All language subtitles for All Souls 2023 English 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,997 --> 00:00:55,997 Ibu. 2 00:00:56,766 --> 00:00:58,034 Apa? Ada apa, sayang? 3 00:00:58,935 --> 00:01:00,470 Ada monster. 4 00:01:01,904 --> 00:01:02,905 Tidak apa-apa, sayang. 5 00:01:26,696 --> 00:01:27,797 Jatuhkan tasmu! 6 00:01:28,998 --> 00:01:30,233 Berlutut, sekarang juga! 7 00:01:31,934 --> 00:01:32,934 Jangan bergerak! 8 00:01:34,070 --> 00:01:35,805 Kami memintamu untuk mendistribusikan. 9 00:01:35,872 --> 00:01:37,006 Tahu maksudnya, Carcillo? 10 00:01:37,473 --> 00:01:40,009 Artinya Jade kecil dan ibunya tidak akan bertemu satu sama lain 11 00:01:40,076 --> 00:01:41,711 untuk waktu yang lama. 12 00:02:12,208 --> 00:02:13,208 Bawa kami ke Silas. 13 00:02:14,410 --> 00:02:15,745 Kami mencoba membantumu. 14 00:02:16,479 --> 00:02:17,479 Ini cukup mudah. 15 00:02:17,847 --> 00:02:19,967 Ajukan tuntutannya, biar kau mengetahui jaminannya, 16 00:02:20,016 --> 00:02:21,984 seorang pengacara, layanan perlindungan anak... 17 00:02:22,051 --> 00:02:23,051 Aku tidak tahu dia! 18 00:02:23,452 --> 00:02:24,452 Ya baiklah. 19 00:02:25,187 --> 00:02:26,667 Berapa kali kita harus melakukan ini? 20 00:02:27,356 --> 00:02:28,716 Kau ingin mempertahankan putrimu? 21 00:02:42,905 --> 00:02:44,507 Ibu, ayo bermain denganku. 22 00:02:54,750 --> 00:02:55,750 Aku akan jadi siapa? 23 00:02:56,052 --> 00:02:57,286 - Aku mobil ini. - Oke. 24 00:02:57,853 --> 00:02:58,853 Cepat. 25 00:03:00,189 --> 00:03:02,158 Yang ini pergi ke kota dan itu perempuan. 26 00:03:39,182 --> 00:03:44,182 A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G 27 00:03:45,801 --> 00:03:46,801 Yo, apa kabar, kawan? 28 00:03:51,173 --> 00:03:52,308 Yo! 29 00:03:52,375 --> 00:03:53,375 Aku suka wajahmu. 30 00:03:54,610 --> 00:03:55,610 Aku suka wajahmu. 31 00:03:56,145 --> 00:03:57,146 Ini wajahku. 32 00:03:57,213 --> 00:03:58,323 Jangan ganggu mereka, Stevie. 33 00:03:58,347 --> 00:04:00,307 Yo, jaga bahasamu, ada anak-anak di sini, kawan. 34 00:04:00,683 --> 00:04:02,418 Tidak apa-apa, aku tahu kata "fuck". 35 00:04:03,419 --> 00:04:05,688 Ya, itu salahku, kan? 36 00:04:05,755 --> 00:04:06,755 Ya. 37 00:04:10,893 --> 00:04:12,695 Ada banyak orang di parade? 38 00:04:12,762 --> 00:04:13,762 Ya. 39 00:04:14,130 --> 00:04:15,130 Ayo. 40 00:04:19,602 --> 00:04:23,406 Sial, kau terlihat seperti Bony Lady. 41 00:04:24,507 --> 00:04:26,518 Kau tertawa, tapi benar, dia melindungi kita. 42 00:04:26,542 --> 00:04:28,342 Dan dia akan melakukan hal yang sama untukmu. 43 00:04:28,511 --> 00:04:29,591 Kami baik-baik saja. Sungguh. 44 00:04:30,713 --> 00:04:31,913 - Hey, Jade. - Sampai jumpal! 45 00:04:37,620 --> 00:04:39,655 Hei, yo, ayo nongkrong malam ini! 46 00:04:40,322 --> 00:04:41,767 Aku akan menjagamu, apa pun yang kau butuhkan. 47 00:04:41,791 --> 00:04:42,911 Kau tahu apa yang kukatakan? 48 00:04:43,492 --> 00:04:44,326 Ya. 49 00:04:44,393 --> 00:04:45,953 Dia satu-satunya yang bisa menanganiku. 50 00:04:47,296 --> 00:04:49,532 - Yah, dia kelas atas. - Benar sekali, benar. 51 00:04:50,366 --> 00:04:51,966 - Sampai jumpa sayang. - Sampai jumpa. 52 00:05:18,060 --> 00:05:19,161 Lihat, bu! 53 00:05:19,562 --> 00:05:21,263 Apa yang kau lakukan? Itu lumut. 54 00:05:22,287 --> 00:05:53,287 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 55 00:05:57,600 --> 00:05:59,568 Aku ingin bertemu Mads. 56 00:05:59,902 --> 00:06:00,902 Aku juga. 57 00:06:03,839 --> 00:06:05,079 Kau tidak bisa mengerjarku! 58 00:06:05,808 --> 00:06:07,409 - Hai! - Hai! 59 00:06:10,045 --> 00:06:11,525 - Apa yang kau punya? - Nana. 60 00:06:12,681 --> 00:06:13,682 Aku kenal Nana. 61 00:06:14,183 --> 00:06:15,983 Tidak, kau tidak kenal. Dia meninggal. 62 00:06:16,185 --> 00:06:17,585 Itu sebabnya kita ada di sini, kan? 63 00:06:18,554 --> 00:06:20,055 - Hey. - Keren. 64 00:06:22,491 --> 00:06:24,931 Kami akan segera kembali. Kau siap? Siap, siap, ayo. 65 00:06:31,267 --> 00:06:32,267 Hei, kau baik-baik saja? 66 00:06:33,736 --> 00:06:34,736 Baik. 67 00:06:35,971 --> 00:06:38,331 - Ibumu, dia... - Terima kasih sudah membawa Jade malam ini. 68 00:06:39,008 --> 00:06:40,248 Ya, aku suka bergaul dengannya. 69 00:06:42,178 --> 00:06:43,298 Apa aku perlu mengkhawatirkanmu? 70 00:06:44,947 --> 00:06:47,316 Diam, kau tahu aku baik saja. 71 00:06:47,650 --> 00:06:48,650 Aku selalu begitu. 72 00:06:50,019 --> 00:06:51,453 Seperti kecoa. 73 00:07:14,410 --> 00:07:15,578 Aku harus berangkat kerja, boo. 74 00:07:17,413 --> 00:07:19,014 - Aku menyayangimu. - Aku pun menyayangimu. 75 00:07:21,750 --> 00:07:22,950 Selamat bersenang-senang, oke? 76 00:07:34,063 --> 00:07:35,063 Hey, Jade? 77 00:07:37,066 --> 00:07:38,066 Tetap berbahaya. 78 00:07:38,734 --> 00:07:40,102 Tetap berbahaya, bu. 79 00:08:10,799 --> 00:08:11,799 Sebungkus rokok merah. 80 00:08:12,268 --> 00:08:14,103 - Kau sudah cukup umur? - Ya. 81 00:08:20,809 --> 00:08:21,809 Sebelas enam dua. 82 00:08:28,951 --> 00:08:31,791 Ini akan membunuhmu, tapi kau kelihatannya sudah mati. 83 00:08:32,755 --> 00:08:33,755 Oke. 84 00:08:34,823 --> 00:08:36,503 Bisakah aku mendapatkan kunci kamar mandi? 85 00:08:39,361 --> 00:08:40,361 Jangan membuat keributan. 86 00:09:41,123 --> 00:09:42,157 Luangkan waktumu. 87 00:09:51,433 --> 00:09:52,668 - Kau terlambat. - Jadi? 88 00:09:53,235 --> 00:09:55,337 Kau jelek sekali, apa yang harus kita lakukan? 89 00:09:57,473 --> 00:09:58,473 Dari semua malam... 90 00:09:59,108 --> 00:10:01,268 - Ada yang salah denganmu? - Kau perlu mendinginkannya. 91 00:10:02,911 --> 00:10:04,711 Cobalah untuk tetap tenang, ini sangat serius. 92 00:10:05,080 --> 00:10:06,080 Ya aku tahu. 93 00:10:06,448 --> 00:10:07,488 Akulah yang ke sana. 94 00:10:10,619 --> 00:10:11,619 Berikan aku ranselmu. 95 00:10:13,422 --> 00:10:14,422 Ya pak. 96 00:10:20,796 --> 00:10:21,796 Sepuluh G. 97 00:10:28,137 --> 00:10:30,097 Tidak ada yang salah sama sekali tentang hal itu. 98 00:10:30,439 --> 00:10:32,319 Tidak perlu lagi main-main dengan hal-hal kecil. 99 00:10:39,948 --> 00:10:40,948 Itu hal besar. 100 00:10:42,384 --> 00:10:43,384 Ya? 101 00:10:46,021 --> 00:10:47,021 Kau akan baik-baik saja. 102 00:10:47,823 --> 00:10:49,067 Kami akan bersamamu sepanjang waktu. 103 00:10:49,091 --> 00:10:50,926 Sebenarnya tidak, karena... 104 00:10:51,460 --> 00:10:52,670 Aku berjalan kesana sendirian. 105 00:10:52,694 --> 00:10:54,063 Bolehkah aku minta ranselku? 106 00:10:54,430 --> 00:10:56,110 Kau tahu kami bisa mendengar semuanya. 107 00:11:04,540 --> 00:11:05,540 Begini, kan? 108 00:11:06,275 --> 00:11:07,555 Kau ingin aku membawa Silas? 109 00:11:08,143 --> 00:11:10,383 - Aku akan membawakanmu Silas. - Tidak, tidak. 110 00:11:10,779 --> 00:11:11,979 Aku akan melakukannya, jadi... 111 00:11:13,048 --> 00:11:14,208 Jadi, saat kita menangkapnya, 112 00:11:15,884 --> 00:11:16,884 kau selesai. 113 00:11:21,423 --> 00:11:22,423 Baiklah, apa kodenya? 114 00:11:24,493 --> 00:11:25,561 Aku tahu kodenya. 115 00:11:26,962 --> 00:11:27,962 Katakan. 116 00:11:32,067 --> 00:11:33,735 “Senang berbisnis, Silas.” 117 00:11:34,636 --> 00:11:35,636 Sempurna. 118 00:11:37,840 --> 00:11:39,800 - Bisakah aku dapat uang tunai? - Untuk apa? 119 00:11:40,642 --> 00:11:42,377 Aku beli rokok dan minuman. 120 00:11:43,612 --> 00:11:45,347 Ya? Ada tanda terimanya? 121 00:11:46,315 --> 00:11:48,083 - Sialan kau. - Keluar dari mobil. 122 00:11:56,325 --> 00:11:58,060 Ya, sialan juga kau. 123 00:11:58,127 --> 00:11:59,127 OK, selamat malam. 124 00:11:59,828 --> 00:12:00,828 Babi sialan. 125 00:12:34,852 --> 00:12:36,852 Selalu nyanyi. 126 00:12:37,032 --> 00:12:38,032 Yang penting berhasil. 127 00:13:29,351 --> 00:13:30,351 Masuk. 128 00:13:34,223 --> 00:13:35,223 Di mana Silas? 129 00:13:37,359 --> 00:13:38,460 Siapa Silas? 130 00:13:40,295 --> 00:13:41,295 Frankie? 131 00:13:42,130 --> 00:13:44,066 Perubahan rencana, Riv. Masuk. 132 00:13:45,133 --> 00:13:47,536 Ayolah. Kau tahu aku harus pulang menemui anakku. 133 00:13:47,869 --> 00:13:49,109 Kau tinggal di The Oasis, kan? 134 00:13:51,540 --> 00:13:52,540 Benar kan? 135 00:13:55,277 --> 00:13:56,277 Ya. 136 00:14:01,783 --> 00:14:02,783 Masuk ke dalam mobil. 137 00:14:05,520 --> 00:14:06,520 Tunggu. 138 00:14:07,889 --> 00:14:08,889 Angkat tanganmu. 139 00:14:10,359 --> 00:14:11,359 Yang benar seja? 140 00:14:13,462 --> 00:14:14,997 Hei, hei. Yo! 141 00:14:16,131 --> 00:14:18,433 Ayo pergi. Dia anak emas, ayo. 142 00:14:20,602 --> 00:14:21,602 Aku anak emas. 143 00:14:27,442 --> 00:14:28,442 Ayo. 144 00:14:29,711 --> 00:14:31,151 Dia masuk ke dalam mobil itu? 145 00:14:48,864 --> 00:14:49,864 Ayo ayo. 146 00:14:57,906 --> 00:14:58,906 Dia di sana? Dia di sana? 147 00:15:00,275 --> 00:15:01,310 Dia tidak ada di sana. 148 00:15:14,389 --> 00:15:15,389 Berikan aku ponselmu. 149 00:15:27,102 --> 00:15:28,880 - Nomor yang anda hubungi... - Brengsek! 150 00:15:28,904 --> 00:15:31,139 Anda punya kotak pesan suara yang belum dikonfigurasi. 151 00:15:32,441 --> 00:15:34,681 - Bagaimana kita menemukannya sekarang? - Aku tidak tahu. 152 00:15:36,678 --> 00:15:38,323 Berapa lama lagi kita sampai di sana? 153 00:15:38,347 --> 00:15:39,427 Aku harus kembali ke rumah. 154 00:15:41,083 --> 00:15:42,083 Duduk dan tutup mulutmu. 155 00:16:44,713 --> 00:16:45,713 Frankie? 156 00:16:46,615 --> 00:16:48,517 Jalan tanah? Pergi kemana kita? 157 00:16:49,818 --> 00:16:52,354 Astaga! Santailah. 158 00:17:10,405 --> 00:17:11,406 Apa kabar, Jack? 159 00:17:13,008 --> 00:17:14,008 Tuan-tuan. 160 00:17:52,347 --> 00:17:53,347 Ayo. 161 00:18:12,067 --> 00:18:13,067 Sialan. 162 00:18:21,543 --> 00:18:24,412 Apa yang kau lakukan? Ayo. Keluar. 163 00:19:13,995 --> 00:19:14,995 Teruskan. 164 00:19:16,731 --> 00:19:17,731 Ayo. 165 00:19:31,446 --> 00:19:32,480 Aku harus kencing. 166 00:19:42,557 --> 00:19:43,557 Sialan. 167 00:19:59,007 --> 00:20:00,007 Sialan. 168 00:20:11,419 --> 00:20:12,663 Guys, kalian bisa mendengarku? 169 00:20:12,687 --> 00:20:18,026 Aku ada di sebuah peternakan, di jalan tanah di Sierra. 11755 Spade. 170 00:20:19,160 --> 00:20:20,729 Cepatlah ke sini! 171 00:20:25,800 --> 00:20:27,360 Berapa lama kita akan menunggu di sini? 172 00:20:27,969 --> 00:20:29,009 Aku harus berpikir, kawan. 173 00:20:30,238 --> 00:20:33,174 Yang harus kita lakukan menghentikannya sekarang. 174 00:20:33,608 --> 00:20:35,910 Jadi, kau ingin memberi tahu atasan, CI kita hilang? 175 00:20:37,912 --> 00:20:38,912 Lalu bagaimana? 176 00:20:39,514 --> 00:20:40,815 Biar mereka mengirim bantuan. 177 00:20:41,216 --> 00:20:44,119 Kita akan menemukan River sebelum sesuatu yang kacau terjadi. 178 00:20:44,185 --> 00:20:45,987 Kita hampir menangkap Silas Butler. 179 00:20:46,054 --> 00:20:48,056 Kita? Di mana dia? 180 00:20:50,725 --> 00:20:52,427 Di mana sepuluh G-nya? Di mana CI kita? 181 00:21:04,239 --> 00:21:06,799 Perlukah aku mengingatkanmu apa artinya ini untuk kita? Hah? 182 00:21:08,810 --> 00:21:10,354 Kau ingin menghancurkan dalam sekejap 183 00:21:10,378 --> 00:21:13,058 - bahkan tidak ada dalam sistem? - Kita harus menemukannya, oke? 184 00:21:24,993 --> 00:21:26,194 Kenapa lama sekali? 185 00:21:28,296 --> 00:21:29,296 Mungkin dia gugup. 186 00:22:03,031 --> 00:22:04,671 Kau punya fetish kencing atau apa? 187 00:22:05,166 --> 00:22:06,166 Apa? 188 00:22:06,668 --> 00:22:07,668 Tidak, 189 00:22:09,404 --> 00:22:10,638 Ayo. 190 00:24:02,617 --> 00:24:03,617 Silakan duduk, sayang. 191 00:24:11,593 --> 00:24:12,593 Lihat dirimu! 192 00:24:13,728 --> 00:24:15,528 Jauh berbeda dari terakhir kali aku melihatmu. 193 00:24:17,632 --> 00:24:18,632 Rambutmu... 194 00:24:19,634 --> 00:24:20,634 Bajumu... 195 00:24:22,003 --> 00:24:23,923 Sekarang kau sudah mendapatkan semuanya 196 00:24:24,105 --> 00:24:26,641 "Cewek? Cowok?" semacam getaran yang terjadi. 197 00:24:28,476 --> 00:24:29,476 Aku menyukainya. 198 00:24:31,412 --> 00:24:32,412 Terima kasih. 199 00:24:33,281 --> 00:24:36,121 Aku tidak yakin apa yang terjadi saat itu akan terjadi hari ini, 200 00:24:36,651 --> 00:24:37,651 Tapi siapa yang tahu? 201 00:24:38,987 --> 00:24:39,854 Ya. 202 00:24:39,921 --> 00:24:42,991 Ya, aku tidak yakin apa yang terjadi terakhir kali akan terjadi jika... 203 00:24:43,958 --> 00:24:45,660 Aku tidak mabuk dan 204 00:24:45,994 --> 00:24:47,161 enam belas, tapi... 205 00:24:48,730 --> 00:24:49,864 Ya, benar, jadi 206 00:24:52,834 --> 00:24:56,237 kau selalu bisa bicara apa-apa. Itu sebabnya aku menyukaimu, River. 207 00:25:00,174 --> 00:25:01,175 Kau masih suka permen? 208 00:25:05,446 --> 00:25:06,915 Ayolah. 209 00:25:07,982 --> 00:25:08,982 Silakan. 210 00:25:23,064 --> 00:25:24,064 Berengsek. 211 00:25:24,666 --> 00:25:26,668 Jadi aku membawa sepuluh G. 212 00:25:27,302 --> 00:25:28,302 Tenanglah. 213 00:25:30,204 --> 00:25:33,004 Kenapa terburu-buru? Aku sudah bertahun-tahun tidak bertemu denganmu. 214 00:25:33,241 --> 00:25:34,676 - Ya, ya. - Santailah. 215 00:25:35,410 --> 00:25:36,410 Ya baiklah. 216 00:25:38,680 --> 00:25:40,982 Aku ingin berpesta bentar dan kembali, \ 217 00:25:41,783 --> 00:25:43,718 Aku harus kembali ke rumah, tahu? 218 00:25:44,185 --> 00:25:45,887 Ya benar. 219 00:25:47,555 --> 00:25:48,555 Putri kita. 220 00:25:52,860 --> 00:25:54,762 Tentu saja. Ngomong-ngomong, bagaimana kabarnya? 221 00:25:56,364 --> 00:25:57,365 Putriku baik-baik saja. 222 00:26:03,037 --> 00:26:05,540 Dia sekarang berumur berapa? Berapa? Tiga? 223 00:26:07,275 --> 00:26:08,275 Dia berumur lima tahun. 224 00:26:11,079 --> 00:26:13,982 Aku tidak datang ke sini untuk membicarakan dia. 225 00:26:14,949 --> 00:26:16,309 Tidak, aku tahu. 226 00:26:17,151 --> 00:26:18,351 Kau menemui orang-orangku. 227 00:26:19,687 --> 00:26:21,047 Memastikan dia tahu siapa kau. 228 00:26:22,256 --> 00:26:23,256 Maksudku 229 00:26:26,194 --> 00:26:27,194 River, 230 00:26:27,628 --> 00:26:30,665 Kau pikir kau bisa duduk di sini kalau tidak karena? 231 00:26:31,699 --> 00:26:32,699 Ayolah. 232 00:26:35,136 --> 00:26:36,136 Oke? 233 00:26:43,511 --> 00:26:44,511 Permisi. 234 00:26:45,380 --> 00:26:46,380 Sial! 235 00:26:49,517 --> 00:26:50,517 Apa? 236 00:26:50,918 --> 00:26:53,121 Sepertinya, aku harus pulang, 237 00:26:54,022 --> 00:26:55,022 Ayolah. 238 00:26:55,590 --> 00:26:57,670 Kita bisa meluangkan waktu dan melupakan kecanggungan. 239 00:26:59,460 --> 00:27:02,964 Kita bisa membuat kokain yang luar biasa di rumahku. 240 00:27:03,731 --> 00:27:06,134 Ya, ya, kokain. 241 00:27:07,535 --> 00:27:08,535 Aku tahu. 242 00:27:09,737 --> 00:27:11,639 Ini, ini. 243 00:27:12,140 --> 00:27:13,140 Bawa satu. 244 00:27:15,710 --> 00:27:17,612 Kau selalu jadi laki-laki sejati, 245 00:27:18,546 --> 00:27:19,647 Silas. 246 00:27:19,714 --> 00:27:20,834 Aku ingin berpikir begitu. 247 00:27:22,884 --> 00:27:24,786 Jadi katakan padaku. 248 00:27:26,387 --> 00:27:27,555 Apa yang kau lakukan di sini? 249 00:27:32,193 --> 00:27:34,233 - Aku... - Mereka memberitahuku semuanya. 250 00:27:35,396 --> 00:27:36,676 Aku perlu mendengarnya darimu. 251 00:27:44,739 --> 00:27:45,739 Aku... 252 00:27:47,075 --> 00:27:50,344 Aku mengambil kelas di Valley 253 00:27:52,113 --> 00:27:54,233 dan orang-orang itu selalu ingin ngefly, jadi... 254 00:27:55,116 --> 00:27:58,786 Jadi kukira, sebaiknya aku saja yang menjualnya pada mereka. 255 00:27:59,887 --> 00:28:01,167 Maka izinkan aku meluruskannya. 256 00:28:01,923 --> 00:28:04,859 Kau mau menghemat sepuluh Bens 257 00:28:05,993 --> 00:28:08,329 dan menjualnya pada orang-orang bodoh di Valley sana? 258 00:28:10,098 --> 00:28:11,098 Ya. 259 00:28:13,000 --> 00:28:14,368 Tidak apa-apa. 260 00:28:16,170 --> 00:28:17,490 Jadi untuk apa kau membutuhkanku? 261 00:28:17,705 --> 00:28:20,305 Tahukah kau berapa lama waktu yang kuperlukan untuk melakukan itu? 262 00:28:20,808 --> 00:28:25,179 Hanya menjual, pil dan satu gramnya? 263 00:28:28,749 --> 00:28:31,018 Lalu kupikir kau berhutang satu padaku, jadi... 264 00:28:32,854 --> 00:28:33,894 Aku berhutang padamu? 265 00:28:34,856 --> 00:28:37,658 Berapa harga anakku? 266 00:28:39,127 --> 00:28:41,696 Berapa banyak pesta ulang tahun yang pernah kau adakan? 267 00:28:43,698 --> 00:28:46,367 Bagaimana dengan popoknya? 268 00:28:46,434 --> 00:28:48,369 - Tidak tidak tidak tidak. - Kau membelinya? 269 00:28:48,436 --> 00:28:50,538 Tidak tidak tidak tidak. 270 00:28:51,906 --> 00:28:54,709 Apa yang kau inginkan itulah yang kau dapatkan. 271 00:28:55,343 --> 00:28:57,411 - Tidak, benar, tapi... - Ya. 272 00:28:58,546 --> 00:29:00,815 Tapi, jangan bilang kau tidak menghargainya. 273 00:29:04,552 --> 00:29:05,552 Kau hebat. 274 00:29:06,621 --> 00:29:07,722 Kau seorang penipu. 275 00:29:07,788 --> 00:29:10,458 Tidak, aku hanya berusaha menundukkan kepalaku, 276 00:29:11,492 --> 00:29:12,492 menjaga anakku. 277 00:29:14,529 --> 00:29:15,529 Aku menghargai itu. 278 00:29:16,998 --> 00:29:19,033 Sialan! Ayo kita bersiap-siap. 279 00:29:21,068 --> 00:29:22,068 Baiklah. 280 00:29:23,971 --> 00:29:24,971 Kau pernah menjual Molly? 281 00:29:26,440 --> 00:29:27,440 Tidak. 282 00:29:30,144 --> 00:29:31,544 Anak-anak di Valey akan memakannya. 283 00:29:33,581 --> 00:29:34,581 Tapi jumlahnya banyak. 284 00:29:35,550 --> 00:29:36,830 Kau pikir kau bisa? 285 00:29:38,386 --> 00:29:39,386 Ya, aku yakin. 286 00:29:40,454 --> 00:29:41,454 Aku yakin. 287 00:29:44,859 --> 00:29:45,893 Karena, 288 00:29:47,562 --> 00:29:48,796 jika kau memberiku uang itu, 289 00:29:51,165 --> 00:29:53,334 kau mengerti sejak saat itu, 290 00:29:55,636 --> 00:29:58,606 kau dan aku terikat. 291 00:30:03,010 --> 00:30:04,010 Dan jika tidak 292 00:30:05,613 --> 00:30:06,933 bawakan aku kembali potonganku 293 00:30:09,650 --> 00:30:11,719 tidak masalah siapa kau sebenarnya. 294 00:30:14,555 --> 00:30:15,835 Kau mengerti apa yang kukatakan? 295 00:30:18,492 --> 00:30:20,695 Ya. Aku tahu aku tahu. 296 00:30:22,396 --> 00:30:23,396 Aku mengerti. 297 00:30:33,140 --> 00:30:35,042 - Minumanku pasti tumpah... - Apaan? 298 00:30:37,011 --> 00:30:39,981 Omong kosong itu akan membunuhmu, sayang. 299 00:30:40,047 --> 00:30:41,047 Salahku. 300 00:30:42,883 --> 00:30:44,952 Frankie, kemarilah. 301 00:30:46,621 --> 00:30:48,556 Keringkan ini sebelum merusak yang lain. 302 00:30:49,123 --> 00:30:51,826 - Senang berbisnis, Silas. - Ya. 303 00:30:53,361 --> 00:30:54,362 - Tunggu! - Ya? 304 00:31:12,313 --> 00:31:13,313 Tinggallah sebentar. 305 00:31:14,715 --> 00:31:15,715 Ayo. 306 00:31:22,356 --> 00:31:23,356 Ayo. 307 00:31:33,067 --> 00:31:34,235 Yo, apa-apaan ini? 308 00:31:35,102 --> 00:31:36,102 Hei, Si! 309 00:31:36,804 --> 00:31:38,606 Ada kabel di dalam tasnya! 310 00:31:38,673 --> 00:31:39,673 Sialan! Ayo! 311 00:31:54,789 --> 00:31:56,257 Aku menangkapnya. Jalang! 312 00:31:59,727 --> 00:32:00,727 Buka pintunya! 313 00:32:16,210 --> 00:32:17,210 Dia ada di halaman! 314 00:32:18,379 --> 00:32:19,547 Itu dia! 315 00:32:19,613 --> 00:32:20,613 Bawa dia ke sini! 316 00:32:26,787 --> 00:32:27,822 Sial, sial! 317 00:32:29,090 --> 00:32:30,090 Tangkap dia! 318 00:32:30,991 --> 00:32:32,871 Aku dapat perempuan itu, Aku dapat perempuan itu. 319 00:33:52,706 --> 00:33:54,041 Tangkap dia! Sialan! 320 00:34:31,412 --> 00:34:32,412 Sialan! 321 00:34:45,125 --> 00:34:46,961 - Sialan, kau kacau, Frankie. - Masuk. 322 00:34:47,361 --> 00:34:49,801 - Silas akan membunuh kita. - Masuk, kita harus menangani ini. 323 00:34:49,864 --> 00:34:51,098 Dia anak emas. 324 00:34:51,165 --> 00:34:52,833 Tutup mulutmu, kita akan menghabisinya! 325 00:34:52,900 --> 00:34:55,002 - Bro, ayolah. - Sialan. 326 00:34:55,069 --> 00:34:56,069 Sial, kawan. 327 00:34:57,093 --> 00:35:28,093 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 328 00:35:55,763 --> 00:35:56,764 Duduklah, Switch. 329 00:35:58,566 --> 00:36:00,486 - Ya Tuhan, apa yang kau lakukan di sini? - Diam. 330 00:36:00,801 --> 00:36:01,869 Diam di rumahku sendiri? 331 00:36:01,936 --> 00:36:03,256 Kami hanya ingin bicara denganmu. 332 00:36:03,504 --> 00:36:04,848 Kalian semua melakukan sesuatu malam ini. 333 00:36:04,872 --> 00:36:07,174 - Di mana rumah Silas? - Sialan, jika aku tahu. 334 00:36:07,241 --> 00:36:09,219 Kau sebaiknya mengetahuinya dalam 30 detik berikutnya. 335 00:36:09,243 --> 00:36:10,854 Bagaimana aku bisa mengetahui sesuatu yang tidak kutahu? 336 00:36:10,878 --> 00:36:12,756 Kami sudah bersikap cukup adil padamu selama bertahun-tahun, bukan, Switch? 337 00:36:12,780 --> 00:36:14,081 Tenanglah, kawan. 338 00:36:14,148 --> 00:36:16,192 Kau sudah mengambil keuntungan dariku sejak kau menangkapku. 339 00:36:16,216 --> 00:36:18,094 Berapa hari kau mengurung diri? 340 00:36:18,118 --> 00:36:19,119 Dengar, bukan itu intinya. 341 00:36:19,186 --> 00:36:21,021 Intinya kalian tidak bisa datang begitu saja ke sini, 342 00:36:21,088 --> 00:36:22,499 memperlakukanku seperti mesin ATM. 343 00:36:22,523 --> 00:36:24,643 Itulah kau sampai kami mengatakan yang berbeda. 344 00:36:24,692 --> 00:36:25,969 Oke, Carcillo, apa yang akan kau lakukan? 345 00:36:25,993 --> 00:36:27,353 Kau akan menangkapku? Untuk apa? 346 00:36:27,861 --> 00:36:29,661 Siapa yang memasukkan River pertama kali? 347 00:36:30,130 --> 00:36:31,174 Kalian semua tidak akan dapat apa-apa tanpaku. 348 00:36:31,198 --> 00:36:32,366 Hey! 349 00:36:32,433 --> 00:36:34,010 - Berhenti. Oke baiklah. Dengar. - Berhenti bicara. 350 00:36:34,034 --> 00:36:35,434 Aku tidak tahu di mana dia, tapi... 351 00:36:35,803 --> 00:36:38,523 - Aku punya orang yang mungkin tahu. - Aku... 352 00:36:41,942 --> 00:36:43,982 Aku bersumpah demi Tuhan jika kau membohongi kami 353 00:36:45,913 --> 00:36:47,247 - Ayo. - Tidak, hei... 354 00:36:47,314 --> 00:36:48,949 Cucianku akan kusut. Sialan! 355 00:36:49,817 --> 00:36:50,918 Bung. 356 00:36:50,985 --> 00:36:52,905 Aku juga akan kedatangan tamu perempuan malam ini. 357 00:37:01,829 --> 00:37:02,829 Stacy! 358 00:37:03,163 --> 00:37:04,483 - Astaga! - Aku butuh bantuan, oke? 359 00:37:05,799 --> 00:37:07,719 - Hei, apa yang terjadi? - Temui aku di belakang. 360 00:37:10,104 --> 00:37:11,944 Aku butuh bantuan. Temui aku di belakang, oke? 361 00:37:13,407 --> 00:37:14,407 - Kumohon. - Ya baiklah. 362 00:37:16,076 --> 00:37:17,821 - Di mana dia, Switch? - Dia bekerja di sana. 363 00:37:17,845 --> 00:37:19,285 - Di mana? - Di rumah itu dengan beanie. 364 00:37:20,814 --> 00:37:22,134 - Itu dia? - Ya, itu dia, di sana. 365 00:37:24,752 --> 00:37:25,752 Apa-apaan? 366 00:37:26,920 --> 00:37:28,522 Yo, di mana Silas tinggal? 367 00:37:28,589 --> 00:37:29,749 - Sialan. - Tidak tidak tidak. 368 00:37:30,891 --> 00:37:32,611 Jangan bergerak, jangan bergerak! Hey! Hey! 369 00:37:34,361 --> 00:37:35,963 - Mundur! - Oke. 370 00:37:44,471 --> 00:37:47,141 Di mana Silas tinggal? 371 00:37:47,675 --> 00:37:49,115 - Sialan kau! - Sialan aku? 372 00:37:49,376 --> 00:37:50,376 Ya? 373 00:37:52,546 --> 00:37:53,747 Di mana Silas tinggal? 374 00:38:01,088 --> 00:38:02,399 Aku membutuhkan teleponmu, mobilmu, dan 375 00:38:02,423 --> 00:38:04,034 aku ingin kau tidak bertanya apa pun padaku. 376 00:38:04,058 --> 00:38:05,301 - Apa? - Tolong jangan ada pertanyaan. 377 00:38:05,325 --> 00:38:06,836 Aku berhutang banyak padamu. 378 00:38:06,860 --> 00:38:08,271 Aku akan menanggung shiftmu, apa pun yang kau inginkan. 379 00:38:08,295 --> 00:38:10,573 - Selalu ada sesuatu denganmu. - Ayolah, berikan saja ponselmu. 380 00:38:10,597 --> 00:38:12,366 Aku tidak bisa! Bagaimana aku pulang? 381 00:38:12,433 --> 00:38:14,113 Pinjam aku sebenatar saja! 382 00:38:15,669 --> 00:38:16,669 Oke! 383 00:38:46,266 --> 00:38:48,068 - Halo? - Terima kasih Tuhan! 384 00:38:48,669 --> 00:38:49,669 River? 385 00:38:50,204 --> 00:38:51,204 Jade baik-baik saja? 386 00:38:51,538 --> 00:38:53,138 Ya, tentu saja, dia tidur di sampingku. 387 00:38:53,707 --> 00:38:55,752 - Ada apa? - Oke, jangan bukakan pintu untuk siapa pun. 388 00:38:55,776 --> 00:38:57,520 - Aku akan segera ke sana. - River, apa yang terjadi? 389 00:38:57,544 --> 00:38:59,544 Jangan buka pintunya, aku sedang dalam perjalanan. 390 00:39:09,356 --> 00:39:11,225 -Valley PD. - Aku perlu bicara 391 00:39:11,291 --> 00:39:13,560 tolong ke detektif Carcillo atau Hernandez. 392 00:39:14,094 --> 00:39:15,094 Sebentar. 393 00:39:18,632 --> 00:39:19,976 - Kau menghubungi... - Brengsek! 394 00:39:20,000 --> 00:39:22,800 Detektif Carcillo, tinggalkan pesan dan aku akan menghubungimu kembali. 395 00:39:24,505 --> 00:39:25,773 Carcillo, ini River. 396 00:39:25,839 --> 00:39:27,274 Aku melarikan diri dari Silas. 397 00:39:27,841 --> 00:39:30,144 Di sebuah kompleks di jalan tanah di Sierra. 398 00:39:30,577 --> 00:39:34,014 Alamatnya 11755 Spade. 399 00:39:34,548 --> 00:39:37,127 Aku akan kembali ke apartemenku, jadi temui aku di sana jika kau mendengar ini. 400 00:39:37,151 --> 00:39:38,218 Aku butuh bantuan! 401 00:39:41,054 --> 00:39:42,589 Apa! Berikan aku kuncinya. 402 00:39:44,591 --> 00:39:47,394 - Ayolah! - Serius, jangan hancurkan mobilku, oke? 403 00:39:47,461 --> 00:39:49,861 Ini benar-benar omong kosong, Stacy. Semua akan baik-baik saja. 404 00:39:57,037 --> 00:39:58,305 Kulit putih, mungkin Latin. 405 00:39:58,372 --> 00:40:00,374 Enam belas dan 21 tahun, berpakaian musim dingin. 406 00:40:04,311 --> 00:40:06,446 - Keluar. - Bahkan masih jauh dari rumahku. 407 00:40:06,513 --> 00:40:07,848 Kau pikir aku peduli? Keluarlah. 408 00:40:10,584 --> 00:40:12,753 - Keluar! - Kalian semua sudah gila! 409 00:40:16,190 --> 00:40:17,190 Sialan kau! 410 00:40:21,595 --> 00:40:22,595 Sialan! 411 00:40:51,024 --> 00:40:52,024 Jade? 412 00:40:52,626 --> 00:40:53,794 Mads! 413 00:40:53,861 --> 00:40:55,662 Jade, sayang? Ya Tuhan, Mads! 414 00:40:55,729 --> 00:40:57,489 Kau baik-baik saja? Bisakah kau mendengarku? 415 00:40:57,998 --> 00:40:58,998 Di mana Jade? 416 00:41:02,002 --> 00:41:03,002 Astaga! 417 00:41:10,911 --> 00:41:11,911 River? 418 00:41:12,512 --> 00:41:13,512 Siapa orang-orang itu? 419 00:41:20,888 --> 00:41:21,888 Halo? 420 00:41:22,489 --> 00:41:23,529 Berikan pada River. 421 00:41:30,097 --> 00:41:31,097 Di mana putriku? 422 00:41:31,632 --> 00:41:32,966 Dasar pengadu! 423 00:41:33,033 --> 00:41:34,034 Di mana dia! 424 00:41:34,501 --> 00:41:35,821 Kau ingin bertemu dengannya lagi? 425 00:41:36,236 --> 00:41:38,205 Lakukan persis apa yang kukatakan. 426 00:41:39,039 --> 00:41:40,707 Kembali ke tempat Silas dalam 30 menit 427 00:41:41,408 --> 00:41:42,852 atau ini waktunya tidur siang untuk Jade. 428 00:41:42,876 --> 00:41:44,144 Jangan sentuh dia! 429 00:41:46,346 --> 00:41:47,346 Terserah padamu. 430 00:41:50,550 --> 00:41:52,052 Apa-apaan? River? 431 00:41:53,520 --> 00:41:54,600 Hei, siapa orang-orang itu? 432 00:41:55,689 --> 00:41:56,689 Siapa orang-orang itu? 433 00:41:57,724 --> 00:41:59,884 Kau melakukan transaksi narkoba dengan Silas? 434 00:42:00,861 --> 00:42:03,530 - Ada apa denganmu? - Bukan seperti itu. Aku punya perjanjian. 435 00:42:08,268 --> 00:42:09,268 Halo. 436 00:42:10,504 --> 00:42:11,504 Aku Silas. 437 00:42:12,839 --> 00:42:13,839 Siapa namamu? 438 00:42:14,775 --> 00:42:15,775 Jade. 439 00:42:16,143 --> 00:42:17,343 Senang bertemu denganmu, Jade. 440 00:42:18,679 --> 00:42:20,414 - Aku punya rencana. - Katakan. 441 00:42:21,715 --> 00:42:23,626 Kita harus berpikir dia tidak bisa menggunakan ponselnya, kecuali dia yang menelepon. 442 00:42:23,650 --> 00:42:24,818 Ya. 443 00:42:24,885 --> 00:42:25,919 Aku ingin ibuku. 444 00:42:27,521 --> 00:42:28,522 Bagaimana dengan ayahmu? 445 00:42:29,089 --> 00:42:30,157 Dia brengsek. 446 00:42:32,225 --> 00:42:33,265 Ya, aku juga mendengarnya. 447 00:42:33,894 --> 00:42:34,894 Kau tidak bisa kembali. 448 00:42:35,963 --> 00:42:37,764 - Sendiri? Kau tidak bisa. - Aku harus. 449 00:42:43,070 --> 00:42:44,070 Apa yang akan terjadi? 450 00:42:46,106 --> 00:42:47,975 Kau dan Jade harus pulang. Itu saja, oke? 451 00:42:50,010 --> 00:42:51,712 - Aku menyayangimu. - Aku pun menyayangimu. 452 00:43:28,548 --> 00:43:29,668 Bagaimana dengan kantor? 453 00:43:30,417 --> 00:43:31,697 Dia bisa saja menelepon ke sana. 454 00:43:37,190 --> 00:43:38,190 Bagaimana dengan soda? 455 00:43:39,393 --> 00:43:40,393 Ya? 456 00:43:44,297 --> 00:43:45,297 Terima kasih. 457 00:43:46,566 --> 00:43:48,368 Kau sopan sekali, Jade. 458 00:43:52,406 --> 00:43:53,540 Carcillo, ini River. 459 00:43:53,607 --> 00:43:54,941 Aku melarikan diri dari Silas. 460 00:43:55,642 --> 00:43:58,011 Di kompleks di jalan tanah di Sierra. 461 00:43:58,678 --> 00:44:02,182 Alamatnya 11755 Spade. 462 00:44:02,783 --> 00:44:04,594 Aku akan kembali ke apartemenku, jadi temui aku di sana... 463 00:44:04,618 --> 00:44:06,298 - Apartemennya. Ayo. - Aku butuh bantuan! 464 00:44:13,193 --> 00:44:14,895 Hei, aku perlu bicara dengan Stevie. 465 00:44:16,696 --> 00:44:17,696 Oke, masuk. 466 00:44:28,875 --> 00:44:29,876 Lihat siapa itu! 467 00:44:32,045 --> 00:44:34,081 - Kau kembali. - Ya, kawan, bukan untuk itu. 468 00:44:35,215 --> 00:44:36,917 Ya, kupikir aku tidak bisa menanganimu. 469 00:44:36,983 --> 00:44:38,503 Stevie, aku serius, aku butuh bantuan. 470 00:44:41,188 --> 00:44:42,268 Apa yang kau butuhkan, Riv? 471 00:44:45,525 --> 00:44:46,525 Aku butuh sesuatu. 472 00:44:48,829 --> 00:44:49,829 Sesuatu? 473 00:44:50,263 --> 00:44:51,423 Ya, kawan, aku butuh senjata. 474 00:44:56,236 --> 00:44:57,236 Yo, kau punya senjata? 475 00:44:58,038 --> 00:44:59,678 Menurutku dia tidak menginginkan punyaku! 476 00:45:01,408 --> 00:45:03,343 Yo, kau pikir senjataku 477 00:45:03,410 --> 00:45:05,490 - untuk dibagikan? - Aku tidak tahu, sejujurnya. 478 00:45:06,446 --> 00:45:08,615 Yo, Riv, masalah apa yang sedang kau alami? 479 00:45:09,082 --> 00:45:10,442 Bisakah kau membantuku atau tidak? 480 00:45:10,684 --> 00:45:13,487 Maafkan aku, River. Aku sedang mabuk berat saat ini. 481 00:45:16,890 --> 00:45:17,890 Dengarkan. 482 00:45:26,633 --> 00:45:27,633 Ini aman 483 00:45:35,842 --> 00:45:36,842 Terima kasih. 484 00:45:38,512 --> 00:45:39,512 Terima kasih padanya. 485 00:45:40,981 --> 00:45:41,981 Santa Muerte. 486 00:45:43,450 --> 00:45:46,686 Santo pelindung bagi kita yang hidup di luar, 487 00:45:47,320 --> 00:45:48,555 sepertiku, seperti kau. 488 00:45:51,091 --> 00:45:53,693 Dia membawamu ke sini dan apa pun yang kau hadapi, 489 00:45:54,027 --> 00:45:55,267 dia akan melindungimu. 490 00:45:58,632 --> 00:45:59,632 Kemarilah. 491 00:46:06,239 --> 00:46:08,308 Santa Muerte tersayang dan paling suci, 492 00:46:08,842 --> 00:46:12,579 Perempuan terkasih, aku mohon bantuan dan perlindunganmu untuk saudari kami. 493 00:46:13,013 --> 00:46:14,114 Ratuku, ibuku, 494 00:46:14,447 --> 00:46:17,951 Aku berdoa agar kau memberinya perlindungan siang dan malam, tanpa gagal. 495 00:46:18,952 --> 00:46:20,220 Bunda Suci Bayangan, 496 00:46:21,454 --> 00:46:23,199 lindungi dia dari semua musuh tersembunyinya dan ungkapkan padanya 497 00:46:23,223 --> 00:46:26,893 musuh-musuh yang palsu dan yang punya niat buruk terhadapnya. 498 00:46:27,894 --> 00:46:29,729 Hancurkan setiap rintangan 499 00:46:29,796 --> 00:46:31,398 yang menghalangi kebahagiaannya. 500 00:46:32,365 --> 00:46:33,433 Angkat semangatnya, 501 00:46:33,500 --> 00:46:36,236 dan isi kembali dengan cintamu, karena kau adalah ibu kami. 502 00:46:37,137 --> 00:46:38,137 Amin. 503 00:46:45,245 --> 00:46:46,565 Semoga aku bisa segera menemuimu. 504 00:47:16,710 --> 00:47:17,710 Di sini. 505 00:47:44,738 --> 00:47:45,738 Sialan. 506 00:47:46,706 --> 00:47:47,706 Sialan! 507 00:48:54,140 --> 00:48:55,260 Kau mengacaukannya. 508 00:48:55,675 --> 00:48:57,911 Ya, dia melangkah di depan mobil yang bergerak, jadi... 509 00:48:58,778 --> 00:48:59,813 Jangan sok lucu. 510 00:48:59,879 --> 00:49:01,147 Itu faktanya, kawan. 511 00:49:03,416 --> 00:49:04,456 Ada apa dengan boneka itu? 512 00:49:05,485 --> 00:49:07,287 Ini untuk anak perempuanku. Dia membutuhkannya. 513 00:49:09,522 --> 00:49:10,522 Rentangkan tanganmu. 514 00:49:20,300 --> 00:49:21,300 Lebarkan kakimu. 515 00:49:29,209 --> 00:49:30,310 Kau sangat sulit. 516 00:49:32,779 --> 00:49:35,659 Tindakan yang kau dapat untuk semntara. 517 00:49:37,117 --> 00:49:38,357 Kau perempuan jalang yang lucu. 518 00:49:42,655 --> 00:49:43,735 Bisakah aku pergi sekarang? 519 00:49:45,692 --> 00:49:46,692 Ya. 520 00:49:50,997 --> 00:49:52,098 Di bawah sana, dasar pengadu. 521 00:50:33,940 --> 00:50:35,642 - Ibu! - Tidak apa-apa, sayang! 522 00:50:35,708 --> 00:50:37,388 Tidak apa-apa, tidak apa-apa, aku di sini. 523 00:50:39,446 --> 00:50:41,181 - Oke. - Silakan duduk, River. 524 00:50:54,861 --> 00:50:57,297 Aku menghabiskan waktu berkualitas dengan Jade. 525 00:50:58,131 --> 00:50:59,131 Lucu sekali. 526 00:51:02,469 --> 00:51:03,789 Kukira aku akan mulai menemuinya. 527 00:51:05,505 --> 00:51:09,175 Ya, kita bisa menjadwalkan kunjungan, apa pun yang kau inginkan. 528 00:51:10,844 --> 00:51:11,844 Bagaimana, kau suka? 529 00:51:13,246 --> 00:51:15,048 Ya? Ya? 530 00:51:16,616 --> 00:51:17,616 Keluarkan dia dari sini. 531 00:51:18,251 --> 00:51:21,251 Tidak tidak tidak. Tunggu, tunggu, tunggu. Biarkan dia memegang ini. 532 00:51:24,023 --> 00:51:25,023 Tidak. 533 00:51:26,059 --> 00:51:27,494 - Ibu! - Tidak! 534 00:51:27,894 --> 00:51:29,195 Rivs, duduklah. 535 00:51:29,262 --> 00:51:30,930 - Ada apa denganmu? - Duduk. 536 00:51:31,664 --> 00:51:32,932 - Ibu! - Diam. 537 00:51:33,733 --> 00:51:34,733 Ibu! 538 00:51:36,269 --> 00:51:38,037 - Duduklah. - River duduklah. 539 00:51:38,571 --> 00:51:40,073 - Duduk duduk! - Sialan kau. 540 00:51:41,207 --> 00:51:43,309 Ibu! Ibu! 541 00:51:45,245 --> 00:51:46,245 Ibu! 542 00:51:46,846 --> 00:51:49,249 Ibu! Biarkan aku keluar! Ibu! 543 00:51:49,949 --> 00:51:51,050 Ibu! 544 00:51:51,918 --> 00:51:53,598 Apa? Kau membiarkannya menangis? 545 00:51:57,557 --> 00:51:58,558 Tutup mulutmu! 546 00:51:59,526 --> 00:52:00,527 Biarkan aku keluar! 547 00:52:08,501 --> 00:52:10,336 - Kau ingin bicara? - Ya, ayo kita bicara. 548 00:52:10,403 --> 00:52:11,838 - Ibu! - Jangan main-main. 549 00:52:13,072 --> 00:52:15,112 Aku mendengar ibu dari anakku membutuhkan bantuan. 550 00:52:16,075 --> 00:52:19,913 Dan, ya, aku suka kau tidak datang padaku dengan tangan terulur. 551 00:52:21,180 --> 00:52:22,949 Aku menghargai, kau ingin bekerja. 552 00:52:24,884 --> 00:52:26,452 Jadi, aku berkata, "sialan." 553 00:52:28,488 --> 00:52:32,091 Kau tidak pernah meminta apa pun padaku, Tapi aku membiarkan kau dan anak itu. 554 00:52:33,359 --> 00:52:34,359 Apa aku mencarimu? 555 00:52:36,429 --> 00:52:37,429 Apa aku mencarimu? 556 00:52:41,167 --> 00:52:43,269 Ya, benar. 557 00:52:43,836 --> 00:52:44,836 Benar. 558 00:52:46,039 --> 00:52:47,240 Karena aku menghormatimu. 559 00:52:53,413 --> 00:52:55,893 Dan apa yang aku dapatkan sebagai imbalan atas rasa hormat itu? 560 00:52:56,783 --> 00:52:58,785 Kau memakai kabel ke rumahku! 561 00:53:00,920 --> 00:53:02,221 Silas... 562 00:53:03,890 --> 00:53:07,160 - Aku, aku tidak... - Tutup mulutmu! 563 00:53:26,713 --> 00:53:28,181 Minumanmu mungkin satu-satunya alasan 564 00:53:28,247 --> 00:53:29,687 kita tidak dipenjara saat ini. 565 00:53:30,783 --> 00:53:31,783 Aku minta maaf. 566 00:53:32,085 --> 00:53:33,920 Aku, aku benar-benar minta maaf. 567 00:53:35,121 --> 00:53:37,557 Mereka menargetkanku dan aku tidak punya pilihan lain. 568 00:53:38,057 --> 00:53:39,325 Kau selalu punya pilihan. 569 00:53:40,560 --> 00:53:41,828 Tutup mulutmu 570 00:53:42,929 --> 00:53:44,163 dan kau membawa obatnya. 571 00:53:44,998 --> 00:53:46,508 Pikirkan tentang apa yang ada di ruangan itu. 572 00:53:46,532 --> 00:53:47,852 Karena bukan hanya tentangku. 573 00:53:49,802 --> 00:53:53,573 Polisi-Polisi itu, mereka menjebakku dan hanya kau yang mereka inginkan. 574 00:53:57,677 --> 00:54:00,546 Itu berarti aku akan kehilangan anak perempuanku atau harus kerja untuk mereka. 575 00:54:02,915 --> 00:54:04,083 Apa yang harus kulakukan? 576 00:54:05,218 --> 00:54:06,218 Ya. 577 00:54:08,021 --> 00:54:09,701 Ini tempat yang cukup sulit untuk dilalui. 578 00:54:11,991 --> 00:54:14,272 Apa yang kalian pikirkan? Apa yang seharusnya dia lakukan? 579 00:54:16,129 --> 00:54:18,498 - Tutup mulutmu. - Bawa obatnya. 580 00:54:20,733 --> 00:54:21,733 Tidak, Si, ayolah. 581 00:54:24,237 --> 00:54:25,237 Mereka... 582 00:54:25,838 --> 00:54:28,007 Mereka tidak tahu kesepakatan sudah terjadi. 583 00:54:28,941 --> 00:54:30,152 Apa yang mereka ketahui tentangku? 584 00:54:30,176 --> 00:54:32,111 Tidak ada, tidak di tempatmu tinggal... 585 00:54:33,112 --> 00:54:35,552 Mereka tidak tahu siapa dealermu, mereka tidak tahu apa-apa. 586 00:54:35,648 --> 00:54:37,226 Dan kabelnya pun mati, karena jika tidak, 587 00:54:37,250 --> 00:54:39,218 mereka pasti sudah ada di sini beberapa jam yang lalu. 588 00:54:42,922 --> 00:54:44,323 Kita bisa memperbaikinya. 589 00:54:45,858 --> 00:54:46,858 Kita semua bisa pulang, 590 00:54:47,593 --> 00:54:48,913 tidak ada seorang pun masuk penjara, 591 00:54:49,929 --> 00:54:50,929 tidak ada yang mati. 592 00:54:52,865 --> 00:54:54,367 - Bukankah itu menyenangkan? - Ya. 593 00:54:55,368 --> 00:54:56,135 Ya. 594 00:54:56,202 --> 00:54:58,271 Ayo pulang, ini malam yang panjang. 595 00:54:59,539 --> 00:55:00,739 Kita semua lelah. 596 00:55:02,675 --> 00:55:04,410 Kau mencoba main-main, River. 597 00:55:05,111 --> 00:55:06,179 Tidak. 598 00:55:06,245 --> 00:55:08,848 Aku mengerti. Aku juga pernah mempermainkanmu. 599 00:55:10,850 --> 00:55:12,428 Terus? Kau mencoba untuk membalas dendam, sekarang? 600 00:55:12,452 --> 00:55:14,353 Tidak, tidak, bukan seperti itu. 601 00:55:15,922 --> 00:55:18,558 Tidak, aku bersumpah, aku bersumpah demi nyawa Jade. 602 00:55:18,624 --> 00:55:19,959 Apa maksudnya? 603 00:55:21,728 --> 00:55:24,197 Kau harus percaya padaku. 604 00:55:25,598 --> 00:55:26,598 Aku percaya padamu. 605 00:55:28,735 --> 00:55:29,735 Ya. 606 00:55:30,603 --> 00:55:32,004 Tidak masalah. 607 00:55:34,474 --> 00:55:36,594 Karena aku tidak bisa melepaskan seorang pengadu. 608 00:55:38,010 --> 00:55:39,010 Ini buruk untuk bisnis. 609 00:55:43,449 --> 00:55:44,449 Maafkan aku, Riv. 610 00:55:47,553 --> 00:55:51,157 Tidak, mundur! Tetap di sana dan jatuhkan senjatamu! 611 00:55:51,224 --> 00:55:52,468 - Tenang. - Letakkan di lantai. 612 00:55:52,492 --> 00:55:54,694 Tetap di sana. Tendang, tendang! 613 00:55:54,761 --> 00:55:55,795 Hai! Tenang! 614 00:55:57,163 --> 00:55:58,698 Biarkan putriku pergi! 615 00:55:58,765 --> 00:56:00,845 - Aku tidak bisa melakukan itu, Riv. - Biarkan dia pergi! 616 00:56:01,167 --> 00:56:02,769 - Ya, aku tidak main-main! - Riv. 617 00:56:02,835 --> 00:56:04,270 Riv, taruh pistolnya... 618 00:56:05,538 --> 00:56:06,538 Yo! 619 00:56:07,006 --> 00:56:08,775 Buka pintunya dan biarkan kami pergi, Si! 620 00:56:09,842 --> 00:56:10,842 Vic. 621 00:56:14,013 --> 00:56:15,013 Tenang. 622 00:56:19,118 --> 00:56:20,186 Biarkan dia pergi! 623 00:56:22,421 --> 00:56:23,556 Biarkan dia pergi! 624 00:56:23,623 --> 00:56:24,957 Lepaskan dia! 625 00:56:25,958 --> 00:56:26,993 Biarkan dia pergi! 626 00:56:27,493 --> 00:56:29,213 - Kemari, kemari. - Biarkan dia pergi! 627 00:56:31,364 --> 00:56:32,732 Semuanya, tarik napas! 628 00:56:33,666 --> 00:56:34,666 Astaga! 629 00:56:35,368 --> 00:56:36,688 Gerak, Vic, bawa perempuan itu. 630 00:56:50,583 --> 00:56:52,427 Jangan khawatir tentang dia, dia akan baik-baik saja. 631 00:56:52,451 --> 00:56:54,353 Sialan kau, brengsek! 632 00:56:54,420 --> 00:56:55,822 Lepaskan aku! 633 00:56:56,923 --> 00:56:57,923 Yo, Vic, pegang dia. 634 00:56:59,292 --> 00:57:01,060 - Sialan kau! - Tutup mulutmu! 635 00:57:09,168 --> 00:57:10,168 Hentikan! 636 00:57:15,975 --> 00:57:17,043 Dia sangat kuat, kawan. 637 00:57:17,109 --> 00:57:18,311 Naik tangga belakang. 638 00:57:19,045 --> 00:57:20,045 Sialan. 639 00:57:54,513 --> 00:57:55,513 Pegang dia erat-erat. 640 00:57:57,917 --> 00:57:59,585 Yo, kau mau kemana? 641 00:58:00,086 --> 00:58:01,830 - Aku harus periksa pintunya. - Kakiku, kawan. 642 00:58:01,854 --> 00:58:02,889 Aku akan kehabisan darah. 643 00:58:03,356 --> 00:58:05,276 Luka daging, kawan, kau akan baik-baik saja. 644 00:58:23,142 --> 00:58:24,844 Yo. Awasi dia. 645 00:58:30,683 --> 00:58:33,286 Valley PD. Kau harus meletakkannya. 646 00:58:34,186 --> 00:58:35,186 Pelan-pelan. 647 00:58:37,423 --> 00:58:38,423 Hey! 648 00:58:40,393 --> 00:58:41,427 Saatnya bangun. 649 00:58:45,531 --> 00:58:46,531 Ayo. 650 00:58:52,305 --> 00:58:53,305 Tetap di sini. 651 00:59:00,012 --> 00:59:01,948 Semuanya mungkin jauh berbeda bagimu. 652 00:59:03,149 --> 00:59:04,583 Tangan di kepala. 653 00:59:17,129 --> 00:59:18,864 Hei, hei, duduklah. 654 00:59:21,901 --> 00:59:23,069 Lihat aku. 655 00:59:26,072 --> 00:59:27,072 Buka matamu. 656 00:59:27,473 --> 00:59:28,473 Bukalah. 657 00:59:29,408 --> 00:59:30,977 Itu dia, sayang, itu dia. 658 00:59:42,822 --> 00:59:43,923 Apa yang kau lakukan? 659 00:59:43,990 --> 00:59:45,524 - Brengsek. - Ayo ayo ayo. 660 00:59:45,591 --> 00:59:46,592 - Keluar dari sini. - Ayo. 661 00:59:47,093 --> 00:59:48,136 Jatuhkan dia, jatuhkan dia, jatuhkan dia. 662 00:59:48,160 --> 00:59:50,080 Astaga, tinggalkan dia. Pergi dari sini. 663 00:59:55,034 --> 00:59:56,602 Hei, hei, duduk! 664 01:00:01,874 --> 01:00:02,954 Bisakah kau menggerakkannya? 665 01:00:05,077 --> 01:00:06,579 - Cukup. - Oke. 666 01:00:09,682 --> 01:00:11,402 Kukira ini saatnya kita menyerukan hal ini. 667 01:00:31,037 --> 01:00:32,037 Vic! 668 01:00:41,680 --> 01:00:42,680 Sialan! 669 01:00:45,017 --> 01:00:46,017 Yo, di mana semua orang? 670 01:00:46,452 --> 01:00:48,612 Kami mendengar suara tembakan dan mereka naik ke atas. 671 01:00:50,456 --> 01:00:52,491 - Di mana anak perempuan itu? - Dia lari, kawan. 672 01:00:52,958 --> 01:00:54,569 Kau tidak bisa menghentikan seorang perempuan kecil? 673 01:00:54,593 --> 01:00:55,895 Dia menginjak kakiku! 674 01:00:55,961 --> 01:00:57,361 Kau membiarkan tikus masuk ke sini! 675 01:00:57,763 --> 01:00:59,403 Dan kau tidak bisa melakukan pekerjaanmu! 676 01:01:37,870 --> 01:01:40,172 Ya, ini detektif Carcillo yang meminta bantuan. 677 01:01:40,673 --> 01:01:43,275 Kami berada di 11755 Jalan Spade. 678 01:01:43,776 --> 01:01:45,856 Tembakan sudah dilepaskan, seorang petugas tertembak. 679 01:02:28,587 --> 01:02:29,587 Ya? 680 01:02:30,389 --> 01:02:31,389 Vic? 681 01:02:35,261 --> 01:02:36,795 Jangan katakan sepatah kata pun! 682 01:03:17,436 --> 01:03:18,436 Ibu! 683 01:03:26,579 --> 01:03:27,579 Ayo Ayo. 684 01:03:33,552 --> 01:03:34,552 Apa-apaan ini? 685 01:03:34,987 --> 01:03:35,987 Bagaimana dengan Frankie? 686 01:03:36,922 --> 01:03:37,922 Sialan dengan Frankie! 687 01:03:40,459 --> 01:03:41,779 Aku akan mengambilnya. 688 01:03:42,561 --> 01:03:43,561 Sialan! 689 01:03:50,002 --> 01:03:51,002 Sialan kau. 690 01:04:26,872 --> 01:04:27,873 Ayah menangkapmu. 691 01:04:36,849 --> 01:04:38,049 Aku tidak bisa mendapatkannya. 692 01:04:38,984 --> 01:04:39,984 Di sana. 693 01:04:40,586 --> 01:04:41,786 Ayo, pergi. Ke sini. 694 01:05:02,441 --> 01:05:03,509 Ini, bawa perempuan ini. 695 01:05:03,976 --> 01:05:06,016 Kita tidak punya waktu. Kita harus pergi. 696 01:05:06,712 --> 01:05:08,380 - Kita harus pergi, kawan. - Pergi! 697 01:05:23,362 --> 01:05:24,362 River! 698 01:06:12,144 --> 01:06:13,144 Terima kasih untuknya. 699 01:07:20,412 --> 01:07:21,412 Ibu! 700 01:07:21,447 --> 01:07:22,614 Turunkan putriku, Vic! 701 01:07:23,015 --> 01:07:24,015 Turunkan dia! 702 01:07:24,783 --> 01:07:25,783 Sekarang! 703 01:07:27,920 --> 01:07:29,388 Kubilang, turunkan dia! 704 01:07:30,489 --> 01:07:31,590 River, letakkan senjatamu! 705 01:07:32,090 --> 01:07:33,692 Jangan ikut campur, Carcillo! 706 01:07:35,093 --> 01:07:36,093 Sekarang! 707 01:07:40,065 --> 01:07:41,099 Dia mati. 708 01:07:41,166 --> 01:07:43,268 Riv, ayolah, jangan lakukan hal bodoh. 709 01:07:43,335 --> 01:07:44,937 Mereka mengambil putriku! 710 01:07:45,003 --> 01:07:46,314 Aku tahu, kau sudah mendapatkannya kembali. 711 01:07:46,338 --> 01:07:47,978 Ini sudah berakhir, ayo kita tangani ini. 712 01:07:50,943 --> 01:07:52,543 Aku sudah selesai jadi pionmu. 713 01:07:52,878 --> 01:07:54,646 Tidak apa-apa, letakkan saja senjatanya. 714 01:07:57,449 --> 01:07:58,449 Katakan. 715 01:08:00,752 --> 01:08:01,792 Kau selesai, River. 716 01:08:05,123 --> 01:08:06,258 Berputar! 717 01:08:06,325 --> 01:08:09,361 Berlutut! Berputar! Tangan di kepalamu sekarang! 718 01:08:09,828 --> 01:08:11,630 Tunduk! Jangan bergerak! 719 01:08:13,232 --> 01:08:14,967 - Santai! - Kau lah yang santai. 720 01:08:20,739 --> 01:08:21,739 Jangan bergerak! 721 01:08:27,012 --> 01:08:28,012 River! 722 01:08:35,521 --> 01:08:37,389 - Kakiku, kawan! - Diam. 723 01:08:37,456 --> 01:08:38,967 Aku tidak peduli dengan kakimu. 724 01:08:38,991 --> 01:08:40,325 Bro, santai saja. 725 01:08:44,696 --> 01:08:45,696 Sial. 726 01:08:58,544 --> 01:08:59,778 Kita sudah jauh dari bahaya? 727 01:09:04,850 --> 01:09:06,450 Ya, kau benar sekali, sudah. 728 01:10:06,278 --> 01:10:07,278 Minumlah lagi, sayang. 729 01:10:22,302 --> 01:10:33,302 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 11 Desember 2023 730 01:10:53,725 --> 01:10:54,725 Hanya itu yang kau bisa? 731 01:10:55,749 --> 01:11:46,749 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 49397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.