Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,997 --> 00:00:55,997
Ibu.
2
00:00:56,766 --> 00:00:58,034
Apa? Ada apa, sayang?
3
00:00:58,935 --> 00:01:00,470
Ada monster.
4
00:01:01,904 --> 00:01:02,905
Tidak apa-apa, sayang.
5
00:01:26,696 --> 00:01:27,797
Jatuhkan tasmu!
6
00:01:28,998 --> 00:01:30,233
Berlutut, sekarang juga!
7
00:01:31,934 --> 00:01:32,934
Jangan bergerak!
8
00:01:34,070 --> 00:01:35,805
Kami memintamu untuk mendistribusikan.
9
00:01:35,872 --> 00:01:37,006
Tahu maksudnya, Carcillo?
10
00:01:37,473 --> 00:01:40,009
Artinya Jade kecil dan ibunya
tidak akan bertemu satu sama lain
11
00:01:40,076 --> 00:01:41,711
untuk waktu yang lama.
12
00:02:12,208 --> 00:02:13,208
Bawa kami ke Silas.
13
00:02:14,410 --> 00:02:15,745
Kami mencoba membantumu.
14
00:02:16,479 --> 00:02:17,479
Ini cukup mudah.
15
00:02:17,847 --> 00:02:19,967
Ajukan tuntutannya, biar
kau mengetahui jaminannya,
16
00:02:20,016 --> 00:02:21,984
seorang pengacara,
layanan perlindungan anak...
17
00:02:22,051 --> 00:02:23,051
Aku tidak tahu dia!
18
00:02:23,452 --> 00:02:24,452
Ya baiklah.
19
00:02:25,187 --> 00:02:26,667
Berapa kali kita harus melakukan ini?
20
00:02:27,356 --> 00:02:28,716
Kau ingin mempertahankan putrimu?
21
00:02:42,905 --> 00:02:44,507
Ibu, ayo bermain denganku.
22
00:02:54,750 --> 00:02:55,750
Aku akan jadi siapa?
23
00:02:56,052 --> 00:02:57,286
- Aku mobil ini.
- Oke.
24
00:02:57,853 --> 00:02:58,853
Cepat.
25
00:03:00,189 --> 00:03:02,158
Yang ini pergi ke kota
dan itu perempuan.
26
00:03:39,182 --> 00:03:44,182
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
27
00:03:45,801 --> 00:03:46,801
Yo, apa kabar, kawan?
28
00:03:51,173 --> 00:03:52,308
Yo!
29
00:03:52,375 --> 00:03:53,375
Aku suka wajahmu.
30
00:03:54,610 --> 00:03:55,610
Aku suka wajahmu.
31
00:03:56,145 --> 00:03:57,146
Ini wajahku.
32
00:03:57,213 --> 00:03:58,323
Jangan ganggu mereka, Stevie.
33
00:03:58,347 --> 00:04:00,307
Yo, jaga bahasamu, ada
anak-anak di sini, kawan.
34
00:04:00,683 --> 00:04:02,418
Tidak apa-apa, aku tahu kata "fuck".
35
00:04:03,419 --> 00:04:05,688
Ya, itu salahku, kan?
36
00:04:05,755 --> 00:04:06,755
Ya.
37
00:04:10,893 --> 00:04:12,695
Ada banyak orang di parade?
38
00:04:12,762 --> 00:04:13,762
Ya.
39
00:04:14,130 --> 00:04:15,130
Ayo.
40
00:04:19,602 --> 00:04:23,406
Sial, kau terlihat seperti Bony Lady.
41
00:04:24,507 --> 00:04:26,518
Kau tertawa, tapi benar,
dia melindungi kita.
42
00:04:26,542 --> 00:04:28,342
Dan dia akan melakukan
hal yang sama untukmu.
43
00:04:28,511 --> 00:04:29,591
Kami baik-baik saja. Sungguh.
44
00:04:30,713 --> 00:04:31,913
- Hey, Jade.
- Sampai jumpal!
45
00:04:37,620 --> 00:04:39,655
Hei, yo, ayo nongkrong malam ini!
46
00:04:40,322 --> 00:04:41,767
Aku akan menjagamu,
apa pun yang kau butuhkan.
47
00:04:41,791 --> 00:04:42,911
Kau tahu apa yang kukatakan?
48
00:04:43,492 --> 00:04:44,326
Ya.
49
00:04:44,393 --> 00:04:45,953
Dia satu-satunya yang bisa menanganiku.
50
00:04:47,296 --> 00:04:49,532
- Yah, dia kelas atas.
- Benar sekali, benar.
51
00:04:50,366 --> 00:04:51,966
- Sampai jumpa sayang.
- Sampai jumpa.
52
00:05:18,060 --> 00:05:19,161
Lihat, bu!
53
00:05:19,562 --> 00:05:21,263
Apa yang kau lakukan? Itu lumut.
54
00:05:22,287 --> 00:05:53,287
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
55
00:05:57,600 --> 00:05:59,568
Aku ingin bertemu Mads.
56
00:05:59,902 --> 00:06:00,902
Aku juga.
57
00:06:03,839 --> 00:06:05,079
Kau tidak bisa mengerjarku!
58
00:06:05,808 --> 00:06:07,409
- Hai!
- Hai!
59
00:06:10,045 --> 00:06:11,525
- Apa yang kau punya?
- Nana.
60
00:06:12,681 --> 00:06:13,682
Aku kenal Nana.
61
00:06:14,183 --> 00:06:15,983
Tidak, kau tidak kenal.
Dia meninggal.
62
00:06:16,185 --> 00:06:17,585
Itu sebabnya kita ada di sini, kan?
63
00:06:18,554 --> 00:06:20,055
- Hey.
- Keren.
64
00:06:22,491 --> 00:06:24,931
Kami akan segera kembali.
Kau siap? Siap, siap, ayo.
65
00:06:31,267 --> 00:06:32,267
Hei, kau baik-baik saja?
66
00:06:33,736 --> 00:06:34,736
Baik.
67
00:06:35,971 --> 00:06:38,331
- Ibumu, dia...
- Terima kasih sudah membawa Jade malam ini.
68
00:06:39,008 --> 00:06:40,248
Ya, aku suka bergaul dengannya.
69
00:06:42,178 --> 00:06:43,298
Apa aku perlu mengkhawatirkanmu?
70
00:06:44,947 --> 00:06:47,316
Diam, kau tahu aku baik saja.
71
00:06:47,650 --> 00:06:48,650
Aku selalu begitu.
72
00:06:50,019 --> 00:06:51,453
Seperti kecoa.
73
00:07:14,410 --> 00:07:15,578
Aku harus berangkat kerja, boo.
74
00:07:17,413 --> 00:07:19,014
- Aku menyayangimu.
- Aku pun menyayangimu.
75
00:07:21,750 --> 00:07:22,950
Selamat bersenang-senang, oke?
76
00:07:34,063 --> 00:07:35,063
Hey, Jade?
77
00:07:37,066 --> 00:07:38,066
Tetap berbahaya.
78
00:07:38,734 --> 00:07:40,102
Tetap berbahaya, bu.
79
00:08:10,799 --> 00:08:11,799
Sebungkus rokok merah.
80
00:08:12,268 --> 00:08:14,103
- Kau sudah cukup umur?
- Ya.
81
00:08:20,809 --> 00:08:21,809
Sebelas enam dua.
82
00:08:28,951 --> 00:08:31,791
Ini akan membunuhmu,
tapi kau kelihatannya sudah mati.
83
00:08:32,755 --> 00:08:33,755
Oke.
84
00:08:34,823 --> 00:08:36,503
Bisakah aku mendapatkan kunci kamar mandi?
85
00:08:39,361 --> 00:08:40,361
Jangan membuat keributan.
86
00:09:41,123 --> 00:09:42,157
Luangkan waktumu.
87
00:09:51,433 --> 00:09:52,668
- Kau terlambat.
- Jadi?
88
00:09:53,235 --> 00:09:55,337
Kau jelek sekali, apa
yang harus kita lakukan?
89
00:09:57,473 --> 00:09:58,473
Dari semua malam...
90
00:09:59,108 --> 00:10:01,268
- Ada yang salah denganmu?
- Kau perlu mendinginkannya.
91
00:10:02,911 --> 00:10:04,711
Cobalah untuk tetap
tenang, ini sangat serius.
92
00:10:05,080 --> 00:10:06,080
Ya aku tahu.
93
00:10:06,448 --> 00:10:07,488
Akulah yang ke sana.
94
00:10:10,619 --> 00:10:11,619
Berikan aku ranselmu.
95
00:10:13,422 --> 00:10:14,422
Ya pak.
96
00:10:20,796 --> 00:10:21,796
Sepuluh G.
97
00:10:28,137 --> 00:10:30,097
Tidak ada yang salah
sama sekali tentang hal itu.
98
00:10:30,439 --> 00:10:32,319
Tidak perlu lagi main-main
dengan hal-hal kecil.
99
00:10:39,948 --> 00:10:40,948
Itu hal besar.
100
00:10:42,384 --> 00:10:43,384
Ya?
101
00:10:46,021 --> 00:10:47,021
Kau akan baik-baik saja.
102
00:10:47,823 --> 00:10:49,067
Kami akan bersamamu
sepanjang waktu.
103
00:10:49,091 --> 00:10:50,926
Sebenarnya tidak, karena...
104
00:10:51,460 --> 00:10:52,670
Aku berjalan kesana sendirian.
105
00:10:52,694 --> 00:10:54,063
Bolehkah aku minta ranselku?
106
00:10:54,430 --> 00:10:56,110
Kau tahu kami bisa mendengar semuanya.
107
00:11:04,540 --> 00:11:05,540
Begini, kan?
108
00:11:06,275 --> 00:11:07,555
Kau ingin aku membawa Silas?
109
00:11:08,143 --> 00:11:10,383
- Aku akan membawakanmu Silas.
- Tidak, tidak.
110
00:11:10,779 --> 00:11:11,979
Aku akan melakukannya, jadi...
111
00:11:13,048 --> 00:11:14,208
Jadi, saat kita menangkapnya,
112
00:11:15,884 --> 00:11:16,884
kau selesai.
113
00:11:21,423 --> 00:11:22,423
Baiklah, apa kodenya?
114
00:11:24,493 --> 00:11:25,561
Aku tahu kodenya.
115
00:11:26,962 --> 00:11:27,962
Katakan.
116
00:11:32,067 --> 00:11:33,735
“Senang berbisnis, Silas.”
117
00:11:34,636 --> 00:11:35,636
Sempurna.
118
00:11:37,840 --> 00:11:39,800
- Bisakah aku dapat uang tunai?
- Untuk apa?
119
00:11:40,642 --> 00:11:42,377
Aku beli rokok dan minuman.
120
00:11:43,612 --> 00:11:45,347
Ya? Ada tanda terimanya?
121
00:11:46,315 --> 00:11:48,083
- Sialan kau.
- Keluar dari mobil.
122
00:11:56,325 --> 00:11:58,060
Ya, sialan juga kau.
123
00:11:58,127 --> 00:11:59,127
OK, selamat malam.
124
00:11:59,828 --> 00:12:00,828
Babi sialan.
125
00:12:34,852 --> 00:12:36,852
Selalu nyanyi.
126
00:12:37,032 --> 00:12:38,032
Yang penting berhasil.
127
00:13:29,351 --> 00:13:30,351
Masuk.
128
00:13:34,223 --> 00:13:35,223
Di mana Silas?
129
00:13:37,359 --> 00:13:38,460
Siapa Silas?
130
00:13:40,295 --> 00:13:41,295
Frankie?
131
00:13:42,130 --> 00:13:44,066
Perubahan rencana, Riv. Masuk.
132
00:13:45,133 --> 00:13:47,536
Ayolah.
Kau tahu aku harus pulang menemui anakku.
133
00:13:47,869 --> 00:13:49,109
Kau tinggal di The Oasis, kan?
134
00:13:51,540 --> 00:13:52,540
Benar kan?
135
00:13:55,277 --> 00:13:56,277
Ya.
136
00:14:01,783 --> 00:14:02,783
Masuk ke dalam mobil.
137
00:14:05,520 --> 00:14:06,520
Tunggu.
138
00:14:07,889 --> 00:14:08,889
Angkat tanganmu.
139
00:14:10,359 --> 00:14:11,359
Yang benar seja?
140
00:14:13,462 --> 00:14:14,997
Hei, hei. Yo!
141
00:14:16,131 --> 00:14:18,433
Ayo pergi. Dia anak emas, ayo.
142
00:14:20,602 --> 00:14:21,602
Aku anak emas.
143
00:14:27,442 --> 00:14:28,442
Ayo.
144
00:14:29,711 --> 00:14:31,151
Dia masuk ke dalam mobil itu?
145
00:14:48,864 --> 00:14:49,864
Ayo ayo.
146
00:14:57,906 --> 00:14:58,906
Dia di sana?
Dia di sana?
147
00:15:00,275 --> 00:15:01,310
Dia tidak ada di sana.
148
00:15:14,389 --> 00:15:15,389
Berikan aku ponselmu.
149
00:15:27,102 --> 00:15:28,880
- Nomor yang anda hubungi...
- Brengsek!
150
00:15:28,904 --> 00:15:31,139
Anda punya kotak pesan suara
yang belum dikonfigurasi.
151
00:15:32,441 --> 00:15:34,681
- Bagaimana kita menemukannya sekarang?
- Aku tidak tahu.
152
00:15:36,678 --> 00:15:38,323
Berapa lama lagi kita
sampai di sana?
153
00:15:38,347 --> 00:15:39,427
Aku harus kembali ke rumah.
154
00:15:41,083 --> 00:15:42,083
Duduk dan tutup mulutmu.
155
00:16:44,713 --> 00:16:45,713
Frankie?
156
00:16:46,615 --> 00:16:48,517
Jalan tanah? Pergi kemana kita?
157
00:16:49,818 --> 00:16:52,354
Astaga! Santailah.
158
00:17:10,405 --> 00:17:11,406
Apa kabar, Jack?
159
00:17:13,008 --> 00:17:14,008
Tuan-tuan.
160
00:17:52,347 --> 00:17:53,347
Ayo.
161
00:18:12,067 --> 00:18:13,067
Sialan.
162
00:18:21,543 --> 00:18:24,412
Apa yang kau lakukan?
Ayo. Keluar.
163
00:19:13,995 --> 00:19:14,995
Teruskan.
164
00:19:16,731 --> 00:19:17,731
Ayo.
165
00:19:31,446 --> 00:19:32,480
Aku harus kencing.
166
00:19:42,557 --> 00:19:43,557
Sialan.
167
00:19:59,007 --> 00:20:00,007
Sialan.
168
00:20:11,419 --> 00:20:12,663
Guys, kalian bisa mendengarku?
169
00:20:12,687 --> 00:20:18,026
Aku ada di sebuah peternakan,
di jalan tanah di Sierra. 11755 Spade.
170
00:20:19,160 --> 00:20:20,729
Cepatlah ke sini!
171
00:20:25,800 --> 00:20:27,360
Berapa lama kita akan menunggu di sini?
172
00:20:27,969 --> 00:20:29,009
Aku harus berpikir, kawan.
173
00:20:30,238 --> 00:20:33,174
Yang harus kita lakukan
menghentikannya sekarang.
174
00:20:33,608 --> 00:20:35,910
Jadi, kau ingin memberi tahu
atasan, CI kita hilang?
175
00:20:37,912 --> 00:20:38,912
Lalu bagaimana?
176
00:20:39,514 --> 00:20:40,815
Biar mereka mengirim bantuan.
177
00:20:41,216 --> 00:20:44,119
Kita akan menemukan River
sebelum sesuatu yang kacau terjadi.
178
00:20:44,185 --> 00:20:45,987
Kita hampir menangkap Silas Butler.
179
00:20:46,054 --> 00:20:48,056
Kita? Di mana dia?
180
00:20:50,725 --> 00:20:52,427
Di mana sepuluh G-nya?
Di mana CI kita?
181
00:21:04,239 --> 00:21:06,799
Perlukah aku mengingatkanmu
apa artinya ini untuk kita? Hah?
182
00:21:08,810 --> 00:21:10,354
Kau ingin menghancurkan dalam sekejap
183
00:21:10,378 --> 00:21:13,058
- bahkan tidak ada dalam sistem?
- Kita harus menemukannya, oke?
184
00:21:24,993 --> 00:21:26,194
Kenapa lama sekali?
185
00:21:28,296 --> 00:21:29,296
Mungkin dia gugup.
186
00:22:03,031 --> 00:22:04,671
Kau punya fetish kencing atau apa?
187
00:22:05,166 --> 00:22:06,166
Apa?
188
00:22:06,668 --> 00:22:07,668
Tidak,
189
00:22:09,404 --> 00:22:10,638
Ayo.
190
00:24:02,617 --> 00:24:03,617
Silakan duduk, sayang.
191
00:24:11,593 --> 00:24:12,593
Lihat dirimu!
192
00:24:13,728 --> 00:24:15,528
Jauh berbeda dari
terakhir kali aku melihatmu.
193
00:24:17,632 --> 00:24:18,632
Rambutmu...
194
00:24:19,634 --> 00:24:20,634
Bajumu...
195
00:24:22,003 --> 00:24:23,923
Sekarang kau sudah
mendapatkan semuanya
196
00:24:24,105 --> 00:24:26,641
"Cewek? Cowok?"
semacam getaran yang terjadi.
197
00:24:28,476 --> 00:24:29,476
Aku menyukainya.
198
00:24:31,412 --> 00:24:32,412
Terima kasih.
199
00:24:33,281 --> 00:24:36,121
Aku tidak yakin apa yang terjadi saat itu
akan terjadi hari ini,
200
00:24:36,651 --> 00:24:37,651
Tapi siapa yang tahu?
201
00:24:38,987 --> 00:24:39,854
Ya.
202
00:24:39,921 --> 00:24:42,991
Ya, aku tidak yakin apa yang terjadi
terakhir kali akan terjadi jika...
203
00:24:43,958 --> 00:24:45,660
Aku tidak mabuk dan
204
00:24:45,994 --> 00:24:47,161
enam belas, tapi...
205
00:24:48,730 --> 00:24:49,864
Ya, benar, jadi
206
00:24:52,834 --> 00:24:56,237
kau selalu bisa bicara apa-apa.
Itu sebabnya aku menyukaimu, River.
207
00:25:00,174 --> 00:25:01,175
Kau masih suka permen?
208
00:25:05,446 --> 00:25:06,915
Ayolah.
209
00:25:07,982 --> 00:25:08,982
Silakan.
210
00:25:23,064 --> 00:25:24,064
Berengsek.
211
00:25:24,666 --> 00:25:26,668
Jadi aku membawa sepuluh G.
212
00:25:27,302 --> 00:25:28,302
Tenanglah.
213
00:25:30,204 --> 00:25:33,004
Kenapa terburu-buru? Aku sudah
bertahun-tahun tidak bertemu denganmu.
214
00:25:33,241 --> 00:25:34,676
- Ya, ya.
- Santailah.
215
00:25:35,410 --> 00:25:36,410
Ya baiklah.
216
00:25:38,680 --> 00:25:40,982
Aku ingin berpesta bentar dan kembali, \
217
00:25:41,783 --> 00:25:43,718
Aku harus kembali ke rumah, tahu?
218
00:25:44,185 --> 00:25:45,887
Ya benar.
219
00:25:47,555 --> 00:25:48,555
Putri kita.
220
00:25:52,860 --> 00:25:54,762
Tentu saja. Ngomong-ngomong,
bagaimana kabarnya?
221
00:25:56,364 --> 00:25:57,365
Putriku baik-baik saja.
222
00:26:03,037 --> 00:26:05,540
Dia sekarang berumur berapa?
Berapa? Tiga?
223
00:26:07,275 --> 00:26:08,275
Dia berumur lima tahun.
224
00:26:11,079 --> 00:26:13,982
Aku tidak datang ke sini
untuk membicarakan dia.
225
00:26:14,949 --> 00:26:16,309
Tidak, aku tahu.
226
00:26:17,151 --> 00:26:18,351
Kau menemui orang-orangku.
227
00:26:19,687 --> 00:26:21,047
Memastikan dia tahu siapa kau.
228
00:26:22,256 --> 00:26:23,256
Maksudku
229
00:26:26,194 --> 00:26:27,194
River,
230
00:26:27,628 --> 00:26:30,665
Kau pikir kau bisa duduk di sini
kalau tidak karena?
231
00:26:31,699 --> 00:26:32,699
Ayolah.
232
00:26:35,136 --> 00:26:36,136
Oke?
233
00:26:43,511 --> 00:26:44,511
Permisi.
234
00:26:45,380 --> 00:26:46,380
Sial!
235
00:26:49,517 --> 00:26:50,517
Apa?
236
00:26:50,918 --> 00:26:53,121
Sepertinya, aku harus pulang,
237
00:26:54,022 --> 00:26:55,022
Ayolah.
238
00:26:55,590 --> 00:26:57,670
Kita bisa meluangkan waktu
dan melupakan kecanggungan.
239
00:26:59,460 --> 00:27:02,964
Kita bisa membuat kokain
yang luar biasa di rumahku.
240
00:27:03,731 --> 00:27:06,134
Ya, ya, kokain.
241
00:27:07,535 --> 00:27:08,535
Aku tahu.
242
00:27:09,737 --> 00:27:11,639
Ini, ini.
243
00:27:12,140 --> 00:27:13,140
Bawa satu.
244
00:27:15,710 --> 00:27:17,612
Kau selalu jadi laki-laki sejati,
245
00:27:18,546 --> 00:27:19,647
Silas.
246
00:27:19,714 --> 00:27:20,834
Aku ingin berpikir begitu.
247
00:27:22,884 --> 00:27:24,786
Jadi katakan padaku.
248
00:27:26,387 --> 00:27:27,555
Apa yang kau lakukan di sini?
249
00:27:32,193 --> 00:27:34,233
- Aku...
- Mereka memberitahuku semuanya.
250
00:27:35,396 --> 00:27:36,676
Aku perlu mendengarnya darimu.
251
00:27:44,739 --> 00:27:45,739
Aku...
252
00:27:47,075 --> 00:27:50,344
Aku mengambil kelas di Valley
253
00:27:52,113 --> 00:27:54,233
dan orang-orang itu selalu
ingin ngefly, jadi...
254
00:27:55,116 --> 00:27:58,786
Jadi kukira, sebaiknya aku saja
yang menjualnya pada mereka.
255
00:27:59,887 --> 00:28:01,167
Maka izinkan aku meluruskannya.
256
00:28:01,923 --> 00:28:04,859
Kau mau menghemat sepuluh Bens
257
00:28:05,993 --> 00:28:08,329
dan menjualnya pada orang-orang
bodoh di Valley sana?
258
00:28:10,098 --> 00:28:11,098
Ya.
259
00:28:13,000 --> 00:28:14,368
Tidak apa-apa.
260
00:28:16,170 --> 00:28:17,490
Jadi untuk apa kau membutuhkanku?
261
00:28:17,705 --> 00:28:20,305
Tahukah kau berapa lama waktu
yang kuperlukan untuk melakukan itu?
262
00:28:20,808 --> 00:28:25,179
Hanya menjual, pil dan satu gramnya?
263
00:28:28,749 --> 00:28:31,018
Lalu kupikir kau berhutang
satu padaku, jadi...
264
00:28:32,854 --> 00:28:33,894
Aku berhutang padamu?
265
00:28:34,856 --> 00:28:37,658
Berapa harga anakku?
266
00:28:39,127 --> 00:28:41,696
Berapa banyak pesta ulang
tahun yang pernah kau adakan?
267
00:28:43,698 --> 00:28:46,367
Bagaimana dengan popoknya?
268
00:28:46,434 --> 00:28:48,369
- Tidak tidak tidak tidak.
- Kau membelinya?
269
00:28:48,436 --> 00:28:50,538
Tidak tidak tidak tidak.
270
00:28:51,906 --> 00:28:54,709
Apa yang kau inginkan
itulah yang kau dapatkan.
271
00:28:55,343 --> 00:28:57,411
- Tidak, benar, tapi...
- Ya.
272
00:28:58,546 --> 00:29:00,815
Tapi, jangan bilang kau
tidak menghargainya.
273
00:29:04,552 --> 00:29:05,552
Kau hebat.
274
00:29:06,621 --> 00:29:07,722
Kau seorang penipu.
275
00:29:07,788 --> 00:29:10,458
Tidak, aku hanya berusaha
menundukkan kepalaku,
276
00:29:11,492 --> 00:29:12,492
menjaga anakku.
277
00:29:14,529 --> 00:29:15,529
Aku menghargai itu.
278
00:29:16,998 --> 00:29:19,033
Sialan! Ayo kita bersiap-siap.
279
00:29:21,068 --> 00:29:22,068
Baiklah.
280
00:29:23,971 --> 00:29:24,971
Kau pernah menjual Molly?
281
00:29:26,440 --> 00:29:27,440
Tidak.
282
00:29:30,144 --> 00:29:31,544
Anak-anak di Valey akan memakannya.
283
00:29:33,581 --> 00:29:34,581
Tapi jumlahnya banyak.
284
00:29:35,550 --> 00:29:36,830
Kau pikir kau bisa?
285
00:29:38,386 --> 00:29:39,386
Ya, aku yakin.
286
00:29:40,454 --> 00:29:41,454
Aku yakin.
287
00:29:44,859 --> 00:29:45,893
Karena,
288
00:29:47,562 --> 00:29:48,796
jika kau memberiku uang itu,
289
00:29:51,165 --> 00:29:53,334
kau mengerti sejak saat itu,
290
00:29:55,636 --> 00:29:58,606
kau dan aku terikat.
291
00:30:03,010 --> 00:30:04,010
Dan jika tidak
292
00:30:05,613 --> 00:30:06,933
bawakan aku kembali potonganku
293
00:30:09,650 --> 00:30:11,719
tidak masalah siapa kau sebenarnya.
294
00:30:14,555 --> 00:30:15,835
Kau mengerti apa yang kukatakan?
295
00:30:18,492 --> 00:30:20,695
Ya. Aku tahu aku tahu.
296
00:30:22,396 --> 00:30:23,396
Aku mengerti.
297
00:30:33,140 --> 00:30:35,042
- Minumanku pasti tumpah...
- Apaan?
298
00:30:37,011 --> 00:30:39,981
Omong kosong itu
akan membunuhmu, sayang.
299
00:30:40,047 --> 00:30:41,047
Salahku.
300
00:30:42,883 --> 00:30:44,952
Frankie, kemarilah.
301
00:30:46,621 --> 00:30:48,556
Keringkan ini sebelum merusak yang lain.
302
00:30:49,123 --> 00:30:51,826
- Senang berbisnis, Silas.
- Ya.
303
00:30:53,361 --> 00:30:54,362
- Tunggu!
- Ya?
304
00:31:12,313 --> 00:31:13,313
Tinggallah sebentar.
305
00:31:14,715 --> 00:31:15,715
Ayo.
306
00:31:22,356 --> 00:31:23,356
Ayo.
307
00:31:33,067 --> 00:31:34,235
Yo, apa-apaan ini?
308
00:31:35,102 --> 00:31:36,102
Hei, Si!
309
00:31:36,804 --> 00:31:38,606
Ada kabel di dalam tasnya!
310
00:31:38,673 --> 00:31:39,673
Sialan! Ayo!
311
00:31:54,789 --> 00:31:56,257
Aku menangkapnya. Jalang!
312
00:31:59,727 --> 00:32:00,727
Buka pintunya!
313
00:32:16,210 --> 00:32:17,210
Dia ada di halaman!
314
00:32:18,379 --> 00:32:19,547
Itu dia!
315
00:32:19,613 --> 00:32:20,613
Bawa dia ke sini!
316
00:32:26,787 --> 00:32:27,822
Sial, sial!
317
00:32:29,090 --> 00:32:30,090
Tangkap dia!
318
00:32:30,991 --> 00:32:32,871
Aku dapat perempuan itu,
Aku dapat perempuan itu.
319
00:33:52,706 --> 00:33:54,041
Tangkap dia! Sialan!
320
00:34:31,412 --> 00:34:32,412
Sialan!
321
00:34:45,125 --> 00:34:46,961
- Sialan, kau kacau, Frankie.
- Masuk.
322
00:34:47,361 --> 00:34:49,801
- Silas akan membunuh kita.
- Masuk, kita harus menangani ini.
323
00:34:49,864 --> 00:34:51,098
Dia anak emas.
324
00:34:51,165 --> 00:34:52,833
Tutup mulutmu, kita akan menghabisinya!
325
00:34:52,900 --> 00:34:55,002
- Bro, ayolah.
- Sialan.
326
00:34:55,069 --> 00:34:56,069
Sial, kawan.
327
00:34:57,093 --> 00:35:28,093
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
328
00:35:55,763 --> 00:35:56,764
Duduklah, Switch.
329
00:35:58,566 --> 00:36:00,486
- Ya Tuhan, apa yang kau lakukan di sini?
- Diam.
330
00:36:00,801 --> 00:36:01,869
Diam di rumahku sendiri?
331
00:36:01,936 --> 00:36:03,256
Kami hanya ingin bicara denganmu.
332
00:36:03,504 --> 00:36:04,848
Kalian semua melakukan sesuatu malam ini.
333
00:36:04,872 --> 00:36:07,174
- Di mana rumah Silas?
- Sialan, jika aku tahu.
334
00:36:07,241 --> 00:36:09,219
Kau sebaiknya mengetahuinya
dalam 30 detik berikutnya.
335
00:36:09,243 --> 00:36:10,854
Bagaimana aku bisa mengetahui
sesuatu yang tidak kutahu?
336
00:36:10,878 --> 00:36:12,756
Kami sudah bersikap cukup adil padamu
selama bertahun-tahun, bukan, Switch?
337
00:36:12,780 --> 00:36:14,081
Tenanglah, kawan.
338
00:36:14,148 --> 00:36:16,192
Kau sudah mengambil keuntungan
dariku sejak kau menangkapku.
339
00:36:16,216 --> 00:36:18,094
Berapa hari kau mengurung diri?
340
00:36:18,118 --> 00:36:19,119
Dengar, bukan itu intinya.
341
00:36:19,186 --> 00:36:21,021
Intinya kalian tidak bisa
datang begitu saja ke sini,
342
00:36:21,088 --> 00:36:22,499
memperlakukanku
seperti mesin ATM.
343
00:36:22,523 --> 00:36:24,643
Itulah kau sampai kami
mengatakan yang berbeda.
344
00:36:24,692 --> 00:36:25,969
Oke, Carcillo, apa yang akan kau lakukan?
345
00:36:25,993 --> 00:36:27,353
Kau akan menangkapku? Untuk apa?
346
00:36:27,861 --> 00:36:29,661
Siapa yang memasukkan
River pertama kali?
347
00:36:30,130 --> 00:36:31,174
Kalian semua tidak akan
dapat apa-apa tanpaku.
348
00:36:31,198 --> 00:36:32,366
Hey!
349
00:36:32,433 --> 00:36:34,010
- Berhenti. Oke baiklah. Dengar.
- Berhenti bicara.
350
00:36:34,034 --> 00:36:35,434
Aku tidak tahu di mana dia, tapi...
351
00:36:35,803 --> 00:36:38,523
- Aku punya orang yang mungkin tahu.
- Aku...
352
00:36:41,942 --> 00:36:43,982
Aku bersumpah demi Tuhan
jika kau membohongi kami
353
00:36:45,913 --> 00:36:47,247
- Ayo.
- Tidak, hei...
354
00:36:47,314 --> 00:36:48,949
Cucianku akan kusut. Sialan!
355
00:36:49,817 --> 00:36:50,918
Bung.
356
00:36:50,985 --> 00:36:52,905
Aku juga akan kedatangan
tamu perempuan malam ini.
357
00:37:01,829 --> 00:37:02,829
Stacy!
358
00:37:03,163 --> 00:37:04,483
- Astaga!
- Aku butuh bantuan, oke?
359
00:37:05,799 --> 00:37:07,719
- Hei, apa yang terjadi?
- Temui aku di belakang.
360
00:37:10,104 --> 00:37:11,944
Aku butuh bantuan.
Temui aku di belakang, oke?
361
00:37:13,407 --> 00:37:14,407
- Kumohon.
- Ya baiklah.
362
00:37:16,076 --> 00:37:17,821
- Di mana dia, Switch?
- Dia bekerja di sana.
363
00:37:17,845 --> 00:37:19,285
- Di mana?
- Di rumah itu dengan beanie.
364
00:37:20,814 --> 00:37:22,134
- Itu dia?
- Ya, itu dia, di sana.
365
00:37:24,752 --> 00:37:25,752
Apa-apaan?
366
00:37:26,920 --> 00:37:28,522
Yo, di mana Silas tinggal?
367
00:37:28,589 --> 00:37:29,749
- Sialan.
- Tidak tidak tidak.
368
00:37:30,891 --> 00:37:32,611
Jangan bergerak, jangan bergerak! Hey! Hey!
369
00:37:34,361 --> 00:37:35,963
- Mundur!
- Oke.
370
00:37:44,471 --> 00:37:47,141
Di mana Silas tinggal?
371
00:37:47,675 --> 00:37:49,115
- Sialan kau!
- Sialan aku?
372
00:37:49,376 --> 00:37:50,376
Ya?
373
00:37:52,546 --> 00:37:53,747
Di mana Silas tinggal?
374
00:38:01,088 --> 00:38:02,399
Aku membutuhkan teleponmu, mobilmu, dan
375
00:38:02,423 --> 00:38:04,034
aku ingin kau tidak
bertanya apa pun padaku.
376
00:38:04,058 --> 00:38:05,301
- Apa?
- Tolong jangan ada pertanyaan.
377
00:38:05,325 --> 00:38:06,836
Aku berhutang banyak padamu.
378
00:38:06,860 --> 00:38:08,271
Aku akan menanggung shiftmu,
apa pun yang kau inginkan.
379
00:38:08,295 --> 00:38:10,573
- Selalu ada sesuatu denganmu.
- Ayolah, berikan saja ponselmu.
380
00:38:10,597 --> 00:38:12,366
Aku tidak bisa!
Bagaimana aku pulang?
381
00:38:12,433 --> 00:38:14,113
Pinjam aku sebenatar saja!
382
00:38:15,669 --> 00:38:16,669
Oke!
383
00:38:46,266 --> 00:38:48,068
- Halo?
- Terima kasih Tuhan!
384
00:38:48,669 --> 00:38:49,669
River?
385
00:38:50,204 --> 00:38:51,204
Jade baik-baik saja?
386
00:38:51,538 --> 00:38:53,138
Ya, tentu saja, dia
tidur di sampingku.
387
00:38:53,707 --> 00:38:55,752
- Ada apa?
- Oke, jangan bukakan pintu untuk siapa pun.
388
00:38:55,776 --> 00:38:57,520
- Aku akan segera ke sana.
- River, apa yang terjadi?
389
00:38:57,544 --> 00:38:59,544
Jangan buka pintunya,
aku sedang dalam perjalanan.
390
00:39:09,356 --> 00:39:11,225
-Valley PD.
- Aku perlu bicara
391
00:39:11,291 --> 00:39:13,560
tolong ke detektif Carcillo atau Hernandez.
392
00:39:14,094 --> 00:39:15,094
Sebentar.
393
00:39:18,632 --> 00:39:19,976
- Kau menghubungi...
- Brengsek!
394
00:39:20,000 --> 00:39:22,800
Detektif Carcillo, tinggalkan pesan dan
aku akan menghubungimu kembali.
395
00:39:24,505 --> 00:39:25,773
Carcillo, ini River.
396
00:39:25,839 --> 00:39:27,274
Aku melarikan diri dari Silas.
397
00:39:27,841 --> 00:39:30,144
Di sebuah kompleks
di jalan tanah di Sierra.
398
00:39:30,577 --> 00:39:34,014
Alamatnya 11755 Spade.
399
00:39:34,548 --> 00:39:37,127
Aku akan kembali ke apartemenku, jadi temui
aku di sana jika kau mendengar ini.
400
00:39:37,151 --> 00:39:38,218
Aku butuh bantuan!
401
00:39:41,054 --> 00:39:42,589
Apa! Berikan aku kuncinya.
402
00:39:44,591 --> 00:39:47,394
- Ayolah!
- Serius, jangan hancurkan mobilku, oke?
403
00:39:47,461 --> 00:39:49,861
Ini benar-benar omong kosong, Stacy.
Semua akan baik-baik saja.
404
00:39:57,037 --> 00:39:58,305
Kulit putih, mungkin Latin.
405
00:39:58,372 --> 00:40:00,374
Enam belas dan 21 tahun,
berpakaian musim dingin.
406
00:40:04,311 --> 00:40:06,446
- Keluar.
- Bahkan masih jauh dari rumahku.
407
00:40:06,513 --> 00:40:07,848
Kau pikir aku peduli? Keluarlah.
408
00:40:10,584 --> 00:40:12,753
- Keluar!
- Kalian semua sudah gila!
409
00:40:16,190 --> 00:40:17,190
Sialan kau!
410
00:40:21,595 --> 00:40:22,595
Sialan!
411
00:40:51,024 --> 00:40:52,024
Jade?
412
00:40:52,626 --> 00:40:53,794
Mads!
413
00:40:53,861 --> 00:40:55,662
Jade, sayang? Ya Tuhan, Mads!
414
00:40:55,729 --> 00:40:57,489
Kau baik-baik saja?
Bisakah kau mendengarku?
415
00:40:57,998 --> 00:40:58,998
Di mana Jade?
416
00:41:02,002 --> 00:41:03,002
Astaga!
417
00:41:10,911 --> 00:41:11,911
River?
418
00:41:12,512 --> 00:41:13,512
Siapa orang-orang itu?
419
00:41:20,888 --> 00:41:21,888
Halo?
420
00:41:22,489 --> 00:41:23,529
Berikan pada River.
421
00:41:30,097 --> 00:41:31,097
Di mana putriku?
422
00:41:31,632 --> 00:41:32,966
Dasar pengadu!
423
00:41:33,033 --> 00:41:34,034
Di mana dia!
424
00:41:34,501 --> 00:41:35,821
Kau ingin bertemu dengannya lagi?
425
00:41:36,236 --> 00:41:38,205
Lakukan persis apa yang kukatakan.
426
00:41:39,039 --> 00:41:40,707
Kembali ke tempat Silas
dalam 30 menit
427
00:41:41,408 --> 00:41:42,852
atau ini waktunya tidur siang untuk Jade.
428
00:41:42,876 --> 00:41:44,144
Jangan sentuh dia!
429
00:41:46,346 --> 00:41:47,346
Terserah padamu.
430
00:41:50,550 --> 00:41:52,052
Apa-apaan? River?
431
00:41:53,520 --> 00:41:54,600
Hei, siapa orang-orang itu?
432
00:41:55,689 --> 00:41:56,689
Siapa orang-orang itu?
433
00:41:57,724 --> 00:41:59,884
Kau melakukan transaksi
narkoba dengan Silas?
434
00:42:00,861 --> 00:42:03,530
- Ada apa denganmu?
- Bukan seperti itu. Aku punya perjanjian.
435
00:42:08,268 --> 00:42:09,268
Halo.
436
00:42:10,504 --> 00:42:11,504
Aku Silas.
437
00:42:12,839 --> 00:42:13,839
Siapa namamu?
438
00:42:14,775 --> 00:42:15,775
Jade.
439
00:42:16,143 --> 00:42:17,343
Senang bertemu denganmu, Jade.
440
00:42:18,679 --> 00:42:20,414
- Aku punya rencana.
- Katakan.
441
00:42:21,715 --> 00:42:23,626
Kita harus berpikir dia tidak bisa menggunakan
ponselnya, kecuali dia yang menelepon.
442
00:42:23,650 --> 00:42:24,818
Ya.
443
00:42:24,885 --> 00:42:25,919
Aku ingin ibuku.
444
00:42:27,521 --> 00:42:28,522
Bagaimana dengan ayahmu?
445
00:42:29,089 --> 00:42:30,157
Dia brengsek.
446
00:42:32,225 --> 00:42:33,265
Ya, aku juga mendengarnya.
447
00:42:33,894 --> 00:42:34,894
Kau tidak bisa kembali.
448
00:42:35,963 --> 00:42:37,764
- Sendiri? Kau tidak bisa.
- Aku harus.
449
00:42:43,070 --> 00:42:44,070
Apa yang akan terjadi?
450
00:42:46,106 --> 00:42:47,975
Kau dan Jade harus pulang.
Itu saja, oke?
451
00:42:50,010 --> 00:42:51,712
- Aku menyayangimu.
- Aku pun menyayangimu.
452
00:43:28,548 --> 00:43:29,668
Bagaimana dengan kantor?
453
00:43:30,417 --> 00:43:31,697
Dia bisa saja menelepon ke sana.
454
00:43:37,190 --> 00:43:38,190
Bagaimana dengan soda?
455
00:43:39,393 --> 00:43:40,393
Ya?
456
00:43:44,297 --> 00:43:45,297
Terima kasih.
457
00:43:46,566 --> 00:43:48,368
Kau sopan sekali, Jade.
458
00:43:52,406 --> 00:43:53,540
Carcillo, ini River.
459
00:43:53,607 --> 00:43:54,941
Aku melarikan diri dari Silas.
460
00:43:55,642 --> 00:43:58,011
Di kompleks di jalan tanah di Sierra.
461
00:43:58,678 --> 00:44:02,182
Alamatnya 11755 Spade.
462
00:44:02,783 --> 00:44:04,594
Aku akan kembali ke apartemenku,
jadi temui aku di sana...
463
00:44:04,618 --> 00:44:06,298
- Apartemennya. Ayo.
- Aku butuh bantuan!
464
00:44:13,193 --> 00:44:14,895
Hei, aku perlu bicara dengan Stevie.
465
00:44:16,696 --> 00:44:17,696
Oke, masuk.
466
00:44:28,875 --> 00:44:29,876
Lihat siapa itu!
467
00:44:32,045 --> 00:44:34,081
- Kau kembali.
- Ya, kawan, bukan untuk itu.
468
00:44:35,215 --> 00:44:36,917
Ya, kupikir aku tidak bisa menanganimu.
469
00:44:36,983 --> 00:44:38,503
Stevie, aku serius, aku butuh bantuan.
470
00:44:41,188 --> 00:44:42,268
Apa yang kau butuhkan, Riv?
471
00:44:45,525 --> 00:44:46,525
Aku butuh sesuatu.
472
00:44:48,829 --> 00:44:49,829
Sesuatu?
473
00:44:50,263 --> 00:44:51,423
Ya, kawan, aku butuh senjata.
474
00:44:56,236 --> 00:44:57,236
Yo, kau punya senjata?
475
00:44:58,038 --> 00:44:59,678
Menurutku dia tidak menginginkan punyaku!
476
00:45:01,408 --> 00:45:03,343
Yo, kau pikir senjataku
477
00:45:03,410 --> 00:45:05,490
- untuk dibagikan?
- Aku tidak tahu, sejujurnya.
478
00:45:06,446 --> 00:45:08,615
Yo, Riv, masalah apa
yang sedang kau alami?
479
00:45:09,082 --> 00:45:10,442
Bisakah kau membantuku atau tidak?
480
00:45:10,684 --> 00:45:13,487
Maafkan aku, River.
Aku sedang mabuk berat saat ini.
481
00:45:16,890 --> 00:45:17,890
Dengarkan.
482
00:45:26,633 --> 00:45:27,633
Ini aman
483
00:45:35,842 --> 00:45:36,842
Terima kasih.
484
00:45:38,512 --> 00:45:39,512
Terima kasih padanya.
485
00:45:40,981 --> 00:45:41,981
Santa Muerte.
486
00:45:43,450 --> 00:45:46,686
Santo pelindung bagi
kita yang hidup di luar,
487
00:45:47,320 --> 00:45:48,555
sepertiku, seperti kau.
488
00:45:51,091 --> 00:45:53,693
Dia membawamu ke sini
dan apa pun yang kau hadapi,
489
00:45:54,027 --> 00:45:55,267
dia akan melindungimu.
490
00:45:58,632 --> 00:45:59,632
Kemarilah.
491
00:46:06,239 --> 00:46:08,308
Santa Muerte tersayang dan paling suci,
492
00:46:08,842 --> 00:46:12,579
Perempuan terkasih, aku mohon bantuan
dan perlindunganmu untuk saudari kami.
493
00:46:13,013 --> 00:46:14,114
Ratuku, ibuku,
494
00:46:14,447 --> 00:46:17,951
Aku berdoa agar kau memberinya
perlindungan siang dan malam, tanpa gagal.
495
00:46:18,952 --> 00:46:20,220
Bunda Suci Bayangan,
496
00:46:21,454 --> 00:46:23,199
lindungi dia dari semua musuh
tersembunyinya dan ungkapkan padanya
497
00:46:23,223 --> 00:46:26,893
musuh-musuh yang palsu dan yang
punya niat buruk terhadapnya.
498
00:46:27,894 --> 00:46:29,729
Hancurkan setiap rintangan
499
00:46:29,796 --> 00:46:31,398
yang menghalangi kebahagiaannya.
500
00:46:32,365 --> 00:46:33,433
Angkat semangatnya,
501
00:46:33,500 --> 00:46:36,236
dan isi kembali dengan cintamu,
karena kau adalah ibu kami.
502
00:46:37,137 --> 00:46:38,137
Amin.
503
00:46:45,245 --> 00:46:46,565
Semoga aku bisa segera menemuimu.
504
00:47:16,710 --> 00:47:17,710
Di sini.
505
00:47:44,738 --> 00:47:45,738
Sialan.
506
00:47:46,706 --> 00:47:47,706
Sialan!
507
00:48:54,140 --> 00:48:55,260
Kau mengacaukannya.
508
00:48:55,675 --> 00:48:57,911
Ya, dia melangkah di depan
mobil yang bergerak, jadi...
509
00:48:58,778 --> 00:48:59,813
Jangan sok lucu.
510
00:48:59,879 --> 00:49:01,147
Itu faktanya, kawan.
511
00:49:03,416 --> 00:49:04,456
Ada apa dengan boneka itu?
512
00:49:05,485 --> 00:49:07,287
Ini untuk anak perempuanku.
Dia membutuhkannya.
513
00:49:09,522 --> 00:49:10,522
Rentangkan tanganmu.
514
00:49:20,300 --> 00:49:21,300
Lebarkan kakimu.
515
00:49:29,209 --> 00:49:30,310
Kau sangat sulit.
516
00:49:32,779 --> 00:49:35,659
Tindakan yang kau dapat untuk semntara.
517
00:49:37,117 --> 00:49:38,357
Kau perempuan jalang yang lucu.
518
00:49:42,655 --> 00:49:43,735
Bisakah aku pergi sekarang?
519
00:49:45,692 --> 00:49:46,692
Ya.
520
00:49:50,997 --> 00:49:52,098
Di bawah sana, dasar pengadu.
521
00:50:33,940 --> 00:50:35,642
- Ibu!
- Tidak apa-apa, sayang!
522
00:50:35,708 --> 00:50:37,388
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, aku di sini.
523
00:50:39,446 --> 00:50:41,181
- Oke.
- Silakan duduk, River.
524
00:50:54,861 --> 00:50:57,297
Aku menghabiskan waktu
berkualitas dengan Jade.
525
00:50:58,131 --> 00:50:59,131
Lucu sekali.
526
00:51:02,469 --> 00:51:03,789
Kukira aku akan mulai menemuinya.
527
00:51:05,505 --> 00:51:09,175
Ya, kita bisa menjadwalkan kunjungan,
apa pun yang kau inginkan.
528
00:51:10,844 --> 00:51:11,844
Bagaimana, kau suka?
529
00:51:13,246 --> 00:51:15,048
Ya? Ya?
530
00:51:16,616 --> 00:51:17,616
Keluarkan dia dari sini.
531
00:51:18,251 --> 00:51:21,251
Tidak tidak tidak. Tunggu, tunggu, tunggu.
Biarkan dia memegang ini.
532
00:51:24,023 --> 00:51:25,023
Tidak.
533
00:51:26,059 --> 00:51:27,494
- Ibu!
- Tidak!
534
00:51:27,894 --> 00:51:29,195
Rivs, duduklah.
535
00:51:29,262 --> 00:51:30,930
- Ada apa denganmu?
- Duduk.
536
00:51:31,664 --> 00:51:32,932
- Ibu!
- Diam.
537
00:51:33,733 --> 00:51:34,733
Ibu!
538
00:51:36,269 --> 00:51:38,037
- Duduklah.
- River duduklah.
539
00:51:38,571 --> 00:51:40,073
- Duduk duduk!
- Sialan kau.
540
00:51:41,207 --> 00:51:43,309
Ibu! Ibu!
541
00:51:45,245 --> 00:51:46,245
Ibu!
542
00:51:46,846 --> 00:51:49,249
Ibu! Biarkan aku keluar! Ibu!
543
00:51:49,949 --> 00:51:51,050
Ibu!
544
00:51:51,918 --> 00:51:53,598
Apa? Kau membiarkannya menangis?
545
00:51:57,557 --> 00:51:58,558
Tutup mulutmu!
546
00:51:59,526 --> 00:52:00,527
Biarkan aku keluar!
547
00:52:08,501 --> 00:52:10,336
- Kau ingin bicara?
- Ya, ayo kita bicara.
548
00:52:10,403 --> 00:52:11,838
- Ibu!
- Jangan main-main.
549
00:52:13,072 --> 00:52:15,112
Aku mendengar ibu dari anakku
membutuhkan bantuan.
550
00:52:16,075 --> 00:52:19,913
Dan, ya, aku suka kau tidak datang
padaku dengan tangan terulur.
551
00:52:21,180 --> 00:52:22,949
Aku menghargai, kau ingin bekerja.
552
00:52:24,884 --> 00:52:26,452
Jadi, aku berkata, "sialan."
553
00:52:28,488 --> 00:52:32,091
Kau tidak pernah meminta apa pun padaku,
Tapi aku membiarkan kau dan anak itu.
554
00:52:33,359 --> 00:52:34,359
Apa aku mencarimu?
555
00:52:36,429 --> 00:52:37,429
Apa aku mencarimu?
556
00:52:41,167 --> 00:52:43,269
Ya, benar.
557
00:52:43,836 --> 00:52:44,836
Benar.
558
00:52:46,039 --> 00:52:47,240
Karena aku menghormatimu.
559
00:52:53,413 --> 00:52:55,893
Dan apa yang aku dapatkan
sebagai imbalan atas rasa hormat itu?
560
00:52:56,783 --> 00:52:58,785
Kau memakai kabel ke rumahku!
561
00:53:00,920 --> 00:53:02,221
Silas...
562
00:53:03,890 --> 00:53:07,160
- Aku, aku tidak...
- Tutup mulutmu!
563
00:53:26,713 --> 00:53:28,181
Minumanmu mungkin satu-satunya alasan
564
00:53:28,247 --> 00:53:29,687
kita tidak dipenjara saat ini.
565
00:53:30,783 --> 00:53:31,783
Aku minta maaf.
566
00:53:32,085 --> 00:53:33,920
Aku, aku benar-benar minta maaf.
567
00:53:35,121 --> 00:53:37,557
Mereka menargetkanku
dan aku tidak punya pilihan lain.
568
00:53:38,057 --> 00:53:39,325
Kau selalu punya pilihan.
569
00:53:40,560 --> 00:53:41,828
Tutup mulutmu
570
00:53:42,929 --> 00:53:44,163
dan kau membawa obatnya.
571
00:53:44,998 --> 00:53:46,508
Pikirkan tentang apa
yang ada di ruangan itu.
572
00:53:46,532 --> 00:53:47,852
Karena bukan hanya tentangku.
573
00:53:49,802 --> 00:53:53,573
Polisi-Polisi itu, mereka menjebakku
dan hanya kau yang mereka inginkan.
574
00:53:57,677 --> 00:54:00,546
Itu berarti aku akan kehilangan anak
perempuanku atau harus kerja untuk mereka.
575
00:54:02,915 --> 00:54:04,083
Apa yang harus kulakukan?
576
00:54:05,218 --> 00:54:06,218
Ya.
577
00:54:08,021 --> 00:54:09,701
Ini tempat yang cukup sulit untuk dilalui.
578
00:54:11,991 --> 00:54:14,272
Apa yang kalian pikirkan?
Apa yang seharusnya dia lakukan?
579
00:54:16,129 --> 00:54:18,498
- Tutup mulutmu.
- Bawa obatnya.
580
00:54:20,733 --> 00:54:21,733
Tidak, Si, ayolah.
581
00:54:24,237 --> 00:54:25,237
Mereka...
582
00:54:25,838 --> 00:54:28,007
Mereka tidak tahu
kesepakatan sudah terjadi.
583
00:54:28,941 --> 00:54:30,152
Apa yang mereka ketahui tentangku?
584
00:54:30,176 --> 00:54:32,111
Tidak ada, tidak di tempatmu tinggal...
585
00:54:33,112 --> 00:54:35,552
Mereka tidak tahu siapa dealermu,
mereka tidak tahu apa-apa.
586
00:54:35,648 --> 00:54:37,226
Dan kabelnya pun mati,
karena jika tidak,
587
00:54:37,250 --> 00:54:39,218
mereka pasti sudah ada di sini
beberapa jam yang lalu.
588
00:54:42,922 --> 00:54:44,323
Kita bisa memperbaikinya.
589
00:54:45,858 --> 00:54:46,858
Kita semua bisa pulang,
590
00:54:47,593 --> 00:54:48,913
tidak ada seorang pun masuk penjara,
591
00:54:49,929 --> 00:54:50,929
tidak ada yang mati.
592
00:54:52,865 --> 00:54:54,367
- Bukankah itu menyenangkan?
- Ya.
593
00:54:55,368 --> 00:54:56,135
Ya.
594
00:54:56,202 --> 00:54:58,271
Ayo pulang,
ini malam yang panjang.
595
00:54:59,539 --> 00:55:00,739
Kita semua lelah.
596
00:55:02,675 --> 00:55:04,410
Kau mencoba main-main, River.
597
00:55:05,111 --> 00:55:06,179
Tidak.
598
00:55:06,245 --> 00:55:08,848
Aku mengerti. Aku juga
pernah mempermainkanmu.
599
00:55:10,850 --> 00:55:12,428
Terus? Kau mencoba untuk
membalas dendam, sekarang?
600
00:55:12,452 --> 00:55:14,353
Tidak, tidak, bukan seperti itu.
601
00:55:15,922 --> 00:55:18,558
Tidak, aku bersumpah, aku
bersumpah demi nyawa Jade.
602
00:55:18,624 --> 00:55:19,959
Apa maksudnya?
603
00:55:21,728 --> 00:55:24,197
Kau harus percaya padaku.
604
00:55:25,598 --> 00:55:26,598
Aku percaya padamu.
605
00:55:28,735 --> 00:55:29,735
Ya.
606
00:55:30,603 --> 00:55:32,004
Tidak masalah.
607
00:55:34,474 --> 00:55:36,594
Karena aku tidak bisa
melepaskan seorang pengadu.
608
00:55:38,010 --> 00:55:39,010
Ini buruk untuk bisnis.
609
00:55:43,449 --> 00:55:44,449
Maafkan aku, Riv.
610
00:55:47,553 --> 00:55:51,157
Tidak, mundur!
Tetap di sana dan jatuhkan senjatamu!
611
00:55:51,224 --> 00:55:52,468
- Tenang.
- Letakkan di lantai.
612
00:55:52,492 --> 00:55:54,694
Tetap di sana. Tendang, tendang!
613
00:55:54,761 --> 00:55:55,795
Hai! Tenang!
614
00:55:57,163 --> 00:55:58,698
Biarkan putriku pergi!
615
00:55:58,765 --> 00:56:00,845
- Aku tidak bisa melakukan itu, Riv.
- Biarkan dia pergi!
616
00:56:01,167 --> 00:56:02,769
- Ya, aku tidak main-main!
- Riv.
617
00:56:02,835 --> 00:56:04,270
Riv, taruh pistolnya...
618
00:56:05,538 --> 00:56:06,538
Yo!
619
00:56:07,006 --> 00:56:08,775
Buka pintunya dan biarkan kami pergi, Si!
620
00:56:09,842 --> 00:56:10,842
Vic.
621
00:56:14,013 --> 00:56:15,013
Tenang.
622
00:56:19,118 --> 00:56:20,186
Biarkan dia pergi!
623
00:56:22,421 --> 00:56:23,556
Biarkan dia pergi!
624
00:56:23,623 --> 00:56:24,957
Lepaskan dia!
625
00:56:25,958 --> 00:56:26,993
Biarkan dia pergi!
626
00:56:27,493 --> 00:56:29,213
- Kemari, kemari.
- Biarkan dia pergi!
627
00:56:31,364 --> 00:56:32,732
Semuanya, tarik napas!
628
00:56:33,666 --> 00:56:34,666
Astaga!
629
00:56:35,368 --> 00:56:36,688
Gerak, Vic, bawa perempuan itu.
630
00:56:50,583 --> 00:56:52,427
Jangan khawatir tentang dia,
dia akan baik-baik saja.
631
00:56:52,451 --> 00:56:54,353
Sialan kau, brengsek!
632
00:56:54,420 --> 00:56:55,822
Lepaskan aku!
633
00:56:56,923 --> 00:56:57,923
Yo, Vic, pegang dia.
634
00:56:59,292 --> 00:57:01,060
- Sialan kau!
- Tutup mulutmu!
635
00:57:09,168 --> 00:57:10,168
Hentikan!
636
00:57:15,975 --> 00:57:17,043
Dia sangat kuat, kawan.
637
00:57:17,109 --> 00:57:18,311
Naik tangga belakang.
638
00:57:19,045 --> 00:57:20,045
Sialan.
639
00:57:54,513 --> 00:57:55,513
Pegang dia erat-erat.
640
00:57:57,917 --> 00:57:59,585
Yo, kau mau kemana?
641
00:58:00,086 --> 00:58:01,830
- Aku harus periksa pintunya.
- Kakiku, kawan.
642
00:58:01,854 --> 00:58:02,889
Aku akan kehabisan darah.
643
00:58:03,356 --> 00:58:05,276
Luka daging, kawan,
kau akan baik-baik saja.
644
00:58:23,142 --> 00:58:24,844
Yo. Awasi dia.
645
00:58:30,683 --> 00:58:33,286
Valley PD.
Kau harus meletakkannya.
646
00:58:34,186 --> 00:58:35,186
Pelan-pelan.
647
00:58:37,423 --> 00:58:38,423
Hey!
648
00:58:40,393 --> 00:58:41,427
Saatnya bangun.
649
00:58:45,531 --> 00:58:46,531
Ayo.
650
00:58:52,305 --> 00:58:53,305
Tetap di sini.
651
00:59:00,012 --> 00:59:01,948
Semuanya mungkin
jauh berbeda bagimu.
652
00:59:03,149 --> 00:59:04,583
Tangan di kepala.
653
00:59:17,129 --> 00:59:18,864
Hei, hei, duduklah.
654
00:59:21,901 --> 00:59:23,069
Lihat aku.
655
00:59:26,072 --> 00:59:27,072
Buka matamu.
656
00:59:27,473 --> 00:59:28,473
Bukalah.
657
00:59:29,408 --> 00:59:30,977
Itu dia, sayang, itu dia.
658
00:59:42,822 --> 00:59:43,923
Apa yang kau lakukan?
659
00:59:43,990 --> 00:59:45,524
- Brengsek.
- Ayo ayo ayo.
660
00:59:45,591 --> 00:59:46,592
- Keluar dari sini.
- Ayo.
661
00:59:47,093 --> 00:59:48,136
Jatuhkan dia, jatuhkan dia, jatuhkan dia.
662
00:59:48,160 --> 00:59:50,080
Astaga, tinggalkan dia.
Pergi dari sini.
663
00:59:55,034 --> 00:59:56,602
Hei, hei, duduk!
664
01:00:01,874 --> 01:00:02,954
Bisakah kau menggerakkannya?
665
01:00:05,077 --> 01:00:06,579
- Cukup.
- Oke.
666
01:00:09,682 --> 01:00:11,402
Kukira ini saatnya kita menyerukan hal ini.
667
01:00:31,037 --> 01:00:32,037
Vic!
668
01:00:41,680 --> 01:00:42,680
Sialan!
669
01:00:45,017 --> 01:00:46,017
Yo, di mana semua orang?
670
01:00:46,452 --> 01:00:48,612
Kami mendengar suara tembakan
dan mereka naik ke atas.
671
01:00:50,456 --> 01:00:52,491
- Di mana anak perempuan itu?
- Dia lari, kawan.
672
01:00:52,958 --> 01:00:54,569
Kau tidak bisa menghentikan
seorang perempuan kecil?
673
01:00:54,593 --> 01:00:55,895
Dia menginjak kakiku!
674
01:00:55,961 --> 01:00:57,361
Kau membiarkan tikus masuk ke sini!
675
01:00:57,763 --> 01:00:59,403
Dan kau tidak bisa melakukan pekerjaanmu!
676
01:01:37,870 --> 01:01:40,172
Ya, ini detektif Carcillo
yang meminta bantuan.
677
01:01:40,673 --> 01:01:43,275
Kami berada di 11755 Jalan Spade.
678
01:01:43,776 --> 01:01:45,856
Tembakan sudah dilepaskan,
seorang petugas tertembak.
679
01:02:28,587 --> 01:02:29,587
Ya?
680
01:02:30,389 --> 01:02:31,389
Vic?
681
01:02:35,261 --> 01:02:36,795
Jangan katakan sepatah kata pun!
682
01:03:17,436 --> 01:03:18,436
Ibu!
683
01:03:26,579 --> 01:03:27,579
Ayo Ayo.
684
01:03:33,552 --> 01:03:34,552
Apa-apaan ini?
685
01:03:34,987 --> 01:03:35,987
Bagaimana dengan Frankie?
686
01:03:36,922 --> 01:03:37,922
Sialan dengan Frankie!
687
01:03:40,459 --> 01:03:41,779
Aku akan mengambilnya.
688
01:03:42,561 --> 01:03:43,561
Sialan!
689
01:03:50,002 --> 01:03:51,002
Sialan kau.
690
01:04:26,872 --> 01:04:27,873
Ayah menangkapmu.
691
01:04:36,849 --> 01:04:38,049
Aku tidak bisa mendapatkannya.
692
01:04:38,984 --> 01:04:39,984
Di sana.
693
01:04:40,586 --> 01:04:41,786
Ayo, pergi. Ke sini.
694
01:05:02,441 --> 01:05:03,509
Ini, bawa perempuan ini.
695
01:05:03,976 --> 01:05:06,016
Kita tidak punya waktu.
Kita harus pergi.
696
01:05:06,712 --> 01:05:08,380
- Kita harus pergi, kawan.
- Pergi!
697
01:05:23,362 --> 01:05:24,362
River!
698
01:06:12,144 --> 01:06:13,144
Terima kasih untuknya.
699
01:07:20,412 --> 01:07:21,412
Ibu!
700
01:07:21,447 --> 01:07:22,614
Turunkan putriku, Vic!
701
01:07:23,015 --> 01:07:24,015
Turunkan dia!
702
01:07:24,783 --> 01:07:25,783
Sekarang!
703
01:07:27,920 --> 01:07:29,388
Kubilang, turunkan dia!
704
01:07:30,489 --> 01:07:31,590
River, letakkan senjatamu!
705
01:07:32,090 --> 01:07:33,692
Jangan ikut campur, Carcillo!
706
01:07:35,093 --> 01:07:36,093
Sekarang!
707
01:07:40,065 --> 01:07:41,099
Dia mati.
708
01:07:41,166 --> 01:07:43,268
Riv, ayolah, jangan
lakukan hal bodoh.
709
01:07:43,335 --> 01:07:44,937
Mereka mengambil putriku!
710
01:07:45,003 --> 01:07:46,314
Aku tahu, kau sudah mendapatkannya kembali.
711
01:07:46,338 --> 01:07:47,978
Ini sudah berakhir, ayo kita tangani ini.
712
01:07:50,943 --> 01:07:52,543
Aku sudah selesai jadi pionmu.
713
01:07:52,878 --> 01:07:54,646
Tidak apa-apa, letakkan saja senjatanya.
714
01:07:57,449 --> 01:07:58,449
Katakan.
715
01:08:00,752 --> 01:08:01,792
Kau selesai, River.
716
01:08:05,123 --> 01:08:06,258
Berputar!
717
01:08:06,325 --> 01:08:09,361
Berlutut! Berputar!
Tangan di kepalamu sekarang!
718
01:08:09,828 --> 01:08:11,630
Tunduk! Jangan bergerak!
719
01:08:13,232 --> 01:08:14,967
- Santai!
- Kau lah yang santai.
720
01:08:20,739 --> 01:08:21,739
Jangan bergerak!
721
01:08:27,012 --> 01:08:28,012
River!
722
01:08:35,521 --> 01:08:37,389
- Kakiku, kawan!
- Diam.
723
01:08:37,456 --> 01:08:38,967
Aku tidak peduli dengan kakimu.
724
01:08:38,991 --> 01:08:40,325
Bro, santai saja.
725
01:08:44,696 --> 01:08:45,696
Sial.
726
01:08:58,544 --> 01:08:59,778
Kita sudah jauh dari bahaya?
727
01:09:04,850 --> 01:09:06,450
Ya, kau benar sekali, sudah.
728
01:10:06,278 --> 01:10:07,278
Minumlah lagi, sayang.
729
01:10:22,302 --> 01:10:33,302
Alih Bahasa: Kuda Lumping
Medan, 11 Desember 2023
730
01:10:53,725 --> 01:10:54,725
Hanya itu yang kau bisa?
731
01:10:55,749 --> 01:11:46,749
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
49397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.