All language subtitles for The.Elegant.Empire.S01E76.231211.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,415 --> 00:00:15,875 (Episode 76) 2 00:00:15,875 --> 00:00:16,944 Woo Hyuk. 3 00:00:18,415 --> 00:00:20,684 Did you reveal the secret of my birth, 4 00:00:20,684 --> 00:00:22,954 provoke Gi Yun, and get my mom killed? 5 00:00:25,985 --> 00:00:27,224 I'm sorry, Woo Hyuk. 6 00:00:28,055 --> 00:00:29,494 How could you, of all people? 7 00:00:31,294 --> 00:00:33,265 Were you blinded by getting revenge? 8 00:00:34,224 --> 00:00:37,165 How could you do this to my mom? She loved and helped you. 9 00:00:44,305 --> 00:00:45,445 I can't forgive you. 10 00:00:46,774 --> 00:00:49,274 Crazy about getting revenge, you made my mom die. 11 00:00:50,314 --> 00:00:51,915 I can never forgive you. 12 00:00:53,884 --> 00:00:56,755 Fine. Don't forgive me. 13 00:00:57,854 --> 00:01:00,524 If you think I am the cause of your mother's death, 14 00:01:01,255 --> 00:01:02,954 seeing you will be painful. 15 00:01:07,524 --> 00:01:09,335 I shouldn't have loved you. 16 00:01:09,335 --> 00:01:11,764 You're right. You shouldn't have. 17 00:01:12,134 --> 00:01:15,205 I will become more obsessed with my revenge and have no room for love. 18 00:01:16,904 --> 00:01:19,274 Having you by my side felt like a burden. 19 00:01:19,805 --> 00:01:21,445 I was already thinking of leaving you. 20 00:01:26,645 --> 00:01:28,055 My poor mom. 21 00:01:30,654 --> 00:01:32,984 She trusted you and gave us her blessing. 22 00:01:32,984 --> 00:01:34,285 I feel terrible for her now. 23 00:01:36,055 --> 00:01:38,165 Even if your mother comes back alive, 24 00:01:39,365 --> 00:01:40,994 I will use her. 25 00:01:43,365 --> 00:01:44,464 "Use her?" 26 00:01:45,104 --> 00:01:48,035 That's right. I used your mother. 27 00:01:48,774 --> 00:01:50,805 I needed your mother to get my revenge. 28 00:01:51,505 --> 00:01:54,874 Your kind-hearted mother got fooled by me. 29 00:01:55,475 --> 00:01:57,415 Stop insulting my mom! 30 00:01:58,684 --> 00:02:01,214 How could you say that to the deceased? 31 00:02:01,714 --> 00:02:03,984 - How could you, Hee Jae? - What's wrong, Woo Hyuk? 32 00:02:04,184 --> 00:02:06,124 What's going on you two? 33 00:02:06,124 --> 00:02:09,425 (Condolences) 34 00:02:09,425 --> 00:02:11,665 Director Seo? Gosh. 35 00:02:12,195 --> 00:02:14,964 Woo Hyuk. What on earth happened? 36 00:02:18,364 --> 00:02:19,435 Good grief. 37 00:02:23,775 --> 00:02:26,304 Director Seo. Tell me what happened. 38 00:02:29,415 --> 00:02:32,445 Woo Hyuk will now think of me as an enemy... 39 00:02:33,285 --> 00:02:34,514 who killed his mother. 40 00:02:35,584 --> 00:02:37,685 Excuse me? I don't understand. 41 00:02:40,424 --> 00:02:43,554 Ms. Jung asked me to finish my revenge quickly. 42 00:02:43,755 --> 00:02:47,125 In that process, Woo Hyuk's secret behind his birth was revealed. 43 00:02:47,394 --> 00:02:48,834 I heard that from Jun Hee. 44 00:02:49,234 --> 00:02:51,204 But that was Jun Hee's plan. 45 00:02:51,435 --> 00:02:53,165 So why did you make Woo Hyuk... 46 00:02:53,165 --> 00:02:55,435 get the wrong idea that you killed Jun Hee? 47 00:03:00,644 --> 00:03:02,044 Was it on purpose? 48 00:03:04,685 --> 00:03:06,415 Since it was Ms. Jung this time, 49 00:03:06,915 --> 00:03:08,354 it will be Woo Hyuk next. 50 00:03:10,884 --> 00:03:12,854 Gi Yun's target is Woo Hyuk. 51 00:03:15,695 --> 00:03:18,424 If so, you shouldn't have made Woo Hyuk... 52 00:03:18,725 --> 00:03:20,195 despise you. 53 00:03:20,324 --> 00:03:22,195 Gi Yun's desire to kill Woo Hyuk will die down... 54 00:03:22,465 --> 00:03:25,165 only when Woo Hyuk distances himself from me. 55 00:03:28,275 --> 00:03:31,704 I always feared Woo Hyuk might fall in danger because of me. 56 00:03:34,144 --> 00:03:36,845 I can put up with the fact that he hates me. 57 00:03:37,915 --> 00:03:39,845 But just imagining him falling in danger... 58 00:03:41,144 --> 00:03:42,354 kills me inside. 59 00:03:44,315 --> 00:03:48,255 You two must not misunderstand each other and grow apart. 60 00:03:48,755 --> 00:03:50,824 Jun Hee's dying wish was for you two... 61 00:03:50,824 --> 00:03:52,225 to always be together. 62 00:03:52,995 --> 00:03:55,734 I'll tell Woo Hyuk that he has it wrong. 63 00:03:56,294 --> 00:03:57,364 No. 64 00:03:59,035 --> 00:04:00,364 Let him misunderstand. 65 00:04:02,875 --> 00:04:04,704 Let him hate me. 66 00:04:04,704 --> 00:04:06,005 I can't do that. 67 00:04:06,304 --> 00:04:09,445 I'll tell Woo Hyuk myself after my revenge is over that... 68 00:04:11,144 --> 00:04:12,285 it was a misunderstanding... 69 00:04:14,345 --> 00:04:15,854 and that it was for his sake. 70 00:04:19,255 --> 00:04:21,695 So don't tell him right now. 71 00:04:22,394 --> 00:04:23,495 All right. 72 00:04:24,225 --> 00:04:26,564 I'll accept your thoughtfulness in wanting... 73 00:04:26,564 --> 00:04:30,064 to protect Woo Hyuk despite being understood and hated by him. 74 00:04:36,674 --> 00:04:37,775 Mom. 75 00:04:39,405 --> 00:04:41,244 Were you really deceived by Hee Jae? 76 00:04:43,044 --> 00:04:45,285 Even if you didn't know Hee Jae was using you, 77 00:04:47,085 --> 00:04:49,484 why did you adore and like her that much? 78 00:04:52,325 --> 00:04:54,025 Both you and I are fools. 79 00:04:55,494 --> 00:04:57,624 We were tricked and used by Hee Jae. 80 00:04:59,064 --> 00:05:01,564 (Condolences) 81 00:05:13,174 --> 00:05:15,845 Daddy, I won't go meet him... 82 00:05:15,845 --> 00:05:17,975 if you don't want me to. 83 00:05:18,715 --> 00:05:22,114 Daddy, I love you, 84 00:05:23,554 --> 00:05:27,325 but at times, you scare me the most in this world. 85 00:05:37,135 --> 00:05:38,835 She loves me but is scared of me. 86 00:05:41,165 --> 00:05:44,635 Soo A. I was the same. 87 00:05:46,544 --> 00:05:48,145 I loved Dad. 88 00:05:50,845 --> 00:05:51,944 But he scared me. 89 00:06:23,515 --> 00:06:24,575 Jaclyn. 90 00:06:26,744 --> 00:06:27,885 Babe. 91 00:06:29,385 --> 00:06:30,515 Where's Hee Jae? 92 00:06:32,325 --> 00:06:33,885 She went out. 93 00:06:34,854 --> 00:06:36,025 Hee Jae went out? 94 00:06:38,395 --> 00:06:42,165 Who could Hee Jae be with after secretly leaving the house... 95 00:06:42,595 --> 00:06:44,035 this late in the night? 96 00:06:52,775 --> 00:06:53,905 Where is Hee Jae right now? 97 00:06:54,575 --> 00:06:57,444 She's heading home from Woo Hyuk's mother's funeral. 98 00:07:00,145 --> 00:07:01,655 She went to meet Woo Hyuk again? 99 00:07:02,415 --> 00:07:04,684 Director Seo is almost home. 100 00:07:08,794 --> 00:07:11,225 She now dares to deceive me and meet Jung Woo Hyuk this late? 101 00:07:18,335 --> 00:07:19,405 Where have you been? 102 00:07:20,864 --> 00:07:22,304 I went out to get some air. 103 00:07:24,475 --> 00:07:26,575 You didn't go out for some air. 104 00:07:27,275 --> 00:07:28,444 You were having an affair. 105 00:07:29,645 --> 00:07:32,944 Gi Yun, How can you say something so vulgar? 106 00:07:34,684 --> 00:07:35,785 "Vulgar?" 107 00:07:36,715 --> 00:07:38,655 You went out to meet Jung Woo Hyuk behind my back. 108 00:07:39,754 --> 00:07:41,254 Did you put a tail on me? 109 00:07:49,535 --> 00:07:52,965 Yes, because I couldn't trust you. 110 00:07:55,234 --> 00:07:57,075 You're drunk. Let's talk later. 111 00:07:58,804 --> 00:08:00,705 It's not like you're Ju Kyung. 112 00:08:01,044 --> 00:08:03,544 I have no idea why you are having trouble losing him. 113 00:08:07,044 --> 00:08:09,215 I did get tempted to be with him once before, 114 00:08:09,415 --> 00:08:11,984 but everything ended as soon as I moved in here. 115 00:08:12,455 --> 00:08:15,025 Soo A also can't forget about him... 116 00:08:15,395 --> 00:08:17,424 because you are still not over him. 117 00:08:17,754 --> 00:08:20,564 Soo A cries a river because I don't let her see Jung Woo Hyuk, 118 00:08:21,095 --> 00:08:22,835 and you go out late in the night... 119 00:08:22,835 --> 00:08:25,234 knowing that I dread it whenever you see him. 120 00:08:25,665 --> 00:08:27,035 I can't deal with this anymore. 121 00:08:27,335 --> 00:08:29,405 What do you mean, Soo A adores Woo Hyuk because of me? 122 00:08:29,734 --> 00:08:31,405 That is just unreasonable. 123 00:08:36,575 --> 00:08:39,944 You don't love me, Hee Jae. 124 00:08:40,344 --> 00:08:42,015 You always reject me. 125 00:08:43,684 --> 00:08:45,054 It's because you don't give me confidence. 126 00:08:45,824 --> 00:08:48,895 I knew you were always suspicious and distrusting of me. 127 00:08:50,224 --> 00:08:52,995 You're the one who's unable to trust me. 128 00:08:53,865 --> 00:08:58,035 Women do not fall into the arms of a man who does not trust her. 129 00:09:00,365 --> 00:09:02,275 I agree with Hee Jae. 130 00:09:02,275 --> 00:09:05,044 Hee Jae, keep rejecting Gi Yun if you continue to feel like... 131 00:09:05,044 --> 00:09:06,204 he doesn't trust you. 132 00:09:06,605 --> 00:09:08,044 I'm on your side. 133 00:09:08,714 --> 00:09:10,574 This isn't for you to meddle with! 134 00:09:10,915 --> 00:09:12,444 Just go back to sleep. 135 00:09:13,415 --> 00:09:17,285 How can I go to sleep while you two are arguing loudly? 136 00:09:18,184 --> 00:09:20,224 You two always pretend like you care about Soo A, 137 00:09:20,224 --> 00:09:22,824 yet you don't seem to care that she's asleep. 138 00:09:23,694 --> 00:09:24,855 We'll talk again tomorrow. 139 00:09:31,865 --> 00:09:35,304 Honey, if you're too mad to sleep, I'll have a drink with you. 140 00:09:37,405 --> 00:09:39,044 Good grief. 141 00:09:43,415 --> 00:09:47,314 Jang Gi Yun, you always play the underdog with Hee Jae. 142 00:09:48,655 --> 00:09:51,924 Just wait. You'll soon beg me for your life. 143 00:10:02,395 --> 00:10:05,765 (CCTV Files) 144 00:10:20,745 --> 00:10:21,855 How did this happen? 145 00:10:22,684 --> 00:10:24,084 All of these videos are the same. 146 00:10:41,905 --> 00:10:44,235 Someone hacked into the CCTV. 147 00:11:19,005 --> 00:11:21,174 I can't seem to swallow this food without Jun Hee here. 148 00:11:22,844 --> 00:11:25,115 Should we move, Woo Hyuk? 149 00:11:26,444 --> 00:11:28,485 I keep thinking of her... 150 00:11:28,485 --> 00:11:30,755 no matter where I look, so it's tough to bear. 151 00:11:32,985 --> 00:11:34,684 We lived here with Mom. 152 00:11:36,025 --> 00:11:37,194 I want to stay here. 153 00:11:38,255 --> 00:11:39,395 All right. 154 00:11:39,395 --> 00:11:42,165 It wasn't like I'd stop thinking of her if we moved. 155 00:11:51,174 --> 00:11:54,544 I love it when the entire family comes together to eat. 156 00:11:56,745 --> 00:11:58,245 We aren't your family. 157 00:11:58,714 --> 00:12:00,684 You don't automatically become one just because you eat with us. 158 00:12:01,485 --> 00:12:04,485 Why don't you just get over him and move on after the divorce? 159 00:12:04,485 --> 00:12:06,224 - Why did you move back in here? - Mother. 160 00:12:06,625 --> 00:12:09,355 Culture. Please show some culture when you speak. 161 00:12:09,594 --> 00:12:11,424 I'm afraid Soo A will learn from you. 162 00:12:15,865 --> 00:12:19,934 I can't believe I'm here cooking for an ex-daughter-in-law. 163 00:12:22,605 --> 00:12:25,245 Who was it that sneaked into my study? 164 00:12:27,145 --> 00:12:28,304 Was it Jaclyn... 165 00:12:30,074 --> 00:12:31,785 or Hee Jae? 166 00:12:34,615 --> 00:12:36,184 It was surely one of the two. 167 00:12:43,255 --> 00:12:44,525 - Hee Jae. - Yes? 168 00:12:45,865 --> 00:12:47,895 I have to look over some important documents, 169 00:12:48,165 --> 00:12:50,535 - so you can leave first. - All right. 170 00:12:51,365 --> 00:12:52,934 Have fun at school, Soo A. 171 00:12:56,635 --> 00:12:58,035 Have a great day, Soo A. 172 00:13:00,044 --> 00:13:01,344 Bye, Soo A. 173 00:13:01,505 --> 00:13:02,645 Let's go. 174 00:13:05,115 --> 00:13:07,385 Babe, why won't you go to work today? 175 00:13:07,844 --> 00:13:11,115 Wait, did you want to hang with me after Hee Jae left? 176 00:13:12,684 --> 00:13:14,084 Why don't you leave too? 177 00:13:14,554 --> 00:13:17,224 It feels uncomfortable and offensive to have you around. 178 00:13:17,694 --> 00:13:19,424 Gosh, I'm so glad. 179 00:13:19,424 --> 00:13:20,924 You used to treat me like I was invisible, 180 00:13:20,924 --> 00:13:22,995 but you began to feel uncomfortable. 181 00:13:25,834 --> 00:13:27,365 There's no point in talking to you. 182 00:13:30,204 --> 00:13:33,704 Mother, will you wash my underwear by hand today? 183 00:13:34,574 --> 00:13:35,645 What? 184 00:13:35,915 --> 00:13:38,145 Do you now expect me to wash your underwear by hand? 185 00:13:38,415 --> 00:13:41,015 You should think of Father. 186 00:13:50,625 --> 00:13:53,625 Mother, you are only reaping what you have sown. 187 00:13:54,064 --> 00:13:56,294 Gladly pay for treating me with disdain... 188 00:13:56,794 --> 00:13:58,464 and bullying me. 189 00:14:04,375 --> 00:14:07,505 Jaclyn, get as cheeky as you want while you can afford to. 190 00:14:08,174 --> 00:14:10,745 Do you think I'll sit around and suffer? 191 00:14:19,255 --> 00:14:22,724 (Jung Capital) 192 00:14:22,724 --> 00:14:24,395 Have you met with Detective Jung? 193 00:14:24,724 --> 00:14:26,194 They found the car from the hit-and-run accident, 194 00:14:26,194 --> 00:14:27,625 but as we expected, it was registered under a different name. 195 00:14:28,265 --> 00:14:29,395 Then... 196 00:14:32,865 --> 00:14:35,275 Detective Jung said he was the driver. 197 00:14:36,934 --> 00:14:39,044 He's a hit man who usually does business abroad. 198 00:14:39,474 --> 00:14:42,344 He recently bought the car that was used in the accident. 199 00:14:42,344 --> 00:14:44,375 Let's ask the police to put him on the wanted list. 200 00:14:44,674 --> 00:14:45,944 He already left abroad. 201 00:14:46,115 --> 00:14:48,444 Are you saying it's impossible to arrest him? 202 00:14:49,714 --> 00:14:52,755 He mostly works abroad, so his nationality and name are all fake. 203 00:14:52,924 --> 00:14:54,485 Even if Interpol gets involved, 204 00:14:54,625 --> 00:14:56,454 it'll be tough to find him once he goes off the grid. 205 00:14:56,824 --> 00:14:59,265 I can't give up like this just because we can't arrest him. 206 00:15:00,964 --> 00:15:02,495 I don't know what to do now. 207 00:15:05,135 --> 00:15:07,165 Jang Gi Yun must have hired him. 208 00:15:08,405 --> 00:15:10,505 I need to prove that he's behind this. 209 00:15:20,344 --> 00:15:22,054 Your computer was hacked. 210 00:15:23,155 --> 00:15:26,155 What? My computer was hacked? 211 00:15:28,424 --> 00:15:29,594 What about the CCTV? 212 00:15:30,194 --> 00:15:32,194 Why does it keep going back to the old video? 213 00:15:32,564 --> 00:15:34,424 Someone hacked your computer... 214 00:15:34,424 --> 00:15:36,495 and tampered with the settings. 215 00:15:37,094 --> 00:15:39,165 It's set to loop old footage... 216 00:15:39,304 --> 00:15:41,804 instead of recording everything normally. 217 00:15:43,974 --> 00:15:45,505 Who dared to do this? 218 00:15:46,245 --> 00:15:48,814 Should I restore the settings for your CCTV? 219 00:15:49,115 --> 00:15:50,174 Yes. 220 00:16:01,324 --> 00:16:02,855 I must find out who's behind this. 221 00:16:08,064 --> 00:16:09,464 What's he talking about? 222 00:16:09,665 --> 00:16:11,934 All I can hear is that it's something about the CCTV. 223 00:16:14,765 --> 00:16:16,574 - What are you doing? - My gosh. 224 00:16:18,334 --> 00:16:20,145 You have a wicked habit... 225 00:16:20,574 --> 00:16:22,974 of peeping around like a rat. 226 00:16:23,474 --> 00:16:25,645 "Peeping around?" I wasn't peeping around. 227 00:16:27,015 --> 00:16:28,814 Are your eyes also getting old? 228 00:16:34,054 --> 00:16:36,995 That girl is making me so mad that I'll end up dying early. 229 00:16:44,765 --> 00:16:48,265 Jang Gi Yun. Something is suspicious about you. 230 00:16:52,444 --> 00:16:55,875 - Woo Hyuk. - What brings you here, Ms. Woo? 231 00:16:56,515 --> 00:16:59,684 I packed some side dishes for you. 232 00:16:59,684 --> 00:17:01,415 (Jung Capital) 233 00:17:01,415 --> 00:17:04,214 I thought you wouldn't have an appetite after your mom passed. 234 00:17:05,985 --> 00:17:08,285 Thank you for taking care of us. 235 00:17:10,554 --> 00:17:11,795 It's tough, isn't it? 236 00:17:15,464 --> 00:17:18,165 Cheer up. The culprit will be caught. 237 00:17:19,635 --> 00:17:20,704 Okay. 238 00:17:21,365 --> 00:17:24,335 My husband said he would request the police and prosecution's help... 239 00:17:24,335 --> 00:17:25,974 to find the culprit. 240 00:17:26,645 --> 00:17:27,704 Let's wait, okay? 241 00:17:28,974 --> 00:17:30,345 Mr. Yang did? 242 00:17:32,145 --> 00:17:34,415 It's different from when he didn't know you were his son. 243 00:17:35,014 --> 00:17:37,655 He won't sit still and do nothing now. 244 00:17:41,724 --> 00:17:42,795 Please... 245 00:17:44,224 --> 00:17:45,994 pass my gratitude along to Mr. Yang. 246 00:17:48,795 --> 00:17:49,964 I promise I will. 247 00:18:02,514 --> 00:18:04,244 Why didn't you come to the office? 248 00:18:05,375 --> 00:18:07,815 Gi Yun hired someone to keep an eye on me. 249 00:18:08,184 --> 00:18:09,315 Really? 250 00:18:11,355 --> 00:18:13,284 So he has started to suspect you. 251 00:18:13,954 --> 00:18:15,085 Will you be okay? 252 00:18:15,385 --> 00:18:16,555 I'm okay for now. 253 00:18:17,454 --> 00:18:19,994 From now on, we should meet irregularly... 254 00:18:19,994 --> 00:18:21,565 at the office or elsewhere. 255 00:18:24,635 --> 00:18:27,704 The CCTV inside the study isn't working properly, right? 256 00:18:27,704 --> 00:18:31,004 Yes. It keeps playing the old footage. You're safe. 257 00:18:32,204 --> 00:18:34,444 I need to check if Gi Yun has brought back... 258 00:18:34,674 --> 00:18:35,815 the secret safe. 259 00:18:36,474 --> 00:18:39,444 But the thermal camera didn't catch anything alerting. 260 00:18:39,714 --> 00:18:42,514 Let's check again while we're safe with the CCTV. 261 00:18:47,355 --> 00:18:48,954 How is Woo Hyuk doing? 262 00:18:50,754 --> 00:18:53,524 He's suffering. After all, he lost his mother overnight. 263 00:18:54,464 --> 00:18:56,694 Woo Hyuk is putting up a brave front, 264 00:18:56,934 --> 00:18:59,565 but he hasn't been eating or sleeping well. 265 00:18:59,565 --> 00:19:00,704 I feel bad for him. 266 00:19:04,674 --> 00:19:06,504 It won't be easy for him for a while. 267 00:19:08,405 --> 00:19:11,744 When I was struggling, Woo Hyuk was always by my side. 268 00:19:13,714 --> 00:19:16,855 But when he's in pain, I can't be with him. 269 00:19:18,615 --> 00:19:19,684 I'm sorry. 270 00:19:21,085 --> 00:19:22,295 Let's get this revenge over with. 271 00:19:22,724 --> 00:19:26,024 Let's quickly bring down Jang Gi Yun for doing all sorts of evil deeds. 272 00:19:26,464 --> 00:19:28,494 With that, you and Woo Hyuk... 273 00:19:28,595 --> 00:19:30,095 will become happy again. 274 00:19:32,504 --> 00:19:33,635 Okay. 275 00:19:36,174 --> 00:19:38,335 Were you able to bid farewell to your mother? 276 00:19:39,905 --> 00:19:41,004 Yes. 277 00:19:41,274 --> 00:19:43,744 Why did you stop me from going to pay my respects? 278 00:19:45,684 --> 00:19:48,915 People must not know that we are meeting up like this. 279 00:19:49,684 --> 00:19:51,085 Thank you. It's the thought that counts. 280 00:19:51,385 --> 00:19:54,284 I heard your mother passed away from a hit-and-run. 281 00:19:55,855 --> 00:19:56,954 I can't believe it. 282 00:19:57,895 --> 00:19:59,194 It was Jang Gi Yun's doing. 283 00:20:00,264 --> 00:20:01,325 What? 284 00:20:03,865 --> 00:20:05,905 He tried to kill me, but then... 285 00:20:06,734 --> 00:20:10,704 Jang Gi Yun. He's one atrocious and scary man. 286 00:20:11,274 --> 00:20:13,105 I will make him pay for it. 287 00:20:14,075 --> 00:20:16,545 You're looking into his casino business, right? 288 00:20:17,345 --> 00:20:20,284 It's clear that he and Yang Hee Chan are deeply involved in it. 289 00:20:20,944 --> 00:20:23,484 But finding evidence of their illegal acts is not easy. 290 00:20:23,885 --> 00:20:25,385 They are such careful people. 291 00:20:26,424 --> 00:20:29,494 If we bring Jang Gi Yun down, 292 00:20:31,454 --> 00:20:34,125 will Mr. Yang also go down? 293 00:20:34,625 --> 00:20:36,464 Of course. They're in it together. 294 00:20:39,835 --> 00:20:42,575 What is it? Is something bothering you? 295 00:20:45,335 --> 00:20:49,274 No. I'll tell you later. 296 00:20:51,444 --> 00:20:54,744 I'm surprised you want us to go shopping together, Mother. 297 00:20:56,855 --> 00:21:00,224 She won't stop talking all day long. It hurts my ears. 298 00:21:05,764 --> 00:21:08,994 Mother. You feel closer to me than Hee Jae and like me better, right? 299 00:21:09,234 --> 00:21:10,694 Hee Jae's quite cold... 300 00:21:10,694 --> 00:21:12,534 and hard to get along with, no? 301 00:21:13,204 --> 00:21:15,305 - Get in. - Okay, Mother. 302 00:21:22,004 --> 00:21:23,774 Where are we going shopping? 303 00:21:35,424 --> 00:21:38,954 Mom. Can you take Jaclyn out? 304 00:21:41,424 --> 00:21:43,365 - Right now? - Yes. 305 00:21:44,295 --> 00:21:46,365 I have something to do behind her back. 306 00:22:22,204 --> 00:22:25,034 There's only CCTV here, and there are no other bugs. 307 00:22:26,774 --> 00:22:28,345 Search my house thoroughly. 308 00:22:29,004 --> 00:22:32,075 There must be a bug or a CCTV installed. 309 00:22:56,204 --> 00:22:57,204 Go ahead. 310 00:23:10,155 --> 00:23:11,284 What's this? 311 00:23:11,984 --> 00:23:14,484 It's neither a bug nor a CCTV camera. 312 00:23:14,924 --> 00:23:17,595 I've never seen one before. It looks like a special equipment. 313 00:23:18,954 --> 00:23:20,095 "A special equipment?" 314 00:23:21,665 --> 00:23:23,234 How dare they install this here. 315 00:23:24,065 --> 00:23:26,034 Should I take this and look into it? 316 00:23:27,004 --> 00:23:30,274 No. They must not know that we discovered it. 317 00:23:31,274 --> 00:23:33,944 I doubt they know the CCTV is working now. 318 00:23:34,944 --> 00:23:36,345 I will catch them soon. 319 00:23:41,444 --> 00:23:42,855 You want to take part in a movie? 320 00:23:43,954 --> 00:23:45,984 Didn't you want to take a break from work? 321 00:23:47,855 --> 00:23:51,355 I planned to spend more time with my mom before she passed away. 322 00:23:52,424 --> 00:23:55,764 But now that she's gone, I want to be swamped with work. 323 00:23:57,795 --> 00:23:59,065 You're heartbroken, right? 324 00:24:00,065 --> 00:24:02,034 I can tell since you want to work to the point... 325 00:24:02,365 --> 00:24:04,105 where you can't think of anything else. 326 00:24:06,944 --> 00:24:08,145 Woo Hyuk. 327 00:24:12,484 --> 00:24:13,645 What brings you here? 328 00:24:14,845 --> 00:24:17,014 I was worried if you were all right. 329 00:24:17,254 --> 00:24:18,784 I'm fine. Go back to work. 330 00:24:19,085 --> 00:24:22,224 Even if you don't like me, aren't you being too mean? 331 00:24:23,424 --> 00:24:26,494 You're being cold to the person who came out of worry. 332 00:24:29,895 --> 00:24:30,964 Bit Na. 333 00:24:32,264 --> 00:24:34,065 You and I are siblings. 334 00:24:34,264 --> 00:24:35,665 I beg you. Please stop. 335 00:24:42,274 --> 00:24:43,444 He's so hostile. 336 00:24:44,575 --> 00:24:47,944 Woo Hyuk's not in the right mind after his mother passed away. 337 00:24:48,784 --> 00:24:49,885 Cut him some slack. 338 00:24:59,365 --> 00:25:00,494 Where's Director Seo? 339 00:25:00,865 --> 00:25:02,264 She had work outside the office. 340 00:25:05,395 --> 00:25:06,504 Is something going on? 341 00:25:08,434 --> 00:25:11,004 Jung Woo Hyuk came to see you. 342 00:25:12,405 --> 00:25:13,474 Woo Hyuk did? 343 00:25:33,795 --> 00:25:34,895 Jang Gi Yun. 344 00:25:37,034 --> 00:25:39,264 You had this man kill my mom, didn't you? 345 00:25:48,774 --> 00:25:49,974 I have no idea who he is. 346 00:25:53,784 --> 00:25:56,555 Do you think you'll be fine after hiring someone to do that? 347 00:25:56,714 --> 00:26:00,355 Jung Woo Hyuk. I had no reason to harm your mother. 348 00:26:01,055 --> 00:26:03,325 Go find the person who had a reason to do it. 349 00:26:03,325 --> 00:26:05,524 You're wasting your time meeting the innocent me. 350 00:26:06,125 --> 00:26:08,825 Aren't you the only person who had the reason to do it? 351 00:26:09,065 --> 00:26:10,234 It wasn't me. 352 00:26:10,934 --> 00:26:13,405 It was the person who wished for you to disappear. 353 00:26:14,605 --> 00:26:18,004 He must have done it as your existence alone was a threat to him. 354 00:26:19,034 --> 00:26:20,145 What do you mean by that? 355 00:26:21,845 --> 00:26:24,145 If you want to suspect someone, 356 00:26:24,645 --> 00:26:27,345 suspect Mr. Yang Hee Chan. He's scared your identity... 357 00:26:27,984 --> 00:26:29,784 as his love child might get exposed. 358 00:26:30,615 --> 00:26:31,754 Aren't I right? 359 00:26:33,085 --> 00:26:35,085 "Mr. Yang Hee Chan?" 360 00:26:36,524 --> 00:26:37,754 Stop being absurd. 361 00:26:40,865 --> 00:26:43,665 Good grief. I guess you feel guilty... 362 00:26:43,865 --> 00:26:46,135 about suspecting your so-called father. 363 00:26:46,934 --> 00:26:48,004 But too bad. 364 00:26:48,835 --> 00:26:52,274 It didn't seem like you were a son to Mr. Yang. 365 00:26:56,174 --> 00:26:58,444 Rather than you, who appeared out of nowhere... 366 00:26:58,444 --> 00:27:00,545 and threatened his political life, 367 00:27:01,545 --> 00:27:05,385 it seemed like he considered me more like his own son. 368 00:27:07,254 --> 00:27:09,524 Mr. Yang wouldn't do that. 369 00:27:14,424 --> 00:27:16,464 Gosh, I'm sorry for laughing. 370 00:27:16,934 --> 00:27:20,734 I also hope he isn't a man who can do that. 371 00:27:22,934 --> 00:27:25,534 I'll make sure I prove you're behind this. 372 00:27:35,244 --> 00:27:37,754 Jung Woo Hyuk, it was your father. 373 00:27:37,984 --> 00:27:39,254 It was Yang Hee Chan. 374 00:27:40,784 --> 00:27:43,095 I'd look forward to seeing your devastated face... 375 00:27:43,355 --> 00:27:45,855 once you found out your father tried to hurt you. 376 00:28:12,254 --> 00:28:16,825 (Assemblyman Yang Hee Chan) 377 00:28:17,024 --> 00:28:20,325 What brings you here without a call, Gi Yun? 378 00:28:21,724 --> 00:28:23,335 Jung Woo Hyuk came to see me. 379 00:28:26,165 --> 00:28:29,905 He thought I had killed his mother. 380 00:28:35,774 --> 00:28:37,744 He had a photo of the driver. 381 00:28:38,315 --> 00:28:39,444 What? 382 00:28:41,885 --> 00:28:43,014 Don't worry. 383 00:28:43,514 --> 00:28:45,655 The driver has already left the country. 384 00:28:45,954 --> 00:28:47,085 And there's no evidence. 385 00:28:47,424 --> 00:28:49,284 No one would find out we were behind this. 386 00:28:52,055 --> 00:28:54,665 What do you mean, we? 387 00:28:55,095 --> 00:28:56,335 It was you. 388 00:28:58,964 --> 00:29:00,405 You were a cold-hearted father... 389 00:29:00,565 --> 00:29:02,974 who tried to kill his own son just to save himself. 390 00:29:03,805 --> 00:29:05,274 That's you, Mr. Yang. 391 00:29:09,714 --> 00:29:13,585 You must kill him before he finds out... 392 00:29:14,415 --> 00:29:16,214 you are behind everything. 393 00:29:31,534 --> 00:29:33,905 Are you sure this is a burner phone? 394 00:29:34,365 --> 00:29:35,504 Yes, sir. 395 00:29:38,305 --> 00:29:40,774 Send this to Jung Woo Hyuk from a restricted number. 396 00:30:09,135 --> 00:30:10,174 How can this be? 397 00:30:15,274 --> 00:30:16,674 This just can't be. 398 00:30:40,534 --> 00:30:43,905 It keeps playing the old footage. You're safe. 399 00:31:05,125 --> 00:31:06,224 Hee Jae. 400 00:31:07,625 --> 00:31:09,194 Hee Jae had been sneaking inside. 401 00:31:16,934 --> 00:31:18,875 (Assemblyman Yang Hee Chan) 402 00:31:18,875 --> 00:31:20,004 Woo Hyuk. 403 00:31:21,974 --> 00:31:23,714 Why did you do that? Why? 404 00:31:25,714 --> 00:31:27,315 How can you do this? 405 00:32:15,224 --> 00:32:17,595 (The Elegant Empire) 406 00:32:17,595 --> 00:32:18,795 What are you doing here, Hee Jae? 407 00:32:18,795 --> 00:32:22,065 I look forward to the day your identity is exposed, Hee Jae. 408 00:32:22,065 --> 00:32:23,075 About Hee Jae... 409 00:32:23,075 --> 00:32:24,934 Is it true that she isn't an heiress? 410 00:32:24,934 --> 00:32:27,174 Gi Yun began to be suspicious of your identity. 411 00:32:27,174 --> 00:32:29,274 He asked me how I found out you weren't an heiress... 412 00:32:29,274 --> 00:32:31,474 and took the number of the private detective. 413 00:32:31,474 --> 00:32:34,085 Hee Jae said she was Ju Kyung's friend. 414 00:32:34,085 --> 00:32:36,045 Did she come into my life to get her revenge? 30602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.