All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S04E09.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,508 --> 00:00:32,249 All right. That new power relay 2 00:00:32,293 --> 00:00:34,010 should keep your energy barrier up for at least a year. 3 00:00:34,034 --> 00:00:36,688 Thank you. We still have much to learn here. 4 00:00:36,732 --> 00:00:38,647 What is the area of your research? 5 00:00:38,690 --> 00:00:40,649 The most fascinating creature on Persioff 9: 6 00:00:40,692 --> 00:00:42,912 the venomous tremble lizards. 7 00:00:42,955 --> 00:00:44,957 How venomous we talking? 8 00:00:45,001 --> 00:00:47,090 Their skin's drenched in neurotoxin, 9 00:00:47,134 --> 00:00:49,658 and their blood is a corrosive acid. 10 00:00:49,701 --> 00:00:51,703 And if you touch them, your eyes 11 00:00:51,747 --> 00:00:53,183 shoot out of your head! 12 00:00:53,227 --> 00:00:56,056 Whoa! Well, we don't want that. 13 00:00:56,099 --> 00:00:57,539 You know, if you served in Starfleet, 14 00:00:57,579 --> 00:01:00,016 you'd get to study a new alien every other week 15 00:01:00,060 --> 00:01:02,279 and not just, like, one creepy creature. 16 00:01:02,323 --> 00:01:04,542 I'm in an academic romance with the tremble lizards. 17 00:01:04,586 --> 00:01:05,935 They are my passion. 18 00:01:08,851 --> 00:01:10,592 The fence. 19 00:01:10,635 --> 00:01:13,029 No! Those monsters are going to kill us all! 20 00:01:13,073 --> 00:01:14,137 What? I thought you loved them. 21 00:01:14,161 --> 00:01:15,640 Only when the fence is up. 22 00:01:17,773 --> 00:01:19,402 Okay, everybody, 23 00:01:19,426 --> 00:01:20,708 just stay calm. We're gonna have to 24 00:01:20,732 --> 00:01:21,864 put on our antivenom suits. 25 00:01:21,907 --> 00:01:23,213 - I've got this. - Mariner! 26 00:01:23,257 --> 00:01:25,128 Get back here and put on a venom suit! 27 00:01:25,172 --> 00:01:26,564 At least the pants. 28 00:01:26,608 --> 00:01:28,697 My word, 29 00:01:28,740 --> 00:01:30,960 she must love outpost scientists. 30 00:01:31,003 --> 00:01:32,875 Yeah, no, she thinks you're weirdos. 31 00:01:32,918 --> 00:01:35,573 Then why is she risking her life to save us? 32 00:01:35,616 --> 00:01:37,271 It is illogical. 33 00:01:38,576 --> 00:01:40,535 Whoa! 34 00:01:50,545 --> 00:01:52,416 That was a close one, 35 00:01:52,460 --> 00:01:54,114 but, I think I got all of 'em. 36 00:01:54,157 --> 00:01:56,638 And with the fence repaired, I'm back to respecting 37 00:01:56,681 --> 00:01:57,856 these noble creatures. 38 00:01:57,900 --> 00:01:59,249 What the hell was that about? 39 00:01:59,293 --> 00:02:00,444 You know, saving everybody. No biggie. 40 00:02:00,468 --> 00:02:01,619 Can I get some baking soda 41 00:02:01,643 --> 00:02:03,166 or anything with a pH above seven? 42 00:02:03,210 --> 00:02:04,578 I think I got blood acid on my shirt. 43 00:02:04,602 --> 00:02:07,562 - Aah! - My eyes! 44 00:02:07,605 --> 00:02:09,322 He wasn't kidding about the eye thing. 45 00:02:09,346 --> 00:02:11,261 I got him. 46 00:03:27,250 --> 00:03:29,078 - Mr. Boimler. - Hey, T. 47 00:03:29,121 --> 00:03:31,385 Another violent away mission with Mariner? 48 00:03:31,428 --> 00:03:33,868 Indeed. Her cavalier behavior has grown increasingly dangerous 49 00:03:33,909 --> 00:03:35,692 since your mission to Ferenginar. 50 00:03:35,737 --> 00:03:37,565 Yeah, she's been off the rails for weeks. 51 00:03:37,608 --> 00:03:40,394 Hey, guys, the captain called for us. 52 00:03:40,437 --> 00:03:43,484 - Us, too. - Whoa. This has never happened before. Weird. 53 00:03:43,527 --> 00:03:44,920 Especially since it appears 54 00:03:44,963 --> 00:03:46,530 that Lieutenant Mariner was excluded. 55 00:03:46,574 --> 00:03:50,230 Why is my daughter trying to get herself killed? 56 00:03:50,273 --> 00:03:52,232 You noticed that, too? 57 00:03:52,275 --> 00:03:55,278 We've all been inspired to be a hero every once in a while, 58 00:03:55,322 --> 00:03:56,845 but she's just out of control. 59 00:03:56,888 --> 00:03:58,586 Last week she jumped out of a shuttle 60 00:03:58,629 --> 00:04:00,327 to fight what she thought was a Borg. 61 00:04:00,370 --> 00:04:02,329 It was just a pile of junk, but still. 62 00:04:02,372 --> 00:04:04,200 We have also detected this behavior. 63 00:04:04,244 --> 00:04:06,246 Yeah. She seems really wired up. 64 00:04:06,289 --> 00:04:07,658 Maybe we should ask her to talk to Dr. Migleemo. 65 00:04:07,682 --> 00:04:09,640 I'm afraid there's no time. 66 00:04:09,684 --> 00:04:11,468 Command has new intel on the attacks 67 00:04:11,512 --> 00:04:12,948 from the last couple of months. 68 00:04:12,991 --> 00:04:14,602 They've all been non-Federation ships, 69 00:04:14,645 --> 00:04:18,301 but now someone's targeting ex-Starfleet officers. 70 00:04:18,345 --> 00:04:19,998 Command has a list of civilians 71 00:04:20,042 --> 00:04:22,610 that need to be located and escorted back to Earth. 72 00:04:22,653 --> 00:04:25,613 Seven of Nine, Beverly Crusher, Thomas Riker and Nick Locarno. 73 00:04:25,656 --> 00:04:27,615 My God, we're gonna meet Beverly Crusher? 74 00:04:27,658 --> 00:04:29,747 No. The Vancouverhas her covered. 75 00:04:29,791 --> 00:04:32,097 We have to find Locarno. 76 00:04:32,141 --> 00:04:34,622 - Who? - Mr. Locarno was drummed out 77 00:04:34,665 --> 00:04:36,295 of the Academy for getting another student killed 78 00:04:36,319 --> 00:04:37,973 during a prohibitive flight maneuver. 79 00:04:38,016 --> 00:04:39,540 Now he's a pilot for hire. 80 00:04:39,582 --> 00:04:41,237 You are concerned that he will precipitate 81 00:04:41,281 --> 00:04:43,152 more dangerous behavior from Mariner. 82 00:04:43,195 --> 00:04:46,547 Exactly. Which is why I need your help distracting her. 83 00:04:46,590 --> 00:04:48,984 She'll see it coming a mile away if she hears it from me. 84 00:04:49,027 --> 00:04:51,595 Ooh! There's an old space buoy in the Sherbal system 85 00:04:51,639 --> 00:04:53,118 that stopped transmitting data. 86 00:04:53,162 --> 00:04:54,661 It-It's, like, the safest mission ever, 87 00:04:54,685 --> 00:04:56,774 but we can play it up as super dangerous. 88 00:04:56,818 --> 00:04:58,776 Perfect. While we look for Locarno, 89 00:04:58,820 --> 00:05:01,518 the rest of you are ordered to the Sherbal system. 90 00:05:01,562 --> 00:05:03,215 And... thank you. 91 00:05:03,259 --> 00:05:04,608 Hell yeah. 92 00:05:04,652 --> 00:05:06,436 Girls trip, plus Boimler. 93 00:05:06,480 --> 00:05:08,632 Man, I hope this thing doesn't blow up before we get there. 94 00:05:08,656 --> 00:05:10,222 I wouldn't get too excited. 95 00:05:10,266 --> 00:05:12,050 This mission could go south at any second. 96 00:05:12,094 --> 00:05:14,096 - What threat level we talking? - Um... 97 00:05:14,139 --> 00:05:16,490 It will be 2.47 times more perilous 98 00:05:16,533 --> 00:05:18,448 if you remain uninformed of the details. 99 00:05:18,492 --> 00:05:20,276 You're right. Nobody tell me anything. 100 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 Bring it on, danger buoy! 101 00:05:32,419 --> 00:05:34,310 Since when is repairing an old-ass weather satellite 102 00:05:34,334 --> 00:05:36,031 - dangerous? - At any moment, 103 00:05:36,074 --> 00:05:39,600 we could be hit by space debris or a solar flare. 104 00:05:39,643 --> 00:05:41,863 Ooh, just look at Sherbal V up there. 105 00:05:41,906 --> 00:05:43,430 So many electrical storms. 106 00:05:43,473 --> 00:05:45,127 No wonder it needs a buoy. 107 00:05:45,170 --> 00:05:47,390 That's weird. This looks like someone tampered 108 00:05:47,433 --> 00:05:49,044 with the communication relays. 109 00:05:49,087 --> 00:05:50,760 It studies weather in the middle of nowhere. 110 00:05:50,784 --> 00:05:52,526 Who would care? 111 00:05:57,139 --> 00:05:59,097 Starfleet. 112 00:06:07,279 --> 00:06:09,412 New Axton. 113 00:06:09,456 --> 00:06:13,285 Twice as lawless as Old Axton without any of the charm. 114 00:06:13,329 --> 00:06:15,307 A favorite of every troublemaker in the quadrant. 115 00:06:15,331 --> 00:06:17,289 Mr. Locarno's known to peddle his services 116 00:06:17,332 --> 00:06:18,682 in the capital city. 117 00:06:18,726 --> 00:06:20,641 This is a planet with no respect for law. 118 00:06:20,684 --> 00:06:22,425 We'll have to think like criminals 119 00:06:22,469 --> 00:06:24,098 if we want a chance of completing this mission. 120 00:06:24,122 --> 00:06:25,646 What do you think you're doing? 121 00:06:25,689 --> 00:06:27,212 I am 122 00:06:27,256 --> 00:06:29,084 - Captain Carol Freeman. - You can't just 123 00:06:29,127 --> 00:06:32,087 park that thing in orbit like it doesn't impact our thermosphere. 124 00:06:32,130 --> 00:06:33,523 We got rules. 125 00:06:33,567 --> 00:06:36,874 But I thought you famously don't have rules. 126 00:06:36,918 --> 00:06:38,702 Just because we don't smooch Federation butt, 127 00:06:38,746 --> 00:06:40,443 we're all trash? 128 00:06:40,487 --> 00:06:42,532 - No. I... - Park that thing by the second moon. 129 00:06:42,576 --> 00:06:43,901 There's a shuttle every three hours. 130 00:06:43,925 --> 00:06:45,405 Transporting would only take... 131 00:06:45,448 --> 00:06:47,248 Yeah, yeah, hang on a sec. Shh, shh, shh, shh. 132 00:06:47,842 --> 00:06:49,122 Yeah, you're good. Come on down. 133 00:06:55,327 --> 00:06:57,068 Why doesn't he have to park on the moon? 134 00:06:57,112 --> 00:06:59,201 Don't worry about him, lov. 135 00:06:59,244 --> 00:07:02,552 Now, why don't you be a good little Starfleet captain 136 00:07:02,596 --> 00:07:04,119 and turn that ship around? 137 00:07:04,162 --> 00:07:07,731 Set a course for the moon. 138 00:07:20,570 --> 00:07:21,919 I just need to upload 139 00:07:21,963 --> 00:07:23,530 the buoy updates, and we'll be done. 140 00:07:23,573 --> 00:07:25,270 This sucks. Where's an unexplained, 141 00:07:25,314 --> 00:07:27,316 high-stakes space anomaly when you need one? 142 00:07:27,359 --> 00:07:29,449 I thought it was fun. Whoa! 143 00:07:31,581 --> 00:07:33,714 - A Bird-of-Prey? - They're locking weapons. 144 00:07:33,757 --> 00:07:35,106 Everyone, hang on. 145 00:07:40,938 --> 00:07:42,350 - Our shields are inoperable. - This is your fault. 146 00:07:42,374 --> 00:07:43,854 - You wished for this. - Nuh. 147 00:07:43,898 --> 00:07:45,552 Activating emergency transport. 148 00:07:56,867 --> 00:07:58,192 We're alive. 149 00:07:58,216 --> 00:07:59,803 That was a close one. 150 00:07:59,827 --> 00:08:01,761 It was fortunate we were within range of the planet. 151 00:08:01,785 --> 00:08:03,178 Something doesn't add up. 152 00:08:03,221 --> 00:08:04,661 We're nowhere near Klingon territory. 153 00:08:04,701 --> 00:08:06,311 Shh. 154 00:08:06,355 --> 00:08:08,009 Someone's here. 155 00:08:08,052 --> 00:08:09,793 Sherbal V's supposed to be uninhabited 156 00:08:09,837 --> 00:08:11,534 because of all the electrical storms. 157 00:08:11,578 --> 00:08:13,405 Don't worry. I'm ready for anything. 158 00:08:13,449 --> 00:08:15,407 - You hear that? Bring it! - Shh. - Shh. 159 00:08:15,451 --> 00:08:17,801 Perhaps we should find shelter before anything is brought. 160 00:08:17,845 --> 00:08:20,195 You're right. Shelter will give us the upper hand. 161 00:08:20,238 --> 00:08:22,893 We aren't going to actively seek out danger, though, right? 162 00:08:22,937 --> 00:08:25,548 Mariner? Mariner? 163 00:08:31,902 --> 00:08:33,687 You guys rest. 164 00:08:33,730 --> 00:08:36,124 - I'll keep watch. - How's your adrenaline still so high? 165 00:08:36,167 --> 00:08:37,995 Mine wore off, like, two panics ago. 166 00:08:38,039 --> 00:08:39,799 Somewhere out there there's an apex predator, 167 00:08:39,823 --> 00:08:41,129 and I want it to know that 168 00:08:41,172 --> 00:08:43,740 I'm the new apex predator around here. 169 00:08:43,784 --> 00:08:45,568 What? What are you talking about? 170 00:08:45,612 --> 00:08:47,788 I downloaded all sorts of information from the buoy. 171 00:08:47,831 --> 00:08:49,572 Maps, weather, flora and fauna. 172 00:08:49,616 --> 00:08:51,226 That tips the odds in our favor. 173 00:08:51,269 --> 00:08:52,575 We should be able to survive 174 00:08:52,619 --> 00:08:53,857 until a search party can locate us. 175 00:08:53,881 --> 00:08:55,161 Shh, shh, shh. Somebody's coming. 176 00:08:58,929 --> 00:09:00,844 I finally got you, you big-eared freak. 177 00:09:00,888 --> 00:09:02,803 Don't skewer me. I have latinum. 178 00:09:02,846 --> 00:09:05,675 I don't want latinum. I want information. 179 00:09:05,719 --> 00:09:07,242 Where are we? 180 00:09:07,285 --> 00:09:09,026 I don't know. We were stunned by some ship. 181 00:09:09,070 --> 00:09:11,638 - I woke up here. - So did I. 182 00:09:15,206 --> 00:09:17,731 That's right. Just a little closer. 183 00:09:21,604 --> 00:09:23,954 Ha, ha! I told you it would work. 184 00:09:23,998 --> 00:09:25,652 Yes, yes, you're so smart. Now shut up 185 00:09:25,695 --> 00:09:27,368 and help me kill this thing before it gets free. 186 00:09:27,392 --> 00:09:29,656 What the hell's going on on this planet? 187 00:09:29,699 --> 00:09:30,850 We better stay hidden until... 188 00:09:30,874 --> 00:09:32,789 Starfleet? 189 00:09:32,833 --> 00:09:34,833 Not so tough when you haven't tricked someone? 190 00:09:36,314 --> 00:09:38,665 Okay, okay, you're still tough. 191 00:09:38,708 --> 00:09:40,710 I don't know how you're involved in this, 192 00:09:40,754 --> 00:09:43,060 but you'll pay dearly. 193 00:09:43,104 --> 00:09:46,107 The only thing I'm involved in is kicking your Romulan ass. 194 00:10:04,908 --> 00:10:08,608 My back. That moon shuttle took forever. 195 00:10:08,651 --> 00:10:11,001 Locarno was last seen at a drinking establishment 196 00:10:11,045 --> 00:10:13,003 in the Pickpockets District. This way. 197 00:10:13,047 --> 00:10:14,657 Well, joke's on them 198 00:10:14,701 --> 00:10:16,528 because these pants don't even have pockets. 199 00:10:16,572 --> 00:10:18,095 Wait, they do! 200 00:10:18,139 --> 00:10:20,184 Captain, did you know we have pockets? 201 00:10:20,228 --> 00:10:22,012 Mudds is a notorious dive 202 00:10:22,056 --> 00:10:23,579 for all sorts of unsavory rogues. 203 00:10:23,623 --> 00:10:26,800 I aced my Hoodlums and Racketeers seminar 204 00:10:26,843 --> 00:10:28,715 at the Academy. Let me do the talking. 205 00:10:28,758 --> 00:10:30,934 Bup, bup, bup, bup. Can I help you? 206 00:10:30,978 --> 00:10:33,458 Don't worry about it. Me and my gang are here 207 00:10:33,502 --> 00:10:35,591 for a drink and some trouble. 208 00:10:35,635 --> 00:10:37,462 Yeah, Do you have a reservation? 209 00:10:37,506 --> 00:10:39,464 Well, we don't... 210 00:10:39,508 --> 00:10:43,294 We're just a-a classic roving gang. 211 00:10:43,338 --> 00:10:46,210 Look, I know you're Starfleet. You're in full uniform. 212 00:10:46,254 --> 00:10:47,559 You can't just walk in because 213 00:10:47,603 --> 00:10:49,015 you think you're better than everyone. 214 00:10:49,039 --> 00:10:51,128 No, I don't think that. 215 00:10:51,172 --> 00:10:52,608 Can you just put us on the list? 216 00:10:52,652 --> 00:10:54,697 Sure, but it's a two-hour wait. 217 00:10:54,741 --> 00:10:56,699 Seems pretty empty. 218 00:10:58,179 --> 00:10:59,702 We don't have two hours. 219 00:10:59,746 --> 00:11:01,146 Well, you could go across the street 220 00:11:01,182 --> 00:11:03,445 to Zorkys, but it's got way worse drinks. 221 00:11:03,488 --> 00:11:05,621 Plus the black market intel's less reliable. 222 00:11:05,665 --> 00:11:08,276 Captain, we need a solid lead. 223 00:11:08,319 --> 00:11:10,582 Aah! 224 00:11:10,626 --> 00:11:12,497 You're good. 225 00:11:12,541 --> 00:11:14,064 Did he have a reservation? 226 00:11:14,108 --> 00:11:15,936 Bounty hunters get priority seating. 227 00:11:15,979 --> 00:11:18,808 Well, what if he buys the same information we're looking for? 228 00:11:18,852 --> 00:11:21,593 Oops. Looks like your wait just went up by 30 minutes. 229 00:11:21,637 --> 00:11:23,944 Did this come up in your seminar? 230 00:11:23,987 --> 00:11:25,597 No, it did not. 231 00:11:25,641 --> 00:11:27,121 Hey, come on in. 232 00:11:27,164 --> 00:11:29,689 Jippers are half price for tripeds today. 233 00:11:32,474 --> 00:11:35,259 I've never seen a Romulan look so strung out. 234 00:11:35,303 --> 00:11:36,696 It's got to be that Bird-of-Prey. 235 00:11:36,739 --> 00:11:38,262 The Klingons are up to something. 236 00:11:38,306 --> 00:11:39,762 Just like when they attacked us with the Pakleds. 237 00:11:39,786 --> 00:11:42,049 - You were in that battle? - Yeah, w-wait. Were you? 238 00:11:42,092 --> 00:11:43,572 Aah! 239 00:11:43,615 --> 00:11:45,617 Die, Starfleet cur. 240 00:11:49,143 --> 00:11:50,971 We must find shelter to avoid more attacks. 241 00:11:51,014 --> 00:11:53,277 Ooh, I think I found the perfect spot. 242 00:11:53,321 --> 00:11:54,801 Follow me. 243 00:11:54,844 --> 00:11:56,256 I could've handled that Cardassian, you know. 244 00:11:56,280 --> 00:11:57,720 I have no doubt you would have tried. 245 00:12:08,553 --> 00:12:10,947 I got sticks in my boots. 246 00:12:10,991 --> 00:12:13,036 I don't like the look of that storm. 247 00:12:13,080 --> 00:12:15,299 Sherbal V has all sorts of strange... Wait. 248 00:12:15,343 --> 00:12:17,084 If we could find the monitoring station 249 00:12:17,127 --> 00:12:18,999 that's linked to the buoy, we can repurpose it 250 00:12:19,042 --> 00:12:20,652 into a distress beacon. 251 00:12:20,696 --> 00:12:22,002 There. 252 00:12:23,003 --> 00:12:24,700 Campfires. 253 00:12:24,744 --> 00:12:26,722 If we want to be safe, we should go around the long way. 254 00:12:26,746 --> 00:12:28,617 I'm not afraid of a little combat. 255 00:12:28,660 --> 00:12:30,987 I've seen Tendi swordfight, and T'Lyn can clearly throw down. 256 00:12:31,011 --> 00:12:33,753 - We got this. - Well, actually... 257 00:12:33,796 --> 00:12:36,494 The captain specifically ordered us to keep you out of danger. 258 00:12:36,538 --> 00:12:38,148 What? Why? 259 00:12:38,192 --> 00:12:39,952 Mariner, come on. You've been acting really weird. 260 00:12:39,976 --> 00:12:42,152 - No, I haven't. - You have repeatedly demonstrated 261 00:12:42,196 --> 00:12:44,154 a negligent attitude towards your own well-being. 262 00:12:44,198 --> 00:12:46,113 - We're worried about you. - What's wrong? 263 00:12:46,156 --> 00:12:48,178 Nothing's wrong. Sometimes missions just get dangerous. 264 00:12:48,202 --> 00:12:50,049 What... You know, whatever. Fine, we'll go the long way. 265 00:12:50,073 --> 00:12:51,814 - Mariner... - Let's get some rest. 266 00:12:51,858 --> 00:12:54,686 We can tackle this tomorrow when everyone's not being a dick. 267 00:13:07,395 --> 00:13:10,224 Teach me how to tap-dance, Beverly Crusher. 268 00:13:23,324 --> 00:13:26,109 This is my domain. Be gone. 269 00:13:26,153 --> 00:13:28,938 That's weird. This doesn't look like Qo'noS. 270 00:13:28,982 --> 00:13:30,592 Maybe you're confused. 271 00:13:30,635 --> 00:13:31,941 I said go. 272 00:13:31,985 --> 00:13:33,595 Why don't you make me? 273 00:13:33,638 --> 00:13:35,858 I'm not intimidated by some tore-up petaQ. 274 00:13:58,663 --> 00:14:01,057 What are you waiting for? Fight me, you coward. 275 00:14:02,624 --> 00:14:03,843 Chay'? 276 00:14:08,586 --> 00:14:09,936 Glass storm! 277 00:14:22,426 --> 00:14:25,081 Stupid knife rain. 278 00:14:26,953 --> 00:14:28,606 This planet... 279 00:14:28,650 --> 00:14:31,348 has no honor. 280 00:14:31,392 --> 00:14:33,960 Yeah? Well, it was your Bird-of-Prey 281 00:14:34,003 --> 00:14:35,875 that forced us down here. 282 00:14:35,918 --> 00:14:39,617 You were attacked by cowards who betrayed and abandoned me here. 283 00:14:39,661 --> 00:14:42,359 I will drive my d'k tahg into their hearts! 284 00:14:46,798 --> 00:14:48,322 Let's just fight here. 285 00:14:48,365 --> 00:14:50,802 It is too confined for proper combat. 286 00:14:50,846 --> 00:14:53,196 We will resume when the storm passes. 287 00:15:10,692 --> 00:15:12,650 You are Starfleet. 288 00:15:12,694 --> 00:15:14,696 Yeah. 289 00:15:14,739 --> 00:15:17,003 But you are also a warrior. 290 00:15:17,046 --> 00:15:19,266 No, I'm not. I... 291 00:15:19,309 --> 00:15:21,790 My mind clears up when something's trying to kill me. 292 00:15:21,833 --> 00:15:25,446 You wage war with yourself. 293 00:15:25,489 --> 00:15:27,369 You're real chatty for a Klingon, you know that? 294 00:15:33,323 --> 00:15:36,196 Well, I guess... one of us will be dead soon anyway, 295 00:15:36,239 --> 00:15:38,459 so it doesn't really matter what I say. 296 00:15:39,503 --> 00:15:42,376 Not too long ago, I got a promotion I didn't want. 297 00:15:42,419 --> 00:15:45,161 I tried to get demoted, but my commander won't do it. 298 00:15:45,205 --> 00:15:48,425 You must hate Starfleet. 299 00:15:48,469 --> 00:15:49,861 That's the thing. 300 00:15:49,905 --> 00:15:51,863 I... don't. 301 00:15:51,907 --> 00:15:55,780 Back at the Academy, my dream was to be a captain. 302 00:15:55,824 --> 00:15:58,958 I modeled myself after this perfect friend. 303 00:16:00,002 --> 00:16:02,396 Sito was everything I wanted to be. 304 00:16:02,439 --> 00:16:04,876 I mean, she made some mistakes, but she rallied. 305 00:16:04,920 --> 00:16:06,617 She graduated ahead of me 306 00:16:06,661 --> 00:16:09,403 and was stationed on the Enterprise. 307 00:16:09,446 --> 00:16:12,406 The Enterprise? I have heard tales of its triumphs. 308 00:16:12,449 --> 00:16:14,451 Yeah. So did she. 309 00:16:14,495 --> 00:16:17,193 And it got her murdered by Cardassians. 310 00:16:19,587 --> 00:16:21,893 She didn't sign up to be a spy. 311 00:16:21,937 --> 00:16:24,984 She... she-she wanted to explore. She... 312 00:16:25,985 --> 00:16:27,551 It destroyed me. 313 00:16:27,595 --> 00:16:29,945 Then, 314 00:16:29,989 --> 00:16:32,339 before I knew it, the Vorta, the Jem'Hadar... 315 00:16:32,382 --> 00:16:34,906 The Jem'Hadar? You fought the Dominion? 316 00:16:34,950 --> 00:16:37,518 The shapeshifters sent many warriors 317 00:16:37,561 --> 00:16:39,040 to Sto-vo-kor. 318 00:16:39,085 --> 00:16:41,652 - I wish I could have seen it. - No, you do not. 319 00:16:41,696 --> 00:16:44,090 There was no honor, just massacres. 320 00:16:44,133 --> 00:16:46,962 But in the end you were victorious. 321 00:16:47,006 --> 00:16:48,790 Starfleet is supposed to be 322 00:16:48,833 --> 00:16:51,140 about puzzling together the mysteries of life, 323 00:16:51,184 --> 00:16:52,794 not fighting wars. 324 00:16:52,837 --> 00:16:54,491 I don't want to be a general. 325 00:16:54,535 --> 00:16:57,494 I don't, I don't want to send my friends off to die. 326 00:16:59,105 --> 00:17:01,542 I just want to be an ensign. 327 00:17:01,585 --> 00:17:03,544 If it was good enough for Sito, 328 00:17:03,587 --> 00:17:05,675 then it's good enough for me. 329 00:17:09,723 --> 00:17:12,465 In the past Klingons believed humans 330 00:17:12,509 --> 00:17:14,685 to be weak and easily defeated. 331 00:17:14,729 --> 00:17:18,079 But your species has proved its toDuj. 332 00:17:18,124 --> 00:17:19,733 Sito was a warrior. 333 00:17:19,777 --> 00:17:22,258 - You do not honor her. - You didn't know her. 334 00:17:22,301 --> 00:17:24,434 Do you follow every order from your commanders? 335 00:17:24,478 --> 00:17:27,481 - No. - Sito made her choice. 336 00:17:27,523 --> 00:17:29,700 You want to solve puzzles and mysteries? 337 00:17:29,744 --> 00:17:33,313 Your friend gave her life to protect that. 338 00:17:33,356 --> 00:17:35,576 She would not approve of your actions. 339 00:17:35,619 --> 00:17:37,578 You're... 340 00:17:37,621 --> 00:17:40,320 You're right. 341 00:17:40,363 --> 00:17:43,236 She'd... she'd say I'm acting like an idiot. 342 00:17:43,279 --> 00:17:45,281 A biHnuch. 343 00:17:45,325 --> 00:17:47,196 Okay, but Starfleet can do better. 344 00:17:47,240 --> 00:17:49,894 I'm not wrong to call out bull when I see it. 345 00:17:54,638 --> 00:17:56,597 Honor your friend, 346 00:17:56,640 --> 00:17:59,339 slay your enemies, and study your... 347 00:17:59,382 --> 00:18:01,036 What is it... plants? 348 00:18:01,080 --> 00:18:04,039 Yeah, I mean... Yeah, sometimes it's plants. 349 00:18:04,083 --> 00:18:06,694 - My name's Beckett. - I am M'aah. 350 00:18:06,737 --> 00:18:09,871 The storm is over. We can resume our battle. 351 00:18:09,914 --> 00:18:12,003 There is a clearing over there that... 352 00:18:12,047 --> 00:18:13,831 Remove yourself. What is the meaning of this? 353 00:18:13,875 --> 00:18:16,095 - I'm hugging you. - K-Klingons do not hug. 354 00:18:16,138 --> 00:18:17,574 We're both trapped on this planet, 355 00:18:17,618 --> 00:18:19,010 surrounded by various aliens. 356 00:18:19,054 --> 00:18:20,292 - We should work together. - Wait. No. 357 00:18:20,316 --> 00:18:21,752 We must finish the fight. 358 00:18:21,796 --> 00:18:23,232 You already said I proved my toDuj. 359 00:18:23,276 --> 00:18:25,321 I said humanity proved its toDuj. 360 00:18:25,365 --> 00:18:27,628 - We are not allies. - Yes, we are. 361 00:18:27,671 --> 00:18:29,673 We are not! 362 00:18:31,371 --> 00:18:34,156 Look. There's a snake guy 363 00:18:34,200 --> 00:18:35,742 smoking some green liquid over there. 364 00:18:35,766 --> 00:18:37,551 - This place is great. - We're out of time. 365 00:18:37,594 --> 00:18:40,249 We need to find the information broker and get out of here 366 00:18:40,293 --> 00:18:42,469 before someone else tracks down Locarno. 367 00:18:44,558 --> 00:18:47,256 Captain Freeman and Lieutenant Shaxs and Rutherford, 368 00:18:47,300 --> 00:18:48,953 you dare approach me? 369 00:18:48,997 --> 00:18:50,172 How do you know I'm... 370 00:18:50,216 --> 00:18:52,000 I am the information broker. 371 00:18:52,043 --> 00:18:53,697 Question me and face destruction. 372 00:18:56,787 --> 00:18:59,399 I just need to know the location of Nicholas Locarno. 373 00:18:59,442 --> 00:19:01,052 I do not care what you want. 374 00:19:01,096 --> 00:19:02,750 I am the information broker. 375 00:19:02,793 --> 00:19:04,621 You have two minutes to vacate this bar 376 00:19:04,665 --> 00:19:06,362 or I will destroy you. 377 00:19:06,406 --> 00:19:08,451 Captain, this guy's freaking me out. 378 00:19:08,495 --> 00:19:11,628 Something's not right. I've seen this before. 379 00:19:11,672 --> 00:19:14,022 An ancient trick. 380 00:19:14,065 --> 00:19:15,676 That's not an alien. 381 00:19:15,719 --> 00:19:17,199 It's a puppet. 382 00:19:17,243 --> 00:19:19,158 By the Prophets, how can you tell? 383 00:19:19,201 --> 00:19:21,377 Someone is trying to frighten us. 384 00:19:21,421 --> 00:19:24,119 You now have one minute until your doom. 385 00:19:24,163 --> 00:19:27,644 Sorry, Mr. Broker, but I'm not intimidated by a puppet. 386 00:19:27,688 --> 00:19:29,255 I'm being attacked! 387 00:19:29,298 --> 00:19:31,561 - Who's pulling the strings? - You're hurting me. 388 00:19:31,605 --> 00:19:33,148 Now tell me who your master is, 389 00:19:33,172 --> 00:19:35,130 you fake puppet piece of! 390 00:19:35,174 --> 00:19:36,523 That's not a puppet. 391 00:19:36,566 --> 00:19:38,046 He's got all sorts of internal organs. 392 00:19:40,179 --> 00:19:41,658 I am so sorry. 393 00:19:41,702 --> 00:19:43,834 It's hard to tell who is and isn't a puppet. 394 00:19:43,878 --> 00:19:46,010 I look nothing like a puppet. 395 00:19:46,054 --> 00:19:49,188 You know, I wasn't going to sell anyone information on Locarno, 396 00:19:49,231 --> 00:19:51,277 but you Starfleet people think you can just pick up 397 00:19:51,320 --> 00:19:53,409 - and shake anyone you want? - No. I... 398 00:19:53,453 --> 00:19:56,456 Now I will sell the information, just not to you. 399 00:19:56,499 --> 00:19:59,763 Who wants it? 400 00:19:59,807 --> 00:20:03,767 Please. I'm trying to protect Locarno from people like this. 401 00:20:03,811 --> 00:20:06,509 You should have thought of that before you called me a puppet. 402 00:20:07,989 --> 00:20:09,643 Aw, Starfleet. Looks like 403 00:20:09,686 --> 00:20:12,733 your little mission has failed. Now get out of here! 404 00:20:12,776 --> 00:20:14,256 - Boo! - Get out of here! 405 00:20:14,300 --> 00:20:17,390 - See you later, Starfleet! - Starfleet sucks! 406 00:20:24,701 --> 00:20:27,791 I told you to stay away from us. 407 00:20:27,835 --> 00:20:30,577 But this is the only area where the trees have fruit. 408 00:20:30,620 --> 00:20:33,362 You should have thought of that before you tried to steal ours. 409 00:20:34,842 --> 00:20:36,583 Back off, or the Bynar gets it. 410 00:20:36,626 --> 00:20:38,976 I don't care about that thing. 411 00:20:44,460 --> 00:20:47,811 If we approach from the north, we can take out the Orion. 412 00:20:47,855 --> 00:20:49,639 She is not to be underestimated. 413 00:20:49,683 --> 00:20:52,294 The others will scatter. They already fear me. 414 00:20:52,338 --> 00:20:54,359 No. We can't attack. We have to do something harder. 415 00:20:54,383 --> 00:20:55,689 Wha...? 416 00:20:55,732 --> 00:20:58,213 - Aah! - Yo. Hello. Hey. 417 00:20:58,257 --> 00:21:00,868 Everybody stop. I'm calling a time-out. 418 00:21:00,911 --> 00:21:02,348 Time-out? 419 00:21:02,391 --> 00:21:03,914 Starfleet trickery. Attack her! 420 00:21:03,958 --> 00:21:06,221 She will speak. 421 00:21:06,265 --> 00:21:07,981 Look, 422 00:21:08,005 --> 00:21:10,312 I know we're all hungry and pissed off to be stranded, 423 00:21:10,356 --> 00:21:12,140 but that's what they want. 424 00:21:12,183 --> 00:21:14,185 Does anybody know who did this, by the way? 425 00:21:14,229 --> 00:21:16,623 Someone fed lies to my lower officers. 426 00:21:16,666 --> 00:21:18,494 They mutinied and shut down our systems. 427 00:21:18,538 --> 00:21:20,888 The same thing happened on my ship. 428 00:21:22,542 --> 00:21:25,414 Too true, man. Look, I don't know who did this to us, 429 00:21:25,458 --> 00:21:27,329 but we aren't the enemies here. 430 00:21:27,373 --> 00:21:29,462 If we want to get off this planet, we all have to 431 00:21:29,505 --> 00:21:32,508 stop fighting over resources and work together. 432 00:21:32,552 --> 00:21:35,337 I refuse to bend the knee to Starfleet. 433 00:21:35,381 --> 00:21:37,644 - You're worse than the Romulans. - Hey. 434 00:21:37,687 --> 00:21:39,689 It will be an honor to die with you. 435 00:21:39,733 --> 00:21:41,693 I'm not fighting. No, there's been enough of that. 436 00:21:41,735 --> 00:21:44,477 Then accept my thanks for making this easy. 437 00:21:44,520 --> 00:21:47,567 Captain Cosmia, stand down. 438 00:21:47,610 --> 00:21:50,526 Mistress of the Winter Constellations. 439 00:21:50,570 --> 00:21:52,093 This is my friend. 440 00:21:52,136 --> 00:21:54,313 Harming her is an attack on my entire house. 441 00:21:54,356 --> 00:21:56,706 Of course. We would never... 442 00:21:56,750 --> 00:21:58,708 Thanks, T. 443 00:21:58,752 --> 00:22:01,929 Look, we don't have to like each other. 444 00:22:01,972 --> 00:22:03,931 But until we're off this planet, 445 00:22:03,974 --> 00:22:05,715 we need to work together. 446 00:22:05,759 --> 00:22:07,127 How else are you gonna get revenge 447 00:22:07,151 --> 00:22:09,197 on whoever did this? 448 00:22:09,240 --> 00:22:11,721 Each and every one of you comes from a species 449 00:22:11,765 --> 00:22:13,941 that chose to travel into space, 450 00:22:13,984 --> 00:22:16,378 and all the danger that comes with it. 451 00:22:16,422 --> 00:22:18,511 We've survived worse. 452 00:22:18,554 --> 00:22:21,688 If we can work together, nothing can stop us. 453 00:22:23,777 --> 00:22:26,736 I know a good deal when I hear it. 454 00:22:28,390 --> 00:22:29,783 I'm not joining anything, 455 00:22:29,826 --> 00:22:33,047 but we will cease aggression. For now. 456 00:22:33,090 --> 00:22:35,068 If we're all done trying to prove how tough we are, 457 00:22:35,092 --> 00:22:37,617 that station can be updated to a distress beacon. 458 00:22:37,660 --> 00:22:39,706 This planet is so remote, it could take a while. 459 00:22:39,749 --> 00:22:42,230 They'll find us. We are getting out of... 460 00:22:42,273 --> 00:22:43,797 - Aah! - Mariner! 461 00:22:43,840 --> 00:22:46,060 What is she up to? 462 00:22:46,103 --> 00:22:47,931 She has been transported off planet. 463 00:22:47,975 --> 00:22:50,151 This is a trap. 464 00:22:50,194 --> 00:22:51,892 Enough! 465 00:22:51,935 --> 00:22:54,155 Beckett is honorable. She would not betray us. 466 00:22:54,198 --> 00:22:56,462 Orion, finish your work. 467 00:22:56,505 --> 00:22:58,551 I have a plan. 468 00:22:58,594 --> 00:23:00,596 Sorry the mission was a failure, Captain. 469 00:23:00,640 --> 00:23:02,990 Who knew a bunch of criminals would hate Starfleet? 470 00:23:03,033 --> 00:23:05,427 I did, which is why the mission was a success, 471 00:23:05,471 --> 00:23:06,907 as I knew it would be. 472 00:23:06,950 --> 00:23:09,431 It was? But we didn't get the information. 473 00:23:09,475 --> 00:23:11,477 Yes, we did. 474 00:23:16,133 --> 00:23:17,439 Ooh. Wow. 475 00:23:17,483 --> 00:23:18,919 - What?! - Billups?! 476 00:23:18,962 --> 00:23:20,418 Do you know how sweaty and uncomfortable 477 00:23:20,442 --> 00:23:22,028 a full-face helmet gets? Terrible. 478 00:23:22,052 --> 00:23:23,445 You totally tricked those guys. 479 00:23:23,489 --> 00:23:25,316 I knew walking in there, 480 00:23:25,360 --> 00:23:27,667 wearing our uniforms would just make us targets, 481 00:23:27,710 --> 00:23:30,452 so I used their bias against them. 482 00:23:30,496 --> 00:23:34,630 Now let's find Locarno before it's too late. 483 00:23:37,067 --> 00:23:40,723 There's a distress call coming from the planet, Captain. 484 00:23:40,767 --> 00:23:42,290 Locate the source now! 485 00:23:45,554 --> 00:23:48,601 - The signal is coming from that structure there. - Destroy it! 486 00:23:48,644 --> 00:23:50,516 It's shielded by those rock formations. 487 00:23:50,559 --> 00:23:52,431 I don't care. Take us closer. 488 00:23:56,260 --> 00:23:59,655 For the empire! 489 00:24:03,354 --> 00:24:06,183 Mr. Locarno. Fan out. 490 00:24:09,491 --> 00:24:12,059 - Captain, someone's on the hull. - Get us back into orbit now. 491 00:24:13,539 --> 00:24:15,541 It's too late! 492 00:24:15,584 --> 00:24:18,282 Stay back. This is my ship. 493 00:24:23,897 --> 00:24:27,335 No. It is my ship. 494 00:24:27,378 --> 00:24:28,728 Mariner's not here. 495 00:24:28,771 --> 00:24:30,817 Then... then where is she? 496 00:24:30,860 --> 00:24:34,516 Nick? Nick Locarno? We're Starfleet. 497 00:24:34,560 --> 00:24:35,972 We need to take you into protective... 498 00:24:35,996 --> 00:24:37,301 Captain. 499 00:24:38,433 --> 00:24:40,087 My God. 500 00:24:49,357 --> 00:24:52,273 What in the minimalist hell is... 501 00:24:58,409 --> 00:25:01,282 Whoa! Hey, relax. 502 00:25:01,325 --> 00:25:03,545 Nick? What the hell are you doing here? 503 00:25:03,589 --> 00:25:06,635 We're gonna cause some trouble together. 504 00:26:11,308 --> 00:26:15,308 Chirp. 505 00:26:15,332 --> 00:26:17,332 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 37650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.