All language subtitles for TUR_Aile_24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:01:16,665 Bin Bin Bin Bu Bu Bu tövbe işte. 2 00:01:24,540 --> 00:01:31,573 Şimdi çok şükür. 3 00:01:33,750 --> 00:02:08,234 Sen benim yan ne var Bir şey. 4 00:02:20,180 --> 00:02:25,355 Bak Babam da bir yoldaşdu oldu. 5 00:02:25,356 --> 00:02:28,765 Ne yaşanması geçen o baban unutma unutmayacağız. 6 00:02:29,882 --> 00:02:32,713 Ve elimden gelen her şeyi sağleıma dair söz veriyorum. 7 00:02:33,311 --> 00:02:34,627 Onu bizi güzeldu sana. 8 00:02:36,223 --> 00:02:36,781 Güzel utanız. 9 00:02:38,073 --> 00:02:38,791 Güzel. 10 00:02:38,792 --> 00:02:40,348 Tamam göreecek. 11 00:02:53,342 --> 00:02:58,031 Babaamı öl demiştim Yani değil. 12 00:02:58,751 --> 00:03:00,229 Rüya sakladım artık. 13 00:03:02,067 --> 00:03:02,906 Insanlar değişir. 14 00:03:04,679 --> 00:03:06,594 Pekilar yüzleşleşebilir mi? 15 00:03:08,628 --> 00:03:11,540 Neyseler işlelerini izleir mi? 16 00:03:13,875 --> 00:03:17,395 Parayı ver Emine'de ben olmaı etmeye devam eder miydi. 17 00:03:28,804 --> 00:03:28,963 Mi? 18 00:03:33,679 --> 00:03:45,305 Bu Çocuklarla gün içeri geçin. 19 00:03:48,400 --> 00:04:00,845 Bu Iş ve salon olacak. 20 00:04:02,359 --> 00:04:04,312 Ne zaman bırak akltığ her. 21 00:04:04,313 --> 00:04:07,360 Ah leyla ajan hanımım başınız sağsın. 22 00:04:08,880 --> 00:04:10,920 Kim olur canım sen. Oturtur. 23 00:04:13,760 --> 00:04:15,400 O kadar sevindim ki yani 24 00:04:15,401 --> 00:04:17,895 böyle özele kavuşmıştı çocuklarına kavuştu. 25 00:04:18,535 --> 00:04:19,615 Çocuklarından mutlularda. 26 00:04:20,375 --> 00:04:22,255 Iyiler iyiler, gayet iyiler. 27 00:04:22,256 --> 00:04:25,588 Çok özleilmiş şey birbiri tabii. Öğrenim artık. 28 00:04:25,589 --> 00:04:28,225 Bundan sonra bütün akl onlarla geçiriyorum tamam mı? 29 00:04:28,226 --> 00:04:31,102 Gezi tozu, eğleniin, tatile çık çıkın. 30 00:04:31,103 --> 00:04:33,154 Bak tiyatroya gid sinemaya git 31 00:04:33,155 --> 00:04:34,793 şimdi çok güzel filmler var. 32 00:04:34,794 --> 00:04:36,711 Ha yirmi iki Aralıkta şeye 33 00:04:36,712 --> 00:04:38,868 geliyor Cenazenize hoş geldiniz geliyor. 34 00:04:39,428 --> 00:04:41,127 Oha kakaoydım bak. Ah. 35 00:04:45,240 --> 00:04:48,360 Ana Kulağnın etek gözinde çok para çalır böyle. 36 00:04:49,280 --> 00:04:51,800 Sen ölü yerininden gıybetle yapıyorsun ya. 37 00:04:51,801 --> 00:04:54,724 Gevşek iki on koymuşlar. 38 00:04:56,358 --> 00:04:58,589 Ah, nedir Hanımcığım? Hoş geldin. 39 00:05:00,638 --> 00:05:02,596 Ay zamandır görüşme hazır en son Ünlü 40 00:05:02,597 --> 00:05:04,714 hanım bunun intiharında görüşmüştük galiba değil mi? 41 00:05:05,313 --> 00:05:07,950 Gelinin gelin oturma. Çek gel. 42 00:05:08,684 --> 00:05:13,947 Bak şimdi Ben ne. 43 00:05:18,308 --> 00:05:19,545 Tam buranın başınız sağ olsun. 44 00:05:26,643 --> 00:05:27,662 Başsa ol. 45 00:05:35,329 --> 00:05:35,729 Sevdi. 46 00:05:42,815 --> 00:05:56,503 Bu yan Yalnız niye böyle yapıyorsun güzelim?? 47 00:05:58,061 --> 00:05:58,900 Niye yapıyorsun bunu? 48 00:05:59,540 --> 00:06:02,309 Şimdi yapmıyorum hala almaya çıktım. Yalnız. 49 00:06:03,507 --> 00:06:06,042 Yalnız bak banana bakayım bir. Bak bana bir. 50 00:06:11,630 --> 00:06:14,070 Sen babaın üzeriünden benim sorumluumu tutuyorsun ya? 51 00:06:17,723 --> 00:06:18,083 Canım? 52 00:06:19,680 --> 00:06:20,998 Böyle sorduğuna göre belki 53 00:06:20,999 --> 00:06:22,037 çaylere sorumluma tutuyorsundur. 54 00:06:25,365 --> 00:06:25,605 Yapma. 55 00:06:28,996 --> 00:06:29,496 Yan. 56 00:06:30,831 --> 00:06:31,265 Onlaralım. 57 00:06:38,429 --> 00:06:51,417 Bu Merhaba Merhaba. 58 00:06:52,056 --> 00:06:52,255 Hanım. 59 00:06:53,892 --> 00:06:56,327 Servet ol. Cenazede denk gelemedik. 60 00:06:58,936 --> 00:06:59,695 Başımız sağ ol. 61 00:07:01,211 --> 00:07:01,451 Sağun. 62 00:07:02,289 --> 00:07:05,003 Asl Bey, babanın ortaıydı herhalde 63 00:07:05,004 --> 00:07:06,320 değil mi sadece ortak değil. 64 00:07:07,335 --> 00:07:09,815 Abi kardeş gibiydik biz. Yol arkadaşıydık. 65 00:07:11,294 --> 00:07:14,826 Ben de Ağzi kaybet. 66 00:07:15,584 --> 00:07:17,618 Hepimizin ol olsun tekrar. 67 00:07:19,174 --> 00:07:21,785 Insanın yol arkadaşını kaybetmesi gel çok kötü bir şey. 68 00:07:21,786 --> 00:07:25,065 O yüzden Allah sabırlar versin. De heplere. Sağ ol. 69 00:07:25,066 --> 00:07:25,385 Sağ ol. 70 00:07:27,105 --> 00:07:28,505 Buyurun ben şuye kadar eşlik edeyim. 71 00:07:29,385 --> 00:07:35,120 Buyurun demin geliyorum sevgili. 72 00:07:37,280 --> 00:07:39,415 Konuşsak Ne oldu? 73 00:07:41,455 --> 00:07:41,695 Konusu. 74 00:07:43,135 --> 00:07:43,895 Ne demek şimdi? 75 00:07:45,095 --> 00:07:46,315 Ne diyorsun ya sen benim? 76 00:07:47,190 --> 00:07:48,710 Ben demiyorum aslı çağrı veriliiyor. 77 00:07:49,710 --> 00:07:53,230 Dediğine göre kaza raporunda aracın frenliği yok. 78 00:07:54,244 --> 00:07:55,043 Kanda alkol deil. 79 00:07:55,962 --> 00:07:58,359 Ne aradı frenler bir günde bu hale gelince de. 80 00:07:59,078 --> 00:08:01,255 Ya sen de sade gelmi sen. 81 00:08:02,447 --> 00:08:03,683 Savcılık soruşturma başlatıyormuş. 82 00:08:05,119 --> 00:08:06,036 Önden haberi geldi. 83 00:08:07,192 --> 00:08:07,692 Cinayet. 84 00:08:16,302 --> 00:08:17,081 Sen de gör. 85 00:08:21,222 --> 00:08:22,360 Ne diyor baş? 86 00:08:23,654 --> 00:08:24,212 Ne var? 87 00:08:25,448 --> 00:08:27,122 Dayı uc rahmetli ergun gelmiş. 88 00:08:28,772 --> 00:08:29,969 Cadde münakaşa olmuş. 89 00:08:31,964 --> 00:08:33,081 Hastane mi kaybettim ben. 90 00:08:33,720 --> 00:08:35,475 Karım çocuğum o da ağz çekti gitti yurt 91 00:08:35,476 --> 00:08:37,884 dışına ben artık çocuğumun yüzünü bile göremiyorum. 92 00:08:38,761 --> 00:08:42,631 Şimdi benim çukurdan çıkmam için Canavara 93 00:08:42,632 --> 00:08:45,842 para vereceksin Sen beni tehdit ediyorsun. 94 00:08:47,080 --> 00:08:49,957 Sen kimle konuştu farkında mısın? Canın mıdın. 95 00:08:56,314 --> 00:08:59,263 Işte annem ya yoktu diyor. 96 00:09:00,234 --> 00:09:02,109 Yok dayıcığ, ben onu demek istemek hani. 97 00:09:02,110 --> 00:09:03,426 Sadece bilmek istersin diye söyledim. 98 00:09:04,263 --> 00:09:06,458 Iyi de Ergun Bey' tehdit etmeyin. 99 00:09:08,706 --> 00:09:10,421 Gec de o gün Ergun Beymenin kaşıı yaşamadım. 100 00:09:12,375 --> 00:09:14,010 Yaşamadık mı? Tamam. 101 00:09:14,011 --> 00:09:17,480 O zaman biz katilin olduğ anlamlar gel bir mi geri ol? 102 00:09:19,975 --> 00:09:20,475 Afiyet. 103 00:09:25,655 --> 00:09:26,015 Yaparlar. 104 00:09:27,015 --> 00:09:43,028 Işte ikinci Anne yalvarımdır. 105 00:09:46,834 --> 00:09:47,813 Bak olur. 106 00:09:50,546 --> 00:09:52,661 Babacığım ne demek bakuyornu çok iyi biliyorum. 107 00:09:54,195 --> 00:09:57,975 Ne zaman ihtiyaç duyarsa tamam. 108 00:10:01,115 --> 00:10:01,515 Çevir. 109 00:10:04,081 --> 00:10:06,694 Kim Ben müsaadeler rica. 110 00:10:07,828 --> 00:10:17,458 Tekrar unutmayacağım. 111 00:10:23,105 --> 00:10:29,591 Yana kötü her zaman kötü bırak kurban. 112 00:10:30,945 --> 00:10:33,694 Seneye iyi alışmış kabadayı değil. Bırak. 113 00:10:42,779 --> 00:10:44,259 Böylea kalmış ol. 114 00:11:03,047 --> 00:11:05,200 Kim bilir, belki de olur. 115 00:11:05,775 --> 00:11:06,675 Kameran değil. 116 00:11:17,264 --> 00:11:18,783 Olum illa. 117 00:11:21,555 --> 00:11:44,203 Bu Bu Biliyorum. 118 00:11:48,410 --> 00:11:48,650 Iyi. 119 00:11:51,570 --> 00:11:58,474 Iştela konuştum mu sen beraber. 120 00:11:59,727 --> 00:12:01,599 Konuştum ya şey. Bir şey. 121 00:12:05,760 --> 00:12:08,294 Babamın kapı da alkol çıkmış mutlu peki yanlış. 122 00:12:13,830 --> 00:12:15,983 Bilmiyorum öyle şeyler etrafı düşünme yeterer. 123 00:12:17,738 --> 00:12:19,674 Düşünme hadi bak güzelmiş şey. 124 00:12:28,321 --> 00:12:30,275 Gülümü mü bırakmayacağım bak yemin ediyorum. 125 00:12:31,392 --> 00:12:34,442 Seni var ya Güldürmeden rahat yok. 126 00:12:35,680 --> 00:12:38,596 Azra Hanım, Ergun Bey'in evine gizlenmeyi bir telefon. 127 00:12:39,515 --> 00:12:40,750 Gel kadar kadarsun. 128 00:12:48,584 --> 00:12:50,425 Olay yerine çektiğiniz görüntüleri 129 00:12:50,426 --> 00:12:51,824 işte kendileri yayınlanma iyiemiyorum. 130 00:12:56,513 --> 00:12:57,470 Ya teşekkür ederim. 131 00:12:59,741 --> 00:13:01,096 Naz maç yem. 132 00:13:01,893 --> 00:13:09,505 O okul geldi işte Evliya akrepinin ağzına laf sokmuyor. 133 00:13:10,585 --> 00:13:11,225 Çok kalk. 134 00:13:15,784 --> 00:13:18,734 Anne akrep öldü. 135 00:13:20,185 --> 00:13:21,705 Sana şöyle diyeyim yaiyor benim 136 00:13:21,706 --> 00:13:23,305 odamda ölüünü buldum diye. 137 00:13:23,945 --> 00:13:25,865 Sen vallahi barış. Evet. 138 00:13:28,199 --> 00:13:28,438 Gel. 139 00:13:30,549 --> 00:13:31,864 Şöyle bulaşmıştır sana. 140 00:13:36,700 --> 00:13:39,013 Yani hacer içindeki seherden olacak. 141 00:13:42,003 --> 00:13:43,637 Kendi de ölümüe kendin hazırlıyorsun. 142 00:13:45,367 --> 00:13:45,867 Hayır. 143 00:13:48,997 --> 00:13:49,317 Tamam. 144 00:13:56,868 --> 00:13:57,107 Geldi. 145 00:13:58,941 --> 00:14:00,336 Geldik vallahi geldi. 146 00:14:01,229 --> 00:14:03,386 Artıki artık yüzden biliyor. 147 00:14:07,994 --> 00:14:11,585 Akşam sen önce yine ağzı yaktıntım ya. Becerebildik mi? 148 00:14:14,498 --> 00:14:14,737 Bak bakayım. 149 00:14:16,987 --> 00:14:18,464 Birkaç bir kısm var. 150 00:14:20,819 --> 00:14:22,956 Güzel güzel. 151 00:14:34,207 --> 00:14:37,060 Telefonu çözdük asl. Balinada seni bekliyoruz. 152 00:14:38,940 --> 00:14:39,180 Yavrum. 153 00:14:41,819 --> 00:14:45,031 Benim malzeme gitmem vereceğ. 154 00:14:45,032 --> 00:14:47,506 Burada birim var. Onları halledeceğim. 155 00:14:48,304 --> 00:14:50,420 Sonra seni buraya geleceğim, alacağım. Neyseler gidiyor. 156 00:14:51,098 --> 00:14:56,337 Tamam hiç terapi gönüllü değilim bu yap ol. 157 00:14:56,338 --> 00:14:59,766 Allah Allah senin gibi bir taneler diye cevab ol bu ya. 158 00:14:59,767 --> 00:15:01,774 Bakten men ederler ha. 159 00:15:01,775 --> 00:15:04,134 Kırk izleyici gelecek sana. Hadi gel gidelim. 160 00:15:05,055 --> 00:15:05,894 Inan ki güzeli. 161 00:15:05,895 --> 00:15:07,735 Hadi allah sen de bir dese ver oradan hadi. 162 00:15:08,735 --> 00:15:10,295 Atmaımlım içine atma. 163 00:15:11,984 --> 00:15:13,858 Bak psikolojiyi izlei yaptır canım. 164 00:15:13,859 --> 00:15:15,053 Budur içine atma. 165 00:15:16,249 --> 00:15:18,083 Tamam canım oradan daha sonra. 166 00:15:23,242 --> 00:15:25,156 Güzel karımın güzelliğünü istiyor sonra yaparuz. 167 00:15:26,472 --> 00:15:28,306 Sil görünüz yinee gelip yorgan altında. 168 00:15:29,278 --> 00:15:30,314 Onu yakmıyoruz yavru. 169 00:15:30,315 --> 00:15:34,160 Mobil bir dinlediğ yok, onu yapmıyoruz. Tamam. Tamam. 170 00:15:37,102 --> 00:15:40,972 Tamam benim nokta bekle mı? Çabuk yap. Hala burada. 171 00:15:41,810 --> 00:15:43,387 Öğretmenmei. Öğretmen. 172 00:15:45,095 --> 00:15:46,052 Müdür mesele sen de. 173 00:15:52,805 --> 00:16:26,573 Bin Bu Bu Birsiz girdim ama 174 00:16:26,574 --> 00:16:28,371 bir kıyak yap yaparsın herhalde düşünelim. 175 00:16:31,207 --> 00:16:31,966 Doksanlar iyiydi. 176 00:16:34,018 --> 00:16:34,518 Yok. 177 00:16:37,328 --> 00:16:38,365 Sen nereden biliyorsun doksanları? 178 00:16:40,798 --> 00:16:41,197 Hafifti. 179 00:16:44,563 --> 00:16:45,720 Sonra ağlaştı. 180 00:16:50,470 --> 00:16:51,468 Herkes da birdi. 181 00:16:53,718 --> 00:16:55,989 Tamam sonra, evet. Çok anlaşlı birdeni. 182 00:17:00,254 --> 00:17:03,500 Bazen ölüm bile daha hafif geliyor biliyor musun? 183 00:17:15,693 --> 00:17:17,631 Dışarı Gel. 184 00:17:20,425 --> 00:17:20,984 Ne olur yapma. 185 00:17:26,320 --> 00:17:27,200 Mevzu bey diliyorum. 186 00:17:29,160 --> 00:17:30,280 Başka bir şey var, söylemiyorsun. 187 00:17:32,240 --> 00:17:32,520 Niye anlatmıyorsun? 188 00:17:37,495 --> 00:17:47,830 En O kadar yapış kom bana ne demek biliyor musun? 189 00:17:49,070 --> 00:17:49,230 Ne? 190 00:17:53,644 --> 00:17:54,885 Ben fena yapayım mı? 191 00:17:56,085 --> 00:17:56,885 Gerek yok ama. 192 00:18:03,047 --> 00:18:05,280 Alo, buyurun. Hanım merhaba. 193 00:18:06,556 --> 00:18:09,804 Ben Komiser Sedat Altun. Merhaba, buyurun. 194 00:18:11,165 --> 00:18:13,285 Babanızın geçirdiği trafik kazaı için rahatsız etmiştim. 195 00:18:15,005 --> 00:18:15,684 Anladım mı. 196 00:18:16,299 --> 00:18:19,212 Babamın ön karar cinayet bir öyle nehir ilgili varmış? 197 00:18:20,728 --> 00:18:22,405 Kazada artılan bazı bilirkişi iş 198 00:18:22,406 --> 00:18:24,001 raporlarından sonra doğrue geldik. 199 00:18:25,174 --> 00:18:29,250 Ama Inanın babanın kullandığı 200 00:18:29,251 --> 00:18:31,567 aracınimin çıkmadığı toplam. 201 00:18:32,366 --> 00:18:34,179 Aracın fren aksanıyla oynanma olabilir. 202 00:18:35,260 --> 00:18:36,500 Avcılık bir soruşturma başlattı. 203 00:18:37,899 --> 00:18:38,760 Cinayet şüphe. 204 00:18:41,740 --> 00:18:42,059 Alo. 205 00:18:43,353 --> 00:18:44,191 Dayı. Hıhı. 206 00:18:46,226 --> 00:18:47,543 Müsait olduğunuzda ifade vermek 207 00:18:47,544 --> 00:18:49,937 için üzerine bekliyoruz. Hatta peki ki. 208 00:18:53,580 --> 00:18:59,773 Yap Emniyetin olıyor. 209 00:19:06,407 --> 00:19:20,235 Cins cinayet şüpheleniyorlar Şimdi böyle bir 210 00:19:20,236 --> 00:19:21,755 şey böyle hiç bilmiyorum ki. 211 00:19:24,075 --> 00:19:24,575 Değil. 212 00:19:35,061 --> 00:19:36,018 En bir dur dakika. 213 00:19:37,770 --> 00:19:38,169 Bak. 214 00:19:39,722 --> 00:19:40,519 Şimdi bu? 215 00:19:41,769 --> 00:19:43,725 Gebeliktir tahlildir falan. 216 00:19:45,201 --> 00:19:47,795 Buralar ortaya çıkınca rahmetliyle bir 217 00:19:47,796 --> 00:19:49,152 bu da gelmiş olmuş. 218 00:19:51,164 --> 00:19:53,921 Yapma yapmak lütfen işim böyle 219 00:19:53,922 --> 00:19:54,840 bir şey düşünmek istemium. 220 00:19:55,839 --> 00:19:58,915 Daha önce değiştir ali vermedin ama bak sorun 221 00:19:58,916 --> 00:20:02,330 ne oldu Senin bu kadın nehirten belirleiyor. 222 00:20:02,331 --> 00:20:06,570 Hakikaten fırsat vallahi. Hayır. Lütfen rica ediyorum. 223 00:20:07,905 --> 00:20:09,065 Bir aile olmaya çalışıyoruz 224 00:20:09,785 --> 00:20:11,745 Hülya Hanım iyileşmeye çalışıyor. 225 00:20:13,945 --> 00:20:14,700 Ben bun böyle bir şey. 226 00:20:27,955 --> 00:20:30,235 Havalandırma mal yoluna gizlenmişti Asl. 227 00:20:31,048 --> 00:20:32,922 Bu cinayetin arkasında kim varsa 228 00:20:33,480 --> 00:20:35,234 muhtemelen ipucu bu telefonda. 229 00:20:46,373 --> 00:20:49,005 Cinayetini biliyordum ve bana söylemedin mi mi? 230 00:20:57,233 --> 00:20:57,733 Ne? 231 00:20:59,630 --> 00:21:02,985 Düğün bir şey daha kesleşmeden tamam mında acilın 232 00:21:02,986 --> 00:21:05,720 taze olduğu kesin beraber vermek istemedim sana. 233 00:21:07,000 --> 00:21:08,120 Senin babanın dizii görevini. 234 00:21:11,640 --> 00:21:12,640 Evkiler evinde bulmuşlar. 235 00:21:14,091 --> 00:21:15,686 Tamam. Aç. 236 00:21:19,075 --> 00:21:19,314 Evet. 237 00:21:20,351 --> 00:21:21,050 Hadi aç. 238 00:21:22,799 --> 00:21:22,999 Lütfen. 239 00:21:35,674 --> 00:21:36,751 Bir servet orada işte. 240 00:21:39,103 --> 00:21:42,387 Gel bakalım bugün Servet kardeş. Hadi bakalım. 241 00:21:45,534 --> 00:21:48,043 Bütün aç göz birbiriünden yakalandık. 242 00:21:49,533 --> 00:21:51,350 Her şey üstüni alacaksın. 243 00:21:52,845 --> 00:21:54,481 Her cevap cevap ver. 244 00:21:55,878 --> 00:21:56,396 Sonra sonluyorum. 245 00:21:57,728 --> 00:21:59,604 Ergun olduğum çocuğunum var benim. 246 00:22:01,998 --> 00:22:04,712 Benim neler yapabileceğim için çok iyi bilirsin. 247 00:22:06,242 --> 00:22:07,996 Seninki bende yapsa geldi? 248 00:22:11,144 --> 00:22:13,336 Ben bu bu orospu bir şeyim bak. 249 00:22:13,337 --> 00:22:15,510 Bak bunu var ya, bunu ben 250 00:22:15,511 --> 00:22:18,030 ilk gördüğüm dakikala kullan biliyor musun? 251 00:22:18,031 --> 00:22:19,630 Böyle benden korkuur ha. 252 00:22:19,631 --> 00:22:21,604 Bak böyle adam yamuk olur dedim mi? 253 00:22:21,605 --> 00:22:22,843 Benim elimdee şu anda. 254 00:22:23,482 --> 00:22:25,479 Tamam senin öne çekeceğim var. Bir dakika. 255 00:22:25,480 --> 00:22:25,999 Hadi gör bakalım. 256 00:22:28,116 --> 00:22:28,435 Ben biliyordum. 257 00:22:29,289 --> 00:22:31,028 Baba yine patla. 258 00:22:43,044 --> 00:22:44,839 Dünürmüzün adı yaşamaya devam edecek. 259 00:22:45,477 --> 00:22:47,169 Ne güzeldi şimdi. Hanım. 260 00:22:48,570 --> 00:22:49,770 Görünce ne diyecek? 261 00:22:50,490 --> 00:22:52,890 Tekrar başını sağ ol. Şu an görüşmek üzere. 262 00:22:55,544 --> 00:22:58,264 Ay kaşar laf öyle ilgili bir şey 263 00:22:58,265 --> 00:22:59,985 var mı bir gelişme var mı? Henüz şakaım. 264 00:23:00,505 --> 00:23:01,585 Gelir gelmesie haber vereceğim. 265 00:23:10,056 --> 00:23:10,534 Nasıl? 266 00:23:16,652 --> 00:23:19,779 Tahlil sonuçlarını değiştireceksin dediğin için annen 267 00:23:19,780 --> 00:23:21,693 defter de evlilik defterleri de kapanacak. 268 00:23:22,291 --> 00:23:24,763 Hülya yani teyze daha kaç defa söyleyeceğim. 269 00:23:24,764 --> 00:23:25,640 Ben bu iş işte yok. 270 00:23:26,278 --> 00:23:28,844 Sana böyle bir seçenek sunmuyorum ben Ergun Bey. 271 00:23:28,845 --> 00:23:31,279 Hastanede yaptığın usulsüzlüklerin üstünü örtmem 272 00:23:31,280 --> 00:23:32,117 için kabnda azar alamadın. 273 00:23:32,995 --> 00:23:35,229 Daha izler rica cihaza saat ruhsat ayarladım. 274 00:23:35,828 --> 00:23:38,237 Bunların bir karşılığı olacak. Yoksa yakarım başını. 275 00:23:39,394 --> 00:23:39,593 Yapamlımm. 276 00:23:40,351 --> 00:23:42,505 Ne olursa olsun, o benim kızım o kadar ileri gidemem. 277 00:23:43,382 --> 00:23:45,074 Sana bir gün müziğ. Kışın düşünn. 278 00:23:45,633 --> 00:23:46,952 Ya kızının evliliği bitecek? 279 00:23:47,471 --> 00:23:49,269 Ya hayatın üçüncü bir seçeneği yok. 280 00:23:55,114 --> 00:23:58,500 Yabanyim parayı verirsin ya da benimle beraber 281 00:23:58,501 --> 00:24:00,811 hapse girer oğl sonsuznda dek kaybedersin. 282 00:24:00,812 --> 00:24:01,904 Çünkü seçeneğin yok. 283 00:24:03,462 --> 00:24:06,699 Ne yap bir dur ya, biz iyi yaşıyordu benim annem ya. 284 00:24:06,700 --> 00:24:08,457 Geçen gece bir dans ettik ya beraber. 285 00:24:09,176 --> 00:24:10,789 Beraber bizi daha çoktikçe senmeyecekse. 286 00:24:12,665 --> 00:24:14,820 Çok var yaşıyordu mi? Tamam. 287 00:24:16,097 --> 00:24:17,454 Olan bir kafamı sopa harcayalım. 288 00:24:20,102 --> 00:24:22,377 Şeydılar belli ki aylar önceindemış. 289 00:24:23,573 --> 00:24:26,047 Annen o zaman öyle düşünüyordu bunu biliyoruz zaten. 290 00:24:27,220 --> 00:24:30,660 Ama şuden şüphelenmiş. 291 00:24:31,460 --> 00:24:33,059 Acele etmeyelim, Acele karar veryelim. 292 00:24:35,513 --> 00:24:36,512 Eğer hapisi tehdit edilyse. 293 00:24:41,106 --> 00:24:44,476 Hülyaya oğlun geçit ediliyora bak 294 00:24:44,477 --> 00:24:49,166 annem şu kadarcık tanıyorsam lütfen. 295 00:24:52,115 --> 00:24:52,595 Değiş yapacaklar. 296 00:24:58,915 --> 00:25:00,115 Ne yapacağsın pekidi şimdi? 297 00:25:05,358 --> 00:25:08,710 De anneme de iki ikişerye gideceğiz. Tamam. 298 00:25:10,403 --> 00:25:11,361 Iki sened de polis 299 00:25:11,362 --> 00:25:13,199 cinayetten şüpheleniyormuş bir vereceğiz. 300 00:25:15,356 --> 00:25:19,758 Zaten on kişii Hemen delil kararmaya başlar. Tamam. 301 00:25:20,396 --> 00:25:22,150 Biz çıktıktan sonra hangisi sağa sola 302 00:25:22,151 --> 00:25:24,341 saldırmaya başlarsa hangisi böyle arkasına bir 303 00:25:24,342 --> 00:25:28,264 iz bırakırsa Babaın ölümünden son. 304 00:25:38,020 --> 00:25:38,700 Annenle konuşmak. 305 00:25:44,715 --> 00:25:45,555 Ben servete gideyim. 306 00:25:46,995 --> 00:25:48,434 Cehennemlemek tamam. 307 00:25:58,009 --> 00:25:59,669 Peki annen çık ne yap? 308 00:26:04,304 --> 00:26:04,784 Beni öpde. 309 00:26:17,700 --> 00:26:19,715 Çok teşekkürler. Gel. Sağ olun. 310 00:26:28,515 --> 00:26:30,347 Bunlar bana mı? Evet. 311 00:26:32,394 --> 00:26:33,471 Teşekkür etmek istedik. 312 00:26:33,989 --> 00:26:36,802 Siz bakıyor vallahi? Çok teşekkürler. 313 00:26:38,296 --> 00:26:39,493 Çocuklar beni çok duygulandırdınız. 314 00:26:42,700 --> 00:26:44,220 Hiç mutlu olun. 315 00:26:44,221 --> 00:26:45,460 Güzel güzel okuyun. 316 00:26:46,140 --> 00:26:48,260 Meslek Kaybol bu bana yeter. 317 00:26:52,873 --> 00:26:54,831 Teşekkür ederim, teşekkür teşekkür ederim. 318 00:26:56,149 --> 00:26:57,668 Hadi bakalım. Hadi. 319 00:27:08,304 --> 00:27:09,062 Zehir ilginç işte. 320 00:27:13,347 --> 00:27:13,847 Merhaba. 321 00:27:16,420 --> 00:27:16,540 Iyiyim. 322 00:27:17,697 --> 00:27:18,255 Bir şey mi oldu? 323 00:27:19,350 --> 00:27:23,930 Yok biraz konuşmak istedim sadece edmedim bunlar. 324 00:27:24,590 --> 00:27:27,965 Yo hayır Hem demiştiniz ya, 325 00:27:27,966 --> 00:27:29,365 şu bakardın çok iyi bilirim. 326 00:27:30,085 --> 00:27:33,445 Eğer tanışmak istese konuşabiliriz diye. 327 00:27:34,365 --> 00:27:38,860 Evet, ben bu müsaiti bekliyorum? 328 00:27:40,620 --> 00:27:42,340 Hem biraz konuşuruz burada çok iyi deir. 329 00:27:43,234 --> 00:27:43,952 Tabii tabii gelirim. 330 00:27:44,550 --> 00:27:45,628 Tamam, ben aynı yerde olacağım. 331 00:27:46,984 --> 00:27:48,380 Yok. Tamam. 332 00:27:50,669 --> 00:28:08,980 Bu Bu Yok. 333 00:28:14,650 --> 00:28:15,647 Gönl de mi ses kay çıkmış? 334 00:28:17,163 --> 00:28:18,679 Lan oğlum buna bak nasıl çıkarsasa 335 00:28:18,680 --> 00:28:19,596 var ya bu adam çokdur. 336 00:28:20,330 --> 00:28:21,530 Yıkılır ben sana söyleyeyim lan? 337 00:28:22,210 --> 00:28:23,929 Tamam bab abi durumda. 338 00:28:25,049 --> 00:28:26,929 Oa. Abi olma gitti. 339 00:28:26,930 --> 00:28:32,216 Kanka şey şu Bir de ziyaretinde bulunalım o zaman. 340 00:28:32,735 --> 00:28:35,408 Dayıcığım, bute zaten tam bir yavşak gibi var. 341 00:28:35,927 --> 00:28:37,659 Benim akıllı ondan bakış gelmiyor şu ana. 342 00:28:38,258 --> 00:28:41,015 Fazla uzatmayın da bil araba hadi. Tamam. 343 00:28:41,016 --> 00:28:42,134 Şimdi de gelin ben. Arabaya mı. 344 00:28:46,943 --> 00:28:48,819 Neyse işte senle aslan yüzünden 345 00:28:49,497 --> 00:28:50,775 işler biraz sakata girdi. 346 00:28:53,209 --> 00:28:54,726 Ama var aklımda bir şey ders çözeceğim. 347 00:28:57,172 --> 00:28:59,483 Seninkilerle mahallede konuştuğumuz operasyon bu 348 00:28:59,484 --> 00:29:00,997 mevzu üzerine kadar biraz bekledik. 349 00:29:07,036 --> 00:29:08,074 Sen duyuyor ben ki. 350 00:29:10,988 --> 00:29:13,960 Kusura kalma evlat. Kızım da akllı. 351 00:29:15,559 --> 00:29:16,559 Bir aceleye arziyor. 352 00:29:17,559 --> 00:29:19,100 Iş güç belli. 353 00:29:21,294 --> 00:29:21,794 Gazali. 354 00:29:22,730 --> 00:29:24,127 Konuştuk herifle haber bekliyorlar. 355 00:29:28,076 --> 00:29:29,890 Sen başında mııyoriyorum nereye git ihtiyar. 356 00:29:33,330 --> 00:29:34,850 Tamam, hiç kere de olmuş bir. 357 00:29:36,224 --> 00:29:36,664 Paşa. 358 00:29:37,583 --> 00:29:39,500 Şimdi sonraya arar. 359 00:29:40,899 --> 00:29:43,396 Sen hayırdır ya şimdi git sonra gel ome. 360 00:29:44,990 --> 00:29:46,710 Bak benim bekleyecek halimile kimin kadar 361 00:29:46,711 --> 00:29:48,149 kadar bacak memeimnde yok ha. 362 00:29:51,644 --> 00:30:02,880 Bu Dur hele. 363 00:30:10,335 --> 00:30:11,215 Doğru değil mesele? 364 00:30:12,855 --> 00:30:14,255 Şikayeti mi var? Var. 365 00:30:16,867 --> 00:30:18,723 Bu evlilik her şey gerçek. 366 00:30:20,534 --> 00:30:25,793 O dönemi anlamında hale ayağnı sen ne. 367 00:30:27,089 --> 00:30:28,805 Ne işi varmış gariban neden? 368 00:30:29,644 --> 00:30:30,961 Sen on anana sor. 369 00:30:32,238 --> 00:30:33,196 Sorduk dükkan sonradı. 370 00:30:36,766 --> 00:30:37,905 Hadi selametle. 371 00:30:42,495 --> 00:30:55,924 Bu Buyurun. 372 00:30:57,080 --> 00:30:57,439 Kime gelmiştiniz? 373 00:30:58,555 --> 00:30:58,913 Bey baktım. 374 00:31:01,044 --> 00:31:01,544 Aslane. 375 00:31:04,205 --> 00:31:05,164 Sizi beklemiyoruz. 376 00:31:05,165 --> 00:31:07,245 Servet Bey, merhaba, ben de beklemiyordum ya. 377 00:31:07,246 --> 00:31:07,965 Öyle icap etti. 378 00:31:08,605 --> 00:31:12,170 Kardeşim kısa bir konuşmamız mümkün. Ne demek? Buyurun. 379 00:31:12,728 --> 00:31:13,366 Buyurun. Sağ olun. 380 00:31:14,562 --> 00:31:14,881 Buyuru. 381 00:31:19,085 --> 00:31:21,325 Keşke biraz daha dinlenseydi evli kız. 382 00:31:24,445 --> 00:31:25,365 Daha sonra başlasaydım. 383 00:31:26,005 --> 00:31:27,245 Inan aklım hepde kaldı. 384 00:31:30,740 --> 00:31:32,700 Bu arada sana sormadan bir şey yaptım. 385 00:31:33,740 --> 00:31:34,240 Veya. 386 00:31:35,794 --> 00:31:38,914 Çevremdeki yurt kütüphanesine babanın adını verdim. 387 00:31:40,875 --> 00:31:45,061 Erguna hadi. 388 00:31:51,794 --> 00:31:52,294 Hiçbir. 389 00:31:55,104 --> 00:31:56,380 Ne acayip ya? 390 00:31:58,095 --> 00:31:59,849 Şimdi gün böyle olabilim. 391 00:32:07,412 --> 00:32:09,130 Nereden duyma güzel bir şey. 392 00:32:10,463 --> 00:32:11,901 Çabaıyorum işte. 393 00:32:11,902 --> 00:32:16,695 Oğlum için neim için kendim için malum. 394 00:32:19,424 --> 00:32:32,016 Kapı kapı Rica demişken mesela bir milyon 395 00:32:32,017 --> 00:32:51,757 aradılarları varmış sağlam araba mükemmel şeklii bozmuş. 396 00:32:56,592 --> 00:32:58,510 Yani bir sürü ters olabileceğinden şüpheleniyorlar. 397 00:33:04,593 --> 00:33:05,351 Ne değil? 398 00:33:07,825 --> 00:33:09,277 Babam ecel jeliyle ölmiş. 399 00:33:10,554 --> 00:33:13,368 Ayşegül birie kurbanmiş. 400 00:33:23,937 --> 00:33:26,865 Evet Erdem Beyci, konu öğrendidiniz dinle. 401 00:33:30,976 --> 00:33:33,725 Şimdi şöyle servet ve durumla birazdi 402 00:33:39,128 --> 00:33:45,963 benim of Nasıl geçti piyanoı dersi? Güzel. 403 00:33:45,964 --> 00:33:47,080 Seni bir şarkı öğrendim. 404 00:33:47,599 --> 00:33:50,032 Samimi iyi misin babacığım? Biraz sonra çalışıyor. 405 00:33:51,084 --> 00:33:52,763 Şimdi Hasan abile sohbet ediyoruz. 406 00:33:53,882 --> 00:33:57,118 Bu benim prensesim Aslen abisi çok iyi piyano çalıyor. 407 00:33:57,837 --> 00:33:59,955 Öyle mi ne kadar güzel prensessiniz. 408 00:34:02,962 --> 00:34:07,108 Eşim Tuğba. Tanışmamışız bunda. Merhaba. Gel. Evet. 409 00:34:07,109 --> 00:34:07,826 Merhaba. 410 00:34:07,827 --> 00:34:10,114 Çok değerli oldu çalış. Ben. Varsa. 411 00:34:11,235 --> 00:34:14,455 Anneciğim, bu sonra. 412 00:34:19,007 --> 00:34:20,645 Kusura bakmayın aslan bey. Nerede kalmıştık? 413 00:34:22,402 --> 00:34:23,042 Zor bir yerde kaldık. 414 00:34:24,240 --> 00:34:24,520 Nasıl? 415 00:34:25,332 --> 00:34:26,409 Şöyle söyleyeyim biz. 416 00:34:29,876 --> 00:34:34,480 Zaten üzgündü ama Bugün bir haber aldık. 417 00:34:35,400 --> 00:34:36,640 Daha da üzüldük perişan olduk. 418 00:34:40,320 --> 00:34:43,695 Ergun Bey'in kazasıı gibi yeni bir gelişme oldu da. 419 00:34:46,895 --> 00:34:47,975 Ergun kazaya değilim. 420 00:34:51,663 --> 00:34:52,283 Bir cinayetmişler. 421 00:34:55,530 --> 00:34:56,128 Yani için ikna. 422 00:35:00,810 --> 00:35:01,629 Tüm Cinayet? 423 00:35:07,569 --> 00:35:18,953 Bu Kim öyle bir şey yapmak derle ki? 424 00:35:20,149 --> 00:35:20,947 Buray nediriyor? 425 00:35:22,581 --> 00:35:22,980 El kulağıdadır. 426 00:35:25,068 --> 00:35:25,387 Güzellerdir. 427 00:35:38,678 --> 00:35:41,690 Garip böyle sanki yer değişmiş gibi. 428 00:35:47,040 --> 00:35:54,565 Bunun değil Bil ya da biliyor? 429 00:35:58,888 --> 00:36:02,914 Pişmanlık sanırım. Babamının günüyle. 430 00:36:05,705 --> 00:36:08,112 Eğer konususadım daha farklı olur mu? 431 00:36:14,650 --> 00:36:16,005 Sonra ne değişti ben? 432 00:36:18,016 --> 00:36:23,305 Sonra bile mouse büyükya başla. 433 00:36:40,814 --> 00:36:54,566 Gerçek Aklıma ses geldin. 434 00:37:06,375 --> 00:37:10,139 Merak et De babmı ben 435 00:37:10,140 --> 00:37:11,814 kendii sorumlu tutuyordu söylüyor. 436 00:37:24,245 --> 00:37:26,534 Benim babam kendi halinde bir adamdı. 437 00:37:27,929 --> 00:37:30,241 Bütün hayat gençin eğitimie 438 00:37:30,242 --> 00:37:31,955 aramış bir öğretmendi yemeğydi. 439 00:37:34,323 --> 00:37:36,378 Ergun hem mutlaka. 440 00:37:38,750 --> 00:37:39,308 Yanlış anlama. 441 00:37:40,783 --> 00:37:42,379 Almamaa devam ede lütfen. 442 00:37:46,950 --> 00:37:55,005 Baba dediğ gibi Bu tamamen 443 00:37:55,006 --> 00:37:56,805 kendi yaptıklarıyla alakalı değil? 444 00:37:59,244 --> 00:38:00,505 Yok. Kendi. 445 00:38:07,599 --> 00:38:11,801 Neleri kendin önemli. 446 00:38:22,308 --> 00:38:23,187 Ah Ergun. 447 00:38:23,906 --> 00:38:26,863 Ah be abiciğim, bunu kim? Niye yapmış olabilir? 448 00:38:27,702 --> 00:38:28,661 Kimseye biz gidiyor. 449 00:38:30,355 --> 00:38:31,595 Ben de onu soruyorum siz zaten 450 00:38:31,596 --> 00:38:33,795 böyle yaşarken dava hava açmışsın diye. 451 00:38:36,035 --> 00:38:37,994 Sonluğa dur ortaklığı bitirmek istemiş 452 00:38:37,995 --> 00:38:38,595 gibi bir duy aldık. 453 00:38:40,367 --> 00:38:40,646 Doğru. 454 00:38:42,120 --> 00:38:42,399 Doğrudur. 455 00:38:44,630 --> 00:38:47,020 Ne badireler anlattı yıllar için aslan bey. 456 00:38:48,390 --> 00:38:50,222 Bazen ters düştük. Bazen kavga ettik. 457 00:38:51,457 --> 00:38:55,938 Yumruk Yumruğ abiyle girdik ama hiçbir zaman bitmedi. 458 00:38:57,336 --> 00:38:59,473 Kardeş bile kardeşe karşı. 459 00:39:00,531 --> 00:39:01,090 Ben de onu söylüyorum. 460 00:39:03,023 --> 00:39:05,021 Bir insan derler ya düşmanın yok. 461 00:39:06,700 --> 00:39:07,299 Kardeşin de mi? 462 00:39:07,300 --> 00:39:08,298 Yok en iyi ben bilirim. 463 00:39:10,815 --> 00:39:11,095 Şaka edimim. 464 00:39:12,826 --> 00:39:16,335 Birıp gelse dedi ki beş para kalıyor. 465 00:39:17,611 --> 00:39:20,483 Her şey sıfırdan başlayacaksın ama Ergun dönecek. 466 00:39:23,292 --> 00:39:23,792 Değil. 467 00:39:26,169 --> 00:39:26,869 Yeniden başla. 468 00:39:41,190 --> 00:39:41,749 Biz müsaadeiyor. 469 00:39:45,859 --> 00:39:46,258 Yiyecek bir şeylertıyordum. 470 00:39:47,495 --> 00:39:51,416 Kalk böyle işimiz var bir hiç bekleme alacağımız var. 471 00:39:51,417 --> 00:39:52,253 Tamam mutlaka bekliyorum. 472 00:40:01,157 --> 00:40:04,706 Ali, içerideki bilgilerle oyunu oynamak yok ama. 473 00:40:05,600 --> 00:40:08,720 Kaç dakika sordüm o 0 oyun bilgiye eğer değil. 474 00:40:09,360 --> 00:40:10,200 Bütün kamera kafaya bağlım. 475 00:40:10,800 --> 00:40:13,173 Oyun olumedum baba. Sadece bir şey bak çıktım. 476 00:40:15,211 --> 00:40:16,130 Bu da misin heri. 477 00:40:18,487 --> 00:40:19,166 Tam bir ya. 478 00:40:21,458 --> 00:40:21,778 Evet. 479 00:40:26,053 --> 00:40:27,132 O zaman görüşürüz. 480 00:40:28,090 --> 00:40:31,345 Erdem Bey, görüşmek üzere derken yarın 481 00:40:31,346 --> 00:40:34,105 burada Ergun'a yakın çalışma arkadaşları bir 482 00:40:34,106 --> 00:40:36,665 ara toplanıp ufak bir anla yapacağız. 483 00:40:39,032 --> 00:40:41,662 Şimdi birliktete kalmak isterseniz. Çok memnun oluruz. 484 00:40:42,898 --> 00:40:45,783 Fırsat olursa ileteceğim kendisi seve seve. Bun mu? 485 00:40:45,784 --> 00:40:46,899 Bekle. Sağ olun. Görüşürüz. 486 00:40:48,893 --> 00:40:48,973 Buyurun. 487 00:40:55,329 --> 00:40:57,766 Biliyorum anne ne biliyorum ben de anlaa neysesin. 488 00:40:59,364 --> 00:41:00,522 Kim yapmış olabilir? 489 00:41:00,523 --> 00:41:02,775 Yani kimi öldürmek işlersin ki babanı? 490 00:41:02,776 --> 00:41:04,575 Seviyorum, anne nereden geleeyim ya. 491 00:41:05,175 --> 00:41:06,335 Bak şimdi ablama geldim. 492 00:41:06,935 --> 00:41:08,695 Ya onunla konuşaum, ararım sen olur mu? 493 00:41:09,415 --> 00:41:11,981 Ya Ben yapmadım biliyorsun değil mi? 494 00:41:11,982 --> 00:41:13,177 Yani benim dilimden her şeyi 495 00:41:13,178 --> 00:41:14,172 sen biliyorsun ama değil mi? 496 00:41:19,168 --> 00:41:21,280 Hoş geldinniz gel. Haber. 497 00:41:21,281 --> 00:41:22,237 Iyi Siz nasılsınız? 498 00:41:23,392 --> 00:41:27,017 Adam şahidi yani tek kendia. 499 00:41:28,553 --> 00:41:28,992 Tamam. 500 00:41:31,626 --> 00:41:33,563 Çok teşekkür ederim rüya gel. 501 00:41:35,990 --> 00:41:37,607 Nasıl ben. 502 00:41:38,822 --> 00:41:39,481 Iyi gün. 503 00:41:44,660 --> 00:41:47,380 Düşündüğün gibi değil düşün diyor ama. 504 00:41:48,220 --> 00:41:50,300 Düşündüğün gibi geri bu kadına veriyorsun? 505 00:41:50,859 --> 00:41:52,273 Yok öyle bir şey yap. 506 00:41:52,274 --> 00:41:54,627 Ben seans derken yanmıumm, ağız alışkanları. 507 00:41:56,702 --> 00:41:57,899 Odaya çıkalım mı hadi yavru? 508 00:41:58,458 --> 00:41:59,455 Orada konuşalım hadi. 509 00:42:06,560 --> 00:42:06,934 Ol oluyor. 510 00:42:09,564 --> 00:42:11,597 Ya ben nasıl bir iki yüz ya? 511 00:42:11,598 --> 00:42:13,032 Ben gerçekten anlamıyorum. 512 00:42:13,033 --> 00:42:15,399 Babam da bu kadınla aynı yeri yaptığ ben 513 00:42:15,400 --> 00:42:19,354 günlerce üzüntüden ölüyorum Inşallah ben suçda göz ediyorsun. 514 00:42:19,355 --> 00:42:22,365 Bilmiyorum kimse seni gerçekten anlamıyorum yani. 515 00:42:22,366 --> 00:42:25,365 Benim babam sosyal olduda bu kadın senin zamanda. 516 00:42:25,366 --> 00:42:26,605 Ya yok öyle değil. 517 00:42:27,125 --> 00:42:32,100 Bu şimdi ben kızıı buradan ay ya bağır? Bana varma. 518 00:42:35,780 --> 00:42:37,595 Babaın öllu değilim. 519 00:42:41,035 --> 00:42:41,515 Duydun mu beni? 520 00:42:43,195 --> 00:42:44,490 Beni suçla bırak artık. 521 00:42:45,130 --> 00:42:46,330 Daha sonra değil bakım önünden. 522 00:42:51,090 --> 00:42:57,698 Olur Daha kitab bu kadını öldürmüştür babama ama. 523 00:42:59,056 --> 00:42:59,775 Sen de burada onu 524 00:42:59,776 --> 00:43:01,944 iyileştirmek çalışıyorsundur olabilir mi? 525 00:43:03,021 --> 00:43:03,619 Yok. 526 00:43:03,620 --> 00:43:05,094 Benim her şeye haberim var. 527 00:43:07,088 --> 00:43:09,814 Babamın bölümindeki dünyandan haber var. 528 00:43:14,357 --> 00:43:20,694 Dolay babaın bölümüde o kadar parmağ olma Dua. 529 00:43:26,474 --> 00:44:05,914 Bu Bu Bu Babam ecel geri bir cinayeti kurban geçmiş. 530 00:44:08,788 --> 00:44:10,918 Sen beni sevgimme bırak, Sonra 531 00:44:10,919 --> 00:44:13,832 harekete geçersin ne yapacağını biliyorsun. Tabii ya. 532 00:44:24,830 --> 00:44:28,266 Ya, cemiyetteki kadınlara bu üçte 533 00:44:28,267 --> 00:44:29,705 bir baklavasaaya çekmi ya. 534 00:44:30,280 --> 00:44:32,359 Ya ana böyle fakir doyuruyoruz ya. 535 00:44:32,360 --> 00:44:33,760 Ağızlarına bal alsın getir. 536 00:44:34,720 --> 00:44:35,920 Oluyor bileyim de. 537 00:44:39,171 --> 00:44:40,648 Vaktimima lafla biraz. 538 00:44:41,327 --> 00:44:45,238 Rahat ne ki, ömrün senini yavru Buyur. Geç. 539 00:44:45,756 --> 00:44:48,290 Asle gelin mi vedat? 540 00:44:48,291 --> 00:44:49,210 Hadi karı ciğer. 541 00:44:58,380 --> 00:44:59,657 Iç lafın etrafından dolaşmayacağım. 542 00:45:01,094 --> 00:45:02,371 Sen geçmişte ne yaşadığn da 543 00:45:02,372 --> 00:45:03,209 bana anlatma halled ediyorsun? 544 00:45:04,167 --> 00:45:07,258 Tövbe de Neden aboneınıyız önce? 545 00:45:08,456 --> 00:45:08,816 Ne öğreteceğim. 546 00:45:09,615 --> 00:45:11,493 Ara evlerde ben ara vermiyorum ya. 547 00:45:12,053 --> 00:45:14,490 O zaman devam yine Adanaya bu ev kim? 548 00:45:17,701 --> 00:45:18,101 Dadim. 549 00:45:20,897 --> 00:45:22,855 Kimseler bir şey bilemesin hale d ya. 550 00:45:23,548 --> 00:45:25,303 Otuz senedir ben senin yüreğinden 551 00:45:25,304 --> 00:45:26,778 geçenli kitap gibi olmuyorum bakımdan. 552 00:45:28,812 --> 00:45:31,165 Yapmadum bu. Ben de Adem evladıım. 553 00:45:32,321 --> 00:45:35,371 Zaten geç olduğnu. Bir şeyler yaşadı. Bitti. 554 00:45:36,410 --> 00:45:38,088 Geçmişin ben onu kaldırma bana. 555 00:45:38,607 --> 00:45:41,238 Hani öre ellerine dedi. Yaplar acaba. 556 00:45:41,976 --> 00:45:43,434 O günün gölgeleriz düş şey. 557 00:45:46,766 --> 00:45:48,583 Benim güneşın beynndeki göz. 558 00:45:50,970 --> 00:45:52,125 Da bu mevzu kadın. 559 00:45:57,680 --> 00:46:13,615 Bu Hanım. 560 00:46:16,110 --> 00:46:17,850 Adana uçak dayanlı mı. 561 00:46:21,442 --> 00:46:23,298 Evde değil, yara var. 562 00:46:24,472 --> 00:46:24,972 Yaramaz. 563 00:46:26,704 --> 00:46:28,002 Kavunnun kop gelin. 564 00:46:34,784 --> 00:46:36,922 Ya çok soğuk. 565 00:46:39,074 --> 00:46:39,574 Ya. 566 00:46:44,143 --> 00:46:46,737 Vallahi üşümeyi bile özlemişim biliyor musun? 567 00:46:48,268 --> 00:46:50,382 Ziya yürüme çarpmasını başımı 568 00:46:50,383 --> 00:46:51,697 kaldırıp gökyüzünnü görmeyi. 569 00:46:55,326 --> 00:46:56,322 Şey konuşmam lazım. 570 00:46:57,534 --> 00:46:57,853 Hayırdır? 571 00:46:58,572 --> 00:47:00,168 Bundan bir birkaç ay önce 572 00:47:00,169 --> 00:47:03,161 Kanada'nın uluslararası Sağlık personelüyle alma 573 00:47:03,162 --> 00:47:04,838 programına başvurma başlamıştum hatırlıyor musun? 574 00:47:07,046 --> 00:47:09,914 Hani bir ihtimaldi biliyorsun Ama 575 00:47:09,915 --> 00:47:12,065 o ihtimal gerçek oldu. 576 00:47:15,233 --> 00:47:16,791 Genç sev senin için çok sevinirdim. 577 00:47:20,187 --> 00:47:21,186 Ama yalnız gitmak istemiyorum. 578 00:47:22,677 --> 00:47:23,656 Sen de gel Leyla. 579 00:47:24,790 --> 00:47:25,428 Nasıl yani? 580 00:47:25,986 --> 00:47:28,937 Yani tüm karmaşalardan kaçıp zaten çocuklarınla 581 00:47:28,938 --> 00:47:30,731 yeni bir hayata başlamak istemiyor muydun? 582 00:47:32,143 --> 00:47:33,182 Niye diyorum tabii istiyorum. 583 00:47:33,781 --> 00:47:35,738 Işte gel benimle hayallerini orada 584 00:47:35,739 --> 00:47:39,588 gerçekleştiren kadar yaşan bir şeyden 585 00:47:39,589 --> 00:47:41,505 sonra buradan uzaklaşmak sana inanmezdi. 586 00:47:45,301 --> 00:47:47,235 Ay öyleler çok ani oldu bu. 587 00:47:49,235 --> 00:47:49,395 Diliyorum. 588 00:47:49,955 --> 00:47:53,035 Hemen bir söylemene gerek yok ama bir düşün. 589 00:47:54,047 --> 00:47:57,836 Bir de üşümeyi özledim diyorsun yani Kanada'dan daha 590 00:47:57,837 --> 00:48:00,109 iyi bir yer bulabilir misin bunu düşün bilmiyorum. 591 00:48:04,111 --> 00:48:04,749 Sen bir düşün. 592 00:48:07,140 --> 00:48:07,840 Hadi geç. 593 00:48:13,860 --> 00:48:16,000 Ne yaptın şimdi. 594 00:48:17,340 --> 00:48:21,589 Ya böyle bir Ve para iyi insanın 595 00:48:21,590 --> 00:48:24,663 yavşaklığı vardır ya onu bilirsin değil mi? Bir. 596 00:48:25,301 --> 00:48:26,778 Nere şey oldum biraz daha. 597 00:48:26,779 --> 00:48:28,495 Buyurun beklemin odasına getirebilirim bir. 598 00:48:33,030 --> 00:48:35,510 Yani biz hiç hiç güven vermeyeyim. 599 00:48:39,794 --> 00:48:42,347 Yarın da kalkıp evine yüz gündür. Tamam. 600 00:48:43,104 --> 00:48:45,497 Bu bir an töreni falan düzenliyormuş senin baba için. 601 00:48:47,586 --> 00:48:51,337 Kızım, hiç ayırmayız falan deme tamam mı? 602 00:48:51,338 --> 00:48:52,414 Şimdi biz oraya bir ağa döşedik. 603 00:48:54,184 --> 00:48:56,462 O balığını ağı takılıp takılmadan gibi bakacağız. 604 00:48:57,021 --> 00:48:58,140 Nasıl olacak mı şu? 605 00:48:59,458 --> 00:49:01,416 Ya elindeki kamera görüntülerini alacağız. 606 00:49:04,823 --> 00:49:07,774 Şimdi bak, eğer senin babanın ölümünden sorulmuşysa 607 00:49:07,775 --> 00:49:09,688 bu puşt ben evinden dışarı çıkar çıkmaz 608 00:49:09,689 --> 00:49:11,641 sağa sola saldırmaya başlamıştır, tamam mı? 609 00:49:12,935 --> 00:49:15,415 Evindeki görüntüleri alacağız. Sonra oturup izleyeceğiz. 610 00:49:16,295 --> 00:49:19,575 Bakız eğer bireceğ tepesine. Suç boya. 611 00:49:20,189 --> 00:49:23,940 Ya suç değil yani hafiflik değilim bir. 612 00:49:25,177 --> 00:49:26,814 Aslana soy sıfır bir. 613 00:49:30,984 --> 00:49:32,665 Ya james onlarlara zarar ver. 614 00:49:33,545 --> 00:49:35,105 Ou demek istedim sana. Anlamadım. 615 00:49:35,799 --> 00:49:37,036 Espriyi de söyletiyorsun ya. 616 00:49:37,635 --> 00:49:39,151 Anladım gelme olsun. 617 00:49:39,670 --> 00:49:41,466 Tamam gülmediysen can sağsun çıkarıyor 618 00:49:42,344 --> 00:49:43,302 ama ben bu güzel suratınıdüreceğim. 619 00:49:44,554 --> 00:49:46,429 Bu güzel suratı bir gün güldüreceğim, tamam mı? 620 00:50:00,464 --> 00:50:01,343 Annei de takip ettiriyorum. 621 00:50:04,939 --> 00:50:06,777 Babanın evinin önüne kameralar yerleşdik. 622 00:50:07,776 --> 00:50:08,908 Şekilde Bölümünden. 623 00:50:14,610 --> 00:50:20,886 Daha o sorumluı Mutlaka 624 00:50:20,887 --> 00:50:22,282 adamını gönderdi, telefonu aldıtır. 625 00:50:25,752 --> 00:50:26,270 Sen de konuşdum. 626 00:50:27,466 --> 00:50:27,905 Anne. 627 00:50:31,117 --> 00:50:31,476 Geç öyleme. 628 00:50:32,875 --> 00:50:36,751 Ben yağmurya yakaladık biz o iyi olmadı. 629 00:50:40,245 --> 00:50:41,125 Demek ki konuuyu değiştirme. 630 00:50:42,205 --> 00:50:44,165 Ode senin karşııa oturan bir insan 631 00:50:44,166 --> 00:50:46,455 sana yalan söylen gözleriden anlarsın. 632 00:50:59,125 --> 00:51:00,425 Iki defa oku. 633 00:51:07,525 --> 00:51:07,884 Düşündüm. 634 00:51:17,687 --> 00:51:17,966 Ben iyiyim. 635 00:51:19,400 --> 00:51:20,276 Ben iyiyim kızım ya. 636 00:51:21,312 --> 00:51:22,746 Ben iyiyim, sen benima tamam. 637 00:51:25,551 --> 00:51:26,609 Bak görn mü. 638 00:51:28,263 --> 00:51:31,214 Sen kendini toplamaya çağırır kendine bak. Sen ya. 639 00:51:33,008 --> 00:51:33,247 Ben iyiyim. 640 00:51:37,300 --> 00:51:39,859 Bunlar sadeceın ihtiyacı olduysa 641 00:51:40,380 --> 00:51:42,980 elimizden geleni yaparım. Sağ olun. 642 00:51:43,594 --> 00:51:45,786 Adaylaımızı yarın vakıf üyelerimizi duyurız. 643 00:51:49,534 --> 00:51:51,846 Da baylııyormuş değil mi? Evet. 644 00:51:52,499 --> 00:51:54,255 Ama bu sefer başkan olması biraz zor. 645 00:51:54,893 --> 00:51:56,329 Son yaşananlardan sonra. 646 00:51:56,888 --> 00:51:58,244 Üyelerimizin güveni birazsıdı. 647 00:51:59,202 --> 00:52:00,653 Bir de geçen günkü ve daha 648 00:52:00,654 --> 00:52:03,704 sonra herkes biraz endişe duydu. Ne kalk? 649 00:52:05,118 --> 00:52:06,314 Haberiniz yok mu? Ya? 650 00:52:07,231 --> 00:52:08,507 Bir akrabaydı galiba. 651 00:52:09,560 --> 00:52:10,880 Büyük tatlılık çıkartdı vakıf şuradan. 652 00:52:14,119 --> 00:52:15,840 Bu ahbapı nasıl biri? 653 00:52:17,053 --> 00:52:18,628 Orta yaşlarda bir beyefendiydi. 654 00:52:19,761 --> 00:52:21,753 Görüntüsü var bizde. Istersenize gösterebilirim. 655 00:52:29,280 --> 00:52:29,780 Şu. 656 00:52:30,775 --> 00:52:41,920 Bu Bana bu hanımın rahmetli baba değil mi? 657 00:52:43,040 --> 00:52:44,080 Ne inanıyor bunlar birbirini? 658 00:52:45,200 --> 00:52:45,400 Işte. 659 00:52:46,214 --> 00:52:56,116 Bu Ne diyorsunuz burada. 660 00:53:04,750 --> 00:53:05,189 Suçluk. 661 00:53:09,501 --> 00:53:10,698 Yanitiğ sanırım. 662 00:53:12,749 --> 00:53:13,547 Ama açımmı. 663 00:53:16,459 --> 00:53:19,651 Neden pişmanlık değil de bu suçluluk duygusu sürecce? 664 00:53:21,783 --> 00:53:23,940 Bilmiyorum, ben de bunu kendime çok soruyorum. 665 00:53:25,538 --> 00:53:27,736 Aklla sağlıklı olan pişmanlık. 666 00:53:29,268 --> 00:53:34,093 Suçluluk yakıcı olan ama elimli değil. 667 00:53:35,369 --> 00:53:41,489 Peki babanızla ilgili anlattığınız anıya dönerim. 668 00:53:42,646 --> 00:53:45,839 Sadece o gül diye defalarca 669 00:53:45,840 --> 00:53:47,835 bile istei düşün küçük değil. 670 00:53:48,849 --> 00:53:52,290 Şimdi bu ona seninle ilgili ne anlatıyor lila Hanım? 671 00:53:56,650 --> 00:53:56,849 Bilmem. 672 00:53:58,984 --> 00:53:59,145 Bilmiyorum. 673 00:54:02,744 --> 00:54:03,224 Beklelim. 674 00:54:05,744 --> 00:54:09,920 Vallahi Bence evlilerini kendinin önünde tutuyor. 675 00:54:11,920 --> 00:54:15,279 Yani gerekirse kendisi zarar görmeyi göze alıyor. 676 00:54:15,895 --> 00:54:17,095 Ama sevdikleri mutlu olsun. 677 00:54:18,655 --> 00:54:20,615 Sevdikleri iyileşsin. Geliyor. 678 00:54:20,616 --> 00:54:21,775 Yani benim yorumlamam bu. 679 00:54:22,575 --> 00:54:23,815 Yaralı bir şifacı gibiyiz. 680 00:54:26,627 --> 00:54:28,824 Nevin Hanım, sevdikleriniz şifa 681 00:54:28,825 --> 00:54:30,382 almak istemeniz oldukça da. 682 00:54:30,901 --> 00:54:32,020 Nişan duymamış böyle. 683 00:54:32,634 --> 00:54:36,191 Fakat suçluluk duygusu şöyle çok zarar verir. 684 00:54:36,830 --> 00:54:38,068 Sevdikleri ne için bile oldu. 685 00:54:39,108 --> 00:54:41,880 Çünkü böyle durumlarda insan önce 686 00:54:41,881 --> 00:54:44,276 kendine şifa olmalıdır demyin sağlık. Bura mıdır? 687 00:54:45,675 --> 00:54:48,911 Yani bizı uçağa binersin de kemali önce kendii takrsın. 688 00:54:49,925 --> 00:54:51,805 Sonra çocuğa takarsın ya. Onu diliyorum. 689 00:54:52,325 --> 00:54:54,405 Öyle düşün yani anladın mı? Öyle değil mi Işle hanım? 690 00:54:59,940 --> 00:55:02,860 Allah bu aralar beni hep güldürmeye çalışa adam. 691 00:55:03,860 --> 00:55:06,790 Yaninın bu uğurda ne akşam seçler bitti heba 692 00:55:06,791 --> 00:55:09,182 aldı ya Var ya neler neler gitti yani. 693 00:55:09,183 --> 00:55:11,533 Yazdı git kül olduu anladım ya. Ölnü? 694 00:55:18,380 --> 00:55:22,550 Armağan bey Bir saniye Burada duralım. 695 00:55:24,623 --> 00:55:25,301 Sebebi de. 696 00:55:26,059 --> 00:55:27,494 Evin acısı da sadece. 697 00:55:28,012 --> 00:55:30,245 Olmaz buraya beraber geldi. 698 00:55:31,059 --> 00:55:33,180 Hem bana söylediğin şey ilan yapıyorsun şu anda. 699 00:55:35,500 --> 00:55:37,500 Yakın kayıplar yaşamak insanları 700 00:55:37,501 --> 00:55:38,819 birbirine bağlar tasarlama. 701 00:55:40,593 --> 00:55:43,067 En anneize bir bağ kurmaya 702 00:55:43,068 --> 00:55:45,443 başlamışım ve yanlış hatırlamıyorsam. Şimdi. 703 00:55:52,898 --> 00:55:53,217 Seni orada. 704 00:55:54,773 --> 00:55:57,381 Ne yapacağım vallahi senlar ne izliyorsun. 705 00:55:59,257 --> 00:56:01,592 Anne bunca yıldan önceun biri. 706 00:56:04,659 --> 00:56:06,257 Kendi de yandaşlığını böyle ya 707 00:56:06,258 --> 00:56:08,813 bana bat, minder değiştirsinler. 708 00:56:10,331 --> 00:56:11,050 Onlar satacak. 709 00:56:19,385 --> 00:56:39,914 Iyi gün Bu bir sabah da şey. 710 00:56:43,003 --> 00:56:46,771 Gör birbirlerine girmişler belli. 711 00:56:47,450 --> 00:56:49,048 Ben demin söyledimme dinleemedim. 712 00:56:50,606 --> 00:56:51,540 D. 713 00:56:51,541 --> 00:56:52,900 Tabağına da o kadar paralardı 714 00:56:52,901 --> 00:56:54,340 kendini bana görüntülerini aldı. 715 00:56:57,460 --> 00:56:58,140 Neyi kaldırtı? 716 00:56:58,794 --> 00:57:01,785 Acaba bu telefondan kurmuştuk ana allah her an. 717 00:57:01,786 --> 00:57:04,376 Dedi ki bütün dedi bu olay yeri görüntüler hepsi 718 00:57:04,377 --> 00:57:07,686 dedi alın dedi benim dedi gelin iyi gelmiyor dedim. 719 00:57:08,978 --> 00:57:10,733 Sen de bana bunları şimdiden söylüyor. 720 00:57:13,965 --> 00:57:14,465 Boz. 721 00:57:17,609 --> 00:57:18,327 Hadi ya. 722 00:57:23,348 --> 00:57:25,476 Ergun hangi gör baksan hangi 723 00:57:25,477 --> 00:57:27,232 adam gittiğini onlara gidiyor. 724 00:57:28,389 --> 00:57:28,549 Ediyorsun. 725 00:57:29,267 --> 00:57:33,391 Ne ollerini topluyor tekrar. Hadi. Ya hadi. 726 00:57:36,542 --> 00:57:40,051 Ya ne Hanım, şimdi ben hayatım boyunca tamam mı? 727 00:57:40,052 --> 00:57:41,486 Benim omuzlarımda bir yük vardı. 728 00:57:43,380 --> 00:57:47,620 Ben deyi elli ton sevdiğin yüz ton, annemin yükün. 729 00:57:50,152 --> 00:57:51,188 Bu da benim böyle nefes 730 00:57:51,189 --> 00:57:53,260 almamı hep zorlaştırmıştır yani. 731 00:57:53,261 --> 00:57:54,774 Zor nefes almışımdır herhalde. 732 00:57:55,531 --> 00:57:59,808 Işte bu mevzuları yaşadık sonra da dedim ki ulan 733 00:57:59,809 --> 00:58:02,078 bir ümit var içimde bir şey oldu böyle de. 734 00:58:02,079 --> 00:58:03,433 Aa dedim tamam ya. 735 00:58:03,434 --> 00:58:06,005 Dedim ki sevginin derinleştiremeyeceği 736 00:58:06,645 --> 00:58:07,485 bir şey yoktur ya. 737 00:58:08,245 --> 00:58:10,685 Hadi bakalım de yani ben böyle bir kuş gibi oldum. 738 00:58:10,686 --> 00:58:11,285 Böyle bir ahe. 739 00:58:12,445 --> 00:58:16,814 Peki Olmadı işte. Daha bir şey. 740 00:58:17,932 --> 00:58:18,252 Ona bakacağız. 741 00:58:19,570 --> 00:58:22,858 Anne benim annem öyle bir şey yapmış olabilir ki. 742 00:58:25,332 --> 00:58:27,607 Ki eğer öyle bir şey yaptıysa onu 743 00:58:27,608 --> 00:58:32,660 yaptıysa benim ömrümün sonuna kadar asla kaldıramayacağım, 744 00:58:32,661 --> 00:58:34,500 büyük vermiş olacak benim ollarım o. 745 00:58:35,859 --> 00:58:38,630 Ki ben de o yükten kurtulmak 746 00:58:38,631 --> 00:58:40,905 için bazı kararlar almak zorunda kalacağım. 747 00:58:42,701 --> 00:58:47,344 O kararları aldıktan sonra o kararla 748 00:58:47,345 --> 00:58:49,697 benim oyuncularımı bambaşka bir indirecek. 749 00:58:51,970 --> 00:58:52,768 Ne anladığım kadarıyla? 750 00:58:53,765 --> 00:58:54,682 Uyku içi düşünmeliler. 751 00:58:56,731 --> 00:58:57,170 Hiç. 752 00:58:58,367 --> 00:58:58,646 Hiç. 753 00:58:59,483 --> 00:59:00,520 Istemiyorum şey. 754 00:59:03,089 --> 00:59:08,642 Ama umutlulu bir ihtimal her zaman her vardır Asl bey. 755 00:59:09,921 --> 00:59:11,135 Sevgi herkesin eleştirebilir. 756 00:59:13,974 --> 00:59:16,535 Evet, şimdi ben bu soruyu soruıyorum. 757 00:59:16,536 --> 00:59:19,349 Ben bu güzel kadının suratını nasıl gülebilirim ya? 758 00:59:19,350 --> 00:59:20,188 Yok da bir fark ediyor. 759 00:59:20,189 --> 00:59:22,186 Yani bir şey söyleyeyim bilemez de dene şimdi şuraü. 760 00:59:24,823 --> 00:59:25,622 Nasıl yapacağız bu iş işe? 761 00:59:27,100 --> 00:59:27,620 Sevinin mi? 762 00:59:28,274 --> 00:59:31,510 En sonunla ilgili hatırınızda 763 00:59:31,511 --> 00:59:32,909 kalan görselden bahsettimla. 764 00:59:35,067 --> 00:59:36,225 Birazdan konuşalım. 765 00:59:38,314 --> 00:59:40,307 O görüntü de onun olarak rüyalarıma giriyorum. 766 00:59:43,935 --> 00:59:44,613 Babm hep. 767 00:59:46,505 --> 00:59:47,785 Bu kazadaki görüntüyleırmayacağım. 768 00:59:51,385 --> 00:59:53,265 Zorlu travmatik bir kayıp yaşa. 769 00:59:54,599 --> 00:59:57,760 Ama babalar en mutlu imkan verenleri 770 00:59:59,079 --> 01:00:01,680 zihniler de oraya seyahat edebilirsiniz umur 771 01:00:01,681 --> 01:00:07,508 da Unutma iki ki onunla hatırlalaım? Tamamen. 772 01:00:09,860 --> 01:00:28,065 Bu Şimdide biz böyle terapiye gidiyoruz ya. 773 01:00:28,066 --> 01:00:31,079 Evet bu terapiler bittikten sonra peki yani bize böyle 774 01:00:31,080 --> 01:00:37,935 bir lisanslıme söyleyeyim diplomaydı ne bileyim böyle bir, belge 775 01:00:37,936 --> 01:00:41,275 falan dış işte bir şeyler verecekler mi? Veriyorlar. Şu. 776 01:00:42,295 --> 01:00:44,227 Ilk yıl garantisi var de iki yıl 777 01:00:44,228 --> 01:00:46,060 boyunca ruhun atlet olmaya devam edebiliyor. 778 01:00:46,777 --> 01:01:07,907 Inanılmaz kaç çek Dur tamam bak sonra da çeker. 779 01:01:09,663 --> 01:01:11,100 Geçirmedi anl. 780 01:01:11,101 --> 01:01:16,948 Ambulans kazan Tamam tamam tamam. 781 01:01:19,026 --> 01:01:21,760 Ay ne ağl sadece çek tamam. 782 01:01:23,320 --> 01:01:23,560 Anladın. 783 01:01:24,680 --> 01:01:27,040 Tamam Dur şurada. 784 01:01:30,695 --> 01:01:31,735 Ne çağatay? 785 01:01:31,736 --> 01:01:32,935 Tamam tamam tamam. 786 01:01:32,936 --> 01:01:35,275 Bak bak çek gerek mi? Gel şey. 787 01:01:39,950 --> 01:01:41,430 Tamam geçti. Geçti bak görduk. 788 01:01:44,363 --> 01:01:44,763 Geç vurduk. 789 01:01:48,075 --> 01:01:48,575 Çok. 790 01:01:51,627 --> 01:01:52,585 Özür dilemedin gerek yok. 791 01:01:57,150 --> 01:02:03,190 Böyle hatırlamayacaksın. Tamam. 792 01:02:04,705 --> 01:02:05,463 Babanı böyle hatırlamayacaksın. 793 01:02:11,620 --> 01:02:28,240 Bu Nereye şu eve hiç gel Gidince görürsün. 794 01:02:34,331 --> 01:02:34,690 Alo. 795 01:02:37,482 --> 01:02:38,638 Bir mekan açtır mı işimiz 796 01:02:38,639 --> 01:02:40,831 olacaktı onu bir halleddi ver. Neresi Dayıcığm? 797 01:02:43,239 --> 01:02:45,432 Tamam dayıcığım, ben şimdi bir mesaj hallediyorum o iş. 798 01:02:45,433 --> 01:02:45,951 Sen merak etme. 799 01:02:49,101 --> 01:02:51,015 Hande dayıcığim bu arada biz hastaneye geldik. 800 01:02:51,016 --> 01:02:52,810 O işi hallettik ben sana haber veriyorum. Tamam. 801 01:02:54,025 --> 01:02:54,545 Ablacığım görüşürüz. 802 01:02:56,945 --> 01:02:57,265 Ne? 803 01:02:58,705 --> 01:03:01,385 Dayıcığmın ufak bir oldu da bir 804 01:03:01,386 --> 01:03:02,705 mesajla hallediyorum ben şimdi rahat ol. 805 01:03:05,115 --> 01:03:05,714 Hadi hadi. 806 01:03:07,630 --> 01:03:08,947 Tamam işimizi duy. 807 01:03:11,741 --> 01:03:14,595 Bak. Şu güvenliği görüyor musun? Hıhı. 808 01:03:14,596 --> 01:03:16,315 Güvenliği geçtikten sonra bir koridor var. 809 01:03:16,835 --> 01:03:18,355 Servet odası orada işte. 810 01:03:18,356 --> 01:03:20,355 Bak doktordu şimdi maalesef alamıyoruz 811 01:03:20,356 --> 01:03:22,089 beyefendi lütfen zor çıkardı. 812 01:03:22,090 --> 01:03:23,287 Arkadaşım gezi'den geliyoruz. 813 01:03:24,045 --> 01:03:26,360 Hasta mıı ziyaret edip döneceğiz. Lütfen yani. 814 01:03:27,118 --> 01:03:28,515 Efendim kusura bakmayın dediğim gibi alamıyoruz. 815 01:03:29,952 --> 01:03:37,885 Neyse hayda sıkıntı ziyaretçi camiaya vermiş. 816 01:03:38,565 --> 01:03:44,010 Ee, biz ziyaretçi değiliz ki. Ne bu? Mafya. Evet. 817 01:03:44,011 --> 01:03:44,289 Girişe. 818 01:03:48,294 --> 01:03:51,167 Ucunda tut tut ay Ben sevmiyorum sen bak görecek. 819 01:03:51,965 --> 01:03:54,399 Koltuğ yeri iyi bir televizyon karşıimnda. 820 01:03:55,556 --> 01:03:59,641 Ya sen sen merak etme ben de ben elektrikçi çağırdı. 821 01:04:00,320 --> 01:04:02,275 Yarın geleceğ ona göre her 822 01:04:02,276 --> 01:04:06,285 şeyiecek olacak Bayıldım, bayıldım. 823 01:04:07,805 --> 01:04:08,525 Çalı çektikler. 824 01:04:10,005 --> 01:04:10,365 Alo. 825 01:04:10,925 --> 01:04:13,095 Ali Yağmur, O seslen ne ya? Ne oluyor? 826 01:04:13,652 --> 01:04:14,449 Bir şey yok annem. 827 01:04:15,924 --> 01:04:16,482 Nasıl yani? 828 01:04:17,597 --> 01:04:18,673 Arkanndan mı geliyor bu sesi? 829 01:04:20,005 --> 01:04:22,445 Yok annemden gelmiyor ben. 830 01:04:23,365 --> 01:04:25,205 Birleri ittiriyor da sürekli olarak 831 01:04:25,206 --> 01:04:26,165 yani aslında bütün eviiyor. 832 01:04:27,139 --> 01:04:29,968 Bende vallahi bir yardım falan bir şey lazım ara 833 01:04:29,969 --> 01:04:36,798 ver ama gerek yok Ay ne yapıyorsun ama ya? 834 01:04:36,799 --> 01:04:38,393 Bekle benim saniye. 835 01:04:38,394 --> 01:04:39,709 Tamam ya. 836 01:04:39,710 --> 01:04:41,025 Ben bir bekle. 837 01:04:41,026 --> 01:04:42,421 Hallediyorum hallediyorum. 838 01:04:44,948 --> 01:04:45,626 Ne oluyor ya? 839 01:04:46,265 --> 01:04:48,538 Evilııyor vallahi, geleyim mi bak emin misiniz? 840 01:04:48,539 --> 01:04:50,832 Yok gerek yok. Hem. 841 01:04:52,007 --> 01:04:53,722 Ben senin ayağına başlaştım yağmur. 842 01:04:54,400 --> 01:04:55,492 Bu paspas bas nerede olur? 843 01:04:56,291 --> 01:05:03,315 Kapının önünde Harika. 844 01:05:03,928 --> 01:05:04,407 Burada mı? 845 01:05:20,355 --> 01:05:23,725 Her bu gece gece nereye geldik, kim bilir ya? 846 01:05:23,726 --> 01:05:26,921 Mekan açtırmalar falan suç işlemiyoruz inşallah. 847 01:05:29,171 --> 01:05:29,650 Geldik. 848 01:05:29,651 --> 01:05:30,607 Fazla mermin var mı? 849 01:05:31,683 --> 01:05:33,997 Bak bu esprilerle bugüne kadar bir yere gelemedi. 850 01:05:33,998 --> 01:05:36,190 Bu saattan sonra bir yere gelemeyeceğiz haberin olsun. 851 01:05:38,239 --> 01:05:38,599 Of. 852 01:05:40,477 --> 01:05:41,836 Bu ne yolu ne kadar soğuk? 853 01:05:43,354 --> 01:05:44,313 Işık bir şey yok mu? 854 01:05:47,285 --> 01:06:14,655 Bu Ol zihninin de babala en 855 01:06:14,656 --> 01:06:16,690 mutlu olduğun yere gitmemiş yeğen yeni. 856 01:06:16,691 --> 01:06:17,888 Ben seni kafadan getirdim buraya. 857 01:06:19,204 --> 01:06:20,920 Çok ben seni çok utanmıyorum. 858 01:06:20,921 --> 01:06:24,535 Niye Mısın bilsun değil mi? 859 01:06:28,695 --> 01:06:29,295 Hadi bakalım gel. 860 01:06:30,427 --> 01:06:32,223 Ne? Malzemeler de burada. 861 01:06:33,539 --> 01:06:34,497 Görelim bakalım biraderlerimle. 862 01:06:35,654 --> 01:06:38,262 Saçmalama en son çocukken bindidim tamam ben. 863 01:06:38,263 --> 01:06:42,051 Bak'da düğün öpücüklük mi buna. Ne alaka? 864 01:06:42,052 --> 01:06:43,008 Bak ben şu kadar çıktım. 865 01:06:43,726 --> 01:06:45,760 Abi hatuna öyle bir aşıktı sen anlatamam. 866 01:06:47,490 --> 01:06:49,530 Ergen ergenlik problemlerile uğraşıyormam ben yapaamam. 867 01:06:50,569 --> 01:06:51,450 Yaparsın, hadi. 868 01:06:51,451 --> 01:06:53,609 Hadi hadi Ustam çok oldu diyorum. 869 01:06:53,610 --> 01:06:56,380 Çocukken yaptım benim bu bisikleti bilmek gibi bir şey. 870 01:06:56,381 --> 01:06:58,694 Bir kere dinleyiz ama yıllar geçirli zaten unutmasın. 871 01:06:58,695 --> 01:07:02,086 Bak malzemelerde yeni yeni tertemiz temiz bak. 872 01:07:02,087 --> 01:07:03,199 Vallahi kuvvet. 873 01:07:05,216 --> 01:07:06,355 Hadi bakalım biz. 874 01:07:07,812 --> 01:07:08,890 Bunlar hepsi özel. 875 01:07:14,105 --> 01:07:14,664 Doktor bey? 876 01:07:15,385 --> 01:07:16,585 Doktor dur ne bir bakar mısınız? 877 01:07:16,586 --> 01:07:17,585 Benim bum çok kötü. 878 01:07:21,473 --> 01:07:23,029 Hocam benim işim acil biliyorsunuz. 879 01:07:23,827 --> 01:07:26,062 Şimdi bakın ben dişiimi halledip hemen geliyorum. 880 01:07:27,435 --> 01:07:28,715 Hocam ama ben nöbetçi değilim. 881 01:07:29,435 --> 01:07:30,995 Kocm olmaz böyle. Hocam. 882 01:07:31,915 --> 01:07:33,235 Hikayein ben onun size. 883 01:07:33,236 --> 01:07:35,727 Siz madem bura nöbet bir yüz gelip ilgilenmedi ya. 884 01:07:35,728 --> 01:07:36,605 Ben ben rezillik görmedim. 885 01:07:37,323 --> 01:07:40,315 Tamam bayann, hallediz. Bakarsın arkandan. Buradadan. 886 01:07:45,961 --> 01:07:46,440 Geçmiş oldu. 887 01:07:50,395 --> 01:07:51,648 Şu odaya. Bak. 888 01:07:51,649 --> 01:07:52,605 Vay ona sor düzgün. 889 01:07:59,703 --> 01:08:00,022 Geçin geçin. 890 01:08:03,906 --> 01:08:05,581 Bayağıtan bir kapıyı kapat. Otur bakayım. 891 01:08:09,330 --> 01:08:10,446 Evet, hiç skeç olsun. 892 01:08:11,658 --> 01:08:13,651 Nasıl oldu bu? Birden bir kilitlendi. 893 01:08:14,688 --> 01:08:15,805 Yani biz karanlıkımızlı kaldı. 894 01:08:17,321 --> 01:08:18,836 Sebep. Neredi. 895 01:08:19,753 --> 01:08:24,484 Ondan sonra ne böyle tur gibi bir şey geldi. Gibi mi? 896 01:08:25,364 --> 01:08:29,165 Oh, ne alaka ya? Hem biraz vallahi adam. Birmei kardeş. 897 01:08:29,166 --> 01:08:29,484 Hayır. 898 01:08:30,259 --> 01:08:32,055 Hem fareı gecee vakti ter taktın. 899 01:08:32,773 --> 01:08:34,529 Sonra da trump gibi bir ses geldi. 900 01:08:35,846 --> 01:08:37,203 Bayan nasıl bir herif? 901 01:08:37,204 --> 01:08:39,573 Bak, bu önemli ben ona göre oyun uğraım. 902 01:08:41,608 --> 01:08:43,004 Gelin. Kilo. 903 01:08:44,719 --> 01:08:48,403 Mı? Tamam mı? Yani bu çok önemli. Böyle olmaz. 904 01:08:51,712 --> 01:08:55,260 Neyse, sen bir açma fırsatını? Kaçak. Aynen. 905 01:08:57,073 --> 01:08:57,573 Paket. 906 01:08:58,631 --> 01:09:01,787 Aç Evet. 907 01:09:07,040 --> 01:09:08,679 Bugün ne yapıyorsunuz? Biliyoruz. 908 01:09:14,490 --> 01:09:15,327 Ne dahaıyor şimdi? 909 01:09:17,080 --> 01:09:20,189 Ney Renklerine göre. 910 01:09:25,280 --> 01:09:28,000 Amaç beğen ama çok. 911 01:09:29,854 --> 01:09:30,494 Ama öninde. 912 01:09:32,654 --> 01:09:32,814 Yüzsinda? 913 01:09:34,255 --> 01:09:34,654 Madem. 914 01:09:38,149 --> 01:09:38,908 Ne kadar lazım. 915 01:09:41,466 --> 01:09:42,744 Ne? Money. 916 01:09:43,983 --> 01:09:45,981 Ama köpeğiniz olsun ya, şöyle 917 01:09:45,982 --> 01:09:47,514 ne kadar lazım olur arada? 918 01:09:49,990 --> 01:09:51,229 Merhaba para değil ya. 919 01:09:52,347 --> 01:09:53,327 Annem geç ol. 920 01:09:54,760 --> 01:09:56,640 Psikolojik olarak yani mani döneminde. 921 01:10:00,040 --> 01:10:01,040 Yani money. 922 01:10:05,288 --> 01:10:06,764 Falan yapıyorlar anla nerede. 923 01:10:08,361 --> 01:10:10,117 Bir aradadik ilke de bakma. 924 01:10:12,008 --> 01:10:13,745 Oğl öyle en çok onu söyl. 925 01:10:16,997 --> 01:10:19,472 Bir anda dinlelerle şuradan aşağıda. 926 01:10:21,045 --> 01:10:22,485 Vallahi seviyorsin ya deme. 927 01:10:25,685 --> 01:10:26,365 Hoş şu bakayım. 928 01:10:30,260 --> 01:11:05,821 Bu Bu Çok Yap vallahi kala kendini. 929 01:11:07,697 --> 01:11:09,155 Hanım. Allah. 930 01:11:10,491 --> 01:11:13,735 Ya burak Ya manyak mısın saçmalık? 931 01:11:14,930 --> 01:11:17,957 Ayıp oluyor ama Hanım. Ne oldu? Ne ne yapıyorsun? 932 01:11:18,770 --> 01:11:20,449 Alacaktı kendini atlıyor ya. 933 01:11:20,450 --> 01:11:23,170 Ne atlayacak, ne alacak? Orada çapa vardı. 934 01:11:23,171 --> 01:11:24,449 Onun için uzadım ben. 935 01:11:25,050 --> 01:11:27,170 Üz, ne bileyim ben de. 936 01:11:27,171 --> 01:11:28,290 Atlayacağım diye yap. 937 01:11:30,982 --> 01:11:33,759 Ya ah çok. 938 01:11:35,816 --> 01:11:36,316 Ya. 939 01:11:47,105 --> 01:11:47,605 Bu? 940 01:12:06,325 --> 01:12:27,615 Bu Yok şey bok gibi oldu ne oldu neden. 941 01:12:41,930 --> 01:12:43,744 Ism bırak bekle. 942 01:12:45,701 --> 01:12:48,538 Daha Sen yenge giyiyorsun ya. 943 01:12:48,539 --> 01:12:50,975 Bütün üzeri üzerineecek ilgi giyiyorsun değil mi? 944 01:12:50,976 --> 01:12:52,350 Ondan tam ya. 945 01:12:52,351 --> 01:12:53,510 Kız ne alakası var? 946 01:12:53,511 --> 01:12:55,670 Ben sana rahatsızlık yapayım diye kaymıyorum var 947 01:12:55,671 --> 01:12:58,630 yarsem şimdi yani şeyler ayakkabıları geldi. 948 01:12:58,631 --> 01:12:59,610 Odan buraya kadar. 949 01:13:00,390 --> 01:13:02,362 Şuradan var yaken tabii yani 950 01:13:02,363 --> 01:13:04,037 maddi durumumuz çok iyi değilydi. 951 01:13:04,038 --> 01:13:05,831 Ya bidon onları var ya tenekeleri. 952 01:13:05,832 --> 01:13:08,206 Onlar için hep bayağı Öyle. 953 01:13:10,178 --> 01:13:10,537 Kör. 954 01:13:12,190 --> 01:13:15,250 Dur ya bu böyle olmadımaz Niyeiyor? 955 01:13:16,230 --> 01:13:19,844 Ben şu anda Italyaı Rakib tamam mı? 956 01:13:19,845 --> 01:13:21,842 Ol mesela yani yapmıyordu, ders 957 01:13:21,843 --> 01:13:23,880 veriyordu ama anladın mı? Öyle düşündüm. 958 01:13:23,881 --> 01:13:24,718 Bu durumda ben eddi. 959 01:13:25,758 --> 01:13:27,217 Diyebsun. Öl. 960 01:13:33,833 --> 01:13:35,508 Ölüyordu Bir bak? 961 01:13:35,509 --> 01:13:54,422 Alaka nereden çıkartır gider Salak. 962 01:13:58,631 --> 01:13:59,131 Teşekkürim. 963 01:13:59,828 --> 01:14:02,635 Yeni gözmeler çok mı kırmamadıdı değil. 964 01:14:10,464 --> 01:14:11,683 Çok iyi beraber. 965 01:14:12,342 --> 01:14:13,581 Hadi gerçek üç yüz altmış çalışıyorlım. 966 01:14:15,938 --> 01:14:16,438 Otur. 967 01:14:18,736 --> 01:14:19,989 Falan de gid siz ne yapıyorsunuz? 968 01:14:21,424 --> 01:14:24,216 Ya bayan, sen röntgen ne kadar zararlı biliyor musun? 969 01:14:24,814 --> 01:14:27,844 Hem sen benimime ne karışıyorsun ya? Allah Allah. 970 01:14:27,845 --> 01:14:28,443 Bir karışma işime? 971 01:14:30,495 --> 01:14:33,215 Aynen, sen de bir konuşsana kardeşim. Ha? 972 01:14:33,775 --> 01:14:35,015 Geçene bana geçe vakti tane taktırdı. 973 01:14:35,655 --> 01:14:37,735 Öl kardeşsisiz kalmasın mı bayır. 974 01:14:37,736 --> 01:14:38,775 Konuşım hayır ya. 975 01:14:39,348 --> 01:14:41,061 Bir dede doktordu ya. 976 01:14:41,658 --> 01:14:43,809 Bayağı Bana bağır. 977 01:14:45,084 --> 01:14:45,522 Değilim ha. 978 01:14:48,215 --> 01:14:52,775 Hocam bayağı benim işim bitti senin durumunuz nedir? 979 01:14:53,628 --> 01:14:54,505 Hoca durum bu. 980 01:14:55,861 --> 01:14:56,858 Yillardırlar zulmü. 981 01:14:57,456 --> 01:15:00,089 Ayları badem yapmış. Yine bak ya. 982 01:15:00,090 --> 01:15:01,245 Sen ne diyorsun ya bunlar? 983 01:15:01,246 --> 01:15:02,840 Ya ne eşyalar böyle? 984 01:15:03,375 --> 01:15:05,175 Bayağı sen bir bir susar mısın lütfen? 985 01:15:07,215 --> 01:15:08,015 Bay sen de bir kalk bakaya. 986 01:15:09,335 --> 01:15:11,010 Kalkmayla. Daha. 987 01:15:12,510 --> 01:15:14,070 Beni dinle. Ben. 988 01:15:14,071 --> 01:15:16,429 Benimin karnnı mı? Peki böln de kim? 989 01:15:17,802 --> 01:15:19,356 Bayram şu ellerinde bir yerina koy. 990 01:15:23,738 --> 01:15:24,238 Ne? 991 01:15:27,261 --> 01:15:28,576 Buna manuel terapi diyoruz. 992 01:15:34,094 --> 01:15:37,127 Ya, Vay hadi ya. 993 01:15:38,205 --> 01:15:40,041 Öyle traktör gibi yok. 994 01:15:43,288 --> 01:15:44,085 Nasıl bayram? 995 01:15:45,680 --> 01:15:46,038 Hadi. 996 01:15:46,716 --> 01:15:48,093 Yeşil iyi maşallah. 997 01:15:48,829 --> 01:15:50,782 Yalnız yolnu bu. 998 01:15:53,793 --> 01:15:54,492 Çok beğen. 999 01:15:56,669 --> 01:15:58,867 Hocam eşimiz bittiyse buyurun. Çıkalım bizi. 1000 01:15:59,546 --> 01:16:01,840 Hadi geçmiş olsun. Buyurun hocam. Buyurun. 1001 01:16:01,841 --> 01:16:02,160 Buyurun hocam. 1002 01:16:09,130 --> 01:16:09,868 Demin abla. 1003 01:16:12,358 --> 01:16:13,096 Allah rahmet. 1004 01:16:18,115 --> 01:16:19,552 Yani motor nereden çıktı ya? 1005 01:16:19,553 --> 01:16:20,550 Arabayla giderdik yemeğe. 1006 01:16:21,707 --> 01:16:22,506 Allah' ya. 1007 01:16:23,184 --> 01:16:24,861 Insan trafiğini arabayla çürüyelim mi. 1008 01:16:26,393 --> 01:16:26,872 Bana bak. 1009 01:16:28,588 --> 01:16:29,785 Sen korkmuyorsun değil mi motorda? 1010 01:16:30,584 --> 01:16:33,138 Ya yok mu korkım, hava soğuk ama o yüzden işimidım. 1011 01:16:34,296 --> 01:16:35,470 Hadi. Asl. 1012 01:16:36,030 --> 01:16:37,510 Hazıreceğim ben şimdi. 1013 01:16:37,511 --> 01:16:38,590 Bacağnı atıp binsin. 1014 01:16:41,990 --> 01:16:49,149 Tövbe Hayırdır kardeş bize mi? De. Şuna bak. 1015 01:16:49,787 --> 01:16:50,704 O halde motora biniyor. 1016 01:16:51,382 --> 01:16:53,017 Ya günah kardeş. 1017 01:16:53,018 --> 01:16:56,186 Oğlum ne günah anla seko hadi gid. 1018 01:16:56,187 --> 01:16:58,024 Lan memleketin haline bak ya. 1019 01:16:58,743 --> 01:17:00,181 Bu da adam diye geziyor arkasında. 1020 01:17:03,391 --> 01:17:03,711 Hadi gidelim. 1021 01:17:09,876 --> 01:17:32,115 Hadi Hadi Iyi misin sen? 1022 01:17:32,116 --> 01:17:34,033 Iyi Hah. Iyiyim. 1023 01:17:35,512 --> 01:17:38,562 Sen kastamonula indirdiler mi ne yaptın? Hasta indirdim. 1024 01:17:39,439 --> 01:17:41,035 Son ana kalkmış ama. 1025 01:17:41,036 --> 01:17:42,750 Çok para vermiş o da hakkını verdi. 1026 01:17:46,554 --> 01:17:46,873 Kaskla. 1027 01:17:52,912 --> 01:17:56,066 Yavaş Bak yaptım. Tamam artık yapabiliri. 1028 01:17:57,104 --> 01:17:58,860 Bırakıyorum. Tamam. Bıraktım. 1029 01:18:01,710 --> 01:19:07,016 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Geliyorum. 1030 01:19:09,186 --> 01:19:13,314 Gel gel yavaş yavaş. 1031 01:19:27,529 --> 01:19:31,001 An Canım. Problemım değil. Ben. 1032 01:19:36,164 --> 01:19:36,602 Tavuk. 1033 01:19:40,907 --> 01:19:41,385 Saçma bakalım. 1034 01:19:43,458 --> 01:19:54,335 Babanın mektubuna Keşke açmaydı diye düşündüm. 1035 01:19:57,215 --> 01:19:59,635 Sen de bakmak açmak zorunda değil. 1036 01:20:16,385 --> 01:20:26,422 Hiçbir yanılılmış ki Bu yüzde tam da bir bedava oldu. 1037 01:20:28,354 --> 01:20:28,712 Ciddi misin? 1038 01:20:33,772 --> 01:20:34,329 Çok iyi. 1039 01:20:36,297 --> 01:20:38,171 Sana ne yazar şey zaten cevap veremeyecektin. 1040 01:20:39,248 --> 01:20:40,684 Ve içinde daha sonra gelecekti. 1041 01:20:41,840 --> 01:20:45,310 Anladın mı? Çok kötü bir şey. Bu iyi ben bilir. 1042 01:20:48,804 --> 01:20:50,644 Iki dilim mi? Değil mi? 1043 01:20:52,979 --> 01:20:54,257 Kez daha. Hadi bakalım. 1044 01:20:54,258 --> 01:20:56,454 Sağ olsa hava var. Demir. 1045 01:20:57,013 --> 01:21:01,140 Bir deda ne kadardı. Bekleyeceğ bakalım. 1046 01:21:01,141 --> 01:21:05,960 Bayağı gel. 1047 01:21:07,330 --> 01:21:20,325 Bu Geliyor musun? 1048 01:21:22,220 --> 01:21:22,380 Nereye? 1049 01:21:24,180 --> 01:21:24,540 Nasıl. 1050 01:21:25,940 --> 01:21:26,660 Bir yere gitmiyorum da. 1051 01:21:27,820 --> 01:21:27,980 Buradayım. 1052 01:21:29,860 --> 01:21:30,420 Yolda ne var? 1053 01:21:33,311 --> 01:21:34,029 Dolgun var. 1054 01:21:44,184 --> 01:21:45,742 Ben doksanları çok sev dedi ya. 1055 01:21:49,515 --> 01:21:51,195 Doksanlar var içinde ufaklık. 1056 01:21:52,675 --> 01:21:52,955 Bak bakalım. 1057 01:21:56,835 --> 01:21:57,250 Hadi. 1058 01:21:57,251 --> 01:22:16,624 Bu Bu Yalnız. 1059 01:22:30,944 --> 01:22:36,873 Nereden bunlarerekiyorlim odan böyle biraz. 1060 01:22:41,256 --> 01:22:41,934 Şu güne bayılıyor. 1061 01:22:45,443 --> 01:22:49,885 Kendi Ben de için çıktı. 1062 01:22:54,151 --> 01:22:56,344 Seni söyle. Bir tek. 1063 01:22:59,113 --> 01:23:00,012 Anne buten. 1064 01:23:03,826 --> 01:23:06,400 Çünkü bu hayatta senin kadar kimse sevmedi ben don. 1065 01:23:14,934 --> 01:23:15,174 Evet. 1066 01:23:23,300 --> 01:23:47,261 Bu Bütün Pekii delirebilir miyim? 1067 01:23:49,594 --> 01:23:51,034 Annem ve suçlu gibi davranmaydı. 1068 01:23:52,435 --> 01:23:54,395 Henüz emin değildir bilmiyoruz kim olduğunu. 1069 01:23:55,315 --> 01:23:59,162 En yakın zamanda öğreninceeceğiz zaten Şimdilik ne olur 1070 01:23:59,163 --> 01:24:01,553 öğrenincee kadar birazcık sakin kalıp rica ediyor. 1071 01:24:14,120 --> 01:24:35,489 Bu sen bütün aklydi benim. 1072 01:24:36,570 --> 01:24:40,745 Kendi evine uyum konuştuk ama renge hareketin al. 1073 01:24:41,665 --> 01:24:42,345 Sence nasıl olmalı? 1074 01:24:47,515 --> 01:24:48,114 Sen nasıl olmalı? 1075 01:24:54,236 --> 01:25:01,630 Bu sofra şebeke kemiğ geçer. 1076 01:25:03,030 --> 01:25:03,990 Var dedi yaptım ellerimle. 1077 01:25:04,590 --> 01:25:05,850 Sana hani çokirirdi. 1078 01:25:12,765 --> 01:25:35,990 Çok Bu Kendie gid. 1079 01:25:37,045 --> 01:25:37,404 Çok bakırım. 1080 01:25:39,279 --> 01:25:39,677 Iyi. 1081 01:25:43,445 --> 01:25:45,485 Erdem Bey olayını biliyorum başak. 1082 01:25:46,885 --> 01:26:01,574 Düğün söyledi ve ihtimali Bu Ya bak şu kızın şu anda 1083 01:26:01,575 --> 01:26:04,204 bu acısı bu kadar tazeyken böyle bir şey konuşulur mu ya? 1084 01:26:06,610 --> 01:26:07,110 Bu. 1085 01:26:23,999 --> 01:26:25,316 Kuruma olmuş beğenmeli mi? 1086 01:26:31,022 --> 01:26:36,141 Sohbet edemedik Sohbet. 1087 01:26:41,219 --> 01:26:42,416 Sence bak bakalım neye sohbet 1088 01:26:42,417 --> 01:26:43,734 edebilecek durumda mıyız biz? 1089 01:26:45,090 --> 01:26:45,409 Çıkar. 1090 01:26:49,001 --> 01:26:52,571 Ya dur de edlim sohbet ettim. 1091 01:26:57,340 --> 01:26:59,699 Hatta geriiyor yapay ben sana sor in. 1092 01:27:04,831 --> 01:27:08,018 Bile iyileştiremeyeceği bir insan olabilir mi? 1093 01:27:13,972 --> 01:27:14,292 Çalışma. 1094 01:27:19,135 --> 01:28:20,220 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Iyi düşünler. 1095 01:28:25,940 --> 01:28:26,300 Iyi gece. 1096 01:28:38,565 --> 01:28:48,345 Ne şey yap. 1097 01:28:52,205 --> 01:28:58,199 Biliyorum o yap nere Çünkü gözünü kaçırması anladın mı? 1098 01:28:58,200 --> 01:29:00,031 Gözüme bakayışından emin oluyorum. Anladım. 1099 01:29:01,483 --> 01:29:06,676 Bak, Babanın ölümünün arkaa önecek bak. 1100 01:29:08,845 --> 01:29:11,834 Ulanan ulana kardeşliğ kanısını sat düşman çıktı. 1101 01:29:12,391 --> 01:29:14,065 Ulan baba gün yatırdirdi hayatımızati. 1102 01:29:15,221 --> 01:29:16,714 Ana nedir iyileşir diye bekliyoruz. 1103 01:29:17,513 --> 01:29:18,432 Öyle şimdi umutlandık. 1104 01:29:21,509 --> 01:29:23,107 Mutlu olduk tamam mı bunlar? 1105 01:29:26,156 --> 01:29:26,514 Oğl. 1106 01:29:40,697 --> 01:29:41,456 Uygar var mı gelişme? 1107 01:29:43,070 --> 01:29:45,110 Ergun Bey günlerinde kameraları yerleştirdiniz mi? 1108 01:29:45,910 --> 01:29:46,630 Aynen Aslanım. 1109 01:29:47,350 --> 01:29:49,630 Yarın al tüm kayıtları Kim bilirmiş? 1110 01:29:49,631 --> 01:29:50,645 Kimu öğreneceğim. 1111 01:29:51,725 --> 01:29:54,205 Ha bu arada Servetin hastanesine girdik. 1112 01:29:55,445 --> 01:29:56,565 Eyvallah bul gibi şeyler. 1113 01:29:57,405 --> 01:29:59,338 Oldu asl hem bulduk. 1114 01:30:00,056 --> 01:30:03,289 Evini, arabasını, hastaneyi her şeyi satışa çıkarmış. 1115 01:30:03,968 --> 01:30:04,567 Ne niçin ki? 1116 01:30:05,684 --> 01:30:07,121 Yurt dışına katıyormuş çünkü. 1117 01:30:12,682 --> 01:30:13,998 Eyvallah vallahi eyvallah tamam. 1118 01:30:13,999 --> 01:30:15,610 Biz zaten yarına poşet evindeyiz 1119 01:30:15,611 --> 01:30:17,248 kamera kayıtları için tamam mı? 1120 01:30:17,249 --> 01:30:18,487 Ama şimdi Ergun evin 1121 01:30:18,488 --> 01:30:20,005 önündeki kameraları ihmal etmiyorsunuz. 1122 01:30:20,006 --> 01:30:20,844 O kayıtları tamam. 1123 01:30:21,524 --> 01:30:25,140 Tamam Osman hanımım, sen merak etme. Eyvallah. Eyvallah. 1124 01:30:28,128 --> 01:30:28,886 Servet o zaman. 1125 01:30:29,883 --> 01:30:33,289 Sen o zaman niye diye eşya toparlayalım ki öyle. 1126 01:30:33,290 --> 01:30:34,607 Bir sakin ol tamam. 1127 01:30:34,608 --> 01:30:35,885 Yani belli bir şey var. 1128 01:30:36,445 --> 01:30:38,961 Hastanenin üzerinde zaten suçlama var ama. 1129 01:30:38,962 --> 01:30:40,892 Yani sık bu yüzden bile kaç olabilir 1130 01:30:40,893 --> 01:30:43,363 ya sadece cinayet azamettir diye anlamına gelmiyor 1131 01:30:43,364 --> 01:30:46,032 ama üzerinde şüphe var evet. 1132 01:30:46,710 --> 01:30:50,000 Gör bakma yönniyorum kız çıkmayacak. 1133 01:30:51,600 --> 01:30:52,200 Öyle hissediyorum. 1134 01:30:53,440 --> 01:30:54,760 Göreceğiz bakalım bir yer olsun 1135 01:30:54,761 --> 01:30:56,080 her öğren sen merak etme. 1136 01:30:57,814 --> 01:30:58,174 Bak ya. 1137 01:30:59,452 --> 01:31:01,249 Işte bak. Tamam. 1138 01:31:06,336 --> 01:31:07,213 Bak. 1139 01:31:07,214 --> 01:31:08,809 Salak bir becerme. 1140 01:31:11,841 --> 01:31:13,571 Polis Bey'in arabasında tek bir 1141 01:31:13,572 --> 01:31:15,126 tane telefon bulmuşum yani. 1142 01:31:15,127 --> 01:31:17,239 O da sizin seri kayıtlarınızın olduğu telefon değil. 1143 01:31:17,878 --> 01:31:19,792 O telefonu acilen bulmamız lazım. 1144 01:31:20,390 --> 01:31:21,946 Belli ki Hastane peşinde telefonun. 1145 01:31:22,559 --> 01:31:25,320 Bizden önce buluşsa her şeyi öğrenir. Bak yanarım. 1146 01:31:26,280 --> 01:31:27,039 Ne yapalım isterniz. 1147 01:31:28,719 --> 01:31:29,880 Ergun Bey'in evine git. 1148 01:31:30,573 --> 01:31:32,647 Telefon bir yerlerdedir, Evin altıne 1149 01:31:32,648 --> 01:31:35,319 getir bulmadan sakın gelme. Tamam gel. 1150 01:31:36,914 --> 01:31:38,590 Inan evde her yere baktın Rüya hanım. 1151 01:31:39,587 --> 01:31:42,312 Kim Asl senden önce girdi bozuk telefon. 1152 01:31:42,313 --> 01:31:43,229 Ne yapacağım meryem şimdi? 1153 01:31:43,230 --> 01:31:44,544 Ben söyle para ne yapacağım ben? 1154 01:31:52,136 --> 01:31:53,174 Hadi git, gözün vere. 1155 01:31:57,580 --> 01:32:08,439 Bu kör Bir şey. 1156 01:32:11,010 --> 01:32:11,368 Aynısı? 1157 01:32:18,086 --> 01:32:18,924 Sen benim erisinn. 1158 01:32:21,199 --> 01:32:24,472 Uykudurma da bu Ergun var 1159 01:32:24,473 --> 01:32:27,525 Cinayet da' telefonına çalındı. 1160 01:32:29,005 --> 01:32:31,125 Artık kimi canııda bulmuşmışım. 1161 01:32:35,254 --> 01:32:36,292 Iyie bakma de. 1162 01:32:38,049 --> 01:32:43,614 Bu gebe mevzu ben kerimi görü ne yaplar bunlar? 1163 01:32:44,293 --> 01:32:45,392 Ona gel. 1164 01:32:46,530 --> 01:32:49,167 Sen neyin hesabını soruyorsun ha? Neyle düşündük beni? 1165 01:32:50,926 --> 01:32:53,495 Evet bir adam söyl. 1166 01:32:55,650 --> 01:32:58,683 Aşkın yatdan çıkar. 1167 01:33:00,334 --> 01:33:20,063 Bu Gelinciğim, Nasıl bir tanem aklım yanide. 1168 01:33:21,102 --> 01:33:22,500 En, iyi daha iyi. 1169 01:33:23,060 --> 01:33:24,858 Daha iyi olacağım Leyla'cığım sağ. 1170 01:33:25,617 --> 01:33:26,736 Bak biliyorsun değil mi? 1171 01:33:27,829 --> 01:33:31,150 Ne istersen, neyleerse ben her zaman buradayım. 1172 01:33:31,710 --> 01:33:33,789 Biliyorum Leyla, çok teşekkür ederim. 1173 01:33:35,005 --> 01:33:37,605 Peki kaza hakkında bir haber var mı? Nasıl olmuş. 1174 01:33:39,725 --> 01:33:43,045 Kadar değilmiş yani kaza olmayabilirmiş. 1175 01:33:45,820 --> 01:33:48,560 Yani Dönem niye dönerler? 1176 01:33:49,380 --> 01:33:51,060 Polisler cinayet soruşturnuz? 1177 01:33:51,061 --> 01:33:52,540 Başlamışlar bilmi onlarla. 1178 01:33:53,874 --> 01:33:59,740 Ne d' ne cinayeti kim yapmış olabilir böyle bir şeyi? 1179 01:33:59,741 --> 01:33:59,940 Bilmiyorum. 1180 01:34:00,698 --> 01:34:02,548 Inan şu an hiçbir şey beni ya 1181 01:34:02,549 --> 01:34:03,983 Leyla ama en yakın zamanda öğreneceğiz. 1182 01:34:05,895 --> 01:34:07,768 Benim çünkü çıkmam lazım canım. 1183 01:34:07,769 --> 01:34:09,322 Bir haber alınca arayayım sen olur mu? 1184 01:34:10,895 --> 01:34:12,095 Tamam, tamam canım. 1185 01:34:13,455 --> 01:34:14,095 Öpüyorum, görüşürüz. 1186 01:34:17,309 --> 01:34:17,629 Ne oldu? 1187 01:34:18,866 --> 01:34:19,465 Öyle ne oldu? 1188 01:34:24,254 --> 01:34:24,754 Anne. 1189 01:34:34,317 --> 01:34:36,885 Emin Hadi yavrum, geç kalıyor usta. 1190 01:34:40,517 --> 01:34:40,916 Iyi mis? 1191 01:34:44,005 --> 01:34:45,525 Inşallah gergin ya. 1192 01:34:46,205 --> 01:34:47,445 Niye anlamıyor her olacak? 1193 01:34:48,165 --> 01:34:50,165 Hiç çiğ hiç bak bir şey söyleim sana. 1194 01:34:51,097 --> 01:34:52,493 Gergin dönecacak en ufak bir şey 1195 01:34:52,494 --> 01:34:54,168 yoktu ama bilgisayar odasını bana bırakıyorsun. 1196 01:34:55,364 --> 01:34:57,239 Sen çağır diğerlerini arab yeter. 1197 01:34:58,794 --> 01:34:59,951 Tamam gel bakalım. 1198 01:35:02,039 --> 01:35:02,876 Tamam hadi gel bakalım. 1199 01:35:06,425 --> 01:35:06,904 Rüya Hanım. 1200 01:35:10,270 --> 01:35:12,150 Çocuklar konuşabilir miyim? 1201 01:35:14,110 --> 01:35:14,750 Hayırdır anne? 1202 01:35:16,590 --> 01:35:17,590 Evet Bey'le ilgili. 1203 01:35:23,750 --> 01:35:25,505 Ah tabii ya, tabii. 1204 01:35:26,039 --> 01:35:28,072 Aslanla deminii ayırmak için kurdukları 1205 01:35:28,073 --> 01:35:30,107 plan ortaya çıkınca araları açıldı. 1206 01:35:32,100 --> 01:35:35,291 Ergun bey bilir anneminden mi pislerini biliyordu. 1207 01:35:36,183 --> 01:35:37,739 Rüya gerekenini yaptınnı diye. 1208 01:35:39,136 --> 01:35:41,051 Leyla annem bu kadar korkunç 1209 01:35:41,052 --> 01:35:42,327 bir şey yapabilir mi gerçekten? 1210 01:35:47,649 --> 01:35:53,127 Hoş Ama daha önce yaptım. 1211 01:35:55,118 --> 01:35:55,397 Harcaya. 1212 01:35:58,760 --> 01:35:59,519 Bir dakika bir dakika. 1213 01:36:04,274 --> 01:36:04,993 O da bir trafikten. 1214 01:36:07,965 --> 01:36:18,001 Bu Aileden şey yapya. 1215 01:36:22,667 --> 01:36:24,900 Şimdi bunu arka çıkar hiç şaşırma. 1216 01:36:32,666 --> 01:36:33,506 Evet anne, seni dinliyoruz. 1217 01:36:35,315 --> 01:36:35,554 Buyur. 1218 01:36:37,945 --> 01:36:39,937 Dün gece göze bir gram bile uyku gelmedi. 1219 01:36:41,945 --> 01:36:44,781 Şey söylemek istediğim bazı şeyler var. 1220 01:36:48,577 --> 01:36:52,224 Rahmetli Ergün Bey'in ölümündeki Cinayetlerle ilgili. 1221 01:36:56,530 --> 01:37:02,007 Dünle konuştuğunuzda Müthiş bir huzursuzluk duydum. 1222 01:37:06,431 --> 01:37:10,560 Şunu bilmenizi istiyorum ki Eğer polisler 1223 01:37:10,561 --> 01:37:12,960 Ergun Bey'in telefonlarına bakacak olurlarsa. 1224 01:37:15,495 --> 01:37:19,094 Yaşın de benimde ben de böyle tatlı konuşmalarım. 1225 01:37:21,935 --> 01:37:22,775 Ses kayıtlarım olabilir. 1226 01:37:30,162 --> 01:37:33,935 Yani bu olayın benimle hiçbir alakası yok. 1227 01:37:35,455 --> 01:37:37,895 Benden şüphelendiğinizi de düşünmüyorum. 1228 01:37:38,589 --> 01:37:41,100 Hatta düşünmek bile isteemiyorum ama olur 1229 01:37:41,101 --> 01:37:47,495 da polisler bir şey söyler şey. 1230 01:37:48,415 --> 01:37:51,455 Yani bu kayıtların aylar öncesine 1231 01:37:51,456 --> 01:37:52,935 ait olduğunu bilmenizsi istiyorum. 1232 01:37:57,782 --> 01:37:58,860 Teşekkür edersin ya. 1233 01:38:05,701 --> 01:38:06,460 Iyiler çocuklar. 1234 01:38:16,888 --> 01:38:30,487 Anne, Bu Niye bunu bana daha önceden söylemedim? 1235 01:38:33,318 --> 01:38:34,275 Neden şimdi benim haberim? 1236 01:38:38,165 --> 01:38:38,725 Çok korktum. 1237 01:38:44,699 --> 01:38:46,980 Ben değişmeye ve iyileşmeye çalışıyorum onu. 1238 01:38:48,460 --> 01:38:51,780 Ama şimdi buna inanıp inanmayacağını bilemedim. 1239 01:38:53,634 --> 01:38:54,713 Inanmaya çalışıyoruz sen. 1240 01:39:00,026 --> 01:39:00,626 Inanmaya çalışıyoruz. 1241 01:39:01,320 --> 01:39:19,760 Bu Istiyorsun. 1242 01:39:30,405 --> 01:39:31,965 Bilmeyenler bu kadar kötü olabilir. 1243 01:39:37,848 --> 01:39:39,283 Nasıl hiç değiş iş var. 1244 01:39:39,284 --> 01:39:42,033 Ne bak şükrana çıkmak şu kadarcık değişmedin. 1245 01:39:43,803 --> 01:39:44,123 Değişmeyecekti. 1246 01:39:46,480 --> 01:39:49,156 Hak ettiği cerrahii alana kadar da durmayacak. 1247 01:39:51,448 --> 01:39:53,284 Leyla neden hala bu kadar önemsiyorsun? 1248 01:39:54,961 --> 01:39:55,599 Ya bırak. 1249 01:39:56,318 --> 01:39:58,274 Zaten annen yaptı ya Aslanla 1250 01:39:58,275 --> 01:39:59,711 evin bırakmazdık mı işini bunu. 1251 01:40:00,764 --> 01:40:02,041 Ceza neye çeker. 1252 01:40:02,999 --> 01:40:07,270 Umarım eğer o yaptı için bunu kenar 1253 01:40:07,271 --> 01:40:09,226 arasıma çeker leventen de bunu görü. 1254 01:40:13,076 --> 01:40:18,510 Leyla, dün söylediğim şeyle alakalı düşünebildim mi? 1255 01:40:19,685 --> 01:40:20,085 Gel. 1256 01:40:27,894 --> 01:40:35,567 Inan Bunları burada bırakıp Bambaşka bir hayat 1257 01:40:35,568 --> 01:40:40,752 kurmayı, çocuklarımda bambaşka, bambaşka şeyler hayal edebilir. 1258 01:40:42,905 --> 01:40:44,516 Bu kadar çok ediyorum ki. 1259 01:40:47,469 --> 01:40:48,347 Velerim kalacak. 1260 01:40:54,185 --> 01:40:55,221 Tanıştığımız zamanlarda. 1261 01:40:57,333 --> 01:41:04,614 Bana bu hayatta hiçbir baş utanarak korkarak geç. 1262 01:41:04,615 --> 01:41:05,293 Işte biliyor musun. 1263 01:41:09,064 --> 01:41:11,898 Evet Leyla şu anki Leyla'ya bakıp bir yerlerde 1264 01:41:11,899 --> 01:41:21,293 o kadar utanıyordur ki Şimdi hayatına tanıdığdığın Gerçektenim 1265 01:41:31,239 --> 01:41:34,346 kalan bütün mücadelelerimni gidipip kanad adayya gel. 1266 01:41:36,517 --> 01:41:40,152 Bu çocuklarınla orada hep daha bilekliğ olacak. 1267 01:41:54,540 --> 01:41:56,860 Afiyet on anne. Sağ ol. 1268 01:41:59,739 --> 01:42:02,193 Üşüedir bu şey Bunları değişelim. 1269 01:42:02,194 --> 01:42:04,510 Iyi bir şeyler giydir, tamam mı? Tabii yani. 1270 01:42:04,511 --> 01:42:06,587 Ihtiyaçlarını aldınız anne? Altıya. 1271 01:42:09,440 --> 01:42:10,320 Çok iyi. 1272 01:42:10,321 --> 01:42:11,520 Özellikle bunu kullanalım. 1273 01:42:11,521 --> 01:42:15,239 Anne Hem dim meşgul olı ısırmıyor. Tabii. 1274 01:42:15,240 --> 01:42:16,855 Zaten kullanım da çok plan. 1275 01:42:18,255 --> 01:42:20,534 Tamam, sen yeni bir şeyler giyir. 1276 01:42:20,535 --> 01:42:21,534 Ben de ilaçları getirdim. 1277 01:42:22,215 --> 01:42:23,534 Çok geciktirim ki. 1278 01:42:31,384 --> 01:42:32,702 Ney misin anne? Yemeğmeyin. 1279 01:42:33,262 --> 01:42:34,220 Bana çok rahat et. 1280 01:42:39,466 --> 01:42:39,966 Allah. 1281 01:42:48,550 --> 01:42:51,130 Ben çıkıyorum, annem sana emanet. Tabii. 1282 01:42:54,476 --> 01:43:04,820 Tamam Yap ben olarla ilgili. 1283 01:43:04,821 --> 01:43:07,651 Kanaldan bir videodu Resimde sana bir şey bulamadım. 1284 01:43:07,652 --> 01:43:11,000 Senin elimle işe yanıyorum yani. Ayarladım biri ha? 1285 01:43:11,693 --> 01:43:15,124 Yolla bugün kazada çekien görüntülere. Iyi tamam. 1286 01:43:15,125 --> 01:43:17,358 Efendim sakın tuttı. Daha hadi. 1287 01:43:21,329 --> 01:43:25,130 Yavrumnin karnaacak? Yok eyvallah. 1288 01:43:25,131 --> 01:43:26,010 Ben yukarıtan çıkıyorum. 1289 01:43:26,530 --> 01:43:27,449 Hadi Allah emanet. 1290 01:43:28,864 --> 01:43:29,623 Aksine yazın? 1291 01:43:30,781 --> 01:43:32,219 Iyiyim. Iyiyim maşallah sağ. 1292 01:43:33,138 --> 01:43:34,056 Şifre öteye geçee. 1293 01:43:36,467 --> 01:43:37,704 Henüz iyi bir şey bulamadık 1294 01:43:37,705 --> 01:43:39,381 yok ama bütün ihtimalleri değerlendiriyoruz. 1295 01:43:40,858 --> 01:43:41,976 Dedim ben de bir pirelendim. 1296 01:43:42,734 --> 01:43:44,552 Bir iğne başe düştüm haber. 1297 01:43:45,623 --> 01:43:46,979 Benim bilmediğim bir şey var mı? 1298 01:43:47,498 --> 01:43:48,735 Yok yok, yok yavru. 1299 01:43:49,254 --> 01:43:52,605 Ben elimin kolumu yepyeni araştırıyorum. Bir şeyler. 1300 01:44:05,476 --> 01:44:05,976 Yağmur. 1301 01:44:11,755 --> 01:44:13,470 Ana geliyor ana. Tamam tamam. 1302 01:44:14,069 --> 01:44:15,407 Ay Yağmur. 1303 01:44:16,742 --> 01:44:23,060 Anne, Ya, günaydın anneciğim. 1304 01:44:27,710 --> 01:44:29,650 Nişan günaydın. 1305 01:44:30,829 --> 01:44:31,750 Günaydın. 1306 01:44:31,751 --> 01:44:34,285 Sen burada mı kaldın gece? Burada mı kaldım? 1307 01:44:35,125 --> 01:44:36,445 Nasıl buradan? Yo. 1308 01:44:38,645 --> 01:44:39,765 Gece gittim ben ev. 1309 01:44:40,979 --> 01:44:42,736 Sabah da kalksın baktım yüzdeden yok. 1310 01:44:44,412 --> 01:44:45,870 Falan her şey içinde ona bak. 1311 01:44:47,007 --> 01:44:49,782 Yok ana. Yok mu oldu yani? Yok vallahi. 1312 01:44:50,973 --> 01:44:53,485 Inşallah uçakta falan sıkıntı çıkarmazlar. Allah. 1313 01:44:54,282 --> 01:44:56,755 Anneciğim sen gördün mü? Nereden göreceğim? 1314 01:44:57,832 --> 01:44:58,749 Diye arayım madem? 1315 01:45:00,439 --> 01:45:01,836 Teşekkür ederim dün gece için. 1316 01:45:03,113 --> 01:45:03,591 Ne demek? 1317 01:45:09,271 --> 01:45:09,909 Iyi anne. 1318 01:45:11,146 --> 01:45:13,578 Bugündan aya gidiyorum hemen. Niye? 1319 01:45:15,613 --> 01:45:17,567 Anamla ilgili mesele aşk. 1320 01:45:18,937 --> 01:45:21,648 Yüceüyoruz burada katılmızda ama hayır yirmi dört saat. 1321 01:45:21,649 --> 01:45:23,722 Bir şeye ihtiyacınız olur, bir şey olur, çekinme. 1322 01:45:24,878 --> 01:45:26,074 Gerek yoktuk teşekkür ederim. 1323 01:45:29,244 --> 01:45:37,012 Tekti Ne ya? 1324 01:45:39,525 --> 01:45:40,561 Ki ya. 1325 01:45:51,029 --> 01:45:52,287 Sen böyle bir be. 1326 01:45:53,717 --> 01:45:54,475 Hep böyle bir. 1327 01:46:02,505 --> 01:46:04,105 Aymayalım ya. 1328 01:46:17,520 --> 01:46:19,240 Allahıma çok şükür çıktı olarak. 1329 01:46:31,337 --> 01:46:32,852 Eğer böyle kalma yaşiyor. 1330 01:46:34,288 --> 01:46:36,582 Nei olun. Ne? 1331 01:46:40,085 --> 01:46:49,717 Günaydın günaydın gün seninle aile güzeldir benim. 1332 01:46:53,593 --> 01:46:55,710 Siz sucukluyu yumurta yapayım mı? 1333 01:46:58,442 --> 01:46:58,682 Ahır. 1334 01:47:07,005 --> 01:47:08,639 Babam biliyor musun? Iyi? 1335 01:47:10,991 --> 01:47:12,625 Ha okay kadar yanta olmaz mı? 1336 01:47:13,981 --> 01:47:15,715 Ne? Okey ton balımı mı. 1337 01:47:19,875 --> 01:47:20,635 Hadi yeğenininizden. 1338 01:47:21,769 --> 01:47:23,005 Utanmadan de kafa yapıyorlar. 1339 01:47:31,635 --> 01:47:32,232 Sana ver mi? 1340 01:47:33,547 --> 01:47:33,865 Teşekkürer. 1341 01:47:40,180 --> 01:47:41,740 On beş açık güzel yapmışlar. 1342 01:47:42,340 --> 01:47:47,220 Şulık su ya. Ne yapacak? De gidelim olmaım. 1343 01:47:48,675 --> 01:47:49,755 Sen gid dergisin hayırdır. 1344 01:47:51,595 --> 01:47:52,555 Yani birlik yapmadanmıştım. 1345 01:47:55,035 --> 01:48:00,957 Bu fotoğraflar falan bir ton Sakin, sakiniyorum sana. 1346 01:48:02,033 --> 01:48:05,342 Bak merak etmedan kıl çekerim gibi gidum ben 1347 01:48:05,343 --> 01:48:08,554 bu işin Senin yapn gereken şey çağır ne 1348 01:48:08,555 --> 01:48:10,235 ol başka bir tarafa çekmi tamam mı? 1349 01:48:12,675 --> 01:48:15,527 Hanımın bir şeyler yeseydiniz. Merhaba sağ olun ya. 1350 01:48:15,528 --> 01:48:16,845 Ne giddikçe acıkmış olduğunu bilmiyorduk. 1351 01:48:18,802 --> 01:48:21,971 Bu arada arayı bu güzel bir göz görkemliliği davet 1352 01:48:21,972 --> 01:48:25,601 için anlatır için çok teşekkür ederim tekrar Ahmet Bey. 1353 01:48:25,602 --> 01:48:28,392 Maalesef şu an elimizden onu en güzel 1354 01:48:28,393 --> 01:48:30,067 şekilde anmaktan başka bir şey gelmiyor. 1355 01:48:32,118 --> 01:48:36,831 Olursa benim de yani bir bir şey söylemek isterim. 1356 01:48:38,404 --> 01:48:40,876 Burada. Önemlili. Kız. 1357 01:48:48,708 --> 01:48:51,144 Arkadaşlar bir deki rica edilen. 1358 01:48:53,342 --> 01:48:58,355 Şu anda aramızda Sevgili Ergun'un kızı sev adımlar. 1359 01:48:59,475 --> 01:49:01,195 Kendisi de Ergun'un hakkında 1360 01:49:01,196 --> 01:49:02,115 bir şeyler söylemek istiyor. 1361 01:49:03,890 --> 01:49:04,010 Buyurun. 1362 01:49:11,490 --> 01:49:11,990 Merhabalar. 1363 01:49:12,785 --> 01:49:16,705 Herkese hepimiz tabii ki bu konuşmayı 1364 01:49:16,706 --> 01:49:18,225 yapmak çok zor benim için. 1365 01:49:19,065 --> 01:49:20,798 Öncelikle bu güzel an töreni için 1366 01:49:20,799 --> 01:49:22,833 çok teşekkür ediyorum tekrar Bey'e. 1367 01:49:24,111 --> 01:49:32,105 Eşine de aynı şekilde Cin 1368 01:49:32,106 --> 01:49:34,697 şurada bu güzel hammadde törende. 1369 01:49:36,172 --> 01:49:39,600 Babamın dostları olarak kalk diyeye kendisi Ben de. 1370 01:49:45,620 --> 01:49:49,311 Benler vardır. 1371 01:49:55,750 --> 01:50:20,812 Bu Bu ev kardeşimleri Kardeş düşün. 1372 01:50:24,475 --> 01:50:35,127 Bu Hepiniz tekrar hoş geldiniz. 1373 01:50:41,694 --> 01:50:42,611 Banalarını tanıtacağım. 1374 01:50:44,046 --> 01:50:45,481 Ilk kadarımın hülya. 1375 01:50:55,545 --> 01:50:58,234 Diğerne dayıımın ne serkan? Allah. 1376 01:51:07,718 --> 01:51:09,513 Yeni yeniden pehlivan, güreşe doymuyormuşlar. 1377 01:51:12,506 --> 01:51:13,623 Bak ben de çıktı minderi. 1378 01:51:16,995 --> 01:51:19,735 Neyin ol. 1379 01:51:21,115 --> 01:51:23,275 Ama benim kitabımda gülüşmek böyle yazıyor. 1380 01:51:24,770 --> 01:51:27,409 Ye hurmaları da tek tek çıkarırım ortaya. 1381 01:51:36,385 --> 01:51:38,665 Belki bilenlerin vardır. 1382 01:51:40,198 --> 01:51:42,433 Annem ve babam ben çok küçükken ayrıldılar. 1383 01:51:43,510 --> 01:51:44,787 Şeyleri tanımıyorum. 1384 01:51:46,303 --> 01:51:47,261 10 de öyle. 1385 01:51:47,794 --> 01:51:51,341 Elim olay sonraunda bir tanıştık. Rahmet Beyler. 1386 01:51:53,812 --> 01:51:55,365 Hadi hadi amca. 1387 01:51:59,968 --> 01:52:01,066 Ev babamı çok. 1388 01:52:02,162 --> 01:52:06,615 Kısa ama veriminde tanıılsam da ne 1389 01:52:06,616 --> 01:52:09,335 kadar muhakkak ki Benden daha fazla 1390 01:52:09,336 --> 01:52:11,990 bir şeyiyorsunuz belki de babamla ilgili. 1391 01:52:11,991 --> 01:52:26,905 Bu Çok bence bile yok. 1392 01:52:31,068 --> 01:52:34,024 En bir hal yani beraber kurtuldığumuz belki de. 1393 01:52:34,703 --> 01:52:35,683 Sonra ne? 1394 01:52:37,434 --> 01:52:39,512 Bir aile olarak bir arada olduğunu. 1395 01:52:44,387 --> 01:52:45,106 Tarafa doğru gitti. 1396 01:52:56,967 --> 01:52:57,326 Hadi. 1397 01:53:01,970 --> 01:53:02,410 Bana bak. 1398 01:53:03,730 --> 01:53:05,690 Listemi almış mı ediyorlar ney? 1399 01:53:05,691 --> 01:53:06,850 Almış amca şimdi arabadayız. 1400 01:53:08,210 --> 01:53:08,710 Ersin. 1401 01:53:09,730 --> 01:53:11,010 Bakarlım Hülya Hanım neler karıştır. 1402 01:53:12,823 --> 01:53:14,501 Bakalım bizte neler gizliyor. 1403 01:53:15,460 --> 01:53:17,578 Bakalım hangi hurmaları sığıyor? 1404 01:53:22,704 --> 01:53:27,410 Ben babamla birden fazla 1405 01:53:27,411 --> 01:53:29,444 defa vedalaşmak zorunda kaldım. 1406 01:53:31,652 --> 01:53:37,710 Hiç şeyini duymadığım yüzüm görmediğim yillarım oldu. 1407 01:53:42,313 --> 01:53:44,070 Bazen yardım. 1408 01:53:45,507 --> 01:53:53,788 Daha çok çık Çocuk doktoruydu ya. 1409 01:53:55,187 --> 01:53:56,505 Küçük kahveları kıskanırdım. 1410 01:53:58,354 --> 01:53:59,072 Ben daha olmakdim. 1411 01:54:05,065 --> 01:54:07,701 Bula hadi. Hadi. 1412 01:54:10,258 --> 01:54:11,457 Beni de görürsün diye. 1413 01:54:13,189 --> 01:54:47,196 Bu Bu Bu Bu servet bey. 1414 01:54:49,389 --> 01:54:51,343 Lütfen ben birazcık duygulandım. 1415 01:54:52,181 --> 01:54:53,936 Size ihtiyacım var burada. Rica edeceğim. 1416 01:54:56,025 --> 01:55:07,302 Bin Tüm söyleyecekleriniz de duymak istem. 1417 01:55:15,778 --> 01:55:17,336 Hepiniziz tekrar hoş geldiniz. 1418 01:55:18,269 --> 01:55:32,415 Bin Of. 1419 01:55:33,335 --> 01:55:33,895 Nereye kardeşim? 1420 01:55:34,655 --> 01:55:37,425 Hiç bakmışım sadece Belli belli. 1421 01:55:38,223 --> 01:55:41,916 Belli bakıyorsun, hem de detaylı bakıyorsun ha. Hişt. 1422 01:55:42,852 --> 01:55:45,102 Bak sana bir iki ters şeyyle bulun. 1423 01:55:45,820 --> 01:55:48,252 Bir de bana bak benim tavsiyelerimle ilgili tamam bir. 1424 01:55:49,050 --> 01:55:49,489 Internete gidiyorsun. 1425 01:55:50,366 --> 01:55:52,360 Internetediğin zaman ne yapıyorsun? 1426 01:55:53,636 --> 01:55:54,369 Saygı kapatıyor. 1427 01:55:55,290 --> 01:55:58,449 Iki, parayı sayfam var ya, oye giriyorsun. 1428 01:55:59,170 --> 01:56:00,409 Parayıcıdeki geçmişiyle oğlum. 1429 01:56:01,743 --> 01:56:02,620 Bırak arkandan. 1430 01:56:02,621 --> 01:56:06,289 Üç, ergenliğinin tadını çıkar. Bana bak. 1431 01:56:06,887 --> 01:56:07,884 Gec geçtik mi? 1432 01:56:08,802 --> 01:56:09,838 Bak aramızda ha. 1433 01:56:10,437 --> 01:56:12,447 Tamam arammız da açdudi. 1434 01:56:14,801 --> 01:56:16,158 Oğlum parça film mis için var 1435 01:56:16,159 --> 01:56:17,635 bir yara diye bir şey tak. 1436 01:56:20,283 --> 01:56:23,115 Tahtalar nerede bana pastalar yedii göstereceğ Gibi. 1437 01:56:23,116 --> 01:56:23,314 Parçaken. 1438 01:56:24,471 --> 01:56:25,029 Harbi mi? 1439 01:56:25,628 --> 01:56:28,618 Hadi arkadaşma bol vitamina. Bay bakayım. 1440 01:56:29,257 --> 01:56:35,594 Atsı Belki artık aramızda değil ama 1441 01:56:36,211 --> 01:56:40,813 bir hayatta oldukça kalbimimizle yeşil Ergun. 1442 01:56:47,360 --> 01:56:50,926 Bey ol çözdük şimdi. 1443 01:56:52,481 --> 01:56:53,517 Hadi git burada. 1444 01:56:54,554 --> 01:56:58,023 Tamam ben şu düzgün için ağır çabuk. 1445 01:56:58,024 --> 01:57:00,034 Iyi ki senin gibi dostlarmışım. 1446 01:57:01,392 --> 01:57:03,111 Merhum. Iyi ki. 1447 01:57:10,871 --> 01:57:11,371 Teşekkür. 1448 01:57:14,499 --> 01:57:16,014 Gidiyorlimuz gidiyor musunuz? 1449 01:57:17,824 --> 01:57:21,021 Görüşmek üzere. Çıkler. Sağ olun. Soğuk olun. 1450 01:57:22,420 --> 01:57:22,820 Gel. 1451 01:57:36,530 --> 01:57:56,243 Bu Bu Bin Hoş geldin ha? 1452 01:57:56,922 --> 01:57:58,560 Eyvallah dayı başı. Hoş gördük. 1453 01:57:59,998 --> 01:58:02,716 Ne yok mu? Yok. O Istanbul'da. 1454 01:58:03,968 --> 01:58:05,924 Benim mahallede yirmi kaç vardı onun da geldim. 1455 01:58:06,922 --> 01:58:09,995 Sen amana evdekilere benim adana 1456 01:58:09,996 --> 01:58:12,564 olduğumusınlar ana Emrin olur ha. 1457 01:58:12,565 --> 01:58:15,157 Ben hepsini dilip bağlarım. Iyi hadi. 1458 01:58:15,876 --> 01:58:17,392 Ben seni havale etmeyeyim şeye bak. 1459 01:58:23,829 --> 01:58:26,541 Şimdi gülümserleri görmek her şeye beni. 1460 01:58:34,859 --> 01:58:34,979 Baba. 1461 01:58:38,868 --> 01:58:39,227 Beni anlayabilacakmışım. 1462 01:58:42,773 --> 01:58:43,889 Niye bari geldiğimi görim. 1463 01:58:46,415 --> 01:58:56,613 Bu Çünkü senii çok seviyorum. 1464 01:58:59,923 --> 01:59:03,552 Vedat galiba hepsi küçük olmaya kaldı iyi. 1465 01:59:05,045 --> 01:59:06,045 Öylesin zaten. 1466 01:59:07,925 --> 01:59:10,485 Ben sen canımı bile canıma. 1467 01:59:13,651 --> 01:59:13,811 Baba. 1468 01:59:15,484 --> 01:59:17,078 Ben seni kimseyle paylaşıp filizmiyorum. 1469 01:59:28,810 --> 01:59:29,889 Bu anormal bit. 1470 01:59:33,330 --> 01:59:35,929 Otuz lira ardından haberdar olmalı bu bir adamı. 1471 01:59:39,297 --> 01:59:42,366 Şahika hanım, Babama elimden 1472 01:59:42,367 --> 01:59:43,402 anlaa işte hemen olurmasınız. 1473 01:59:50,564 --> 01:59:54,835 Baba Ben senin benim hiç can vermeni istemiyorum ki 1474 01:59:56,770 --> 02:00:00,401 Ben sadece bu adamın oğlum olduğunu öğrendiin yedi. 1475 02:00:04,047 --> 02:00:04,885 Böyle bir şey gitmişler. 1476 02:00:08,316 --> 02:00:08,555 Benim. 1477 02:00:10,590 --> 02:00:11,243 Şimdi kardeşim. 1478 02:00:15,351 --> 02:00:18,542 Ben Olar yüzden gençliğimni kaybettim zaten. 1479 02:00:21,510 --> 02:00:24,710 Bir de babamı kaybedemeyeceğim yap Yapma. 1480 02:00:26,590 --> 02:00:27,470 O ne demek kız? 1481 02:00:28,630 --> 02:00:29,790 Ne kaybetmesi de gençliğ. 1482 02:00:30,965 --> 02:00:33,145 Ama soylarla ne alakalı on değerli. 1483 02:00:39,538 --> 02:00:40,817 Buradan bir çorba acaba ver. 1484 02:00:43,294 --> 02:00:44,972 Oğlun olduğunu öğren istemiyorum. 1485 02:00:45,812 --> 02:01:14,171 Bunu yapabilecektir Bu Peki baba. 1486 02:01:16,060 --> 02:01:16,560 Bu. 1487 02:01:28,566 --> 02:01:30,480 Magazin hasta mıın? Hı? 1488 02:01:33,550 --> 02:01:36,116 Dakika kız senden bir şey söyle. Bir şey. 1489 02:01:38,230 --> 02:01:39,944 Bir şey istiyor, daha iki dakika 1490 02:01:39,945 --> 02:01:42,257 demedin mi sen seni videou verendi? 1491 02:01:43,214 --> 02:01:44,051 Bir şey istiyor yapsana. 1492 02:01:47,816 --> 02:01:49,252 Yalan mı söyleseydin kızım bana? 1493 02:01:53,698 --> 02:01:55,376 Yalan. Işt. 1494 02:01:57,135 --> 02:01:57,494 Böyle olmaz. 1495 02:01:58,253 --> 02:02:00,171 Bak hem ara ettiğin krizıyor baba bana değil mi? 1496 02:02:00,731 --> 02:02:01,250 O iş olma. 1497 02:02:02,701 --> 02:02:05,012 Biber çabama gerek var mı? Bir şeyler yap ya. 1498 02:02:10,686 --> 02:02:13,278 Bilmediğim bir şey var bilmediğinizi bilmiyorum peki. 1499 02:02:13,279 --> 02:02:17,265 Sen videosuna başka bir şey var yani. Sorun var. 1500 02:02:22,995 --> 02:02:24,755 Daha ben bulacağım, ben vuru. 1501 02:02:29,247 --> 02:02:30,246 Çünkü bu kadını çok seviyorum. 1502 02:02:44,900 --> 02:03:02,280 Bu Bu bu? 1503 02:03:11,705 --> 02:03:31,532 Bu Bu Geçen gün olan ağzım yok. 1504 02:03:32,491 --> 02:03:33,211 Dışarıda girti. 1505 02:03:34,889 --> 02:03:35,568 Kendimden geçtim. 1506 02:03:36,367 --> 02:03:39,520 Bana zarar vermeler ne olur diyorum benzet. Bu. 1507 02:03:57,920 --> 02:04:00,120 Evlen mi evlenme evladım oldur belki. 1508 02:04:03,335 --> 02:04:42,195 Bu Bu Bu Bu Hayırdır işte? 1509 02:04:42,196 --> 02:04:43,155 Hala mı geldi? 1510 02:04:43,156 --> 02:04:45,355 Yok ama kendinizi bizzat bunu iletmemiz de. 1511 02:04:49,836 --> 02:04:49,916 Buyurun. 1512 02:04:52,348 --> 02:04:52,628 Iyi günler. 1513 02:05:00,942 --> 02:05:01,141 Alo. 1514 02:05:02,418 --> 02:05:02,857 Vardı ya? 1515 02:05:05,345 --> 02:05:07,379 Evet hala hayır değil. 1516 02:05:08,216 --> 02:05:10,369 Ya hayır değil ben den. 1517 02:05:12,762 --> 02:05:24,117 Beni Ne diyor? 1518 02:05:30,525 --> 02:05:54,830 Bu Bu Eyvallah. 1519 02:06:03,541 --> 02:06:07,409 Abi tamam bence ya. Giden yok ev. Ya köpekle. 1520 02:06:08,326 --> 02:06:09,403 Kaç ayrı bilgi dayanık mısın? 1521 02:06:15,638 --> 02:06:19,467 Tabut biraz zarf eller hasar. 1522 02:06:26,755 --> 02:06:27,034 Ölür. 1523 02:06:29,155 --> 02:06:31,589 O ya Tokat yaklaş yaklaşlar. 1524 02:06:45,135 --> 02:06:47,094 Çok nedir. 1525 02:06:49,669 --> 02:06:50,028 Artık. 1526 02:07:15,010 --> 02:07:16,130 Gelin istersenden tek başıma. 1527 02:07:17,904 --> 02:07:18,623 Yok iyi. 1528 02:07:20,181 --> 02:07:20,980 Emin eminim. 1529 02:07:24,670 --> 02:07:47,072 Bu Bu Müsait etme. 1530 02:07:47,631 --> 02:07:47,871 Gel. 1531 02:07:50,400 --> 02:07:53,234 Biz bu Ergun Bey'in kapısının önündeki kamera 1532 02:07:53,235 --> 02:07:56,627 kayıtları izlelikkte birden sonra biri daha edilmiş. 1533 02:07:57,146 --> 02:08:07,894 Ki Kim, Lan kim şöyle de demekdi ki Kim bilirmiş? 1534 02:08:08,532 --> 02:08:08,692 Dayıcığım. 1535 02:08:12,124 --> 02:08:13,042 Hülya anne adamı vardı? 1536 02:08:15,197 --> 02:08:16,450 Tarık bey arif gitmiş. 1537 02:08:26,265 --> 02:08:26,745 Bak. 1538 02:08:34,080 --> 02:09:52,390 Bu Bu Şöyle Bu Bu Bu Bu Efendim bu ara? 1539 02:09:53,242 --> 02:09:53,561 Ne yapıyorsunuz? 1540 02:09:55,713 --> 02:09:57,808 Yemek yapıyorum, geliyorsun değil mi? 1541 02:09:59,819 --> 02:10:00,018 Asla. 1542 02:10:02,070 --> 02:10:02,270 Gelmiyor. 1543 02:10:03,430 --> 02:10:05,790 Niye ne oldu ki? Ara niyee geldü? 1544 02:10:06,430 --> 02:10:07,590 Hani yine giyye ki. 1545 02:10:08,230 --> 02:10:12,840 Ben akşamliğim ki sen tamam. 1546 02:10:16,672 --> 02:10:16,792 Geliyor. 1547 02:10:20,160 --> 02:10:59,306 Bu Bu Bu Bu Ergun 1548 02:10:59,307 --> 02:11:01,025 Akının dosyalarında yakalama kararı çıkarıldı. 1549 02:11:01,944 --> 02:11:02,263 Toparlanıyoruz. 1550 02:11:05,795 --> 02:12:13,885 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Başka gel? 1551 02:12:18,650 --> 02:12:18,849 Gel. 1552 02:12:26,055 --> 02:13:38,194 Bu Bu Bu biz Bu Bu Bu Bu Bir de bekldiiniz. 1553 02:13:41,040 --> 02:14:28,001 Bu Bu Bu Bu Bu Benda biz geldim. 1554 02:14:30,118 --> 02:15:35,550 Bu arada Bey Bu Bu Bu Bu Bu Yani bu. 1555 02:15:37,645 --> 02:15:38,245 Buldu hacı. 1556 02:15:39,045 --> 02:15:40,965 Sen yok demişti ama Sen 1557 02:15:40,966 --> 02:15:43,205 herden aldığın görüntüleri var ya. Onları bir inceledim. 1558 02:15:43,206 --> 02:15:44,445 Olay günde hızlıca bir tane. 1559 02:15:45,005 --> 02:15:47,060 Rahmet Bey başına ne 1560 02:15:47,061 --> 02:15:48,900 geldiyse Bu şerefleri sevmedilermiş. 1561 02:15:49,940 --> 02:15:50,300 Emred. 1562 02:15:51,220 --> 02:15:53,580 Ne diye Ne diyorsun sana orada? 1563 02:15:55,315 --> 02:15:56,535 Ergun'un niye bozuk. 1564 02:15:57,155 --> 02:16:00,355 Eğer mahkemede adamı verirse yanar. Hayatım bit. 1565 02:16:01,075 --> 02:16:03,315 Ona gel ara. Bu iş artık çözecek. 1566 02:16:03,890 --> 02:16:07,050 Hemen masraf hala şirkette kullannıyor. 1567 02:16:07,930 --> 02:16:09,210 Aradığımız trend diye tutmayı versin. 1568 02:16:09,970 --> 02:16:10,970 Böyle bir şey yapmayalım yani. 1569 02:16:12,010 --> 02:16:13,030 Yani kaza. 1570 02:16:20,145 --> 02:16:22,796 Nasıl oluyordu peki annemin adamı hem ergunun 1571 02:16:22,797 --> 02:16:25,746 evinde olay yerinde kasa da olabilir. Bana bakn. 1572 02:16:26,264 --> 02:16:28,138 Çabuk var adeta. Abi çarp. 1573 02:16:28,656 --> 02:16:30,690 Çabuk çabuk korkir. Hemen. 1574 02:16:32,702 --> 02:16:33,143 Bak konuşuldu. 1575 02:16:34,460 --> 02:16:37,019 Hişt Ne işin vardı senin olay yerine? 1576 02:16:38,018 --> 02:16:39,016 Ben Ergun Bey'in yanına gidiyordum. 1577 02:16:40,308 --> 02:16:42,183 Ergun Bey hülya Hanımı tehdit edip para vermişti. 1578 02:16:43,180 --> 02:16:45,173 Hülya Hanım' da sonundayip parayı vermeyi kabul etmişti. 1579 02:16:46,290 --> 02:16:47,846 Babamın evinde ne oldı peki. 1580 02:16:48,683 --> 02:16:50,055 Babacığnınnının ikinci bir telefon vardı. 1581 02:16:50,973 --> 02:16:53,367 Mesajlar ses kayıtları hepsi onun içinde. Onu alacaktım. 1582 02:16:55,163 --> 02:16:57,157 Rüyanın telefondaki mesajlar yüzünden 1583 02:16:57,158 --> 02:16:58,236 şüphe durum düşmek istemiyordu. 1584 02:16:59,767 --> 02:17:01,081 Ergundenla geliyor ya. 1585 02:17:02,993 --> 02:17:03,153 Ne yapacağız? 1586 02:17:04,308 --> 02:17:05,343 Gereken neyse onu yapacağız. 1587 02:17:07,671 --> 02:17:09,066 Ergun'la eşdiğ parayı vereceğim. 1588 02:17:10,741 --> 02:17:11,778 Başka çarem yok bu. 1589 02:17:13,691 --> 02:17:15,088 Oğlumu yeni buldum, kaybedeme. 1590 02:17:16,139 --> 02:17:44,684 Bu Bu Bu Anne koy bakalım. 1591 02:17:44,685 --> 02:17:45,445 Var'le biz de yiye. 1592 02:17:46,525 --> 02:17:48,125 Bünye yememiştik şimdi gelir zaten. 1593 02:17:51,101 --> 02:17:54,180 Evet Hep neyydı vardı biz? 1594 02:17:55,580 --> 02:17:59,071 Ilkokuldayken yani malsında var getirir. 1595 02:18:01,023 --> 02:18:04,094 Yapma bak bir şey söyleyeceğim. Çocukluktan gidiyorsun. 1596 02:18:04,095 --> 02:18:05,210 Bak gerçekten bel vuruyorsun. 1597 02:18:06,486 --> 02:18:10,740 Peki böyle okula giderken ne bileyim bir şalgam 1598 02:18:10,741 --> 02:18:14,141 olsun bir olmuş sana onları da götürüyor mu? 1599 02:18:14,142 --> 02:18:17,476 Gellim anahtar ne yapalım Beleş Adaalılı olarak ne 1600 02:18:17,477 --> 02:18:19,875 götürme müiz diye kalkıp dalerden çekerim götüre. 1601 02:18:23,690 --> 02:18:25,570 Belki de aile olmak her 1602 02:18:25,571 --> 02:18:27,650 akşam aynı sofrada buluşmak değildir. 1603 02:18:29,905 --> 02:18:30,945 Belki de aile olmaz. 1604 02:18:31,545 --> 02:18:32,665 Aynı duygularda düşabilmektir. 1605 02:18:36,799 --> 02:18:37,160 Ki. 1606 02:18:37,760 --> 02:18:43,561 Gelin Sonra hala geçdi. 1607 02:18:47,375 --> 02:18:47,815 Sevgi. 1608 02:18:50,695 --> 02:18:51,615 Iyileşebilir mi? 1609 02:18:57,541 --> 02:18:59,415 Bana bakmayın ben bunu bilmiyorum. 1610 02:19:01,370 --> 02:19:03,563 Ve sadece tüm kalbimle inanmak istiyorum. 1611 02:19:04,734 --> 02:19:16,105 Bu ama öğrendiğin bir şey var. 1612 02:19:17,820 --> 02:19:18,458 Insanlar değişebilir. 1613 02:19:20,812 --> 02:19:22,008 Ben Hatice bunu deneeceğim. 1614 02:19:24,534 --> 02:19:25,334 Vee kadar. 1615 02:19:32,109 --> 02:20:40,725 Bu Bu Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin 1616 02:20:47,239 --> 02:21:40,255 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 108631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.