Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,253 --> 00:00:22,573
You need to pack a bag.
2
00:00:23,693 --> 00:00:27,429
Erm, just, uh, just some clothes,
a washbag, a few books...
3
00:00:27,453 --> 00:00:30,453
- Dad, what's going to happen?
- You've got one hour.
4
00:00:43,365 --> 00:00:46,245
- I'm ready.
- OK, just give me a second. Wait here.
5
00:00:49,846 --> 00:00:51,166
Sir.
6
00:00:55,533 --> 00:00:59,069
You are a member of the
British staff under my command!
7
00:00:59,093 --> 00:01:01,269
- You've got to put a stop to this.
- The postmortem...
8
00:01:01,293 --> 00:01:03,293
This is not going to end well!
9
00:01:14,892 --> 00:01:16,372
Squadron Leader Russell.
10
00:01:17,612 --> 00:01:19,508
Wing Commander Chapman.
11
00:01:19,532 --> 00:01:20,748
Sorry to interrupt.
12
00:01:20,772 --> 00:01:22,908
How was Dubai, sir?
13
00:01:22,932 --> 00:01:25,588
Yeah, the meeting went well, yeah.
14
00:01:25,612 --> 00:01:28,132
I saw a friend when I was
over there. A doctor.
15
00:01:30,012 --> 00:01:31,786
I've had some pain.
16
00:01:32,212 --> 00:01:34,926
Actually, I've had something
bothering me for a while now.
17
00:01:35,252 --> 00:01:36,932
So I had it looked at.
18
00:01:38,252 --> 00:01:40,726
And now it's the next steps.
19
00:01:41,052 --> 00:01:42,546
Next steps to what?
20
00:01:42,852 --> 00:01:44,926
They found a mass on my liver.
21
00:01:45,252 --> 00:01:48,158
So I need to have it biopsied and then,
22
00:01:48,182 --> 00:01:49,711
if it goes the way they
think it's going to,
23
00:01:49,735 --> 00:01:51,852
then I'd rather
be at home in Scotland for that.
24
00:01:53,412 --> 00:01:54,892
You've got liver cancer?
25
00:01:56,052 --> 00:01:57,212
Suspected.
26
00:01:59,372 --> 00:02:02,386
- There is one thing you can do.
- Anything.
27
00:02:02,692 --> 00:02:04,828
You can take command of the squadron.
28
00:02:04,852 --> 00:02:07,132
I'm going to recommend that
to the Air Marshal.
29
00:02:10,452 --> 00:02:11,692
Thank you, sir.
30
00:02:28,852 --> 00:02:30,692
This isn't on the way to Auntie's.
31
00:02:32,372 --> 00:02:34,148
No, you're coming with me.
32
00:02:34,172 --> 00:02:36,508
What? To Scotland?
33
00:02:36,532 --> 00:02:38,106
I can't leave you here.
34
00:02:38,812 --> 00:02:40,332
Are we coming back?
35
00:02:42,172 --> 00:02:43,652
I don't know. Probably not.
36
00:02:54,012 --> 00:02:57,292
_
37
00:03:19,532 --> 00:03:22,548
Bravo Operator,
how long till you're in position?
38
00:03:22,572 --> 00:03:24,852
Closing in now, ma'am.
Less than a minute.
39
00:03:27,358 --> 00:03:28,758
Move off!
40
00:03:44,092 --> 00:03:46,075
- Move into position.
- Roger, moving into position.
41
00:03:46,099 --> 00:03:48,268
Let's go. Close in.
42
00:03:48,292 --> 00:03:49,428
On my left, Simmonds.
43
00:03:49,452 --> 00:03:51,172
Come on, pick up the pace. Move!
44
00:03:57,723 --> 00:03:59,539
Quebec Charlie, this is Bravo Operator.
45
00:03:59,563 --> 00:04:00,779
We're in position. Over.
46
00:04:00,803 --> 00:04:01,939
This is Quebec Charlie.
47
00:04:01,963 --> 00:04:04,059
Bravo Operator,
you are clear to tag targets. Over.
48
00:04:04,083 --> 00:04:06,459
I'm going to move to higher ground.
I'll get a cleaner line.
49
00:04:06,483 --> 00:04:08,363
- Do you want us to move with you?
- No need.
50
00:04:28,323 --> 00:04:30,459
- Are we on closed loop now?
- We are.
51
00:04:30,483 --> 00:04:32,419
I'll be handing ops control to Dundair.
52
00:04:32,443 --> 00:04:35,299
Quebec Charlie,
all targets selected. Over.
53
00:04:35,323 --> 00:04:36,779
Keep your heads down, Lawson.
54
00:04:36,803 --> 00:04:39,203
Switching channel control... now.
55
00:04:40,123 --> 00:04:42,979
Tango Charlie, this is
Quebec Charlie. You have control.
56
00:04:43,003 --> 00:04:44,763
Roger, I have control.
57
00:04:46,142 --> 00:04:47,582
Here we go.
58
00:04:48,523 --> 00:04:50,883
- Indeed.
- I'm going to go check on the pilots.
59
00:04:53,163 --> 00:04:55,339
Pilots,
this is Air Vice-Marshal Grainger,
60
00:04:55,363 --> 00:04:58,059
I have control of the operation.
61
00:04:58,083 --> 00:05:01,019
All call signs, complete final checks.
62
00:05:02,643 --> 00:05:04,899
Yo! All set, Sam?
63
00:05:04,923 --> 00:05:07,019
There shouldn't be any lag this time.
64
00:05:07,043 --> 00:05:08,899
- All looks good.
- OK, man.
65
00:05:11,669 --> 00:05:13,245
Dixon, do you copy?
66
00:05:13,643 --> 00:05:15,699
Roger. This is Alpha Operator.
67
00:05:15,723 --> 00:05:17,780
Alpha R-PAS in position.
68
00:05:22,523 --> 00:05:25,659
Bravo Operator in formation now.
69
00:05:25,683 --> 00:05:27,883
Charlie R-PAS moving into
Formation Three.
70
00:05:30,123 --> 00:05:31,963
Delta, following in formation.
71
00:05:37,243 --> 00:05:38,979
Stay low. Live fire incoming.
72
00:05:39,003 --> 00:05:41,123
Roger. R-PAS flying overhead.
73
00:05:45,403 --> 00:05:48,886
VL-1 operators,
you may begin your attack.
74
00:05:56,243 --> 00:05:57,806
Firing... now.
75
00:06:11,163 --> 00:06:13,363
Delta R-PAS commencing its run. Over.
76
00:06:20,003 --> 00:06:22,483
This is Alpha Operator. Firing rockets.
77
00:06:28,483 --> 00:06:31,426
Sir, trespasser on the beach perimeter.
78
00:06:33,363 --> 00:06:36,683
All operators, cease firing
and stay in position.
79
00:06:46,363 --> 00:06:49,106
- Send a team to the perimeter.
- Yes, sir.
80
00:06:50,043 --> 00:06:51,779
- Is there a problem?
- Not at all.
81
00:06:51,803 --> 00:06:53,283
It's probably wildlife.
82
00:07:24,163 --> 00:07:26,386
- Are we done here?
- Waiting on orders.
83
00:07:32,083 --> 00:07:33,779
Weapons test complete,
84
00:07:33,803 --> 00:07:35,739
we'll move on to phase two.
85
00:07:35,763 --> 00:07:37,659
Navigation check shortly.
86
00:07:37,683 --> 00:07:40,659
No need, Marcus.
I think we can wrap it up here.
87
00:07:40,683 --> 00:07:42,243
We've seen what they can do.
88
00:07:43,986 --> 00:07:45,419
His Highness will be very happy,
89
00:07:45,443 --> 00:07:47,739
they are exactly
what our military needs.
90
00:07:47,763 --> 00:07:49,419
If you're sure?
91
00:07:49,443 --> 00:07:51,859
He might even increase the order.
92
00:07:51,883 --> 00:07:53,139
OK, then.
93
00:07:53,163 --> 00:07:54,843
Stage One complete.
94
00:07:59,763 --> 00:08:01,419
I'll tell you what this is, lads.
95
00:08:01,443 --> 00:08:03,917
- It's our checkout girl moment.
- How's that?
96
00:08:03,941 --> 00:08:05,339
Cos one minute we're in the supermarket,
97
00:08:05,363 --> 00:08:07,859
scanning the bananas,
next minute, we're out of a job.
98
00:08:07,883 --> 00:08:09,179
Long overdue!
99
00:08:13,643 --> 00:08:16,459
I think that was fairly
comprehensive, wasn't it?
100
00:08:16,483 --> 00:08:19,219
And they don't even ask for a cup of
tea when it's over.
101
00:08:19,243 --> 00:08:23,179
As you've seen, the system networks
field operators with remote pilots.
102
00:08:23,203 --> 00:08:25,939
You can launch from the back
of a van if needs be.
103
00:08:25,963 --> 00:08:29,379
And the next iteration will have
full-spec targeting software
104
00:08:29,403 --> 00:08:31,299
as well as 3D situation rendering.
105
00:08:31,323 --> 00:08:34,339
I believe we're on course to deliver
that in a month?
106
00:08:34,363 --> 00:08:36,579
Third quarter, subject to contract.
107
00:08:36,603 --> 00:08:39,659
Very good. Now for the fun part.
108
00:08:39,683 --> 00:08:41,659
The pilots will surrender control
109
00:08:41,683 --> 00:08:44,539
and let the autopilots return them
to the launchpads.
110
00:08:44,563 --> 00:08:47,259
That's just one of several
preprogrammed routines,
111
00:08:47,283 --> 00:08:48,859
aimed at conserving assets.
112
00:08:48,883 --> 00:08:51,979
The idea is,
if a pilot's kit gets damaged,
113
00:08:52,003 --> 00:08:54,779
Lassie comes home all by herself.
114
00:08:56,084 --> 00:08:57,339
Lassie?
115
00:08:57,363 --> 00:08:59,266
It's a famous dog.
116
00:08:59,603 --> 00:09:01,979
All operators, this is Tango Charlie.
117
00:09:02,003 --> 00:09:03,459
Release to autopilot,
118
00:09:03,483 --> 00:09:06,779
set to pad return in
Formation Three. Confirm.
119
00:09:06,803 --> 00:09:09,659
Alpha R-PAS released to autopilot.
120
00:09:09,683 --> 00:09:12,379
Bravo R-PAS released to autopilot.
Confirmed.
121
00:09:12,403 --> 00:09:14,699
Charlie R-PAS released to auto.
122
00:09:14,723 --> 00:09:16,043
Delta R-PAS released.
123
00:09:17,222 --> 00:09:19,222
And back they come.
124
00:09:21,963 --> 00:09:23,674
You can operate them from the field
125
00:09:23,698 --> 00:09:25,699
or from the other side of the world.
126
00:09:25,723 --> 00:09:29,419
They can fly a foot off the ground
or at 5,000m.
127
00:09:29,443 --> 00:09:32,243
They are going to change
the way we fight.
128
00:09:34,843 --> 00:09:36,259
We're all done here, ma'am.
129
00:09:36,283 --> 00:09:38,539
We've got to babysit them till
they're safely down.
130
00:09:42,763 --> 00:09:44,939
I don't know, man.
I think they're fucking creepy.
131
00:09:44,963 --> 00:09:46,699
You'd be the expert, Patrick!
132
00:09:58,203 --> 00:10:00,299
Dixon, this is Grainger.
133
00:10:00,323 --> 00:10:02,006
What are you doing?
134
00:10:02,363 --> 00:10:04,406
Unexpected item in bagging area.
135
00:10:05,323 --> 00:10:07,419
Are you lost? Jog on, mate!
136
00:10:10,243 --> 00:10:12,123
He's firing at us! Shit!
137
00:10:17,843 --> 00:10:19,779
- Active fire!
- Take cover!
138
00:10:19,803 --> 00:10:22,819
This is Bravo Unit. Alpha R-PAS
is firing on the ground team.
139
00:10:22,843 --> 00:10:24,203
Medic!
140
00:10:25,363 --> 00:10:26,899
Men down, medevac needed.
141
00:10:26,923 --> 00:10:28,699
Get security to the APC.
142
00:10:28,723 --> 00:10:30,699
Shut Dixon down. Do it now!
143
00:10:30,723 --> 00:10:33,379
I'm trying to get
back on the system. Over.
144
00:10:33,403 --> 00:10:34,979
Simmonds, stay with us!
145
00:10:45,643 --> 00:10:47,259
Mate, you all right?
146
00:10:47,283 --> 00:10:48,323
Medic!
147
00:10:49,403 --> 00:10:50,939
I need a medic now!
148
00:10:50,963 --> 00:10:53,083
Come on, mate, stay with me, come on!
149
00:10:54,803 --> 00:10:56,659
- Medic!
- Eliza, what the hell?
150
00:10:56,683 --> 00:10:58,539
I'm trying to find out.
It's Dixon's unit.
151
00:10:58,563 --> 00:10:59,678
We can see that!
152
00:10:59,702 --> 00:11:01,499
Someone's taken over Alpha R-PAS!
Do you read me?
153
00:11:01,523 --> 00:11:03,179
Dixon, get control of Alpha now!!
154
00:11:03,203 --> 00:11:04,693
- Dixon, come in.
- Kader, Barker, Lawson,
155
00:11:04,717 --> 00:11:05,699
does anyone read me?
156
00:11:05,723 --> 00:11:07,626
- Come in, Dixon.
- Come on, you bastard!
157
00:11:07,650 --> 00:11:09,643
Disable your weapons, Dixon!
158
00:11:11,483 --> 00:11:12,899
Dixon, come in.
159
00:11:12,923 --> 00:11:14,459
Force Protection are on their way.
160
00:11:14,483 --> 00:11:16,283
Get out of the vehicle slowly, hands up.
161
00:11:18,483 --> 00:11:20,459
- No, no, don't shoot!
- Open up!
162
00:11:20,483 --> 00:11:23,259
- Don't fucking shoot!
- Come on out!
163
00:11:23,283 --> 00:11:26,259
- It's OK, I didn't do anything.
- Open the door!
164
00:11:26,283 --> 00:11:28,419
Open up now! Dixon, open up!
165
00:11:28,443 --> 00:11:29,723
Open the door now!
166
00:11:42,523 --> 00:11:45,939
This is Bravo Operator.
I've got control of Bravo unit.
167
00:11:45,963 --> 00:11:47,923
In pursuit of Alpha R-PAS.
168
00:11:56,483 --> 00:11:59,619
Gentlemen, everybody down to the
ground floor. Quick as you can.
169
00:11:59,643 --> 00:12:01,163
Quick as you can.
170
00:12:14,163 --> 00:12:16,379
Lawson, take Alpha drone out now!
171
00:12:29,923 --> 00:12:32,499
This is Bravo Operator.
172
00:12:32,523 --> 00:12:34,179
Alpha has been destroyed.
173
00:12:34,203 --> 00:12:35,859
I'm taking Bravo back to pad now.
174
00:12:35,883 --> 00:12:37,379
I'm coming out.
175
00:12:37,403 --> 00:12:39,363
Wait! Wait! Easy! Easy! Easy!
176
00:12:49,963 --> 00:12:51,363
Medic!
177
00:13:48,163 --> 00:13:51,779
Fuel To Fire by Agnes Obel
178
00:14:03,702 --> 00:14:09,362
♪ I might be yours, as sure as I can say
179
00:14:30,050 --> 00:14:34,886
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
180
00:14:38,523 --> 00:14:40,939
You know Billy gets
two chocolate bars in his lunch?
181
00:14:40,963 --> 00:14:42,819
We're just out of the dentist...
182
00:14:42,843 --> 00:14:44,463
..and you're already
talking about chocolate?
183
00:14:44,487 --> 00:14:45,659
Phone.
184
00:14:45,683 --> 00:14:46,979
It can wait.
185
00:14:47,003 --> 00:14:49,619
Please, tell me more about
Billy's lunch.
186
00:14:49,643 --> 00:14:52,299
He gave me one of his chocolates
for doing his homework yesterday.
187
00:14:52,323 --> 00:14:54,419
You're doing his homework
for a chocolate bar?
188
00:14:54,443 --> 00:14:56,099
He does know that's fraud?
189
00:14:56,123 --> 00:14:58,939
Does he know your mother and her
girlfriend are both police officers?
190
00:14:58,963 --> 00:15:00,472
- Mum!
- You point him out later
191
00:15:00,496 --> 00:15:01,659
and I'll tell him myself.
192
00:15:01,683 --> 00:15:04,563
- No!
- I'm joking! Give us a kiss.
193
00:15:08,323 --> 00:15:10,643
And stop doing homework for
lazy-arse boys!
194
00:15:13,163 --> 00:15:14,486
DCI Silva.
195
00:15:21,123 --> 00:15:23,779
- What are we looking at?
- Seven confirmed fatalities,
196
00:15:23,803 --> 00:15:25,979
three more in serious condition.
They've got the man
197
00:15:26,003 --> 00:15:28,339
they think's responsible,
they're holding him on site.
198
00:15:28,363 --> 00:15:29,579
What about the press?
199
00:15:29,603 --> 00:15:32,419
Total blackout due to national
security, but that won't last.
200
00:15:32,443 --> 00:15:34,579
We follow the Air Force's
lead on safety.
201
00:15:34,603 --> 00:15:36,659
Apart from that, we treat it like
any other scene.
202
00:15:36,683 --> 00:15:39,219
Nothing gets moved, nobody leaves
without our permission.
203
00:15:39,243 --> 00:15:41,699
- Who's on-site?
- Local police are taking statements
204
00:15:41,723 --> 00:15:43,952
but I need you to take them again,
in detail.
205
00:15:43,976 --> 00:15:45,097
Yes, ma'am.
206
00:15:45,121 --> 00:15:46,886
Apparently, the MOD asked for me.
207
00:15:48,123 --> 00:15:50,419
Well, either that's a vote
of confidence or someone's
208
00:15:50,443 --> 00:15:52,166
got it in for the Air Force.
209
00:15:53,523 --> 00:15:54,826
But you're OK with it?
210
00:15:55,963 --> 00:15:57,003
OK with what?
211
00:15:58,683 --> 00:16:01,739
- Oh, come on, I'm not an invalid yet!
- No. What? No!
212
00:16:01,763 --> 00:16:03,139
I'm not talking about the baby,
213
00:16:03,163 --> 00:16:05,659
I'm talking about us working
together on the same case.
214
00:16:05,683 --> 00:16:07,099
It's just I'd prefer someone on it
215
00:16:07,123 --> 00:16:09,754
who's got experience with the military.
216
00:16:09,778 --> 00:16:11,219
OK.
217
00:16:11,243 --> 00:16:14,859
Well, it'll probably mean we'll have
to stop holding hands
218
00:16:14,883 --> 00:16:19,819
once we get there, but I appreciate
you raising it, ma'am.
219
00:16:19,843 --> 00:16:23,186
Get in! It's not too late to put
you on maternity leave.
220
00:17:09,123 --> 00:17:11,339
Good morning, ma'am.
Flying Officer Clothier.
221
00:17:11,363 --> 00:17:13,939
The Air Marshal asked me
to escort you to the prisoner.
222
00:17:13,963 --> 00:17:16,179
- Suspect.
- Whatever you prefer, ma'am.
223
00:17:16,203 --> 00:17:18,019
DI Longacre, DS Townsend.
224
00:17:18,043 --> 00:17:20,579
Can you speak to the other pilots?
We need to get a full picture.
225
00:17:20,603 --> 00:17:22,397
- OK.
- Co-ordinate with forensics,
226
00:17:22,421 --> 00:17:23,619
secure the scene.
227
00:17:23,643 --> 00:17:25,179
What about the surrounding roads?
228
00:17:25,203 --> 00:17:27,059
All sealed off and guards posted.
229
00:17:27,083 --> 00:17:28,339
No-one's been in or out.
230
00:17:28,363 --> 00:17:31,859
You can bring a car around here
if you need to take him away.
231
00:17:31,883 --> 00:17:34,259
No, I'll talk to him first.
232
00:17:34,283 --> 00:17:36,979
Hello, I'm Detective Chief
Inspector Amy Silva.
233
00:17:37,003 --> 00:17:38,746
Flying Officer Colin Dixon.
234
00:17:41,403 --> 00:17:43,539
- Have you been assessed?
- What for?
235
00:17:43,563 --> 00:17:45,462
- For your injuries.
- No, I'm fine.
236
00:17:45,486 --> 00:17:46,946
I just need to talk to you.
237
00:17:48,603 --> 00:17:51,019
I'm going to put these on you and
I do have to caution you.
238
00:17:51,043 --> 00:17:52,739
You are not obliged to say anything,
239
00:17:52,763 --> 00:17:55,819
but anything you do say will be
noted and may be used in evidence.
240
00:17:55,843 --> 00:17:57,486
Can you help him up?
241
00:17:57,723 --> 00:17:59,699
- Come on.
- OK.
242
00:17:59,723 --> 00:18:01,979
Look, whatever you've done,
you've still got the right
243
00:18:02,003 --> 00:18:04,346
- to be treated appropriately.
- I haven't done anything.
244
00:18:05,883 --> 00:18:07,203
Taking him inside.
245
00:18:16,243 --> 00:18:17,403
How are you holding up?
246
00:18:20,249 --> 00:18:22,266
They were only here as props.
247
00:18:23,843 --> 00:18:25,626
Imagine being killed for that.
248
00:18:28,043 --> 00:18:30,579
They said you didn't want to come
back to the mess.
249
00:18:30,603 --> 00:18:32,859
Yeah, I'll stay with Simmonds.
250
00:18:32,883 --> 00:18:35,339
- Was he a friend?
- Yeah.
251
00:18:35,363 --> 00:18:37,923
Most of us were
deployed together in Afghanistan.
252
00:18:44,243 --> 00:18:46,803
I'm going to have to ask you
a few questions.
253
00:18:50,083 --> 00:18:53,299
Can you tell me who you were with
during the weapons test?
254
00:18:53,323 --> 00:18:55,339
Five of the British Air Force Regiment.
255
00:18:55,363 --> 00:18:57,459
And you were here with them
the whole time?
256
00:18:57,483 --> 00:18:58,803
Yeah, pretty much.
257
00:19:01,283 --> 00:19:03,979
Patrick stuck a dressing on Simmonds.
258
00:19:04,003 --> 00:19:05,203
Couldn't save him.
259
00:19:07,843 --> 00:19:12,179
Well, another witness told me that
you moved to get a better sightline.
260
00:19:12,203 --> 00:19:15,626
- Is that right?
- I moved from there to there.
261
00:19:17,363 --> 00:19:18,859
What are you implying?
262
00:19:18,883 --> 00:19:22,179
I can't see that would make much
difference, would it?
263
00:19:22,203 --> 00:19:24,899
I wasn't hiding.
It was a better position.
264
00:19:24,923 --> 00:19:27,579
Were you in the line of fire
when the R-PAS started shooting?
265
00:19:27,603 --> 00:19:29,899
Are you asking me if I did this?
266
00:19:29,923 --> 00:19:31,566
I'm just gathering the facts.
267
00:19:33,043 --> 00:19:34,986
- OK.
- I didn't do this.
268
00:19:36,283 --> 00:19:38,139
Well, your colleagues seem to
think you did.
269
00:19:38,163 --> 00:19:41,419
Yeah, I know, because it was my
R-PAS. I know how that looks.
270
00:19:41,443 --> 00:19:42,579
Erm, R-PAS?
271
00:19:42,603 --> 00:19:44,939
Remotely Piloted Air System.
272
00:19:44,963 --> 00:19:46,926
It's what civvies call drones.
273
00:19:47,443 --> 00:19:50,379
I wasn't operating it when it kicked
off. I'd set it to autopilot.
274
00:19:50,403 --> 00:19:52,324
And at that point you couldn't
be reached by comms?
275
00:19:52,348 --> 00:19:55,459
Look, I tried! I honestly did.
I tried but the comms cut out
276
00:19:55,483 --> 00:19:56,806
when it got taken over.
277
00:19:58,003 --> 00:19:59,283
It's on the same system.
278
00:20:00,523 --> 00:20:02,899
There's meant to be a backup radio
but I couldn't find it.
279
00:20:02,923 --> 00:20:06,059
- So, you're on your own in the vehicle?
- Yes. The whole time.
280
00:20:06,083 --> 00:20:08,019
- Doors are locked?
- Yes.
281
00:20:08,043 --> 00:20:09,979
But that was part of it.
282
00:20:10,003 --> 00:20:12,299
Operating in combat conditions.
283
00:20:12,323 --> 00:20:14,586
And what about
when they tried to open it up?
284
00:20:14,923 --> 00:20:19,419
Well, I... I went to open the hatch,
but then, er,
285
00:20:19,443 --> 00:20:20,939
bullets started hitting.
286
00:20:20,963 --> 00:20:24,003
Well, they were hitting the team
that was sent to detain you.
287
00:20:25,283 --> 00:20:27,699
So, you say you're on autopilot.
288
00:20:27,723 --> 00:20:31,459
And presumably you can take back
control at any time?
289
00:20:31,483 --> 00:20:34,446
Yeah, but so can anyone who's
on the system.
290
00:20:35,563 --> 00:20:38,459
Once you log in on the main system,
291
00:20:38,483 --> 00:20:41,979
if a unit is on auto or standby,
you can take control of it.
292
00:20:42,003 --> 00:20:45,019
All four units went to autopilot.
293
00:20:45,043 --> 00:20:48,339
So, anyone with a console could have
taken over Alpha R-PAS.
294
00:20:48,363 --> 00:20:52,226
Well, apart from Lawson,
who shot down the R-PAS.
295
00:20:53,723 --> 00:20:55,819
But the other two could have.
296
00:20:55,843 --> 00:20:59,379
I mean, think about it,
if I wanted to do this,
297
00:20:59,403 --> 00:21:03,019
why would I take control of
the R-PAS that I'd been flying?
298
00:21:03,043 --> 00:21:04,849
Is there any way that you can prove
299
00:21:04,873 --> 00:21:07,459
that you didn't take control
back from the autopilot?
300
00:21:07,483 --> 00:21:09,259
Well, innocent until proven?
301
00:21:09,842 --> 00:21:12,042
Not that that stops anyone, does it?
302
00:21:13,483 --> 00:21:15,986
Look, I was in there alone.
303
00:21:17,203 --> 00:21:20,619
All I can say is that
I did the sequence for the test
304
00:21:20,643 --> 00:21:22,459
and after they stopped the demo early,
305
00:21:22,483 --> 00:21:25,139
I went to auto, like I was ordered.
306
00:21:25,163 --> 00:21:27,099
After that, I never touched my
controls again.
307
00:21:27,123 --> 00:21:29,539
- Yeah, why did they stop it early?
- I don't know.
308
00:21:29,563 --> 00:21:32,579
I mean, we were meant to do another
run and they just had us hover,
309
00:21:32,603 --> 00:21:34,579
said we were done and...
310
00:21:34,603 --> 00:21:36,739
Look, I've had a boot on my throat
for over an hour
311
00:21:36,763 --> 00:21:38,699
and nobody's told me anything.
312
00:21:38,723 --> 00:21:40,739
And who were the other pilots?
313
00:21:40,763 --> 00:21:43,419
Other than you and
Flight Lieutenant Lawson.
314
00:21:43,443 --> 00:21:47,459
Captain Sam Kader
and Flight Lieutenant Callum Barker.
315
00:21:47,483 --> 00:21:51,859
But they're back in
Al Shawka air base, in Wudyan.
316
00:21:51,883 --> 00:21:53,066
In the Middle East?
317
00:22:01,283 --> 00:22:02,563
Take a seat, Barker.
318
00:22:10,782 --> 00:22:12,502
There were multiple casualties.
319
00:22:14,883 --> 00:22:16,566
Several fatalities.
320
00:22:19,763 --> 00:22:22,899
Friends of ours from
both sides of the partnership.
321
00:22:22,923 --> 00:22:26,059
In terms of people we've worked
closely with, I'm...
322
00:22:26,083 --> 00:22:28,499
I'm sorry to have to tell
you that Simmonds
323
00:22:28,523 --> 00:22:32,066
and Davidson both died on the range.
324
00:22:33,123 --> 00:22:34,659
Jansen was injured as well.
325
00:22:34,683 --> 00:22:36,506
He's in a critical condition.
326
00:22:37,563 --> 00:22:39,219
What about Dixon?
327
00:22:39,243 --> 00:22:40,886
What about him?
328
00:22:41,203 --> 00:22:43,699
I got a text about him.
329
00:22:43,723 --> 00:22:46,459
He's got to have
surgery on a shattered cheekbone.
330
00:22:46,483 --> 00:22:48,739
I'm not across everything.
331
00:22:48,763 --> 00:22:51,306
He was sat operating inside an APC.
332
00:22:52,203 --> 00:22:53,779
Do you have something you want to say?
333
00:22:53,803 --> 00:22:56,163
He got the shit kicked
out of him by our own people.
334
00:22:57,443 --> 00:23:00,499
So is that it, then? We're all suspects?
335
00:23:00,523 --> 00:23:03,699
Of course we are,
this was our operation.
336
00:23:03,723 --> 00:23:05,499
So get a grip.
337
00:23:05,523 --> 00:23:08,099
There are going to be questions and
there should be questions.
338
00:23:08,123 --> 00:23:10,619
You will answer them honestly
and I'll do the same.
339
00:23:10,643 --> 00:23:12,243
That's how this gets resolved.
340
00:23:13,923 --> 00:23:17,259
Kader, you and Barker both need
to write statements. Separate rooms.
341
00:23:17,283 --> 00:23:18,899
Why separate rooms?
342
00:23:18,923 --> 00:23:20,846
So you can't be accused of collusion.
343
00:23:21,923 --> 00:23:24,299
Do you have the names
of the Wudyanis who were killed?
344
00:23:24,323 --> 00:23:26,059
Colonel Bilali has that information.
345
00:23:26,083 --> 00:23:28,656
It's for him to decide
how to handle that.
346
00:23:28,680 --> 00:23:30,499
- Fuck's sake.
- What?
347
00:23:30,523 --> 00:23:32,843
For fuck's sake!
He's asking about his mates.
348
00:23:34,363 --> 00:23:36,326
You don't think I'm upset?
349
00:23:36,763 --> 00:23:38,459
Of course I am.
350
00:23:38,483 --> 00:23:41,699
But this is bigger than me
and what we do next matters more
351
00:23:41,723 --> 00:23:43,099
than my feelings or yours.
352
00:23:43,123 --> 00:23:46,003
So pull yourself together, last warning.
353
00:23:51,803 --> 00:23:54,275
Further treatment can wait,
then we'll do it in Wudyan.
354
00:23:54,299 --> 00:23:55,299
OK.
355
00:23:55,323 --> 00:23:57,219
We all want to be home now.
356
00:23:57,243 --> 00:24:00,779
We'll arrange flights. We'll have
you all back in Wudyan by morning.
357
00:24:00,803 --> 00:24:02,699
Have the police found out who did this?
358
00:24:02,723 --> 00:24:04,059
Nothing concrete.
359
00:24:04,083 --> 00:24:07,059
They'll get answers for us
but they need time.
360
00:24:07,083 --> 00:24:09,179
What's clear to me is this was
someone who wants
361
00:24:09,203 --> 00:24:11,739
to destroy our relationship.
362
00:24:11,763 --> 00:24:13,579
I've spoken to His Highness.
363
00:24:13,603 --> 00:24:17,859
He's minded to end the R-PAS
programme and cut all funding.
364
00:24:17,883 --> 00:24:20,059
- Ali, you can't.
- It is not just about today.
365
00:24:20,083 --> 00:24:24,066
The disrespect shown to him has been
constant, for years now.
366
00:24:24,483 --> 00:24:27,099
Your MPs ignore our reforms.
367
00:24:27,123 --> 00:24:29,979
Instead, they talk to the newspapers
about our human rights record.
368
00:24:30,003 --> 00:24:32,987
You're right, you're right. You are.
Our politicians are hypocrites.
369
00:24:33,011 --> 00:24:35,979
But I do know they want this
partnership to work.
370
00:24:36,003 --> 00:24:38,099
We'll make sure they get the message.
371
00:24:38,123 --> 00:24:41,619
Just, please,
give us time to make things right.
372
00:24:41,643 --> 00:24:45,326
We send our soldiers to fight people
who want to destroy you.
373
00:24:46,603 --> 00:24:49,633
In response, your courts threaten to
ban British companies
374
00:24:49,657 --> 00:24:50,922
from selling weapons to us.
375
00:24:50,946 --> 00:24:54,819
Ali, you know how committed
we are to our partnership.
376
00:24:54,843 --> 00:24:55,954
Please.
377
00:24:55,978 --> 00:24:58,059
You want half a billion
dollars to fund the next phase
378
00:24:58,083 --> 00:24:59,939
of this project, yes?
379
00:24:59,963 --> 00:25:01,674
Money spent on a country
380
00:25:01,698 --> 00:25:04,006
who talks about His Highness
like he's a war criminal.
381
00:25:05,283 --> 00:25:08,166
Frankly, you could not
afford for this to happen.
382
00:25:10,243 --> 00:25:11,323
Yet here we are.
383
00:25:17,443 --> 00:25:19,299
Do you know why the demo was
called off early?
384
00:25:19,323 --> 00:25:21,499
I think that was an operational matter.
385
00:25:21,523 --> 00:25:23,699
Well, I'm sure it was.
I'm asking why it happened.
386
00:25:23,723 --> 00:25:26,219
I believe there was a security
issue on the perimeter.
387
00:25:26,243 --> 00:25:30,259
Range security dealt with it and the
feeling was we could wrap up.
388
00:25:30,283 --> 00:25:31,499
It happens a fair bit.
389
00:25:31,523 --> 00:25:34,339
People like to fly their toy drones
into Air Force airspace.
390
00:25:34,363 --> 00:25:35,939
And security dealt with that?
391
00:25:35,963 --> 00:25:37,739
They went to look for the trespasser,
392
00:25:37,763 --> 00:25:39,419
I don't believe anyone was found.
393
00:25:39,443 --> 00:25:41,499
You didn't think to tell us about that?
394
00:25:41,523 --> 00:25:43,459
It's not my decision, ma'am.
395
00:25:43,483 --> 00:25:45,379
As I say, it's not uncommon.
396
00:25:45,403 --> 00:25:47,179
I'd like to see the
Air Vice-Marshal now.
397
00:25:47,203 --> 00:25:49,843
- I'll check if he's available.
- I can do that.
398
00:26:09,003 --> 00:26:12,339
DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal
Marcus Grainger.
399
00:26:12,363 --> 00:26:16,179
This is Derek McCabe from Alban-X,
the people who made the R-PAS.
400
00:26:16,203 --> 00:26:17,859
You want flight data, right?
401
00:26:17,883 --> 00:26:20,379
So, this needs to go back
to the factory.
402
00:26:20,403 --> 00:26:22,339
That's how you'll find out
what's gone on here,
403
00:26:22,363 --> 00:26:23,779
not pissing about taking photos.
404
00:26:23,803 --> 00:26:26,539
Derek wants to remove the flight
recorder from the damaged unit.
405
00:26:26,563 --> 00:26:28,979
I think the unspent munitions need
to be dealt with first.
406
00:26:29,003 --> 00:26:33,059
If you try moving it and it goes
off, you lose all the onboard data.
407
00:26:33,083 --> 00:26:35,859
I assume you have an operating
system to co-ordinate the units?
408
00:26:35,883 --> 00:26:38,309
We do,
we're analysing that data right now.
409
00:26:38,333 --> 00:26:40,859
- Where?
- Headquarters. Outside Glasgow.
410
00:26:40,883 --> 00:26:43,619
OK, well, I need to send a team in.
We're going to need all that data.
411
00:26:43,643 --> 00:26:45,219
We've nothing to hide.
412
00:26:45,243 --> 00:26:47,739
What this is,
this is somebody firing a gun.
413
00:26:47,763 --> 00:26:50,499
We manufacture the gun,
we didn't pull the trigger.
414
00:26:50,523 --> 00:26:52,699
The law's very clear on liability.
415
00:26:54,443 --> 00:26:55,579
Excuse me.
416
00:26:55,603 --> 00:26:56,763
How are you getting on?
417
00:26:58,803 --> 00:27:00,859
OK. I've just finished up with Lawson.
418
00:27:00,883 --> 00:27:02,723
Well, Lawson shot the R-PAS down, so...
419
00:27:05,523 --> 00:27:06,579
Amy?
420
00:27:08,323 --> 00:27:09,363
Amy?
421
00:27:10,763 --> 00:27:11,803
AMY?!
422
00:27:17,123 --> 00:27:19,139
- Air Marshal Grainger, are you OK?
- Yeah, I'm fine.
423
00:27:19,163 --> 00:27:20,803
- DCI Silva?
- Fine, I'm fine.
424
00:27:22,443 --> 00:27:23,819
Are you all right?
425
00:27:23,843 --> 00:27:25,139
Yeah.
426
00:27:25,163 --> 00:27:27,059
Your phone, ma'am.
427
00:27:27,083 --> 00:27:28,164
Shit.
428
00:27:28,188 --> 00:27:30,379
It isn't safe.
I need to... to clear this site.
429
00:27:30,403 --> 00:27:31,779
You've got your culprit.
430
00:27:31,803 --> 00:27:34,299
I don't have a culprit,
Dixon is a suspect.
431
00:27:34,323 --> 00:27:37,019
And so are the other two pilots in
Wudyan, so no-one goes anywhere
432
00:27:37,043 --> 00:27:38,859
until they've spoken to
one of my officers.
433
00:27:38,883 --> 00:27:41,699
It isn't my pilots in Wudyan,
I'd trust them with my life.
434
00:27:41,723 --> 00:27:44,579
So if it isn't one of ours,
the system must have been hacked.
435
00:27:44,603 --> 00:27:46,579
Oh, Marcus, come on.
This is a closed system,
436
00:27:46,603 --> 00:27:49,579
you know it's unhackable. It
was your people flying them today.
437
00:27:49,603 --> 00:27:52,179
- Don't try and off-load this on me.
- I now have seven people dead.
438
00:27:52,203 --> 00:27:54,979
Seven families that I need to speak to!
439
00:27:55,003 --> 00:27:57,459
- Oh, my God! Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
440
00:27:57,483 --> 00:27:59,979
Cos, Amy, I saw the explosion and
then your phone...
441
00:28:00,003 --> 00:28:02,194
It just got knocked out of my hand,
but it's OK.
442
00:28:02,218 --> 00:28:03,226
Sir!
443
00:28:04,243 --> 00:28:06,426
- Is everything all right, Sir?
- Yes.
444
00:28:07,483 --> 00:28:08,864
The video link's ready for you now, Sir.
445
00:28:08,888 --> 00:28:10,219
Who are you talking to?
446
00:28:10,243 --> 00:28:12,166
- My team in Wudyan.
- I'll come with you.
447
00:28:13,243 --> 00:28:14,694
Anything you want moved off the base,
448
00:28:14,718 --> 00:28:16,067
you're going to need
my written permission.
449
00:28:16,091 --> 00:28:18,579
I'm not naive about
the job you've got here,
450
00:28:18,603 --> 00:28:20,619
but there's still a schedule
for testing.
451
00:28:20,643 --> 00:28:22,859
We've a multibillion pound
contract on the line.
452
00:28:22,883 --> 00:28:24,419
Both of us are on the hook for that.
453
00:28:24,443 --> 00:28:27,419
I'm afraid seven dead people
trumps your share price.
454
00:28:27,443 --> 00:28:29,179
Make sure nothing gets moved.
455
00:28:29,203 --> 00:28:31,068
There was a trespasser on the perimeter
456
00:28:31,092 --> 00:28:32,179
- during the test.
- OK.
457
00:28:32,203 --> 00:28:33,722
If there's any chance they're still
out there,
458
00:28:33,746 --> 00:28:35,179
we need to find them.
459
00:28:35,203 --> 00:28:36,363
Let's go.
460
00:28:41,523 --> 00:28:44,859
Usually, Derek and I get along but
the bodies are still warm
461
00:28:44,883 --> 00:28:47,106
and he's practically
demanding an indemnity.
462
00:28:47,763 --> 00:28:50,619
I didn't know we had a base in Wudyan.
463
00:28:50,643 --> 00:28:53,219
We're not involved in the war
there, are we?
464
00:28:53,243 --> 00:28:55,179
It isn't a war.
465
00:28:55,203 --> 00:28:57,539
Wudyan is supporting
a legitimate neighbouring
466
00:28:57,563 --> 00:28:58,979
government against insurgents.
467
00:28:59,003 --> 00:29:00,819
We provide them
with operational support.
468
00:29:00,843 --> 00:29:02,419
Strictly non-combatant status.
469
00:29:02,443 --> 00:29:05,099
You're not the first to get it
wrong, the reporting
470
00:29:05,123 --> 00:29:06,619
has been very one-sided.
471
00:29:06,643 --> 00:29:09,283
Right. They jail journalists,
though, don't they?
472
00:29:10,563 --> 00:29:13,739
Britain is relatively unusual in not
jailing its journalists.
473
00:29:13,763 --> 00:29:17,139
Wudyan is one of our
most important partnerships.
474
00:29:17,163 --> 00:29:19,459
It's going to be bloody challenging
riding this out.
475
00:29:19,483 --> 00:29:22,099
Two of them killed on our range...
476
00:29:22,123 --> 00:29:25,299
I have DCI Amy Silva with me.
477
00:29:25,323 --> 00:29:27,459
DCI Silva, Eliza Russell,
478
00:29:27,483 --> 00:29:30,099
Acting Commanding Officer
for 109 Squadron
479
00:29:30,123 --> 00:29:32,499
while Wing Commander Chapman
is on medical leave.
480
00:29:32,523 --> 00:29:33,859
How are you, Eliza?
481
00:29:33,883 --> 00:29:36,379
Everyone's in shock here.
We just want answers.
482
00:29:36,403 --> 00:29:39,499
My team's asking for information
about the casualties.
483
00:29:39,523 --> 00:29:41,779
Two Wudyani technicians,
two Protection Force,
484
00:29:41,803 --> 00:29:43,099
and a few others badly injured.
485
00:29:43,123 --> 00:29:44,899
We'll have to see if they pull through.
486
00:29:44,923 --> 00:29:48,059
And you know about Simmonds
and Davidson.
487
00:29:48,083 --> 00:29:49,939
Do you want me to speak to the families?
488
00:29:49,963 --> 00:29:53,246
- I'll handle that.
- Simmonds's wife is having a baby.
489
00:29:55,123 --> 00:29:57,459
Let's answer the DCI's questions.
490
00:29:57,483 --> 00:30:00,219
This is full disclosure?
Nothing's under Official Secrets?
491
00:30:00,243 --> 00:30:02,299
Full transparency.
492
00:30:03,364 --> 00:30:04,379
I'm in a meeting.
493
00:30:04,403 --> 00:30:06,499
I don't think this can wait at all.
494
00:30:06,523 --> 00:30:08,139
I'm on a call with the Air Marshall
495
00:30:08,163 --> 00:30:11,979
and a Detective Chief Inspector
from the Scottish Police Force.
496
00:30:12,003 --> 00:30:14,139
Wes is in charge of
the development programme
497
00:30:14,163 --> 00:30:16,259
for R-PAS for Alban-X.
498
00:30:16,283 --> 00:30:19,246
Er, I'm not in charge. Technical lead.
499
00:30:19,843 --> 00:30:22,779
I just finished running
the logs in the warehouse.
500
00:30:22,803 --> 00:30:25,219
If there's any equipment there
that could be used to operate
501
00:30:25,243 --> 00:30:27,459
the drones, that needs to be sealed
off straight away.
502
00:30:27,483 --> 00:30:29,259
No access, no exceptions.
503
00:30:29,283 --> 00:30:31,603
- Er, I don't think we can do that.
- We'll do that.
504
00:30:32,683 --> 00:30:34,739
Are all the controllers accounted for?
505
00:30:34,763 --> 00:30:37,339
Yes. Two in Scotland, three here.
506
00:30:37,363 --> 00:30:40,499
I put the ones that we used away
already. So, yeah, it's all there.
507
00:30:40,523 --> 00:30:41,979
What was it you were going to say?
508
00:30:42,003 --> 00:30:47,019
Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS
509
00:30:47,043 --> 00:30:50,786
until he passed it to autopilot
and all four pilots went to auto.
510
00:30:51,123 --> 00:30:55,059
The next pilot to take control
of Alpha R-PAS
511
00:30:55,083 --> 00:30:58,346
was Wing Commander Anthony Chapman.
512
00:31:01,603 --> 00:31:05,299
Er, it's all there in the data.
513
00:31:05,323 --> 00:31:07,379
Login confirmed.
514
00:31:07,403 --> 00:31:09,379
He took control of Alpha R-PAS
and flew it
515
00:31:09,403 --> 00:31:11,099
until Bravo R-PAS shot it down.
516
00:31:11,123 --> 00:31:13,406
Bravo R-PAS was Lawson.
517
00:31:14,323 --> 00:31:18,699
She got back on the system
30 seconds after he got on.
518
00:31:18,723 --> 00:31:21,579
The console camera was on,
but he must have covered it.
519
00:31:21,603 --> 00:31:23,699
And where is Anthony Chapman now?
520
00:31:23,723 --> 00:31:27,139
He flew back here
with his daughter two days ago.
521
00:31:27,163 --> 00:31:28,939
He's having cancer treatment.
522
00:31:28,963 --> 00:31:31,299
He's due to have an operation today.
523
00:31:31,323 --> 00:31:32,539
Are you sure he flew back?
524
00:31:32,563 --> 00:31:34,979
Well, I spoke to him as soon
as he got in. He came and saw me.
525
00:31:35,003 --> 00:31:38,739
Clearly, the system has been
compromised in some way.
526
00:31:38,763 --> 00:31:41,499
We checked the logs in Glasgow.
It's going to say the same thing.
527
00:31:41,523 --> 00:31:44,586
For Christ's sake, the
man's probably on a morphine drip!
528
00:31:46,923 --> 00:31:48,483
Should we end the call there?
529
00:31:55,123 --> 00:31:56,299
It's all there in the data.
530
00:31:56,323 --> 00:31:58,632
You might want to check with
your employer before you share that.
531
00:31:58,656 --> 00:32:00,251
I'm not going to sit
on something like that.
532
00:32:00,275 --> 00:32:01,409
I'm not saying that.
533
00:32:01,433 --> 00:32:05,939
I'm just saying, as a friend,
make sure you're protected.
534
00:32:05,963 --> 00:32:09,139
Alban-X is going to get sued left,
right and centre.
535
00:32:09,163 --> 00:32:10,763
Don't get caught in the middle.
536
00:32:13,123 --> 00:32:15,659
Where were you when the test went wrong?
537
00:32:15,683 --> 00:32:18,859
Er, are you joking?
538
00:32:18,883 --> 00:32:20,659
I have to do this with everyone.
539
00:32:20,683 --> 00:32:23,186
Don't take it personally.
And you're here now.
540
00:32:24,923 --> 00:32:26,539
I was in the armoury.
541
00:32:26,563 --> 00:32:28,019
Any witnesses?
542
00:32:28,043 --> 00:32:30,099
Well, I actually like to call
them co-workers.
543
00:32:30,123 --> 00:32:31,859
Don't be a dick about this.
544
00:32:31,883 --> 00:32:34,186
Yes. There will be people who saw
me there.
545
00:32:35,763 --> 00:32:38,874
By the way, I don't report to you.
546
00:32:38,898 --> 00:32:41,314
So if you keep on talking
to me that way,
547
00:32:41,338 --> 00:32:43,779
you can shove your
questions right up there.
548
00:32:43,803 --> 00:32:45,083
How's that for an answer?
549
00:32:46,382 --> 00:32:48,454
Sorry, just to clarify,
550
00:32:48,478 --> 00:32:50,483
where exactly do you want me
to shove my questions?
551
00:33:01,243 --> 00:33:04,299
The hospital confirmed he's got
a procedure at 4pm.
552
00:33:04,323 --> 00:33:05,819
He hasn't turned up yet.
553
00:33:05,843 --> 00:33:08,739
His address was given as
the Avondale Hotel.
554
00:33:08,763 --> 00:33:11,266
Can you send a team?
Chapman could be armed.
555
00:33:21,483 --> 00:33:24,099
The last known location for the
trespasser was down at the beach.
556
00:33:24,123 --> 00:33:27,179
Security said they've kept eyes on
the road and posted lookouts.
557
00:33:27,203 --> 00:33:29,699
Nobody's been seen. If they've
hidden themselves,
558
00:33:29,723 --> 00:33:31,739
they would have moved north,
along the coast.
559
00:33:31,763 --> 00:33:33,019
Could have a boat stashed?
560
00:33:33,043 --> 00:33:35,323
Aye, well,
coastguard's keeping an eye out.
561
00:33:36,363 --> 00:33:38,339
This will find them quicker than we can.
562
00:33:54,243 --> 00:33:55,979
Room key?
563
00:33:56,003 --> 00:33:57,043
Let's go.
564
00:34:21,083 --> 00:34:23,539
- Armed police!
- Armed police, stay where you are!
565
00:34:23,563 --> 00:34:25,626
- Clear!
- Room clear.
566
00:34:38,083 --> 00:34:40,546
That's him. That's Anthony Chapman.
567
00:34:41,563 --> 00:34:43,523
- Can you make me a copy of that?
- Yeah, no problem.
568
00:34:46,603 --> 00:34:48,659
He's heading off the path.
569
00:34:48,683 --> 00:34:51,299
He's heard the rotors, hasn't he?
He's trying to get under cover.
570
00:34:51,323 --> 00:34:54,906
No, move on, don't stop. We don't
want him to think that we found him.
571
00:34:56,123 --> 00:34:59,259
We'll bring the drone back when
we're closing in on him, OK?
572
00:34:59,283 --> 00:35:01,579
Right, grab me two armed officers.
573
00:35:01,603 --> 00:35:03,323
You have charge of the scene here.
574
00:35:07,283 --> 00:35:09,699
We're approaching last-known location.
575
00:35:09,723 --> 00:35:12,059
He's moving now. He's climbing
a tree. Can you see him?
576
00:35:12,083 --> 00:35:13,779
Aye, I can.
577
00:35:13,803 --> 00:35:15,939
Police! Stay where you are!
578
00:35:15,963 --> 00:35:17,339
Aye, we've got him now.
579
00:35:17,363 --> 00:35:19,146
Do not move!
580
00:35:19,563 --> 00:35:22,059
- Is he armed?
- Er, no weapon visible.
581
00:35:22,083 --> 00:35:23,939
He's got a rucksack.
582
00:35:24,269 --> 00:35:25,549
He's taking his phone out.
583
00:35:26,483 --> 00:35:28,059
Police.
584
00:35:28,083 --> 00:35:30,179
Yeah? Yeah, I can see that.
585
00:35:30,203 --> 00:35:32,419
- Don't shoot.
- Drop your phone down to me.
586
00:35:32,443 --> 00:35:33,939
I'm not doing that. It's expensive.
587
00:35:33,963 --> 00:35:37,459
I need you to drop your bag
and your phone to me.
588
00:35:37,483 --> 00:35:39,339
Then you're going to climb down.
589
00:35:39,363 --> 00:35:41,939
At no point put your hands inside
your pockets or anywhere where
590
00:35:41,963 --> 00:35:43,419
I can't see them, do you understand?
591
00:35:43,443 --> 00:35:45,139
It's not illegal to sit in a tree.
592
00:35:45,163 --> 00:35:47,283
We'll talk about that when
you're on the ground.
593
00:35:48,723 --> 00:35:50,819
I hear Nicole's flying back in tonight?
594
00:35:50,843 --> 00:35:53,826
That's right.
Not Dixon, he's in surgery.
595
00:35:54,643 --> 00:35:55,763
As you know.
596
00:35:57,003 --> 00:35:58,939
And we're restarting
missions again tomorrow?
597
00:35:58,963 --> 00:36:01,499
Yes. We're under orders.
598
00:36:01,523 --> 00:36:03,506
Unless you're unable to do the job?
599
00:36:04,403 --> 00:36:05,859
I'm good.
600
00:36:05,883 --> 00:36:07,899
Have you calmed down?
601
00:36:07,923 --> 00:36:08,963
Yes, ma'am.
602
00:36:10,883 --> 00:36:13,219
- Your report's very thorough.
- Thank you.
603
00:36:13,243 --> 00:36:15,099
I gave it my best.
604
00:36:15,123 --> 00:36:17,146
Resubmit it. Take this part out.
605
00:36:18,283 --> 00:36:19,374
Can I ask why?
606
00:36:19,398 --> 00:36:21,603
Your opinion on past
operations are not relevant.
607
00:36:23,323 --> 00:36:24,363
Yes, ma'am.
608
00:36:26,163 --> 00:36:29,186
I need to speak to you
about Wing Commander Chapman.
609
00:36:31,203 --> 00:36:36,245
One person reported hearing a heated
exchange
610
00:36:36,269 --> 00:36:38,363
between him and someone in the rec room.
611
00:36:40,243 --> 00:36:41,883
Do you know anything about that?
612
00:36:42,963 --> 00:36:44,563
No-one mentioned that to me.
613
00:36:46,123 --> 00:36:47,946
Did he tell you where he was going?
614
00:36:48,843 --> 00:36:49,963
No, ma'am.
615
00:36:52,123 --> 00:36:53,666
OK. We're finished here.
616
00:36:56,603 --> 00:36:57,643
Off you trot.
617
00:37:07,043 --> 00:37:08,426
You OK?
618
00:37:08,843 --> 00:37:10,963
Two more years to serve and I'm done.
619
00:37:13,683 --> 00:37:16,379
- What did she say to you?
- Nothing.
620
00:37:16,403 --> 00:37:19,203
That's the point, though, isn't it?
Business as usual.
621
00:37:20,523 --> 00:37:22,843
- You need to keep your head down.
- Yeah.
622
00:37:25,283 --> 00:37:27,226
We had it coming though, didn't we?
623
00:37:27,523 --> 00:37:28,763
That's the truth.
624
00:37:42,083 --> 00:37:44,379
Firas Zaman. Alan's got the details.
625
00:37:44,403 --> 00:37:47,419
I'm going to take him through.
No solicitor requested.
626
00:37:47,443 --> 00:37:49,379
You can change your mind at
any point, you know?
627
00:37:49,403 --> 00:37:51,386
No point wasting their time as well.
628
00:38:15,243 --> 00:38:18,059
Why were you at the Dundair air
weapons range today?
629
00:38:18,083 --> 00:38:19,339
Birdwatching.
630
00:38:19,363 --> 00:38:22,059
- Which species did you see?
- Oh, no, I'm not any kind of expert.
631
00:38:22,083 --> 00:38:24,899
I just... I like watching
them in general.
632
00:38:24,923 --> 00:38:28,539
And you use a drone for that?
What, binoculars not your style?
633
00:38:28,563 --> 00:38:31,619
There are public rights of way.
I did nothing wrong walking there.
634
00:38:31,643 --> 00:38:33,699
If I missed a sign, I apologise.
635
00:38:33,723 --> 00:38:37,066
- There were a lot of signs.
- Then I'll apologise several times.
636
00:38:38,243 --> 00:38:40,379
When the Air Force sent out a patrol,
637
00:38:40,403 --> 00:38:42,059
you took action to evade them.
638
00:38:42,083 --> 00:38:44,046
I continued my walk as planned.
639
00:38:45,523 --> 00:38:47,139
Why were you filming a weapons test?
640
00:38:47,163 --> 00:38:49,059
That was fascinating.
641
00:38:49,083 --> 00:38:51,099
My little drone only takes pictures.
642
00:38:51,123 --> 00:38:55,019
Theirs, I'm sure they'll kill
a lot of people with that.
643
00:38:55,043 --> 00:38:56,366
Very impressive.
644
00:38:57,523 --> 00:38:59,763
You disapprove of what
they're doing there?
645
00:39:01,643 --> 00:39:03,859
You're a Detective Inspector.
646
00:39:03,883 --> 00:39:06,619
Seems like a very senior rank to
cover minor trespassing.
647
00:39:06,643 --> 00:39:09,086
True, true.
648
00:39:09,883 --> 00:39:12,046
So why do you think I'm talking to you?
649
00:39:13,283 --> 00:39:14,779
Do you think it's unreasonable
650
00:39:14,803 --> 00:39:17,539
we'd want to talk to someone caught
filming mass murder?
651
00:39:17,563 --> 00:39:20,099
As in weapons capable of...?
652
00:39:20,123 --> 00:39:22,123
Seven people were killed there today.
653
00:39:24,083 --> 00:39:25,779
I'm sorry.
654
00:39:25,803 --> 00:39:27,346
I had no idea.
655
00:39:29,603 --> 00:39:32,339
Do you have any contacts
in the Air Force? Or in Wudyan?
656
00:39:32,363 --> 00:39:33,859
I'm from Wudyan.
657
00:39:33,883 --> 00:39:36,939
- And you're a resident here now?
- I am, yeah.
658
00:39:36,963 --> 00:39:39,779
Do you know a man named Anthony Chapman?
659
00:39:39,803 --> 00:39:42,459
I'm not good with names.
660
00:39:42,483 --> 00:39:44,379
Why did you erase your phone?
661
00:39:44,403 --> 00:39:46,766
It was necessary to protect my privacy.
662
00:39:49,083 --> 00:39:53,539
Officers searched your flat under
warrant and came across these.
663
00:39:53,563 --> 00:39:56,819
Now, these are prescriptions
for medicines,
664
00:39:56,843 --> 00:40:00,406
written by Doctor Mohammed Rajab,
in Bahrat Wud.
665
00:40:01,603 --> 00:40:04,539
That's not too
far from the Al Shawka airbase.
666
00:40:04,563 --> 00:40:05,603
Is it?
667
00:40:07,963 --> 00:40:09,859
What are all these doing in your flat?
668
00:40:09,883 --> 00:40:11,846
They're for my various ailments.
669
00:40:12,603 --> 00:40:14,699
And you've got a few ailments,
don't you?
670
00:40:14,723 --> 00:40:17,979
I mean, what am I looking at?
Diabetes medication,
671
00:40:18,003 --> 00:40:19,579
an Asthma inhaler.
672
00:40:19,603 --> 00:40:21,059
Stimulants for ADHD.
673
00:40:21,083 --> 00:40:25,379
I mean, this is what,
15, 16 different conditions?
674
00:40:25,403 --> 00:40:26,843
Yeah, and this one...
675
00:40:28,083 --> 00:40:29,123
Meriofert.
676
00:40:30,603 --> 00:40:34,459
How did your IVF go?
Was it your first pregnancy?
677
00:40:34,483 --> 00:40:36,126
I have no further comment.
678
00:40:38,923 --> 00:40:41,459
I imagine these are all being
used as some sort of code?
679
00:40:41,483 --> 00:40:42,819
Is that about right?
680
00:40:42,843 --> 00:40:44,146
I'd like to go home now.
681
00:40:45,403 --> 00:40:47,819
Firas Zaman, I have reason to
believe you may have been
682
00:40:47,843 --> 00:40:49,666
involved in an act of terrorism.
683
00:40:50,963 --> 00:40:54,059
I'm ordering that you be detained
under the Protection of Freedom Act.
684
00:40:54,083 --> 00:40:55,254
For how many days?
685
00:40:55,278 --> 00:40:57,659
You can be held
without charge for up to 14.
686
00:40:57,683 --> 00:40:59,803
Your right to legal advice
is unaffected.
687
00:41:01,243 --> 00:41:02,966
I'm on the side of the angels.
688
00:41:04,603 --> 00:41:05,643
Believe me.
689
00:41:07,923 --> 00:41:09,979
I'm going to read you your rights.
690
00:41:10,003 --> 00:41:12,326
And then I think you should talk to me.
691
00:41:14,203 --> 00:41:16,179
When did Chapman request medical leave?
692
00:41:16,203 --> 00:41:17,779
The first day he flew back.
693
00:41:17,803 --> 00:41:21,899
He asked me for six months to
cover surgery and chemo.
694
00:41:21,923 --> 00:41:23,619
I didn't question it.
695
00:41:23,643 --> 00:41:25,259
Does he even have cancer?
696
00:41:25,283 --> 00:41:28,179
That looks unlikely. He didn't show
for his hospital appointment
697
00:41:28,203 --> 00:41:31,219
and he left the hotel five minutes
after he arrived there yesterday.
698
00:41:31,243 --> 00:41:33,339
There's no sign that he's been
back there since.
699
00:41:33,363 --> 00:41:36,726
Both his phone and his daughter
Sabiha's phone are switched off.
700
00:41:37,243 --> 00:41:39,459
Do you know of anywhere that he
might have gone?
701
00:41:39,483 --> 00:41:41,859
No. Anthony always rented places
short-term.
702
00:41:41,883 --> 00:41:44,619
His daughter's at a school
outside Edinburgh.
703
00:41:44,643 --> 00:41:47,819
His wife died when she was quite young.
704
00:41:47,843 --> 00:41:50,699
She was Wudyani. He ended up
speaking the language,
705
00:41:50,723 --> 00:41:53,059
made him a shoe-in for the role.
706
00:41:53,083 --> 00:41:55,259
We've tried Sabiha's school.
707
00:41:55,283 --> 00:41:58,586
We're just trying to get in contact
with some of her friends now.
708
00:41:59,083 --> 00:42:02,026
- Did you know her?
- I've known her since she was a baby.
709
00:42:02,883 --> 00:42:05,539
Sorry, I appreciate this must be
difficult for you.
710
00:42:05,563 --> 00:42:07,443
My feelings are irrelevant.
711
00:42:10,403 --> 00:42:13,819
Would Chapman have known that,
once he logged into the R-PAS,
712
00:42:13,843 --> 00:42:16,192
then his login details
would have been recorded?
713
00:42:16,216 --> 00:42:18,819
Yes. He's been our lead
on the VL-1 programme,
714
00:42:18,843 --> 00:42:20,579
he commands the joint
squadron out there,
715
00:42:20,603 --> 00:42:22,019
he'd have known he'd be caught.
716
00:42:22,043 --> 00:42:24,619
What is it exactly that the
Air Force are doing in Wudyan?
717
00:42:24,643 --> 00:42:27,499
The Wudyani and British Air Force
set up a joint R-PAS squadron
718
00:42:27,523 --> 00:42:30,499
a couple of years ago. It's part of
a wider deal with the country.
719
00:42:30,523 --> 00:42:33,779
The supply of British-made weaponry,
tech, training and development.
720
00:42:33,803 --> 00:42:37,019
So, you're supporting Wudyan's
conflict with their neighbours?
721
00:42:37,043 --> 00:42:38,899
No, that's not how we'd put it.
722
00:42:38,923 --> 00:42:41,019
We supply expert operational support.
723
00:42:41,043 --> 00:42:43,419
It helps sustain our strategic
position in the region,
724
00:42:43,443 --> 00:42:45,099
that's really the most important thing.
725
00:42:45,123 --> 00:42:47,059
I mean, partnerships like this
are the future.
726
00:42:47,083 --> 00:42:49,294
And these drones that
you were testing, are they...?
727
00:42:49,318 --> 00:42:50,459
R-PAS.
728
00:42:50,483 --> 00:42:53,099
They're never drones.
That's what you fly down the park.
729
00:42:53,123 --> 00:42:55,219
R-PAS. Are they part of that future?
730
00:42:55,243 --> 00:42:56,419
Absolutely.
731
00:42:56,443 --> 00:42:59,219
Alban-X supplies the units,
the Air Force services them and
732
00:42:59,243 --> 00:43:02,019
trains their pilots.
It's a whole ecosystem.
733
00:43:02,043 --> 00:43:05,299
We get favourable terms for our own
purchase of the system.
734
00:43:05,323 --> 00:43:08,619
It'll create 600 highly skilled
jobs in Scotland.
735
00:43:08,643 --> 00:43:10,059
The list goes on.
736
00:43:10,083 --> 00:43:11,757
So our government wants this to happen?
737
00:43:11,781 --> 00:43:12,699
Very much.
738
00:43:12,723 --> 00:43:15,499
The Wudyanis are spending
real money now,
739
00:43:15,523 --> 00:43:18,179
investing in our long-term presence.
740
00:43:18,203 --> 00:43:19,979
What happened today threatens that.
741
00:43:20,003 --> 00:43:23,459
So, we have a senior Air Force
officer trying to disrupt
742
00:43:23,483 --> 00:43:25,939
- a key alliance?
- That's exactly what he's done.
743
00:43:25,963 --> 00:43:29,123
Have there ever been any questions
about Chapman's loyalties?
744
00:43:30,763 --> 00:43:33,139
There have been leaks coming
out of the base.
745
00:43:33,163 --> 00:43:36,499
Details about the joint squadron's
work in Wudyan were
746
00:43:36,523 --> 00:43:38,659
passed on to a UK journalist.
747
00:43:38,683 --> 00:43:41,819
Is that journalist's name Firas Zaman?
748
00:43:41,843 --> 00:43:43,859
- Yes.
- We've got him in custody.
749
00:43:43,883 --> 00:43:46,406
He was the man caught trespassing
on the range.
750
00:43:48,203 --> 00:43:49,815
- Firas...
- Hello, everyone.
751
00:43:49,839 --> 00:43:50,976
I'm Ramsay.
752
00:43:51,000 --> 00:43:52,619
The guys upstairs told me
to sit this one in.
753
00:43:52,643 --> 00:43:54,339
Hope that's good with you.
754
00:43:54,363 --> 00:43:56,699
- DI Longacre, right?
- Right.
755
00:43:56,723 --> 00:43:59,006
- And you're from?
- London.
756
00:44:00,043 --> 00:44:03,619
So, where did we get to, Mr Zaman?
757
00:44:03,643 --> 00:44:06,459
Mr Zaman is a Wudyani national
758
00:44:06,483 --> 00:44:08,699
and a very keen birdwatcher.
759
00:44:08,723 --> 00:44:13,459
Says you left Wudyan 15 years ago
and claimed asylum here.
760
00:44:13,483 --> 00:44:15,259
A known associate of Mohammed Rajab,
761
00:44:15,283 --> 00:44:18,099
who is currently in prison in Wudyan
on terrorism charges.
762
00:44:18,123 --> 00:44:20,246
Mm. We were just talking about him.
763
00:44:21,963 --> 00:44:24,386
The birdwatching's news to me, though.
764
00:44:24,843 --> 00:44:28,299
Mohammed Rajab is
a human rights activist.
765
00:44:28,323 --> 00:44:31,032
He was sent to prison because
he petitioned for a free press.
766
00:44:31,056 --> 00:44:32,015
Mm.
767
00:44:32,039 --> 00:44:34,659
He's also suspected to be part of
a terrorist organisation
768
00:44:34,683 --> 00:44:37,459
- called Jabhat Al'huriya.
- They're not a terrorist organisation.
769
00:44:37,483 --> 00:44:39,379
Let's not get lost in the whole
terrorist
770
00:44:39,403 --> 00:44:41,099
versus freedom fighter debate.
771
00:44:41,123 --> 00:44:43,659
According to the Wudyani Government,
you're a terrorist,
772
00:44:43,683 --> 00:44:45,139
if you believe in democracy.
773
00:44:45,163 --> 00:44:48,219
Jabhat Al'huriya wouldn't be
the first allegedly peaceful group
774
00:44:48,243 --> 00:44:49,859
to start killing people.
775
00:44:49,883 --> 00:44:51,379
What else have you got?
776
00:44:51,403 --> 00:44:53,059
I've read the preliminary report.
777
00:44:53,083 --> 00:44:55,979
It seems that someone logging into
the R-PAS control system
778
00:44:56,003 --> 00:44:59,106
would need to know exactly
when the autopilot was engaged.
779
00:44:59,483 --> 00:45:02,706
Ideally, what you need is someone
observing the test.
780
00:45:03,683 --> 00:45:05,455
Someone who can make a quick phone-call.
781
00:45:05,479 --> 00:45:06,419
Ah.
782
00:45:06,443 --> 00:45:08,426
Well, Mr Zaman wiped his phone.
783
00:45:11,883 --> 00:45:13,326
And why would you do that?
784
00:45:14,603 --> 00:45:16,979
I wasn't sure which service
you were from,
785
00:45:17,003 --> 00:45:21,339
but the whole smug schoolboy
shit really gives it away.
786
00:45:21,363 --> 00:45:22,666
MI5, right?
787
00:45:24,003 --> 00:45:26,499
- Have you discussed Anthony Chapman?
- We have.
788
00:45:26,523 --> 00:45:28,283
And Mr Zaman doesn't know him.
789
00:45:30,163 --> 00:45:32,243
You're looking at 14 days,
you know that?
790
00:45:33,443 --> 00:45:36,666
_
791
00:45:38,363 --> 00:45:43,459
I did more than 100 days in Wudyan,
with electric shocks
792
00:45:43,483 --> 00:45:46,979
and waterboarding, sometimes beatings,
793
00:45:47,003 --> 00:45:49,646
sometimes all of those in the same day.
794
00:45:50,083 --> 00:45:51,946
I was in the right then.
795
00:45:52,363 --> 00:45:54,539
And I am right now.
796
00:45:54,563 --> 00:45:56,299
Right about what, though?
797
00:45:56,542 --> 00:45:58,646
Whether or not you saw a chaffinch?
798
00:46:01,683 --> 00:46:03,259
Right, I'll pop you an email
799
00:46:03,283 --> 00:46:05,286
with the rest of what we've got
on this guy.
800
00:46:05,723 --> 00:46:07,579
Lovely to meet you.
801
00:46:07,603 --> 00:46:08,643
And you.
802
00:46:13,803 --> 00:46:18,379
Between you and me,
I think I got the better deal here.
803
00:46:18,403 --> 00:46:20,521
- How's that?
- I mean,
804
00:46:20,545 --> 00:46:23,259
I just have to lie down
in a cell for two weeks.
805
00:46:23,283 --> 00:46:25,619
You're going to have to work with him.
806
00:46:25,643 --> 00:46:26,859
No, I don't think so.
807
00:46:26,883 --> 00:46:28,859
If MI5 want to run things, they will.
808
00:46:28,883 --> 00:46:30,603
So why don't you help me out, then?
809
00:46:32,363 --> 00:46:33,926
Why were you there today?
810
00:46:36,363 --> 00:46:38,499
The weapons they're developing,
811
00:46:38,523 --> 00:46:40,899
- the drones that were tested today?
- Hm?
812
00:46:40,923 --> 00:46:44,419
They won't just be used in Wudyan's
proxy war with our neighbours.
813
00:46:44,443 --> 00:46:48,339
Before long, they'll be
used on the local population.
814
00:46:48,363 --> 00:46:50,619
Peak oil is coming.
815
00:46:50,643 --> 00:46:54,299
When the money stops, this
is how the regime clings to power.
816
00:46:54,323 --> 00:46:56,979
This is the change they're
preparing for.
817
00:46:57,003 --> 00:47:00,066
Those drones are tools for repression.
818
00:47:01,643 --> 00:47:03,306
I was told about the test.
819
00:47:04,443 --> 00:47:05,939
I went to record it.
820
00:47:05,963 --> 00:47:07,826
Who told you about the test?
821
00:47:09,083 --> 00:47:11,603
Somebody brave. I can say that.
822
00:47:12,883 --> 00:47:14,386
I won't say anything else.
823
00:47:17,203 --> 00:47:19,739
I'm going to need to formally
interview the pilots.
824
00:47:19,763 --> 00:47:23,419
Could you arrange for Nicole Lawson
to come in tomorrow?
825
00:47:23,443 --> 00:47:25,819
Er, she's been flown back to Wudyan.
826
00:47:25,843 --> 00:47:28,659
I expressly asked that all of your
personnel
827
00:47:28,683 --> 00:47:29,979
be available for interview.
828
00:47:30,003 --> 00:47:32,137
Well,
we assumed that changed with Chapman.
829
00:47:32,161 --> 00:47:33,139
It didn't.
830
00:47:33,163 --> 00:47:35,699
The joint squadron are wanted
operationally.
831
00:47:35,723 --> 00:47:37,659
Colonel Bilali wanted to
fly his people back,
832
00:47:37,683 --> 00:47:39,219
so we took care of that.
833
00:47:39,243 --> 00:47:41,099
I thought it was
the least that we could do.
834
00:47:41,123 --> 00:47:44,099
And it didn't occur to you to
discuss that with me?
835
00:47:44,123 --> 00:47:45,483
We're discussing it now.
836
00:47:48,544 --> 00:47:49,926
Excuse me.
837
00:47:50,963 --> 00:47:53,746
DS Townsend would like a word.
He's on his mobile.
838
00:48:00,483 --> 00:48:01,779
She's spicy.
839
00:48:01,803 --> 00:48:04,843
You'd do well
to treat DCI Silva with respect.
840
00:48:06,003 --> 00:48:08,746
Not on principle, out of self-interest.
841
00:48:11,563 --> 00:48:13,666
DCI Silva. What have you got?
842
00:48:14,723 --> 00:48:17,299
Number one, they really hate us
being here.
843
00:48:17,323 --> 00:48:19,139
Yeah, well, don't let them give you
any shit
844
00:48:19,163 --> 00:48:20,779
about needing specialist software.
845
00:48:20,803 --> 00:48:22,899
You just get all the raw data.
846
00:48:22,923 --> 00:48:24,539
It's an arms company.
847
00:48:24,563 --> 00:48:26,739
They've got table-tennis in
their reception.
848
00:48:26,763 --> 00:48:27,963
Of course they have.
849
00:48:29,163 --> 00:48:30,624
So, what have you found?
850
00:48:30,648 --> 00:48:32,574
I've run through all the
video evidence from Dundair.
851
00:48:32,598 --> 00:48:33,899
There's no footage of the attack.
852
00:48:33,923 --> 00:48:36,019
It cuts out when the R-PAS went
to autopilot.
853
00:48:36,043 --> 00:48:39,699
But we did get the GPS data,
the satellite relay stuff.
854
00:48:39,723 --> 00:48:42,259
It gives us the location of where
each console was used.
855
00:48:42,283 --> 00:48:43,339
And?
856
00:48:43,363 --> 00:48:46,339
Two GPS matches for the range
at Dundair, two matches in Wudyan,
857
00:48:46,363 --> 00:48:47,819
where their squadron is based.
858
00:48:47,843 --> 00:48:50,499
And a fifth one, for the R-PAS
Chapman got onto.
859
00:48:50,523 --> 00:48:52,899
GPS for that one is a little
village in the Trossachs,
860
00:48:52,923 --> 00:48:54,739
an hour from Glasgow.
861
00:48:54,763 --> 00:48:57,406
Great. Send me the details,
I'll head straight there.
862
00:48:57,803 --> 00:48:58,883
Good work.
863
00:49:02,523 --> 00:49:04,146
Kirsten, we need to go.
864
00:49:17,083 --> 00:49:19,819
I can tell you're pissed off,
you're taking it out on the corners.
865
00:49:19,843 --> 00:49:23,106
- Oh, shut up. I'm a good driver.
- I'm not disputing that.
866
00:49:25,483 --> 00:49:27,099
- So?
- What?
867
00:49:27,123 --> 00:49:28,739
It's just us now.
868
00:49:28,763 --> 00:49:29,986
What's wrong?
869
00:49:32,123 --> 00:49:33,843
OK, I think you're doing too much.
870
00:49:35,203 --> 00:49:38,139
I'm not due for another two months
and you put me on this case.
871
00:49:38,163 --> 00:49:41,219
I know! That's why I'm pissed off.
It's not your fault.
872
00:49:41,243 --> 00:49:43,019
Oh, right.
873
00:49:43,043 --> 00:49:45,497
So you're having an argument with
yourself?
874
00:49:45,521 --> 00:49:47,523
Well,
let me know if I can help with anything.
875
00:49:49,123 --> 00:49:51,939
Poppy's staying at Louise's. I said
if we were back before midnight,
876
00:49:51,963 --> 00:49:53,619
we'd pick her up.
877
00:49:53,643 --> 00:49:55,419
That's a good pivot.
878
00:49:55,443 --> 00:49:56,923
It was totally seamless.
879
00:50:20,283 --> 00:50:22,643
Can you at least
stay in the car till it's clear?
880
00:50:31,043 --> 00:50:34,459
Ma'am, this is as close as we can
get without the cars being heard.
881
00:50:34,483 --> 00:50:35,899
We'll hike up from here.
882
00:50:35,923 --> 00:50:37,699
- Are your team ready to go?
- Yes, ma'am.
883
00:50:37,723 --> 00:50:39,626
OK. We'll follow on behind.
884
00:50:40,043 --> 00:50:41,466
Keep it muted, please.
885
00:51:16,763 --> 00:51:18,086
Armed police!
886
00:51:23,163 --> 00:51:24,523
Kitchen clear!
887
00:51:25,723 --> 00:51:28,419
- Clear.
- Bathroom clear.
888
00:51:28,443 --> 00:51:30,843
- Clear.
- All clear, all clear.
889
00:51:57,243 --> 00:51:58,539
Check the perimeter.
890
00:51:58,563 --> 00:52:00,414
Looks like Chapman
was here with his daughter.
891
00:52:00,438 --> 00:52:01,523
Yes, ma'am.
892
00:52:08,483 --> 00:52:09,723
Amy.
893
00:52:17,043 --> 00:52:19,786
I'll call this in,
get forensics up here.
894
00:52:28,923 --> 00:52:31,099
Hi. Yes, we have a deceased male.
895
00:52:31,123 --> 00:52:33,099
Likely ID, Anthony Chapman.
896
00:52:33,123 --> 00:52:34,963
Apparent gunshot wound to the head.
897
00:52:36,683 --> 00:52:38,466
I'll send you my location.
898
00:52:39,083 --> 00:52:40,346
Thank you.
899
00:52:41,563 --> 00:52:43,459
OK, they're going to be half an hour.
900
00:52:43,483 --> 00:52:45,219
Shot from that direction, face on.
901
00:52:45,243 --> 00:52:47,826
Maybe he saw something,
heard something, and turned?
902
00:52:49,723 --> 00:52:51,426
The bullet's in deep.
903
00:52:52,563 --> 00:52:55,819
Maybe a high-power hunting rifle?
A lot of those around here.
904
00:52:55,843 --> 00:52:57,019
Deer stalking.
905
00:52:57,043 --> 00:52:58,659
- Ma'am.
- Yep?
906
00:52:58,683 --> 00:53:01,219
The area's all secured. There's
fresh tyre tracks in the mud.
907
00:53:01,243 --> 00:53:04,179
A vehicle's turned around and gone.
We're photographing for treads.
908
00:53:04,203 --> 00:53:05,619
Any signs of Sabiha Chapman?
909
00:53:05,643 --> 00:53:08,445
- No, ma'am.
- Well, she either ran or they took her.
910
00:53:08,469 --> 00:53:10,899
Can you let control know we need to
get a full search under way?
911
00:53:10,923 --> 00:53:12,253
You should start the search.
912
00:53:12,277 --> 00:53:13,659
- Yes, ma'am.
- Anything else?
913
00:53:13,683 --> 00:53:14,923
No, ma'am. We've got it.
914
00:53:16,563 --> 00:53:18,019
Should get back to the car.
915
00:53:18,043 --> 00:53:20,366
Wait for forensics,
try and get some rest.
916
00:53:22,043 --> 00:53:23,739
OK. Sure.
917
00:53:23,763 --> 00:53:24,883
If you're tired.
918
00:53:29,483 --> 00:53:31,459
The question is,
who knew he was staying there?
919
00:53:31,483 --> 00:53:32,792
- Mm.
- If he was hiding out,
920
00:53:32,816 --> 00:53:34,819
that's got to be a short list.
921
00:53:34,843 --> 00:53:37,299
Why log in with his own name? Hm.
922
00:53:37,323 --> 00:53:39,539
Why broadcast his location over GPS?
923
00:53:39,563 --> 00:53:40,979
Cos he wanted to be found.
924
00:53:41,003 --> 00:53:42,700
Who knew he was back?
925
00:53:42,726 --> 00:53:43,763
Uh...
926
00:53:45,683 --> 00:53:46,803
What?
927
00:53:48,843 --> 00:53:50,443
I thought I heard something.
928
00:53:51,483 --> 00:53:54,526
- What did you hear?
- I'm not sure.
929
00:53:54,923 --> 00:53:56,139
Help!
930
00:53:56,163 --> 00:53:59,419
Compton, we need urgent assistance.
We might have found Sabiha Chapman.
931
00:53:59,443 --> 00:54:01,219
Area east of where we were parked.
932
00:54:01,243 --> 00:54:03,939
We've found a vehicle, ma'am.
Either the shooter's dumped it
933
00:54:03,963 --> 00:54:06,163
or they're still here.
You should get into cover.
934
00:54:09,643 --> 00:54:11,526
Kirsten, wait.
935
00:54:18,363 --> 00:54:19,483
Be careful.
936
00:54:21,003 --> 00:54:22,619
No, it's OK, it's fine.
937
00:54:22,643 --> 00:54:24,619
Compton, we've found her,
get down here now.
938
00:54:24,643 --> 00:54:27,139
- It's OK, I'm police.
- Kirsten, we have to go. - I'm police.
939
00:54:27,163 --> 00:54:29,139
It's not safe.
940
00:54:37,203 --> 00:54:38,803
- Run.
- Go!
72677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.