All language subtitles for Boyhood E06 - Everything, Everywhere, All at Once

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,738 --> 00:00:34,208 BOYHOOD 2 00:00:35,248 --> 00:00:41,248 EPISODE 6. EVERYTHING, EVERYWHERE, ALL AT ONCE 3 00:00:41,918 --> 00:00:43,008 You son of a bitch. 4 00:00:44,668 --> 00:00:45,838 Fucker. 5 00:00:45,928 --> 00:00:49,638 Who do you think you are gettin' cheeky with the White Tiger? 6 00:00:51,308 --> 00:00:53,218 I usually let the guys handle this, 7 00:00:53,308 --> 00:00:56,188 but I gotta teach you a special lesson. 8 00:00:56,848 --> 00:00:58,438 Think of it as an honor. 9 00:01:00,228 --> 00:01:01,228 What the hell? 10 00:01:02,438 --> 00:01:03,438 Are you smirking? 11 00:01:04,738 --> 00:01:05,898 You bastard. 12 00:01:08,238 --> 00:01:11,528 It ain't fair to catch us off guard like that, you piece of shit. 13 00:01:11,618 --> 00:01:12,578 Bring it on! 14 00:01:38,228 --> 00:01:39,978 What just happened? 15 00:02:06,798 --> 00:02:09,128 - Jang Byeong-tae! - I speak from the heart. 16 00:02:09,218 --> 00:02:12,848 - Jang Byeong-tae! - Jang Byeong-tae! 17 00:02:12,928 --> 00:02:15,058 I swear this on my life. 18 00:02:15,428 --> 00:02:18,518 What are y'all lookin' at? 19 00:02:19,308 --> 00:02:20,308 What... 20 00:02:20,728 --> 00:02:22,978 - Is that Cheol-hong? - I think it is. 21 00:02:26,568 --> 00:02:27,738 Fuck. 22 00:02:37,078 --> 00:02:38,038 What the hell is going on? 23 00:02:38,118 --> 00:02:41,498 I thought about laying low for a change. 24 00:02:50,878 --> 00:02:52,138 But nothing tastes better 25 00:02:53,258 --> 00:02:55,848 than a bloody cigarette. 26 00:03:01,348 --> 00:03:02,768 Fuck. 27 00:03:04,648 --> 00:03:05,688 Byeong-tae. 28 00:03:12,238 --> 00:03:14,198 Did you tell them to teach me a lesson? 29 00:03:18,618 --> 00:03:22,958 I thought of you as a real friend and treated you right. 30 00:03:23,038 --> 00:03:25,918 You took Seon-hwa from me! 31 00:03:29,838 --> 00:03:31,258 Is this about her? 32 00:03:33,338 --> 00:03:35,678 You value her more than your life? 33 00:03:38,388 --> 00:03:39,638 I doubt it. 34 00:03:42,808 --> 00:03:44,098 Don't you remember? 35 00:03:46,608 --> 00:03:48,568 I saw your face clearly 36 00:03:50,318 --> 00:03:52,448 when you ran into me on your bicycle. 37 00:03:54,448 --> 00:03:56,448 I guess you didn't see mine. 38 00:04:06,538 --> 00:04:08,128 Who's the White Tiger of Asan? 39 00:04:09,998 --> 00:04:11,008 Is it you? 40 00:04:13,718 --> 00:04:14,678 No. 41 00:04:15,428 --> 00:04:16,258 It ain't me. 42 00:04:17,218 --> 00:04:18,548 Speak up. 43 00:04:19,468 --> 00:04:21,178 Who's the White Tiger of Asan? 44 00:04:22,098 --> 00:04:24,268 You're the White Tiger of Asan. 45 00:04:24,688 --> 00:04:26,478 You're the White Tiger, Gyeong-tae. 46 00:04:26,558 --> 00:04:28,228 - What? - What is he saying? 47 00:04:28,308 --> 00:04:29,938 Are you serious? 48 00:04:30,648 --> 00:04:31,648 That's right. 49 00:04:32,488 --> 00:04:33,948 I'm the White Tiger of Asan. 50 00:04:35,778 --> 00:04:36,988 So who are you? 51 00:04:39,448 --> 00:04:40,698 I'm nothing. 52 00:04:42,498 --> 00:04:44,958 I'm Jang Byeong-tae, the Loser of Onyang. 53 00:04:58,508 --> 00:04:59,638 Where's he going? 54 00:05:07,848 --> 00:05:08,808 Get moving. 55 00:05:18,608 --> 00:05:20,488 - Wait. - You fucker. 56 00:05:20,868 --> 00:05:23,408 I knew something was fishy. 57 00:05:23,788 --> 00:05:27,208 You talked funny and smoked funny too. 58 00:05:32,208 --> 00:05:35,008 You fucking scammed us all this time. 59 00:05:35,088 --> 00:05:36,128 - You fucking-- - That's enough. 60 00:05:40,258 --> 00:05:41,428 Let's go eat. 61 00:05:47,848 --> 00:05:49,268 Come with us, Byeong-tae. 62 00:05:50,858 --> 00:05:51,728 What? 63 00:06:06,578 --> 00:06:08,748 Do I stay or go? 64 00:06:21,798 --> 00:06:23,138 That's enough. 65 00:06:24,008 --> 00:06:25,098 It's too much. 66 00:06:34,608 --> 00:06:35,608 Jeez. 67 00:06:36,728 --> 00:06:38,238 Why's everyone so down? 68 00:06:38,948 --> 00:06:40,198 Is this a funeral? 69 00:06:46,158 --> 00:06:48,038 Should I make this someone's funeral? 70 00:06:50,918 --> 00:06:55,088 Welcome to Buyeo Agricultural High School with a 60-year history, Gyeong-tae. 71 00:06:56,628 --> 00:06:58,798 - Welcome. - Welcome. 72 00:07:10,178 --> 00:07:13,518 To express how sorry he is for scamming y'all, 73 00:07:14,018 --> 00:07:17,148 Byeong-tae's gonna pay for this meal. 74 00:07:19,938 --> 00:07:22,318 But I don't got money. 75 00:07:23,028 --> 00:07:24,368 Eat up. 76 00:07:24,658 --> 00:07:27,488 - I'm broke. - Thanks, you bastard. 77 00:07:28,908 --> 00:07:29,948 I didn't bring money. 78 00:07:30,038 --> 00:07:32,418 - Here's the yangjangpi. - What? 79 00:07:36,838 --> 00:07:38,208 - Have a drink. - Sure. 80 00:07:45,138 --> 00:07:46,218 This ain't for you. 81 00:07:57,188 --> 00:07:58,438 Once we're done, 82 00:07:59,688 --> 00:08:00,818 have Seon-hwa come out. 83 00:08:01,938 --> 00:08:02,818 Seon-hwa? 84 00:08:03,398 --> 00:08:04,358 Why? 85 00:08:06,818 --> 00:08:08,278 Just do as I say. 86 00:08:09,658 --> 00:08:11,078 Okay. 87 00:08:28,718 --> 00:08:30,218 I'm so full. 88 00:08:30,598 --> 00:08:31,638 Thank you, sir. 89 00:08:33,808 --> 00:08:35,558 Y'all ate a lot today. 90 00:08:36,648 --> 00:08:39,068 Jjajangmyeon, dumplings, tangsuyuk, 91 00:08:39,148 --> 00:08:41,688 stir-fried meatballs, yangjangpi, 92 00:08:41,778 --> 00:08:43,238 and eight bottles of soju. 93 00:08:43,318 --> 00:08:46,198 If we add all that up, 94 00:08:46,278 --> 00:08:47,528 it's 36,000 won. 95 00:08:49,158 --> 00:08:51,198 - Wait, 36,000 won? - Yeah. 96 00:08:57,748 --> 00:08:58,878 The thing is, 97 00:08:59,788 --> 00:09:02,128 I gotta pay for all this. 98 00:09:02,208 --> 00:09:04,418 - And? - Well... 99 00:09:05,168 --> 00:09:07,428 Can I pay you next time? 100 00:09:08,508 --> 00:09:09,718 What a strange kid. 101 00:09:10,548 --> 00:09:11,598 All right then. 102 00:09:13,058 --> 00:09:14,268 Y'all go to Agricultural High, right? 103 00:09:14,848 --> 00:09:16,558 What's your grade and class? 104 00:09:16,638 --> 00:09:17,898 Eleventh grade, class three. 105 00:09:17,978 --> 00:09:19,768 All right, what's your name? 106 00:09:20,188 --> 00:09:22,398 - Jang Byeong-tae. - All right. 107 00:09:22,478 --> 00:09:25,488 JANG BYEONG-TAE 36,000 WON 108 00:09:26,568 --> 00:09:27,948 When will you pay me? 109 00:09:29,948 --> 00:09:31,028 Soon. 110 00:09:31,118 --> 00:09:34,118 I'll go to your school if you don't pay me, okay? 111 00:09:34,748 --> 00:09:37,118 - Okay. - Go on then. 112 00:10:02,228 --> 00:10:04,358 - Hello? - Hey, Seon-hwa. 113 00:10:27,508 --> 00:10:28,508 Got a lighter? 114 00:10:32,638 --> 00:10:33,718 - Fuck. - You okay? 115 00:10:49,858 --> 00:10:51,238 Buyeo's a small town. 116 00:10:52,408 --> 00:10:54,278 And since we're all cooped up here, 117 00:10:54,828 --> 00:10:56,368 there's bound to be fights. 118 00:10:57,328 --> 00:10:58,328 Understand? 119 00:10:59,958 --> 00:11:03,708 So we gotta pay you 10,000 won every month, right? 120 00:11:11,838 --> 00:11:13,258 Every week? 121 00:11:14,218 --> 00:11:15,968 We pay you 60,000 won a month. 122 00:11:17,558 --> 00:11:19,638 I better get it every fifth of the month. 123 00:11:23,808 --> 00:11:25,188 Let's go. 124 00:11:29,108 --> 00:11:30,108 Hang on. 125 00:11:33,908 --> 00:11:35,988 You gotta give me what you got right now. 126 00:11:59,638 --> 00:12:01,558 Each class should pay 5,000 won a day. 127 00:12:02,348 --> 00:12:03,808 Since there are four classes, 128 00:12:04,808 --> 00:12:06,018 that's 20,000 won a day. 129 00:12:11,688 --> 00:12:12,948 Why is everyone so quiet? 130 00:12:13,028 --> 00:12:15,698 That adds up to 600,000 won a month. 131 00:12:17,698 --> 00:12:18,738 Isn't it too much? 132 00:12:21,328 --> 00:12:22,658 We're an Agricultural High. 133 00:12:23,248 --> 00:12:24,668 Everybody's poor. 134 00:12:25,168 --> 00:12:27,708 We're all here because we couldn't afford to go to any other school. 135 00:12:28,838 --> 00:12:32,378 I think it's too much to take 600,000 won a month from such kids. 136 00:12:37,088 --> 00:12:38,218 You don't wanna do it? 137 00:12:46,438 --> 00:12:47,898 Who rules class one? 138 00:12:47,978 --> 00:12:49,518 - Me. - The Weasel? 139 00:12:50,148 --> 00:12:51,398 You take class one. 140 00:12:52,278 --> 00:12:54,608 - What about class two? - Me. 141 00:12:54,698 --> 00:12:56,068 Curly, you take class two. 142 00:12:56,158 --> 00:12:57,658 Cheol-hong, you take class four. 143 00:12:57,738 --> 00:12:59,698 - And class three? - Johnny Yune. 144 00:12:59,778 --> 00:13:01,158 Not you. 145 00:13:02,698 --> 00:13:03,788 Byeong-tae. 146 00:13:07,628 --> 00:13:08,628 You take it. 147 00:13:09,078 --> 00:13:10,088 Me? 148 00:13:13,338 --> 00:13:15,168 No one will listen to me. 149 00:13:34,858 --> 00:13:35,988 What's going on? 150 00:13:48,458 --> 00:13:49,828 What happened to you? 151 00:13:51,668 --> 00:13:52,708 Did you get in a fight? 152 00:13:54,128 --> 00:13:57,128 Gyeong-tae has something to say to you. 153 00:13:58,798 --> 00:13:59,888 What is it? 154 00:14:01,428 --> 00:14:02,968 It ain't me. 155 00:14:04,678 --> 00:14:06,598 Byeong-tae has something to say. 156 00:14:07,728 --> 00:14:10,228 He's been lying to you. 157 00:14:16,648 --> 00:14:18,358 You gon' lie to your grave? 158 00:14:21,868 --> 00:14:23,368 Let's kill him. 159 00:14:28,618 --> 00:14:29,668 Seon-hwa. 160 00:14:32,918 --> 00:14:35,088 - I'm actually... - God damn it. 161 00:14:37,298 --> 00:14:38,378 Speak up. 162 00:14:42,088 --> 00:14:42,928 I'm... 163 00:14:45,388 --> 00:14:46,888 not the White Tiger of Asan. 164 00:14:48,178 --> 00:14:49,388 I'm Bum-tae. 165 00:14:56,818 --> 00:14:57,818 Then... 166 00:14:58,738 --> 00:15:01,818 who's the White Tiger of Asan? 167 00:15:03,948 --> 00:15:05,078 Gyeong-tae. 168 00:15:14,128 --> 00:15:16,798 What else do you gotta tell her? 169 00:15:31,138 --> 00:15:32,188 From now on, 170 00:15:33,558 --> 00:15:35,688 I'm the White Tiger's bitch. 171 00:15:35,768 --> 00:15:36,858 Speak the hell up. 172 00:15:36,938 --> 00:15:38,068 I, Bum-tae, 173 00:15:39,108 --> 00:15:41,148 am now the White Tiger's bitch! 174 00:16:00,668 --> 00:16:01,878 This is so embarrassing. 175 00:16:10,388 --> 00:16:11,598 Asshole. 176 00:16:15,598 --> 00:16:18,608 You might as well have some fun while you're out. 177 00:16:22,738 --> 00:16:25,658 Get lost, you fuckers. 178 00:16:31,078 --> 00:16:32,658 Come here, you little shit. 179 00:16:35,078 --> 00:16:37,998 Hey, carry these. 180 00:16:38,208 --> 00:16:39,588 Take them. 181 00:16:45,048 --> 00:16:46,088 Motherfucker. 182 00:16:46,508 --> 00:16:47,548 Son of a bitch. 183 00:16:53,678 --> 00:16:54,688 Hand it over. 184 00:17:04,648 --> 00:17:06,108 So you played us for fools? 185 00:17:11,488 --> 00:17:13,248 What were you thinking? 186 00:17:16,828 --> 00:17:20,038 Either leave our school or lay low like a dead man. 187 00:17:20,128 --> 00:17:22,048 I'll kill you if I ever see you. 188 00:17:23,548 --> 00:17:24,378 Got it? 189 00:17:25,048 --> 00:17:26,088 Yeah. 190 00:17:27,298 --> 00:17:29,008 Got it, you fucking asshole? 191 00:17:29,088 --> 00:17:30,048 Got it. 192 00:17:34,848 --> 00:17:35,808 God damn. 193 00:18:04,088 --> 00:18:05,548 I know how it feels. 194 00:18:07,298 --> 00:18:09,338 That crappy feeling when you feel like 195 00:18:10,298 --> 00:18:11,548 you've become a fake too. 196 00:18:13,178 --> 00:18:14,178 Have a drink. 197 00:18:32,738 --> 00:18:34,408 Why are you so mad? 198 00:18:35,198 --> 00:18:36,538 I got played 199 00:18:37,748 --> 00:18:39,038 like a complete fool. 200 00:18:40,708 --> 00:18:41,748 You ain't a fool. 201 00:18:42,538 --> 00:18:43,788 It's not your fault. 202 00:18:44,588 --> 00:18:45,998 You were just naive. 203 00:18:48,298 --> 00:18:50,468 That bastard's gotta pay for this. 204 00:18:52,218 --> 00:18:53,848 I'm gonna punish him. 205 00:18:55,678 --> 00:18:56,678 So don't worry. 206 00:18:58,518 --> 00:18:59,848 You lied to me too. 207 00:19:02,228 --> 00:19:04,518 Then you'll have to punish me. 208 00:19:08,238 --> 00:19:09,318 How? 209 00:19:09,738 --> 00:19:11,358 I'll be there for you 210 00:19:12,108 --> 00:19:13,368 no matter where or when. 211 00:19:14,618 --> 00:19:16,078 That's how. 212 00:20:22,478 --> 00:20:23,558 Goodness. 213 00:20:24,648 --> 00:20:26,938 Always tossing in his sleep. 214 00:21:21,948 --> 00:21:23,998 Should I go to school... 215 00:21:26,368 --> 00:21:28,498 or should I not? 216 00:21:29,838 --> 00:21:31,168 I'm off to school. 217 00:21:42,678 --> 00:21:43,638 What's up? 218 00:21:47,018 --> 00:21:48,058 Hey. 219 00:21:49,648 --> 00:21:51,898 Aren't you forgetting something? 220 00:21:52,608 --> 00:21:53,608 What? 221 00:22:00,238 --> 00:22:02,698 What was that? 222 00:22:03,988 --> 00:22:05,538 All he does is get beat up. 223 00:22:05,788 --> 00:22:07,158 Where's my Yakult? 224 00:22:08,498 --> 00:22:09,538 Asshole. 225 00:22:23,718 --> 00:22:25,888 If I quit school, 226 00:22:26,178 --> 00:22:28,188 Mom is gonna flip out. 227 00:22:30,018 --> 00:22:32,058 But I'm afraid to go. 228 00:22:36,108 --> 00:22:39,148 This is drivin' me nuts. 229 00:22:46,998 --> 00:22:47,998 Jeez. 230 00:22:50,288 --> 00:22:52,498 The world is so beautiful... 231 00:22:54,498 --> 00:22:56,508 and I'm such a big loser. 232 00:23:32,498 --> 00:23:35,208 You better not look at me like that. 233 00:23:36,038 --> 00:23:37,088 Why? 234 00:23:38,128 --> 00:23:39,838 I feel like I'm gonna melt. 235 00:23:59,438 --> 00:24:01,028 You bitch. 236 00:24:13,158 --> 00:24:16,708 You were supposed to be my girlfriend. 237 00:24:32,228 --> 00:24:33,938 Seon-hwa... 238 00:24:54,998 --> 00:24:56,748 I'm telling you, you're mistaken. 239 00:24:56,828 --> 00:24:58,038 This is so frustrating! 240 00:24:58,128 --> 00:25:01,708 Anyway, I trust y'all to keep it a secret. 241 00:25:01,798 --> 00:25:02,878 All right. 242 00:25:02,958 --> 00:25:04,298 - See you tomorrow. - Bye. 243 00:25:16,098 --> 00:25:18,228 Fuck, you scared me. 244 00:25:19,518 --> 00:25:20,438 What? 245 00:25:21,018 --> 00:25:22,228 What do you want? 246 00:25:24,608 --> 00:25:26,068 Didn't you like me? 247 00:25:26,528 --> 00:25:27,658 Who are you? 248 00:25:28,528 --> 00:25:29,988 You forgot who I am? 249 00:25:31,028 --> 00:25:32,368 I'm Byeong-tae, 250 00:25:33,158 --> 00:25:34,328 your bodyguard. 251 00:25:36,368 --> 00:25:37,998 Don't be ridiculous. 252 00:25:40,168 --> 00:25:41,498 Let me ask you one thing. 253 00:25:48,548 --> 00:25:50,048 Did you actually like me? 254 00:25:57,188 --> 00:25:58,648 Screw this shit. 255 00:26:07,948 --> 00:26:10,618 This expensive wallet did no wrong. 256 00:26:10,988 --> 00:26:12,368 This is real. 257 00:26:13,868 --> 00:26:15,198 It's got the mark on it. 258 00:26:21,208 --> 00:26:22,708 But you're a fake. 259 00:26:36,218 --> 00:26:37,558 Get lost, will you? 260 00:26:47,858 --> 00:26:49,398 BUYEO INTERCITY BUS TERMINAL 261 00:26:49,488 --> 00:26:50,908 How can I help you? 262 00:26:50,988 --> 00:26:52,028 I want to go to Seoul. 263 00:26:52,118 --> 00:26:53,408 Where in Seoul? 264 00:26:53,738 --> 00:26:54,828 Well... 265 00:26:55,578 --> 00:26:57,038 How many Seouls are there? 266 00:26:57,948 --> 00:27:00,328 Express bus terminal, Yongsan, and Sangbong. 267 00:27:00,418 --> 00:27:01,958 Which of the three terminals is it? 268 00:27:02,828 --> 00:27:04,288 What's the cheapest? 269 00:27:04,378 --> 00:27:05,838 Sangbong Terminal. 270 00:27:06,588 --> 00:27:07,838 It's 1,720 won. 271 00:27:08,418 --> 00:27:09,758 - Are you a student? - Yes. 272 00:27:09,838 --> 00:27:11,548 - Show me your ID. - Out of my way. 273 00:27:11,968 --> 00:27:13,088 One ticket to Cheonan. 274 00:27:13,178 --> 00:27:14,678 - Cheonan? - That's right. 275 00:27:14,758 --> 00:27:17,558 - You shouldn't cut in line. - All right. 276 00:27:19,348 --> 00:27:20,308 Here you go. 277 00:27:20,728 --> 00:27:21,728 I got 2,500 won. 278 00:27:23,058 --> 00:27:26,188 What's 2,500 minus 1,720? 279 00:27:27,648 --> 00:27:29,028 How much would I have left? 280 00:27:31,648 --> 00:27:34,278 I'll have nothing once I get a bowl of jjajangmyeon there. 281 00:27:34,368 --> 00:27:35,528 What do I do then? 282 00:27:38,578 --> 00:27:39,948 Screw it. 283 00:27:41,458 --> 00:27:42,668 Whatever happens, happens. 284 00:27:43,078 --> 00:27:45,128 - One ticket to Sangbong. - All right. 285 00:27:47,338 --> 00:27:48,508 Where are you off to? 286 00:27:52,718 --> 00:27:53,638 Seoul. 287 00:27:54,008 --> 00:27:55,178 What about the money you owe? 288 00:28:03,978 --> 00:28:05,018 Wait a second. 289 00:28:05,648 --> 00:28:08,528 If you're going to Seoul, you probably got more money. 290 00:28:09,398 --> 00:28:10,688 Give me your wallet. 291 00:28:19,908 --> 00:28:22,618 You owed me 36,000 won. 292 00:28:22,708 --> 00:28:26,168 Subtract 2,500 won from that, and it's 33,500 won now. 293 00:28:26,708 --> 00:28:29,378 Bring over 5,000 won by this Sunday. 294 00:28:29,458 --> 00:28:31,588 - Got it? - Okay. 295 00:28:31,668 --> 00:28:34,218 You should thank me for not charging interest. 296 00:28:38,048 --> 00:28:40,718 Could you move aside if you're not gonna buy a ticket? 297 00:28:40,808 --> 00:28:41,888 You're in the way. 298 00:28:44,018 --> 00:28:45,438 I'll come back next time. 299 00:28:48,308 --> 00:28:49,568 Screw this world. 300 00:28:50,938 --> 00:28:53,188 Even running away is for rich kids only. 301 00:29:01,118 --> 00:29:03,828 Ain't that the fake White Tiger? 302 00:29:05,328 --> 00:29:06,418 I got him. 303 00:29:07,538 --> 00:29:08,458 Come here. 304 00:29:18,298 --> 00:29:20,138 You little shit. 305 00:29:21,558 --> 00:29:22,888 How dare you take Seon-hwa from me? 306 00:29:23,268 --> 00:29:24,848 You fucking bastard. 307 00:29:29,108 --> 00:29:31,438 You know what pisses us off the most? 308 00:29:34,858 --> 00:29:36,738 It's that we got whooped by a fake. 309 00:29:37,908 --> 00:29:39,658 And I lost my Seon-hwa 310 00:29:40,198 --> 00:29:41,778 to a fucking scam artist. 311 00:29:42,868 --> 00:29:44,328 That pisses me off even more. 312 00:29:45,998 --> 00:29:48,878 Why did Seon-hwa even go out with a fucking bum like you? 313 00:29:50,208 --> 00:29:51,958 We better not catch you again. 314 00:29:52,048 --> 00:29:55,798 We'll beat your ass every time we see you, got it? 315 00:30:16,988 --> 00:30:18,358 Where were you all day? 316 00:30:36,378 --> 00:30:39,428 I ain't one to talk, but what's gonna happen to you? 317 00:30:41,428 --> 00:30:42,848 I don't know anymore. 318 00:30:47,018 --> 00:30:49,728 Life was better when you were the White Tiger. 319 00:30:55,568 --> 00:30:56,688 What do I do now? 320 00:30:57,238 --> 00:30:58,648 How do I go to school? 321 00:31:00,148 --> 00:31:02,318 Maybe I should just quit. 322 00:31:06,868 --> 00:31:08,998 I don't know if you know this, 323 00:31:10,078 --> 00:31:13,458 but you feel yourself getting stronger when you get beat up enough. 324 00:31:14,378 --> 00:31:18,378 After a while, you figure out how certain bastards whoop you 325 00:31:18,458 --> 00:31:20,218 and what pisses them off. 326 00:31:21,758 --> 00:31:25,678 Letting life do what it wants to you ain't too bad, you know? 327 00:31:26,558 --> 00:31:29,138 Look how I turned out living like that. 328 00:31:31,098 --> 00:31:32,688 I'm proud of you. 329 00:31:38,438 --> 00:31:39,528 That's bull. 330 00:31:41,818 --> 00:31:42,738 Hey. 331 00:31:43,448 --> 00:31:46,028 Why aren't you giving me Yakult these days? 332 00:31:48,288 --> 00:31:50,158 - What? - I mean, 333 00:31:50,538 --> 00:31:53,618 you used to give me one every morning but not anymore. 334 00:31:58,208 --> 00:32:00,088 Word spread all over Buyeo 335 00:32:00,508 --> 00:32:02,838 that the real White Tiger whooped the fake one. 336 00:32:04,048 --> 00:32:05,968 That's why I warned you! 337 00:32:06,048 --> 00:32:09,308 I told you not to get cheeky with all the scary bastards out there. 338 00:32:09,388 --> 00:32:12,018 Why are you getting mad at the victim? 339 00:32:13,098 --> 00:32:15,148 It's just... 340 00:32:15,558 --> 00:32:17,398 You get beat up so much 341 00:32:17,478 --> 00:32:19,688 that you keep forgetting my Yakult! 342 00:32:19,778 --> 00:32:20,688 Just take-- 343 00:32:20,778 --> 00:32:23,148 Do you also gotta rip me off and whoop me? 344 00:32:24,068 --> 00:32:25,488 You also think I'm a joke? 345 00:32:27,118 --> 00:32:28,988 I'm sick and tired of this. 346 00:32:31,248 --> 00:32:32,408 Screw this. 347 00:32:32,828 --> 00:32:33,918 No, it's not that. 348 00:32:35,038 --> 00:32:36,788 Starting today, I'll be your Yakult man. 349 00:32:38,668 --> 00:32:39,918 You piece of shit. 350 00:32:41,798 --> 00:32:42,838 Hey. 351 00:32:43,548 --> 00:32:47,178 If I catch you peepin' again, I'll pluck your damn eyes out. 352 00:32:48,258 --> 00:32:50,598 But that's the only way I can look at you! 353 00:32:50,678 --> 00:32:52,638 You asshole. 354 00:33:01,898 --> 00:33:03,238 There he is. 355 00:33:03,528 --> 00:33:06,658 Hurry, your homeroom teacher is here. 356 00:33:07,158 --> 00:33:09,198 What brings you here? 357 00:33:09,278 --> 00:33:10,828 Why were you absent today? 358 00:33:13,248 --> 00:33:15,668 Ma'am, you're shooting lasers from your eyes. 359 00:33:15,748 --> 00:33:17,128 You're gonna burn him. 360 00:33:17,788 --> 00:33:19,708 Then I'll just put the fire out. 361 00:33:21,708 --> 00:33:24,088 I'm here because you were absent without notice. 362 00:33:24,168 --> 00:33:26,378 You're usually at school every day. 363 00:33:26,468 --> 00:33:28,468 Tell me if something's going on. 364 00:33:30,178 --> 00:33:32,308 I don't know if you know, 365 00:33:32,388 --> 00:33:35,768 but Byeong-tae's a candidate to be student president. 366 00:33:36,598 --> 00:33:38,558 President of the whole school? 367 00:33:38,648 --> 00:33:39,688 That's right. 368 00:33:39,938 --> 00:33:43,398 The kids say you're as good as elected. 369 00:33:43,478 --> 00:33:44,648 Right, Byeong-tae? 370 00:33:45,568 --> 00:33:47,818 - I'm back. - Hey. 371 00:33:47,908 --> 00:33:49,068 Have another drink. 372 00:33:49,158 --> 00:33:51,828 - I'll pour you some more. - Go on. 373 00:33:51,908 --> 00:33:55,288 That boy is the best at getting his ass whooped. 374 00:33:55,368 --> 00:33:58,328 - I can't imagine him as president. - Tell me about it. 375 00:33:58,418 --> 00:34:01,038 I'm a teacher. I wouldn't lie to you. 376 00:34:01,128 --> 00:34:03,548 - Forget it. - You're quite humorous. 377 00:34:03,628 --> 00:34:05,668 Let me tell you a funny story. 378 00:34:05,758 --> 00:34:10,848 There was once a town called Losersville. 379 00:34:11,098 --> 00:34:13,888 You know what kind of birds lived there? 380 00:34:14,268 --> 00:34:15,348 A bunch of chickens. 381 00:34:15,928 --> 00:34:18,478 BUYEO AGRICULTURAL HIGH SCHOOL 382 00:34:30,908 --> 00:34:32,028 You see this? 383 00:34:35,238 --> 00:34:38,368 Since you were absent, no one collected class three's payment. 384 00:34:39,118 --> 00:34:41,498 So Gyeong-tae beat me up. 385 00:34:41,998 --> 00:34:44,798 Do you see this bruise? 386 00:34:45,298 --> 00:34:46,298 You piece of shit. 387 00:34:51,718 --> 00:34:54,808 You better collect 10,000 won by lunch. 388 00:34:56,718 --> 00:34:58,428 Or make it up with your money, 389 00:34:59,228 --> 00:35:00,438 you fucking asshole. 390 00:35:13,278 --> 00:35:15,158 Attention. Bow. 391 00:35:15,238 --> 00:35:16,908 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 392 00:35:41,558 --> 00:35:42,768 Hey, y'all. 393 00:35:43,598 --> 00:35:46,068 Could you listen up for a second? 394 00:35:46,568 --> 00:35:51,398 White Tiger wants every class to pay 5,000 won a day. 395 00:35:51,898 --> 00:35:54,778 There are 36 of us here, 396 00:35:54,868 --> 00:35:57,368 so if y'all could give 200 won each... 397 00:35:57,448 --> 00:35:59,328 Jang Byeong-tae, you moron! 398 00:36:00,658 --> 00:36:02,368 Have you lost your damn mind? 399 00:36:02,498 --> 00:36:05,588 - Well, 150 won is also-- - Shut up, you son of a bitch. 400 00:36:05,668 --> 00:36:06,878 What was that for? 401 00:36:06,958 --> 00:36:10,168 You might as well go tell our teacher. 402 00:36:10,258 --> 00:36:13,178 Why announce that White Tiger is taking their money? 403 00:36:13,468 --> 00:36:15,598 How do I get the money then? 404 00:36:15,678 --> 00:36:19,098 Don't ask politely. You gotta take it from them. 405 00:36:20,428 --> 00:36:24,098 Grab a bastard just like this 406 00:36:24,188 --> 00:36:27,648 and beat the hell out of him, okay? 407 00:36:30,818 --> 00:36:32,948 Who can I beat up here? 408 00:36:33,028 --> 00:36:36,028 You're really pissin' me the hell off. 409 00:36:36,118 --> 00:36:37,118 Byeong-tae, 410 00:36:38,328 --> 00:36:41,078 there's gotta be someone you can beat up. 411 00:36:42,368 --> 00:36:44,418 There ain't nobody. 412 00:36:44,498 --> 00:36:47,338 Stop whining and just pick one of them! 413 00:36:47,418 --> 00:36:48,998 Got it? 414 00:36:49,088 --> 00:36:50,628 You better bring the money. 415 00:36:54,428 --> 00:36:55,378 Damn. 416 00:37:06,768 --> 00:37:09,438 Depending on when it's harvested, 417 00:37:09,518 --> 00:37:13,108 radish can be divided into spring, summer, or autumn radish. 418 00:37:13,188 --> 00:37:16,738 Spring radish is planted in March or April and harvested in May or June. 419 00:37:16,818 --> 00:37:19,278 Summer radish is planted in May or June and harvested in July or August. 420 00:37:19,368 --> 00:37:20,578 What about autumn radish? 421 00:37:22,198 --> 00:37:23,158 August. 422 00:37:23,248 --> 00:37:24,408 It ain't hard. 423 00:37:24,498 --> 00:37:27,828 It's planted in August and harvested in November, okay? 424 00:37:28,828 --> 00:37:29,998 - Yes, sir. - Yes, sir. 425 00:37:31,048 --> 00:37:32,128 Do you think 426 00:37:33,088 --> 00:37:36,338 you could fight me and win? 427 00:37:39,348 --> 00:37:40,388 I'm not sure. 428 00:37:42,308 --> 00:37:44,308 We won't know until we fight. 429 00:37:47,188 --> 00:37:50,148 But I knocked out Dae-jin 430 00:37:51,568 --> 00:37:54,108 with an elbow punch before. 431 00:37:56,398 --> 00:37:57,658 Who knows? 432 00:37:57,738 --> 00:38:03,328 Maybe I could knock someone out while fighting too. 433 00:38:23,718 --> 00:38:24,928 You got money? 434 00:38:27,808 --> 00:38:29,098 Money? 435 00:38:29,188 --> 00:38:30,018 What money? 436 00:38:30,768 --> 00:38:32,898 I was hopin' you could give me 1,000 won. 437 00:38:33,608 --> 00:38:35,528 What the hell are you talkin' about? 438 00:38:36,358 --> 00:38:38,198 Shut up. 439 00:38:38,278 --> 00:38:41,528 They can be found on the south coast or Jeju Island in the winter. 440 00:38:42,068 --> 00:38:43,868 - Got it? - Yes, sir. 441 00:38:43,948 --> 00:38:46,578 I went on too long. Take it away, homeroom rep. 442 00:38:48,208 --> 00:38:50,038 Attention. Bow. 443 00:38:50,368 --> 00:38:52,078 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 444 00:39:01,678 --> 00:39:03,258 - What was that for? - What the heck? 445 00:39:03,758 --> 00:39:04,718 What's wrong with you? 446 00:39:05,808 --> 00:39:08,768 Give me your money, you fucking bastard! 447 00:39:09,558 --> 00:39:11,728 - Are you out of your mind? - Hey, stop it. 448 00:39:11,808 --> 00:39:14,438 - You're not the White Tiger! - Give me your money. 449 00:39:14,938 --> 00:39:16,938 Give me your money. 450 00:39:20,988 --> 00:39:22,908 We poor bastards gotta stick together. 451 00:39:22,988 --> 00:39:25,278 Do you also work for those jerks now? 452 00:39:25,408 --> 00:39:27,948 Give me the money, you asshole. 453 00:39:30,208 --> 00:39:32,828 Get your shit together. 454 00:39:36,838 --> 00:39:39,128 I don't wanna fight you, okay? 455 00:39:39,758 --> 00:39:41,088 All right. 456 00:40:15,378 --> 00:40:19,548 Shut the hell up and just give me your money! 457 00:40:19,628 --> 00:40:21,718 You fucking bastard! 458 00:40:50,998 --> 00:40:51,908 Hey. 459 00:40:52,498 --> 00:40:55,208 What the hell are you doing? 460 00:40:55,998 --> 00:40:57,168 You got money? 461 00:40:58,128 --> 00:41:00,378 What if I don't, you fucker? 462 00:41:00,628 --> 00:41:01,588 You don't? 463 00:41:02,168 --> 00:41:04,588 Then you gotta get whooped too, dipshit. 464 00:41:04,838 --> 00:41:06,218 Fucking asshole. 465 00:41:07,388 --> 00:41:08,598 Fuck you. 466 00:41:09,718 --> 00:41:11,678 - Motherfucker. - You asshole. 467 00:41:11,768 --> 00:41:13,268 You piece of shit. 468 00:41:13,348 --> 00:41:14,888 You asshole. 469 00:41:16,148 --> 00:41:17,558 Fuck you. 470 00:41:18,358 --> 00:41:21,318 Give me your money. 471 00:41:21,778 --> 00:41:23,818 Give it to me, you bastard! 472 00:41:24,068 --> 00:41:25,488 Give it to me! 473 00:41:25,568 --> 00:41:28,528 Ho-seok, wake up! 474 00:41:28,908 --> 00:41:30,238 What the hell? 475 00:41:30,328 --> 00:41:32,038 He's knocked out! 476 00:41:32,118 --> 00:41:33,788 His head's bleeding! 477 00:41:34,248 --> 00:41:35,458 What the hell? 478 00:41:35,538 --> 00:41:37,038 Go get a teacher. Hurry! 479 00:41:37,118 --> 00:41:38,538 Okay. 480 00:41:50,468 --> 00:41:51,718 Gyeong-tae wants to see you. 481 00:42:04,188 --> 00:42:06,778 If you drop this cup or spill all the water, 482 00:42:07,948 --> 00:42:11,328 then you lose, all right? 483 00:42:12,658 --> 00:42:14,408 But that's too hard. 484 00:42:17,078 --> 00:42:19,288 You said you could fight with one hand. 485 00:42:23,958 --> 00:42:25,048 Byeong-tae, 486 00:42:26,218 --> 00:42:27,968 if you win the fight 487 00:42:28,048 --> 00:42:29,638 or Sang-u spills all the water, 488 00:42:30,548 --> 00:42:31,798 then you win. 489 00:42:35,848 --> 00:42:38,138 And that means you don't gotta pay me. 490 00:42:38,978 --> 00:42:39,978 What do you think? 491 00:42:41,148 --> 00:42:42,308 A pretty good deal, ain't it? 492 00:42:44,228 --> 00:42:45,608 Do I gotta do this? 493 00:42:47,148 --> 00:42:48,488 If you don't wanna, 494 00:42:49,488 --> 00:42:51,028 then pay up. 495 00:42:56,248 --> 00:42:58,038 I'll take it that y'all are down. 496 00:42:58,618 --> 00:42:59,748 Ready, fight. 497 00:43:05,628 --> 00:43:08,088 - You fucker! - I don't wanna do this. 498 00:43:11,508 --> 00:43:12,718 Son of a bitch! 499 00:43:30,488 --> 00:43:32,108 This is how it is. 500 00:43:34,158 --> 00:43:35,658 I don't get to go back 501 00:43:36,658 --> 00:43:38,618 to my old life as a loser. 502 00:43:41,828 --> 00:43:43,128 My life right now... 503 00:43:45,288 --> 00:43:47,248 is so much worse 504 00:43:48,628 --> 00:43:50,508 than ever before. 505 00:43:54,548 --> 00:43:55,968 I always thought... 506 00:43:58,058 --> 00:44:01,018 there could be no worse hell 507 00:44:02,098 --> 00:44:03,398 than the one I lived in. 508 00:44:06,018 --> 00:44:07,688 But here it was. 509 00:44:10,648 --> 00:44:11,948 And I never had a chance 510 00:44:13,198 --> 00:44:15,028 to learn how to survive 511 00:44:15,118 --> 00:44:17,368 in a place like this. 512 00:44:19,698 --> 00:44:23,328 How on earth do I keep on living... 513 00:44:24,998 --> 00:44:26,958 through this hell on earth? 514 00:44:29,878 --> 00:44:31,838 I wish someone could tell me. 515 00:45:27,098 --> 00:45:29,898 POLICE SERVICE AND ORDER 516 00:45:33,398 --> 00:45:35,948 What on earth is going on? 517 00:45:36,318 --> 00:45:38,198 He's only ever been whooped. 518 00:45:38,278 --> 00:45:40,908 He ain't one to whoop anyone else. 519 00:45:41,198 --> 00:45:44,498 The victim, Cho Ho-seok, is at the hospital 520 00:45:45,158 --> 00:45:46,498 due to a concussion. 521 00:45:47,078 --> 00:45:48,828 The student who beat him... 522 00:45:50,418 --> 00:45:51,298 is Byeong-tae. 523 00:45:53,878 --> 00:45:55,508 Goodness, Officer Kim. 524 00:45:55,968 --> 00:45:58,548 We live under the same roof, don't we? 525 00:45:58,638 --> 00:46:01,048 How could you arrest our son like this? 526 00:46:01,138 --> 00:46:04,678 The victim's family sued him. There was nothing I could do. 527 00:46:05,018 --> 00:46:08,098 The best way to go about this 528 00:46:08,308 --> 00:46:10,898 is to settle with the victim's family. 529 00:46:14,478 --> 00:46:17,238 BUYEO CLINIC 530 00:46:18,408 --> 00:46:19,448 Ma'am, 531 00:46:19,528 --> 00:46:24,538 I have no one but myself to blame for this tragic accident. 532 00:46:24,948 --> 00:46:28,828 It's all because I failed to discipline my son. 533 00:46:30,168 --> 00:46:32,838 I failed as a father and this is all my fault. 534 00:46:35,258 --> 00:46:38,758 I promise from the bottom of my heart 535 00:46:39,468 --> 00:46:42,258 that we'll fully compensate you 536 00:46:42,848 --> 00:46:45,218 for the damages your son experienced. 537 00:46:54,268 --> 00:46:58,068 I had made up my mind to get your son 538 00:46:58,448 --> 00:47:00,278 locked up in jail. 539 00:47:01,948 --> 00:47:03,618 But my son told me 540 00:47:03,908 --> 00:47:07,658 that he and your son both get beat up all the time. 541 00:47:07,748 --> 00:47:08,788 My apologies. 542 00:47:10,288 --> 00:47:13,168 I committed a grave sin, ma'am. 543 00:47:21,088 --> 00:47:22,218 Take care. 544 00:47:27,678 --> 00:47:29,018 Weren't we friends? 545 00:47:32,898 --> 00:47:35,608 I considered you my only friend. 546 00:47:39,438 --> 00:47:40,778 I guess you didn't. 547 00:47:46,078 --> 00:47:47,198 Just yesterday, 548 00:47:48,328 --> 00:47:50,958 you and I ate ice cream together 549 00:47:51,958 --> 00:47:53,498 and hung out. 550 00:47:59,458 --> 00:48:00,588 I'm sorry. 551 00:48:06,308 --> 00:48:07,808 I'm sorry, Ho-seok. 552 00:48:11,478 --> 00:48:13,018 I get that you were desperate. 553 00:48:18,278 --> 00:48:20,528 But friends don't hit their friends. 554 00:48:31,958 --> 00:48:33,288 I have no excuses. 555 00:48:36,038 --> 00:48:37,168 I'm sorry. 556 00:48:39,168 --> 00:48:40,378 Why did you do it? 557 00:48:42,258 --> 00:48:43,508 You're... 558 00:48:48,598 --> 00:48:51,638 You're all I had. 559 00:49:01,778 --> 00:49:02,988 Jang Bum-tae. 560 00:49:07,488 --> 00:49:08,658 You and I... 561 00:49:12,748 --> 00:49:14,248 we gotta stop resisting. 562 00:49:17,788 --> 00:49:19,378 Let's just get whooped. 563 00:49:24,048 --> 00:49:25,878 Get up, you're embarrassin' me. 564 00:49:28,508 --> 00:49:29,598 Ho-seok. 565 00:49:30,968 --> 00:49:32,018 Oh god. 566 00:49:38,268 --> 00:49:39,648 I'm sorry. 567 00:49:44,778 --> 00:49:46,988 I'm so sorry. 36958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.