All language subtitles for The Mill (2023)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,922 --> 00:00:06,924
Settle in,
relax, and prepare your mind
2
00:00:06,925 --> 00:00:09,051
for tonight's
feature presentation.
3
00:00:09,052 --> 00:00:12,096
A transformative experience
brought to you by Mallard,
4
00:00:12,097 --> 00:00:14,516
your company for life.
5
00:01:38,266 --> 00:01:39,267
Where's my phone?
6
00:01:41,937 --> 00:01:43,063
Where the fuck am I?
7
00:01:45,565 --> 00:01:46,566
Hey.
8
00:01:48,693 --> 00:01:49,694
Hello!
9
00:01:50,904 --> 00:01:51,905
Hello!
10
00:01:56,993 --> 00:01:58,078
What the fuck?
11
00:01:58,411 --> 00:01:59,579
What the fuck?
12
00:01:59,704 --> 00:02:00,704
Fuck!
13
00:02:05,335 --> 00:02:06,670
What the fuck?
14
00:02:10,090 --> 00:02:11,258
I don't know where I'm at, man.
15
00:02:11,258 --> 00:02:12,425
Where am I?
16
00:02:13,260 --> 00:02:14,468
Anybody?
17
00:02:14,469 --> 00:02:16,304
Would you
shut the fuck up?
18
00:02:16,888 --> 00:02:19,099
It's loud enough in here
without you yelling in my ear.
19
00:02:21,268 --> 00:02:23,228
Hello! You can hear me?
20
00:02:24,020 --> 00:02:25,021
Huh?
21
00:02:25,272 --> 00:02:27,232
Chill, man,
yes, I-I can hear you.
22
00:02:28,525 --> 00:02:30,234
Oh, shit.
23
00:02:30,235 --> 00:02:31,735
Hey, man. Who-who are you?
24
00:02:31,736 --> 00:02:33,195
What's... What's going on, huh?
25
00:02:33,196 --> 00:02:35,490
Oh, fuck, you're still
coming outta the hole, aren't you?
26
00:02:35,490 --> 00:02:37,659
I gotta admit,
I'm-I'm kinda jealous.
27
00:02:38,451 --> 00:02:40,078
What the fuck are
you talking about?
28
00:02:40,620 --> 00:02:42,788
What hole? I don't... I'm
not supposed to be here.
29
00:02:42,789 --> 00:02:44,498
It's the...
the propofol hole.
30
00:02:44,499 --> 00:02:45,874
They dosed you.
31
00:02:45,875 --> 00:02:50,170
Oh, fuck, you are gonna feel depressed
as a motherfucker for the next few days.
32
00:02:50,171 --> 00:02:51,506
It's gonna suck.
33
00:02:51,965 --> 00:02:54,300
And tomorrow's gonna be
rough for a few reasons.
34
00:02:54,301 --> 00:02:55,510
What the fuck are
you talking about?
35
00:02:55,510 --> 00:02:56,803
Fuck, I gotta
get back to work, man.
36
00:02:56,803 --> 00:02:58,179
Listen, I'm gonna
holler at you later.
37
00:02:58,179 --> 00:02:59,639
- I gotta go.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
38
00:02:59,639 --> 00:03:01,348
Hey, hey. Hey, hey. Hey.
39
00:03:01,349 --> 00:03:02,601
Hey! Hey!
40
00:03:04,436 --> 00:03:05,436
Hey.
41
00:03:08,982 --> 00:03:09,983
What is this?
42
00:03:11,234 --> 00:03:12,444
Fuck this shit.
43
00:03:13,194 --> 00:03:15,237
Fuck this. Nah. No, no, no.
44
00:03:15,238 --> 00:03:16,531
No, I'm not supposed to be here.
45
00:04:01,243 --> 00:04:02,369
Wait, wait. Hold on.
46
00:04:06,206 --> 00:04:07,748
Hey, look, look. Hey, come back.
47
00:04:07,749 --> 00:04:08,833
Come back here.
48
00:04:09,626 --> 00:04:10,627
Look, look, I need your help.
49
00:04:10,627 --> 00:04:12,462
Pl-please, please
get me up outta here.
50
00:04:13,129 --> 00:04:14,256
Back away.
51
00:04:14,756 --> 00:04:15,881
Just hear me out.
52
00:04:15,882 --> 00:04:17,509
I got, I got, I got a wife.
53
00:04:17,884 --> 00:04:19,219
And she-she's pregnant.
54
00:04:19,803 --> 00:04:20,804
I got a pregnant wife, man.
55
00:04:20,804 --> 00:04:22,054
I'm not supposed to be here.
56
00:04:22,055 --> 00:04:23,139
Please get me up outta here.
57
00:04:23,139 --> 00:04:24,766
Back away, employee.
58
00:04:25,308 --> 00:04:27,560
Employee? No, no. I'm-I'm-I'm
not... I'm not an employee.
59
00:04:27,561 --> 00:04:29,229
I-I don't work
here at all, okay?
60
00:04:29,813 --> 00:04:30,814
Work... I work at Mallard.
61
00:04:30,814 --> 00:04:31,940
I'm-I'm a manager at Mallard.
62
00:04:31,940 --> 00:04:33,900
That-that-that's right. I'm...
work on the fifth floor.
63
00:04:33,900 --> 00:04:35,067
I'm not supposed to be here.
64
00:04:35,068 --> 00:04:36,736
- I don't work here...
- How does it feel?!
65
00:04:39,072 --> 00:04:40,073
Fuck!
66
00:04:44,703 --> 00:04:45,996
Shit!
67
00:04:46,413 --> 00:04:47,997
Where the fuck am I?
68
00:04:57,632 --> 00:05:00,051
I don't deserve this. I'm
not supposed to be here.
69
00:05:01,469 --> 00:05:03,096
I'm not supposed to be here.
70
00:05:12,188 --> 00:05:13,773
Fuck. Fuck. Fuck!
71
00:06:51,413 --> 00:06:52,581
Shit.
72
00:06:52,581 --> 00:06:56,001
Hello, Joe, and
welcome to advanced career training.
73
00:06:56,501 --> 00:06:58,460
We are excited to have
you join our program
74
00:06:58,461 --> 00:07:01,338
and are confident that you
will make significant progress
75
00:07:01,339 --> 00:07:03,508
towards becoming the
best version of yourself.
76
00:07:04,259 --> 00:07:05,899
Whoa, whoa, whoa. Hey,
hey, hey, Mallard.
77
00:07:06,136 --> 00:07:08,053
Uh, location, please.
78
00:07:08,054 --> 00:07:09,347
Oh, no.
79
00:07:10,098 --> 00:07:11,098
Hey, turn it back on!
80
00:07:11,099 --> 00:07:14,227
Mallard! Mallard,
information, please.
81
00:07:15,645 --> 00:07:17,646
Come on, come on, Mallard,
information please!
82
00:07:19,149 --> 00:07:20,483
It's broken or something.
83
00:07:21,860 --> 00:07:23,153
It's not broken.
84
00:07:24,362 --> 00:07:26,740
It's working. Just not for us.
85
00:07:28,033 --> 00:07:30,160
Hey, hey, hey, friend,
what's up, man?
86
00:07:30,994 --> 00:07:32,454
What, what,
what, what's going on?
87
00:07:32,454 --> 00:07:35,248
Uh, it's a
countdown to midnight.
88
00:07:37,626 --> 00:07:38,959
What-what happens at midnight?
89
00:07:41,171 --> 00:07:42,172
You'll see.
90
00:07:42,631 --> 00:07:44,758
What do you mean I'll see?
What-what are you saying, huh?
91
00:07:44,758 --> 00:07:47,219
Hey, I don't wanna ruin the
last few hours of peace you have left.
92
00:07:47,219 --> 00:07:48,386
Peace?
93
00:07:49,054 --> 00:07:52,015
You have
no fucking idea.
94
00:07:52,390 --> 00:07:54,516
Come on, come on, just-just
let me know a little more.
95
00:07:54,517 --> 00:07:56,645
Matter of fact, what, what,
what, what's your name?
96
00:07:57,854 --> 00:08:00,648
Hey, everybody,
do we do names around here?
97
00:08:00,649 --> 00:08:02,317
- Go fuck yourself!
- Fuck you!
98
00:08:05,737 --> 00:08:07,297
Welcome
to the neighborhood.
99
00:08:07,656 --> 00:08:08,989
The fuck you mean neighborhood?
100
00:08:10,742 --> 00:08:11,826
Hello?
101
00:08:12,244 --> 00:08:13,787
Who else is fuckin' here?
102
00:08:14,621 --> 00:08:16,248
- Kiss my ass!
- Shut the fuck up!
103
00:08:16,248 --> 00:08:17,414
I'm trying to fucking sleep!
104
00:08:19,417 --> 00:08:22,336
This is so... Is this
fucking real, man?
105
00:08:22,337 --> 00:08:23,964
Who are all these people?
106
00:08:24,589 --> 00:08:26,007
They're your people.
107
00:08:26,508 --> 00:08:28,426
What people? What the
fuck are you sayin'?
108
00:08:29,344 --> 00:08:31,888
This is the
paperclip factory, my friend,
109
00:08:32,347 --> 00:08:35,391
solving supply and demand
problems by eliminating
110
00:08:35,392 --> 00:08:38,520
all of the people who
actually supply and demand.
111
00:08:39,896 --> 00:08:41,898
It's where you're sent
when you piss off the duck.
112
00:08:50,031 --> 00:08:51,324
Piss off the duck.
113
00:08:51,449 --> 00:08:52,534
Piss off the duck. Piss off...
114
00:08:52,534 --> 00:08:54,660
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, no, no, no.
115
00:08:54,661 --> 00:08:55,829
That's not Mallard.
116
00:08:56,705 --> 00:08:58,540
Yeah.
117
00:08:58,915 --> 00:09:00,375
You haven't figured it out?
118
00:09:01,042 --> 00:09:03,627
This place is Mallard.
119
00:09:06,214 --> 00:09:07,507
Wait, wait.
120
00:09:14,514 --> 00:09:16,016
This place is Mallard?
121
00:09:20,395 --> 00:09:22,105
No, no, no, no, no, no, no, no.
122
00:09:23,023 --> 00:09:24,023
It can't be.
123
00:09:24,024 --> 00:09:25,942
Yeah, it's not
gonna make any sense right now.
124
00:09:25,942 --> 00:09:27,611
Forget it, but it will.
125
00:09:28,862 --> 00:09:30,864
Just try to get some
sleep tonight, man.
126
00:09:31,364 --> 00:09:34,158
Tomorrow is gonna be the
longest day of your life.
127
00:09:51,843 --> 00:09:53,802
Whoa,
whoa, whoa, whoa.
128
00:09:53,803 --> 00:09:55,262
Please, I'm sorry.
129
00:09:55,263 --> 00:09:56,597
I'll-I'll do better tomorrow.
130
00:09:56,598 --> 00:09:58,515
I promise! I promise!
131
00:10:00,477 --> 00:10:01,769
Anybody else hear that?
132
00:10:01,770 --> 00:10:03,229
I'm sorry!
133
00:10:03,230 --> 00:10:04,397
What the fuck is going on?
134
00:10:05,857 --> 00:10:06,857
What the fuck?
135
00:10:08,610 --> 00:10:10,237
No! No!
136
00:10:13,031 --> 00:10:14,365
Oh, God!
137
00:10:14,366 --> 00:10:16,868
This termination
is brought to you by Mallard Revive.
138
00:10:18,036 --> 00:10:20,788
A comprehensive
health and wellness haven
139
00:10:20,789 --> 00:10:22,748
meticulously designed to cater
140
00:10:22,749 --> 00:10:25,584
to the multifaceted
aspects of your existence.
141
00:10:26,670 --> 00:10:29,755
Our holistic approach
encompasses the delicate balance
142
00:10:29,756 --> 00:10:34,886
of your spiritual, physical,
and cognitive dimensions,
143
00:10:35,595 --> 00:10:38,305
- ensuring a harmonious path to well-being.
- Oh, shit.
144
00:10:39,558 --> 00:10:41,976
-
Mallard Revive...
- Oh.
145
00:10:41,977 --> 00:10:44,020
...where your
essence is our priority.
146
00:11:20,140 --> 00:11:21,224
Happy Mallard morning.
147
00:11:21,224 --> 00:11:23,435
Another beautiful day in
the neighborhood, right?
148
00:11:26,688 --> 00:11:27,689
Right?
149
00:11:28,648 --> 00:11:29,649
Right.
150
00:11:30,317 --> 00:11:32,067
Cells must
be kept spotless.
151
00:11:32,068 --> 00:11:36,156
Failure to dispose of waste will
result in severe punishment.
152
00:11:37,657 --> 00:11:39,492
Wait, where you, where
do you want me to put it?
153
00:11:39,492 --> 00:11:41,828
In the
corner, your shithole.
154
00:11:42,954 --> 00:11:44,915
Clean up, or don't.
155
00:11:52,589 --> 00:11:54,299
Hey, neighbor,
they're not fuckin' around.
156
00:11:54,299 --> 00:11:55,507
Listen to what he said.
157
00:11:55,508 --> 00:11:57,218
Put your shit in the shithole.
158
00:11:57,219 --> 00:11:58,428
Oh! Hey.
159
00:12:00,805 --> 00:12:01,973
Did you hear that last night?
160
00:12:02,349 --> 00:12:03,433
Did I hear what?
161
00:12:03,767 --> 00:12:06,227
The screams. What you mean what?
162
00:12:06,228 --> 00:12:07,895
Oh, shit.
Yeah, last night.
163
00:12:07,896 --> 00:12:09,189
Yeah, yep, I heard it.
164
00:12:09,731 --> 00:12:10,815
Right, what was that?
165
00:12:11,191 --> 00:12:13,860
It was our
nightly motivational speech.
166
00:12:14,778 --> 00:12:15,903
Nightly motivational?
167
00:12:15,904 --> 00:12:17,739
The-the-the screams
all that, that-that...
168
00:12:18,240 --> 00:12:19,406
that happens every night?
169
00:12:19,407 --> 00:12:21,826
Trust me,
you're gonna get used to it.
170
00:12:25,038 --> 00:12:27,040
Hey, what did I say, man?
Don't forget your trash.
171
00:12:53,441 --> 00:12:54,442
Fuck.
172
00:13:29,936 --> 00:13:30,937
Oh, shit!
173
00:13:31,313 --> 00:13:32,396
What the fuck?
174
00:13:32,397 --> 00:13:34,441
Hey! Hey, hey. Uh...
175
00:13:36,026 --> 00:13:38,236
Did-did-did some...
Did somebody die?
176
00:13:38,403 --> 00:13:40,487
Somebody died. I saw
just... just saw some hair
177
00:13:40,488 --> 00:13:43,783
and-and some bones,
a fuckin' skull.
178
00:13:44,242 --> 00:13:46,494
Yeah, uh,
quite a few people did.
179
00:13:46,995 --> 00:13:49,288
And odds are they're
not gonna be the last.
180
00:13:49,289 --> 00:13:50,789
No, no, no, no, no, no.
181
00:13:50,790 --> 00:13:55,544
This... This-this is a legit worldwide
trillion-dollar fucking company.
182
00:13:55,545 --> 00:13:57,380
They wouldn't do no sick
shit like that, right?
183
00:13:57,380 --> 00:13:59,380
They would do
it if you said they could.
184
00:13:59,591 --> 00:14:03,010
Look, all of that onboarding
paperwork they had you sign, right?
185
00:14:03,011 --> 00:14:06,097
Those non-disclosures, the
fine print, the shit like that.
186
00:14:06,765 --> 00:14:07,965
Hey, did you read any of that?
187
00:14:09,643 --> 00:14:11,727
Yeah, of course you
didn't. Nobody does.
188
00:14:11,728 --> 00:14:15,105
Everybody gets so excited being
welcomed by the great Mallard,
189
00:14:15,106 --> 00:14:19,360
but it gives them permission to do
just about anything they fucking want.
190
00:14:19,361 --> 00:14:21,488
And everything has a cost.
191
00:14:21,780 --> 00:14:23,197
Don't forget what they said.
192
00:14:23,198 --> 00:14:25,533
You get out of it
what you put into it.
193
00:14:25,951 --> 00:14:27,952
So the sooner you
settle into a rhythm,
194
00:14:27,953 --> 00:14:29,955
the easier these
days are gonna get.
195
00:14:32,165 --> 00:14:33,166
Days.
196
00:14:34,084 --> 00:14:35,292
Days, days, days, days.
197
00:14:35,293 --> 00:14:36,378
What-what...?
198
00:14:37,254 --> 00:14:38,964
How long do they plan
on keeping us here?
199
00:14:40,340 --> 00:14:42,384
As long
as it fucking takes.
200
00:14:43,009 --> 00:14:45,386
Just do your job.
201
00:14:48,932 --> 00:14:50,057
What job?
202
00:14:54,229 --> 00:14:55,563
Now you wanna fuckin' work, huh?
203
00:14:55,564 --> 00:14:58,858
Good morning,
Joe, I trust you slept well.
204
00:14:59,609 --> 00:15:00,735
You know somethin'?
205
00:15:01,027 --> 00:15:02,319
Where the fuck am I, huh?
206
00:15:02,320 --> 00:15:03,487
What the fuck is this?
207
00:15:03,488 --> 00:15:05,406
Joe, I
need you to listen.
208
00:15:05,407 --> 00:15:07,825
I don't wanna fuckin'
listen! You know somethin'?
209
00:15:07,826 --> 00:15:09,326
-
Joe...
- No, shut up!
210
00:15:09,327 --> 00:15:11,538
Hey, fuck that! You listen!
211
00:15:12,080 --> 00:15:14,081
I'm not supposed to be
in this motherfucker!
212
00:15:14,082 --> 00:15:15,666
I didn't do anything!
213
00:15:15,667 --> 00:15:17,835
Only thing I ever done
was go to fucking work
214
00:15:17,836 --> 00:15:19,628
for 10 years straight.
215
00:15:19,629 --> 00:15:21,298
Now, look at me!
216
00:15:21,298 --> 00:15:23,633
I'm trapped in this shit!
217
00:15:23,633 --> 00:15:25,510
Get me the fuck outta here!
218
00:15:25,802 --> 00:15:28,971
Whoever's in charge, whoever
got their hand in your ass,
219
00:15:28,972 --> 00:15:32,182
tell them to let me
the fuck out now!
220
00:15:33,435 --> 00:15:34,519
Fuck!
221
00:15:35,937 --> 00:15:37,731
I believe
you're ready to listen.
222
00:15:38,690 --> 00:15:41,484
Today begins your advanced
career training seminar.
223
00:15:41,985 --> 00:15:43,278
Your opportunity.
224
00:15:43,904 --> 00:15:47,449
Your last quarter's productivity dropped
while your use of personal time tripled.
225
00:15:47,949 --> 00:15:51,660
Unlimited personal time is one of
our many generous employment perks.
226
00:15:51,661 --> 00:15:53,913
Unfortunately,
during this period,
227
00:15:53,914 --> 00:15:56,333
your department's overall
performance declined.
228
00:15:56,833 --> 00:16:00,003
When your performance drops,
your department number lowers.
229
00:16:00,754 --> 00:16:03,923
When your department numbers
lower, your division output drops.
230
00:16:03,924 --> 00:16:07,510
When your division output drops,
the company performance declines,
231
00:16:07,844 --> 00:16:09,304
as does the stock.
232
00:16:09,763 --> 00:16:11,513
Don't undervalue yourself.
233
00:16:11,514 --> 00:16:13,308
You're a crucial
part of our team.
234
00:16:13,725 --> 00:16:16,310
Joe, you were once
the model employee,
235
00:16:16,311 --> 00:16:18,520
but you've lost your
appreciation for this company
236
00:16:18,521 --> 00:16:19,856
and all it has given you.
237
00:16:20,273 --> 00:16:21,690
I'm here to help.
238
00:16:21,691 --> 00:16:23,692
Let's discuss your new job.
239
00:16:23,693 --> 00:16:27,029
The workday begins at 6:00
a.m. and ends at 10:00 p.m.
240
00:16:27,030 --> 00:16:29,615
The hours between are your
own to do with as you like.
241
00:16:29,616 --> 00:16:31,910
You work consists
of pushing the mill.
242
00:16:32,661 --> 00:16:35,372
Employees earn a single point
for each full revolution.
243
00:16:35,914 --> 00:16:38,500
Every day you are required
to meet your specified goal,
244
00:16:39,084 --> 00:16:40,376
your daily quota.
245
00:16:41,461 --> 00:16:44,297
Failure to meet your daily quota
will result in a punishment.
246
00:16:44,881 --> 00:16:46,758
Your daily quota is 50.
247
00:16:47,342 --> 00:16:49,885
Your quota is your
minimum target.
248
00:16:49,886 --> 00:16:52,597
But at Mallard, good
enough isn't good enough.
249
00:16:52,973 --> 00:16:55,558
Regardless of the quota,
at the end of each day,
250
00:16:55,559 --> 00:16:58,103
the employee with the fewest
points will be terminated.
251
00:16:59,020 --> 00:17:00,230
We understand.
252
00:17:00,689 --> 00:17:02,022
We are not just a company.
253
00:17:02,023 --> 00:17:03,440
We're a family.
254
00:17:03,441 --> 00:17:06,277
We want you to keep
your job, your salary,
255
00:17:06,278 --> 00:17:10,240
your corporate housing,
your company car, your life.
256
00:17:10,824 --> 00:17:12,450
You're a crucial
part of our mission.
257
00:17:12,867 --> 00:17:15,537
That's why we've brought
you here to help you grow.
258
00:17:16,204 --> 00:17:19,791
We look forward to continuing our
working relationship at Mallard,
259
00:17:20,166 --> 00:17:22,210
your company for life.
260
00:17:22,836 --> 00:17:24,378
Have a great day.
261
00:17:24,379 --> 00:17:27,423
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
262
00:17:27,424 --> 00:17:30,467
No, no, no, no, no. Hey,
hey, hey, hey, hey, listen.
263
00:17:30,468 --> 00:17:33,095
Hey, I'm sorry. I'm
s... I'm so sorry.
264
00:17:33,096 --> 00:17:34,598
I didn't, I didn't
mean to yell at first.
265
00:17:34,598 --> 00:17:36,766
I... I gotta, I gotta
get back home to my wife.
266
00:17:37,475 --> 00:17:39,184
Please, please let
me go back, please.
267
00:17:39,185 --> 00:17:41,437
Please, I can't be
here. I can't be here.
268
00:17:41,438 --> 00:17:43,480
I can't be. Hey, hey, hey, hey.
269
00:17:43,481 --> 00:17:44,816
- We gotta get outta here.
- Stop.
270
00:17:44,816 --> 00:17:46,276
Dude, help me get
the fuck outta here.
271
00:17:46,276 --> 00:17:47,360
- Dude, stop!
- I need to get back to my wife.
272
00:17:47,360 --> 00:17:48,778
The duck
doesn't fucking care, okay?
273
00:17:48,778 --> 00:17:50,905
It doesn't care if you've
got a family back home.
274
00:17:50,906 --> 00:17:52,239
We've all got families.
275
00:17:52,240 --> 00:17:53,449
You are here now.
276
00:17:53,450 --> 00:17:55,993
This is your fucking
world. That is it.
277
00:17:55,994 --> 00:17:59,288
And there is no getting out of it,
not until they say you're ready.
278
00:17:59,289 --> 00:18:03,334
So for now, man, you just
simply need to survive.
279
00:18:03,335 --> 00:18:06,295
And the only way to
do that is to work.
280
00:18:06,296 --> 00:18:07,838
Do you... Do you
hear what I'm saying?
281
00:18:07,839 --> 00:18:09,924
You wanna live, you wanna
see whoever the fuck
282
00:18:09,925 --> 00:18:12,301
you've got there on the
other side ever again,
283
00:18:12,302 --> 00:18:14,637
then just do the work.
284
00:18:14,638 --> 00:18:16,264
Twenty-five seconds.
285
00:18:18,350 --> 00:18:19,642
It's pushing that thing, right?
286
00:18:19,643 --> 00:18:20,894
I have to push
that thing, right?
287
00:18:20,894 --> 00:18:23,021
Yeah, man, just
push the fuckin' thing.
288
00:18:26,191 --> 00:18:27,234
Shit.
289
00:18:27,943 --> 00:18:29,194
Ten seconds.
290
00:18:34,115 --> 00:18:35,283
Three seconds.
291
00:18:36,868 --> 00:18:37,953
Two seconds.
292
00:18:39,371 --> 00:18:40,497
One second.
293
00:19:23,832 --> 00:19:25,667
Come on, come on, come
on, come on, come on.
294
00:20:20,889 --> 00:20:23,642
Congratulations on
your first revolution, Joe.
295
00:20:24,517 --> 00:20:27,312
This message was brought
to you by Mallard Spirits.
296
00:20:27,812 --> 00:20:29,939
Our cutting-edge nano
distillation process
297
00:20:29,940 --> 00:20:32,692
ensures you can raise a
toast of vitality and revel
298
00:20:33,276 --> 00:20:37,822
in the spirit of wellness to celebrate
life's victories like this one.
299
00:20:57,259 --> 00:21:00,428
Discover unparalleled
beauty with Mallard Cosmetics,
300
00:21:01,012 --> 00:21:04,683
the vanguard of innovative and
transformative skincare solutions.
301
00:21:05,767 --> 00:21:09,603
Our off-guard formulations harness
the potency of groundbreaking science
302
00:21:09,604 --> 00:21:12,064
and nature's finest ingredients,
303
00:21:12,065 --> 00:21:16,278
synergistically using and bestowing
age-defying radiance upon your visage.
304
00:21:17,237 --> 00:21:20,114
Mallard Cosmetics
transcends the conventional,
305
00:21:20,115 --> 00:21:23,785
catapulting you into a realm of
unsurpassed elegance and allure.
306
00:21:24,286 --> 00:21:28,123
Experience the metamorphosis of
beauty with Mallard Cosmetics
307
00:21:28,707 --> 00:21:31,960
because you deserve nothing less
than the zenith of perfection.
308
00:21:35,463 --> 00:21:39,216
Mallard Crossings, an
idyllic residential haven
309
00:21:39,217 --> 00:21:40,676
where the essence of community
310
00:21:40,677 --> 00:21:43,805
and the serenity of nature
harmoniously intertwine.
311
00:21:44,389 --> 00:21:47,349
Revel in the luxurious
comfort of our bespoke abodes
312
00:21:47,350 --> 00:21:49,476
where you'll discover
not just a home
313
00:21:49,477 --> 00:21:52,563
but an enclave of tranquility
and enduring connections.
314
00:21:58,236 --> 00:22:02,364
Congratulations, Joe,
you surpassed your quota,
315
00:22:02,365 --> 00:22:04,325
signifying an
auspicious commencement
316
00:22:04,326 --> 00:22:07,661
to your journey of self-actualization
and professional evolution.
317
00:22:07,662 --> 00:22:08,829
Fuck, yeah!
318
00:22:08,830 --> 00:22:10,498
Embrace this momentum.
319
00:22:10,749 --> 00:22:12,876
Become the employee
you deserve to be.
320
00:22:28,767 --> 00:22:30,517
No, wait. Wait.
321
00:22:30,518 --> 00:22:32,102
No, no. No!
322
00:22:32,103 --> 00:22:34,688
Tonight's termination
is thoughtfully presented
323
00:22:34,689 --> 00:22:36,233
by Mallard Meditation.
324
00:22:36,233 --> 00:22:37,441
No, no.
325
00:22:37,442 --> 00:22:41,153
Our innovative,
mindfulness-focused mobile application
326
00:22:41,154 --> 00:22:44,240
meticulously crafted
to alleviate tension
327
00:22:44,241 --> 00:22:47,952
and assuage anxiety during
life's more challenging moments.
328
00:22:47,953 --> 00:22:49,453
Wait.
Wait, no! Let me go!
329
00:22:49,454 --> 00:22:52,123
Discover tranquility
in the midst of turmoil
330
00:22:52,582 --> 00:22:54,041
with Mallard Meditation.
331
00:23:20,193 --> 00:23:21,903
Oh, here we go.
332
00:23:28,618 --> 00:23:30,298
Hey, you
still there, neighbor?
333
00:23:31,079 --> 00:23:32,163
Unfortunately.
334
00:23:33,248 --> 00:23:36,543
So, how
many did you get?
335
00:23:39,129 --> 00:23:40,130
A hundred.
336
00:23:40,338 --> 00:23:41,505
Wow.
337
00:23:41,506 --> 00:23:43,091
A hundred?
338
00:23:44,175 --> 00:23:46,177
Is that a "wow,
good" or "wow, bad"?
339
00:23:46,636 --> 00:23:47,679
Okay, let's just say
340
00:23:47,679 --> 00:23:50,557
somebody else must've
had a really bad day.
341
00:23:52,183 --> 00:23:53,852
You know what I
don't understand is,
342
00:23:54,477 --> 00:23:57,314
so you don't make your quota,
you get punished, right?
343
00:23:57,939 --> 00:24:00,567
But if you do make your
quota, you become last,
344
00:24:00,984 --> 00:24:02,152
then you get killed.
345
00:24:03,403 --> 00:24:05,697
So what's the point
of the quota, huh?
346
00:24:06,781 --> 00:24:08,992
Good enough
isn't fucking good enough.
347
00:24:09,576 --> 00:24:11,077
That's the Mallard way.
348
00:24:12,579 --> 00:24:13,662
But I doubled my quota...
349
00:24:13,663 --> 00:24:15,789
Whoa, whoa, whoa!
Stop, no. God.
350
00:24:15,790 --> 00:24:17,000
What, what, what?
351
00:24:17,667 --> 00:24:21,754
You do not go telling
people your quota, genius, okay?
352
00:24:21,755 --> 00:24:25,550
'Cause as long as I do more
than you, my ass is safe.
353
00:24:26,134 --> 00:24:30,179
You and I, we might be neighbors,
but we are not friends.
354
00:24:30,180 --> 00:24:33,349
You get it? We are competition,
and don't forget that.
355
00:24:35,060 --> 00:24:38,355
First of all, I want you to
hear me and hear me well.
356
00:24:38,730 --> 00:24:39,814
I'm not dumb.
357
00:24:40,106 --> 00:24:41,815
Right,
sure you're not.
358
00:24:41,816 --> 00:24:44,401
No, I got 50,000 in student
debt that says I'm not.
359
00:24:44,402 --> 00:24:46,528
Ooh, college man.
360
00:24:46,529 --> 00:24:47,613
You don't even know, man.
361
00:24:47,614 --> 00:24:49,783
I-I wasn't born with a
silver spoon in my mouth.
362
00:24:51,034 --> 00:24:53,495
I worked my ass off to
get to where I'm at, okay?
363
00:24:53,870 --> 00:24:55,080
Mm-hmm.
364
00:24:55,288 --> 00:24:57,374
All the way to the
top of Mallard, huh?
365
00:24:58,541 --> 00:25:01,211
They fed me the same
bullshit when I started.
366
00:25:01,545 --> 00:25:03,921
They shoved it down
my fucking throat
367
00:25:03,922 --> 00:25:06,215
with a big, fat signing bonus.
368
00:25:06,216 --> 00:25:09,344
And that was more money than
I'd ever seen at the time.
369
00:25:10,011 --> 00:25:11,303
And look at us now.
370
00:25:11,304 --> 00:25:12,514
We made it.
371
00:25:13,181 --> 00:25:14,306
Cheers.
372
00:25:14,307 --> 00:25:16,101
This shit is fucked up, man.
373
00:25:18,353 --> 00:25:20,689
How the fuck did I get
caught up in this bullshit?
374
00:25:23,358 --> 00:25:24,958
I'm supposed to be
at home with my wife.
375
00:25:27,779 --> 00:25:29,239
You know, she's
pregnant, you know?
376
00:25:31,157 --> 00:25:32,617
With our first child.
377
00:25:34,035 --> 00:25:35,452
We've been trying
for a while, too,
378
00:25:35,453 --> 00:25:38,665
and finally, finally,
it's happening.
379
00:25:41,501 --> 00:25:43,211
And I'm stuck in
this crazy shit.
380
00:25:46,548 --> 00:25:47,632
Boy or girl?
381
00:25:51,469 --> 00:25:52,679
It's a boy.
382
00:25:55,473 --> 00:25:56,558
Joe Junior.
383
00:26:00,186 --> 00:26:01,479
We gon' call him JJ.
384
00:26:03,732 --> 00:26:04,816
So, you're Joe?
385
00:26:07,027 --> 00:26:08,028
Yeah.
386
00:26:08,194 --> 00:26:11,448
Well, Joe, I'm gonna
give you some real advice.
387
00:26:12,365 --> 00:26:14,491
If you ever expect to
meet your little boy,
388
00:26:14,492 --> 00:26:16,661
you just gotta do
this shit right.
389
00:26:18,038 --> 00:26:20,205
The guy who was in
that cell before you,
390
00:26:20,206 --> 00:26:21,749
he thought he was doing enough,
391
00:26:21,750 --> 00:26:23,877
and he was really
smug about it, too.
392
00:26:24,336 --> 00:26:28,131
And then the day before
yesterday, enough wasn't enough.
393
00:26:28,632 --> 00:26:31,468
And now you're
there and he's gone.
394
00:26:33,511 --> 00:26:34,971
Okay, and? Look,
I'll just go harder.
395
00:26:34,971 --> 00:26:36,890
Yeah, but
no, if you go too hard,
396
00:26:37,432 --> 00:26:39,643
they're gonna expect
that all the time.
397
00:26:40,310 --> 00:26:41,603
That's the whole game.
398
00:26:55,367 --> 00:26:56,826
Have fun.
399
00:27:15,554 --> 00:27:17,054
So?
400
00:27:17,055 --> 00:27:18,306
I mean, what do you think?
401
00:27:19,516 --> 00:27:23,728
Um, I mean, it's... big.
402
00:27:25,021 --> 00:27:26,022
Hmm.
403
00:27:28,900 --> 00:27:30,317
Do we really want all this?
404
00:27:30,318 --> 00:27:31,998
Babe, Babe, Babe,
look, hear me out.
405
00:27:33,321 --> 00:27:34,739
I'm doing this for us.
406
00:27:35,448 --> 00:27:36,448
Hmm.
407
00:27:36,449 --> 00:27:38,009
This is everything
we worked for.
408
00:27:43,540 --> 00:27:46,042
You're lucky you cute when
you're being convincing.
409
00:27:48,044 --> 00:27:50,671
Well, we are
at Mallard Crossing.
410
00:27:50,672 --> 00:27:53,550
Ooh, ooh.
411
00:27:55,218 --> 00:27:56,219
Wow.
412
00:27:58,138 --> 00:28:00,222
Oh, tomorrow's the
12-week check-in.
413
00:28:00,223 --> 00:28:01,683
You took the time off, right?
414
00:28:04,394 --> 00:28:05,520
Yeah.
415
00:28:07,480 --> 00:28:09,190
Joe, what?
416
00:28:10,066 --> 00:28:11,651
We gotta prioritize, babe.
417
00:28:13,570 --> 00:28:15,155
This isn't gonna get any easier.
418
00:28:17,407 --> 00:28:19,283
- Oh.
- Everything okay?
419
00:28:19,284 --> 00:28:20,535
Something's wrong.
420
00:28:31,213 --> 00:28:33,214
The time
is now 10 o'clock.
421
00:28:33,215 --> 00:28:35,341
Your work is
complete for the day.
422
00:28:35,342 --> 00:28:37,009
Thank you for your
continued commitment
423
00:28:37,010 --> 00:28:38,802
to self-improvement, Joe.
424
00:28:46,102 --> 00:28:47,938
Employee.
425
00:28:48,772 --> 00:28:49,773
Yeah?
426
00:28:50,440 --> 00:28:52,025
Evening, employee.
427
00:28:53,526 --> 00:28:55,027
Go ahead and approach the door.
428
00:28:55,028 --> 00:28:56,279
Approach the door?
429
00:28:58,198 --> 00:28:59,532
No, no,
no, no, no, no, no.
430
00:28:59,532 --> 00:29:03,202
Um, hey, I-I-I-I
made 1-150 today.
431
00:29:03,203 --> 00:29:05,038
- I-I tripled my quota.
- Good for you.
432
00:29:05,038 --> 00:29:06,957
Approach the goddamn door.
433
00:29:07,499 --> 00:29:09,209
Please, please,
please, please. Uh...
434
00:29:11,836 --> 00:29:13,171
I thought I, I thought
I did everything right.
435
00:29:13,171 --> 00:29:15,506
Approach the fucking door!
436
00:29:20,095 --> 00:29:21,220
Now, stop.
437
00:29:25,100 --> 00:29:26,476
Remove your clothes.
438
00:29:29,229 --> 00:29:31,565
Take off your clothes.
439
00:29:33,275 --> 00:29:35,860
Wh-why... Why you
want me to do that?
440
00:29:36,653 --> 00:29:38,196
Because I said so.
441
00:29:42,117 --> 00:29:43,410
Seriously, why-why-why you
need me to take off my...
442
00:29:43,410 --> 00:29:45,120
Come on, take 'em off.
443
00:29:45,120 --> 00:29:46,246
Okay, okay, okay.
444
00:29:46,830 --> 00:29:48,831
Take 'em off.
445
00:29:48,832 --> 00:29:49,958
Take 'em off.
446
00:30:00,927 --> 00:30:03,263
Oh, no.
No, no, no, no, no.
447
00:30:04,514 --> 00:30:05,681
Everything.
448
00:30:19,279 --> 00:30:21,156
Now, walk through the door.
449
00:30:40,467 --> 00:30:41,676
Step forward.
450
00:32:02,173 --> 00:32:03,507
Hey!
451
00:32:03,508 --> 00:32:04,593
Whoa!
452
00:32:08,138 --> 00:32:09,681
It's a
scorcher today, man.
453
00:32:11,016 --> 00:32:12,601
It's way hotter than last week.
454
00:32:16,187 --> 00:32:17,522
Why are we doing this?
455
00:32:18,398 --> 00:32:19,566
To not die?
456
00:32:22,277 --> 00:32:23,361
No shit.
457
00:32:24,070 --> 00:32:25,071
That's not what
I'm talking about.
458
00:32:25,071 --> 00:32:26,364
Like, what is this? What...
459
00:32:28,533 --> 00:32:30,368
What's this fucking mill, huh?
460
00:32:31,953 --> 00:32:33,246
It's nothing.
461
00:32:35,540 --> 00:32:36,833
What do you mean it's nothing?
462
00:32:37,334 --> 00:32:40,712
We're not grinding
wheat or making electricity,
463
00:32:41,296 --> 00:32:43,340
or creating anything of value,
464
00:32:43,882 --> 00:32:45,926
tangible or perceived.
465
00:32:47,344 --> 00:32:50,055
This has no purpose.
466
00:32:50,889 --> 00:32:52,390
This is nothing.
467
00:32:54,100 --> 00:32:55,101
Nothing?
468
00:32:58,063 --> 00:32:59,314
So what's the point?
469
00:33:03,318 --> 00:33:04,361
Exactly.
470
00:33:23,964 --> 00:33:24,965
Fuck!
471
00:33:26,132 --> 00:33:27,258
It's too damn hot, man.
472
00:33:27,259 --> 00:33:29,302
I need... I need
some more water.
473
00:33:30,053 --> 00:33:31,805
Mallard, I need,
I need some water.
474
00:33:33,348 --> 00:33:34,432
Guard?
475
00:33:35,225 --> 00:33:36,225
Guard, water!
476
00:33:36,226 --> 00:33:38,978
Do you think that sick
fuck is gonna fix you a cocktail?
477
00:33:38,979 --> 00:33:40,896
- Come on.
- Shut the fuck up.
478
00:33:40,897 --> 00:33:43,275
Hey, please, I need
something to drink.
479
00:33:43,692 --> 00:33:44,692
I need some water.
480
00:33:44,693 --> 00:33:45,902
I get it,
I get it, I get it.
481
00:33:45,902 --> 00:33:47,487
I-I got... I have
a solution, okay?
482
00:33:48,405 --> 00:33:50,823
There's a pillar over there
that Mallard can't see behind.
483
00:33:50,824 --> 00:33:51,907
Do you see it?
484
00:33:59,791 --> 00:34:00,874
Yeah, I see it.
485
00:34:00,875 --> 00:34:03,920
Okay, so, hide
some bottles back there.
486
00:34:04,546 --> 00:34:08,049
Fill 'em with your piss, and
then you have to drink it.
487
00:34:12,053 --> 00:34:14,055
You want me to drink
488
00:34:15,181 --> 00:34:16,557
my piss?
489
00:34:16,558 --> 00:34:18,142
Fuck,
no, not straight.
490
00:34:18,143 --> 00:34:21,313
You gotta filter it through
the insoles of your shoes.
491
00:34:24,149 --> 00:34:25,984
Are you fuckin' crazy?
492
00:34:26,359 --> 00:34:31,531
I'm not pouring piss
in my fucking Jordans.
493
00:34:34,701 --> 00:34:36,160
Oh, Jesus.
494
00:34:36,161 --> 00:34:38,203
Joe, Mallard is perfect.
495
00:34:38,204 --> 00:34:39,413
It knows how much water
496
00:34:39,414 --> 00:34:42,207
you need to survive,
man, to the ounce.
497
00:34:42,208 --> 00:34:46,129
She is gonna give you just
enough to keep you alive.
498
00:34:47,380 --> 00:34:50,967
This place, it has a way of
showing you what you're capable of.
499
00:34:51,343 --> 00:34:55,304
That's what Mallard wants,
to know how far you can go
500
00:34:55,305 --> 00:34:56,723
before you break.
501
00:34:58,767 --> 00:35:00,227
Is that what Mallard wants?
502
00:35:03,188 --> 00:35:04,606
That's what Mallard gon' get.
503
00:35:19,788 --> 00:35:21,456
How do they, um,
504
00:35:21,998 --> 00:35:24,459
how do they expect us to
pay all these medical bills?
505
00:35:26,002 --> 00:35:27,170
Hey, hey,
don't worry about it.
506
00:35:27,170 --> 00:35:28,713
I-I'll just work a lot harder.
507
00:35:29,256 --> 00:35:31,216
I'll just
work a lot harder.
508
00:35:31,466 --> 00:35:32,968
You can't do this by yourself.
509
00:35:34,553 --> 00:35:35,803
Whoa, whoa, whoa, you...
510
00:35:35,804 --> 00:35:37,179
No, you're not
going back to work.
511
00:35:37,180 --> 00:35:38,764
You heard what the doctor said.
512
00:35:38,765 --> 00:35:39,933
There's a chance you
could lose the baby.
513
00:35:39,933 --> 00:35:41,225
If I don't go back to work,
514
00:35:41,226 --> 00:35:43,186
there's a chance we
could lose the house.
515
00:35:44,980 --> 00:35:47,357
Mallard's supposed to level
me up any day now. Any day now.
516
00:35:47,357 --> 00:35:50,652
They've been telling
you the same thing for years,
517
00:35:52,529 --> 00:35:53,989
and you still believe them?
518
00:35:55,323 --> 00:35:56,324
Yes.
519
00:35:57,200 --> 00:35:58,201
Yes.
520
00:35:59,661 --> 00:36:02,246
The question is, do you
still believe in me?
521
00:36:04,833 --> 00:36:07,293
This child of ours is
gonna have a better life
522
00:36:07,294 --> 00:36:08,962
than any of us ever did.
523
00:36:14,259 --> 00:36:15,886
Is this what better feels like?
524
00:36:26,396 --> 00:36:29,356
Joe, today's
performance serves as an exemplar
525
00:36:29,357 --> 00:36:31,108
of your ever-ascending
capabilities.
526
00:36:31,109 --> 00:36:32,319
Hell, yeah.
527
00:36:35,196 --> 00:36:36,488
Is that what you wanted?
528
00:36:36,489 --> 00:36:39,033
By embracing the
challenge of exploring your limits,
529
00:36:39,034 --> 00:36:42,120
you are forging a path toward the
promise of your innate potential,
530
00:36:42,621 --> 00:36:45,582
perpetuating the cycle of
growth and self-discovery.
531
00:36:54,549 --> 00:36:55,550
Hey.
532
00:36:56,968 --> 00:36:58,386
Hey, you-you there?
533
00:37:00,764 --> 00:37:03,099
Hey. Who's Alex?
534
00:37:05,936 --> 00:37:07,186
Who?
535
00:37:07,187 --> 00:37:08,605
You heard me. Alex.
536
00:37:09,898 --> 00:37:10,899
Who is that?
537
00:37:13,026 --> 00:37:14,546
How do
you know about Alex?
538
00:37:16,780 --> 00:37:18,949
W... Was he the,
was he the smug guy?
539
00:37:19,407 --> 00:37:21,868
Was he, was he the guy
that-that was here before me?
540
00:37:22,452 --> 00:37:27,249
Yeah, um, Alex is
a bit of a legend around here.
541
00:37:27,832 --> 00:37:29,209
He's the guy who got out.
542
00:37:32,837 --> 00:37:33,922
He escaped?
543
00:37:35,173 --> 00:37:36,216
He got out.
544
00:37:37,926 --> 00:37:39,553
So wait, wait, wait. He got out.
545
00:37:44,099 --> 00:37:45,767
How is this place
still operating?
546
00:37:48,979 --> 00:37:50,564
He didn't tell anyone
about this place?
547
00:37:51,731 --> 00:37:52,731
I don't know.
548
00:37:52,732 --> 00:37:54,067
Maybe he didn't want to.
549
00:37:55,360 --> 00:37:56,486
Maybe he couldn't.
550
00:37:57,821 --> 00:37:59,447
Bullshit.
551
00:38:02,117 --> 00:38:04,369
I know if I left this
motherfucker, I'd tell everybody.
552
00:38:27,517 --> 00:38:29,019
Good morning, Joe.
553
00:38:29,352 --> 00:38:33,106
Congratulations. You performed
excellent work yesterday.
554
00:38:33,356 --> 00:38:35,442
We thank you for your
incredible efforts.
555
00:38:40,697 --> 00:38:42,907
Please accept this token
of our appreciation
556
00:38:42,908 --> 00:38:44,910
to commemorate your
amazing achievement.
557
00:38:55,545 --> 00:38:56,546
Oh.
558
00:38:58,506 --> 00:38:59,507
A pen.
559
00:39:00,217 --> 00:39:03,136
Not just
any pen, look closer.
560
00:39:07,098 --> 00:39:08,807
Ohh!
561
00:39:08,808 --> 00:39:10,101
Wow.
562
00:39:10,977 --> 00:39:12,437
You guys
563
00:39:12,812 --> 00:39:15,648
engraved, engraved
my name in the pen.
564
00:39:15,649 --> 00:39:16,942
Wow, this is...
565
00:39:17,651 --> 00:39:19,694
I mean, this is, uh...
566
00:39:20,904 --> 00:39:22,489
This is fuckin' stupid!
567
00:39:23,406 --> 00:39:25,659
A fucking pen? What am I
gonna do with this shit?
568
00:39:26,368 --> 00:39:28,411
I don't even have any
fuckin' paper around here.
569
00:39:29,120 --> 00:39:30,121
Huh?
570
00:39:31,915 --> 00:39:33,374
Fuck y'all, man, fuckin'...
571
00:39:37,087 --> 00:39:38,088
370?
572
00:39:39,589 --> 00:39:41,049
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
573
00:39:41,049 --> 00:39:42,551
This was just 50 yesterday.
574
00:39:43,260 --> 00:39:45,136
Do you wish
to file a complaint?
575
00:39:45,804 --> 00:39:49,390
Look, I can't... I
can't do that again.
576
00:39:49,391 --> 00:39:51,600
People don't know
what they're capable of.
577
00:39:51,601 --> 00:39:53,727
They cling to their
limiting beliefs,
578
00:39:53,728 --> 00:39:56,730
never knowing that just beyond
their doubts is greatness.
579
00:39:56,731 --> 00:39:58,567
Like children, they
just need a push.
580
00:39:59,526 --> 00:40:00,986
Look, look, I can't
do that many again.
581
00:40:00,986 --> 00:40:03,529
You see me? Look at
my fuckin' hands.
582
00:40:03,530 --> 00:40:07,033
It's hard, Joe,
but so is changing the world.
583
00:40:07,284 --> 00:40:10,620
That's what we're doing,
all of us together.
584
00:40:11,371 --> 00:40:13,622
Now would be a great time
to take the first step
585
00:40:13,623 --> 00:40:15,458
towards an even better future.
586
00:40:19,212 --> 00:40:20,255
Fuck you!
587
00:40:22,090 --> 00:40:24,718
Fuck you, and fuck
that fuckin' pen!
588
00:40:26,928 --> 00:40:28,054
Fuck!
589
00:41:12,182 --> 00:41:13,350
Hey, I-I...
590
00:41:15,101 --> 00:41:16,811
I went past the
green mark, and it...
591
00:41:18,188 --> 00:41:19,708
It didn't, it didn't
give me my point.
592
00:41:23,485 --> 00:41:24,903
Are y'all fuckin' with me?
593
00:41:26,947 --> 00:41:28,072
Huh?
594
00:41:28,073 --> 00:41:29,673
Hey, man,
what's the problem?
595
00:41:30,909 --> 00:41:32,535
It's not giving me my points.
596
00:41:33,036 --> 00:41:35,205
Oh, shit,
dude, are you in penalty?
597
00:41:35,622 --> 00:41:36,623
What?
598
00:41:37,374 --> 00:41:39,083
Penalty. What-what's that?
599
00:41:39,084 --> 00:41:40,293
The middle
of the scoreboard.
600
00:41:40,293 --> 00:41:42,671
Look. Is there a little X?
601
00:41:44,172 --> 00:41:45,172
Yeah, it is.
602
00:41:45,173 --> 00:41:46,675
Those
are your penalties.
603
00:41:47,050 --> 00:41:49,761
They're a bitch, and
they're exponential.
604
00:41:50,387 --> 00:41:51,471
Wait, wait, wait.
605
00:41:51,471 --> 00:41:53,389
Penalty. How did I, how
did I get a penalty?
606
00:41:53,390 --> 00:41:57,936
Alright, look. One X means it
takes two revolutions to score one point.
607
00:41:58,228 --> 00:42:02,231
Two X's, it's four revolutions,
and then eight, and then 16.
608
00:42:02,232 --> 00:42:05,317
Then, well, shit, at that point,
you might as well give up.
609
00:42:05,318 --> 00:42:06,403
Hey.
610
00:42:07,487 --> 00:42:08,780
Hey, that's impossible.
611
00:42:09,864 --> 00:42:11,658
You expect me to
do double the work?
612
00:42:16,288 --> 00:42:17,539
Oh, fuck!
613
00:42:18,331 --> 00:42:23,587
Human history is a story of
chaos, war, disease, nations falling.
614
00:42:24,087 --> 00:42:27,424
Do you really trust your hard-earned
money to a failing government?
615
00:42:28,216 --> 00:42:30,342
Introducing Mallard Financial,
616
00:42:30,343 --> 00:42:33,847
a holistic AI-driven investment
solution by the company you trust.
617
00:42:34,681 --> 00:42:37,016
With Mallard Financial,
you never have to worry
618
00:42:37,017 --> 00:42:39,518
about human mistakes
affecting your wealth.
619
00:42:39,519 --> 00:42:41,103
Join the future.
620
00:42:41,104 --> 00:42:43,314
Invest with Mallard Financial.
621
00:42:43,315 --> 00:42:44,607
Let your investments fly.
622
00:44:10,652 --> 00:44:11,945
Hey, Joe.
623
00:44:12,571 --> 00:44:14,530
Everything okay in there, man?
624
00:44:14,531 --> 00:44:16,074
You've been real quiet today.
625
00:44:17,993 --> 00:44:19,286
I can't hit it.
626
00:44:19,661 --> 00:44:21,495
Oh, come
on, you have to.
627
00:44:21,496 --> 00:44:22,956
We covered this.
628
00:44:26,334 --> 00:44:27,377
I can't.
629
00:44:28,837 --> 00:44:30,005
I can't.
630
00:44:31,089 --> 00:44:33,508
I could do 370, but I can't.
631
00:44:33,925 --> 00:44:35,969
Not-not with the
penalty, you know.
632
00:44:36,386 --> 00:44:39,346
Wait, penalty 3-370?
633
00:44:39,347 --> 00:44:42,517
So you-you have... you have 740?
634
00:44:43,560 --> 00:44:45,729
700 and fucking 40?
635
00:44:46,354 --> 00:44:48,022
- 740?
- How much?
636
00:44:48,023 --> 00:44:50,858
Fuck, Joe, what the
fuck is wrong with you, man?
637
00:44:50,859 --> 00:44:51,942
You asshole.
638
00:44:51,943 --> 00:44:53,819
You're gonna get
us fucking killed!
639
00:44:53,820 --> 00:44:55,529
Are you fucking kidding me?!
640
00:44:55,530 --> 00:44:58,741
Told you, do not
burn yourself out!
641
00:44:58,742 --> 00:45:02,286
I told you, man, not
to fuck with Mallard,
642
00:45:02,287 --> 00:45:03,996
and you didn't fucking listen!
643
00:45:03,997 --> 00:45:05,497
- Shut up.
- Goddamn you!
644
00:45:05,498 --> 00:45:06,790
- You didn't listen.
- Shut up!
645
00:45:06,791 --> 00:45:08,334
You fucking idiot.
646
00:45:08,335 --> 00:45:12,714
You hit 740, and now
we have to hit 740.
647
00:45:13,173 --> 00:45:15,175
Don't you understand?
648
00:45:15,425 --> 00:45:18,678
We're paying for your
fucking mistakes!
649
00:45:19,846 --> 00:45:22,097
Fuck you, Joe! Fuck you!
650
00:45:25,602 --> 00:45:27,437
The time
is now 10 o'clock.
651
00:45:27,979 --> 00:45:29,981
Your work is
complete for the day.
652
00:45:30,732 --> 00:45:32,733
You did not meet
your daily quota.
653
00:45:37,072 --> 00:45:38,281
You gave me a penalty.
654
00:45:38,823 --> 00:45:40,325
You gave
it to yourself.
655
00:45:40,700 --> 00:45:42,702
You let down your
fellow employees.
656
00:45:43,286 --> 00:45:46,498
Care for your fellow workers is
one of our core company values.
657
00:45:48,750 --> 00:45:49,876
Values.
658
00:45:50,544 --> 00:45:53,380
Clearly, we haven't
given you the proper motivation.
659
00:45:53,880 --> 00:45:55,840
Perhaps you need a new coworker.
660
00:46:05,642 --> 00:46:06,810
What is this?
661
00:46:07,102 --> 00:46:08,686
Kate Stevens.
662
00:46:08,687 --> 00:46:11,147
No. No, no. No,
no, no, no, no, no.
663
00:46:11,690 --> 00:46:13,358
No, she's... she's not even
supposed to be on her feet.
664
00:46:13,358 --> 00:46:15,110
Data collected
from your Mallard home
665
00:46:15,110 --> 00:46:16,945
indicates her lack
of employment.
666
00:46:17,404 --> 00:46:19,154
Perhaps we could solve
all your problems
667
00:46:19,155 --> 00:46:21,615
by offering her a job... here.
668
00:46:21,616 --> 00:46:23,450
No. No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
669
00:46:23,451 --> 00:46:25,120
She's... she's not supposed
to be walking around.
670
00:46:25,120 --> 00:46:28,164
Our Mallard team will
gladly aid in her relocation.
671
00:46:28,665 --> 00:46:29,915
Kate...
672
00:46:29,916 --> 00:46:31,167
Not Kate.
673
00:46:32,294 --> 00:46:33,586
She don't need to be here, okay?
674
00:46:33,587 --> 00:46:34,963
She don't deserve this.
675
00:46:35,839 --> 00:46:37,924
Hey, hey, I'll do better.
676
00:46:38,675 --> 00:46:39,968
I'll do... I'll do better.
677
00:46:40,176 --> 00:46:41,427
I'll-I'll-I'll do everything.
678
00:46:41,428 --> 00:46:43,095
I-I-I'll get the 740.
679
00:46:43,096 --> 00:46:44,764
I'll do whatever you need
me to do. Just don't...
680
00:46:44,764 --> 00:46:45,890
Please, just don't...
681
00:46:45,891 --> 00:46:47,725
Don't-don't bring
her here, please.
682
00:46:47,726 --> 00:46:49,310
Please, please,
please, please, please.
683
00:46:49,311 --> 00:46:51,104
That's
wonderful to hear.
684
00:46:51,438 --> 00:46:54,523
Meet your quota tomorrow and
the penalty will go away.
685
00:46:54,524 --> 00:46:56,942
We are pleased to present you
with an additional challenge
686
00:46:56,943 --> 00:46:58,360
as a token of our appreciation
687
00:46:58,361 --> 00:47:00,822
for your dedication
to self-improvement.
688
00:47:01,239 --> 00:47:03,782
We hope this challenge will
serve as further motivation
689
00:47:03,783 --> 00:47:05,409
for you to continue
pushing yourself
690
00:47:05,410 --> 00:47:07,078
towards achieving your goals.
691
00:47:07,662 --> 00:47:10,373
Thank you for your commitment
to self-improvement, Joe.
692
00:47:47,702 --> 00:47:49,079
You gonna roast me?
693
00:47:50,538 --> 00:47:51,539
Huh?
694
00:48:26,866 --> 00:48:27,867
Fuck.
695
00:48:27,867 --> 00:48:31,538
This evening's termination is
graciously presented by Mallard Travel.
696
00:48:31,830 --> 00:48:33,747
Escape the mundane
and spread your wings
697
00:48:33,748 --> 00:48:35,333
with our distinguished environment...
698
00:48:35,333 --> 00:48:38,670
as we transport you to destinations
beyond your wildest dreams.
699
00:48:39,087 --> 00:48:43,048
Mallard Travel, elevating your
journey to unparalleled heights.
700
00:49:23,506 --> 00:49:24,715
Oh, shit.
701
00:49:52,118 --> 00:49:53,495
Good morning, Joe.
702
00:49:54,246 --> 00:49:55,247
Sleep well?
703
00:49:55,956 --> 00:49:57,165
I've had better.
704
00:49:58,041 --> 00:50:00,209
Remember
until we are challenged,
705
00:50:00,210 --> 00:50:02,254
we don't really know
what we can achieve.
706
00:50:02,879 --> 00:50:05,507
Take advantage of today's
opportunity for growth.
707
00:50:05,966 --> 00:50:07,717
Give it 110%.
708
00:50:08,218 --> 00:50:09,970
Make this a productive day.
709
00:52:10,549 --> 00:52:13,802
Mallard man,
look at you now.
710
00:52:17,806 --> 00:52:18,806
Hey, Joe.
711
00:52:24,187 --> 00:52:25,188
Ooh.
712
00:52:25,689 --> 00:52:26,773
You really, uh,
713
00:52:27,899 --> 00:52:29,219
really outdid
yourself this time.
714
00:52:30,151 --> 00:52:34,446
Dusty, stankin',
dirty-ass fucking jail.
715
00:52:34,447 --> 00:52:37,783
Please, just, please,
just, just, just go, okay?
716
00:52:39,744 --> 00:52:40,912
I'm so close.
717
00:52:42,038 --> 00:52:43,999
So you consider this close?
718
00:52:45,375 --> 00:52:47,877
You, you think
that you're close?
719
00:52:47,878 --> 00:52:49,462
Just, just go, just
please, please, please.
720
00:52:49,462 --> 00:52:51,006
Let me finish. Just let
me finish my work, please.
721
00:52:51,006 --> 00:52:52,632
Ah, there you go, Joe.
722
00:52:53,967 --> 00:52:56,511
Believing
that bullshit, hmm?
723
00:52:58,054 --> 00:53:00,807
Mm-hmm, your entire life,
you've been telling yourself,
724
00:53:01,391 --> 00:53:04,351
"Oh, you the man, Joe,
and you can do it.
725
00:53:04,352 --> 00:53:05,728
"You just gotta push yourself,
726
00:53:05,729 --> 00:53:08,105
and they're gonna
reward you someday."
727
00:53:09,941 --> 00:53:11,860
The same bullshit.
728
00:53:14,112 --> 00:53:15,279
Huh?
729
00:53:15,280 --> 00:53:16,489
Has it worked for you?
730
00:53:19,534 --> 00:53:21,452
Huh, Joe? Has it, has
it ever worked for you?
731
00:53:22,537 --> 00:53:23,704
Just keep going.
732
00:53:23,705 --> 00:53:24,873
You fucked up.
733
00:53:27,125 --> 00:53:30,587
You believed in something
that didn't believe in you.
734
00:53:31,504 --> 00:53:32,881
And now look at you.
735
00:53:33,632 --> 00:53:34,841
You're fucked.
736
00:53:36,760 --> 00:53:37,844
You should just quit.
737
00:53:38,720 --> 00:53:40,305
Come on now. We
know how this ends.
738
00:53:42,224 --> 00:53:43,391
You can't win.
739
00:53:46,019 --> 00:53:47,229
You won't win.
740
00:53:48,563 --> 00:53:49,898
You won't fuckin' win!
741
00:53:51,191 --> 00:53:54,109
You fucked Kate over,
left her all alone
742
00:53:54,110 --> 00:53:56,487
with a baby that you'll
never fucking meet!
743
00:53:56,488 --> 00:53:58,656
- Fuck you. Fuck you.
- That's right.
744
00:53:58,657 --> 00:54:01,075
Your son will grow
up without a father.
745
00:54:03,161 --> 00:54:05,038
- Not true.
- Maybe it's a good thing.
746
00:54:06,831 --> 00:54:09,083
- I'm gonna be a father to my son.
- Just fuckin' stop.
747
00:54:09,084 --> 00:54:10,834
I will be a father to my son.
748
00:54:10,835 --> 00:54:11,961
Just fuckin' quit!
749
00:54:11,962 --> 00:54:13,546
I will be a father to my son.
750
00:54:13,547 --> 00:54:14,631
You won't win!
751
00:54:15,549 --> 00:54:16,841
- Just quit!
- Fuck you. Fuck you.
752
00:54:16,841 --> 00:54:18,593
- Just fuckin' quit!
- Fuck you, fuck you.
753
00:54:18,593 --> 00:54:20,345
Just stop!
754
00:54:22,973 --> 00:54:24,098
Fuck you!
755
00:54:38,947 --> 00:54:40,198
Just fuckin' quit!
756
00:54:53,461 --> 00:54:56,088
Just fuckin' quit!
757
00:55:05,307 --> 00:55:09,310
Joe, in successfully
accomplishing the designated quota,
758
00:55:09,311 --> 00:55:12,814
you have effectively nullified
the previously imposed penalty.
759
00:55:13,398 --> 00:55:16,775
It is our fervent hope that,
within the crucible of adversity,
760
00:55:16,776 --> 00:55:18,652
you have unearthed
newfound resilience.
761
00:56:12,582 --> 00:56:13,750
That's right.
762
00:56:14,417 --> 00:56:15,502
Yeah.
763
00:56:16,253 --> 00:56:17,254
Yeah.
764
00:56:18,213 --> 00:56:19,422
Yeah.
765
00:56:21,091 --> 00:56:22,259
Yeah.
766
00:56:23,218 --> 00:56:24,469
Yeah!
767
00:56:27,472 --> 00:56:28,848
You won't break me.
768
00:56:32,310 --> 00:56:35,145
Your improvement in
productivity is remarkable.
769
00:56:35,146 --> 00:56:38,440
You should have great pride in the
work ethic you displayed today.
770
00:56:41,236 --> 00:56:42,611
When do I go home?
771
00:56:42,612 --> 00:56:44,030
You are
well on your way.
772
00:56:44,656 --> 00:56:46,616
All of us at Mallard
believe in you.
773
00:56:46,992 --> 00:56:50,077
Please accept a token of
appreciation for today's hard work.
774
00:56:52,205 --> 00:56:53,414
What, another fuckin' pen?
775
00:56:53,415 --> 00:56:54,541
No.
776
00:56:55,083 --> 00:56:56,251
Motivation.
777
00:56:57,586 --> 00:56:59,796
My God.
778
00:57:15,228 --> 00:57:17,188
Congratulations, Dad.
779
00:57:17,564 --> 00:57:18,648
No, no.
780
00:57:20,108 --> 00:57:21,109
I didn't...
781
00:57:21,401 --> 00:57:22,777
How could I miss this?
782
00:57:24,070 --> 00:57:25,488
How long have I been here?
783
00:57:27,324 --> 00:57:28,742
This moment
has been brought to you
784
00:57:28,742 --> 00:57:31,244
by the friendly faces
at Mallard Kids Wear.
785
00:57:31,703 --> 00:57:33,996
From the moment you're
born, Mallard is there.
786
00:57:33,997 --> 00:57:35,916
No, no, no, no, no,
no, no, no, no. No, no.
787
00:57:35,916 --> 00:57:37,250
Turn it back on.
788
00:57:38,043 --> 00:57:39,419
Can I, can I see 'em again?
789
00:57:41,171 --> 00:57:42,171
Please?
790
00:57:49,262 --> 00:57:50,388
I'm a dad.
791
00:57:54,226 --> 00:57:55,518
Oh, man, I'm a dad.
792
00:58:48,029 --> 00:58:49,948
Shit, man.
793
00:59:01,459 --> 00:59:02,460
Hey.
794
00:59:05,171 --> 00:59:06,172
Hey.
795
00:59:08,300 --> 00:59:09,301
Hey!
796
00:59:10,260 --> 00:59:11,469
Morning, neighbor.
797
00:59:12,053 --> 00:59:13,513
I guess someone hit his quota.
798
00:59:14,848 --> 00:59:15,848
Hey, man, fuck you!
799
00:59:15,849 --> 00:59:17,349
Oh, boy.
800
00:59:17,350 --> 00:59:19,935
Woke up on the wrong side of the
dirt patch this morning, huh?
801
00:59:19,936 --> 00:59:21,562
See, you think everything
a fuckin' joke?
802
00:59:21,563 --> 00:59:22,856
Okay, I'm serious.
803
00:59:24,608 --> 00:59:26,985
I need that information on
how Alex got outta here.
804
00:59:27,611 --> 00:59:28,904
- Why?
- Look, okay?
805
00:59:32,407 --> 00:59:33,867
I'm not trying to be an asshole.
806
00:59:37,621 --> 00:59:39,456
Last night, they showed a video
807
00:59:41,917 --> 00:59:43,752
of my wife, Kate,
808
00:59:45,629 --> 00:59:46,755
having our son.
809
00:59:48,256 --> 00:59:50,634
If you know anything,
please just let me know.
810
01:00:01,061 --> 01:00:04,064
You know,
I have a family, too.
811
01:00:05,732 --> 01:00:07,400
I-I have a son,
812
01:00:08,818 --> 01:00:10,987
and he would be, um...
813
01:00:11,571 --> 01:00:13,171
Shit, I don't, I don't
even know. Older?
814
01:00:15,158 --> 01:00:16,785
I guess old enough to hate me.
815
01:00:17,577 --> 01:00:21,790
But, uh, I got to hold
my son when he was born.
816
01:00:22,540 --> 01:00:25,544
I got to watch
him take his first steps.
817
01:00:26,711 --> 01:00:28,630
I heard him call me
"dad."
818
01:00:29,422 --> 01:00:32,092
That's the
difference between you and me, Joe.
819
01:00:32,425 --> 01:00:36,221
And I just wish I
could see him again.
820
01:00:38,765 --> 01:00:40,684
Actually,
maybe I don't.
821
01:00:41,476 --> 01:00:45,563
Maybe what I actually hope
is that every day he wakes up
822
01:00:45,564 --> 01:00:48,942
thinking about the father
who chose work over him.
823
01:00:49,317 --> 01:00:52,362
Maybe I hope he knows that
I'm a fucking asshole,
824
01:00:52,612 --> 01:00:57,074
and I hope he grows up hating
me enough to be nothing like me.
825
01:00:57,075 --> 01:00:59,494
And I don't
want that for you, man.
826
01:01:00,787 --> 01:01:02,079
So, fuck it.
827
01:01:02,080 --> 01:01:05,542
On the opposite wall, in
that blind spot behind the pillar,
828
01:01:06,001 --> 01:01:07,460
you'll know it when you see it.
829
01:01:08,753 --> 01:01:09,754
Thank you.
830
01:01:10,213 --> 01:01:11,339
Good luck, man.
831
01:01:31,234 --> 01:01:32,944
I don't fuckin' see anything.
832
01:01:48,168 --> 01:01:49,169
Hmm.
833
01:01:56,176 --> 01:01:57,302
Oh, shit.
834
01:01:58,887 --> 01:01:59,971
Wait, wait, wait.
835
01:02:03,808 --> 01:02:04,976
Wait a minute.
836
01:02:10,357 --> 01:02:11,900
Okay, okay, okay, okay.
837
01:02:22,577 --> 01:02:25,162
Okay, see past the pillar.
838
01:02:29,376 --> 01:02:31,002
That goddamn pen.
839
01:02:32,337 --> 01:02:34,464
That motherfuckin' pen.
840
01:03:33,857 --> 01:03:35,525
Oh, these cheap motherfuckers.
841
01:03:35,984 --> 01:03:37,444
They didn't even
patch this shit up.
842
01:05:10,287 --> 01:05:11,871
...where the
art of gourmet indulgence
843
01:05:11,871 --> 01:05:14,707
and convivial ambience
seamlessly intertwine.
844
01:05:14,708 --> 01:05:16,417
Savor the symphony
of exquisite flav...
845
01:05:22,382 --> 01:05:25,968
meticulously forged
each exquisite creation,
846
01:05:25,969 --> 01:05:27,553
encapsulating the
essence of luxury.
847
01:05:50,118 --> 01:05:51,328
Tonight is the night.
848
01:05:53,788 --> 01:05:55,081
What's the plan?
849
01:05:55,999 --> 01:05:57,416
I don't...
I don't know.
850
01:05:57,417 --> 01:05:58,668
I didn't know I was
gonna get this far.
851
01:06:01,421 --> 01:06:02,821
I guess I'm just
gonna have to see.
852
01:07:17,664 --> 01:07:21,000
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
853
01:07:21,001 --> 01:07:22,084
Shit.
854
01:07:31,970 --> 01:07:33,850
- Oh, shit.
- Nighty night.
855
01:07:59,456 --> 01:08:00,665
No.
856
01:08:00,790 --> 01:08:03,919
No. No.
857
01:08:07,756 --> 01:08:08,756
No.
858
01:08:15,680 --> 01:08:16,806
Fuck!
859
01:08:18,016 --> 01:08:19,142
No!
860
01:08:31,821 --> 01:08:33,949
I thought
you were growing, Joe.
861
01:08:34,491 --> 01:08:37,494
But I can see that you still don't
believe the rules apply to you.
862
01:08:37,953 --> 01:08:39,536
You have so much promise,
863
01:08:39,537 --> 01:08:42,290
and there's been a substantial
investment made in you.
864
01:08:42,791 --> 01:08:45,042
That's why we are offering
you another opportunity
865
01:08:45,043 --> 01:08:47,044
despite your
behavior last night.
866
01:08:47,045 --> 01:08:49,213
You are so focused
on your own interests
867
01:08:49,214 --> 01:08:51,132
that you are missing
the big picture.
868
01:08:51,758 --> 01:08:54,386
Perhaps you would respond
to other incentives.
869
01:08:55,428 --> 01:08:56,930
The fuck else can you do?
870
01:08:59,933 --> 01:09:01,893
Hey, hey, hey,
hey. The fuck is this?
871
01:09:02,269 --> 01:09:03,477
Hey, hey. Hey!
872
01:09:04,688 --> 01:09:06,731
Ow, fuck! Oh, God!
873
01:09:07,023 --> 01:09:08,023
Oh, what the fuck?
874
01:09:08,024 --> 01:09:09,651
Your accomplice
has now been punished.
875
01:09:10,735 --> 01:09:13,112
The quota for our entire
workforce has been raised
876
01:09:13,113 --> 01:09:15,364
to 1,000 revolutions per day.
877
01:09:15,365 --> 01:09:17,616
Your workday will
begin in five minutes.
878
01:09:17,617 --> 01:09:18,701
A thousand?
879
01:09:18,702 --> 01:09:19,786
Good luck.
880
01:09:19,786 --> 01:09:20,870
Impossible!
881
01:09:20,870 --> 01:09:23,664
Oh, no. No.
Hey, hey, hey, hey.
882
01:09:23,665 --> 01:09:24,748
You-you okay?
883
01:09:24,749 --> 01:09:26,501
I can't stand, man!
884
01:09:27,460 --> 01:09:29,504
They broke my fucking leg!
885
01:09:29,921 --> 01:09:32,506
It's busted to
shit! Motherfucker.
886
01:09:32,507 --> 01:09:35,134
Oh, shit. Look, I'm
sorry, man. I'm so sorry.
887
01:09:35,135 --> 01:09:36,636
I can't do
a fuckin' 1,000, man.
888
01:09:36,636 --> 01:09:38,263
I can't even do one.
889
01:09:38,555 --> 01:09:39,972
I can't fucking stand.
890
01:09:39,973 --> 01:09:42,016
I'm so sorry, man. I
didn't... I didn't mean to.
891
01:09:42,017 --> 01:09:44,393
But you, but you, but you
got to. You can do this, man.
892
01:09:44,394 --> 01:09:45,519
You got, you have no choice.
893
01:09:45,520 --> 01:09:47,647
I can't,
man. It's fucking over!
894
01:09:48,356 --> 01:09:50,858
There aren't fucking
sick days here, man.
895
01:09:50,859 --> 01:09:53,028
It's a zero-sum game. Trust me.
896
01:09:53,862 --> 01:09:55,112
We aren't in charge in here.
897
01:09:55,113 --> 01:09:56,655
The fucking algorithms are.
898
01:09:56,656 --> 01:09:58,490
They make all the
fucking decisions.
899
01:09:58,491 --> 01:10:01,452
They built this place. They
run the whole fucking system.
900
01:10:01,453 --> 01:10:02,787
Whoa, whoa, whoa, whoa.
901
01:10:03,955 --> 01:10:05,540
We-we're controlled
by a computer?
902
01:10:05,832 --> 01:10:07,000
Oh, my God.
903
01:10:09,628 --> 01:10:11,670
You wanna know the
best part, Joe?
904
01:10:11,671 --> 01:10:12,756
What?
905
01:10:13,798 --> 01:10:15,466
I helped
them build it.
906
01:10:17,552 --> 01:10:19,304
I was in IT.
907
01:10:19,512 --> 01:10:22,598
They wanted us to
get the fucking numbers up,
908
01:10:22,599 --> 01:10:24,684
so we built the algorithm.
909
01:10:25,185 --> 01:10:27,436
It was a language
and reasoning model
910
01:10:27,437 --> 01:10:29,271
like no one had
ever seen before.
911
01:10:29,272 --> 01:10:32,191
It was the kind of shit that
nobody outside of Mallard
912
01:10:32,192 --> 01:10:34,401
would even believe could exist.
913
01:10:34,402 --> 01:10:36,238
And-and then guess what?
914
01:10:36,821 --> 01:10:40,991
Our algorithm, it built
its own algorithm,
915
01:10:40,992 --> 01:10:43,452
which then built
its own algorithm.
916
01:10:43,453 --> 01:10:47,457
And we don't even know how
it fucking works anymore.
917
01:10:48,583 --> 01:10:51,002
But it got me promoted, so, yay.
918
01:10:53,213 --> 01:10:54,965
Then I started to wonder
if that shit running
919
01:10:54,965 --> 01:10:57,591
the world's most powerful
multinational corporation
920
01:10:57,592 --> 01:10:59,052
was such a good idea.
921
01:10:59,928 --> 01:11:03,265
I guess, I-I shouldn't have
wondered that out loud.
922
01:11:05,308 --> 01:11:08,353
You can't reason with
an equation, man.
923
01:11:10,689 --> 01:11:12,107
It's just an algorithm.
924
01:11:14,776 --> 01:11:16,111
It's just a computer.
925
01:11:19,906 --> 01:11:21,449
Wait a minute.
926
01:11:22,492 --> 01:11:27,080
A computer has to
follow... the rules.
927
01:11:28,415 --> 01:11:30,333
What the fuck
are you talking about?
928
01:11:32,168 --> 01:11:34,212
Look, this-this could
be a long shot, but,
929
01:11:36,590 --> 01:11:39,009
if we don't work, right,
930
01:11:39,759 --> 01:11:41,969
and a computer goes
exactly by the rules,
931
01:11:41,970 --> 01:11:43,387
like none of us work,
932
01:11:43,388 --> 01:11:46,266
that means zero points for
anybody on the scoreboard.
933
01:11:47,767 --> 01:11:50,562
No-nobody dies, right?
934
01:11:51,104 --> 01:11:52,688
Uh, I mean, yeah.
935
01:11:52,689 --> 01:11:54,857
I guess in, in theory,
if there's not a low man,
936
01:11:54,858 --> 01:11:57,401
it could, I guess,
exploit a vulnerability
937
01:11:57,402 --> 01:12:00,154
in the programming language or
something, but... but what...
938
01:12:00,155 --> 01:12:01,740
Wait, what if that doesn't work?
939
01:12:04,701 --> 01:12:06,036
What do we have to lose?
940
01:12:06,703 --> 01:12:09,372
You have two minutes
before your workday begins.
941
01:12:10,206 --> 01:12:12,374
Okay. Okay. Hey.
942
01:12:12,375 --> 01:12:14,855
Shut the fuck up, Joe.
943
01:12:15,337 --> 01:12:16,962
Just-just hear me
out real quick, okay?
944
01:12:18,632 --> 01:12:21,134
Look, what they have us doing,
945
01:12:21,968 --> 01:12:23,637
it's no end game to it.
946
01:12:25,347 --> 01:12:27,890
There is no way we
can beat this shit
947
01:12:27,891 --> 01:12:29,975
by the system they
got us working for.
948
01:12:29,976 --> 01:12:31,061
Shut the fuck up.
949
01:12:31,061 --> 01:12:34,772
Pushing this big
fuckin' stone, wooden...
950
01:12:34,773 --> 01:12:36,066
I don't even know what
the fuck this is...
951
01:12:36,066 --> 01:12:37,316
Shut the fuck up!
952
01:12:37,317 --> 01:12:39,902
Around for hours and
hours of the day,
953
01:12:39,903 --> 01:12:43,448
basically killing us one by one!
954
01:12:44,324 --> 01:12:47,118
We're being controlled
by a fuckin' machine!
955
01:12:47,369 --> 01:12:50,371
- Fuck the duck.
- Yeah! Fuck the duck!
956
01:12:50,372 --> 01:12:52,164
We are people!
957
01:12:53,583 --> 01:12:55,293
We're more than just numbers.
958
01:12:55,710 --> 01:12:57,879
We're flesh and fuckin' blood.
959
01:12:59,464 --> 01:13:01,423
And we could take
this motherfucker out,
960
01:13:01,424 --> 01:13:04,510
but we all gotta
stick together, okay?
961
01:13:04,511 --> 01:13:07,138
You have one minute
before your workday begins.
962
01:13:07,597 --> 01:13:09,224
If we don't work,
963
01:13:10,141 --> 01:13:12,476
we won't die!
964
01:13:12,477 --> 01:13:13,687
Yeah!
965
01:13:14,104 --> 01:13:19,024
Do you hear me? If we
don't work, we won't die!
966
01:13:19,025 --> 01:13:20,485
We won't die!
967
01:13:23,655 --> 01:13:25,240
We don't fuckin' work!
968
01:13:25,532 --> 01:13:26,574
We don't die!
969
01:13:26,575 --> 01:13:28,868
We don't fuckin' work!
970
01:13:28,868 --> 01:13:31,287
We
don't fuckin' work!
971
01:13:31,288 --> 01:13:33,163
We don't fuckin' work!
972
01:13:33,164 --> 01:13:34,748
We don't fuckin' work!
973
01:13:37,335 --> 01:13:39,336
We
don't fuckin' work!
974
01:13:39,337 --> 01:13:41,046
We don't fuckin' work!
975
01:13:41,047 --> 01:13:42,631
Fuck the duck!
976
01:13:47,888 --> 01:13:49,972
We don't fuckin' work!
977
01:13:49,973 --> 01:13:51,557
We're not fuckin' working!
978
01:13:51,558 --> 01:13:53,268
We're
not fuckin' working!
979
01:13:53,727 --> 01:13:54,978
We
don't fuckin' work!
980
01:13:54,978 --> 01:13:57,688
We
don't fuckin' work!
981
01:13:57,689 --> 01:13:59,148
We
don't fuckin' work!
982
01:13:59,149 --> 01:14:07,149
We don't fuckin' work!
983
01:14:13,038 --> 01:14:15,456
- We don't fuckin' work!
- We don't fuckin' work.
984
01:14:15,457 --> 01:14:17,207
We
don't fuckin' work!
985
01:14:17,208 --> 01:14:21,212
We don't fuckin' work!
986
01:14:21,213 --> 01:14:22,338
We don't fuckin'...
987
01:14:22,339 --> 01:14:24,381
Life
is unpredictable,
988
01:14:24,382 --> 01:14:27,092
but your family's future
doesn't have to be.
989
01:14:27,093 --> 01:14:30,262
Trust Mallard Life Insurance
to provide reliable coverage
990
01:14:30,263 --> 01:14:31,723
tailored to your needs.
991
01:14:32,098 --> 01:14:34,808
Our team is here to guide
you every step of the way.
992
01:14:34,809 --> 01:14:37,686
We look forward to providing
you with comprehensive coverage
993
01:14:37,687 --> 01:14:40,105
and peace of mind for when
you're no longer there.
994
01:14:53,078 --> 01:14:56,163
Hey, Joe,
you fuckin' asshole.
995
01:14:56,164 --> 01:14:57,415
It worked.
996
01:14:58,541 --> 01:15:01,085
I got out-engineered
by a middle manager.
997
01:15:15,225 --> 01:15:17,393
Joe, I'm
afraid your understanding
998
01:15:17,394 --> 01:15:18,812
of the rules is flawed.
999
01:15:19,521 --> 01:15:23,315
To clarify, any employee
who records zero revolutions
1000
01:15:23,316 --> 01:15:25,068
will face immediate termination.
1001
01:15:31,616 --> 01:15:33,243
I'm
not dying for you.
1002
01:15:33,743 --> 01:15:35,787
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1003
01:15:35,996 --> 01:15:37,330
No, no, no, who did that?
1004
01:15:37,664 --> 01:15:38,665
Hey.
1005
01:15:39,416 --> 01:15:41,293
Hey, stop it.
1006
01:15:42,836 --> 01:15:44,462
I'm
not dying for you.
1007
01:15:44,796 --> 01:15:46,922
No, no, no, it's
not about me, huh?
1008
01:15:46,923 --> 01:15:48,632
We-we gotta stick together.
1009
01:15:48,633 --> 01:15:50,384
Stop! Please, don't do this.
1010
01:15:50,385 --> 01:15:51,635
Don't let them win!
1011
01:15:53,096 --> 01:15:55,639
We... we won't die, okay?
1012
01:15:55,640 --> 01:15:58,017
They can't win if
we stick together!
1013
01:15:58,018 --> 01:15:59,894
What the fuck is
wrong with y'all?
1014
01:15:59,895 --> 01:16:01,562
Stop!
1015
01:16:01,563 --> 01:16:02,688
Fuck!
1016
01:16:02,689 --> 01:16:04,064
We gotta stick together!
1017
01:16:04,065 --> 01:16:05,441
Stop it.
1018
01:16:05,442 --> 01:16:06,818
Stop it!
1019
01:16:07,652 --> 01:16:08,820
Stop it!
1020
01:16:09,696 --> 01:16:10,906
Stop!
1021
01:16:11,990 --> 01:16:13,032
Joe.
1022
01:16:15,368 --> 01:16:16,369
Come here.
1023
01:16:17,245 --> 01:16:20,040
Stop it. Stop. Stop, y'all.
1024
01:16:20,332 --> 01:16:22,042
Come on. Stop working.
1025
01:16:22,709 --> 01:16:24,002
You know
what you have to do.
1026
01:16:24,002 --> 01:16:25,544
We agreed. Come on.
1027
01:16:27,255 --> 01:16:28,340
No.
1028
01:16:29,174 --> 01:16:30,717
No, no, no.
1029
01:16:31,259 --> 01:16:32,594
No, no, no.
1030
01:16:33,386 --> 01:16:35,596
No, I can't do it.
I can't do it, man.
1031
01:16:35,597 --> 01:16:37,432
- Joe.
- I-I-I can't.
1032
01:16:38,099 --> 01:16:40,101
- I can't.
- Joe, man, it's alright.
1033
01:16:40,852 --> 01:16:42,353
You tried. You...
1034
01:16:42,354 --> 01:16:43,521
You did good.
1035
01:16:44,272 --> 01:16:45,565
You're a good man.
1036
01:16:47,901 --> 01:16:50,111
JJ is a lucky kid.
1037
01:16:52,280 --> 01:16:54,157
You're gonna be such
a good dad, Joe.
1038
01:16:55,784 --> 01:16:58,786
Now, do what you need to do
and get the fuck out of here
1039
01:16:58,787 --> 01:17:00,454
so you can meet your son.
1040
01:17:05,835 --> 01:17:07,294
I'm sorry, man.
1041
01:18:58,031 --> 01:18:59,074
Hey.
1042
01:19:00,450 --> 01:19:03,703
Have you ever noticed how
beautiful this sky is at night?
1043
01:19:06,039 --> 01:19:07,289
Uh...
1044
01:19:07,290 --> 01:19:08,917
I had never noticed it before.
1045
01:19:10,585 --> 01:19:13,338
I could have been looking
up this whole fuckin' time.
1046
01:19:18,552 --> 01:19:21,763
I'm gonna die a
cliché, Joe.
1047
01:19:23,515 --> 01:19:24,641
No, you won't.
1048
01:19:29,187 --> 01:19:30,563
This is gon' baffle me forever,
1049
01:19:30,564 --> 01:19:32,148
so you gotta answer
this question.
1050
01:19:33,358 --> 01:19:34,568
What is your name?
1051
01:19:35,860 --> 01:19:37,695
Uh... nope. Mm-mm.
1052
01:19:37,696 --> 01:19:38,988
Remember the rules?
1053
01:19:38,989 --> 01:19:41,615
- I don't do names.
- Enough of that bullshit.
1054
01:19:41,616 --> 01:19:43,952
Look, I know you don't
do names, but, come on.
1055
01:19:44,494 --> 01:19:45,829
You-you gotta tell me.
1056
01:19:52,294 --> 01:19:53,545
Alex.
1057
01:19:56,923 --> 01:19:58,425
Nah.
1058
01:20:02,178 --> 01:20:04,306
Alex, the name engraved...
1059
01:20:05,599 --> 01:20:07,350
You're, you're the Alex?
1060
01:20:08,018 --> 01:20:09,018
Yep.
1061
01:20:09,019 --> 01:20:10,644
Surprise!
1062
01:20:12,022 --> 01:20:13,231
Man, wh...
1063
01:20:13,899 --> 01:20:15,442
Why-why you ain't tell nobody?
1064
01:20:17,319 --> 01:20:18,904
I told you,
man, I couldn't.
1065
01:20:20,447 --> 01:20:21,948
I got out of my cell.
1066
01:20:22,574 --> 01:20:23,908
I thought I was in the clear,
1067
01:20:23,909 --> 01:20:27,787
and then I just got tossed
right back in, just like you.
1068
01:20:28,997 --> 01:20:31,082
I thought maybe with
you that, I don't know,
1069
01:20:32,083 --> 01:20:34,002
it would be different.
1070
01:20:34,794 --> 01:20:36,337
I thought that I
was just unlucky,
1071
01:20:36,338 --> 01:20:39,715
but turns out maybe
we're all fucked, right?
1072
01:20:39,716 --> 01:20:41,092
There's no escape.
1073
01:20:41,426 --> 01:20:45,513
This is just some kinda
loop, an eternal recurrence,
1074
01:20:46,348 --> 01:20:49,391
a return to the very
worst moment of your life
1075
01:20:49,392 --> 01:20:52,646
over and over and over again.
1076
01:20:55,774 --> 01:20:57,692
The only regret I have is
1077
01:20:57,943 --> 01:21:00,779
that I never figured out a
way to burn this place down.
1078
01:21:05,700 --> 01:21:07,118
You should get some sleep, man.
1079
01:21:08,828 --> 01:21:10,455
You've gotta get
back to it tomorrow.
1080
01:21:19,506 --> 01:21:20,882
Farewell, my friend.
1081
01:21:48,326 --> 01:21:52,497
Alright, fuckers, just get
me the fuck outta here already.
1082
01:21:53,999 --> 01:21:57,002
Come on, you cancerous fucks,
give me your best shot.
1083
01:21:58,461 --> 01:21:59,545
Fuck you!
1084
01:21:59,546 --> 01:22:01,923
Oh! Oh! Oh, f...
1085
01:22:04,009 --> 01:22:05,509
Fucking assholes!
1086
01:22:05,510 --> 01:22:06,719
Fuck Mallard!
1087
01:22:06,720 --> 01:22:08,096
Oh!
1088
01:22:13,143 --> 01:22:15,186
Shit! Ohh!
1089
01:22:17,647 --> 01:22:19,607
Oh, my God.
1090
01:22:19,608 --> 01:22:21,233
Ow, shit!
1091
01:22:21,234 --> 01:22:23,193
Ow, fuck!
1092
01:22:23,194 --> 01:22:26,281
This evening's termination
is brought to you by Mallard Trust,
1093
01:22:27,157 --> 01:22:30,076
where your aspirations transcend
the boundaries of time,
1094
01:22:31,077 --> 01:22:32,786
safeguarding prosperity
for the future.
1095
01:23:00,232 --> 01:23:01,816
Good morning, Joe.
1096
01:23:02,192 --> 01:23:05,111
We understand that this is
a challenging time for you.
1097
01:23:05,445 --> 01:23:07,529
We want to offer our
support by providing
1098
01:23:07,530 --> 01:23:10,282
a token of our commitment to
your growth and development.
1099
01:23:10,283 --> 01:23:12,910
We hope that this gesture
will serve as a reminder
1100
01:23:12,911 --> 01:23:14,662
to stay focused on your goals.
1101
01:23:22,003 --> 01:23:23,837
No, I couldn't
be here that long.
1102
01:23:30,011 --> 01:23:32,472
Fuck you.
1103
01:23:35,684 --> 01:23:36,809
Fuck you.
1104
01:23:36,810 --> 01:23:38,019
Fuck you!
1105
01:23:38,353 --> 01:23:39,353
Fuck you!
1106
01:23:39,354 --> 01:23:41,189
You don't seem
to appreciate our gift.
1107
01:23:41,189 --> 01:23:44,150
Fuck you! You took
everything from me!
1108
01:23:44,734 --> 01:23:46,652
You took everything
from me! Fuck you!
1109
01:23:46,653 --> 01:23:48,696
This behavior
is unacceptable.
1110
01:23:48,697 --> 01:23:50,907
I've done so much for
this fuckin' company.
1111
01:23:52,075 --> 01:23:55,996
I sacrificed so much, and
you took everything from me!
1112
01:23:57,289 --> 01:23:58,706
Everything!
1113
01:23:58,707 --> 01:24:00,583
Fuck this!
1114
01:24:00,584 --> 01:24:03,336
Damage to company property
will result in immediate termination.
1115
01:24:03,336 --> 01:24:06,130
I don't
give a fuck no more!
1116
01:24:06,131 --> 01:24:07,798
You are
leaving us no option.
1117
01:24:07,799 --> 01:24:09,133
What the fuck you gonna do?
1118
01:24:09,134 --> 01:24:11,094
You're a
productive worker, Joe,
1119
01:24:11,511 --> 01:24:13,763
but you no longer fit
our corporate culture.
1120
01:24:14,180 --> 01:24:17,350
We regret to inform you your
services are no longer required.
1121
01:24:17,684 --> 01:24:19,560
Your employment will
now be terminated.
1122
01:24:19,561 --> 01:24:20,687
Good!
1123
01:24:21,980 --> 01:24:22,980
Do it!
1124
01:24:22,981 --> 01:24:24,608
Good luck, Joe.
1125
01:25:04,522 --> 01:25:05,522
Hey.
1126
01:25:05,523 --> 01:25:07,191
Hey, hey, hey.
1127
01:25:07,192 --> 01:25:08,275
Hey, um...
1128
01:25:08,276 --> 01:25:10,027
Hey, hey, hey.
1129
01:25:10,028 --> 01:25:11,112
Who...?
1130
01:25:11,780 --> 01:25:13,073
What's going on, huh?
1131
01:25:14,574 --> 01:25:16,700
Can somebody tell me
what-what's-what's going on?
1132
01:25:16,701 --> 01:25:18,662
Hey, anybody?
1133
01:25:19,120 --> 01:25:20,956
Come on, come on.
Talk to me. Come...
1134
01:25:21,831 --> 01:25:22,999
What's going on?
1135
01:25:23,625 --> 01:25:25,305
Please tell me what
the fuck is happenin'.
1136
01:25:26,044 --> 01:25:27,504
Why am I fuckin' here?
1137
01:25:28,421 --> 01:25:29,506
Huh?
1138
01:25:31,258 --> 01:25:33,093
Somebody say... somebody
talk to me, please.
1139
01:25:33,927 --> 01:25:36,053
Talk-talk to me. Talk to
me, please. What's going on?
1140
01:25:36,054 --> 01:25:37,596
Please talk to me.
Talk... Somebody...
1141
01:25:37,597 --> 01:25:39,349
Why the fuck y'all
not talking back?
1142
01:25:39,808 --> 01:25:41,059
What's going on?
1143
01:25:41,643 --> 01:25:42,644
Huh?
1144
01:25:43,603 --> 01:25:45,188
Who the fuck runs
this shit, huh?
1145
01:25:46,022 --> 01:25:47,941
Who's controlling the
fuckin' computer, huh?
1146
01:25:48,316 --> 01:25:49,775
Who's controlling the duck?
1147
01:25:49,776 --> 01:25:51,111
Talk to me!
1148
01:25:52,362 --> 01:25:54,239
What the fuck is going on?
1149
01:25:54,948 --> 01:25:56,031
Huh?
1150
01:26:18,638 --> 01:26:19,639
Hiya, Joe.
1151
01:26:20,056 --> 01:26:21,558
Happy Mallard morning.
1152
01:26:28,481 --> 01:26:29,774
I love my job.
1153
01:26:32,402 --> 01:26:33,694
Every goddamn part.
1154
01:26:38,909 --> 01:26:40,660
But there is nothing,
1155
01:26:42,162 --> 01:26:45,957
nothing I love more
than a termination.
1156
01:26:51,004 --> 01:26:52,297
You meet the team?
1157
01:26:53,798 --> 01:26:54,841
Human resources.
1158
01:26:56,635 --> 01:26:59,638
Twelve witnesses to
each termination.
1159
01:27:00,138 --> 01:27:01,181
Everything's documented.
1160
01:27:02,515 --> 01:27:04,392
After all, we're a
publicly traded company,
1161
01:27:05,810 --> 01:27:07,812
and everyone is part
of the Mallard family.
1162
01:27:13,526 --> 01:27:15,654
Now what is it with
you management types?
1163
01:27:18,365 --> 01:27:20,367
I mean, Mallard has given
you the whole world,
1164
01:27:20,951 --> 01:27:22,327
but you still want more.
1165
01:27:25,747 --> 01:27:27,290
And, you know,
1166
01:27:28,792 --> 01:27:30,377
I have my annual
review coming up.
1167
01:27:31,962 --> 01:27:33,755
Maybe Mallard will level me up.
1168
01:27:36,132 --> 01:27:38,176
They might even move me
to Mallard Crossings.
1169
01:27:41,930 --> 01:27:43,723
I hear there'll
be a vacancy soon.
1170
01:27:45,684 --> 01:27:49,104
Yeah, 1431 Parkway Drive.
1171
01:27:51,314 --> 01:27:53,066
Wonderful family lives there,
1172
01:27:53,733 --> 01:27:54,818
little boy,
1173
01:27:56,069 --> 01:27:57,070
single mom.
1174
01:27:59,030 --> 01:28:00,031
Yeah.
1175
01:28:00,865 --> 01:28:02,492
She's a real piece of ass.
1176
01:28:04,786 --> 01:28:07,079
Shit, maybe she'll even stay.
1177
01:28:07,080 --> 01:28:08,373
Shut the fuck up! Fucking...
1178
01:28:10,166 --> 01:28:11,792
Stay the fuck away
from my family.
1179
01:28:14,796 --> 01:28:17,506
Joe, the guard
has failed his task.
1180
01:28:17,507 --> 01:28:18,883
Fuck...
1181
01:28:18,884 --> 01:28:21,302
The penalty for
which is immediate termination.
1182
01:28:22,512 --> 01:28:24,346
In exchange for completing
this assignment,
1183
01:28:24,347 --> 01:28:26,850
your termination
order will be revoked,
1184
01:28:27,851 --> 01:28:29,351
and you'll be promoted
to level nine.
1185
01:28:30,520 --> 01:28:31,771
Then, you will
find your purpose.
1186
01:28:31,771 --> 01:28:33,856
Come on, Joe.
1187
01:28:40,488 --> 01:28:41,656
Do it.
1188
01:28:46,912 --> 01:28:47,913
Do it, Joe.
1189
01:28:50,206 --> 01:28:51,207
Do it.
1190
01:28:54,211 --> 01:28:55,420
Do it.
1191
01:28:55,712 --> 01:28:57,172
- Do it, Joe.
- Joe.
1192
01:28:57,839 --> 01:28:58,924
Do it.
1193
01:29:01,593 --> 01:29:02,594
Joe.
1194
01:29:04,221 --> 01:29:05,262
Joe.
1195
01:29:10,143 --> 01:29:11,228
Mm-mm.
1196
01:29:13,146 --> 01:29:15,106
I'm not a monster.
1197
01:29:17,901 --> 01:29:19,194
I'm not a monster.
1198
01:29:21,529 --> 01:29:23,240
I'm not a fuckin' monster!
1199
01:29:24,574 --> 01:29:25,617
You are!
1200
01:29:27,953 --> 01:29:29,287
I'm not a monster!
1201
01:29:30,205 --> 01:29:32,040
And you're not
gonna make me one.
1202
01:29:33,250 --> 01:29:34,292
You're all monsters!
1203
01:29:35,418 --> 01:29:37,003
Every last one of y'all!
1204
01:29:38,797 --> 01:29:39,965
You know somethin'?
1205
01:29:40,382 --> 01:29:41,633
I'm glad y'all are here.
1206
01:29:42,384 --> 01:29:44,218
I'm glad you're fuckin' here
1207
01:29:44,219 --> 01:29:46,470
'cause I want you to hear
me and hear me clearly.
1208
01:29:46,471 --> 01:29:50,891
I... fuckin'... quit!
1209
01:30:09,244 --> 01:30:10,619
Hiya, Joe.
1210
01:30:12,872 --> 01:30:15,250
Johnny, your HR partner.
1211
01:30:16,251 --> 01:30:19,754
You've just experienced our
advanced career training simulation.
1212
01:30:20,797 --> 01:30:22,006
It's okay.
1213
01:30:22,007 --> 01:30:23,341
The tech can leave
you a little foggy.
1214
01:30:23,341 --> 01:30:25,719
It'll come back. I
just came out myself.
1215
01:30:26,219 --> 01:30:27,428
Oh, nice.
1216
01:30:35,061 --> 01:30:36,381
Sorry,
I missed lunch.
1217
01:30:40,108 --> 01:30:41,984
What am I thinking?
You missed lunch, too.
1218
01:30:41,985 --> 01:30:43,445
You want some of
these chips, bro?
1219
01:30:50,243 --> 01:30:53,663
You volunteered for our
lunchtime improvement program.
1220
01:30:57,334 --> 01:31:00,878
You give us 60 minutes, come
back refreshed and ready
1221
01:31:00,879 --> 01:31:03,465
with a new appreciation
for your work at Mallard.
1222
01:31:04,507 --> 01:31:06,426
I know it feels like you
were in there for months.
1223
01:31:06,426 --> 01:31:09,178
Feels that way to
me, too, believe me,
1224
01:31:09,179 --> 01:31:10,764
but, uh, it was only an hour.
1225
01:31:11,973 --> 01:31:15,976
It was all manufactured, the
space, the passage of time,
1226
01:31:15,977 --> 01:31:17,604
like a video game.
1227
01:31:18,230 --> 01:31:21,149
For example, your son, he
hasn't even been born yet.
1228
01:31:21,566 --> 01:31:24,277
And obviously, you didn't smash
my face in, right?
1229
01:31:25,320 --> 01:31:27,571
Yes, you were struggling
to break through the ranks
1230
01:31:27,572 --> 01:31:29,866
of middle management,
stuck at level eight.
1231
01:31:30,742 --> 01:31:33,912
But watching you in there,
Mallard realized something.
1232
01:31:35,372 --> 01:31:36,831
You weren't struggling 'cause
you weren't good enough.
1233
01:31:36,831 --> 01:31:40,167
You're too good,
you know. Slow it down.
1234
01:31:40,168 --> 01:31:42,920
No, you just weren't
being challenged,
1235
01:31:42,921 --> 01:31:46,007
so... we threw some
challenges your way.
1236
01:31:46,925 --> 01:31:48,342
And look at this.
1237
01:31:48,343 --> 01:31:50,554
Boom, your productivity spiked.
1238
01:31:51,054 --> 01:31:52,846
Your leadership
was off the charts,
1239
01:31:52,847 --> 01:31:56,684
uh, creativity, ingenuity,
that little coup you staged.
1240
01:31:56,685 --> 01:31:57,852
That's big stuff.
1241
01:31:58,270 --> 01:32:00,062
I mean, you showed a
willingness to fight.
1242
01:32:00,063 --> 01:32:01,898
You're an outside-the-box
thinker, Joe.
1243
01:32:03,441 --> 01:32:05,277
Leadership material.
1244
01:32:06,861 --> 01:32:09,906
Oh, and I know I said that Mallard
was watching you the whole time.
1245
01:32:10,365 --> 01:32:11,449
It's more like,
1246
01:32:12,576 --> 01:32:15,328
Mallard was inside your head.
1247
01:32:29,301 --> 01:32:30,969
Oh! Noon o'clock.
1248
01:32:31,720 --> 01:32:33,263
Time to check out
your new office.
1249
01:32:33,972 --> 01:32:35,556
Come on, buddy.
1250
01:32:51,573 --> 01:32:53,950
The Mallard
corporate ranks are endless.
1251
01:32:54,868 --> 01:32:57,412
Most days, it feels like you
could keep climbing forever.
1252
01:32:58,955 --> 01:33:01,416
Now, this is us,
floor 66, management.
1253
01:33:07,714 --> 01:33:09,591
Probably never been
this high before, huh?
1254
01:33:11,343 --> 01:33:12,552
It's a lot to take in.
1255
01:33:13,553 --> 01:33:14,554
Yeah.
1256
01:33:15,805 --> 01:33:17,432
Somehow the-the air is,
1257
01:33:17,891 --> 01:33:18,934
I don't know, different up here.
1258
01:33:18,934 --> 01:33:21,269
It's... better, you know?
1259
01:33:34,616 --> 01:33:35,783
I know how it feels.
1260
01:33:35,784 --> 01:33:37,619
You give years to Mallard,
1261
01:33:38,203 --> 01:33:40,497
start having dreams at
night you're still at work.
1262
01:33:41,790 --> 01:33:44,583
Stock goes up, company gets
bigger, and you start to wonder,
1263
01:33:44,584 --> 01:33:46,669
"Does anyone here
even know I'm alive?"
1264
01:33:46,670 --> 01:33:48,088
Well, I do.
1265
01:33:49,047 --> 01:33:51,841
Mallard does, and now
you're being rewarded.
1266
01:33:54,803 --> 01:33:56,137
Come on, this way.
1267
01:34:11,444 --> 01:34:12,444
Hey, Mallard.
1268
01:34:12,445 --> 01:34:14,030
Yes, Johnny?
1269
01:34:14,030 --> 01:34:15,115
Look who's here.
1270
01:34:15,574 --> 01:34:17,367
Welcome to
upper management, Joe.
1271
01:34:17,993 --> 01:34:19,869
We look forward to your
continued improvement.
1272
01:34:20,412 --> 01:34:21,538
Have a great day.
1273
01:34:23,290 --> 01:34:24,583
Isn't she the best?
1274
01:34:35,302 --> 01:34:37,220
You no longer
fit our corporate culture.
1275
01:34:37,220 --> 01:34:38,580
- Good luck, Joe.
- Fuck you!
1276
01:34:42,809 --> 01:34:44,477
Welcome to your new home.
1277
01:34:52,193 --> 01:34:54,321
We found this in your
data and loaded it up.
1278
01:34:54,738 --> 01:34:57,031
Thought we'd make your
home screen feel like home.
1279
01:34:57,032 --> 01:34:58,783
Your tablet is loaded
up with training videos.
1280
01:34:58,783 --> 01:35:01,827
You have till 7:00 p.m. to
watch your quota of 10 videos.
1281
01:35:01,828 --> 01:35:03,872
Cafeteria's open if
you need to stay late.
1282
01:35:04,623 --> 01:35:06,415
Mallard makes a
hell of a bologna.
1283
01:35:08,627 --> 01:35:10,961
I'll be sending over your
perk package, housing upgrade,
1284
01:35:10,962 --> 01:35:13,590
vehicle upgrade,
bonus structure.
1285
01:35:14,049 --> 01:35:15,884
Oh, and one more thing.
1286
01:35:16,927 --> 01:35:18,344
Your standard NDA.
1287
01:35:18,345 --> 01:35:20,971
Discussing the nature of Mallard's
proprietary career training
1288
01:35:20,972 --> 01:35:22,932
will lead to an
immediate termination.
1289
01:35:22,933 --> 01:35:25,267
Can't tell your
coworkers, superiors,
1290
01:35:25,268 --> 01:35:27,646
underlings, mom,
wife, priest, nobody.
1291
01:35:28,146 --> 01:35:31,023
We wouldn't wanna undermine the
effectiveness of the simulation.
1292
01:35:31,024 --> 01:35:32,192
Understood?
1293
01:35:33,777 --> 01:35:35,445
What am I saying? Of
course, you understand.
1294
01:35:35,445 --> 01:35:37,113
You're a Mallard man.
1295
01:35:39,658 --> 01:35:40,909
Sign right here.
1296
01:35:53,838 --> 01:35:54,838
Do it, Joe.
1297
01:35:54,839 --> 01:35:56,131
Took everything!
1298
01:36:10,939 --> 01:36:12,399
Congratulations, Joe.
1299
01:36:12,983 --> 01:36:14,985
Mallard truly is your company
1300
01:36:16,278 --> 01:36:17,361
for life.
1301
01:37:34,606 --> 01:37:35,607
Mallard,
1302
01:37:36,900 --> 01:37:38,193
call Kate.
1303
01:37:38,610 --> 01:37:40,278
Calling
Kate Stevens.
1304
01:37:45,033 --> 01:37:46,450
A midday call?
1305
01:37:46,451 --> 01:37:47,786
Who died?
1306
01:37:50,622 --> 01:37:51,706
Joe?
1307
01:37:52,457 --> 01:37:53,749
Baby, are you there?
1308
01:37:53,750 --> 01:37:54,834
Um...
1309
01:37:56,545 --> 01:37:57,546
Babe.
1310
01:37:58,713 --> 01:37:59,965
Yeah, I'm here.
1311
01:38:01,383 --> 01:38:02,676
I-I just, um...
1312
01:38:04,302 --> 01:38:06,583
First of all, I just wanted
to hear your voice.
1313
01:38:07,305 --> 01:38:08,640
And, um,
1314
01:38:10,308 --> 01:38:12,268
call you and tell
you I love you.
1315
01:38:13,728 --> 01:38:15,354
Ten years you've
been at this job,
1316
01:38:15,355 --> 01:38:17,357
and you have never
called me during work.
1317
01:38:18,066 --> 01:38:19,401
I just, um...
1318
01:38:20,777 --> 01:38:21,945
I don't know.
1319
01:38:25,156 --> 01:38:26,366
I just miss you.
1320
01:38:29,578 --> 01:38:32,581
I've, uh, had a...
I've had a very, um,
1321
01:38:36,668 --> 01:38:38,795
long and interesting day.
1322
01:38:40,881 --> 01:38:42,048
Oh, hold on, hold on.
1323
01:38:43,216 --> 01:38:45,301
Oh, my goodness, JJ's kicking.
1324
01:38:47,012 --> 01:38:49,138
He recognizes your voice.
1325
01:38:49,139 --> 01:38:51,266
Oh, that's so sweet.
1326
01:38:55,687 --> 01:38:58,522
Look, um, I'll be
home late tonight.
1327
01:38:58,523 --> 01:39:00,358
I'm working a little late, okay?
1328
01:39:00,692 --> 01:39:01,776
Again?
1329
01:39:04,779 --> 01:39:06,323
This time it's-it's...
1330
01:39:08,617 --> 01:39:09,783
This time it's different.
1331
01:39:09,784 --> 01:39:11,411
Joe.
1332
01:39:13,788 --> 01:39:15,999
Can you, can you do me
a favor and-and, um,
1333
01:39:19,252 --> 01:39:20,837
put the, put the
phone to your belly?
1334
01:39:23,924 --> 01:39:25,300
Hey, JJ.
1335
01:39:28,136 --> 01:39:29,512
Can't wait to meet you.
1336
01:39:32,265 --> 01:39:34,433
All right, baby, I'll call
you... I-I'll see you later.
1337
01:39:34,434 --> 01:39:35,935
I-I'll be home later, okay?
1338
01:39:35,936 --> 01:39:37,979
Okay. I love you.
1339
01:39:38,188 --> 01:39:39,188
Love you.
1340
01:40:07,217 --> 01:40:09,511
I will be a father to my son.
1341
01:40:10,095 --> 01:40:12,681
I will be a father to my son.
1342
01:40:13,390 --> 01:40:15,934
I will be a father to my son.
1343
01:40:18,728 --> 01:40:20,689
...your
company for life.
1344
01:40:24,734 --> 01:40:26,236
I'm gonna burn
1345
01:40:26,945 --> 01:40:28,737
this motherfucker down.
1346
01:41:57,327 --> 01:41:59,955
We hope your journey
through tonight's feature presentation
1347
01:41:59,955 --> 01:42:02,498
has been both enjoyable
and enlightening.
1348
01:42:02,499 --> 01:42:06,252
We trust you were stirred to evaluate
and conquer your personal quotas
1349
01:42:06,253 --> 01:42:09,506
today, tomorrow,
and into the future.
1350
01:42:10,423 --> 01:42:14,010
Mallard, your company for life.
97108