00:07,852
[beeping]
902
01:00:09,121 --> 01:00:12,356
[air hissing]
903
01:00:12,391 --> 01:00:15,359
[gasps]
904
01:00:15,394 --> 01:00:18,396
[air hissing]
905
01:00:22,067 --> 01:00:25,069
[gasping]
906
01:00:37,015 --> 01:00:40,384
[gasps]
907
01:00:40,419 --> 01:00:43,421
[metallic clattering]
908
01:00:46,592 --> 01:00:48,626
[gasping]
909
01:00:48,660 --> 01:00:50,161
[choking, retching]
910
01:00:50,195 --> 01:00:53,264
[coughing]
911
01:00:53,298 --> 01:00:56,300
[gasping, panting]
912
01:01:01,773 --> 01:01:05,076
I am is Vindarten.
913
01:01:05,110 --> 01:01:07,011
This be--
914
01:01:07,045 --> 01:01:09,413
This can be--
915
01:01:09,448 --> 01:01:12,016
No.
916
01:01:12,050 --> 01:01:13,651
This language is--
917
01:01:13,685 --> 01:01:17,555
I'm new this language
but is fine and under control.
918
01:01:17,589 --> 01:01:21,359
Is fine and good.
919
01:01:21,393 --> 01:01:24,231
You are not well.
920
01:01:26,565 --> 01:01:29,308
Hence the floor.
921
01:01:31,439 --> 01:01:35,208
We use your terms,
and so in your terms,
922
01:01:35,242 --> 01:01:39,045
we are 11 and 100 years
of light away from Earth.
923
01:01:39,080 --> 01:01:42,582
We are orbit the sixth planet
in the Carina System.
924
01:01:46,287 --> 01:01:47,954
This is our world.
925
01:01:47,988 --> 01:01:51,124
You call home world.
926
01:01:51,158 --> 01:01:53,526
We can call it Jenjedda.
927
01:01:57,498 --> 01:01:59,799
I made it.
928
01:01:59,834 --> 01:02:02,168
Indeed.
929
01:02:02,203 --> 01:02:04,370
How long has it been?
930
01:02:04,405 --> 01:02:07,173
It be 40 of your Earth years.
931
01:02:24,325 --> 01:02:27,560
So you say it's been 40 years
on Earth, right?
932
01:02:27,595 --> 01:02:28,828
What's it like there now?
933
01:02:32,800 --> 01:02:34,400
Interesting.
934
01:02:34,435 --> 01:02:37,103
You come this all way
here to ask for back
935
01:02:37,138 --> 01:02:38,238
where you come out from.
936
01:02:38,272 --> 01:02:40,306
Look, I came here
because I saw it.
937
01:02:40,341 --> 01:02:43,109
The Earth is in danger.
938
01:02:43,144 --> 01:02:47,080
Everything that is happen
on Earth was planned long ago.
939
01:02:47,114 --> 01:02:50,817
Is natural, is the cosmos,
940
01:02:50,851 --> 01:02:53,019
is the Overmind.
941
01:02:53,053 --> 01:02:55,121
Overmind?
942
01:02:55,156 --> 01:02:59,526
Overmind of all Creation.
943
01:02:59,560 --> 01:03:02,495
Are you talking about God?
944
01:03:02,530 --> 01:03:07,634
We have talked to the Overmind
for 100,000 year.
945
01:03:07,668 --> 01:03:09,235
We go where it sends.
946
01:03:09,270 --> 01:03:12,539
We change worlds.
947
01:03:12,573 --> 01:03:15,441
We change Earth.
948
01:03:15,476 --> 01:03:18,711
The Overmind,
949
01:03:18,746 --> 01:03:21,714
can you show it to me?
950
01:03:21,749 --> 01:03:24,951
You really want this?
951
01:03:24,985 --> 01:03:26,786
I want to know everything.
952
01:04:06,560 --> 01:04:09,062
It connects to the Overmind.
953
01:04:41,362 --> 01:04:42,795
Step in.
954
01:04:46,667 --> 01:04:48,067
You're the Overmind.
955
01:04:48,102 --> 01:04:50,503
A faint reflection of it.
956
01:04:50,537 --> 01:04:52,639
I am all,
957
01:04:52,673 --> 01:04:56,075
divisible
958
01:04:56,110 --> 01:04:58,912
and indivisible.
959
01:04:58,946 --> 01:05:03,516
I am the collective
consciousness of this universe.
960
01:05:08,489 --> 01:05:11,090
So we are God?
961
01:05:11,125 --> 01:05:13,993
No, the children are God,
962
01:05:14,028 --> 01:05:16,863
and they have left you,
as children must,
963
01:05:16,897 --> 01:05:19,966
and you must let them go,
as parents must.
964
01:05:20,000 --> 01:05:23,703
Only the children
can become a part of the whole.
965
01:05:23,737 --> 01:05:25,338
It's an evolution.
966
01:05:25,372 --> 01:05:27,307
Into one mind.
967
01:05:30,844 --> 01:05:34,547
So we're finished?
968
01:05:34,581 --> 01:05:35,548
We cease to exist?
969
01:05:35,582 --> 01:05:36,616
We--
970
01:05:45,426 --> 01:05:46,659
Oh, my God.
971
01:06:00,507 --> 01:06:03,676
I have to get back to Rachel.
972
01:06:03,711 --> 01:06:06,179
I need to go back.
973
01:06:06,213 --> 01:06:07,480
Take me back home.
974
01:06:16,830 --> 01:06:18,530
Hello, Milo.
975
01:06:43,990 --> 01:06:46,792
I trust you slept well.
976
01:06:46,826 --> 01:06:51,530
More comfortable than the squid,
I suspect.
977
01:06:51,564 --> 01:06:54,600
I'm home.
978
01:06:54,634 --> 01:06:57,836
It is not home anymore.
979
01:06:57,871 --> 01:06:59,771
Right.
980
01:06:59,806 --> 01:07:03,976
It's been 85 years.
981
01:07:05,278 --> 01:07:06,511
While you've been asleep,
982
01:07:06,546 --> 01:07:08,814
I have been
learning your language.
983
01:07:08,848 --> 01:07:10,983
"Oh, for a muse of fire
that would ascend
984
01:07:11,017 --> 01:07:13,185
the brightest heaven
of invention."
985
01:07:13,219 --> 01:07:17,489
William Shakespeare.
986
01:07:17,523 --> 01:07:19,291
What happened to the Orbital?
987
01:07:37,243 --> 01:07:39,845
It happened long ago.
988
01:07:39,879 --> 01:07:42,648
Rachel?
989
01:07:42,682 --> 01:07:45,584
We brought her here.
990
01:07:45,618 --> 01:07:49,288
Would you like to see her?
991
01:07:49,322 --> 01:07:51,123
Yes.
992
01:08:21,020 --> 01:08:24,022
[metallic jingling]
993
01:08:37,370 --> 01:08:38,337
[jingling]
994
01:08:38,371 --> 01:08:41,873
[shattering, Milo growls]
995
01:08:41,908 --> 01:08:44,910
[panting]
996
01:08:59,225 --> 01:09:04,496
You know a lot,
so I'm just gonna ask it.
997
01:09:05,665 --> 01:09:09,401
Does anything of her
survive beyond death?
998
01:09:11,537 --> 01:09:14,339
Yes, you.
999
01:09:14,374 --> 01:09:16,908
It's not a consolation.
1000
01:09:16,943 --> 01:09:22,147
Consciousness, Milo,
is a community of minds.
1001
01:09:22,181 --> 01:09:25,851
Each exists
in the other's thoughts.
1002
01:09:25,885 --> 01:09:28,620
Rachel exists
in your consciousness
1003
01:09:28,654 --> 01:09:33,558
as if she had never left.
1004
01:09:33,593 --> 01:09:34,693
You still love her,
1005
01:09:34,727 --> 01:09:38,096
you still feel her,
so what has changed?
1006
01:09:40,333 --> 01:09:43,802
She's dead, gone.
1007
01:09:46,005 --> 01:09:49,341
But she once lived,
and you knew her.
1008
01:09:49,375 --> 01:09:51,009
You know her still.
1009
01:09:52,612 --> 01:09:54,446
Until I'm gone too, right?
1010
01:10:11,464 --> 01:10:16,635
It's all gone, everything
we built, we did.
1011
01:10:16,669 --> 01:10:19,771
It has been the destiny
of many worlds.
1012
01:10:19,806 --> 01:10:23,608
We have overseen them all.
1013
01:10:23,643 --> 01:10:26,478
Yeah, what about your people?
1014
01:10:26,512 --> 01:10:31,950
Is this gonna happen to you
one day on Jenjedda?
1015
01:10:31,984 --> 01:10:34,986
We have reached the end
of our development.
1016
01:10:35,021 --> 01:10:37,422
All our possibilities
are exhausted.
1017
01:10:40,026 --> 01:10:43,128
Oh, Milo.
1018
01:10:43,162 --> 01:10:47,999
You were so flawed as a species
and so passionate.
1019
01:10:48,034 --> 01:10:52,904
You believed in so much
and knew so little.
1020
01:10:52,939 --> 01:10:56,141
I envy mankind.
1021
01:10:56,175 --> 01:10:58,910
Your children can go
where we can never follow.
1022
01:11:02,348 --> 01:11:04,950
I miss cookie dough ice cream.
1023
01:11:07,353 --> 01:11:10,522
You ever have it?
1024
01:11:10,556 --> 01:11:11,723
It's, like,
1025
01:11:11,757 --> 01:11:13,024
the first time you try it,
1026
01:11:13,059 --> 01:11:14,860
you're all like,
1027
01:11:14,894 --> 01:11:16,161
"How have I lived so long
1028
01:11:16,195 --> 01:11:20,132
without this in my life?"
1029
01:11:20,166 --> 01:11:22,000
You ever come across
a civilization
1030
01:11:22,034 --> 01:11:23,869
with cookie dough ice cream?
1031
01:11:23,903 --> 01:11:26,404
No.
1032
01:11:26,439 --> 01:11:29,875
We did that.
1033
01:11:29,909 --> 01:11:31,409
Not bad.
1034
01:11:41,387 --> 01:11:42,921
I'm the last one.
1035
01:11:48,227 --> 01:11:51,329
You can stay here with us.
1036
01:11:51,364 --> 01:11:53,632
The boy who wanted
to know everything
1037
01:11:53,666 --> 01:11:56,034
can know everything after all.
1038
01:11:56,068 --> 01:11:57,068
Thank you.
1039
01:11:59,238 --> 01:12:03,475
But I don't share your view,
Karellen.
1040
01:12:03,509 --> 01:12:06,378
She's dead,
1041
01:12:06,412 --> 01:12:11,483
and I can't bear to live out
my life as the last man.
1042
01:12:11,517 --> 01:12:15,520
My place is out there,
someone to witness this.
1043
01:12:22,161 --> 01:12:24,329
If I went back to the Earth,
1044
01:12:24,363 --> 01:12:28,066
I could report back
what happens on the ground.
1045
01:12:28,100 --> 01:12:29,334
Has anybody ever done that?
1046
01:12:29,368 --> 01:12:32,170
You would do that for me?
1047
01:12:32,205 --> 01:12:33,438
Of course.
1048
01:12:33,472 --> 01:12:35,140
I'm a scientist.
1049
01:13:01,767 --> 01:13:05,170
My name was Milo Rodricks,
1050
01:13:05,204 --> 01:13:09,507
not that it matters anymore.
1051
01:13:09,542 --> 01:13:14,346
I'm--I was an astrophysicist.
1052
01:13:14,380 --> 01:13:16,147
I've lived more than a lifetime,
1053
01:13:16,182 --> 01:13:18,583
and--
1054
01:13:18,618 --> 01:13:23,622
and I can smell Pop-Tarts.
1055
01:13:23,656 --> 01:13:26,091
I'm the last human being,
1056
01:13:26,125 --> 01:13:28,994
enjoying his last
sensory pleasure.
1057
01:13:36,936 --> 01:13:39,904
I got a favor to ask.
1058
01:13:39,939 --> 01:13:42,774
Don't forget us.
1059
01:13:42,808 --> 01:13:44,109
We may have many faults,
1060
01:13:44,143 --> 01:13:46,478
but we don't deserveto be forgotten.
1061
01:13:57,590 --> 01:13:59,758
Strike my first statement.
1062
01:13:59,792 --> 01:14:03,295
My name is Milo Rodricks,
1063
01:14:03,329 --> 01:14:06,731
until the very last second,
1064
01:14:06,766 --> 01:14:08,566
until the end.
1065
01:14:24,283 --> 01:14:27,285
[wind swirling,
electricity crackling]
1066
01:14:32,591 --> 01:14:36,061
Jennifer is--
1067
01:14:36,095 --> 01:14:41,232
she's drawing energy
from everywhere.
1068
01:14:41,267 --> 01:14:44,536
The Moon,
1069
01:14:44,570 --> 01:14:48,673
the ground beneath me
is disappearing.
1070
01:14:48,708 --> 01:14:50,308
She's taking everything.
1071
01:14:55,781 --> 01:14:56,781
Oh, God.
1072
01:14:56,816 --> 01:14:59,284
Jennifer, you're the last child.
1073
01:14:59,318 --> 01:15:02,320
[low rumbling]
1074
01:15:06,492 --> 01:15:10,161
It's gonna end.
1075
01:15:10,196 --> 01:15:14,132
[sighs]
1076
01:15:14,166 --> 01:15:16,835
Karellen, I'm scared.
1077
01:15:19,635 --> 01:15:22,414
Focus on me, Milo.
1078
01:15:22,534 --> 01:15:24,943
Hear my voice.
1079
01:15:24,977 --> 01:15:26,711
Don't be afraid.
It's natural.
1080
01:15:26,746 --> 01:15:28,747
You have nothing to fear.
1081
01:15:28,781 --> 01:15:31,149
[loud rumbling and crackling]
1082
01:15:31,183 --> 01:15:34,319
There's not much time.
1083
01:15:34,353 --> 01:15:36,221
You have to save something!
1084
01:15:36,255 --> 01:15:37,622
Save something from the Earth!
1085
01:15:37,656 --> 01:15:38,990
We can't lose it all,
1086
01:15:39,024 --> 01:15:41,159
you have to save one thing
please!
1087
01:15:41,193 --> 01:15:42,694
What?
1088
01:15:42,728 --> 01:15:44,429
Something from our culture.
1089
01:15:44,463 --> 01:15:47,265
Look, it can't be this whole
mankind never existed at all.
1090
01:15:47,299 --> 01:15:48,299
Please.
1091
01:15:52,872 --> 01:15:54,706
Please.
1092
01:16:01,814 --> 01:16:04,816
[beeping]
1093
01:16:06,919 --> 01:16:09,888
[dramatic music]
1094
01:16:09,922 --> 01:16:17,929
♪
♪
1095
01:16:20,499 --> 01:16:23,468
[sentimental music]
1096
01:16:23,502 --> 01:16:31,509
♪
♪
1097
01:16:38,517 --> 01:16:41,486
[Ralph Vaughan Williams'
"The Lark Ascending"]
1098
01:16:41,520 --> 01:16:49,961
♪ ♪
1099
01:16:49,995 --> 01:16:51,296
Thank you.
1100
01:16:51,330 --> 01:16:54,299
[sighing]
1101
01:16:54,333 --> 01:17:02,340
♪ ♪
1102
01:17:05,478 --> 01:17:08,446
[wind swirling,
electricity crackling]
1103
01:17:08,481 --> 01:17:11,449
♪ ♪
1104
01:17:11,484 --> 01:17:14,452
[gasping]
1105
01:17:14,487 --> 01:17:22,494
♪ ♪
1106
01:17:30,669 --> 01:17:33,638
[thunderous explosion]
1107
01:17:33,672 --> 01:17:41,679
♪ ♪
1108
01:17:47,219 --> 01:17:49,053
It is done.
1109
01:17:49,088 --> 01:17:57,095
♪ ♪
1110
01:18:09,775 --> 01:18:12,577
What do we do with it?
1111
01:18:12,611 --> 01:18:14,846
Leave it here
1112
01:18:14,880 --> 01:18:17,682
for whoever passes through,
1113
01:18:17,716 --> 01:18:19,584
so they can hear it.
1114
01:18:19,618 --> 01:18:27,625
♪
♪
1115
01:18:29,310 --> 01:18:39,801
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
72971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.