All language subtitles for Vigil - 02x01 - Episode 1.ORGANiC-720+mSD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,253 --> 00:00:22,573 You need to pack a bag. 2 00:00:23,693 --> 00:00:27,429 Erm, just, uh, just some clothes, a washbag, a few books... 3 00:00:27,453 --> 00:00:30,453 - Dad, what's going to happen? - You've got one hour. 4 00:00:43,365 --> 00:00:46,245 - I'm ready. - OK, just give me a second. Wait here. 5 00:00:49,846 --> 00:00:51,166 Sir. 6 00:00:55,533 --> 00:00:59,069 You are a member of the British staff under my command! 7 00:00:59,093 --> 00:01:01,269 - You've got to put a stop to this. - The postmortem... 8 00:01:01,293 --> 00:01:03,293 This is not going to end well! 9 00:01:14,892 --> 00:01:16,372 Squadron Leader Russell. 10 00:01:17,612 --> 00:01:19,508 Wing Commander Chapman. 11 00:01:19,532 --> 00:01:20,748 Sorry to interrupt. 12 00:01:20,772 --> 00:01:22,908 How was Dubai, sir? 13 00:01:22,932 --> 00:01:25,588 Yeah, the meeting went well, yeah. 14 00:01:25,612 --> 00:01:28,132 I saw a friend when I was over there. A doctor. 15 00:01:30,012 --> 00:01:31,786 I've had some pain. 16 00:01:32,212 --> 00:01:34,926 Actually, I've had something bothering me for a while now. 17 00:01:35,252 --> 00:01:36,932 So I had it looked at. 18 00:01:38,252 --> 00:01:40,726 And now it's the next steps. 19 00:01:41,052 --> 00:01:42,546 Next steps to what? 20 00:01:42,852 --> 00:01:44,926 They found a mass on my liver. 21 00:01:45,252 --> 00:01:48,158 So I need to have it biopsied and then, 22 00:01:48,182 --> 00:01:49,711 if it goes the way they think it's going to, 23 00:01:49,735 --> 00:01:51,852 then I'd rather be at home in Scotland for that. 24 00:01:53,412 --> 00:01:54,892 You've got liver cancer? 25 00:01:56,052 --> 00:01:57,212 Suspected. 26 00:01:59,372 --> 00:02:02,386 - There is one thing you can do. - Anything. 27 00:02:02,692 --> 00:02:04,828 You can take command of the squadron. 28 00:02:04,852 --> 00:02:07,132 I'm going to recommend that to the Air Marshal. 29 00:02:10,452 --> 00:02:11,692 Thank you, sir. 30 00:02:28,852 --> 00:02:30,692 This isn't on the way to Auntie's. 31 00:02:32,372 --> 00:02:34,148 No, you're coming with me. 32 00:02:34,172 --> 00:02:36,508 What? To Scotland? 33 00:02:36,532 --> 00:02:38,106 I can't leave you here. 34 00:02:38,812 --> 00:02:40,332 Are we coming back? 35 00:02:42,172 --> 00:02:43,652 I don't know. Probably not. 36 00:02:54,012 --> 00:02:57,292 _ 37 00:03:19,532 --> 00:03:22,548 Bravo Operator, how long till you're in position? 38 00:03:22,572 --> 00:03:24,852 Closing in now, ma'am. Less than a minute. 39 00:03:27,358 --> 00:03:28,758 Move off! 40 00:03:44,092 --> 00:03:46,075 - Move into position. - Roger, moving into position. 41 00:03:46,099 --> 00:03:48,268 Let's go. Close in. 42 00:03:48,292 --> 00:03:49,428 On my left, Simmonds. 43 00:03:49,452 --> 00:03:51,172 Come on, pick up the pace. Move! 44 00:03:57,723 --> 00:03:59,539 Quebec Charlie, this is Bravo Operator. 45 00:03:59,563 --> 00:04:00,779 We're in position. Over. 46 00:04:00,803 --> 00:04:01,939 This is Quebec Charlie. 47 00:04:01,963 --> 00:04:04,059 Bravo Operator, you are clear to tag targets. Over. 48 00:04:04,083 --> 00:04:06,459 I'm going to move to higher ground. I'll get a cleaner line. 49 00:04:06,483 --> 00:04:08,363 - Do you want us to move with you? - No need. 50 00:04:28,323 --> 00:04:30,459 - Are we on closed loop now? - We are. 51 00:04:30,483 --> 00:04:32,419 I'll be handing ops control to Dundair. 52 00:04:32,443 --> 00:04:35,299 Quebec Charlie, all targets selected. Over. 53 00:04:35,323 --> 00:04:36,779 Keep your heads down, Lawson. 54 00:04:36,803 --> 00:04:39,203 Switching channel control... now. 55 00:04:40,123 --> 00:04:42,979 Tango Charlie, this is Quebec Charlie. You have control. 56 00:04:43,003 --> 00:04:44,763 Roger, I have control. 57 00:04:46,142 --> 00:04:47,582 Here we go. 58 00:04:48,523 --> 00:04:50,883 - Indeed. - I'm going to go check on the pilots. 59 00:04:53,163 --> 00:04:55,339 Pilots, this is Air Vice-Marshal Grainger, 60 00:04:55,363 --> 00:04:58,059 I have control of the operation. 61 00:04:58,083 --> 00:05:01,019 All call signs, complete final checks. 62 00:05:02,643 --> 00:05:04,899 Yo! All set, Sam? 63 00:05:04,923 --> 00:05:07,019 There shouldn't be any lag this time. 64 00:05:07,043 --> 00:05:08,899 - All looks good. - OK, man. 65 00:05:11,669 --> 00:05:13,245 Dixon, do you copy? 66 00:05:13,643 --> 00:05:15,699 Roger. This is Alpha Operator. 67 00:05:15,723 --> 00:05:17,780 Alpha R-PAS in position. 68 00:05:22,523 --> 00:05:25,659 Bravo Operator in formation now. 69 00:05:25,683 --> 00:05:27,883 Charlie R-PAS moving into Formation Three. 70 00:05:30,123 --> 00:05:31,963 Delta, following in formation. 71 00:05:37,243 --> 00:05:38,979 Stay low. Live fire incoming. 72 00:05:39,003 --> 00:05:41,123 Roger. R-PAS flying overhead. 73 00:05:45,403 --> 00:05:48,886 VL-1 operators, you may begin your attack. 74 00:05:56,243 --> 00:05:57,806 Firing... now. 75 00:06:11,163 --> 00:06:13,363 Delta R-PAS commencing its run. Over. 76 00:06:20,003 --> 00:06:22,483 This is Alpha Operator. Firing rockets. 77 00:06:28,483 --> 00:06:31,426 Sir, trespasser on the beach perimeter. 78 00:06:33,363 --> 00:06:36,683 All operators, cease firing and stay in position. 79 00:06:46,363 --> 00:06:49,106 - Send a team to the perimeter. - Yes, sir. 80 00:06:50,043 --> 00:06:51,779 - Is there a problem? - Not at all. 81 00:06:51,803 --> 00:06:53,283 It's probably wildlife. 82 00:07:24,163 --> 00:07:26,386 - Are we done here? - Waiting on orders. 83 00:07:32,083 --> 00:07:33,779 Weapons test complete, 84 00:07:33,803 --> 00:07:35,739 we'll move on to phase two. 85 00:07:35,763 --> 00:07:37,659 Navigation check shortly. 86 00:07:37,683 --> 00:07:40,659 No need, Marcus. I think we can wrap it up here. 87 00:07:40,683 --> 00:07:42,243 We've seen what they can do. 88 00:07:43,986 --> 00:07:45,419 His Highness will be very happy, 89 00:07:45,443 --> 00:07:47,739 they are exactly what our military needs. 90 00:07:47,763 --> 00:07:49,419 If you're sure? 91 00:07:49,443 --> 00:07:51,859 He might even increase the order. 92 00:07:51,883 --> 00:07:53,139 OK, then. 93 00:07:53,163 --> 00:07:54,843 Stage One complete. 94 00:07:59,763 --> 00:08:01,419 I'll tell you what this is, lads. 95 00:08:01,443 --> 00:08:03,917 - It's our checkout girl moment. - How's that? 96 00:08:03,941 --> 00:08:05,339 Cos one minute we're in the supermarket, 97 00:08:05,363 --> 00:08:07,859 scanning the bananas, next minute, we're out of a job. 98 00:08:07,883 --> 00:08:09,179 Long overdue! 99 00:08:13,643 --> 00:08:16,459 I think that was fairly comprehensive, wasn't it? 100 00:08:16,483 --> 00:08:19,219 And they don't even ask for a cup of tea when it's over. 101 00:08:19,243 --> 00:08:23,179 As you've seen, the system networks field operators with remote pilots. 102 00:08:23,203 --> 00:08:25,939 You can launch from the back of a van if needs be. 103 00:08:25,963 --> 00:08:29,379 And the next iteration will have full-spec targeting software 104 00:08:29,403 --> 00:08:31,299 as well as 3D situation rendering. 105 00:08:31,323 --> 00:08:34,339 I believe we're on course to deliver that in a month? 106 00:08:34,363 --> 00:08:36,579 Third quarter, subject to contract. 107 00:08:36,603 --> 00:08:39,659 Very good. Now for the fun part. 108 00:08:39,683 --> 00:08:41,659 The pilots will surrender control 109 00:08:41,683 --> 00:08:44,539 and let the autopilots return them to the launchpads. 110 00:08:44,563 --> 00:08:47,259 That's just one of several preprogrammed routines, 111 00:08:47,283 --> 00:08:48,859 aimed at conserving assets. 112 00:08:48,883 --> 00:08:51,979 The idea is, if a pilot's kit gets damaged, 113 00:08:52,003 --> 00:08:54,779 Lassie comes home all by herself. 114 00:08:56,084 --> 00:08:57,339 Lassie? 115 00:08:57,363 --> 00:08:59,266 It's a famous dog. 116 00:08:59,603 --> 00:09:01,979 All operators, this is Tango Charlie. 117 00:09:02,003 --> 00:09:03,459 Release to autopilot, 118 00:09:03,483 --> 00:09:06,779 set to pad return in Formation Three. Confirm. 119 00:09:06,803 --> 00:09:09,659 Alpha R-PAS released to autopilot. 120 00:09:09,683 --> 00:09:12,379 Bravo R-PAS released to autopilot. Confirmed. 121 00:09:12,403 --> 00:09:14,699 Charlie R-PAS released to auto. 122 00:09:14,723 --> 00:09:16,043 Delta R-PAS released. 123 00:09:17,222 --> 00:09:19,222 And back they come. 124 00:09:21,963 --> 00:09:23,674 You can operate them from the field 125 00:09:23,698 --> 00:09:25,699 or from the other side of the world. 126 00:09:25,723 --> 00:09:29,419 They can fly a foot off the ground or at 5,000m. 127 00:09:29,443 --> 00:09:32,243 They are going to change the way we fight. 128 00:09:34,843 --> 00:09:36,259 We're all done here, ma'am. 129 00:09:36,283 --> 00:09:38,539 We've got to babysit them till they're safely down. 130 00:09:42,763 --> 00:09:44,939 I don't know, man. I think they're fucking creepy. 131 00:09:44,963 --> 00:09:46,699 You'd be the expert, Patrick! 132 00:09:58,203 --> 00:10:00,299 Dixon, this is Grainger. 133 00:10:00,323 --> 00:10:02,006 What are you doing? 134 00:10:02,363 --> 00:10:04,406 Unexpected item in bagging area. 135 00:10:05,323 --> 00:10:07,419 Are you lost? Jog on, mate! 136 00:10:10,243 --> 00:10:12,123 He's firing at us! Shit! 137 00:10:17,843 --> 00:10:19,779 - Active fire! - Take cover! 138 00:10:19,803 --> 00:10:22,819 This is Bravo Unit. Alpha R-PAS is firing on the ground team. 139 00:10:22,843 --> 00:10:24,203 Medic! 140 00:10:25,363 --> 00:10:26,899 Men down, medevac needed. 141 00:10:26,923 --> 00:10:28,699 Get security to the APC. 142 00:10:28,723 --> 00:10:30,699 Shut Dixon down. Do it now! 143 00:10:30,723 --> 00:10:33,379 I'm trying to get back on the system. Over. 144 00:10:33,403 --> 00:10:34,979 Simmonds, stay with us! 145 00:10:45,643 --> 00:10:47,259 Mate, you all right? 146 00:10:47,283 --> 00:10:48,323 Medic! 147 00:10:49,403 --> 00:10:50,939 I need a medic now! 148 00:10:50,963 --> 00:10:53,083 Come on, mate, stay with me, come on! 149 00:10:54,803 --> 00:10:56,659 - Medic! - Eliza, what the hell? 150 00:10:56,683 --> 00:10:58,539 I'm trying to find out. It's Dixon's unit. 151 00:10:58,563 --> 00:10:59,678 We can see that! 152 00:10:59,702 --> 00:11:01,499 Someone's taken over Alpha R-PAS! Do you read me? 153 00:11:01,523 --> 00:11:03,179 Dixon, get control of Alpha now!! 154 00:11:03,203 --> 00:11:04,693 - Dixon, come in. - Kader, Barker, Lawson, 155 00:11:04,717 --> 00:11:05,699 does anyone read me? 156 00:11:05,723 --> 00:11:07,626 - Come in, Dixon. - Come on, you bastard! 157 00:11:07,650 --> 00:11:09,643 Disable your weapons, Dixon! 158 00:11:11,483 --> 00:11:12,899 Dixon, come in. 159 00:11:12,923 --> 00:11:14,459 Force Protection are on their way. 160 00:11:14,483 --> 00:11:16,283 Get out of the vehicle slowly, hands up. 161 00:11:18,483 --> 00:11:20,459 - No, no, don't shoot! - Open up! 162 00:11:20,483 --> 00:11:23,259 - Don't fucking shoot! - Come on out! 163 00:11:23,283 --> 00:11:26,259 - It's OK, I didn't do anything. - Open the door! 164 00:11:26,283 --> 00:11:28,419 Open up now! Dixon, open up! 165 00:11:28,443 --> 00:11:29,723 Open the door now! 166 00:11:42,523 --> 00:11:45,939 This is Bravo Operator. I've got control of Bravo unit. 167 00:11:45,963 --> 00:11:47,923 In pursuit of Alpha R-PAS. 168 00:11:56,483 --> 00:11:59,619 Gentlemen, everybody down to the ground floor. Quick as you can. 169 00:11:59,643 --> 00:12:01,163 Quick as you can. 170 00:12:14,163 --> 00:12:16,379 Lawson, take Alpha drone out now! 171 00:12:29,923 --> 00:12:32,499 This is Bravo Operator. 172 00:12:32,523 --> 00:12:34,179 Alpha has been destroyed. 173 00:12:34,203 --> 00:12:35,859 I'm taking Bravo back to pad now. 174 00:12:35,883 --> 00:12:37,379 I'm coming out. 175 00:12:37,403 --> 00:12:39,363 Wait! Wait! Easy! Easy! Easy! 176 00:12:49,963 --> 00:12:51,363 Medic! 177 00:13:48,163 --> 00:13:51,779 Fuel To Fire by Agnes Obel 178 00:14:03,702 --> 00:14:09,362 ♪ I might be yours, as sure as I can say 179 00:14:30,050 --> 00:14:34,886 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 180 00:14:38,523 --> 00:14:40,939 You know Billy gets two chocolate bars in his lunch? 181 00:14:40,963 --> 00:14:42,819 We're just out of the dentist... 182 00:14:42,843 --> 00:14:44,463 ..and you're already talking about chocolate? 183 00:14:44,487 --> 00:14:45,659 Phone. 184 00:14:45,683 --> 00:14:46,979 It can wait. 185 00:14:47,003 --> 00:14:49,619 Please, tell me more about Billy's lunch. 186 00:14:49,643 --> 00:14:52,299 He gave me one of his chocolates for doing his homework yesterday. 187 00:14:52,323 --> 00:14:54,419 You're doing his homework for a chocolate bar? 188 00:14:54,443 --> 00:14:56,099 He does know that's fraud? 189 00:14:56,123 --> 00:14:58,939 Does he know your mother and her girlfriend are both police officers? 190 00:14:58,963 --> 00:15:00,472 - Mum! - You point him out later 191 00:15:00,496 --> 00:15:01,659 and I'll tell him myself. 192 00:15:01,683 --> 00:15:04,563 - No! - I'm joking! Give us a kiss. 193 00:15:08,323 --> 00:15:10,643 And stop doing homework for lazy-arse boys! 194 00:15:13,163 --> 00:15:14,486 DCI Silva. 195 00:15:21,123 --> 00:15:23,779 - What are we looking at? - Seven confirmed fatalities, 196 00:15:23,803 --> 00:15:25,979 three more in serious condition. They've got the man 197 00:15:26,003 --> 00:15:28,339 they think's responsible, they're holding him on site. 198 00:15:28,363 --> 00:15:29,579 What about the press? 199 00:15:29,603 --> 00:15:32,419 Total blackout due to national security, but that won't last. 200 00:15:32,443 --> 00:15:34,579 We follow the Air Force's lead on safety. 201 00:15:34,603 --> 00:15:36,659 Apart from that, we treat it like any other scene. 202 00:15:36,683 --> 00:15:39,219 Nothing gets moved, nobody leaves without our permission. 203 00:15:39,243 --> 00:15:41,699 - Who's on-site? - Local police are taking statements 204 00:15:41,723 --> 00:15:43,952 but I need you to take them again, in detail. 205 00:15:43,976 --> 00:15:45,097 Yes, ma'am. 206 00:15:45,121 --> 00:15:46,886 Apparently, the MOD asked for me. 207 00:15:48,123 --> 00:15:50,419 Well, either that's a vote of confidence or someone's 208 00:15:50,443 --> 00:15:52,166 got it in for the Air Force. 209 00:15:53,523 --> 00:15:54,826 But you're OK with it? 210 00:15:55,963 --> 00:15:57,003 OK with what? 211 00:15:58,683 --> 00:16:01,739 - Oh, come on, I'm not an invalid yet! - No. What? No! 212 00:16:01,763 --> 00:16:03,139 I'm not talking about the baby, 213 00:16:03,163 --> 00:16:05,659 I'm talking about us working together on the same case. 214 00:16:05,683 --> 00:16:07,099 It's just I'd prefer someone on it 215 00:16:07,123 --> 00:16:09,754 who's got experience with the military. 216 00:16:09,778 --> 00:16:11,219 OK. 217 00:16:11,243 --> 00:16:14,859 Well, it'll probably mean we'll have to stop holding hands 218 00:16:14,883 --> 00:16:19,819 once we get there, but I appreciate you raising it, ma'am. 219 00:16:19,843 --> 00:16:23,186 Get in! It's not too late to put you on maternity leave. 220 00:17:09,123 --> 00:17:11,339 Good morning, ma'am. Flying Officer Clothier. 221 00:17:11,363 --> 00:17:13,939 The Air Marshal asked me to escort you to the prisoner. 222 00:17:13,963 --> 00:17:16,179 - Suspect. - Whatever you prefer, ma'am. 223 00:17:16,203 --> 00:17:18,019 DI Longacre, DS Townsend. 224 00:17:18,043 --> 00:17:20,579 Can you speak to the other pilots? We need to get a full picture. 225 00:17:20,603 --> 00:17:22,397 - OK. - Co-ordinate with forensics, 226 00:17:22,421 --> 00:17:23,619 secure the scene. 227 00:17:23,643 --> 00:17:25,179 What about the surrounding roads? 228 00:17:25,203 --> 00:17:27,059 All sealed off and guards posted. 229 00:17:27,083 --> 00:17:28,339 No-one's been in or out. 230 00:17:28,363 --> 00:17:31,859 You can bring a car around here if you need to take him away. 231 00:17:31,883 --> 00:17:34,259 No, I'll talk to him first. 232 00:17:34,283 --> 00:17:36,979 Hello, I'm Detective Chief Inspector Amy Silva. 233 00:17:37,003 --> 00:17:38,746 Flying Officer Colin Dixon. 234 00:17:41,403 --> 00:17:43,539 - Have you been assessed? - What for? 235 00:17:43,563 --> 00:17:45,462 - For your injuries. - No, I'm fine. 236 00:17:45,486 --> 00:17:46,946 I just need to talk to you. 237 00:17:48,603 --> 00:17:51,019 I'm going to put these on you and I do have to caution you. 238 00:17:51,043 --> 00:17:52,739 You are not obliged to say anything, 239 00:17:52,763 --> 00:17:55,819 but anything you do say will be noted and may be used in evidence. 240 00:17:55,843 --> 00:17:57,486 Can you help him up? 241 00:17:57,723 --> 00:17:59,699 - Come on. - OK. 242 00:17:59,723 --> 00:18:01,979 Look, whatever you've done, you've still got the right 243 00:18:02,003 --> 00:18:04,346 - to be treated appropriately. - I haven't done anything. 244 00:18:05,883 --> 00:18:07,203 Taking him inside. 245 00:18:16,243 --> 00:18:17,403 How are you holding up? 246 00:18:20,249 --> 00:18:22,266 They were only here as props. 247 00:18:23,843 --> 00:18:25,626 Imagine being killed for that. 248 00:18:28,043 --> 00:18:30,579 They said you didn't want to come back to the mess. 249 00:18:30,603 --> 00:18:32,859 Yeah, I'll stay with Simmonds. 250 00:18:32,883 --> 00:18:35,339 - Was he a friend? - Yeah. 251 00:18:35,363 --> 00:18:37,923 Most of us were deployed together in Afghanistan. 252 00:18:44,243 --> 00:18:46,803 I'm going to have to ask you a few questions. 253 00:18:50,083 --> 00:18:53,299 Can you tell me who you were with during the weapons test? 254 00:18:53,323 --> 00:18:55,339 Five of the British Air Force Regiment. 255 00:18:55,363 --> 00:18:57,459 And you were here with them the whole time? 256 00:18:57,483 --> 00:18:58,803 Yeah, pretty much. 257 00:19:01,283 --> 00:19:03,979 Patrick stuck a dressing on Simmonds. 258 00:19:04,003 --> 00:19:05,203 Couldn't save him. 259 00:19:07,843 --> 00:19:12,179 Well, another witness told me that you moved to get a better sightline. 260 00:19:12,203 --> 00:19:15,626 - Is that right? - I moved from there to there. 261 00:19:17,363 --> 00:19:18,859 What are you implying? 262 00:19:18,883 --> 00:19:22,179 I can't see that would make much difference, would it? 263 00:19:22,203 --> 00:19:24,899 I wasn't hiding. It was a better position. 264 00:19:24,923 --> 00:19:27,579 Were you in the line of fire when the R-PAS started shooting? 265 00:19:27,603 --> 00:19:29,899 Are you asking me if I did this? 266 00:19:29,923 --> 00:19:31,566 I'm just gathering the facts. 267 00:19:33,043 --> 00:19:34,986 - OK. - I didn't do this. 268 00:19:36,283 --> 00:19:38,139 Well, your colleagues seem to think you did. 269 00:19:38,163 --> 00:19:41,419 Yeah, I know, because it was my R-PAS. I know how that looks. 270 00:19:41,443 --> 00:19:42,579 Erm, R-PAS? 271 00:19:42,603 --> 00:19:44,939 Remotely Piloted Air System. 272 00:19:44,963 --> 00:19:46,926 It's what civvies call drones. 273 00:19:47,443 --> 00:19:50,379 I wasn't operating it when it kicked off. I'd set it to autopilot. 274 00:19:50,403 --> 00:19:52,324 And at that point you couldn't be reached by comms? 275 00:19:52,348 --> 00:19:55,459 Look, I tried! I honestly did. I tried but the comms cut out 276 00:19:55,483 --> 00:19:56,806 when it got taken over. 277 00:19:58,003 --> 00:19:59,283 It's on the same system. 278 00:20:00,523 --> 00:20:02,899 There's meant to be a backup radio but I couldn't find it. 279 00:20:02,923 --> 00:20:06,059 - So, you're on your own in the vehicle? - Yes. The whole time. 280 00:20:06,083 --> 00:20:08,019 - Doors are locked? - Yes. 281 00:20:08,043 --> 00:20:09,979 But that was part of it. 282 00:20:10,003 --> 00:20:12,299 Operating in combat conditions. 283 00:20:12,323 --> 00:20:14,586 And what about when they tried to open it up? 284 00:20:14,923 --> 00:20:19,419 Well, I... I went to open the hatch, but then, er, 285 00:20:19,443 --> 00:20:20,939 bullets started hitting. 286 00:20:20,963 --> 00:20:24,003 Well, they were hitting the team that was sent to detain you. 287 00:20:25,283 --> 00:20:27,699 So, you say you're on autopilot. 288 00:20:27,723 --> 00:20:31,459 And presumably you can take back control at any time? 289 00:20:31,483 --> 00:20:34,446 Yeah, but so can anyone who's on the system. 290 00:20:35,563 --> 00:20:38,459 Once you log in on the main system, 291 00:20:38,483 --> 00:20:41,979 if a unit is on auto or standby, you can take control of it. 292 00:20:42,003 --> 00:20:45,019 All four units went to autopilot. 293 00:20:45,043 --> 00:20:48,339 So, anyone with a console could have taken over Alpha R-PAS. 294 00:20:48,363 --> 00:20:52,226 Well, apart from Lawson, who shot down the R-PAS. 295 00:20:53,723 --> 00:20:55,819 But the other two could have. 296 00:20:55,843 --> 00:20:59,379 I mean, think about it, if I wanted to do this, 297 00:20:59,403 --> 00:21:03,019 why would I take control of the R-PAS that I'd been flying? 298 00:21:03,043 --> 00:21:04,849 Is there any way that you can prove 299 00:21:04,873 --> 00:21:07,459 that you didn't take control back from the autopilot? 300 00:21:07,483 --> 00:21:09,259 Well, innocent until proven? 301 00:21:09,842 --> 00:21:12,042 Not that that stops anyone, does it? 302 00:21:13,483 --> 00:21:15,986 Look, I was in there alone. 303 00:21:17,203 --> 00:21:20,619 All I can say is that I did the sequence for the test 304 00:21:20,643 --> 00:21:22,459 and after they stopped the demo early, 305 00:21:22,483 --> 00:21:25,139 I went to auto, like I was ordered. 306 00:21:25,163 --> 00:21:27,099 After that, I never touched my controls again. 307 00:21:27,123 --> 00:21:29,539 - Yeah, why did they stop it early? - I don't know. 308 00:21:29,563 --> 00:21:32,579 I mean, we were meant to do another run and they just had us hover, 309 00:21:32,603 --> 00:21:34,579 said we were done and... 310 00:21:34,603 --> 00:21:36,739 Look, I've had a boot on my throat for over an hour 311 00:21:36,763 --> 00:21:38,699 and nobody's told me anything. 312 00:21:38,723 --> 00:21:40,739 And who were the other pilots? 313 00:21:40,763 --> 00:21:43,419 Other than you and Flight Lieutenant Lawson. 314 00:21:43,443 --> 00:21:47,459 Captain Sam Kader and Flight Lieutenant Callum Barker. 315 00:21:47,483 --> 00:21:51,859 But they're back in Al Shawka air base, in Wudyan. 316 00:21:51,883 --> 00:21:53,066 In the Middle East? 317 00:22:01,283 --> 00:22:02,563 Take a seat, Barker. 318 00:22:10,782 --> 00:22:12,502 There were multiple casualties. 319 00:22:14,883 --> 00:22:16,566 Several fatalities. 320 00:22:19,763 --> 00:22:22,899 Friends of ours from both sides of the partnership. 321 00:22:22,923 --> 00:22:26,059 In terms of people we've worked closely with, I'm... 322 00:22:26,083 --> 00:22:28,499 I'm sorry to have to tell you that Simmonds 323 00:22:28,523 --> 00:22:32,066 and Davidson both died on the range. 324 00:22:33,123 --> 00:22:34,659 Jansen was injured as well. 325 00:22:34,683 --> 00:22:36,506 He's in a critical condition. 326 00:22:37,563 --> 00:22:39,219 What about Dixon? 327 00:22:39,243 --> 00:22:40,886 What about him? 328 00:22:41,203 --> 00:22:43,699 I got a text about him. 329 00:22:43,723 --> 00:22:46,459 He's got to have surgery on a shattered cheekbone. 330 00:22:46,483 --> 00:22:48,739 I'm not across everything. 331 00:22:48,763 --> 00:22:51,306 He was sat operating inside an APC. 332 00:22:52,203 --> 00:22:53,779 Do you have something you want to say? 333 00:22:53,803 --> 00:22:56,163 He got the shit kicked out of him by our own people. 334 00:22:57,443 --> 00:23:00,499 So is that it, then? We're all suspects? 335 00:23:00,523 --> 00:23:03,699 Of course we are, this was our operation. 336 00:23:03,723 --> 00:23:05,499 So get a grip. 337 00:23:05,523 --> 00:23:08,099 There are going to be questions and there should be questions. 338 00:23:08,123 --> 00:23:10,619 You will answer them honestly and I'll do the same. 339 00:23:10,643 --> 00:23:12,243 That's how this gets resolved. 340 00:23:13,923 --> 00:23:17,259 Kader, you and Barker both need to write statements. Separate rooms. 341 00:23:17,283 --> 00:23:18,899 Why separate rooms? 342 00:23:18,923 --> 00:23:20,846 So you can't be accused of collusion. 343 00:23:21,923 --> 00:23:24,299 Do you have the names of the Wudyanis who were killed? 344 00:23:24,323 --> 00:23:26,059 Colonel Bilali has that information. 345 00:23:26,083 --> 00:23:28,656 It's for him to decide how to handle that. 346 00:23:28,680 --> 00:23:30,499 - Fuck's sake. - What? 347 00:23:30,523 --> 00:23:32,843 For fuck's sake! He's asking about his mates. 348 00:23:34,363 --> 00:23:36,326 You don't think I'm upset? 349 00:23:36,763 --> 00:23:38,459 Of course I am. 350 00:23:38,483 --> 00:23:41,699 But this is bigger than me and what we do next matters more 351 00:23:41,723 --> 00:23:43,099 than my feelings or yours. 352 00:23:43,123 --> 00:23:46,003 So pull yourself together, last warning. 353 00:23:51,803 --> 00:23:54,275 Further treatment can wait, then we'll do it in Wudyan. 354 00:23:54,299 --> 00:23:55,299 OK. 355 00:23:55,323 --> 00:23:57,219 We all want to be home now. 356 00:23:57,243 --> 00:24:00,779 We'll arrange flights. We'll have you all back in Wudyan by morning. 357 00:24:00,803 --> 00:24:02,699 Have the police found out who did this? 358 00:24:02,723 --> 00:24:04,059 Nothing concrete. 359 00:24:04,083 --> 00:24:07,059 They'll get answers for us but they need time. 360 00:24:07,083 --> 00:24:09,179 What's clear to me is this was someone who wants 361 00:24:09,203 --> 00:24:11,739 to destroy our relationship. 362 00:24:11,763 --> 00:24:13,579 I've spoken to His Highness. 363 00:24:13,603 --> 00:24:17,859 He's minded to end the R-PAS programme and cut all funding. 364 00:24:17,883 --> 00:24:20,059 - Ali, you can't. - It is not just about today. 365 00:24:20,083 --> 00:24:24,066 The disrespect shown to him has been constant, for years now. 366 00:24:24,483 --> 00:24:27,099 Your MPs ignore our reforms. 367 00:24:27,123 --> 00:24:29,979 Instead, they talk to the newspapers about our human rights record. 368 00:24:30,003 --> 00:24:32,987 You're right, you're right. You are. Our politicians are hypocrites. 369 00:24:33,011 --> 00:24:35,979 But I do know they want this partnership to work. 370 00:24:36,003 --> 00:24:38,099 We'll make sure they get the message. 371 00:24:38,123 --> 00:24:41,619 Just, please, give us time to make things right. 372 00:24:41,643 --> 00:24:45,326 We send our soldiers to fight people who want to destroy you. 373 00:24:46,603 --> 00:24:49,633 In response, your courts threaten to ban British companies 374 00:24:49,657 --> 00:24:50,922 from selling weapons to us. 375 00:24:50,946 --> 00:24:54,819 Ali, you know how committed we are to our partnership. 376 00:24:54,843 --> 00:24:55,954 Please. 377 00:24:55,978 --> 00:24:58,059 You want half a billion dollars to fund the next phase 378 00:24:58,083 --> 00:24:59,939 of this project, yes? 379 00:24:59,963 --> 00:25:01,674 Money spent on a country 380 00:25:01,698 --> 00:25:04,006 who talks about His Highness like he's a war criminal. 381 00:25:05,283 --> 00:25:08,166 Frankly, you could not afford for this to happen. 382 00:25:10,243 --> 00:25:11,323 Yet here we are. 383 00:25:17,443 --> 00:25:19,299 Do you know why the demo was called off early? 384 00:25:19,323 --> 00:25:21,499 I think that was an operational matter. 385 00:25:21,523 --> 00:25:23,699 Well, I'm sure it was. I'm asking why it happened. 386 00:25:23,723 --> 00:25:26,219 I believe there was a security issue on the perimeter. 387 00:25:26,243 --> 00:25:30,259 Range security dealt with it and the feeling was we could wrap up. 388 00:25:30,283 --> 00:25:31,499 It happens a fair bit. 389 00:25:31,523 --> 00:25:34,339 People like to fly their toy drones into Air Force airspace. 390 00:25:34,363 --> 00:25:35,939 And security dealt with that? 391 00:25:35,963 --> 00:25:37,739 They went to look for the trespasser, 392 00:25:37,763 --> 00:25:39,419 I don't believe anyone was found. 393 00:25:39,443 --> 00:25:41,499 You didn't think to tell us about that? 394 00:25:41,523 --> 00:25:43,459 It's not my decision, ma'am. 395 00:25:43,483 --> 00:25:45,379 As I say, it's not uncommon. 396 00:25:45,403 --> 00:25:47,179 I'd like to see the Air Vice-Marshal now. 397 00:25:47,203 --> 00:25:49,843 - I'll check if he's available. - I can do that. 398 00:26:09,003 --> 00:26:12,339 DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal Marcus Grainger. 399 00:26:12,363 --> 00:26:16,179 This is Derek McCabe from Alban-X, the people who made the R-PAS. 400 00:26:16,203 --> 00:26:17,859 You want flight data, right? 401 00:26:17,883 --> 00:26:20,379 So, this needs to go back to the factory. 402 00:26:20,403 --> 00:26:22,339 That's how you'll find out what's gone on here, 403 00:26:22,363 --> 00:26:23,779 not pissing about taking photos. 404 00:26:23,803 --> 00:26:26,539 Derek wants to remove the flight recorder from the damaged unit. 405 00:26:26,563 --> 00:26:28,979 I think the unspent munitions need to be dealt with first. 406 00:26:29,003 --> 00:26:33,059 If you try moving it and it goes off, you lose all the onboard data. 407 00:26:33,083 --> 00:26:35,859 I assume you have an operating system to co-ordinate the units? 408 00:26:35,883 --> 00:26:38,309 We do, we're analysing that data right now. 409 00:26:38,333 --> 00:26:40,859 - Where? - Headquarters. Outside Glasgow. 410 00:26:40,883 --> 00:26:43,619 OK, well, I need to send a team in. We're going to need all that data. 411 00:26:43,643 --> 00:26:45,219 We've nothing to hide. 412 00:26:45,243 --> 00:26:47,739 What this is, this is somebody firing a gun. 413 00:26:47,763 --> 00:26:50,499 We manufacture the gun, we didn't pull the trigger. 414 00:26:50,523 --> 00:26:52,699 The law's very clear on liability. 415 00:26:54,443 --> 00:26:55,579 Excuse me. 416 00:26:55,603 --> 00:26:56,763 How are you getting on? 417 00:26:58,803 --> 00:27:00,859 OK. I've just finished up with Lawson. 418 00:27:00,883 --> 00:27:02,723 Well, Lawson shot the R-PAS down, so... 419 00:27:05,523 --> 00:27:06,579 Amy? 420 00:27:08,323 --> 00:27:09,363 Amy? 421 00:27:10,763 --> 00:27:11,803 AMY?! 422 00:27:17,123 --> 00:27:19,139 - Air Marshal Grainger, are you OK? - Yeah, I'm fine. 423 00:27:19,163 --> 00:27:20,803 - DCI Silva? - Fine, I'm fine. 424 00:27:22,443 --> 00:27:23,819 Are you all right? 425 00:27:23,843 --> 00:27:25,139 Yeah. 426 00:27:25,163 --> 00:27:27,059 Your phone, ma'am. 427 00:27:27,083 --> 00:27:28,164 Shit. 428 00:27:28,188 --> 00:27:30,379 It isn't safe. I need to... to clear this site. 429 00:27:30,403 --> 00:27:31,779 You've got your culprit. 430 00:27:31,803 --> 00:27:34,299 I don't have a culprit, Dixon is a suspect. 431 00:27:34,323 --> 00:27:37,019 And so are the other two pilots in Wudyan, so no-one goes anywhere 432 00:27:37,043 --> 00:27:38,859 until they've spoken to one of my officers. 433 00:27:38,883 --> 00:27:41,699 It isn't my pilots in Wudyan, I'd trust them with my life. 434 00:27:41,723 --> 00:27:44,579 So if it isn't one of ours, the system must have been hacked. 435 00:27:44,603 --> 00:27:46,579 Oh, Marcus, come on. This is a closed system, 436 00:27:46,603 --> 00:27:49,579 you know it's unhackable. It was your people flying them today. 437 00:27:49,603 --> 00:27:52,179 - Don't try and off-load this on me. - I now have seven people dead. 438 00:27:52,203 --> 00:27:54,979 Seven families that I need to speak to! 439 00:27:55,003 --> 00:27:57,459 - Oh, my God! Are you OK? - Yeah, I'm fine. 440 00:27:57,483 --> 00:27:59,979 Cos, Amy, I saw the explosion and then your phone... 441 00:28:00,003 --> 00:28:02,194 It just got knocked out of my hand, but it's OK. 442 00:28:02,218 --> 00:28:03,226 Sir! 443 00:28:04,243 --> 00:28:06,426 - Is everything all right, Sir? - Yes. 444 00:28:07,483 --> 00:28:08,864 The video link's ready for you now, Sir. 445 00:28:08,888 --> 00:28:10,219 Who are you talking to? 446 00:28:10,243 --> 00:28:12,166 - My team in Wudyan. - I'll come with you. 447 00:28:13,243 --> 00:28:14,694 Anything you want moved off the base, 448 00:28:14,718 --> 00:28:16,067 you're going to need my written permission. 449 00:28:16,091 --> 00:28:18,579 I'm not naive about the job you've got here, 450 00:28:18,603 --> 00:28:20,619 but there's still a schedule for testing. 451 00:28:20,643 --> 00:28:22,859 We've a multibillion pound contract on the line. 452 00:28:22,883 --> 00:28:24,419 Both of us are on the hook for that. 453 00:28:24,443 --> 00:28:27,419 I'm afraid seven dead people trumps your share price. 454 00:28:27,443 --> 00:28:29,179 Make sure nothing gets moved. 455 00:28:29,203 --> 00:28:31,068 There was a trespasser on the perimeter 456 00:28:31,092 --> 00:28:32,179 - during the test. - OK. 457 00:28:32,203 --> 00:28:33,722 If there's any chance they're still out there, 458 00:28:33,746 --> 00:28:35,179 we need to find them. 459 00:28:35,203 --> 00:28:36,363 Let's go. 460 00:28:41,523 --> 00:28:44,859 Usually, Derek and I get along but the bodies are still warm 461 00:28:44,883 --> 00:28:47,106 and he's practically demanding an indemnity. 462 00:28:47,763 --> 00:28:50,619 I didn't know we had a base in Wudyan. 463 00:28:50,643 --> 00:28:53,219 We're not involved in the war there, are we? 464 00:28:53,243 --> 00:28:55,179 It isn't a war. 465 00:28:55,203 --> 00:28:57,539 Wudyan is supporting a legitimate neighbouring 466 00:28:57,563 --> 00:28:58,979 government against insurgents. 467 00:28:59,003 --> 00:29:00,819 We provide them with operational support. 468 00:29:00,843 --> 00:29:02,419 Strictly non-combatant status. 469 00:29:02,443 --> 00:29:05,099 You're not the first to get it wrong, the reporting 470 00:29:05,123 --> 00:29:06,619 has been very one-sided. 471 00:29:06,643 --> 00:29:09,283 Right. They jail journalists, though, don't they? 472 00:29:10,563 --> 00:29:13,739 Britain is relatively unusual in not jailing its journalists. 473 00:29:13,763 --> 00:29:17,139 Wudyan is one of our most important partnerships. 474 00:29:17,163 --> 00:29:19,459 It's going to be bloody challenging riding this out. 475 00:29:19,483 --> 00:29:22,099 Two of them killed on our range... 476 00:29:22,123 --> 00:29:25,299 I have DCI Amy Silva with me. 477 00:29:25,323 --> 00:29:27,459 DCI Silva, Eliza Russell, 478 00:29:27,483 --> 00:29:30,099 Acting Commanding Officer for 109 Squadron 479 00:29:30,123 --> 00:29:32,499 while Wing Commander Chapman is on medical leave. 480 00:29:32,523 --> 00:29:33,859 How are you, Eliza? 481 00:29:33,883 --> 00:29:36,379 Everyone's in shock here. We just want answers. 482 00:29:36,403 --> 00:29:39,499 My team's asking for information about the casualties. 483 00:29:39,523 --> 00:29:41,779 Two Wudyani technicians, two Protection Force, 484 00:29:41,803 --> 00:29:43,099 and a few others badly injured. 485 00:29:43,123 --> 00:29:44,899 We'll have to see if they pull through. 486 00:29:44,923 --> 00:29:48,059 And you know about Simmonds and Davidson. 487 00:29:48,083 --> 00:29:49,939 Do you want me to speak to the families? 488 00:29:49,963 --> 00:29:53,246 - I'll handle that. - Simmonds's wife is having a baby. 489 00:29:55,123 --> 00:29:57,459 Let's answer the DCI's questions. 490 00:29:57,483 --> 00:30:00,219 This is full disclosure? Nothing's under Official Secrets? 491 00:30:00,243 --> 00:30:02,299 Full transparency. 492 00:30:03,364 --> 00:30:04,379 I'm in a meeting. 493 00:30:04,403 --> 00:30:06,499 I don't think this can wait at all. 494 00:30:06,523 --> 00:30:08,139 I'm on a call with the Air Marshall 495 00:30:08,163 --> 00:30:11,979 and a Detective Chief Inspector from the Scottish Police Force. 496 00:30:12,003 --> 00:30:14,139 Wes is in charge of the development programme 497 00:30:14,163 --> 00:30:16,259 for R-PAS for Alban-X. 498 00:30:16,283 --> 00:30:19,246 Er, I'm not in charge. Technical lead. 499 00:30:19,843 --> 00:30:22,779 I just finished running the logs in the warehouse. 500 00:30:22,803 --> 00:30:25,219 If there's any equipment there that could be used to operate 501 00:30:25,243 --> 00:30:27,459 the drones, that needs to be sealed off straight away. 502 00:30:27,483 --> 00:30:29,259 No access, no exceptions. 503 00:30:29,283 --> 00:30:31,603 - Er, I don't think we can do that. - We'll do that. 504 00:30:32,683 --> 00:30:34,739 Are all the controllers accounted for? 505 00:30:34,763 --> 00:30:37,339 Yes. Two in Scotland, three here. 506 00:30:37,363 --> 00:30:40,499 I put the ones that we used away already. So, yeah, it's all there. 507 00:30:40,523 --> 00:30:41,979 What was it you were going to say? 508 00:30:42,003 --> 00:30:47,019 Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS 509 00:30:47,043 --> 00:30:50,786 until he passed it to autopilot and all four pilots went to auto. 510 00:30:51,123 --> 00:30:55,059 The next pilot to take control of Alpha R-PAS 511 00:30:55,083 --> 00:30:58,346 was Wing Commander Anthony Chapman. 512 00:31:01,603 --> 00:31:05,299 Er, it's all there in the data. 513 00:31:05,323 --> 00:31:07,379 Login confirmed. 514 00:31:07,403 --> 00:31:09,379 He took control of Alpha R-PAS and flew it 515 00:31:09,403 --> 00:31:11,099 until Bravo R-PAS shot it down. 516 00:31:11,123 --> 00:31:13,406 Bravo R-PAS was Lawson. 517 00:31:14,323 --> 00:31:18,699 She got back on the system 30 seconds after he got on. 518 00:31:18,723 --> 00:31:21,579 The console camera was on, but he must have covered it. 519 00:31:21,603 --> 00:31:23,699 And where is Anthony Chapman now? 520 00:31:23,723 --> 00:31:27,139 He flew back here with his daughter two days ago. 521 00:31:27,163 --> 00:31:28,939 He's having cancer treatment. 522 00:31:28,963 --> 00:31:31,299 He's due to have an operation today. 523 00:31:31,323 --> 00:31:32,539 Are you sure he flew back? 524 00:31:32,563 --> 00:31:34,979 Well, I spoke to him as soon as he got in. He came and saw me. 525 00:31:35,003 --> 00:31:38,739 Clearly, the system has been compromised in some way. 526 00:31:38,763 --> 00:31:41,499 We checked the logs in Glasgow. It's going to say the same thing. 527 00:31:41,523 --> 00:31:44,586 For Christ's sake, the man's probably on a morphine drip! 528 00:31:46,923 --> 00:31:48,483 Should we end the call there? 529 00:31:55,123 --> 00:31:56,299 It's all there in the data. 530 00:31:56,323 --> 00:31:58,632 You might want to check with your employer before you share that. 531 00:31:58,656 --> 00:32:00,251 I'm not going to sit on something like that. 532 00:32:00,275 --> 00:32:01,409 I'm not saying that. 533 00:32:01,433 --> 00:32:05,939 I'm just saying, as a friend, make sure you're protected. 534 00:32:05,963 --> 00:32:09,139 Alban-X is going to get sued left, right and centre. 535 00:32:09,163 --> 00:32:10,763 Don't get caught in the middle. 536 00:32:13,123 --> 00:32:15,659 Where were you when the test went wrong? 537 00:32:15,683 --> 00:32:18,859 Er, are you joking? 538 00:32:18,883 --> 00:32:20,659 I have to do this with everyone. 539 00:32:20,683 --> 00:32:23,186 Don't take it personally. And you're here now. 540 00:32:24,923 --> 00:32:26,539 I was in the armoury. 541 00:32:26,563 --> 00:32:28,019 Any witnesses? 542 00:32:28,043 --> 00:32:30,099 Well, I actually like to call them co-workers. 543 00:32:30,123 --> 00:32:31,859 Don't be a dick about this. 544 00:32:31,883 --> 00:32:34,186 Yes. There will be people who saw me there. 545 00:32:35,763 --> 00:32:38,874 By the way, I don't report to you. 546 00:32:38,898 --> 00:32:41,314 So if you keep on talking to me that way, 547 00:32:41,338 --> 00:32:43,779 you can shove your questions right up there. 548 00:32:43,803 --> 00:32:45,083 How's that for an answer? 549 00:32:46,382 --> 00:32:48,454 Sorry, just to clarify, 550 00:32:48,478 --> 00:32:50,483 where exactly do you want me to shove my questions? 551 00:33:01,243 --> 00:33:04,299 The hospital confirmed he's got a procedure at 4pm. 552 00:33:04,323 --> 00:33:05,819 He hasn't turned up yet. 553 00:33:05,843 --> 00:33:08,739 His address was given as the Avondale Hotel. 554 00:33:08,763 --> 00:33:11,266 Can you send a team? Chapman could be armed. 555 00:33:21,483 --> 00:33:24,099 The last known location for the trespasser was down at the beach. 556 00:33:24,123 --> 00:33:27,179 Security said they've kept eyes on the road and posted lookouts. 557 00:33:27,203 --> 00:33:29,699 Nobody's been seen. If they've hidden themselves, 558 00:33:29,723 --> 00:33:31,739 they would have moved north, along the coast. 559 00:33:31,763 --> 00:33:33,019 Could have a boat stashed? 560 00:33:33,043 --> 00:33:35,323 Aye, well, coastguard's keeping an eye out. 561 00:33:36,363 --> 00:33:38,339 This will find them quicker than we can. 562 00:33:54,243 --> 00:33:55,979 Room key? 563 00:33:56,003 --> 00:33:57,043 Let's go. 564 00:34:21,083 --> 00:34:23,539 - Armed police! - Armed police, stay where you are! 565 00:34:23,563 --> 00:34:25,626 - Clear! - Room clear. 566 00:34:38,083 --> 00:34:40,546 That's him. That's Anthony Chapman. 567 00:34:41,563 --> 00:34:43,523 - Can you make me a copy of that? - Yeah, no problem. 568 00:34:46,603 --> 00:34:48,659 He's heading off the path. 569 00:34:48,683 --> 00:34:51,299 He's heard the rotors, hasn't he? He's trying to get under cover. 570 00:34:51,323 --> 00:34:54,906 No, move on, don't stop. We don't want him to think that we found him. 571 00:34:56,123 --> 00:34:59,259 We'll bring the drone back when we're closing in on him, OK? 572 00:34:59,283 --> 00:35:01,579 Right, grab me two armed officers. 573 00:35:01,603 --> 00:35:03,323 You have charge of the scene here. 574 00:35:07,283 --> 00:35:09,699 We're approaching last-known location. 575 00:35:09,723 --> 00:35:12,059 He's moving now. He's climbing a tree. Can you see him? 576 00:35:12,083 --> 00:35:13,779 Aye, I can. 577 00:35:13,803 --> 00:35:15,939 Police! Stay where you are! 578 00:35:15,963 --> 00:35:17,339 Aye, we've got him now. 579 00:35:17,363 --> 00:35:19,146 Do not move! 580 00:35:19,563 --> 00:35:22,059 - Is he armed? - Er, no weapon visible. 581 00:35:22,083 --> 00:35:23,939 He's got a rucksack. 582 00:35:24,269 --> 00:35:25,549 He's taking his phone out. 583 00:35:26,483 --> 00:35:28,059 Police. 584 00:35:28,083 --> 00:35:30,179 Yeah? Yeah, I can see that. 585 00:35:30,203 --> 00:35:32,419 - Don't shoot. - Drop your phone down to me. 586 00:35:32,443 --> 00:35:33,939 I'm not doing that. It's expensive. 587 00:35:33,963 --> 00:35:37,459 I need you to drop your bag and your phone to me. 588 00:35:37,483 --> 00:35:39,339 Then you're going to climb down. 589 00:35:39,363 --> 00:35:41,939 At no point put your hands inside your pockets or anywhere where 590 00:35:41,963 --> 00:35:43,419 I can't see them, do you understand? 591 00:35:43,443 --> 00:35:45,139 It's not illegal to sit in a tree. 592 00:35:45,163 --> 00:35:47,283 We'll talk about that when you're on the ground. 593 00:35:48,723 --> 00:35:50,819 I hear Nicole's flying back in tonight? 594 00:35:50,843 --> 00:35:53,826 That's right. Not Dixon, he's in surgery. 595 00:35:54,643 --> 00:35:55,763 As you know. 596 00:35:57,003 --> 00:35:58,939 And we're restarting missions again tomorrow? 597 00:35:58,963 --> 00:36:01,499 Yes. We're under orders. 598 00:36:01,523 --> 00:36:03,506 Unless you're unable to do the job? 599 00:36:04,403 --> 00:36:05,859 I'm good. 600 00:36:05,883 --> 00:36:07,899 Have you calmed down? 601 00:36:07,923 --> 00:36:08,963 Yes, ma'am. 602 00:36:10,883 --> 00:36:13,219 - Your report's very thorough. - Thank you. 603 00:36:13,243 --> 00:36:15,099 I gave it my best. 604 00:36:15,123 --> 00:36:17,146 Resubmit it. Take this part out. 605 00:36:18,283 --> 00:36:19,374 Can I ask why? 606 00:36:19,398 --> 00:36:21,603 Your opinion on past operations are not relevant. 607 00:36:23,323 --> 00:36:24,363 Yes, ma'am. 608 00:36:26,163 --> 00:36:29,186 I need to speak to you about Wing Commander Chapman. 609 00:36:31,203 --> 00:36:36,245 One person reported hearing a heated exchange 610 00:36:36,269 --> 00:36:38,363 between him and someone in the rec room. 611 00:36:40,243 --> 00:36:41,883 Do you know anything about that? 612 00:36:42,963 --> 00:36:44,563 No-one mentioned that to me. 613 00:36:46,123 --> 00:36:47,946 Did he tell you where he was going? 614 00:36:48,843 --> 00:36:49,963 No, ma'am. 615 00:36:52,123 --> 00:36:53,666 OK. We're finished here. 616 00:36:56,603 --> 00:36:57,643 Off you trot. 617 00:37:07,043 --> 00:37:08,426 You OK? 618 00:37:08,843 --> 00:37:10,963 Two more years to serve and I'm done. 619 00:37:13,683 --> 00:37:16,379 - What did she say to you? - Nothing. 620 00:37:16,403 --> 00:37:19,203 That's the point, though, isn't it? Business as usual. 621 00:37:20,523 --> 00:37:22,843 - You need to keep your head down. - Yeah. 622 00:37:25,283 --> 00:37:27,226 We had it coming though, didn't we? 623 00:37:27,523 --> 00:37:28,763 That's the truth. 624 00:37:42,083 --> 00:37:44,379 Firas Zaman. Alan's got the details. 625 00:37:44,403 --> 00:37:47,419 I'm going to take him through. No solicitor requested. 626 00:37:47,443 --> 00:37:49,379 You can change your mind at any point, you know? 627 00:37:49,403 --> 00:37:51,386 No point wasting their time as well. 628 00:38:15,243 --> 00:38:18,059 Why were you at the Dundair air weapons range today? 629 00:38:18,083 --> 00:38:19,339 Birdwatching. 630 00:38:19,363 --> 00:38:22,059 - Which species did you see? - Oh, no, I'm not any kind of expert. 631 00:38:22,083 --> 00:38:24,899 I just... I like watching them in general. 632 00:38:24,923 --> 00:38:28,539 And you use a drone for that? What, binoculars not your style? 633 00:38:28,563 --> 00:38:31,619 There are public rights of way. I did nothing wrong walking there. 634 00:38:31,643 --> 00:38:33,699 If I missed a sign, I apologise. 635 00:38:33,723 --> 00:38:37,066 - There were a lot of signs. - Then I'll apologise several times. 636 00:38:38,243 --> 00:38:40,379 When the Air Force sent out a patrol, 637 00:38:40,403 --> 00:38:42,059 you took action to evade them. 638 00:38:42,083 --> 00:38:44,046 I continued my walk as planned. 639 00:38:45,523 --> 00:38:47,139 Why were you filming a weapons test? 640 00:38:47,163 --> 00:38:49,059 That was fascinating. 641 00:38:49,083 --> 00:38:51,099 My little drone only takes pictures. 642 00:38:51,123 --> 00:38:55,019 Theirs, I'm sure they'll kill a lot of people with that. 643 00:38:55,043 --> 00:38:56,366 Very impressive. 644 00:38:57,523 --> 00:38:59,763 You disapprove of what they're doing there? 645 00:39:01,643 --> 00:39:03,859 You're a Detective Inspector. 646 00:39:03,883 --> 00:39:06,619 Seems like a very senior rank to cover minor trespassing. 647 00:39:06,643 --> 00:39:09,086 True, true. 648 00:39:09,883 --> 00:39:12,046 So why do you think I'm talking to you? 649 00:39:13,283 --> 00:39:14,779 Do you think it's unreasonable 650 00:39:14,803 --> 00:39:17,539 we'd want to talk to someone caught filming mass murder? 651 00:39:17,563 --> 00:39:20,099 As in weapons capable of...? 652 00:39:20,123 --> 00:39:22,123 Seven people were killed there today. 653 00:39:24,083 --> 00:39:25,779 I'm sorry. 654 00:39:25,803 --> 00:39:27,346 I had no idea. 655 00:39:29,603 --> 00:39:32,339 Do you have any contacts in the Air Force? Or in Wudyan? 656 00:39:32,363 --> 00:39:33,859 I'm from Wudyan. 657 00:39:33,883 --> 00:39:36,939 - And you're a resident here now? - I am, yeah. 658 00:39:36,963 --> 00:39:39,779 Do you know a man named Anthony Chapman? 659 00:39:39,803 --> 00:39:42,459 I'm not good with names. 660 00:39:42,483 --> 00:39:44,379 Why did you erase your phone? 661 00:39:44,403 --> 00:39:46,766 It was necessary to protect my privacy. 662 00:39:49,083 --> 00:39:53,539 Officers searched your flat under warrant and came across these. 663 00:39:53,563 --> 00:39:56,819 Now, these are prescriptions for medicines, 664 00:39:56,843 --> 00:40:00,406 written by Doctor Mohammed Rajab, in Bahrat Wud. 665 00:40:01,603 --> 00:40:04,539 That's not too far from the Al Shawka airbase. 666 00:40:04,563 --> 00:40:05,603 Is it? 667 00:40:07,963 --> 00:40:09,859 What are all these doing in your flat? 668 00:40:09,883 --> 00:40:11,846 They're for my various ailments. 669 00:40:12,603 --> 00:40:14,699 And you've got a few ailments, don't you? 670 00:40:14,723 --> 00:40:17,979 I mean, what am I looking at? Diabetes medication, 671 00:40:18,003 --> 00:40:19,579 an Asthma inhaler. 672 00:40:19,603 --> 00:40:21,059 Stimulants for ADHD. 673 00:40:21,083 --> 00:40:25,379 I mean, this is what, 15, 16 different conditions? 674 00:40:25,403 --> 00:40:26,843 Yeah, and this one... 675 00:40:28,083 --> 00:40:29,123 Meriofert. 676 00:40:30,603 --> 00:40:34,459 How did your IVF go? Was it your first pregnancy? 677 00:40:34,483 --> 00:40:36,126 I have no further comment. 678 00:40:38,923 --> 00:40:41,459 I imagine these are all being used as some sort of code? 679 00:40:41,483 --> 00:40:42,819 Is that about right? 680 00:40:42,843 --> 00:40:44,146 I'd like to go home now. 681 00:40:45,403 --> 00:40:47,819 Firas Zaman, I have reason to believe you may have been 682 00:40:47,843 --> 00:40:49,666 involved in an act of terrorism. 683 00:40:50,963 --> 00:40:54,059 I'm ordering that you be detained under the Protection of Freedom Act. 684 00:40:54,083 --> 00:40:55,254 For how many days? 685 00:40:55,278 --> 00:40:57,659 You can be held without charge for up to 14. 686 00:40:57,683 --> 00:40:59,803 Your right to legal advice is unaffected. 687 00:41:01,243 --> 00:41:02,966 I'm on the side of the angels. 688 00:41:04,603 --> 00:41:05,643 Believe me. 689 00:41:07,923 --> 00:41:09,979 I'm going to read you your rights. 690 00:41:10,003 --> 00:41:12,326 And then I think you should talk to me. 691 00:41:14,203 --> 00:41:16,179 When did Chapman request medical leave? 692 00:41:16,203 --> 00:41:17,779 The first day he flew back. 693 00:41:17,803 --> 00:41:21,899 He asked me for six months to cover surgery and chemo. 694 00:41:21,923 --> 00:41:23,619 I didn't question it. 695 00:41:23,643 --> 00:41:25,259 Does he even have cancer? 696 00:41:25,283 --> 00:41:28,179 That looks unlikely. He didn't show for his hospital appointment 697 00:41:28,203 --> 00:41:31,219 and he left the hotel five minutes after he arrived there yesterday. 698 00:41:31,243 --> 00:41:33,339 There's no sign that he's been back there since. 699 00:41:33,363 --> 00:41:36,726 Both his phone and his daughter Sabiha's phone are switched off. 700 00:41:37,243 --> 00:41:39,459 Do you know of anywhere that he might have gone? 701 00:41:39,483 --> 00:41:41,859 No. Anthony always rented places short-term. 702 00:41:41,883 --> 00:41:44,619 His daughter's at a school outside Edinburgh. 703 00:41:44,643 --> 00:41:47,819 His wife died when she was quite young. 704 00:41:47,843 --> 00:41:50,699 She was Wudyani. He ended up speaking the language, 705 00:41:50,723 --> 00:41:53,059 made him a shoe-in for the role. 706 00:41:53,083 --> 00:41:55,259 We've tried Sabiha's school. 707 00:41:55,283 --> 00:41:58,586 We're just trying to get in contact with some of her friends now. 708 00:41:59,083 --> 00:42:02,026 - Did you know her? - I've known her since she was a baby. 709 00:42:02,883 --> 00:42:05,539 Sorry, I appreciate this must be difficult for you. 710 00:42:05,563 --> 00:42:07,443 My feelings are irrelevant. 711 00:42:10,403 --> 00:42:13,819 Would Chapman have known that, once he logged into the R-PAS, 712 00:42:13,843 --> 00:42:16,192 then his login details would have been recorded? 713 00:42:16,216 --> 00:42:18,819 Yes. He's been our lead on the VL-1 programme, 714 00:42:18,843 --> 00:42:20,579 he commands the joint squadron out there, 715 00:42:20,603 --> 00:42:22,019 he'd have known he'd be caught. 716 00:42:22,043 --> 00:42:24,619 What is it exactly that the Air Force are doing in Wudyan? 717 00:42:24,643 --> 00:42:27,499 The Wudyani and British Air Force set up a joint R-PAS squadron 718 00:42:27,523 --> 00:42:30,499 a couple of years ago. It's part of a wider deal with the country. 719 00:42:30,523 --> 00:42:33,779 The supply of British-made weaponry, tech, training and development. 720 00:42:33,803 --> 00:42:37,019 So, you're supporting Wudyan's conflict with their neighbours? 721 00:42:37,043 --> 00:42:38,899 No, that's not how we'd put it. 722 00:42:38,923 --> 00:42:41,019 We supply expert operational support. 723 00:42:41,043 --> 00:42:43,419 It helps sustain our strategic position in the region, 724 00:42:43,443 --> 00:42:45,099 that's really the most important thing. 725 00:42:45,123 --> 00:42:47,059 I mean, partnerships like this are the future. 726 00:42:47,083 --> 00:42:49,294 And these drones that you were testing, are they...? 727 00:42:49,318 --> 00:42:50,459 R-PAS. 728 00:42:50,483 --> 00:42:53,099 They're never drones. That's what you fly down the park. 729 00:42:53,123 --> 00:42:55,219 R-PAS. Are they part of that future? 730 00:42:55,243 --> 00:42:56,419 Absolutely. 731 00:42:56,443 --> 00:42:59,219 Alban-X supplies the units, the Air Force services them and 732 00:42:59,243 --> 00:43:02,019 trains their pilots. It's a whole ecosystem. 733 00:43:02,043 --> 00:43:05,299 We get favourable terms for our own purchase of the system. 734 00:43:05,323 --> 00:43:08,619 It'll create 600 highly skilled jobs in Scotland. 735 00:43:08,643 --> 00:43:10,059 The list goes on. 736 00:43:10,083 --> 00:43:11,757 So our government wants this to happen? 737 00:43:11,781 --> 00:43:12,699 Very much. 738 00:43:12,723 --> 00:43:15,499 The Wudyanis are spending real money now, 739 00:43:15,523 --> 00:43:18,179 investing in our long-term presence. 740 00:43:18,203 --> 00:43:19,979 What happened today threatens that. 741 00:43:20,003 --> 00:43:23,459 So, we have a senior Air Force officer trying to disrupt 742 00:43:23,483 --> 00:43:25,939 - a key alliance? - That's exactly what he's done. 743 00:43:25,963 --> 00:43:29,123 Have there ever been any questions about Chapman's loyalties? 744 00:43:30,763 --> 00:43:33,139 There have been leaks coming out of the base. 745 00:43:33,163 --> 00:43:36,499 Details about the joint squadron's work in Wudyan were 746 00:43:36,523 --> 00:43:38,659 passed on to a UK journalist. 747 00:43:38,683 --> 00:43:41,819 Is that journalist's name Firas Zaman? 748 00:43:41,843 --> 00:43:43,859 - Yes. - We've got him in custody. 749 00:43:43,883 --> 00:43:46,406 He was the man caught trespassing on the range. 750 00:43:48,203 --> 00:43:49,815 - Firas... - Hello, everyone. 751 00:43:49,839 --> 00:43:50,976 I'm Ramsay. 752 00:43:51,000 --> 00:43:52,619 The guys upstairs told me to sit this one in. 753 00:43:52,643 --> 00:43:54,339 Hope that's good with you. 754 00:43:54,363 --> 00:43:56,699 - DI Longacre, right? - Right. 755 00:43:56,723 --> 00:43:59,006 - And you're from? - London. 756 00:44:00,043 --> 00:44:03,619 So, where did we get to, Mr Zaman? 757 00:44:03,643 --> 00:44:06,459 Mr Zaman is a Wudyani national 758 00:44:06,483 --> 00:44:08,699 and a very keen birdwatcher. 759 00:44:08,723 --> 00:44:13,459 Says you left Wudyan 15 years ago and claimed asylum here. 760 00:44:13,483 --> 00:44:15,259 A known associate of Mohammed Rajab, 761 00:44:15,283 --> 00:44:18,099 who is currently in prison in Wudyan on terrorism charges. 762 00:44:18,123 --> 00:44:20,246 Mm. We were just talking about him. 763 00:44:21,963 --> 00:44:24,386 The birdwatching's news to me, though. 764 00:44:24,843 --> 00:44:28,299 Mohammed Rajab is a human rights activist. 765 00:44:28,323 --> 00:44:31,032 He was sent to prison because he petitioned for a free press. 766 00:44:31,056 --> 00:44:32,015 Mm. 767 00:44:32,039 --> 00:44:34,659 He's also suspected to be part of a terrorist organisation 768 00:44:34,683 --> 00:44:37,459 - called Jabhat Al'huriya. - They're not a terrorist organisation. 769 00:44:37,483 --> 00:44:39,379 Let's not get lost in the whole terrorist 770 00:44:39,403 --> 00:44:41,099 versus freedom fighter debate. 771 00:44:41,123 --> 00:44:43,659 According to the Wudyani Government, you're a terrorist, 772 00:44:43,683 --> 00:44:45,139 if you believe in democracy. 773 00:44:45,163 --> 00:44:48,219 Jabhat Al'huriya wouldn't be the first allegedly peaceful group 774 00:44:48,243 --> 00:44:49,859 to start killing people. 775 00:44:49,883 --> 00:44:51,379 What else have you got? 776 00:44:51,403 --> 00:44:53,059 I've read the preliminary report. 777 00:44:53,083 --> 00:44:55,979 It seems that someone logging into the R-PAS control system 778 00:44:56,003 --> 00:44:59,106 would need to know exactly when the autopilot was engaged. 779 00:44:59,483 --> 00:45:02,706 Ideally, what you need is someone observing the test. 780 00:45:03,683 --> 00:45:05,455 Someone who can make a quick phone-call. 781 00:45:05,479 --> 00:45:06,419 Ah. 782 00:45:06,443 --> 00:45:08,426 Well, Mr Zaman wiped his phone. 783 00:45:11,883 --> 00:45:13,326 And why would you do that? 784 00:45:14,603 --> 00:45:16,979 I wasn't sure which service you were from, 785 00:45:17,003 --> 00:45:21,339 but the whole smug schoolboy shit really gives it away. 786 00:45:21,363 --> 00:45:22,666 MI5, right? 787 00:45:24,003 --> 00:45:26,499 - Have you discussed Anthony Chapman? - We have. 788 00:45:26,523 --> 00:45:28,283 And Mr Zaman doesn't know him. 789 00:45:30,163 --> 00:45:32,243 You're looking at 14 days, you know that? 790 00:45:33,443 --> 00:45:36,666 _ 791 00:45:38,363 --> 00:45:43,459 I did more than 100 days in Wudyan, with electric shocks 792 00:45:43,483 --> 00:45:46,979 and waterboarding, sometimes beatings, 793 00:45:47,003 --> 00:45:49,646 sometimes all of those in the same day. 794 00:45:50,083 --> 00:45:51,946 I was in the right then. 795 00:45:52,363 --> 00:45:54,539 And I am right now. 796 00:45:54,563 --> 00:45:56,299 Right about what, though? 797 00:45:56,542 --> 00:45:58,646 Whether or not you saw a chaffinch? 798 00:46:01,683 --> 00:46:03,259 Right, I'll pop you an email 799 00:46:03,283 --> 00:46:05,286 with the rest of what we've got on this guy. 800 00:46:05,723 --> 00:46:07,579 Lovely to meet you. 801 00:46:07,603 --> 00:46:08,643 And you. 802 00:46:13,803 --> 00:46:18,379 Between you and me, I think I got the better deal here. 803 00:46:18,403 --> 00:46:20,521 - How's that? - I mean, 804 00:46:20,545 --> 00:46:23,259 I just have to lie down in a cell for two weeks. 805 00:46:23,283 --> 00:46:25,619 You're going to have to work with him. 806 00:46:25,643 --> 00:46:26,859 No, I don't think so. 807 00:46:26,883 --> 00:46:28,859 If MI5 want to run things, they will. 808 00:46:28,883 --> 00:46:30,603 So why don't you help me out, then? 809 00:46:32,363 --> 00:46:33,926 Why were you there today? 810 00:46:36,363 --> 00:46:38,499 The weapons they're developing, 811 00:46:38,523 --> 00:46:40,899 - the drones that were tested today? - Hm? 812 00:46:40,923 --> 00:46:44,419 They won't just be used in Wudyan's proxy war with our neighbours. 813 00:46:44,443 --> 00:46:48,339 Before long, they'll be used on the local population. 814 00:46:48,363 --> 00:46:50,619 Peak oil is coming. 815 00:46:50,643 --> 00:46:54,299 When the money stops, this is how the regime clings to power. 816 00:46:54,323 --> 00:46:56,979 This is the change they're preparing for. 817 00:46:57,003 --> 00:47:00,066 Those drones are tools for repression. 818 00:47:01,643 --> 00:47:03,306 I was told about the test. 819 00:47:04,443 --> 00:47:05,939 I went to record it. 820 00:47:05,963 --> 00:47:07,826 Who told you about the test? 821 00:47:09,083 --> 00:47:11,603 Somebody brave. I can say that. 822 00:47:12,883 --> 00:47:14,386 I won't say anything else. 823 00:47:17,203 --> 00:47:19,739 I'm going to need to formally interview the pilots. 824 00:47:19,763 --> 00:47:23,419 Could you arrange for Nicole Lawson to come in tomorrow? 825 00:47:23,443 --> 00:47:25,819 Er, she's been flown back to Wudyan. 826 00:47:25,843 --> 00:47:28,659 I expressly asked that all of your personnel 827 00:47:28,683 --> 00:47:29,979 be available for interview. 828 00:47:30,003 --> 00:47:32,137 Well, we assumed that changed with Chapman. 829 00:47:32,161 --> 00:47:33,139 It didn't. 830 00:47:33,163 --> 00:47:35,699 The joint squadron are wanted operationally. 831 00:47:35,723 --> 00:47:37,659 Colonel Bilali wanted to fly his people back, 832 00:47:37,683 --> 00:47:39,219 so we took care of that. 833 00:47:39,243 --> 00:47:41,099 I thought it was the least that we could do. 834 00:47:41,123 --> 00:47:44,099 And it didn't occur to you to discuss that with me? 835 00:47:44,123 --> 00:47:45,483 We're discussing it now. 836 00:47:48,544 --> 00:47:49,926 Excuse me. 837 00:47:50,963 --> 00:47:53,746 DS Townsend would like a word. He's on his mobile. 838 00:48:00,483 --> 00:48:01,779 She's spicy. 839 00:48:01,803 --> 00:48:04,843 You'd do well to treat DCI Silva with respect. 840 00:48:06,003 --> 00:48:08,746 Not on principle, out of self-interest. 841 00:48:11,563 --> 00:48:13,666 DCI Silva. What have you got? 842 00:48:14,723 --> 00:48:17,299 Number one, they really hate us being here. 843 00:48:17,323 --> 00:48:19,139 Yeah, well, don't let them give you any shit 844 00:48:19,163 --> 00:48:20,779 about needing specialist software. 845 00:48:20,803 --> 00:48:22,899 You just get all the raw data. 846 00:48:22,923 --> 00:48:24,539 It's an arms company. 847 00:48:24,563 --> 00:48:26,739 They've got table-tennis in their reception. 848 00:48:26,763 --> 00:48:27,963 Of course they have. 849 00:48:29,163 --> 00:48:30,624 So, what have you found? 850 00:48:30,648 --> 00:48:32,574 I've run through all the video evidence from Dundair. 851 00:48:32,598 --> 00:48:33,899 There's no footage of the attack. 852 00:48:33,923 --> 00:48:36,019 It cuts out when the R-PAS went to autopilot. 853 00:48:36,043 --> 00:48:39,699 But we did get the GPS data, the satellite relay stuff. 854 00:48:39,723 --> 00:48:42,259 It gives us the location of where each console was used. 855 00:48:42,283 --> 00:48:43,339 And? 856 00:48:43,363 --> 00:48:46,339 Two GPS matches for the range at Dundair, two matches in Wudyan, 857 00:48:46,363 --> 00:48:47,819 where their squadron is based. 858 00:48:47,843 --> 00:48:50,499 And a fifth one, for the R-PAS Chapman got onto. 859 00:48:50,523 --> 00:48:52,899 GPS for that one is a little village in the Trossachs, 860 00:48:52,923 --> 00:48:54,739 an hour from Glasgow. 861 00:48:54,763 --> 00:48:57,406 Great. Send me the details, I'll head straight there. 862 00:48:57,803 --> 00:48:58,883 Good work. 863 00:49:02,523 --> 00:49:04,146 Kirsten, we need to go. 864 00:49:17,083 --> 00:49:19,819 I can tell you're pissed off, you're taking it out on the corners. 865 00:49:19,843 --> 00:49:23,106 - Oh, shut up. I'm a good driver. - I'm not disputing that. 866 00:49:25,483 --> 00:49:27,099 - So? - What? 867 00:49:27,123 --> 00:49:28,739 It's just us now. 868 00:49:28,763 --> 00:49:29,986 What's wrong? 869 00:49:32,123 --> 00:49:33,843 OK, I think you're doing too much. 870 00:49:35,203 --> 00:49:38,139 I'm not due for another two months and you put me on this case. 871 00:49:38,163 --> 00:49:41,219 I know! That's why I'm pissed off. It's not your fault. 872 00:49:41,243 --> 00:49:43,019 Oh, right. 873 00:49:43,043 --> 00:49:45,497 So you're having an argument with yourself? 874 00:49:45,521 --> 00:49:47,523 Well, let me know if I can help with anything. 875 00:49:49,123 --> 00:49:51,939 Poppy's staying at Louise's. I said if we were back before midnight, 876 00:49:51,963 --> 00:49:53,619 we'd pick her up. 877 00:49:53,643 --> 00:49:55,419 That's a good pivot. 878 00:49:55,443 --> 00:49:56,923 It was totally seamless. 879 00:50:20,283 --> 00:50:22,643 Can you at least stay in the car till it's clear? 880 00:50:31,043 --> 00:50:34,459 Ma'am, this is as close as we can get without the cars being heard. 881 00:50:34,483 --> 00:50:35,899 We'll hike up from here. 882 00:50:35,923 --> 00:50:37,699 - Are your team ready to go? - Yes, ma'am. 883 00:50:37,723 --> 00:50:39,626 OK. We'll follow on behind. 884 00:50:40,043 --> 00:50:41,466 Keep it muted, please. 885 00:51:16,763 --> 00:51:18,086 Armed police! 886 00:51:23,163 --> 00:51:24,523 Kitchen clear! 887 00:51:25,723 --> 00:51:28,419 - Clear. - Bathroom clear. 888 00:51:28,443 --> 00:51:30,843 - Clear. - All clear, all clear. 889 00:51:57,243 --> 00:51:58,539 Check the perimeter. 890 00:51:58,563 --> 00:52:00,414 Looks like Chapman was here with his daughter. 891 00:52:00,438 --> 00:52:01,523 Yes, ma'am. 892 00:52:08,483 --> 00:52:09,723 Amy. 893 00:52:17,043 --> 00:52:19,786 I'll call this in, get forensics up here. 894 00:52:28,923 --> 00:52:31,099 Hi. Yes, we have a deceased male. 895 00:52:31,123 --> 00:52:33,099 Likely ID, Anthony Chapman. 896 00:52:33,123 --> 00:52:34,963 Apparent gunshot wound to the head. 897 00:52:36,683 --> 00:52:38,466 I'll send you my location. 898 00:52:39,083 --> 00:52:40,346 Thank you. 899 00:52:41,563 --> 00:52:43,459 OK, they're going to be half an hour. 900 00:52:43,483 --> 00:52:45,219 Shot from that direction, face on. 901 00:52:45,243 --> 00:52:47,826 Maybe he saw something, heard something, and turned? 902 00:52:49,723 --> 00:52:51,426 The bullet's in deep. 903 00:52:52,563 --> 00:52:55,819 Maybe a high-power hunting rifle? A lot of those around here. 904 00:52:55,843 --> 00:52:57,019 Deer stalking. 905 00:52:57,043 --> 00:52:58,659 - Ma'am. - Yep? 906 00:52:58,683 --> 00:53:01,219 The area's all secured. There's fresh tyre tracks in the mud. 907 00:53:01,243 --> 00:53:04,179 A vehicle's turned around and gone. We're photographing for treads. 908 00:53:04,203 --> 00:53:05,619 Any signs of Sabiha Chapman? 909 00:53:05,643 --> 00:53:08,445 - No, ma'am. - Well, she either ran or they took her. 910 00:53:08,469 --> 00:53:10,899 Can you let control know we need to get a full search under way? 911 00:53:10,923 --> 00:53:12,253 You should start the search. 912 00:53:12,277 --> 00:53:13,659 - Yes, ma'am. - Anything else? 913 00:53:13,683 --> 00:53:14,923 No, ma'am. We've got it. 914 00:53:16,563 --> 00:53:18,019 Should get back to the car. 915 00:53:18,043 --> 00:53:20,366 Wait for forensics, try and get some rest. 916 00:53:22,043 --> 00:53:23,739 OK. Sure. 917 00:53:23,763 --> 00:53:24,883 If you're tired. 918 00:53:29,483 --> 00:53:31,459 The question is, who knew he was staying there? 919 00:53:31,483 --> 00:53:32,792 - Mm. - If he was hiding out, 920 00:53:32,816 --> 00:53:34,819 that's got to be a short list. 921 00:53:34,843 --> 00:53:37,299 Why log in with his own name? Hm. 922 00:53:37,323 --> 00:53:39,539 Why broadcast his location over GPS? 923 00:53:39,563 --> 00:53:40,979 Cos he wanted to be found. 924 00:53:41,003 --> 00:53:42,700 Who knew he was back? 925 00:53:42,726 --> 00:53:43,763 Uh... 926 00:53:45,683 --> 00:53:46,803 What? 927 00:53:48,843 --> 00:53:50,443 I thought I heard something. 928 00:53:51,483 --> 00:53:54,526 - What did you hear? - I'm not sure. 929 00:53:54,923 --> 00:53:56,139 Help! 930 00:53:56,163 --> 00:53:59,419 Compton, we need urgent assistance. We might have found Sabiha Chapman. 931 00:53:59,443 --> 00:54:01,219 Area east of where we were parked. 932 00:54:01,243 --> 00:54:03,939 We've found a vehicle, ma'am. Either the shooter's dumped it 933 00:54:03,963 --> 00:54:06,163 or they're still here. You should get into cover. 934 00:54:09,643 --> 00:54:11,526 Kirsten, wait. 935 00:54:18,363 --> 00:54:19,483 Be careful. 936 00:54:21,003 --> 00:54:22,619 No, it's OK, it's fine. 937 00:54:22,643 --> 00:54:24,619 Compton, we've found her, get down here now. 938 00:54:24,643 --> 00:54:27,139 - It's OK, I'm police. - Kirsten, we have to go. - I'm police. 939 00:54:27,163 --> 00:54:29,139 It's not safe. 940 00:54:37,203 --> 00:54:38,803 - Run. - Go! 72677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.