All language subtitles for Round.And.Round.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,045 --> 00:00:07,048
['80s pop music plays]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,136
[Rachel]
My parents' love story
5
00:00:11,177 --> 00:00:12,262
began on
the seventh night of Hanukkah,
6
00:00:12,303 --> 00:00:13,847
in 1986,
7
00:00:13,888 --> 00:00:15,140
at a Jewish singles' mixer.
8
00:00:16,683 --> 00:00:17,851
* Moving forwards... *
9
00:00:17,892 --> 00:00:19,352
My mom was the DJ
10
00:00:19,394 --> 00:00:22,063
and an absolute smoke-show.
11
00:00:22,105 --> 00:00:24,774
That's my dad
in the Clark Kent glasses.
12
00:00:24,816 --> 00:00:26,526
Luckily, she had a thing
13
00:00:26,568 --> 00:00:29,195
for guys with glasses
and strong math skills.
14
00:00:29,237 --> 00:00:30,363
* ...I saw the world *
15
00:00:30,405 --> 00:00:32,991
* Crashing
all around your face... *
16
00:00:33,033 --> 00:00:34,784
I brought you some latkes!
17
00:00:34,826 --> 00:00:36,036
What?
18
00:00:36,077 --> 00:00:37,912
You look hungry!
19
00:00:37,954 --> 00:00:39,664
Here!
20
00:00:39,706 --> 00:00:41,374
No applesauce?
21
00:00:41,416 --> 00:00:43,710
* ...I'll stop the world
and melt with you *
22
00:00:43,752 --> 00:00:46,338
[giggles]
23
00:00:46,379 --> 00:00:48,173
* You've seen
the difference... *
24
00:00:48,214 --> 00:00:49,299
Dad spent
the rest of the night
25
00:00:49,341 --> 00:00:52,093
in the DJ booth,
holding his own.
26
00:00:52,135 --> 00:00:53,303
Legend has it
27
00:00:53,345 --> 00:00:54,596
they stayed up all night,
talking,
28
00:00:54,637 --> 00:00:56,222
and walked across
the Brooklyn Bridge,
29
00:00:56,264 --> 00:00:58,433
and just as the sun
was coming up,
30
00:00:58,475 --> 00:01:00,352
they found themselves
at Goldberg's Bakery,
31
00:01:00,393 --> 00:01:01,978
sharing a jelly donut.
32
00:01:02,020 --> 00:01:03,980
[laughs]
The economist and the DJ?
33
00:01:04,022 --> 00:01:05,648
Iconic!
34
00:01:05,690 --> 00:01:08,151
And a lot to live up to,
if you're their kid.
35
00:01:10,278 --> 00:01:13,073
So much has changed
since the night my parents met.
36
00:01:13,114 --> 00:01:14,491
Thank God for Goldberg's--
37
00:01:14,532 --> 00:01:17,077
unchanged,
and more popular than ever.
38
00:01:17,118 --> 00:01:18,912
Every year, on the seventh night
of Hanukkah,
39
00:01:18,953 --> 00:01:21,331
my parents throw a party
to commemorate their meet-cute,
40
00:01:21,373 --> 00:01:23,750
complete with Goldberg's
famoussufganiyot.
41
00:01:23,792 --> 00:01:25,001
That's where I come in.
42
00:01:25,043 --> 00:01:26,836
See, I live in Brooklyn,
43
00:01:26,878 --> 00:01:29,923
which makes it my job to bring
jelly donuts to New Jersey,
44
00:01:29,964 --> 00:01:33,760
and it's a responsibility
that I take very seriously...
45
00:01:33,802 --> 00:01:34,928
-[alarm rings]
-[phone buzzes]
46
00:01:34,969 --> 00:01:36,638
-...when I'm not oversleeping.
-Hello?
47
00:01:36,680 --> 00:01:37,847
Rachel? Honey?
48
00:01:37,889 --> 00:01:39,683
Are you still asleep?
49
00:01:39,724 --> 00:01:41,142
It's nearly 10 a.m.!
50
00:01:41,184 --> 00:01:43,978
Oh, no. No!
51
00:01:44,020 --> 00:01:45,355
I fell asleep
while I was editing.
52
00:01:45,397 --> 00:01:46,981
I must've
slept through my alarm.
53
00:01:47,023 --> 00:01:47,774
Well, then,
it's a good thing
54
00:01:47,816 --> 00:01:49,567
I called
55
00:01:49,609 --> 00:01:51,194
to wish my special girl
a happy seventh night
56
00:01:51,236 --> 00:01:52,696
of Hanukkah.
57
00:01:52,737 --> 00:01:54,239
Yes. Thank you, Mom.
58
00:01:54,280 --> 00:01:55,824
Oh! And to remind you,
for the party tonight,
59
00:01:55,865 --> 00:01:57,659
that Goldberg's
60
00:01:57,701 --> 00:01:59,327
is cash-only
and they close at--
61
00:01:59,369 --> 00:02:02,330
...Closes at 2:00.
Yes, it is on my list.
62
00:02:02,372 --> 00:02:04,374
Well, the order
is under "Landau".
63
00:02:04,416 --> 00:02:05,625
Two dozen strawberry,
64
00:02:05,667 --> 00:02:07,127
-one lemon. Oh, and, honey--
-Yes.
65
00:02:07,168 --> 00:02:09,421
...Don't forget
to bring yourself.
66
00:02:09,462 --> 00:02:11,089
Please don't start the latkes
without us.
67
00:02:11,131 --> 00:02:12,799
Would not dare!
Mwah-mwah!
68
00:02:12,841 --> 00:02:15,552
[***]
69
00:02:16,886 --> 00:02:17,971
Happy Hanukkah.
70
00:02:18,013 --> 00:02:23,059
[***]
71
00:02:23,101 --> 00:02:24,644
Chag Sameach.
72
00:02:24,686 --> 00:02:28,982
Looks like somebody
is going to a Hanukkah party.
73
00:02:29,024 --> 00:02:31,067
Wrapping paper's
a dead giveaway.
74
00:02:31,109 --> 00:02:33,153
Okay, yeah.
Heading home to New Jersey.
75
00:02:33,194 --> 00:02:35,530
-Oh, how nice!
-Yeah, yeah.
76
00:02:36,781 --> 00:02:38,241
Somebody's running late.
Boyfriend? Girlfriend?
77
00:02:38,283 --> 00:02:39,826
I'm hip to that!
78
00:02:39,868 --> 00:02:40,994
Oh, yeah. Boyfriend.
79
00:02:41,036 --> 00:02:42,662
He should be here any second.
80
00:02:42,704 --> 00:02:44,456
It's a big step,
81
00:02:44,497 --> 00:02:46,374
taking someone home
for Hanukkah.
82
00:02:46,416 --> 00:02:48,501
I can see
why you'd be nervous.
83
00:02:48,543 --> 00:02:49,461
I'm not nervous.
84
00:02:49,502 --> 00:02:50,962
No, my family's
gonna love Adam.
85
00:02:51,004 --> 00:02:53,173
He's a professor
at Columbia, so.
86
00:02:53,214 --> 00:02:54,257
-Impressive!
-Big school.
87
00:02:54,299 --> 00:02:55,300
-Oh.
-Yeah, well.
88
00:02:55,342 --> 00:02:57,093
Does he own a watch?
89
00:02:57,135 --> 00:02:58,636
[phone buzzes then rings]
90
00:02:58,678 --> 00:02:59,971
Okay. And...
91
00:03:00,013 --> 00:03:02,098
[dryly] Ha, ha, ha. So.
92
00:03:02,140 --> 00:03:04,309
Uh... hi!
93
00:03:04,351 --> 00:03:05,393
I'm at Goldberg's.
Where are you?
94
00:03:05,435 --> 00:03:07,020
Bad news.
I'm not gonna make it.
95
00:03:07,062 --> 00:03:08,521
What? Why?
96
00:03:08,563 --> 00:03:10,231
I caught an airport cold
in San Diego.
97
00:03:10,273 --> 00:03:11,983
I, uh... I don't think
you want anything
98
00:03:12,025 --> 00:03:13,193
to do with this.
99
00:03:13,234 --> 00:03:14,194
It's the seventh night.
I need you there.
100
00:03:14,235 --> 00:03:15,612
"Need me there"?
101
00:03:15,653 --> 00:03:16,696
* Four calling birds
Three French hens... *
102
00:03:16,738 --> 00:03:17,489
You know,
so you can be the frontman--
103
00:03:17,530 --> 00:03:19,115
tackle the tough questions
104
00:03:19,157 --> 00:03:20,450
while I sit in the corner
and eat kugel.
105
00:03:20,492 --> 00:03:21,868
-* ...In a pear tree *
-Okay.
106
00:03:21,910 --> 00:03:22,911
He's gotta be there.
107
00:03:22,952 --> 00:03:24,537
No, honestly. Um...
108
00:03:24,579 --> 00:03:26,373
It's just the last one
at the house.
109
00:03:26,414 --> 00:03:27,540
I was hoping
to share it with you.
110
00:03:27,582 --> 00:03:29,084
I get it,
but I don't want
111
00:03:29,125 --> 00:03:31,336
to pass along this virus like
some Hanukkah superspreader.
112
00:03:31,378 --> 00:03:33,004
-* ...Eighth day of Christmas *
-Right. Right, yeah.
113
00:03:33,046 --> 00:03:34,172
I mean, if you're sick.
114
00:03:34,214 --> 00:03:35,256
Um...
115
00:03:35,298 --> 00:03:36,341
Okay, yeah, just--
116
00:03:36,383 --> 00:03:37,926
* Five shiny rings... *
117
00:03:37,967 --> 00:03:39,344
-Okay, well, I've got to go.
-* That rhymes with bling *
118
00:03:39,386 --> 00:03:40,637
-I'll talk to you later.
-Okay. Okay.
119
00:03:41,763 --> 00:03:43,264
It's off.
120
00:03:43,306 --> 00:03:44,641
Order for Landau, please?
121
00:03:44,683 --> 00:03:46,393
Something came up?
122
00:03:46,434 --> 00:03:49,854
My neighbor's nephew
might be free.
123
00:03:50,897 --> 00:03:53,149
Great.
124
00:03:53,191 --> 00:03:54,401
Thank you.
125
00:03:54,442 --> 00:03:58,071
* Hanukkah
is my favorite time of year *
126
00:03:58,113 --> 00:03:59,531
* Just because I'm Jewish *
127
00:03:59,572 --> 00:04:03,076
* Don't mean I can't
spread some holiday cheer *
128
00:04:03,118 --> 00:04:04,244
* Light up that menorah *
129
00:04:04,285 --> 00:04:06,204
* And serve me up
Some more-a *
130
00:04:06,246 --> 00:04:09,749
* That latke
And watch it disappear *
131
00:04:09,791 --> 00:04:10,709
[chuckles]
132
00:04:10,750 --> 00:04:11,960
-Happy Hanukkah!
-* Hanukkah *
133
00:04:12,002 --> 00:04:13,420
* Is my favorite holiday *
134
00:04:13,461 --> 00:04:14,754
Oh! That was close.
135
00:04:14,796 --> 00:04:16,506
* I'll break out
the dreidel game *
136
00:04:16,548 --> 00:04:18,883
* And we can spin
the day away-- *
137
00:04:18,925 --> 00:04:20,635
[Rachel, slow distorted]
No, no, no, no, no!
138
00:04:20,677 --> 00:04:21,803
[whump]
139
00:04:21,845 --> 00:04:23,930
Oh!
140
00:04:23,972 --> 00:04:25,932
Oh, man! I am really sorry.
141
00:04:25,974 --> 00:04:27,308
No! No, no!
142
00:04:27,350 --> 00:04:29,019
-Ah!
-It's okay!
143
00:04:29,060 --> 00:04:30,228
I got it. Look, here.
144
00:04:30,270 --> 00:04:32,272
[Rachel] No! No, no, no!
145
00:04:32,313 --> 00:04:34,024
This one's still good.
146
00:04:34,065 --> 00:04:35,191
It is covered in dirt.
147
00:04:35,233 --> 00:04:36,067
No, it's just--
It's just a little--
148
00:04:36,109 --> 00:04:37,235
It's caked in dirt!
149
00:04:37,277 --> 00:04:38,611
It's a little trail spice,
that's all.
150
00:04:38,653 --> 00:04:40,447
-What is "trail spice"?
-Yeah, trail spice--
151
00:04:40,488 --> 00:04:42,157
you know, it's like when
you're hiking and you--
152
00:04:42,198 --> 00:04:43,366
you drop your apple,
and then--
153
00:04:43,408 --> 00:04:44,617
No. No, I don't know.
154
00:04:44,659 --> 00:04:45,994
...You just pick it up
and you dust 'em off--
155
00:04:46,036 --> 00:04:48,455
-Don't do that. No.
-Mm, mm. Mm.
156
00:04:48,496 --> 00:04:50,498
Okay. Okay, well, I'm not
feeding my mother dust, so.
157
00:04:50,540 --> 00:04:52,167
-You know what?
-No! Ah!
158
00:04:52,208 --> 00:04:54,169
I'm so sorry.
159
00:04:54,210 --> 00:04:56,129
There's a Donut Universe
on the upper level.
160
00:04:56,171 --> 00:04:57,672
[aghast]
A "Donut Universe"?
161
00:04:57,714 --> 00:04:59,174
I've got a train to catch.
I'm so sorry.
162
00:04:59,215 --> 00:05:00,216
Sir. No.
163
00:05:00,258 --> 00:05:01,801
No. Uh...
164
00:05:01,843 --> 00:05:02,969
Sir!
165
00:05:03,011 --> 00:05:04,637
You dropped your...
166
00:05:04,679 --> 00:05:06,890
[mutters]
What is this here?
167
00:05:06,931 --> 00:05:08,350
Guy!
168
00:05:09,225 --> 00:05:11,019
Hello!
169
00:05:11,061 --> 00:05:12,437
[Stan muttering]
170
00:05:12,479 --> 00:05:13,855
Where is she...
171
00:05:13,897 --> 00:05:15,273
Where is she?
172
00:05:15,315 --> 00:05:16,816
[woman] Oh!
173
00:05:16,858 --> 00:05:17,984
There she is!
174
00:05:18,026 --> 00:05:20,820
My fancy
publishing/editor baby!
175
00:05:20,862 --> 00:05:22,364
Yeah. "Assistant publisher,"
Dad, but thank you.
176
00:05:22,405 --> 00:05:23,656
Okay. Let me see.
177
00:05:23,698 --> 00:05:26,159
Ahem.
"I love you... a latke."
178
00:05:26,201 --> 00:05:27,452
Hilarious, right?
179
00:05:27,494 --> 00:05:28,995
-I have some notes.
-Notes?
180
00:05:29,037 --> 00:05:30,663
Auntie Rachel!
181
00:05:30,705 --> 00:05:33,833
-We're making latkes.
-Okay, that's amazing,
182
00:05:33,875 --> 00:05:34,834
but you know what I like
more than latkes?
183
00:05:34,876 --> 00:05:36,127
My cute little...
184
00:05:36,169 --> 00:05:37,545
nephew!
185
00:05:37,587 --> 00:05:39,839
-Nom-nom-nom-nom-nom!
-Aw!
186
00:05:39,881 --> 00:05:40,840
Hi, honey.
187
00:05:40,882 --> 00:05:42,092
Hi.
188
00:05:42,133 --> 00:05:44,135
Hey, you guys
started without me?
189
00:05:44,177 --> 00:05:45,345
-Mm-hmm.
-But...
190
00:05:45,387 --> 00:05:47,305
I always drop the first latke
in the pan,
191
00:05:47,347 --> 00:05:49,057
and then you grate,
a-and Dad burns himself,
192
00:05:49,099 --> 00:05:51,142
-and that's how we always do it.
-I'm sorry, kiddo.
193
00:05:51,184 --> 00:05:52,936
The honor goes to the youngest,
194
00:05:52,977 --> 00:05:56,189
and Noah is now old enough
to help me with the fryer.
195
00:05:56,231 --> 00:05:57,816
-Oh...
-So...
196
00:05:57,857 --> 00:05:59,734
you're gonna have to find
another way to leave here
197
00:05:59,776 --> 00:06:01,361
smelling like
some oil and onions.
198
00:06:01,403 --> 00:06:02,862
Yeah, what was the deal anyway?
199
00:06:02,904 --> 00:06:03,863
Train delayed?
200
00:06:03,905 --> 00:06:04,864
Oh, worse.
201
00:06:04,906 --> 00:06:06,700
Some... jerk
202
00:06:06,741 --> 00:06:08,243
bumped into me
at the train station.
203
00:06:08,284 --> 00:06:09,369
The sufganiyotwent everywhere.
204
00:06:09,411 --> 00:06:11,538
-Completely destroyed.
-No!
205
00:06:11,579 --> 00:06:14,124
Yeah. I feel awful.
It's terrible.
206
00:06:14,165 --> 00:06:16,209
You know what?
We're here together,
207
00:06:16,251 --> 00:06:17,711
and that's what's important.
208
00:06:17,752 --> 00:06:20,630
Except, um,
where is this, uh... Adam?
209
00:06:21,589 --> 00:06:23,675
Oh, uh, he is not coming.
210
00:06:25,343 --> 00:06:27,262
He has an airport cold.
211
00:06:27,303 --> 00:06:28,388
What's an airport cold?
212
00:06:28,430 --> 00:06:30,056
It's when you're afraid to meet
213
00:06:30,098 --> 00:06:31,850
your girlfriend's
extended family.
214
00:06:31,891 --> 00:06:33,351
Oh.
215
00:06:33,393 --> 00:06:34,728
Again with the light?
216
00:06:34,769 --> 00:06:37,856
I'll get my toolbox.
It's probably just a loose wire.
217
00:06:37,897 --> 00:06:39,649
I mean, do you know how many
so-called professionals
218
00:06:39,691 --> 00:06:41,443
that we have paid
to fix that light,
219
00:06:41,484 --> 00:06:42,610
only to have it break
the next day?
220
00:06:42,652 --> 00:06:44,487
I think it adds to its charm.
221
00:06:44,529 --> 00:06:46,406
This house is perfect.
222
00:06:46,448 --> 00:06:47,532
Oh, well, wait until
you see the new condo.
223
00:06:47,574 --> 00:06:49,576
It's got a pickleball court,
224
00:06:49,617 --> 00:06:50,952
-and an indoor pool--
-But most importantly,
225
00:06:50,994 --> 00:06:51,995
it's got a steamroom,
226
00:06:52,037 --> 00:06:53,038
so your mom and I
can have a shvitz.
227
00:06:53,079 --> 00:06:55,081
-Dad.
-Stan, I do not shvitz.
228
00:06:55,123 --> 00:06:56,499
I glow.
229
00:06:56,541 --> 00:06:57,584
[smooch] Hmm?
230
00:06:57,625 --> 00:06:59,127
-You do glow.
-I do.
231
00:07:00,253 --> 00:07:01,755
She's right.
232
00:07:01,796 --> 00:07:03,715
[***]
233
00:07:03,757 --> 00:07:04,841
Shh!
234
00:07:04,883 --> 00:07:06,634
Shut the door!
235
00:07:06,676 --> 00:07:08,386
What are you doing in here?
236
00:07:08,428 --> 00:07:10,347
I have ten minutes left
in my podcast,
237
00:07:10,388 --> 00:07:11,765
and so help me,
238
00:07:11,806 --> 00:07:13,933
I'm gonna find out
who killed the prom queen.
239
00:07:13,975 --> 00:07:15,810
Mm. Okay.
240
00:07:16,978 --> 00:07:18,271
What's all that?
241
00:07:18,313 --> 00:07:20,106
Uh, it's an unwelcome
Hanukkah gift
242
00:07:20,148 --> 00:07:21,316
from the boss lady.
243
00:07:21,358 --> 00:07:23,443
Yeah. She put
five manuscripts on my desk
244
00:07:23,485 --> 00:07:24,944
before she went to Vail.
245
00:07:24,986 --> 00:07:26,780
-[gasp-chuckles]
-I know. I don't know.
246
00:07:26,821 --> 00:07:29,115
Somehow, I thought I'd be
writing the novels,
247
00:07:29,157 --> 00:07:30,700
not marking them in red ink.
248
00:07:30,742 --> 00:07:33,078
Oh, speaking of
marking in red ink--
249
00:07:33,119 --> 00:07:34,704
where's the Professor?
250
00:07:34,746 --> 00:07:36,623
[scoffs] Uh, he has a name.
251
00:07:36,664 --> 00:07:39,250
Oh, oh. I know. Pfft.
I got the email.
252
00:07:39,292 --> 00:07:40,627
[pointedly] Ahem.
253
00:07:40,669 --> 00:07:42,379
"Adam Singerman, 34--"
254
00:07:42,420 --> 00:07:43,963
No! No!
255
00:07:44,005 --> 00:07:45,590
"...Assistant biology professor
at Columbia University--"
256
00:07:45,632 --> 00:07:46,883
[horrified] No!
257
00:07:46,925 --> 00:07:50,053
"...Research topics
include pheromones--"
258
00:07:50,095 --> 00:07:51,346
-Stop.
-"...The chemicals
259
00:07:51,388 --> 00:07:52,931
that regulate attraction
in species."
260
00:07:52,972 --> 00:07:54,974
She sent this to everybody?
What is Mom thinking?
261
00:07:55,016 --> 00:07:56,601
Why are there
so many Minion GIFs?
262
00:07:56,643 --> 00:07:57,769
Leave her alone.
263
00:07:57,811 --> 00:07:58,978
And of course!
You invited him home
264
00:07:59,020 --> 00:08:00,355
for the seventh night
of Hanukkah--
265
00:08:00,397 --> 00:08:01,606
[scoffs]
266
00:08:01,648 --> 00:08:02,816
...The night our parents met,
267
00:08:02,857 --> 00:08:04,526
the night
I proposed to Bex?
268
00:08:04,567 --> 00:08:05,985
Okay, well, we're nowhere
near that yet.
269
00:08:06,027 --> 00:08:07,237
Uh-huh.
270
00:08:07,278 --> 00:08:08,488
And he's not coming.
He's sick.
271
00:08:08,530 --> 00:08:10,240
Oh, well, I'm sorry
to hear that.
272
00:08:10,281 --> 00:08:11,449
Are you?
Are you sorry to hear that?
273
00:08:11,491 --> 00:08:13,326
Mm. He just...
274
00:08:13,368 --> 00:08:15,912
takes up a lot of space.
275
00:08:15,954 --> 00:08:18,832
Yeah. That's part of
why I wanted him here.
276
00:08:18,873 --> 00:08:20,667
You know,
he's so captivating.
277
00:08:20,709 --> 00:08:22,961
Um, I wish I was
more like that.
278
00:08:23,003 --> 00:08:24,045
Are you kidding?
279
00:08:24,087 --> 00:08:25,296
This is the room
280
00:08:25,338 --> 00:08:26,673
where you had us all
on the edge of our seats,
281
00:08:26,715 --> 00:08:28,591
story after story.
282
00:08:28,633 --> 00:08:31,553
I don't really recognize
that person anymore.
283
00:08:32,887 --> 00:08:34,681
No wonder you're having
such a hard time
284
00:08:34,723 --> 00:08:36,182
with them
selling the house.
285
00:08:36,224 --> 00:08:37,392
What do you mean?
286
00:08:37,434 --> 00:08:39,602
-Uh...
-[Joanna] Shoshana!
287
00:08:39,644 --> 00:08:42,272
I'd better go see
what Noah's gotten himself into.
288
00:08:42,313 --> 00:08:43,523
Okay.
289
00:08:43,565 --> 00:08:45,483
You got this.
290
00:08:45,525 --> 00:08:47,360
You're nailing it.
Look at you.
291
00:08:47,402 --> 00:08:48,695
-[forced] Mm-hmm.
-You are woman!
292
00:08:48,737 --> 00:08:50,071
-Yeah, this feels really good.
-Hear you roar!
293
00:08:51,406 --> 00:08:52,365
Maybe shorter shoes
next time.
294
00:08:52,407 --> 00:08:53,825
Beanbags should be illegal!
295
00:08:53,867 --> 00:08:54,868
-Yeah.
-[Joanna yelling] Shoshana!
296
00:08:54,909 --> 00:08:56,536
-Love you.
-[grunts] Yeah. Love you.
297
00:08:56,578 --> 00:08:58,705
[***]
298
00:08:58,747 --> 00:09:00,957
Down. We want a central swoop.
299
00:09:00,999 --> 00:09:01,875
Down. Perfect.
300
00:09:01,916 --> 00:09:04,210
Perfect.
301
00:09:04,252 --> 00:09:05,879
-Hi.
-Hi.
302
00:09:05,920 --> 00:09:08,340
Rach, um, the boxes
from your room,
303
00:09:08,381 --> 00:09:09,841
they're going home
with you tomorrow,
304
00:09:09,883 --> 00:09:11,885
because you need to start
storing your own garbagio.
305
00:09:11,926 --> 00:09:12,844
Great.
306
00:09:14,262 --> 00:09:16,431
Oh, yikes!
307
00:09:16,473 --> 00:09:18,808
Those dreidel lights
have seen better days.
308
00:09:18,850 --> 00:09:20,101
No!
309
00:09:20,143 --> 00:09:22,145
No, they gotta be, what...
30 years old by now?
310
00:09:22,187 --> 00:09:24,230
Well, that makes both of us,
but we're spry.
311
00:09:24,272 --> 00:09:26,066
Spry-ish. Ow.
312
00:09:26,107 --> 00:09:28,485
[wincing] Yeah.
313
00:09:28,526 --> 00:09:30,153
These beauties
won't be making the transition
314
00:09:30,195 --> 00:09:31,821
to our place next year, huh?
315
00:09:31,863 --> 00:09:33,323
You're hosting Hanukkah
next year?
316
00:09:36,493 --> 00:09:38,328
Um...
317
00:09:38,370 --> 00:09:40,121
uh, so, Mom and I talked,
318
00:09:40,163 --> 00:09:41,581
and, pfft, I mean,
319
00:09:41,623 --> 00:09:43,416
it just--
you know, it makes sense!
320
00:09:43,458 --> 00:09:45,835
'Cause, you know,
we have a lot more space,
321
00:09:45,877 --> 00:09:48,254
and, um, their condo
is kind of teeny-tiny, so...
322
00:09:48,296 --> 00:09:49,255
[Joanna] Girls!
323
00:09:49,297 --> 00:09:50,757
Why didn't anybody tell me?
324
00:09:50,799 --> 00:09:53,301
-I-- We were going to.
-Why didn't they tell me?
325
00:09:53,343 --> 00:09:55,970
Girls!
* I found it! *
326
00:09:56,012 --> 00:09:57,097
Ha, ha!
327
00:09:57,138 --> 00:09:59,432
The Hanukkah mix tape.
328
00:09:59,474 --> 00:10:01,476
Noah, baby. Come here.
329
00:10:01,518 --> 00:10:03,103
-Do you see this?
-Ahem.
330
00:10:03,144 --> 00:10:06,773
It's a... cassette,
331
00:10:06,815 --> 00:10:08,692
and all the songs
are recorded right here,
332
00:10:08,733 --> 00:10:10,485
on this tape.
333
00:10:10,527 --> 00:10:12,404
Hey, hey, hey...
334
00:10:12,445 --> 00:10:13,988
Come on now!
335
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
Let's get this party started!
336
00:10:18,159 --> 00:10:19,452
Okay.
337
00:10:19,494 --> 00:10:20,745
And... Noah...
338
00:10:20,787 --> 00:10:22,372
come here. Ready?
339
00:10:22,414 --> 00:10:23,623
Want to press that one?
340
00:10:23,665 --> 00:10:26,042
Great! You did it!
Good job, buddy.
341
00:10:26,084 --> 00:10:28,128
-['80s pop plays]
-Excuse me.
342
00:10:28,169 --> 00:10:30,130
Yes?
343
00:10:30,171 --> 00:10:31,840
May I have this dance?
344
00:10:33,341 --> 00:10:35,010
Of course.
345
00:10:35,051 --> 00:10:37,595
[giggles]
346
00:10:37,637 --> 00:10:39,723
[***]
347
00:10:41,266 --> 00:10:44,477
* Okay, my angel delight *
348
00:10:44,519 --> 00:10:47,564
* Close your eyes *
349
00:10:47,605 --> 00:10:52,152
* Put on the light
I want to look at you *
350
00:10:52,193 --> 00:10:54,446
-* Yeah, yeah... *
-[doorbell chimes]
351
00:10:57,866 --> 00:11:01,077
* Baby, baby
It's all too much... *
352
00:11:02,328 --> 00:11:03,371
Uncle Harvey!
353
00:11:03,413 --> 00:11:06,041
-If it isn't Rachel Landau!
-Hi!
354
00:11:06,082 --> 00:11:08,001
So where is
this new boyfriend of yours?
355
00:11:08,043 --> 00:11:09,044
Oh--
356
00:11:09,085 --> 00:11:10,378
I hear
he's the "Boss of Biology",
357
00:11:10,420 --> 00:11:12,213
the "Pharaoh of Pheromones".
358
00:11:12,255 --> 00:11:13,131
-Well, he, uh--
-Dad.
359
00:11:13,173 --> 00:11:15,175
Dad, he's not coming, remember?
360
00:11:15,216 --> 00:11:16,801
He didn't even read
the group chat.
361
00:11:16,843 --> 00:11:17,886
-He was driving.
-The "group chat"?
362
00:11:17,927 --> 00:11:19,429
-Wh-- about Adam?
-Stan!
363
00:11:19,471 --> 00:11:20,555
Let's get this party started!
364
00:11:20,597 --> 00:11:22,891
[British accent]
Tally-ho, everyone!
365
00:11:22,932 --> 00:11:24,392
So sorry I'm late--
I saw the group chat,
366
00:11:24,434 --> 00:11:26,269
so I stopped for doughnuts.
367
00:11:26,311 --> 00:11:28,104
Spelled with a d-o-u-g-h,
I should add--
368
00:11:28,146 --> 00:11:29,606
King's English,
from across the pond.
369
00:11:29,647 --> 00:11:30,774
-Anyway--
-Right.
370
00:11:30,815 --> 00:11:32,233
There's this adorable bakery
371
00:11:32,275 --> 00:11:33,777
just around the corner
from my friend's loft in Dumbo,
372
00:11:33,818 --> 00:11:36,279
and I snapped up
the last of their jellies,
373
00:11:36,321 --> 00:11:37,697
so, crisis averted.
374
00:11:37,739 --> 00:11:40,450
You're a... life-saver.
375
00:11:40,492 --> 00:11:42,035
Oh, it's the least I could do
376
00:11:42,077 --> 00:11:44,079
especially since
Adam's a no-show.
377
00:11:44,120 --> 00:11:46,373
I was so looking forward
to having a chin-wag with him.
378
00:11:46,414 --> 00:11:47,874
A what?
379
00:11:47,916 --> 00:11:50,043
But you and I should
absolutely talk shop.
380
00:11:50,085 --> 00:11:51,503
Weren't you working
for your friend, uh,
381
00:11:51,544 --> 00:11:53,171
who runs a-a blog, or--
382
00:11:53,213 --> 00:11:55,048
Well, it's a, like,
a massive publishing house,
383
00:11:55,090 --> 00:11:56,675
actually,
and I'm the assistant editor.
384
00:11:56,716 --> 00:11:57,842
At our lit agency,
385
00:11:57,884 --> 00:11:59,552
we avoid familiarizing ourselves
386
00:11:59,594 --> 00:12:01,137
with pub houses
in the New World--
387
00:12:01,179 --> 00:12:02,514
don't want the crudeness
to rub off.
388
00:12:02,555 --> 00:12:03,723
Right. 'Cause you moved
to London three years ago?
389
00:12:03,765 --> 00:12:05,100
Oh. Would you hang it up,
won't you?
390
00:12:05,141 --> 00:12:07,018
It's alpaca.
391
00:12:07,060 --> 00:12:09,896
[gasps mockingly]
Is it?
392
00:12:14,025 --> 00:12:15,902
-Rachel, sweetheart.
-Hi.
393
00:12:15,944 --> 00:12:18,530
I have someone
I want you to meet.
394
00:12:18,571 --> 00:12:19,489
Grandma Rosie, I--
395
00:12:19,531 --> 00:12:21,741
Hear me out!
His name is Zach.
396
00:12:21,783 --> 00:12:23,451
-"Zach".
-And he's a painter,
397
00:12:23,493 --> 00:12:26,246
and he is very creative.
398
00:12:26,287 --> 00:12:29,040
[chuckles]
He has the most beautiful hands.
399
00:12:29,082 --> 00:12:31,084
He's like a young Caravaggio.
400
00:12:31,126 --> 00:12:32,460
Yeah?
401
00:12:32,502 --> 00:12:33,461
Okay, well, hey, I believe
that all of that is true,
402
00:12:33,503 --> 00:12:34,587
but I'm dating somebody.
403
00:12:34,629 --> 00:12:35,755
Since when
404
00:12:35,797 --> 00:12:37,298
is comparison-shopping
against the law?
405
00:12:37,340 --> 00:12:38,299
Grandma Rosie!
406
00:12:38,341 --> 00:12:40,093
The young man
407
00:12:40,135 --> 00:12:42,762
who is about to walk
through that door...
408
00:12:42,804 --> 00:12:45,306
could very well be
your soul mate.
409
00:12:45,348 --> 00:12:46,433
Soul mate? Okay.
410
00:12:46,474 --> 00:12:47,475
If not...
411
00:12:47,517 --> 00:12:48,435
six months of an adventure.
412
00:12:49,602 --> 00:12:50,311
[giggles mischievously]
413
00:12:54,149 --> 00:12:55,108
[darkly] You.
414
00:12:55,150 --> 00:12:56,568
You?
415
00:12:57,694 --> 00:12:59,362
I take it
you've met before?
416
00:12:59,404 --> 00:13:00,447
Yeah. He's the reason
417
00:13:00,488 --> 00:13:03,324
we don't have
Goldberg's sufganiyot.
418
00:13:03,366 --> 00:13:05,035
You really should
watch where you're going.
419
00:13:05,076 --> 00:13:06,161
[stammers]
It was a zoo down there!
420
00:13:06,202 --> 00:13:08,955
I was busting my a--
my tuchus--
421
00:13:08,997 --> 00:13:10,290
to get the train
to Montclair.
422
00:13:10,331 --> 00:13:11,499
Well...
423
00:13:11,541 --> 00:13:13,376
you dropped your little...
thing.
424
00:13:13,418 --> 00:13:15,295
Wow! These are
my Dungeons and Dragons dice.
425
00:13:15,337 --> 00:13:17,339
[unimpressed] Oh. Cool.
426
00:13:17,380 --> 00:13:20,008
They're limited-edition
dodecahedron dice,
427
00:13:20,050 --> 00:13:22,552
gifted to me by
an OG level-20 arch-Druid.
428
00:13:22,594 --> 00:13:23,970
He also gave me
this vintage case.
429
00:13:24,012 --> 00:13:28,767
Anyway, um...
I'm going to go for a lap.
430
00:13:28,808 --> 00:13:30,560
Thanks for the ride, Zach.
431
00:13:30,602 --> 00:13:31,519
What?
432
00:13:31,561 --> 00:13:32,854
He drove you?
433
00:13:32,896 --> 00:13:34,230
Why did he drive you?
Grandma?
434
00:13:34,272 --> 00:13:36,358
Wow.
435
00:13:36,399 --> 00:13:37,984
Donut Universe, huh?
436
00:13:38,026 --> 00:13:39,652
They really upped their game.
437
00:13:39,694 --> 00:13:40,653
-Mm-hmm.
-Is that raspberry?
438
00:13:40,695 --> 00:13:43,239
Yeah. They're for later, so.
439
00:13:43,281 --> 00:13:44,991
Ahem.
440
00:13:45,033 --> 00:13:46,451
A-Are you from--
-She didn't--
441
00:13:46,493 --> 00:13:48,328
-No. You.
-I'm sorry.
442
00:13:48,370 --> 00:13:50,663
Okay, no. I was just--
how do you know my grandma?
443
00:13:50,705 --> 00:13:52,415
Oh, I teach art
at Cedar Hill Terrace.
444
00:13:52,457 --> 00:13:53,833
Oh.
445
00:13:53,875 --> 00:13:55,585
...When I'm not bumping
into total strangers.
446
00:13:55,627 --> 00:13:57,003
[Rachel chuckles weakly]
447
00:13:57,045 --> 00:13:59,005
You're gonna hold that
over me forever, aren't you?
448
00:13:59,047 --> 00:14:01,007
I don't think there's gonna
be a "forever" for us, so.
449
00:14:01,049 --> 00:14:02,008
-[phone rings]
-And, well...
450
00:14:02,050 --> 00:14:03,593
-my boyfriend's--
-Oh.
451
00:14:03,635 --> 00:14:05,512
...So, I gotta take this.
452
00:14:05,553 --> 00:14:06,638
[ringing]
453
00:14:06,680 --> 00:14:07,972
[sighing]
454
00:14:08,014 --> 00:14:10,058
Hey, hey.
Are you feeling better?
455
00:14:10,100 --> 00:14:11,059
Adam?
456
00:14:11,101 --> 00:14:12,769
Hello?
457
00:14:12,811 --> 00:14:13,895
Adam, can you--
458
00:14:14,854 --> 00:14:16,189
[dial tone buzzes]
459
00:14:16,231 --> 00:14:17,774
Okay.
460
00:14:17,816 --> 00:14:20,235
[indistinct chatter]
461
00:14:23,613 --> 00:14:25,740
[hushed]
Hey, check it out.
462
00:14:25,782 --> 00:14:28,201
Cynthia's humble-bragging again.
463
00:14:28,243 --> 00:14:30,370
You can tell by the way
she flicks her nails.
464
00:14:30,412 --> 00:14:32,914
Hey, hey. I gotta
give her credit for that.
465
00:14:32,956 --> 00:14:34,749
She is not afraid
to show the world who she is.
466
00:14:34,791 --> 00:14:36,001
All right.
467
00:14:36,042 --> 00:14:37,210
Can I have everybody's
attention, please?
468
00:14:37,252 --> 00:14:38,294
Whoo!
469
00:14:38,336 --> 00:14:40,422
Yeah, well, yeah,
thank you for that.
470
00:14:40,463 --> 00:14:41,673
[laughter]
471
00:14:41,715 --> 00:14:44,467
Um, I just want to thank
everybody for being here
472
00:14:44,509 --> 00:14:48,054
to help Joanna and me
celebrate our 36th anniversary
473
00:14:48,096 --> 00:14:49,264
of the first night we met.
474
00:14:49,305 --> 00:14:51,307
The night
the DJ saved your life!
475
00:14:51,349 --> 00:14:53,893
That's nice. Thank you
very much for that, Harvey.
476
00:14:53,935 --> 00:14:55,562
18 is a lucky number in Judaism.
477
00:14:55,603 --> 00:14:59,065
It means "chai", or "life".
478
00:14:59,107 --> 00:15:00,817
-I'm mansplaining. I--
-[laughter]
479
00:15:00,859 --> 00:15:04,320
On this,
our double chaianniversary...
480
00:15:04,362 --> 00:15:05,655
[deep breath]
481
00:15:05,697 --> 00:15:07,490
I cannot express
482
00:15:07,532 --> 00:15:09,075
how lucky I am
483
00:15:09,117 --> 00:15:11,953
to be married
to my soul mate.
484
00:15:12,954 --> 00:15:16,541
True love
is so difficult to come by.
485
00:15:16,583 --> 00:15:17,876
Yeah.
486
00:15:17,917 --> 00:15:19,294
Shoshana...
487
00:15:19,336 --> 00:15:21,755
we're so happy you found it
with Bex.
488
00:15:21,796 --> 00:15:23,256
-[smooch]
-And who knows?
489
00:15:23,298 --> 00:15:24,966
Maybe this is the year
that Rachel finds her soul mate.
490
00:15:25,008 --> 00:15:26,885
Dad, can we light
the candles?
491
00:15:26,926 --> 00:15:28,219
Yep, and that's my cue
to wrap things up.
492
00:15:28,261 --> 00:15:30,347
Okay, so, everybody,
thank you for coming!
493
00:15:30,388 --> 00:15:32,807
Let's now
all gather around the candles
494
00:15:32,849 --> 00:15:34,392
and do the thing
that's most important.
495
00:15:34,434 --> 00:15:37,062
-Yes! Thank you!
-[overlapping agreement]
496
00:15:37,103 --> 00:15:41,483
[all] V-tzivanu l'hadlik
ner shel Hanukkah.
497
00:15:43,818 --> 00:15:46,154
[***]
498
00:15:50,950 --> 00:15:51,785
[Stan] What's that?
499
00:15:51,826 --> 00:15:53,370
Look! Slime!
500
00:15:53,411 --> 00:15:55,121
I love slime!
501
00:15:55,163 --> 00:15:56,456
How do you compete with slime?
502
00:15:56,498 --> 00:15:59,084
Happy Hanukkah.
503
00:15:59,125 --> 00:16:00,460
Go on. Open it.
504
00:16:00,502 --> 00:16:01,628
Really?
505
00:16:01,670 --> 00:16:02,796
I've been waiting
506
00:16:02,837 --> 00:16:04,589
for the right moment
to give it to you.
507
00:16:04,631 --> 00:16:05,840
Okay.
508
00:16:05,882 --> 00:16:07,842
It's been in our family
for generations.
509
00:16:07,884 --> 00:16:08,968
Yeah.
510
00:16:09,010 --> 00:16:11,388
Grandma, it's beautiful.
511
00:16:11,429 --> 00:16:13,306
It's an antique...
512
00:16:13,348 --> 00:16:14,808
like yours truly!
[chuckles]
513
00:16:14,849 --> 00:16:18,603
My Tanta Sophie used to say,
514
00:16:18,645 --> 00:16:21,815
"It brings light into the lives
of those who spin it."
515
00:16:21,856 --> 00:16:24,150
She'd also say--
516
00:16:24,192 --> 00:16:25,652
"Don't eat
the day-old gefilte."
517
00:16:25,694 --> 00:16:27,237
[Rachel laughs]
518
00:16:27,278 --> 00:16:29,698
Oh, there's wisdom in both.
519
00:16:29,739 --> 00:16:31,658
Well, I love it.
Thank you.
520
00:16:31,700 --> 00:16:33,326
Mm-hmm.
521
00:16:33,368 --> 00:16:36,579
Oh. [chuckles]
Easy on the merchandise.
522
00:16:36,621 --> 00:16:37,706
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
523
00:16:39,874 --> 00:16:42,419
[***]
524
00:16:43,628 --> 00:16:44,671
Looks great, sweetie.
525
00:16:44,713 --> 00:16:46,923
Mm-hmm.
526
00:16:46,965 --> 00:16:49,175
Hey. Can I sub in?
527
00:16:49,217 --> 00:16:51,469
Oh, no. I'm on a roll.
Oh, by the way--
528
00:16:51,511 --> 00:16:52,303
I like that Zach.
529
00:16:52,345 --> 00:16:53,763
He's good with kids, too.
530
00:16:53,805 --> 00:16:54,723
-Dad, please.
-You be quiet.
531
00:16:55,890 --> 00:16:57,017
So, Cuz.
532
00:16:57,058 --> 00:16:58,226
Where's Adam, really?
533
00:16:58,268 --> 00:16:59,936
I'm not buying
the "home sick" excuse.
534
00:16:59,978 --> 00:17:01,187
Yeah, well, if I was you,
535
00:17:01,229 --> 00:17:03,148
I'd worry a little bit less
about my life
536
00:17:03,189 --> 00:17:04,357
and a little bit more
about your dreidel game.
537
00:17:04,399 --> 00:17:06,860
Oh, I see. Trying to get
inside my head, huh?
538
00:17:06,901 --> 00:17:08,028
Not gonna work.
539
00:17:08,069 --> 00:17:09,446
-Okay.
-Oh, Zach.
540
00:17:09,487 --> 00:17:10,405
Yes?
541
00:17:10,447 --> 00:17:11,865
Big dreidel game.
You want in?
542
00:17:11,906 --> 00:17:13,366
Yeah, that sounds fun. Sure.
543
00:17:13,408 --> 00:17:15,326
-Let's do it.
-Hey. Psst. Hey.
544
00:17:15,368 --> 00:17:17,120
-Mm-mm. Mm-mm.
-What is happening?
545
00:17:17,162 --> 00:17:18,163
Uh, you don't want to play
the cousin game.
546
00:17:18,204 --> 00:17:19,372
You're gonna lose your shirt.
547
00:17:19,414 --> 00:17:20,665
-Oh.
-Yep.
548
00:17:21,958 --> 00:17:23,084
I'm a level-14
Wood Elf Ranger, so.
549
00:17:23,126 --> 00:17:24,502
Of course you are.
550
00:17:24,544 --> 00:17:26,212
I think I can handle
a little game of dreidel.
551
00:17:26,254 --> 00:17:29,424
Yeah?
With your little... s-sword?
552
00:17:29,466 --> 00:17:32,218
Shin! Shin! Shin! Shin!
Shin! Shin! Shin!
553
00:17:32,260 --> 00:17:33,970
Shin-shin-shin-shin-shin-shin!
554
00:17:34,012 --> 00:17:35,221
Shin-shin-shin-shin-shin-
shin-shin-shin-shin!
555
00:17:35,263 --> 00:17:37,015
Ah!
556
00:17:37,057 --> 00:17:39,392
[cackles]
Pay up, Jasper Johns!
557
00:17:39,434 --> 00:17:41,436
And I'm out.
558
00:17:41,478 --> 00:17:42,937
Hey! Rachel!
559
00:17:42,979 --> 00:17:44,314
We need another player.
560
00:17:44,356 --> 00:17:46,649
Uh, yeah.
I'm more of a bench-warmer.
561
00:17:46,691 --> 00:17:48,777
-Afraid you're gonna lose?
-Oh, Josh, leave her alone.
562
00:17:48,818 --> 00:17:50,195
Yeah, Josh. She's had
a hard enough night as it is,
563
00:17:50,236 --> 00:17:51,488
with her boyfriend
bailing on her
564
00:17:51,529 --> 00:17:53,698
-at the last minute.
-He didn't bail on me!
565
00:17:53,740 --> 00:17:55,075
He's sick, so. He's sick.
566
00:17:55,116 --> 00:17:56,493
You realize
567
00:17:56,534 --> 00:17:58,787
there's no such thing
as an "airport cold," right?
568
00:17:59,954 --> 00:18:02,165
You got this, kid.
569
00:18:02,207 --> 00:18:04,417
It's your moment to shine.
570
00:18:04,459 --> 00:18:05,460
Destroy him!
571
00:18:05,502 --> 00:18:06,336
All right.
572
00:18:06,378 --> 00:18:08,213
[Josh] We're waiting.
573
00:18:11,174 --> 00:18:12,926
[Rachel blows air]
574
00:18:12,967 --> 00:18:15,512
Shin! Shin! Shin! Shin!
Shin! Shin! Shin!
575
00:18:15,553 --> 00:18:17,263
-[whooshing]
-Shin-shin-shin-shin!
576
00:18:17,305 --> 00:18:20,642
Shin-shin-shin-shin-shin-shin-
shin-shin-shin-shin-shin-shin!
577
00:18:20,684 --> 00:18:21,935
-Shin-shin-shin--
-Fire.
578
00:18:21,976 --> 00:18:23,353
Shin-shin-shin-shin!
579
00:18:23,395 --> 00:18:25,146
Yeah, you're on fire.
We get it.
580
00:18:25,188 --> 00:18:25,939
No, no, no!
The curtains are on fire!
581
00:18:25,980 --> 00:18:27,107
Oh!
582
00:18:27,148 --> 00:18:27,941
-[yelping]
-[panicking]
583
00:18:27,982 --> 00:18:29,109
Oh!
584
00:18:29,150 --> 00:18:30,860
[indistinct commotion]
585
00:18:30,902 --> 00:18:32,404
Okay!
586
00:18:32,445 --> 00:18:33,863
[siren wailing briefly]
587
00:18:33,905 --> 00:18:35,782
[Joanna]
Oh, thank you, boys.
588
00:18:35,824 --> 00:18:37,575
Do you know what started it?
589
00:18:37,617 --> 00:18:39,577
From what we can tell,
there was a frayed cord
590
00:18:39,619 --> 00:18:41,413
-on your twinkle lights.
-Oh, the dreidel lights?
591
00:18:41,454 --> 00:18:45,125
Yeah. It's a good thing
nobody got hurt.
592
00:18:45,166 --> 00:18:46,793
[Joanna] Thank you.
593
00:18:46,835 --> 00:18:48,753
The closing on Tuesday...
594
00:18:49,921 --> 00:18:50,964
We'll have to postpone.
595
00:18:51,006 --> 00:18:52,841
Or you could reconsider.
596
00:18:55,301 --> 00:18:57,512
I'll text the realtor.
597
00:18:58,680 --> 00:19:01,182
[dejected sigh]
598
00:19:01,224 --> 00:19:03,351
I'm kidding!
599
00:19:03,393 --> 00:19:06,438
Let's get some sleep. Mm?
600
00:19:06,479 --> 00:19:07,981
[smooch] One more night--
601
00:19:08,023 --> 00:19:09,607
Don't say that.
602
00:19:09,649 --> 00:19:11,359
...In your old room.
603
00:19:13,069 --> 00:19:14,696
-[alarm rings]
-[phone buzzes]
604
00:19:19,909 --> 00:19:21,161
[groggily]
Hello?
605
00:19:21,202 --> 00:19:23,246
Rachel, honey. You're asleep?
606
00:19:23,288 --> 00:19:24,956
Yeah.
I'll be right downstairs.
607
00:19:24,998 --> 00:19:26,624
What? Oh! [laughs] No.
608
00:19:26,666 --> 00:19:28,168
No, no, no, no.
609
00:19:28,209 --> 00:19:30,253
I was just calling
to wish my special girl
610
00:19:30,295 --> 00:19:32,505
a happy seventh night
of Hanukkah.
611
00:19:32,547 --> 00:19:34,632
And to remind you,
for the party tonight,
612
00:19:34,674 --> 00:19:38,136
that Goldberg's
closes at 2:00 p.m. sharp.
613
00:19:38,178 --> 00:19:39,846
I'm sorry.
What day is it?
614
00:19:39,888 --> 00:19:41,556
December 13th.
615
00:19:43,099 --> 00:19:44,392
What are you doing
still in bed?
616
00:19:44,434 --> 00:19:45,935
It's nearly 10:00.
617
00:19:45,977 --> 00:19:48,688
I'm sorry. I overslept.
I am having the craziest dream.
618
00:19:48,730 --> 00:19:50,357
I'm sorry.
619
00:19:50,398 --> 00:19:51,441
Tonight is the seventh night
of Hanukkah?
620
00:19:51,483 --> 00:19:52,317
Yes.
621
00:19:52,359 --> 00:19:53,693
The order is under "Landau".
622
00:19:53,735 --> 00:19:55,570
Two dozen strawberry,
623
00:19:55,612 --> 00:19:57,364
one lemon.
624
00:20:03,870 --> 00:20:05,622
Chag Sameach!
625
00:20:05,663 --> 00:20:09,334
Looks like somebody
is going to a Hanukkah party.
626
00:20:09,376 --> 00:20:11,169
Have we met before?
627
00:20:11,211 --> 00:20:12,504
I feel like we've met.
628
00:20:12,545 --> 00:20:13,880
Probably just my face.
629
00:20:13,922 --> 00:20:16,633
I've been told I look like
a young Barbra Streisand.
630
00:20:16,675 --> 00:20:18,051
-[phone buzzes and rings]
-Yeah, maybe.
631
00:20:18,093 --> 00:20:20,178
Sorry, just have to pick up.
632
00:20:20,220 --> 00:20:21,096
My boyfriend.
633
00:20:21,137 --> 00:20:22,514
Anyways.
634
00:20:22,555 --> 00:20:25,308
Hi. I am having
the strangest day.
635
00:20:25,350 --> 00:20:26,935
[Adam]
You and me both! Ugh!
636
00:20:26,976 --> 00:20:29,187
I ordered an oat milk cortado
this morning,
637
00:20:29,229 --> 00:20:30,438
and the barista made it with--
638
00:20:30,480 --> 00:20:32,023
get this--
soy milk!
639
00:20:32,065 --> 00:20:33,733
What is this, 1995?
640
00:20:33,775 --> 00:20:35,026
'95, yeah.
Uh, are you almost here?
641
00:20:35,068 --> 00:20:36,986
Uh, you know, uh,
642
00:20:37,028 --> 00:20:38,530
I'm afraid I've come down
643
00:20:38,571 --> 00:20:39,614
with an airport cold.
644
00:20:39,656 --> 00:20:41,366
It might even be the flu.
645
00:20:41,408 --> 00:20:42,867
I think
I'm gonna just head home.
646
00:20:42,909 --> 00:20:43,702
* Four calling birds *
647
00:20:43,743 --> 00:20:45,203
* Three French hens *
648
00:20:45,245 --> 00:20:46,538
-Okay, um...
-* Two turtle doves... *
649
00:20:46,579 --> 00:20:49,708
You're not just saying that
to, I don't know,
650
00:20:49,749 --> 00:20:50,917
get out of
coming home with me?
651
00:20:50,959 --> 00:20:52,168
If anything,
652
00:20:52,210 --> 00:20:54,087
I just don't want to give
your family a virus,
653
00:20:54,129 --> 00:20:56,172
like some Hanukkah
superspreader.
654
00:20:56,214 --> 00:20:58,341
Okay. I swear we've had
this conversation before.
655
00:20:58,383 --> 00:21:00,010
Sorry, man, no change.
656
00:21:00,051 --> 00:21:01,594
Um, I'll call you later.
657
00:21:01,636 --> 00:21:02,554
-Okay, b--
-Hi.
658
00:21:02,595 --> 00:21:04,139
Order for Landau, please?
659
00:21:04,180 --> 00:21:05,890
Oh...
660
00:21:05,932 --> 00:21:08,018
can you throw some extra tape
on those boxes, please?
661
00:21:08,059 --> 00:21:09,561
Thank you.
662
00:21:09,602 --> 00:21:13,690
* Hanukkah is my favorite
time of year *
663
00:21:13,732 --> 00:21:15,191
* Just because I'm Jewish *
664
00:21:15,233 --> 00:21:17,944
* Don't mean I can't spread
some holiday cheer *
665
00:21:17,986 --> 00:21:19,154
* Light up that menorah *
666
00:21:19,195 --> 00:21:21,489
* Serve me up some more-a *
667
00:21:21,531 --> 00:21:24,409
* That latke
and watch it disappear *
668
00:21:24,451 --> 00:21:25,618
Excuse me, sir. I'm sorry.
Uh, big fan.
669
00:21:25,660 --> 00:21:27,537
Uh, just a quick question.
670
00:21:27,579 --> 00:21:29,414
Do you know any other songs,
or is it just this one?
671
00:21:29,456 --> 00:21:31,666
Sorry, ma'am.
No requests.
672
00:21:31,708 --> 00:21:32,709
[huffs]
673
00:21:32,751 --> 00:21:33,418
-* Spend the day away *
-"Ma'am"?
674
00:21:33,460 --> 00:21:34,711
You called me "ma'am"?
675
00:21:34,753 --> 00:21:36,588
* We don't need
no Christmas lights *
676
00:21:36,629 --> 00:21:38,006
* We all got
All them crazy nights *
677
00:21:38,048 --> 00:21:39,799
* Yeah, Hanukkah is what--
678
00:21:39,841 --> 00:21:41,343
[sound slowing down]
* We cel-e-brate *
679
00:21:41,384 --> 00:21:42,761
[whump]
680
00:21:42,802 --> 00:21:43,803
Oh!
681
00:21:45,597 --> 00:21:47,932
-I'm so sorry.
-Oh, my gosh.
682
00:21:47,974 --> 00:21:50,268
It's... It's you.
683
00:21:50,310 --> 00:21:51,311
This one's still edible!
684
00:21:51,353 --> 00:21:52,771
No, it's not.
685
00:21:52,812 --> 00:21:54,189
Okay.
686
00:21:56,024 --> 00:21:56,983
There's a...
687
00:21:57,025 --> 00:21:58,651
Donut Universe--
688
00:21:58,693 --> 00:21:59,944
-Yeah, I know.
-...On the upper level.
689
00:21:59,986 --> 00:22:01,321
I got a train to catch.
690
00:22:01,363 --> 00:22:02,781
Okay. Hey.
691
00:22:02,822 --> 00:22:04,282
Are you seriously going
to leave me here alone again
692
00:22:04,324 --> 00:22:05,533
with your...
693
00:22:05,575 --> 00:22:07,869
[clatters]
...nerd box?
694
00:22:09,162 --> 00:22:11,081
What is happening?
695
00:22:11,122 --> 00:22:12,624
[***]
696
00:22:12,665 --> 00:22:14,918
[indistinct conversation]
697
00:22:14,959 --> 00:22:15,877
[woman] Oh!
698
00:22:15,919 --> 00:22:17,295
Oh...
699
00:22:17,337 --> 00:22:19,547
There she is!
700
00:22:19,589 --> 00:22:22,175
My fancy
publishing/editor baby.
701
00:22:22,217 --> 00:22:23,551
[Rachel] Mm.
702
00:22:23,593 --> 00:22:24,969
We were starting to think
you missed your train!
703
00:22:25,011 --> 00:22:25,970
But you know what?
704
00:22:26,012 --> 00:22:27,597
It's okay, because...
705
00:22:27,639 --> 00:22:28,598
"I love you a latke."
706
00:22:28,640 --> 00:22:29,974
Dad, it's bad.
707
00:22:30,016 --> 00:22:30,934
-No--
-It's so bad--
708
00:22:30,975 --> 00:22:32,477
[Stan]
Listen, I love you, Rach,
709
00:22:32,519 --> 00:22:35,480
like Snoop Dogg loves
"Dr. Dreidel".
710
00:22:35,522 --> 00:22:36,773
[quiet groaning]
711
00:22:36,815 --> 00:22:38,316
He is still
workshopping that one.
712
00:22:38,358 --> 00:22:40,485
No, I know. I--
What's wrong with me?
713
00:22:40,527 --> 00:22:41,611
-I'm so sorry.
-Yeah, that's all right.
714
00:22:41,653 --> 00:22:43,321
Where's Adam?
715
00:22:43,363 --> 00:22:44,989
Uh, he is not coming.
716
00:22:45,031 --> 00:22:46,241
He's sick.
717
00:22:46,282 --> 00:22:47,659
Something viral.
Probably contagious.
718
00:22:47,701 --> 00:22:49,744
You can go ahead
and put that in group chat.
719
00:22:49,786 --> 00:22:51,955
Okay. Uh, hey, Ma...?
720
00:22:51,996 --> 00:22:54,874
Where do we keep
the fire extinguisher?
721
00:22:54,916 --> 00:22:56,251
Under the sink.
722
00:22:56,292 --> 00:22:57,168
Oh, the sink!
723
00:22:57,210 --> 00:22:58,336
Okay.
724
00:22:58,378 --> 00:23:00,005
I read something somewhere
725
00:23:00,046 --> 00:23:01,423
that you should probably
keep the fire extinguisher
726
00:23:01,464 --> 00:23:02,799
in the living room,
727
00:23:02,841 --> 00:23:05,802
so this is gonna be
under the bluecouch.
728
00:23:05,844 --> 00:23:07,345
Okay? Just so we're all clear.
729
00:23:07,387 --> 00:23:08,513
Wait, wait, wait!
730
00:23:08,555 --> 00:23:10,223
Are-- Aren't you
forgetting something?
731
00:23:10,265 --> 00:23:12,308
The sufganiyot?
732
00:23:12,350 --> 00:23:13,977
Right. Um, bad news.
733
00:23:14,019 --> 00:23:16,271
Some jerk ran into me
at the train station.
734
00:23:16,312 --> 00:23:17,689
Jelly donuts
completely destroyed.
735
00:23:17,731 --> 00:23:18,773
No.
736
00:23:18,815 --> 00:23:20,066
Probably should've
led with that.
737
00:23:22,652 --> 00:23:23,987
Shoshana,
I know you're in here.
738
00:23:24,029 --> 00:23:25,071
Can we talk?
739
00:23:25,113 --> 00:23:27,449
I got 10 minutes left
in my podcast.
740
00:23:27,490 --> 00:23:28,533
Can it wait?
741
00:23:28,575 --> 00:23:29,868
I could really use your help.
742
00:23:29,909 --> 00:23:31,703
Okay, yeah, sure.
Of course.
743
00:23:31,745 --> 00:23:34,622
Okay. So this is gonna sound...
744
00:23:34,664 --> 00:23:36,708
a little out there,
but, um...
745
00:23:36,750 --> 00:23:39,377
I am living the exact same day
as yesterday--
746
00:23:39,419 --> 00:23:41,379
like, same order of events.
747
00:23:41,421 --> 00:23:43,381
Oh! You and me both.
748
00:23:43,423 --> 00:23:44,841
I mean, ever since
Noah was born,
749
00:23:44,883 --> 00:23:46,843
my life has been
a never-ending cycle
750
00:23:46,885 --> 00:23:48,887
of snot noses
and neediness.
751
00:23:48,928 --> 00:23:50,263
Nope. It's not quite like that.
752
00:23:50,305 --> 00:23:51,890
I am never gonna find out
who killed the prom queen.
753
00:23:51,931 --> 00:23:53,558
That.
754
00:23:53,600 --> 00:23:55,226
You said that yesterday
about the podcast.
755
00:23:55,268 --> 00:23:56,394
-Hmm?
-Exact same thing.
756
00:23:56,436 --> 00:23:57,645
-[crashing]
-Oh, uh...
757
00:23:57,687 --> 00:23:58,730
-That!
-[Joanna] Shoshana!
758
00:23:58,772 --> 00:23:59,898
I'd better go find out
what Noah--
759
00:23:59,939 --> 00:24:00,982
It happened yesterday
and you said that!
760
00:24:01,024 --> 00:24:02,233
-Okay.
-You said that exact same thing.
761
00:24:02,275 --> 00:24:03,985
And then you walk away,
762
00:24:04,027 --> 00:24:05,028
and you waddle with your heels,
and you say something snarky--
763
00:24:05,070 --> 00:24:06,446
-[Joanna] Shoshana!
-Stop. No. Okay.
764
00:24:06,488 --> 00:24:07,572
Argh!
765
00:24:07,614 --> 00:24:09,532
Let's get this party started!
766
00:24:09,574 --> 00:24:11,743
[***]
767
00:24:13,203 --> 00:24:15,330
[tensely, under her breath]
Okay, okay, okay.
768
00:24:16,456 --> 00:24:17,832
You hanging in there?
769
00:24:17,874 --> 00:24:19,501
I hear you're having a day.
770
00:24:19,542 --> 00:24:21,086
[laughs] Yeah.
Uh, I'm either psychic,
771
00:24:21,127 --> 00:24:23,088
or I'm having
the longest déjà vu ever.
772
00:24:24,214 --> 00:24:26,216
Cynthia's about to walk
through that door--
773
00:24:26,257 --> 00:24:27,509
Madonna accent and all--
774
00:24:27,550 --> 00:24:29,594
with a box from a bakery
called "Tarte and Soul".
775
00:24:29,636 --> 00:24:31,596
[British accent]
Tally-ho, everybody!
776
00:24:31,638 --> 00:24:33,598
You're like
Nicolas Cage from Next.
777
00:24:33,640 --> 00:24:35,266
You could have
your own 1-900 number.
778
00:24:35,308 --> 00:24:36,976
Bex, I am serious.
779
00:24:37,018 --> 00:24:38,812
I'm living the same day
over again.
780
00:24:38,853 --> 00:24:41,523
Hi, lady!
Get over here!
781
00:24:41,564 --> 00:24:43,692
The two of us must
just have a chin-wag!
782
00:24:43,733 --> 00:24:46,361
[Rachel]
This can't be happening.
783
00:24:46,403 --> 00:24:49,030
* Do you know
what time it is? *
784
00:24:49,072 --> 00:24:51,241
[***]
785
00:24:51,282 --> 00:24:53,868
* Dance to the music *
786
00:24:53,910 --> 00:24:55,787
* Round and round
and round we go *
787
00:24:55,829 --> 00:24:58,707
* Dance to the music *
788
00:24:58,748 --> 00:25:03,169
[***]
789
00:25:03,211 --> 00:25:04,421
Rachel, honey...
790
00:25:05,505 --> 00:25:07,048
...put down the donut.
791
00:25:07,090 --> 00:25:08,800
Let me guess. There's someone
you want me to meet?
792
00:25:08,842 --> 00:25:10,301
What's with the attitude?
793
00:25:10,343 --> 00:25:12,762
Sorry. Um, you were saying?
794
00:25:12,804 --> 00:25:16,766
Well, uh, his name is Zach,
and he's a painter,
795
00:25:16,808 --> 00:25:20,311
and he is very creative.
796
00:25:20,353 --> 00:25:22,939
He has
the most beautiful hands.
797
00:25:22,981 --> 00:25:24,941
He's like a young Caravaggio.
798
00:25:27,652 --> 00:25:28,945
[door closes]
799
00:25:28,987 --> 00:25:29,988
You?
800
00:25:30,030 --> 00:25:31,489
-Hi.
-Oh!
801
00:25:31,531 --> 00:25:34,242
So you two have met before?
802
00:25:34,284 --> 00:25:35,618
Mm-hmm. Funny story.
803
00:25:35,660 --> 00:25:37,662
We bumped into each other
at the train station.
804
00:25:37,704 --> 00:25:40,498
Yeah, actually,
she's being polite.
805
00:25:40,540 --> 00:25:41,541
It's my fault.
806
00:25:41,583 --> 00:25:43,418
I was rushing
to catch the train,
807
00:25:43,460 --> 00:25:44,794
and then we slammed
into each other,
808
00:25:44,836 --> 00:25:46,838
and powdered donuts
flew everywhere.
809
00:25:46,880 --> 00:25:49,424
Yep, and he ran off
and forgot this.
810
00:25:49,466 --> 00:25:50,884
-My dice protector.
-Yeah.
811
00:25:50,925 --> 00:25:51,968
Nice.
812
00:25:53,094 --> 00:25:55,388
So you left her there,
all alone?
813
00:25:55,430 --> 00:25:56,389
Yeah. He had to come
pick you up.
814
00:25:56,431 --> 00:25:58,558
How did you know that?
815
00:25:58,600 --> 00:26:00,727
Um...
816
00:26:00,769 --> 00:26:03,772
the, uh... train.
817
00:26:03,813 --> 00:26:05,190
Train to Montclair,
you two arrive together?
818
00:26:05,231 --> 00:26:06,358
Math.
819
00:26:06,399 --> 00:26:07,525
Uh, so that's how we met.
820
00:26:07,567 --> 00:26:10,320
It sounds like
a nice meet-cute.
821
00:26:10,362 --> 00:26:11,529
-[chuckles]
-Grandma.
822
00:26:11,571 --> 00:26:12,822
I'm seeing someone.
823
00:26:12,864 --> 00:26:14,616
Oh, it's funny...
824
00:26:14,657 --> 00:26:17,243
I, uh, just don't seem
to see anyone.
825
00:26:17,285 --> 00:26:18,745
[chuckles]
826
00:26:18,787 --> 00:26:22,957
I'll, uh, just leave you two
to get better acquainted.
827
00:26:22,999 --> 00:26:24,125
-Thank you.
-Thank you.
828
00:26:25,210 --> 00:26:26,628
Oh.
829
00:26:26,670 --> 00:26:29,255
Looks like Donut Universe
really upped their game, huh?
830
00:26:29,297 --> 00:26:30,674
Yeah. So, you play
Dungeons and Dragons, right?
831
00:26:30,715 --> 00:26:31,800
Uh, yeah...
832
00:26:31,841 --> 00:26:32,926
So you like science-fiction?
833
00:26:32,967 --> 00:26:35,011
I'd say fantasy's
more my genre,
834
00:26:35,053 --> 00:26:36,179
but I've been known
to dabble.
835
00:26:36,221 --> 00:26:37,097
-Okay.
-Why?
836
00:26:37,138 --> 00:26:39,391
[laughs] So what
I'm about to say
837
00:26:39,432 --> 00:26:40,475
is gonna sound insane--
838
00:26:40,517 --> 00:26:41,976
Okay.
839
00:26:42,018 --> 00:26:45,980
But, um, I'm fairly certain
I'm stuck in a time loop,
840
00:26:46,022 --> 00:26:47,440
and we've met before.
841
00:26:48,942 --> 00:26:51,152
You know, you could just ask me
if I'm single.
842
00:26:51,194 --> 00:26:53,113
No, I'm not--
I'm not hitting on you.
843
00:26:53,154 --> 00:26:54,406
It's like, um--
844
00:26:54,447 --> 00:26:55,699
it's like
I'm in Palm Springs.
845
00:26:55,740 --> 00:26:56,783
On vacation?
846
00:26:56,825 --> 00:26:58,785
No. The Tom Cruise movie?
847
00:26:58,827 --> 00:26:59,744
Where I'm living and dying
and repeating.
848
00:26:59,786 --> 00:27:01,079
Maverick?
849
00:27:01,121 --> 00:27:02,580
[sighing]
My day is repeating.
850
00:27:02,622 --> 00:27:03,915
Groundhog Day!
851
00:27:03,957 --> 00:27:05,375
It's like Groundhog Day.
852
00:27:05,417 --> 00:27:06,543
I'm in Groundhog Day.
853
00:27:06,584 --> 00:27:07,585
-Okay.
-Yeah!
854
00:27:07,627 --> 00:27:08,378
I think I can work with this.
855
00:27:08,420 --> 00:27:09,462
Okay.
856
00:27:09,504 --> 00:27:10,880
One question--
am I supposed
857
00:27:10,922 --> 00:27:13,174
to play Andie MacDowell
or Bill Murray?
858
00:27:13,216 --> 00:27:14,759
No, no.
We are not role-playing.
859
00:27:14,801 --> 00:27:16,219
This is real.
860
00:27:16,261 --> 00:27:17,387
I keep organizing the donuts
the same way every day,
861
00:27:17,429 --> 00:27:19,139
and my grandma keeps
trying to set us up.
862
00:27:19,180 --> 00:27:22,392
Yeah, and in this time loop,
do we ever, like...
863
00:27:22,434 --> 00:27:23,935
Like...?
864
00:27:23,977 --> 00:27:26,104
Oh! No.
It's a Hanukkah party.
865
00:27:26,146 --> 00:27:27,230
-No, of course.
-At a Hanukkah party,
866
00:27:27,272 --> 00:27:28,231
we light candles
and eat lots of latkes.
867
00:27:28,273 --> 00:27:29,858
I was going to say
"light candles".
868
00:27:29,899 --> 00:27:31,359
My cousin's trying to loop you
into a game of dreidel.
869
00:27:31,401 --> 00:27:33,236
Don't. You lose your dignity
and your shirt.
870
00:27:33,278 --> 00:27:34,863
I don't think
I'm gonna lose my shirt.
871
00:27:34,904 --> 00:27:35,989
No, you will.
872
00:27:36,031 --> 00:27:37,240
And...
873
00:27:37,282 --> 00:27:38,950
that's before
the living room sets on fire.
874
00:27:40,035 --> 00:27:41,119
What?
875
00:27:41,161 --> 00:27:41,995
But it's not gonna
to happen this time!
876
00:27:42,037 --> 00:27:43,496
Mm-mm! I fixed the problem.
877
00:27:43,538 --> 00:27:46,708
Look. The big, faulty wiring.
878
00:27:46,750 --> 00:27:48,626
Okay? I fixed it.
879
00:27:48,668 --> 00:27:49,711
Mark my words.
880
00:27:49,753 --> 00:27:52,630
Tonight is gonna be smoke-free!
881
00:27:52,672 --> 00:27:53,965
[siren wails]
882
00:27:54,007 --> 00:27:55,258
[firefighter]
Well, the good news is,
883
00:27:55,300 --> 00:27:56,926
we were able to contain
the fire to the kitchen.
884
00:27:56,968 --> 00:27:58,386
Do you know what caused it?
885
00:27:58,428 --> 00:28:00,972
One of the overhead fixtures
had some faulty wiring.
886
00:28:01,014 --> 00:28:02,474
Oh.
887
00:28:02,515 --> 00:28:04,934
Thank you!
888
00:28:06,603 --> 00:28:08,605
[***]
889
00:28:12,776 --> 00:28:14,611
Stan? Uh...
890
00:28:14,652 --> 00:28:16,363
Rachel?
891
00:28:16,404 --> 00:28:17,822
Can I talk to you?
892
00:28:17,864 --> 00:28:19,491
-Yeah.
-Thank you.
893
00:28:22,410 --> 00:28:23,828
Okay.
894
00:28:23,870 --> 00:28:25,121
Okay, I can see now
895
00:28:25,163 --> 00:28:27,374
that you weren't
just hitting on me.
896
00:28:27,415 --> 00:28:29,042
No. I'm not--
I'm not ever hitting on you.
897
00:28:29,084 --> 00:28:30,251
There's no hitting on you.
898
00:28:30,293 --> 00:28:32,504
This-- This is
an actual time loop, right?
899
00:28:32,545 --> 00:28:34,923
-Yes! Yes.
-Yes. Right.
900
00:28:34,964 --> 00:28:37,133
And how many times
have we met?
901
00:28:37,175 --> 00:28:38,218
I don't know.
Like-- like, three?
902
00:28:38,259 --> 00:28:39,427
-I keep losing track.
-Okay.
903
00:28:39,469 --> 00:28:40,637
I need you to help me.
904
00:28:40,679 --> 00:28:41,805
I have an idea.
905
00:28:41,846 --> 00:28:42,806
Give me your phone.
906
00:28:42,847 --> 00:28:44,307
All right.
907
00:28:44,349 --> 00:28:45,850
This is great.
I'm gonna give you my number.
908
00:28:45,892 --> 00:28:47,227
-Okay.
-Okay?
909
00:28:47,268 --> 00:28:49,312
If you wake up tomorrow morning
in a time loop,
910
00:28:49,354 --> 00:28:50,355
you just call me.
911
00:28:50,397 --> 00:28:51,690
-Right. Um...
-Yeah?
912
00:28:51,731 --> 00:28:52,899
And you do realize,
913
00:28:52,941 --> 00:28:54,150
when I wake up,
914
00:28:54,192 --> 00:28:55,735
your number
won't be in my phone?
915
00:28:55,777 --> 00:28:58,196
I'm realizing that now, yeah.
916
00:28:58,238 --> 00:29:00,031
Exchanging phone numbers,
I see?
917
00:29:00,073 --> 00:29:02,826
Oh, no. It's--
It's not like that.
918
00:29:02,867 --> 00:29:05,370
Whatever you like, dear.
919
00:29:05,412 --> 00:29:06,871
[Zach] Huh.
920
00:29:06,913 --> 00:29:08,707
[sternly] I don't like it,
921
00:29:08,748 --> 00:29:10,125
'cause that's not
what's happening.
922
00:29:10,166 --> 00:29:12,043
So what is happening?
What is happening next, exactly?
923
00:29:12,085 --> 00:29:13,461
-Get in the house!
-What, what, what? Then what?
924
00:29:18,299 --> 00:29:20,927
* Hanukkah
is my favorite holiday *
925
00:29:20,969 --> 00:29:23,054
* I'll break out
the dreidel game *
926
00:29:23,096 --> 00:29:25,515
* And we can spin the day away *
927
00:29:25,557 --> 00:29:27,183
* We don't need
no Christmas lights *
928
00:29:27,225 --> 00:29:29,352
* If we got
all them crazy nights *
929
00:29:29,394 --> 00:29:31,104
* Yeah, Hanukkah
is what we celeb-- *
930
00:29:31,146 --> 00:29:32,981
Okay. Look, lady.
I'm trying to work here.
931
00:29:33,023 --> 00:29:34,399
Shh.
932
00:29:34,441 --> 00:29:36,067
Look, that's your dance space!
933
00:29:36,109 --> 00:29:37,694
This is my dance space.
934
00:29:37,736 --> 00:29:39,904
Shh! Okay?
935
00:29:39,946 --> 00:29:41,281
Oh! Oh, Zach!
936
00:29:41,322 --> 00:29:42,699
Hey. Hey.
937
00:29:42,741 --> 00:29:43,950
-[thud]
-[whump]
938
00:29:43,992 --> 00:29:46,036
[gasping]
939
00:29:46,077 --> 00:29:47,370
* We got all them
crazy nights, yeah *
940
00:29:47,412 --> 00:29:48,455
No!
941
00:29:48,496 --> 00:29:50,206
* Hanukkah
is what we celebrate *
942
00:29:50,248 --> 00:29:53,251
[fumes] Oh, this nerd
is trying to kill me.
943
00:29:53,293 --> 00:29:55,045
-Hi? Hi, hi, hi.
-Hi.
944
00:29:55,086 --> 00:29:56,588
Hi. Rachel.
945
00:29:56,629 --> 00:29:58,298
-Okay. Hi. Do we--
-Hi.
946
00:29:58,340 --> 00:30:00,258
I'm sorry.
Do we know each other?
947
00:30:00,300 --> 00:30:04,220
Yeah. Um, this is gonna
sound strange, but...
948
00:30:04,262 --> 00:30:06,014
I'm stuck in a time loop,
949
00:30:06,056 --> 00:30:07,474
and you said
you could help me get out.
950
00:30:07,515 --> 00:30:08,641
Role-playing?
951
00:30:08,683 --> 00:30:09,726
-No.
-That's cool!
952
00:30:09,768 --> 00:30:10,810
No, no, I "LARP"--
953
00:30:10,852 --> 00:30:12,020
-No.
-...So I get it--
954
00:30:12,062 --> 00:30:12,896
No. What is it
with you and role-playing?
955
00:30:12,937 --> 00:30:13,897
I have proof.
956
00:30:13,938 --> 00:30:15,482
Missing something?
957
00:30:16,816 --> 00:30:18,234
-Yeah.
-My Zayde gave me these.
958
00:30:18,276 --> 00:30:20,320
Your Zayde
is an "OG level-20 arch-druid"?
959
00:30:20,362 --> 00:30:22,197
[scoffs]
Learn something new every day.
960
00:30:22,238 --> 00:30:24,032
How did you know that?
961
00:30:24,074 --> 00:30:25,367
Oh, another thing.
962
00:30:25,408 --> 00:30:26,743
You are wearing
black boxer briefs,
963
00:30:26,785 --> 00:30:28,119
purple waistband,
964
00:30:28,161 --> 00:30:29,496
and a label that itches
a little bit too much.
965
00:30:29,537 --> 00:30:32,165
But you told me to tell you
that as proof, right?
966
00:30:32,207 --> 00:30:33,083
[unnerved] Uh-huh.
967
00:30:33,124 --> 00:30:33,958
-We going?
-Where--
968
00:30:34,000 --> 00:30:34,834
-Come on!
-I'm going.
969
00:30:34,876 --> 00:30:36,044
* Hanukkah *
970
00:30:36,086 --> 00:30:38,713
[***]
971
00:30:39,964 --> 00:30:41,424
[Rachel] But the thing is,
972
00:30:41,466 --> 00:30:43,843
for the fire, this time,
it was caused by faulty wiring.
973
00:30:43,885 --> 00:30:44,928
[Zach] That's intriguing.
974
00:30:44,969 --> 00:30:46,262
But, you know,
975
00:30:46,304 --> 00:30:47,639
here's the thing
about those time-loop movies.
976
00:30:47,681 --> 00:30:50,475
The main character
always has a big change
977
00:30:50,517 --> 00:30:52,102
they need to make
in their lives.
978
00:30:52,143 --> 00:30:53,228
Okay, but the thing is,
979
00:30:53,269 --> 00:30:54,646
my life
is actually going perfect,
980
00:30:54,688 --> 00:30:55,939
and there's no notes,
and I can't think of anything.
981
00:30:55,980 --> 00:30:58,441
-Oh--
-Rachel!
982
00:30:58,483 --> 00:31:00,026
-Oh, Grandma!
-What a lovely surprise.
983
00:31:00,068 --> 00:31:00,944
Hi, Grandma.
984
00:31:00,985 --> 00:31:02,445
-Oh!
-Mwah.
985
00:31:02,487 --> 00:31:03,488
Oh. [chuckles]
986
00:31:03,530 --> 00:31:05,031
Uh, I was gonna come
and pick you up,
987
00:31:05,073 --> 00:31:06,408
and then I ran into Zach
at the train station.
988
00:31:06,449 --> 00:31:08,827
Oh. What a happy coincidence.
989
00:31:08,868 --> 00:31:10,286
Something like that.
990
00:31:10,328 --> 00:31:12,288
Now, if I could only
find my keys.
991
00:31:12,330 --> 00:31:13,832
Oh, where could they be?
992
00:31:13,873 --> 00:31:15,375
Oh.
993
00:31:15,417 --> 00:31:19,254
You know, you two
have so much in common.
994
00:31:19,295 --> 00:31:21,172
Both creative types.
995
00:31:21,214 --> 00:31:23,216
Oh, no. I'm in publishing.
I'm an editor.
996
00:31:23,258 --> 00:31:24,384
No. [chuckles]
997
00:31:24,426 --> 00:31:27,345
She happens
to be a fabulous writer.
998
00:31:27,387 --> 00:31:29,472
I still have her writings
from college.
999
00:31:29,514 --> 00:31:31,141
Maybe, uh...
1000
00:31:31,182 --> 00:31:32,851
you'll see them tomorrow,
1001
00:31:32,892 --> 00:31:36,479
after the unveiling of
the holiday art installation.
1002
00:31:36,521 --> 00:31:37,647
Hard candy?
1003
00:31:37,689 --> 00:31:39,566
No. Sorry--
"holiday art installation"?
1004
00:31:39,607 --> 00:31:40,942
Yeah.
1005
00:31:40,984 --> 00:31:43,028
It's at the luncheon tomorrow.
We do it every year.
1006
00:31:43,069 --> 00:31:45,321
It's part of my art class
for the residents.
1007
00:31:45,363 --> 00:31:47,657
He used to organize
the event with his Zayde.
1008
00:31:47,699 --> 00:31:49,075
[candies rustling]
1009
00:31:49,117 --> 00:31:51,703
Maybe you'll show up this time.
1010
00:31:53,079 --> 00:31:55,331
So... do you still write?
1011
00:31:55,373 --> 00:31:57,250
Oh, uh, no. No.
I'm more in the business
1012
00:31:57,292 --> 00:31:58,877
of making other people's dreams
come true.
1013
00:31:58,918 --> 00:32:01,963
Wow. You're a little young
to give up on your dreams.
1014
00:32:02,005 --> 00:32:04,007
I mean, Zach here?
1015
00:32:04,049 --> 00:32:06,343
He's shootin' for the stars.
1016
00:32:06,384 --> 00:32:07,927
[sighs]
Ah, thank you, Rosie.
1017
00:32:07,969 --> 00:32:10,221
Well, he may be penniless,
but, uh--
1018
00:32:10,263 --> 00:32:12,265
I'm not penniless.
1019
00:32:12,307 --> 00:32:13,850
Right. Right.
1020
00:32:13,892 --> 00:32:14,726
He's willing to take his shot.
1021
00:32:16,353 --> 00:32:17,896
Look, no one says
1022
00:32:17,937 --> 00:32:22,275
that you have to make the world
revolve around you.
1023
00:32:22,317 --> 00:32:25,070
Just don't let anyone
get in the way of your shining.
1024
00:32:25,111 --> 00:32:27,030
Okay.
1025
00:32:27,072 --> 00:32:28,740
Okay. Thank you.
1026
00:32:31,826 --> 00:32:33,870
[chuckling]
1027
00:32:33,912 --> 00:32:35,205
-There they are.
-Found 'em!
1028
00:32:35,246 --> 00:32:36,414
[dryly] Great.
1029
00:32:36,456 --> 00:32:37,707
The Cutlass Supreme.
1030
00:32:37,749 --> 00:32:39,376
Great.
1031
00:32:39,417 --> 00:32:42,420
Stay off the toll ways.
1032
00:32:42,462 --> 00:32:45,173
I have unresolved tickets.
1033
00:32:45,215 --> 00:32:47,050
[***]
1034
00:32:47,092 --> 00:32:48,718
There's this super-cute
artisanal bakery
1035
00:32:48,760 --> 00:32:51,638
right down the street
from my friend's loft in Dumbo.
1036
00:32:51,680 --> 00:32:54,432
It's called
"Tarte and Soul".
1037
00:32:54,474 --> 00:32:56,226
I picked up
the last of their jellies,
1038
00:32:56,267 --> 00:32:58,353
-and let me tell you--
-Hi.
1039
00:32:58,395 --> 00:33:01,064
...Their truffle oil drizzle
is sublime.
1040
00:33:01,106 --> 00:33:03,274
Welcome. Welcome.
1041
00:33:03,316 --> 00:33:05,527
Oh, Mom, uh,
this is Grandma's friend, Zach.
1042
00:33:05,568 --> 00:33:07,112
Pleasure to meet you,
Mrs. Landau.
1043
00:33:07,153 --> 00:33:08,405
Thank you for having me.
1044
00:33:08,446 --> 00:33:11,157
Oh, well!
The more, the merrier.
1045
00:33:11,199 --> 00:33:12,867
-Oh, good. Thank you.
-Mwah!
1046
00:33:12,909 --> 00:33:14,536
-Right. Okay.
-Mama.
1047
00:33:14,577 --> 00:33:15,787
[smooch]
Come this way.
1048
00:33:15,829 --> 00:33:17,497
Hey, lady.
1049
00:33:17,539 --> 00:33:19,249
I'm sorry to hear about Adam.
1050
00:33:19,290 --> 00:33:21,126
Oh, I was so looking forward
to a--
1051
00:33:21,167 --> 00:33:22,460
...Chin-wag?
Yeah.
1052
00:33:22,502 --> 00:33:24,546
[laughs]
1053
00:33:25,505 --> 00:33:26,673
-Huh.
-[Stan] Rachel?
1054
00:33:26,715 --> 00:33:28,508
Honey, these boxes
in your bedroom
1055
00:33:28,550 --> 00:33:29,759
are going home
with you tomorrow.
1056
00:33:29,801 --> 00:33:31,344
For sure, Dad.
1057
00:33:31,386 --> 00:33:33,471
It is time for you to start
storing your own garbagio.
1058
00:33:36,391 --> 00:33:38,935
Every single time!
He's obsessed with those boxes.
1059
00:33:38,977 --> 00:33:40,437
Well...
1060
00:33:40,478 --> 00:33:43,440
maybe there's a reason
he keeps bringing it up.
1061
00:33:43,481 --> 00:33:45,108
Could be a clue inside.
1062
00:33:45,150 --> 00:33:46,401
It's like old yearbooks
and stuff.
1063
00:33:46,443 --> 00:33:48,653
Nothing out of the ordinary.
1064
00:33:48,695 --> 00:33:50,947
[sighs]
1065
00:33:50,989 --> 00:33:53,074
Can I be the judge of that?
1066
00:33:53,116 --> 00:33:54,534
Oh, look.
1067
00:33:54,576 --> 00:33:56,619
Another NSYNC ticket.
1068
00:33:56,661 --> 00:33:57,704
Shocker!
1069
00:33:57,746 --> 00:33:59,456
You need to practice
some detachment.
1070
00:33:59,497 --> 00:34:00,665
Well, you're telling me
you don't have a single box
1071
00:34:00,707 --> 00:34:02,500
of mementos
at your folks' place?
1072
00:34:02,542 --> 00:34:04,544
They're divorced,
and no, I don't.
1073
00:34:04,586 --> 00:34:05,545
Oh.
1074
00:34:05,587 --> 00:34:07,422
What do you got here? Poems?
1075
00:34:07,464 --> 00:34:08,548
-Short stories?
-No. They're like a decade old.
1076
00:34:08,590 --> 00:34:09,716
Just-- They're stupid.
1077
00:34:09,758 --> 00:34:11,134
Well, this one's marked
two years ago.
1078
00:34:11,176 --> 00:34:12,427
-No. That's mine.
-Whoa. Hold on!
1079
00:34:12,469 --> 00:34:13,845
-Whoa, hey, hey--
-That's not for you.
1080
00:34:13,887 --> 00:34:15,096
Hold on. What is-- Wait.
What is this?
1081
00:34:15,138 --> 00:34:15,972
Okay, well, it's--
1082
00:34:16,014 --> 00:34:17,307
That is
1083
00:34:17,349 --> 00:34:19,225
my young-adult novel.
1084
00:34:19,267 --> 00:34:20,685
It's about a...
1085
00:34:20,727 --> 00:34:23,396
band of misfits on a quest
to find the elixir of youth,
1086
00:34:23,438 --> 00:34:25,148
-if you must know.
-Well, you had me at "elixir."
1087
00:34:25,190 --> 00:34:26,149
-Stop.
-Can I read this?
1088
00:34:26,191 --> 00:34:27,442
No. Absolutely not!
1089
00:34:27,484 --> 00:34:29,027
It's a work in progress.
1090
00:34:29,069 --> 00:34:30,236
Well, if it's a work
in progress,
1091
00:34:30,278 --> 00:34:31,654
what's it doing
in a box in New Jersey?
1092
00:34:31,696 --> 00:34:33,698
Not haunting me.
Apparently, it's a lot easier
1093
00:34:33,740 --> 00:34:35,200
to give notes
than it is to get 'em.
1094
00:34:35,241 --> 00:34:36,451
Okay. Now that we're done
1095
00:34:36,493 --> 00:34:38,161
our awkward jaunt
down memory lane,
1096
00:34:38,203 --> 00:34:39,662
can we get back
to the cosmic time-loop?
1097
00:34:39,704 --> 00:34:41,498
-Oh, right. That thing.
-"That thing."
1098
00:34:41,539 --> 00:34:43,917
We need an expert-- someone
even more nerdy than you,
1099
00:34:43,958 --> 00:34:45,877
if that's possible-- probably
not, but we should try.
1100
00:34:45,919 --> 00:34:47,962
Careful what you wish for.
1101
00:34:48,004 --> 00:34:50,840
1-800-"NERD".
1102
00:34:50,882 --> 00:34:52,926
[***]
1103
00:34:52,967 --> 00:34:56,012
So the fire breaks out
in a different way each time?
1104
00:34:56,054 --> 00:34:57,722
[Zach] Mm-hmm.
1105
00:34:57,764 --> 00:34:59,724
Fascinating.
1106
00:34:59,766 --> 00:35:01,142
[sighs]
1107
00:35:01,184 --> 00:35:02,644
Look, if I'm not back in time
for the candle lighting,
1108
00:35:02,686 --> 00:35:04,521
I'm never gonna hear
the end of this.
1109
00:35:04,562 --> 00:35:06,523
[Zach] Trust me, this guy
is a walking encyclopedia.
1110
00:35:06,564 --> 00:35:08,108
Plus,
he's one of my best friends,
1111
00:35:08,149 --> 00:35:10,110
so let's just keep it
a little more dork-positive,
1112
00:35:10,151 --> 00:35:11,194
okay?
1113
00:35:11,236 --> 00:35:12,737
"Dork-positive"?
1114
00:35:12,779 --> 00:35:14,447
Really?
1115
00:35:14,489 --> 00:35:16,866
This one... is set
on an enchanted island,
1116
00:35:16,908 --> 00:35:18,743
where everyone
is stuck in a time loop.
1117
00:35:18,785 --> 00:35:19,869
It's kind of like
1118
00:35:19,911 --> 00:35:21,329
an exploration
of immortality, you know.
1119
00:35:21,371 --> 00:35:22,580
"Time as a construct,"
you know?
1120
00:35:22,622 --> 00:35:23,832
Illusion versus reality.
1121
00:35:23,873 --> 00:35:24,874
How does it end?
1122
00:35:24,916 --> 00:35:25,959
Oh, everyone dies.
1123
00:35:26,001 --> 00:35:27,627
[Zach] Ahem!
1124
00:35:27,669 --> 00:35:29,004
Uh, you know what? Let's, uh,
maybe not start with that one.
1125
00:35:29,045 --> 00:35:30,380
Okay.
1126
00:35:30,422 --> 00:35:33,091
Oh, this one
is more of a time-travel story,
1127
00:35:33,133 --> 00:35:34,843
but it has a twist at the end
that might come in handy,
1128
00:35:34,884 --> 00:35:37,721
and, oh, yeah,
this one is set in the 1960s,
1129
00:35:37,762 --> 00:35:39,097
but I promise you,
it's a real page-turner.
1130
00:35:39,139 --> 00:35:40,598
I'm not gonna have time
to read all of these.
1131
00:35:40,640 --> 00:35:41,975
Andy?
1132
00:35:42,017 --> 00:35:43,393
How many times did Bill Murray
repeat the same day
1133
00:35:43,435 --> 00:35:44,310
in Groundhog Day?
1134
00:35:44,352 --> 00:35:45,812
Oh, uh...
1135
00:35:45,854 --> 00:35:49,441
most scholars agree,
it's 12,395 times, give or take.
1136
00:35:49,482 --> 00:35:51,818
And what's that in years?
Human years?
1137
00:35:51,860 --> 00:35:53,903
He follows
the Vulcan calendar.
1138
00:35:53,945 --> 00:35:56,281
34 years...
1139
00:35:56,322 --> 00:35:57,574
nine months,
and five days.
1140
00:35:57,615 --> 00:35:58,408
-No.
-See? Plenty of time.
1141
00:35:58,450 --> 00:35:59,701
No, no, no, no, no!
1142
00:35:59,743 --> 00:36:01,828
I-I have a job to get back to,
bills to pay.
1143
00:36:01,870 --> 00:36:03,455
-I have a boyfriend!
-Oh, yeah.
1144
00:36:03,496 --> 00:36:04,748
The professor
with commitment issues?
1145
00:36:04,789 --> 00:36:06,750
He does not have
commitment issues!
1146
00:36:06,791 --> 00:36:08,585
Why do you think
he keeps bailing on you?
1147
00:36:08,626 --> 00:36:09,878
I forgot,
you're Esther Perel!
1148
00:36:09,919 --> 00:36:11,087
That's you.
1149
00:36:11,129 --> 00:36:12,422
Hey, can you guys
just keep it down a notch?
1150
00:36:12,464 --> 00:36:13,631
You're scaring
the customers.
1151
00:36:13,673 --> 00:36:15,216
Okay. Do you want
to figure this out or not?
1152
00:36:15,258 --> 00:36:16,885
Yes.
1153
00:36:16,926 --> 00:36:18,720
Then you have
to trust the process.
1154
00:36:24,893 --> 00:36:26,394
Okay.
1155
00:36:26,436 --> 00:36:27,896
So I think we can all agree
that the best course of action
1156
00:36:27,937 --> 00:36:29,731
is to figure out
the inciting incident--
1157
00:36:29,773 --> 00:36:30,940
that's the event
that sets the story in motion.
1158
00:36:30,982 --> 00:36:32,233
-Okay, yeah.
-She's a writer.
1159
00:36:32,275 --> 00:36:33,610
-Editor.
-She knows
1160
00:36:33,651 --> 00:36:34,944
what an "inciting incident" is.
1161
00:36:34,986 --> 00:36:37,113
[delighted] Really?
You know, I've actually been
1162
00:36:37,155 --> 00:36:38,740
working on this fantasy series
about these shapeshifting elves.
1163
00:36:38,782 --> 00:36:40,033
It's really heady stuff.
1164
00:36:40,075 --> 00:36:40,825
-We should trade pages--
-Can we stay on topic?
1165
00:36:40,867 --> 00:36:42,452
-Don't pitch her.
-What?
1166
00:36:42,494 --> 00:36:44,204
The better we know each other,
the better we'll work together.
1167
00:36:44,245 --> 00:36:45,580
Okay. So, guys.
Seventh night. All right?
1168
00:36:45,622 --> 00:36:46,581
Maybe it's something
Hanukkah-related.
1169
00:36:46,623 --> 00:36:48,249
-I mean--
-[door opens]
1170
00:36:48,291 --> 00:36:49,709
We're closed!
1171
00:36:49,751 --> 00:36:52,087
Okay. Yeah, yeah.
Okay, could be.
1172
00:36:52,128 --> 00:36:53,672
Hanukkah. Um...
1173
00:36:53,713 --> 00:36:55,423
-Miracles?
-Right.
1174
00:36:55,465 --> 00:36:57,050
Lightness over dark.
1175
00:36:57,092 --> 00:36:58,760
Uh, getting the foil
off the chocolate gelt.
1176
00:36:58,802 --> 00:37:00,345
Can we please stay on topic?
I'm begging.
1177
00:37:00,387 --> 00:37:01,471
What? It's really hard to do,
1178
00:37:01,513 --> 00:37:02,764
and it's really important
to Hanukkah.
1179
00:37:02,806 --> 00:37:03,765
-Ridiculously hard.
-Is it? Ridiculously hard?
1180
00:37:03,807 --> 00:37:04,933
This is brainstorming!
1181
00:37:04,974 --> 00:37:06,101
There's no bad ideas
in brainstorming.
1182
00:37:06,142 --> 00:37:07,894
Yeah, he's right.
Okay. Speed round.
1183
00:37:07,936 --> 00:37:09,270
Favorite Hanukkah traditions.
Go!
1184
00:37:09,312 --> 00:37:10,522
-Me?
-Yes.
1185
00:37:10,563 --> 00:37:11,690
-Lighting the candles.
-I said lighting.
1186
00:37:11,731 --> 00:37:13,066
Spinning the dreidel--
not to be confused
1187
00:37:13,108 --> 00:37:14,609
with spinning the bottle,
which is also a good time.
1188
00:37:14,651 --> 00:37:15,985
-Dreidel.
-Nobody's gonna confuse that.
1189
00:37:16,027 --> 00:37:17,445
The dr-- okay.
The first night,
1190
00:37:17,487 --> 00:37:18,947
when it was my turn to spin,
1191
00:37:18,988 --> 00:37:20,573
I used an antique dreidel
my grandmother gave me,
1192
00:37:20,615 --> 00:37:22,158
and then the curtains
caught on fire.
1193
00:37:22,200 --> 00:37:23,368
Like, immediately?
1194
00:37:23,410 --> 00:37:24,828
-Yeah.
-Inciting incident.
1195
00:37:24,869 --> 00:37:26,788
Do you think it's related?
1196
00:37:26,830 --> 00:37:30,000
I think we need to get
our hands on that dreidel.
1197
00:37:31,167 --> 00:37:32,585
Okay.
1198
00:37:32,627 --> 00:37:33,920
[all] ...B-mitzvotav,
1199
00:37:33,962 --> 00:37:39,175
v-tzivanu
l'hadlik ner shel Hanukkah.
1200
00:37:39,217 --> 00:37:40,218
[Noah] Slime!
1201
00:37:40,260 --> 00:37:42,303
I love slime!
1202
00:37:42,345 --> 00:37:44,305
Dreidel incoming.
1203
00:37:44,347 --> 00:37:46,307
Happy Hanukkah!
1204
00:37:46,349 --> 00:37:48,893
Oh. What could this be?
1205
00:37:48,935 --> 00:37:50,395
It's just completely opposite
to what I'm telling you.
1206
00:37:50,437 --> 00:37:52,313
But that's it, WandaVision
is a meditation on grief!
1207
00:37:52,355 --> 00:37:54,649
She's an Avenger, arguably
the most powerful Avenger.
1208
00:37:54,691 --> 00:37:56,526
Just because she's a woman--
1209
00:37:56,568 --> 00:37:57,736
I was just waiting
for the right moment
1210
00:37:57,777 --> 00:37:59,320
to give it to you.
1211
00:37:59,362 --> 00:38:01,114
Thank you.
1212
00:38:01,156 --> 00:38:05,326
It brings light into the lives
of people who spin it.
1213
00:38:05,368 --> 00:38:08,121
How does it do that, exactly?
1214
00:38:08,163 --> 00:38:10,749
You know, Hanukkah--
uh, festival of lights...
1215
00:38:10,790 --> 00:38:12,667
oil for days--
1216
00:38:12,709 --> 00:38:14,252
all that jazz.
1217
00:38:14,294 --> 00:38:16,379
Just because she's a woman,
it has to be a meditation?
1218
00:38:16,421 --> 00:38:18,006
Hey, Dungeon Master.
1219
00:38:18,048 --> 00:38:20,383
Excuse me. Uh, can I talk
to you for a second?
1220
00:38:20,425 --> 00:38:21,760
This is a pretty important
conversation we're having.
1221
00:38:21,801 --> 00:38:23,219
[words catch]
1222
00:38:23,261 --> 00:38:25,305
Oh! Right! Uh...
1223
00:38:25,347 --> 00:38:27,432
to be continued.
1224
00:38:29,684 --> 00:38:32,395
[indistinct chatter]
1225
00:38:34,773 --> 00:38:37,776
Dude. She has seen every
single Marvel movie ever made,
1226
00:38:37,817 --> 00:38:38,860
including the TV spinoffs.
1227
00:38:38,902 --> 00:38:40,695
I think I might
be in love with her.
1228
00:38:40,737 --> 00:38:41,946
I think we're annoyed
by her, right?
1229
00:38:41,988 --> 00:38:43,948
-Stop. Okay.
-Yeah. Get on board.
1230
00:38:43,990 --> 00:38:44,866
Okay...
1231
00:38:44,908 --> 00:38:46,409
Impressive craftsmanship.
1232
00:38:46,451 --> 00:38:47,744
-Yeah.
-Good heft to it, too.
1233
00:38:47,786 --> 00:38:49,329
Not like the plastic ones
you get at Hebrew school.
1234
00:38:49,371 --> 00:38:50,747
Yeah, okay.
It's cold out here. Spin it.
1235
00:38:50,789 --> 00:38:52,040
Let's see what happens.
1236
00:38:52,082 --> 00:38:53,375
Wait.
1237
00:38:53,416 --> 00:38:55,210
What if it's like
Richard Donner's Superman?
1238
00:38:55,251 --> 00:38:56,670
What?
1239
00:38:56,711 --> 00:38:57,921
You know,
when the earthquake hits
1240
00:38:57,962 --> 00:38:59,589
and Lois gets stuck
in the San Andreas Fault?
1241
00:38:59,631 --> 00:39:00,590
You think
that's gonna work?
1242
00:39:00,632 --> 00:39:01,716
-It's worth a try!
-Is it?
1243
00:39:01,758 --> 00:39:03,885
You know, right?
Superman: The Movie?
1244
00:39:03,927 --> 00:39:05,303
With Christopher Reeve?
1245
00:39:05,345 --> 00:39:06,554
-No.
-You like the Henry Cavill one?
1246
00:39:06,596 --> 00:39:08,056
-[scoffs]
-You do.
1247
00:39:08,098 --> 00:39:09,724
Seriously? I have no idea
what you see in this woman.
1248
00:39:09,766 --> 00:39:11,226
-I just met her!
-It's not like that.
1249
00:39:11,267 --> 00:39:12,852
Okay. So there's a sequence
in the film
1250
00:39:12,894 --> 00:39:15,063
where Lois--
[sighs resentfully]
1251
00:39:15,105 --> 00:39:16,981
...Superman's lady friend,
gets killed.
1252
00:39:17,023 --> 00:39:18,525
Hey, hey, hey, hey!
Spoiler alerts!
1253
00:39:18,566 --> 00:39:20,276
It's a 45-year-old movie.
Relax, okay?
1254
00:39:20,318 --> 00:39:21,903
Superman can fly
really, really fast, right?
1255
00:39:21,945 --> 00:39:23,738
So he starts flying
around the planet
1256
00:39:23,780 --> 00:39:24,823
until it starts
spinning backwards.
1257
00:39:24,864 --> 00:39:25,657
He turns back time?
1258
00:39:25,699 --> 00:39:26,866
-Yes.
-Yeah.
1259
00:39:26,908 --> 00:39:28,201
In the movie,
'cause it's not real.
1260
00:39:28,243 --> 00:39:29,119
Did it work?
1261
00:39:29,160 --> 00:39:30,203
Yes.
1262
00:39:30,245 --> 00:39:31,538
-In the movie, it did.
-Yeah. Let's go.
1263
00:39:31,579 --> 00:39:32,580
Yeah. Let's do it.
1264
00:39:32,622 --> 00:39:33,915
What's the worst
that could happen?
1265
00:39:33,957 --> 00:39:35,125
I don't know.
The house burns down?
1266
00:39:35,166 --> 00:39:37,168
Who cares?
It just resets anyway.
1267
00:39:37,210 --> 00:39:40,171
[dreidel clatters]
1268
00:39:40,213 --> 00:39:41,631
Hey.
1269
00:39:41,673 --> 00:39:43,341
So, I guess we just wait here,
1270
00:39:43,383 --> 00:39:44,175
see what happens?
1271
00:39:49,723 --> 00:39:51,641
Where there's a will,
there's a way.
1272
00:39:51,683 --> 00:39:54,269
Oh. Speaking of which.
1273
00:39:54,310 --> 00:39:56,688
[indistinct exchange]
1274
00:39:56,730 --> 00:39:58,773
Five bucks
he tries to get her number.
1275
00:39:58,815 --> 00:40:00,275
Ten bucks says
she gives it to him.
1276
00:40:00,316 --> 00:40:02,152
-Okay.
-All right.
1277
00:40:03,361 --> 00:40:04,779
I take cash,
no crypto.
1278
00:40:04,821 --> 00:40:06,448
I'm giving it
to you in quarters.
1279
00:40:08,450 --> 00:40:10,285
[***]
1280
00:40:10,326 --> 00:40:11,453
-Mm.
-Yeah.
1281
00:40:11,494 --> 00:40:13,955
[***]
1282
00:40:13,997 --> 00:40:15,457
Wow.
1283
00:40:15,498 --> 00:40:16,458
[roars]
1284
00:40:16,499 --> 00:40:18,168
[laughter]
1285
00:40:18,209 --> 00:40:20,754
Ah! What an epic night,
huh, guys?
1286
00:40:20,795 --> 00:40:21,921
Yeah.
1287
00:40:21,963 --> 00:40:23,298
You do realize her number's
1288
00:40:23,340 --> 00:40:24,966
not gonna be in your phone
in the morning, right?
1289
00:40:25,008 --> 00:40:26,468
-Oh, yeah. That's a good point.
-What is it with you guys?
1290
00:40:26,509 --> 00:40:28,053
In an infinite multiverse,
1291
00:40:28,094 --> 00:40:29,471
every outcome
happens eventually,
1292
00:40:29,512 --> 00:40:31,222
including me
and the hot cousin
1293
00:40:31,264 --> 00:40:32,557
making beautiful music
together.
1294
00:40:32,599 --> 00:40:33,808
-Wow.
-That's disgusting.
1295
00:40:33,850 --> 00:40:34,976
-[phone rings]
-You gonna pick that up?
1296
00:40:35,018 --> 00:40:36,603
No. It's just Adam
pocket-dialing me,
1297
00:40:36,644 --> 00:40:38,188
like he does every night.
1298
00:40:39,522 --> 00:40:40,690
[together] What?
1299
00:40:40,732 --> 00:40:41,858
Hold on!
1300
00:40:41,900 --> 00:40:43,026
Wait. What?
1301
00:40:43,068 --> 00:40:44,069
Can you make out
what he's saying?
1302
00:40:44,110 --> 00:40:44,986
Is there noise
in the background?
1303
00:40:45,028 --> 00:40:45,987
Sometimes, you can tell a lot.
1304
00:40:46,029 --> 00:40:47,072
Guys, guys. I'm sure there is
1305
00:40:47,113 --> 00:40:47,947
a perfectly reasonable
explanation
1306
00:40:47,989 --> 00:40:49,240
for why he's not home.
1307
00:40:49,282 --> 00:40:50,992
Uh, yeah.
He's, uh, not sick.
1308
00:40:51,034 --> 00:40:52,660
You sent it to voicemail.
1309
00:40:52,702 --> 00:40:54,245
Let's listen to it.
1310
00:40:54,287 --> 00:40:55,622
[scoffing]
1311
00:40:55,663 --> 00:40:58,500
What, we're gonna listen
to a pocket-dial for clues?
1312
00:40:58,541 --> 00:40:59,751
-Yeah.
-Yeah.
1313
00:40:59,793 --> 00:41:01,586
That's exactly
what we're gonna do. Come on.
1314
00:41:01,628 --> 00:41:04,339
It's like the worst version
of Sherlock Holmes.
1315
00:41:04,381 --> 00:41:06,549
Okay.
1316
00:41:06,591 --> 00:41:07,509
['80s music playing]
1317
00:41:07,550 --> 00:41:09,636
He's at a...
1318
00:41:09,678 --> 00:41:10,637
fundraiser?
1319
00:41:10,679 --> 00:41:11,805
[sighs]
1320
00:41:11,846 --> 00:41:15,266
Like an art gallery o--
Wait!
1321
00:41:15,308 --> 00:41:16,518
Is that saxophone?
1322
00:41:16,559 --> 00:41:17,977
Hold on.
I know what this is.
1323
00:41:18,019 --> 00:41:19,187
It's the Rad Reagans.
1324
00:41:19,229 --> 00:41:21,272
It's an all-female
1980s cover group.
1325
00:41:21,314 --> 00:41:22,857
They only play
one-hit wonders.
1326
00:41:22,899 --> 00:41:24,901
You got that
from listening to pocket dial?
1327
00:41:24,943 --> 00:41:26,695
My man here
is an '80s-music fanatic.
1328
00:41:26,736 --> 00:41:28,488
He puts the R-E-O
in Speedwagon,
1329
00:41:28,530 --> 00:41:29,656
if you know what I mean.
1330
00:41:29,698 --> 00:41:31,074
-I don't.
-Don't say words like that.
1331
00:41:32,784 --> 00:41:34,786
They're playing at a bar
in Tribeca tonight.
1332
00:41:34,828 --> 00:41:36,871
We're going there.
You're gonna confront him.
1333
00:41:36,913 --> 00:41:39,708
I am not goin' to that bar.
Nope.
1334
00:41:39,749 --> 00:41:40,709
[drumbeat drops]
1335
00:41:40,750 --> 00:41:42,669
[***]
1336
00:41:42,711 --> 00:41:45,588
* Ahoo! *
1337
00:41:45,630 --> 00:41:46,631
* Have a moment! *
1338
00:41:46,673 --> 00:41:48,216
Excuse me.
1339
00:41:48,258 --> 00:41:49,300
Excuse me...
1340
00:41:51,511 --> 00:41:52,887
Yeah, just, okay.
1341
00:41:52,929 --> 00:41:54,305
Shall we dance?
1342
00:41:54,347 --> 00:41:55,724
We're not here to have fun.
We're here on a mission.
1343
00:41:55,765 --> 00:41:57,934
Okay. Mission: No Fun.
Yes, Ma'am.
1344
00:41:59,269 --> 00:42:00,812
All right.
1345
00:42:00,854 --> 00:42:02,188
-You see him?
-Yep.
1346
00:42:02,230 --> 00:42:03,857
The one over there,
doing "The Sprinkler".
1347
00:42:03,898 --> 00:42:05,817
[Zach] Oh, nice!
1348
00:42:05,859 --> 00:42:06,985
That's my move.
1349
00:42:07,027 --> 00:42:08,820
Yeah. Okay. Let's go.
1350
00:42:08,862 --> 00:42:11,239
Oh! Wait.
Whoa, whoa. No, no, no, no.
1351
00:42:11,281 --> 00:42:13,366
We're not leaving
until you talk to him.
1352
00:42:13,408 --> 00:42:15,076
Don't you want to find out
what's going on?
1353
00:42:16,453 --> 00:42:18,038
I do.
1354
00:42:18,955 --> 00:42:19,914
[blows air]
Yeah. Okay.
1355
00:42:19,956 --> 00:42:20,999
-You got this!
-Yeah.
1356
00:42:21,041 --> 00:42:22,584
I got this.
1357
00:42:22,625 --> 00:42:23,877
[huffs air]
1358
00:42:23,918 --> 00:42:25,545
Okay.
1359
00:42:25,587 --> 00:42:26,796
* ...You got me to your-- *
1360
00:42:26,838 --> 00:42:28,131
* You me to your... *
1361
00:42:28,173 --> 00:42:29,007
* You got me to yourself *
1362
00:42:29,049 --> 00:42:31,468
Whoo! [laughs]
1363
00:42:32,802 --> 00:42:35,430
Yeah, it's you!
1364
00:42:35,472 --> 00:42:36,681
[shrieks] Ah.
1365
00:42:36,723 --> 00:42:37,474
[drunkenly] Wha-a-a-at?
1366
00:42:37,515 --> 00:42:39,267
-Adam.
-Hey. Oh.
1367
00:42:39,309 --> 00:42:40,852
Oh, oh, oh.
1368
00:42:40,894 --> 00:42:42,687
-Rachel!
-Yeah.
1369
00:42:42,729 --> 00:42:43,938
What are you doing here?
1370
00:42:43,980 --> 00:42:45,607
Oh, you know,
getting my groove on.
1371
00:42:45,648 --> 00:42:46,858
Oh! Bring it back.
1372
00:42:46,900 --> 00:42:48,109
-Yeah.
-That's great.
1373
00:42:48,151 --> 00:42:50,028
Um, how about you?
I thought you were, uh...
1374
00:42:50,070 --> 00:42:51,112
I thought you were sick?
1375
00:42:51,154 --> 00:42:53,323
I, uh,
I got a second wind,
1376
00:42:53,365 --> 00:42:55,116
and some friends
were meeting up, so...
1377
00:42:55,158 --> 00:42:57,202
-Yeah. Of course.
-Hey, yeah.
1378
00:42:57,243 --> 00:42:58,453
You don't have
to explain yourself to me.
1379
00:42:58,495 --> 00:42:59,621
I know.
1380
00:42:59,662 --> 00:43:01,122
You know...
1381
00:43:01,164 --> 00:43:02,123
if you didn't want
to meet my parents,
1382
00:43:02,165 --> 00:43:02,957
you could've just said so.
1383
00:43:02,999 --> 00:43:05,168
Oh. Yeah. Um...
1384
00:43:05,210 --> 00:43:06,961
look, can we talk
about that tomorrow?
1385
00:43:07,003 --> 00:43:09,089
Tomorrow's
not really an option.
1386
00:43:09,130 --> 00:43:10,924
All right.
We're gonna do this now.
1387
00:43:10,965 --> 00:43:12,258
Um...
1388
00:43:12,300 --> 00:43:13,677
I think you're
a really lovely person--
1389
00:43:13,718 --> 00:43:14,719
[patrons] Shot! Shot! Shot!
Shot! Shot! Shot! Shot!
1390
00:43:14,761 --> 00:43:16,054
Shot! Shot! Shot! Shot!
1391
00:43:16,096 --> 00:43:17,430
...And I've really
enjoyed our time together--
1392
00:43:17,472 --> 00:43:19,391
I can't hear you!
1393
00:43:19,432 --> 00:43:20,642
[yells] I don't think
we should--
1394
00:43:20,684 --> 00:43:22,310
-[shouting stops]
-...See each other anymore!
1395
00:43:22,352 --> 00:43:24,312
You're breaking up with me?
1396
00:43:24,354 --> 00:43:27,315
Well, I wanted to wait
until after New Year's.
1397
00:43:27,357 --> 00:43:29,150
Nobody likes to be alone
over the holidays.
1398
00:43:29,192 --> 00:43:30,985
You literally left me alone...
1399
00:43:31,027 --> 00:43:33,071
on a holiday!
1400
00:43:33,113 --> 00:43:34,447
Look, Rachel,
1401
00:43:34,489 --> 00:43:36,408
we are like a pair
of mismatched lab mice
1402
00:43:36,449 --> 00:43:38,243
repelled by
each other's pheromones.
1403
00:43:38,284 --> 00:43:39,494
That's what
I've been saying.
1404
00:43:39,536 --> 00:43:40,745
Right.
1405
00:43:40,787 --> 00:43:42,163
Can I call you tomorrow?
1406
00:43:42,205 --> 00:43:43,915
* ...to yourself *
1407
00:43:43,957 --> 00:43:45,041
Uh-huh.
1408
00:43:49,212 --> 00:43:50,463
[background music plays]
1409
00:43:50,505 --> 00:43:51,673
You know
there's no alcohol in that.
1410
00:43:51,715 --> 00:43:53,133
-Right?
-Yep.
1411
00:43:53,174 --> 00:43:54,467
You all right?
1412
00:43:54,509 --> 00:43:55,385
You want to know
the worst part about all this?
1413
00:43:55,427 --> 00:43:56,970
Sure.
1414
00:43:57,012 --> 00:43:58,555
I'm gonna wake up tomorrow and
Adam and I will still be dating.
1415
00:43:58,596 --> 00:44:00,348
I'm gonna get dumped
every day
1416
00:44:00,390 --> 00:44:01,933
for the rest of eternity.
1417
00:44:01,975 --> 00:44:03,393
Whew.
1418
00:44:03,435 --> 00:44:04,602
Actually, I think
the worst part
1419
00:44:04,644 --> 00:44:06,438
is, uh, when
he called you a mouse.
1420
00:44:06,479 --> 00:44:08,356
And I did nothing about it!
1421
00:44:08,398 --> 00:44:09,482
You just stood there.
1422
00:44:09,524 --> 00:44:10,650
Can I have the Roy Rogers.
1423
00:44:10,692 --> 00:44:12,444
Yeah. You can take that.
You ordered it.
1424
00:44:13,820 --> 00:44:14,946
Want to know how we met?
1425
00:44:14,988 --> 00:44:17,699
Sure.
1426
00:44:17,741 --> 00:44:20,702
It was the Friday night mixer
at the 92nd Street Y,
1427
00:44:20,744 --> 00:44:23,788
and I saw Adam,
and I thought... [laughs]
1428
00:44:23,830 --> 00:44:25,331
"Well, this must be kismet."
1429
00:44:25,373 --> 00:44:28,418
I mean, my parents met
at a Jewish singles' event,
1430
00:44:28,460 --> 00:44:30,170
and for them,
it was love at first sight.
1431
00:44:30,211 --> 00:44:31,629
[scoffs]
1432
00:44:31,671 --> 00:44:32,797
Another thing?
1433
00:44:32,839 --> 00:44:35,300
I do everything for him.
1434
00:44:35,342 --> 00:44:37,677
He has this big fancy job
and these big credentials,
1435
00:44:37,719 --> 00:44:39,220
but I'm the one
making sure his quinoa milk
1436
00:44:39,262 --> 00:44:40,347
is actually gluten-free!
1437
00:44:40,388 --> 00:44:41,389
Well, you work
behind the scenes,
1438
00:44:41,431 --> 00:44:43,224
-out of the spotlight.
-Yeah.
1439
00:44:43,266 --> 00:44:44,809
I do everything for everyone.
1440
00:44:44,851 --> 00:44:46,269
What about me? Hmm?
1441
00:44:46,311 --> 00:44:47,979
[awkwardly] Uh...
1442
00:44:48,021 --> 00:44:48,897
What?
1443
00:44:48,938 --> 00:44:50,065
[snaps] What?
1444
00:44:50,106 --> 00:44:51,232
Okay.
1445
00:44:51,274 --> 00:44:52,442
If I say something,
1446
00:44:52,484 --> 00:44:54,194
I don't want you to take it
the wrong way.
1447
00:44:54,235 --> 00:44:55,111
All right?
1448
00:44:55,153 --> 00:44:56,029
Promise?
1449
00:44:56,071 --> 00:44:56,905
No.
1450
00:44:58,114 --> 00:44:59,407
Sometimes...
1451
00:44:59,449 --> 00:45:00,867
we fill our days
helping others,
1452
00:45:00,909 --> 00:45:03,536
but the truth is,
we're avoiding our lives.
1453
00:45:03,578 --> 00:45:05,038
No, I'm not avoiding anything.
1454
00:45:05,080 --> 00:45:07,582
No. No, not you.
'Course not you.
1455
00:45:07,624 --> 00:45:10,293
You're busy helping
your mom with errands.
1456
00:45:10,335 --> 00:45:12,545
-Right?
-Yeah.
1457
00:45:12,587 --> 00:45:14,089
-Watering your neighbor's lawn?
-Yeah.
1458
00:45:14,130 --> 00:45:15,090
Fixing typos for your boss?
1459
00:45:15,131 --> 00:45:16,257
Yeah, that's my job.
1460
00:45:16,299 --> 00:45:18,176
No, it's the perfect plan.
Really.
1461
00:45:18,218 --> 00:45:19,761
'Cause, that way,
you can lie to yourself
1462
00:45:19,803 --> 00:45:21,971
that you're fulfilled
in your helpfulness,
1463
00:45:22,013 --> 00:45:23,932
and you never actually
have to put yourself out there,
1464
00:45:23,973 --> 00:45:25,725
so, bravo!
1465
00:45:25,767 --> 00:45:28,561
Okay. You would be
the expert on that, right?
1466
00:45:28,603 --> 00:45:30,814
You're speaking
to the art teacher
1467
00:45:30,855 --> 00:45:35,151
who never has time for anything
except helping the elderly.
1468
00:45:35,193 --> 00:45:37,862
Yeah. Pfft.
Yeah, very impressive.
1469
00:45:37,904 --> 00:45:39,864
Adding "the elderly"
to your list of good deeds.
1470
00:45:39,906 --> 00:45:41,741
Yeah, it is, because, that way,
I never have to admit
1471
00:45:41,783 --> 00:45:43,743
that all I ever really wanted
to do in my life
1472
00:45:43,785 --> 00:45:45,870
was be an illustrator
for comics and books.
1473
00:45:45,912 --> 00:45:47,288
[snorts and laughs]
1474
00:45:47,330 --> 00:45:48,873
Yeah, I know.
It's stupid.
1475
00:45:48,915 --> 00:45:49,916
Oh, no. Really?
1476
00:45:49,958 --> 00:45:51,668
-Yeah, really.
-Oh.
1477
00:45:51,710 --> 00:45:52,794
I get it.
1478
00:45:52,836 --> 00:45:54,462
No.
1479
00:45:54,504 --> 00:45:56,381
Well, aren't we a pair
of avoidant alter kakers?
1480
00:45:56,423 --> 00:45:58,049
[Adam] All right, guys!
Let's go to the next bar!
1481
00:45:58,091 --> 00:46:00,135
All right, let's do it. Okay.
1482
00:46:00,176 --> 00:46:02,721
Speaking of avoiding things--
1483
00:46:02,762 --> 00:46:03,847
-what are you doing?
-Nothing.
1484
00:46:03,888 --> 00:46:05,265
-Sit up.
-No.
1485
00:46:05,306 --> 00:46:07,058
You're shrinking
from the spotlight again.
1486
00:46:07,100 --> 00:46:09,686
This is your chance.
You can tell him how you feel.
1487
00:46:09,728 --> 00:46:11,271
Look, maybe this will
stop the loop.
1488
00:46:11,312 --> 00:46:13,773
[***]
1489
00:46:13,815 --> 00:46:14,733
You think I should?
1490
00:46:14,774 --> 00:46:16,151
Yes!
1491
00:46:16,192 --> 00:46:17,402
You're a writer.
1492
00:46:17,444 --> 00:46:20,196
Go give him some words
to remember you by.
1493
00:46:20,238 --> 00:46:21,906
[yelling] Hey!
1494
00:46:21,948 --> 00:46:23,533
"Pharaoh of Pheromones"!
1495
00:46:24,701 --> 00:46:26,161
Hi, Rachel.
1496
00:46:26,202 --> 00:46:27,620
Nope.
1497
00:46:27,662 --> 00:46:29,956
-Mm-mm. Nope. I can't do it.
-Okay.
1498
00:46:29,998 --> 00:46:31,166
I think we can do better.
1499
00:46:31,207 --> 00:46:33,710
Um, maybe, uh...
1500
00:46:33,752 --> 00:46:34,836
-you just need to be meaner.
-Yeah.
1501
00:46:34,878 --> 00:46:36,212
-Can you do, like, a mean face?
-Yeah.
1502
00:46:36,254 --> 00:46:38,465
[hisses]
1503
00:46:38,506 --> 00:46:39,466
I don't know what that is,
but I like it.
1504
00:46:39,507 --> 00:46:40,842
-Vampire? A bat, maybe?
-Do it.
1505
00:46:40,884 --> 00:46:41,760
Okay. Okay. Okay. Okay.
1506
00:46:41,801 --> 00:46:42,844
[***]
1507
00:46:42,886 --> 00:46:43,887
[hisses]
1508
00:46:44,929 --> 00:46:45,764
Are you okay?
1509
00:46:46,890 --> 00:46:49,267
No. No, I'm not okay.
1510
00:46:49,309 --> 00:46:51,186
I'm more than okay.
1511
00:46:51,227 --> 00:46:53,313
I'm a catch, Adam.
A catch, okay?
1512
00:46:53,355 --> 00:46:56,066
And if you can't handle...
1513
00:46:56,107 --> 00:46:58,193
all of this...
1514
00:46:58,234 --> 00:46:59,861
maybe you're not all right.
1515
00:46:59,903 --> 00:47:01,446
Because-- Because "this"?
1516
00:47:01,488 --> 00:47:03,198
This is done hiding.
1517
00:47:03,239 --> 00:47:04,491
Okay, "this"?
1518
00:47:04,532 --> 00:47:07,077
This is stepping into the light,
all right?
1519
00:47:07,118 --> 00:47:09,496
And frankly, I am downright glad
it's not with you.
1520
00:47:09,537 --> 00:47:11,247
Did you get into
the all-you-can-drink
1521
00:47:11,289 --> 00:47:13,249
Shirley Temples agai--
-Shh!
1522
00:47:13,291 --> 00:47:14,793
Okay, word to the wise,
1523
00:47:14,834 --> 00:47:16,628
and I'm telling you this
to be nice.
1524
00:47:16,670 --> 00:47:18,797
For somebody that knows
so much about attraction,
1525
00:47:18,838 --> 00:47:20,048
you know what's not attractive?
1526
00:47:20,090 --> 00:47:21,633
Your feet.
1527
00:47:21,675 --> 00:47:23,051
Invest in a pedicure.
1528
00:47:23,093 --> 00:47:24,511
[words catching]
1529
00:47:25,804 --> 00:47:27,097
Bye.
1530
00:47:27,138 --> 00:47:28,223
That was so good.
1531
00:47:28,264 --> 00:47:29,349
-Okay, okay?
-Yeah.
1532
00:47:29,391 --> 00:47:30,308
I was a little worried
at first, but--
1533
00:47:30,350 --> 00:47:31,685
Me too!
1534
00:47:31,726 --> 00:47:32,477
-You totally stuck the landing!
-Do you think?
1535
00:47:32,519 --> 00:47:33,436
-Yeah.
-I blacked out.
1536
00:47:33,478 --> 00:47:34,479
That low-blow--
-What'd I say?
1537
00:47:34,521 --> 00:47:35,647
-...With the feet? Yeah.
-Feet? Okay.
1538
00:47:35,689 --> 00:47:36,898
Don't worry about that guy.
1539
00:47:36,940 --> 00:47:39,109
If he can't see how great
you are, forget him.
1540
00:47:39,150 --> 00:47:40,485
Yeah, okay.
1541
00:47:40,527 --> 00:47:41,486
I mean, seriously!
1542
00:47:41,528 --> 00:47:42,696
You're so smart.
1543
00:47:42,737 --> 00:47:45,115
You're funny.
You're beautiful.
1544
00:47:45,156 --> 00:47:48,284
You've got this amazing family
who would do anything for you.
1545
00:47:48,326 --> 00:47:49,744
Right.
1546
00:47:49,786 --> 00:47:51,663
Do you know how many guys
would kill for that?
1547
00:47:51,705 --> 00:47:53,623
Okay. Uh, be careful,
1548
00:47:53,665 --> 00:47:55,458
because first rule
of time-loop movies is,
1549
00:47:55,500 --> 00:47:58,586
don't fall in love
with the girl in the loop.
1550
00:47:59,796 --> 00:48:02,090
You don't sound confident
about that.
1551
00:48:02,132 --> 00:48:03,299
I feel confident about it.
1552
00:48:03,341 --> 00:48:04,592
Okay.
1553
00:48:04,634 --> 00:48:06,261
See, I thought
I was Andie MacDowell.
1554
00:48:06,302 --> 00:48:08,638
You're not Andie MacDowell.
1555
00:48:08,680 --> 00:48:09,848
So I'm Bill Murray?
1556
00:48:09,889 --> 00:48:11,558
I-- No! I'm Andie MacDowell
and Bill Murray,
1557
00:48:11,599 --> 00:48:12,767
and you're the alarm clock.
1558
00:48:12,809 --> 00:48:14,436
[balks] Can I at least
be the groundhog?
1559
00:48:14,477 --> 00:48:15,729
No. I'm the groundhog.
1560
00:48:15,770 --> 00:48:16,813
[chuckles]
1561
00:48:16,855 --> 00:48:18,273
Why would you
get to be the groundhog?
1562
00:48:18,314 --> 00:48:20,275
That's thecharacter.
1563
00:48:20,316 --> 00:48:22,277
It's five past 12:00.
1564
00:48:22,318 --> 00:48:24,863
You made it past midnight.
1565
00:48:25,864 --> 00:48:27,157
Do you think that means that--
1566
00:48:27,198 --> 00:48:29,075
I-I think that means
1567
00:48:29,117 --> 00:48:30,618
this "time loop" theory
1568
00:48:30,660 --> 00:48:32,787
was just an excuse
to hang out with me.
1569
00:48:32,829 --> 00:48:33,621
Stop!
1570
00:48:33,663 --> 00:48:36,124
-[laughing]
-No. It--
1571
00:48:36,166 --> 00:48:37,459
Listen. I'll tell you what.
1572
00:48:37,500 --> 00:48:38,960
Why don't we go
our separate ways,
1573
00:48:39,002 --> 00:48:40,295
get some sleep,
1574
00:48:40,337 --> 00:48:42,339
and if your "magic dreidel"--
1575
00:48:42,380 --> 00:48:43,715
-Don't do this.
-...Permits us--
1576
00:48:43,757 --> 00:48:44,966
Don't do this!
It's not a "magic--"
1577
00:48:45,008 --> 00:48:46,176
well, it is a magic--
1578
00:48:46,217 --> 00:48:48,011
Let's get some bagels
and coffee tomorrow.
1579
00:48:50,013 --> 00:48:51,389
I love bagels and coffee.
1580
00:48:51,431 --> 00:48:53,224
I mean, who doesn't?
1581
00:48:53,266 --> 00:48:55,185
That's kind of
why I offered it.
1582
00:48:56,394 --> 00:48:58,646
Yeah, that sounds amazing.
1583
00:48:58,688 --> 00:49:00,106
-Okay.
-[frustrated grunt]
1584
00:49:00,148 --> 00:49:01,232
Is that your angry face?
1585
00:49:01,274 --> 00:49:02,984
-No, it's not my angry face.
-Okay.
1586
00:49:03,026 --> 00:49:04,110
[sighs] Okay.
1587
00:49:04,152 --> 00:49:05,153
[hisses]
1588
00:49:05,195 --> 00:49:06,696
Listen.
1589
00:49:06,738 --> 00:49:09,783
I really hope you wake up
and remember me.
1590
00:49:09,824 --> 00:49:11,659
Well, I'll tell you what.
1591
00:49:11,701 --> 00:49:13,870
If we have to do this
a hundred more times--
1592
00:49:13,912 --> 00:49:15,580
Don't say that.
1593
00:49:15,622 --> 00:49:17,707
I'm here for it.
1594
00:49:19,292 --> 00:49:20,627
Okay.
1595
00:49:20,669 --> 00:49:21,753
See you tomorrow.
1596
00:49:21,795 --> 00:49:22,879
Good night, Alarm Clock.
1597
00:49:24,547 --> 00:49:26,716
Good night, Groundhog.
1598
00:49:26,758 --> 00:49:28,802
-[alarm rings]
-[phone buzzes]
1599
00:49:30,595 --> 00:49:33,014
Seriously? Come on! Argh!
[muffled screaming]
1600
00:49:38,895 --> 00:49:40,563
You still don't have
volume six of Paper Girls,
1601
00:49:40,605 --> 00:49:42,232
where KJ jumps
to an alt-Y2K?
1602
00:49:42,273 --> 00:49:43,692
Uh... Andy?
1603
00:49:43,733 --> 00:49:45,568
Oh, it's coming
in the shipment tomorrow.
1604
00:49:45,610 --> 00:49:46,528
Okay, well,
I don't need it tomorrow.
1605
00:49:46,569 --> 00:49:47,529
I need it today.
1606
00:49:47,570 --> 00:49:48,822
I'm done being
in this time loop!
1607
00:49:48,863 --> 00:49:51,616
Uh, there is, uh...
something that...
1608
00:49:51,658 --> 00:49:53,159
could work.
1609
00:49:53,201 --> 00:49:54,119
-What?
-What?
1610
00:49:54,160 --> 00:49:55,578
[snaps] What?
1611
00:49:55,620 --> 00:49:57,372
Okay. Have you--
have you tried, uh...
1612
00:49:57,414 --> 00:49:59,249
taking a jump to the left?
1613
00:49:59,290 --> 00:50:00,375
[Zach chuckles drolly]
1614
00:50:02,961 --> 00:50:06,172
Uh, no. You might want to take
a step to the right.
1615
00:50:06,214 --> 00:50:07,590
To the right? Okay.
1616
00:50:07,632 --> 00:50:09,551
And then-- and then you put
your hands on your hips--
1617
00:50:09,592 --> 00:50:10,719
Ahem.
1618
00:50:10,760 --> 00:50:12,095
...You bring your knees
in tight.
1619
00:50:12,137 --> 00:50:14,014
"Time Warp"?
Is this the Time Warp?
1620
00:50:14,055 --> 00:50:14,931
-Yeah.
-This a joke?
1621
00:50:14,973 --> 00:50:16,016
It is.
1622
00:50:16,057 --> 00:50:17,475
Okay, well,
what about Dr. Strange?
1623
00:50:17,517 --> 00:50:19,269
Does he deal in time-loop stuff?
1624
00:50:19,310 --> 00:50:20,854
Professor X? Anyone?
1625
00:50:20,895 --> 00:50:21,980
-[stunned chuckling]
-Uh...
1626
00:50:22,022 --> 00:50:23,606
This woman is unbelievable.
1627
00:50:23,648 --> 00:50:24,899
You just met her
at a train station,
1628
00:50:24,941 --> 00:50:26,151
and she started talking to you?
1629
00:50:26,192 --> 00:50:27,485
Yeah!
1630
00:50:27,527 --> 00:50:29,487
Apparently, we've done
all these things together,
1631
00:50:29,529 --> 00:50:31,573
like, up in her parents' house--
1632
00:50:31,614 --> 00:50:33,533
eaten latkes,
played dreidel.
1633
00:50:33,575 --> 00:50:34,743
Dude...
1634
00:50:34,784 --> 00:50:36,619
she knows things about me.
Like...
1635
00:50:36,661 --> 00:50:38,246
things that you don't even know.
1636
00:50:38,288 --> 00:50:39,706
It's freaking me out.
1637
00:50:39,748 --> 00:50:41,499
-Hey...
-Hey!
1638
00:50:41,541 --> 00:50:42,625
[awkward chuckle] So...
1639
00:50:42,667 --> 00:50:45,086
uh, Rachel, this, uh--
1640
00:50:45,128 --> 00:50:47,213
this boyfriend of yours,
is it-- is it serious?
1641
00:50:47,255 --> 00:50:49,257
Mm. Well, he's got
serious commitment issues.
1642
00:50:49,299 --> 00:50:50,717
Yeah. We're on track
to break up later this evening,
1643
00:50:50,759 --> 00:50:52,469
and then you and I
knock back Shirley Temples.
1644
00:50:52,510 --> 00:50:53,428
And then what?
1645
00:50:53,470 --> 00:50:54,471
No.
1646
00:50:54,512 --> 00:50:56,514
No! it's like we...
1647
00:50:56,556 --> 00:50:57,849
go our separate ways.
1648
00:50:57,891 --> 00:50:59,267
We go our separate ways.
What were you thinking?
1649
00:50:59,309 --> 00:51:01,394
Then I wake up,
and we are at square one.
1650
00:51:02,854 --> 00:51:04,856
There must be some angle
we haven't covered yet.
1651
00:51:04,898 --> 00:51:07,650
Hey. Uh...
permission to speak?
1652
00:51:07,692 --> 00:51:09,444
Granted.
1653
00:51:09,486 --> 00:51:11,196
Hey, uh...
1654
00:51:11,237 --> 00:51:13,323
you seem like
a really nice person,
1655
00:51:13,365 --> 00:51:14,491
so forgive me
1656
00:51:14,532 --> 00:51:16,910
for saying this
on Hanukkah of all times,
1657
00:51:16,951 --> 00:51:18,703
but if you're stuck
in a time loop,
1658
00:51:18,745 --> 00:51:20,372
that means there's something
seriously wrong
1659
00:51:20,413 --> 00:51:21,790
with your personality.
1660
00:51:21,831 --> 00:51:23,249
-Whoa!
-Tact, man!
1661
00:51:23,291 --> 00:51:24,709
Stop. Stop. Please.
1662
00:51:24,751 --> 00:51:27,045
Well, I think we can all agree
it's not the boyfriend.
1663
00:51:27,087 --> 00:51:28,338
Uh, what do you do for work?
1664
00:51:28,380 --> 00:51:29,798
I am an assistant editor
1665
00:51:29,839 --> 00:51:31,091
at a publishing house
in the city.
1666
00:51:31,132 --> 00:51:33,343
And how's that
working out for you?
1667
00:51:33,385 --> 00:51:34,594
Amazing. Yeah.
1668
00:51:34,636 --> 00:51:35,845
I love it.
1669
00:51:35,887 --> 00:51:37,222
I make other people's dreams
come true all day
1670
00:51:37,263 --> 00:51:38,348
and then I get
to restock coffee pods.
1671
00:51:38,390 --> 00:51:40,141
[chuckles]
Well, your sarcasm suggests
1672
00:51:40,183 --> 00:51:41,643
there's something
you'd rather be doing,
1673
00:51:41,685 --> 00:51:43,395
something you...
1674
00:51:43,436 --> 00:51:45,021
lack the courage to pursue?
1675
00:51:45,063 --> 00:51:46,481
All right, buddy.
That's enough.
1676
00:51:46,523 --> 00:51:48,066
[Rachel]
No, no, no. He's right.
1677
00:51:48,108 --> 00:51:50,610
There's a young adult novel
I've been working on forever.
1678
00:51:50,652 --> 00:51:52,070
It's about
a group of elixir hunters.
1679
00:51:52,112 --> 00:51:54,364
It's always been a dream of mine
to get it published.
1680
00:51:54,406 --> 00:51:55,949
What's stopping you?
1681
00:51:55,990 --> 00:51:57,659
The usual-- uh,
fear of rejection,
1682
00:51:57,701 --> 00:51:58,910
fear of failure,
fear of feedback.
1683
00:51:58,952 --> 00:51:59,661
Kind of basic.
1684
00:51:59,703 --> 00:52:00,704
Huh.
1685
00:52:00,745 --> 00:52:02,330
Well, it's crystal clear.
1686
00:52:02,372 --> 00:52:04,624
You just need to learn
to take feedback.
1687
00:52:04,666 --> 00:52:06,167
Oh! That's great.
1688
00:52:06,209 --> 00:52:07,335
I have some feedback for you--
1689
00:52:07,377 --> 00:52:08,211
terrible idea.
1690
00:52:08,253 --> 00:52:09,421
Oh.
1691
00:52:09,462 --> 00:52:10,797
Well, now you're being
a little harsh.
1692
00:52:10,839 --> 00:52:13,008
I think that Andy
has a good idea.
1693
00:52:13,049 --> 00:52:14,384
You need some feedback.
1694
00:52:14,426 --> 00:52:16,845
Who better to give it to you
than the three of us?
1695
00:52:16,886 --> 00:52:19,222
Check us out.
1696
00:52:19,264 --> 00:52:22,684
Okay, so you're suggesting
that I give you my manuscript,
1697
00:52:22,726 --> 00:52:24,144
and you guys give me notes?
1698
00:52:24,185 --> 00:52:25,520
-Yeah.
-Uh, yeah, pretty much.
1699
00:52:25,562 --> 00:52:27,564
Yep. We'll tell you
if it's Chewbacca or Jar-Jar.
1700
00:52:27,605 --> 00:52:29,149
I don't know what that means.
1701
00:52:29,190 --> 00:52:31,192
Oh, um,
work of absolute genius,
1702
00:52:31,234 --> 00:52:34,320
or horrible abomination
that has stained hearts, minds,
1703
00:52:34,362 --> 00:52:35,864
-and souls.
-Why didn't you say that?
1704
00:52:35,905 --> 00:52:36,823
-[door opens]
-Oh, we are--
1705
00:52:36,865 --> 00:52:38,575
-Closed.
-So sorry.
1706
00:52:38,616 --> 00:52:39,701
Do you guys make any money?
1707
00:52:39,743 --> 00:52:41,619
-No.
-No.
1708
00:52:45,707 --> 00:52:46,750
[click]
1709
00:52:46,791 --> 00:52:51,421
[***]
1710
00:53:00,930 --> 00:53:04,726
[***]
1711
00:53:04,768 --> 00:53:06,811
Oh. right.
1712
00:53:06,853 --> 00:53:08,229
Well, is it even a twist
at that point?
1713
00:53:08,271 --> 00:53:10,106
Well, nobody knows!
You just kind of go for it.
1714
00:53:10,148 --> 00:53:11,149
Okay.
1715
00:53:11,191 --> 00:53:12,984
And this. Okay. Okay.
1716
00:53:13,026 --> 00:53:14,569
Wait. Where are they?
1717
00:53:14,611 --> 00:53:16,446
[indistinct conversation]
1718
00:53:16,488 --> 00:53:21,451
[***]
1719
00:53:30,377 --> 00:53:33,755
* We're caught in a dream
that keeps me awake *
1720
00:53:33,797 --> 00:53:35,465
* All through the night... *
1721
00:53:35,507 --> 00:53:36,508
It's done.
1722
00:53:36,549 --> 00:53:38,051
What's that?
1723
00:53:38,093 --> 00:53:39,344
[Zach]
Got to look over it.
1724
00:53:39,386 --> 00:53:40,887
Okay.
1725
00:53:40,929 --> 00:53:42,305
All right, guys.
1726
00:53:43,890 --> 00:53:46,184
* ...Out on our own *
1727
00:53:46,226 --> 00:53:48,019
* We're lost in this place *
1728
00:53:48,061 --> 00:53:49,396
What do you think?
1729
00:53:49,437 --> 00:53:51,106
Dry, cheesy...
1730
00:53:51,147 --> 00:53:52,899
arguably a little stale.
1731
00:53:52,941 --> 00:53:53,775
-Cheetos?
-Yeah.
1732
00:53:53,817 --> 00:53:54,734
The novel?
1733
00:53:54,776 --> 00:53:55,860
The novel's great.
1734
00:53:55,902 --> 00:53:56,986
-Really?
-Yeah.
1735
00:53:57,028 --> 00:53:58,446
Honestly, I didn't--
1736
00:53:58,488 --> 00:54:00,115
probably a little more nuance
to be mined
1737
00:54:00,156 --> 00:54:02,826
from the mentor character,
but... a bit 2-D at times.
1738
00:54:02,867 --> 00:54:04,244
Okay.
1739
00:54:04,285 --> 00:54:05,662
But honestly, everything else
is great, killer.
1740
00:54:05,704 --> 00:54:07,622
Thank you. Uh, Andy?
1741
00:54:07,664 --> 00:54:08,665
Oh, it's good.
1742
00:54:08,707 --> 00:54:10,333
Solid read.
1743
00:54:10,375 --> 00:54:11,751
Could use a little bit of pacing
in act one, but...
1744
00:54:11,793 --> 00:54:13,128
"Pacing."
1745
00:54:13,169 --> 00:54:15,338
Besides that,
you learned well, young Padawan.
1746
00:54:15,380 --> 00:54:17,090
Thank you.
1747
00:54:19,592 --> 00:54:20,969
Hey.
1748
00:54:21,011 --> 00:54:23,304
I'm sorry.
Is this boring?
1749
00:54:23,346 --> 00:54:25,473
No witty comments?
No remark? Nothing?
1750
00:54:25,515 --> 00:54:27,392
I love it.
1751
00:54:27,434 --> 00:54:28,476
[scoffs] Stop.
1752
00:54:28,518 --> 00:54:30,645
It's inspiring.
1753
00:54:30,687 --> 00:54:32,480
That's it?
1754
00:54:32,522 --> 00:54:33,898
-Nothin' else?
-Nope.
1755
00:54:33,940 --> 00:54:36,317
Too busy doodling?
What are you drawing?
1756
00:54:36,359 --> 00:54:37,402
-No, it's just--
-Let me see.
1757
00:54:38,862 --> 00:54:40,488
-Ooh, wow!
-Hmm.
1758
00:54:40,530 --> 00:54:41,948
She's a looker!
1759
00:54:41,990 --> 00:54:43,533
I'm not attracted to cartoons,
though, for the record.
1760
00:54:43,575 --> 00:54:44,868
She's beautiful.
1761
00:54:44,909 --> 00:54:45,827
It's just the heroine
to your story.
1762
00:54:45,869 --> 00:54:46,828
Oh.
1763
00:54:46,870 --> 00:54:48,997
Oh, it's Rachel!
1764
00:54:49,039 --> 00:54:50,040
[hushed] Dude.
1765
00:54:50,081 --> 00:54:51,291
[realizing] Oh.
1766
00:54:51,332 --> 00:54:53,209
This is how you see me?
1767
00:54:54,502 --> 00:54:55,837
[alarm sounds]
1768
00:54:55,879 --> 00:54:57,047
Oh, would you look at that?
1769
00:54:57,088 --> 00:54:59,215
It is time to light
some Hanukkah candles.
1770
00:54:59,257 --> 00:54:59,883
Right.
1771
00:54:59,924 --> 00:55:01,718
Yeah.
1772
00:55:01,760 --> 00:55:03,094
-Right.
-Hanukkah. Almost forgot.
1773
00:55:03,136 --> 00:55:04,304
[Rachel] Yes.
1774
00:55:09,601 --> 00:55:10,560
-Hey, man--
-Subtlety.
1775
00:55:10,602 --> 00:55:11,728
That's my bad.
1776
00:55:11,770 --> 00:55:13,563
I'm-- I'm very sorry.
1777
00:55:14,731 --> 00:55:16,733
[***]
1778
00:55:16,775 --> 00:55:18,068
Oh. That one's heart-shaped.
1779
00:55:18,109 --> 00:55:20,487
Oh. I guess so.
1780
00:55:20,528 --> 00:55:24,199
I could be wrong,
but is someone a touch smitten?
1781
00:55:24,240 --> 00:55:25,241
Hmm?
1782
00:55:25,283 --> 00:55:27,744
Smitten? [stammers]
1783
00:55:27,786 --> 00:55:28,787
Mom? Mom, it's the latkes,
it's--
1784
00:55:28,828 --> 00:55:30,455
Hey, girl!
1785
00:55:30,497 --> 00:55:32,374
We have to talk.
1786
00:55:32,415 --> 00:55:34,501
I am 20 pages
into this novel you're writing,
1787
00:55:34,542 --> 00:55:35,710
and I'm hooked!
1788
00:55:35,752 --> 00:55:37,337
Are you writing again?
[gasping]
1789
00:55:37,379 --> 00:55:39,130
-That is terrific!
-Where did you get these?
1790
00:55:39,172 --> 00:55:40,340
Oh, Grandma's friend, Zach.
1791
00:55:40,382 --> 00:55:42,759
Have you met Zach?
Oh, he's a peach.
1792
00:55:42,801 --> 00:55:44,719
But, of course,
I cannot represent you myself--
1793
00:55:44,761 --> 00:55:46,554
Um, no.
1794
00:55:46,596 --> 00:55:47,806
He-e-ey!
1795
00:55:47,847 --> 00:55:49,766
You hungry?
This spread is legit.
1796
00:55:49,808 --> 00:55:51,059
Your family's-- wow!
1797
00:55:51,101 --> 00:55:52,644
Why did you give Cynthia
my pages?
1798
00:55:52,686 --> 00:55:54,562
Who cares? You're one step
closer to getting published.
1799
00:55:54,604 --> 00:55:56,356
My God, don't you get it?
1800
00:55:56,398 --> 00:55:58,441
This is never
gonna get published,
1801
00:55:58,483 --> 00:56:00,443
because this day is gonna
keep repeating forever!
1802
00:56:02,070 --> 00:56:03,154
[snaps] What?
1803
00:56:07,200 --> 00:56:08,326
Well, it wouldn't be
the Festival of Lights
1804
00:56:08,368 --> 00:56:09,744
without a few fireworks, right?
1805
00:56:09,786 --> 00:56:11,204
[laughter]
1806
00:56:13,790 --> 00:56:14,958
[knocking]
1807
00:56:15,000 --> 00:56:16,751
Hi. You, uh...
1808
00:56:16,793 --> 00:56:19,504
seem quite upset.
1809
00:56:20,922 --> 00:56:22,799
Do you feel like talking?
1810
00:56:26,219 --> 00:56:28,138
Come on, out with it.
1811
00:56:29,264 --> 00:56:32,308
I feel like I'm stuck
in this massive...
1812
00:56:32,350 --> 00:56:33,309
rut--
1813
00:56:33,351 --> 00:56:35,061
a rut I didn't even know
I was in,
1814
00:56:35,103 --> 00:56:37,397
and no matter how hard I try,
I can't seem to move forward.
1815
00:56:38,857 --> 00:56:40,734
You ever felt like that?
1816
00:56:40,775 --> 00:56:42,318
[words catch]
1817
00:56:42,360 --> 00:56:43,820
Um...
1818
00:56:43,862 --> 00:56:44,821
[chuckles dryly]
1819
00:56:46,156 --> 00:56:48,158
Tch. The night I met your mom...
1820
00:56:49,242 --> 00:56:52,412
...I wasn't supposed
to be at that dance.
1821
00:56:53,621 --> 00:56:55,957
Your Uncle Harvey,
he dragged me there.
1822
00:56:55,999 --> 00:56:57,334
Why don't I...
1823
00:56:57,375 --> 00:56:59,377
why don't I know
this part of the story?
1824
00:56:59,419 --> 00:57:01,629
Because it involved
another woman.
1825
00:57:01,671 --> 00:57:03,423
What? No!
1826
00:57:03,465 --> 00:57:04,758
Mm-mm.
1827
00:57:04,799 --> 00:57:09,304
Yeah, I was involved
in a long-term relationship,
1828
00:57:09,346 --> 00:57:11,848
and I was not
the one who wanted out.
1829
00:57:12,974 --> 00:57:15,518
So you got dumped?
1830
00:57:15,560 --> 00:57:16,644
-Mm-hmm.
-Oh...
1831
00:57:16,686 --> 00:57:18,646
Right before Halloween,
1832
00:57:18,688 --> 00:57:20,648
and by the time
Hanukkah rolled around...
1833
00:57:20,690 --> 00:57:23,234
[laughs]
1834
00:57:23,276 --> 00:57:26,905
I mean, I-- I'd just
sworn off love completely.
1835
00:57:26,946 --> 00:57:28,156
I mean, there was just no way
1836
00:57:28,198 --> 00:57:30,241
that I was gonna let
my feelings get hurt
1837
00:57:30,283 --> 00:57:31,701
like that again,
1838
00:57:31,743 --> 00:57:32,827
so I guess...
1839
00:57:35,080 --> 00:57:36,122
...you know, I guess
you could say
1840
00:57:36,164 --> 00:57:37,707
that I was stuck in a rut.
1841
00:57:37,749 --> 00:57:38,750
Mm.
1842
00:57:38,792 --> 00:57:40,585
And had it not been
for Uncle Harvey
1843
00:57:40,627 --> 00:57:43,004
pushing me out
of my comfort zone--
1844
00:57:43,046 --> 00:57:44,839
You never would have met Mom.
1845
00:57:46,966 --> 00:57:48,051
Maybe it's time for you
1846
00:57:48,093 --> 00:57:49,219
to step outside
your comfort zone.
1847
00:57:49,260 --> 00:57:51,471
I get it. Yeah.
1848
00:57:57,018 --> 00:57:59,312
-[alarm rings]
-[phone buzzes]
1849
00:57:59,354 --> 00:58:00,480
-[buzzing]
-[sighing wearily]
1850
00:58:00,522 --> 00:58:03,024
-[ringing]
-[buzzing]
1851
00:58:04,317 --> 00:58:06,403
[door creaks]
1852
00:58:07,862 --> 00:58:09,447
Hi.
1853
00:58:10,615 --> 00:58:12,909
You okay?
1854
00:58:12,951 --> 00:58:14,828
[tensely] It's just
a small case of jetlag.
1855
00:58:14,869 --> 00:58:16,705
I flew in from London
this morning,
1856
00:58:16,746 --> 00:58:19,708
so my body's still
running on GMT--
1857
00:58:19,749 --> 00:58:22,335
that's "Greenwich Mean Time..."
ahem, because I live in London.
1858
00:58:22,377 --> 00:58:23,461
[testily]
I know where you live.
1859
00:58:23,503 --> 00:58:25,588
Sorry.
I can't seem to turn it off.
1860
00:58:25,630 --> 00:58:27,799
[sighs deeply] Every time
I come home for Hanukkah,
1861
00:58:27,841 --> 00:58:29,384
I feel like I have
to put on this act.
1862
00:58:29,426 --> 00:58:32,345
You know, like...
like I need to, um, to prove
1863
00:58:32,387 --> 00:58:33,596
to everyone
1864
00:58:33,638 --> 00:58:35,181
that my life is so fabulous,
1865
00:58:35,223 --> 00:58:36,558
when the truth is...
1866
00:58:36,599 --> 00:58:38,268
[sobs] ...it's not.
1867
00:58:38,309 --> 00:58:40,770
-It's not?
-It's not.
1868
00:58:40,812 --> 00:58:42,313
[hushed]
This may shock you...
1869
00:58:42,355 --> 00:58:44,566
but this accent
isn't even real.
1870
00:58:44,607 --> 00:58:46,401
[mock scoffs]
You're kidding.
1871
00:58:46,443 --> 00:58:47,902
[Bronx accent] This is how
I actually talk.
1872
00:58:47,944 --> 00:58:49,571
-You don't remember?
-Right. Because, um--
1873
00:58:49,612 --> 00:58:51,239
and I didn't and then you talked
and I'm, like, "Right."
1874
00:58:51,281 --> 00:58:52,949
My colleagues don't trust me,
1875
00:58:52,991 --> 00:58:55,493
and I haven't made a single
new friend since I moved there.
1876
00:58:55,535 --> 00:58:56,745
It's godawful!
1877
00:58:56,786 --> 00:58:58,621
And this donut
tastes like trash.
1878
00:58:58,663 --> 00:59:00,498
-[thud]
-I had no idea.
1879
00:59:00,540 --> 00:59:02,334
I mean,
you're always so confident.
1880
00:59:02,375 --> 00:59:04,878
I mean, you walk into a room
and people notice.
1881
00:59:04,919 --> 00:59:06,755
I always admired that.
1882
00:59:06,796 --> 00:59:08,131
Sure. I showboat
while you shrink back,
1883
00:59:08,173 --> 00:59:09,466
but we're doing the same thing--
1884
00:59:09,507 --> 00:59:11,384
trying to avoid rejection,
trying to people-please.
1885
00:59:11,426 --> 00:59:13,219
It's exhausting!
1886
00:59:13,261 --> 00:59:15,055
[relieved chuckle]
You have no idea.
1887
00:59:15,096 --> 00:59:16,556
I actually
1888
00:59:16,598 --> 00:59:19,434
really miss
the real you.
1889
00:59:20,393 --> 00:59:22,270
I miss you, too.
1890
00:59:22,312 --> 00:59:23,355
Okay.
1891
00:59:23,396 --> 00:59:24,647
-Get over here!
-Okay.
1892
00:59:27,609 --> 00:59:29,361
-Okay. Enough about this broad.
-Yes.
1893
00:59:29,402 --> 00:59:31,529
What is going on with you?
1894
00:59:31,571 --> 00:59:33,073
Uh, well, I'm single. Yeah.
1895
00:59:33,114 --> 00:59:35,575
Adam and I broke up.
He is a textbook narcissist.
1896
00:59:35,617 --> 00:59:36,576
-Ew. The worst.
-I know.
1897
00:59:36,618 --> 00:59:38,244
But there's somebody new.
1898
00:59:38,286 --> 00:59:39,454
Mm!
1899
00:59:39,496 --> 00:59:40,538
Yeah, there's this guy
I really like,
1900
00:59:40,580 --> 00:59:41,581
but I can't seem
to make any progress.
1901
00:59:41,623 --> 00:59:42,332
Oh!
1902
00:59:42,374 --> 00:59:44,250
[pat-pat]
1903
00:59:44,292 --> 00:59:46,336
All right, all right. Fine.
1904
00:59:46,378 --> 00:59:49,673
Spill it, sistah.
1905
00:59:49,714 --> 00:59:50,674
[sighs]
1906
00:59:51,800 --> 00:59:52,676
Gonna help?
1907
00:59:52,717 --> 00:59:54,344
Oh, yeah. Put a donut there.
1908
00:59:54,386 --> 00:59:55,553
Oh, that's what I meant.
Thank you so much.
1909
00:59:55,595 --> 00:59:56,638
And put a donut right there.
1910
00:59:56,680 --> 00:59:58,723
Rachel, do you think
1911
00:59:58,765 --> 01:00:00,308
I got a chance
with your cousin?
1912
01:00:00,350 --> 01:00:02,435
Uh, well, you're like magnets--
1913
01:00:02,477 --> 01:00:04,813
you end up together
in every loop, so.
1914
01:00:04,854 --> 01:00:05,689
Really?
1915
01:00:05,730 --> 01:00:06,940
She really likes you.
1916
01:00:06,981 --> 01:00:07,982
-Huh!
-Yeah.
1917
01:00:08,024 --> 01:00:09,025
Cool.
1918
01:00:09,067 --> 01:00:10,777
Cool, cool, cool.
1919
01:00:10,819 --> 01:00:11,611
Yeah.
1920
01:00:11,653 --> 01:00:12,946
I'm gonna go circulate!
1921
01:00:12,987 --> 01:00:13,988
[Rachel chuckles]
1922
01:00:17,409 --> 01:00:18,576
-[smack]
-Stop!
1923
01:00:18,618 --> 01:00:20,453
Whatever.
It's not Goldberg's anyways.
1924
01:00:20,495 --> 01:00:21,621
Yeah, well, maybe if you quit
1925
01:00:21,663 --> 01:00:22,872
running into me
at the train station...
1926
01:00:22,914 --> 01:00:24,958
[chuckles briefly]
1927
01:00:26,835 --> 01:00:28,378
What?
1928
01:00:28,420 --> 01:00:29,587
Do you think the donuts
1929
01:00:29,629 --> 01:00:31,256
have something to do
with the time loop?
1930
01:00:32,632 --> 01:00:34,551
Maybe. I mean, we're in
magic-dreidel territory now,
1931
01:00:34,592 --> 01:00:35,885
so, could be.
1932
01:00:35,927 --> 01:00:37,846
They're a symbol
of my parents' undying love.
1933
01:00:39,222 --> 01:00:40,890
I have an idea.
1934
01:00:40,932 --> 01:00:42,976
Trust the process.
1935
01:00:43,018 --> 01:00:45,437
We gotta get those donuts
to that party unscathed.
1936
01:00:45,478 --> 01:00:46,980
No flattened donuts,
no flattened time.
1937
01:00:47,022 --> 01:00:48,648
Obviously, that's the way
out of the time loop.
1938
01:00:48,690 --> 01:00:49,691
-[dryly] Oh, obviously.
-[door opens]
1939
01:00:49,733 --> 01:00:51,234
[all] We're closed!
1940
01:00:51,276 --> 01:00:53,111
Well, that could work.
Either that,
1941
01:00:53,153 --> 01:00:55,113
or our girl has gotten a little
loopy from all these time loops.
1942
01:00:55,155 --> 01:00:57,365
We got to get those donuts out
of the train station unscathed.
1943
01:00:57,407 --> 01:00:59,826
Well, we could just
buy more donuts.
1944
01:00:59,868 --> 01:01:01,828
"Buy more donuts"?
Why didn't I think of that?
1945
01:01:01,870 --> 01:01:03,580
Oh, wait.
I did, and it didn't work, so.
1946
01:01:03,621 --> 01:01:04,998
Did you ever get to level 17
1947
01:01:05,040 --> 01:01:06,791
of that Vampire Legion game
I loaned you?
1948
01:01:06,833 --> 01:01:08,710
The one with
the blood-sucking unicorns and--
1949
01:01:08,752 --> 01:01:10,003
-Oh, yeah, yeah, yeah.
-...The flame-throwing ferrets?
1950
01:01:10,045 --> 01:01:11,171
The one where you think
you're supposed to go
1951
01:01:11,212 --> 01:01:12,255
through the brick fireplace
to level up,
1952
01:01:12,297 --> 01:01:13,423
but you really need to--
1953
01:01:13,465 --> 01:01:15,216
...Bypass the hell-mouth
completely, yes!
1954
01:01:15,258 --> 01:01:16,760
You know this game?
1955
01:01:16,801 --> 01:01:17,927
Yeah. We beat it a loop ago.
1956
01:01:17,969 --> 01:01:19,763
We beat it?
1957
01:01:19,804 --> 01:01:21,264
No? Okay.
1958
01:01:21,306 --> 01:01:22,390
You're right.
1959
01:01:22,432 --> 01:01:23,350
We gotta bypass
the train station,
1960
01:01:23,391 --> 01:01:25,143
but how do we get
on the train?
1961
01:01:25,185 --> 01:01:26,644
Oh, no-no-no-no. We are
never getting those donuts
1962
01:01:26,686 --> 01:01:27,812
to New Jersey on the train.
1963
01:01:27,854 --> 01:01:30,023
Well, how do we get
to the party, then?
1964
01:01:30,065 --> 01:01:32,442
[***]
1965
01:01:32,484 --> 01:01:33,693
[sighs]
1966
01:01:40,617 --> 01:01:43,036
She's a... a beauty.
1967
01:01:43,078 --> 01:01:44,454
Thank you.
1968
01:01:44,496 --> 01:01:45,455
I painted the, uh, dragon wings
on the hood myself.
1969
01:01:45,497 --> 01:01:46,873
Ah. Okay.
1970
01:01:46,915 --> 01:01:48,541
Okay. Here's what we'll do.
When I wake up,
1971
01:01:48,583 --> 01:01:50,043
I'll drive over to Hero Worship,
kidnap Seth,
1972
01:01:50,085 --> 01:01:51,461
throw him in the van,
and then we'll drive
1973
01:01:51,503 --> 01:01:52,879
over to your apartment
and pick you up.
1974
01:01:52,921 --> 01:01:55,048
What makes you think
I'm gonna believe you
1975
01:01:55,090 --> 01:01:58,009
if you just show up at my house
with a kidnapped Seth?
1976
01:01:58,051 --> 01:02:00,220
Oh... [laughs]
...you'll believe me.
1977
01:02:00,261 --> 01:02:02,263
You always believe me.
1978
01:02:02,305 --> 01:02:03,556
Yeah.
Don't believe you.
1979
01:02:03,598 --> 01:02:04,808
Answer's no.
1980
01:02:04,849 --> 01:02:06,726
If you let me explain,
I'll tell you.
1981
01:02:06,768 --> 01:02:08,561
Is this what you do?
1982
01:02:08,603 --> 01:02:09,979
You just knock
on strangers' doors,
1983
01:02:10,021 --> 01:02:11,314
tell them you're
a time traveler?
1984
01:02:11,356 --> 01:02:12,565
Seriously?
1985
01:02:12,607 --> 01:02:13,942
You don't believe me?
1986
01:02:13,983 --> 01:02:16,444
Why aren't you hitting on me?
1987
01:02:16,486 --> 01:02:18,071
I gotta catch my train.
1988
01:02:18,113 --> 01:02:19,072
Stop!
1989
01:02:19,114 --> 01:02:20,156
Hold on.
1990
01:02:20,198 --> 01:02:21,825
You like LARPing,
1991
01:02:21,866 --> 01:02:23,910
but your passion is...
1992
01:02:23,952 --> 01:02:25,578
illustrating for comic books.
1993
01:02:25,620 --> 01:02:28,081
How could you possibly
know that?
1994
01:02:28,123 --> 01:02:30,834
I also know that you teach
at Cedar Hill Terrace,
1995
01:02:30,875 --> 01:02:33,128
which makes you, like,
the most selfless person I know.
1996
01:02:34,254 --> 01:02:35,547
[sighs] You're smart.
1997
01:02:35,588 --> 01:02:37,590
You're funny.
1998
01:02:37,632 --> 01:02:39,759
You are very optimistic,
1999
01:02:39,801 --> 01:02:41,803
no matter how hopeless
the situation gets.
2000
01:02:41,845 --> 01:02:43,805
And my grandmother is right--
2001
01:02:43,847 --> 01:02:45,515
you have
the most beautiful hands.
2002
01:02:45,557 --> 01:02:46,683
[sighs]
2003
01:02:46,725 --> 01:02:48,018
Are you hitting on me?
2004
01:02:48,059 --> 01:02:50,395
I know
that this sounds strange.
2005
01:02:50,437 --> 01:02:51,938
Little bit.
2006
01:02:51,980 --> 01:02:52,939
But we are stuck
in a time loop together.
2007
01:02:52,981 --> 01:02:54,107
-Oh, we're stuck?
-You and me.
2008
01:02:54,149 --> 01:02:56,276
And you said you'd help me
get out of it.
2009
01:02:56,317 --> 01:02:57,902
I'm sorry.
2010
01:02:57,944 --> 01:02:59,446
I, uh...
2011
01:02:59,487 --> 01:03:00,947
Yeah.
2012
01:03:00,989 --> 01:03:01,948
Okay.
2013
01:03:01,990 --> 01:03:03,408
[stammers]
Look. It's the, um...
2014
01:03:03,450 --> 01:03:04,409
The dice!
2015
01:03:05,702 --> 01:03:07,203
You have
a vintage dice protector
2016
01:03:07,245 --> 01:03:08,288
in your left pocket.
2017
01:03:08,329 --> 01:03:11,374
It's two dodecahedron
D&D dice,
2018
01:03:11,416 --> 01:03:15,879
a gift from your Zayde Sam--
unbelievably nerdy, but...
2019
01:03:15,920 --> 01:03:18,173
they mean
the world to you.
2020
01:03:18,214 --> 01:03:20,425
[rumbling]
2021
01:03:20,467 --> 01:03:22,594
Hi, Seth.
2022
01:03:22,635 --> 01:03:23,887
You know Seth?
2023
01:03:23,928 --> 01:03:25,472
Yeah. He was super into it.
2024
01:03:25,513 --> 01:03:27,265
It's a long story,
but a fun one,
2025
01:03:27,307 --> 01:03:30,352
and I will tell it to you,
if you get in the van.
2026
01:03:30,393 --> 01:03:31,478
[Seth] Get in the van, man!
2027
01:03:31,519 --> 01:03:33,188
Okay.
2028
01:03:33,229 --> 01:03:36,191
Yeah.
2029
01:03:36,232 --> 01:03:38,651
Yeah. Okay. That was easy.
2030
01:03:38,693 --> 01:03:41,321
[***]
2031
01:03:42,530 --> 01:03:43,782
How did she rope you
into this?
2032
01:03:43,823 --> 01:03:45,950
Look, man,
she's a time traveler
2033
01:03:45,992 --> 01:03:47,660
with a singular mission.
I've seen Terminator.
2034
01:03:47,702 --> 01:03:49,746
You think I wanna
mess with Skynet?
2035
01:03:49,788 --> 01:03:51,664
I don't think
she's a cyborg.
2036
01:03:51,706 --> 01:03:53,500
I'm not taking any chances.
2037
01:03:53,541 --> 01:03:54,626
Oh!
2038
01:03:54,668 --> 01:03:56,503
There's Goldberg's.
2039
01:03:56,544 --> 01:03:58,088
[***]
2040
01:03:59,255 --> 01:04:00,840
Popular place.
2041
01:04:00,882 --> 01:04:02,676
Oh, God. I forgot.
Don't look.
2042
01:04:02,717 --> 01:04:03,510
-What's that?
-Don't look behind.
2043
01:04:03,551 --> 01:04:04,552
Okay.
2044
01:04:04,594 --> 01:04:05,970
There's a very nosy lady
in line.
2045
01:04:06,012 --> 01:04:07,389
Do not engage with her.
2046
01:04:07,430 --> 01:04:08,723
-What are you doing? Stop!
-Oh. Made eye contact.
2047
01:04:08,765 --> 01:04:10,183
Okay, but leave me
out of it.
2048
01:04:10,225 --> 01:04:11,559
-Chag Sameach.
-Hi.
2049
01:04:11,601 --> 01:04:14,437
Looks like somebody
is going to a Hanukkah party!
2050
01:04:14,479 --> 01:04:15,814
Yeah!
2051
01:04:15,855 --> 01:04:17,816
-Yes.
-This is Rachel. I'm Zach.
2052
01:04:17,857 --> 01:04:19,442
-Mildred.
-Mildred? Nice to meet you!
2053
01:04:19,484 --> 01:04:20,860
Stop.
2054
01:04:20,902 --> 01:04:22,862
We're actually going
to Rachel's parents' house
2055
01:04:22,904 --> 01:04:24,698
for a Hanukkah party
tonight. Yeah.
2056
01:04:24,739 --> 01:04:26,157
You're meeting them?
For the first time, tonight?
2057
01:04:26,199 --> 01:04:27,075
Her parents?
2058
01:04:27,117 --> 01:04:28,535
-First time. Yeah.
-He is.
2059
01:04:28,576 --> 01:04:30,036
Her Bubbe set us up.
2060
01:04:30,078 --> 01:04:31,413
-[phone rings and buzzes]
-Oh...
2061
01:04:31,454 --> 01:04:32,914
and that is my phone.
2062
01:04:32,956 --> 01:04:35,667
-So convenient!
-Gotta take that. Bye!
2063
01:04:35,709 --> 01:04:37,460
Hey, babe.
Bad news.
2064
01:04:37,502 --> 01:04:38,878
I'm not gonna make it tonight.
2065
01:04:38,920 --> 01:04:41,006
I'm, uh--
[coughs] ...I'm feeling sick.
2066
01:04:41,047 --> 01:04:42,340
Adam, hey.
I'm glad you called.
2067
01:04:42,382 --> 01:04:44,217
We need to talk.
2068
01:04:44,259 --> 01:04:45,635
Oh, that sounds ominous.
2069
01:04:45,677 --> 01:04:47,095
Listen, I know you don't
want to meet my parents.
2070
01:04:47,137 --> 01:04:49,222
I get it.
It was way too soon!
2071
01:04:49,264 --> 01:04:50,557
I never said that!
2072
01:04:50,598 --> 01:04:51,725
Yeah, you don't have
2073
01:04:51,766 --> 01:04:52,767
to pretend to be sick
or anything.
2074
01:04:52,809 --> 01:04:54,394
* Five shiny things... *
2075
01:04:54,436 --> 01:04:56,312
Deep down, we know we are
not right for each other.
2076
01:04:56,354 --> 01:04:57,439
[busker pauses]
2077
01:04:57,480 --> 01:04:59,357
Are you breaking up with me?
2078
01:04:59,399 --> 01:05:01,693
I am.
2079
01:05:01,735 --> 01:05:03,319
And I gotta run.
2080
01:05:03,361 --> 01:05:04,446
Trust me, there are
2081
01:05:04,487 --> 01:05:05,363
no hard feelings.
2082
01:05:05,405 --> 01:05:06,406
Ahem.
2083
01:05:06,448 --> 01:05:07,949
Yeah.
2084
01:05:07,991 --> 01:05:08,742
Buddy.
2085
01:05:08,783 --> 01:05:10,744
[busker sighs]
2086
01:05:10,785 --> 01:05:12,037
-...Bette Midler.
-Yeah?
2087
01:05:12,078 --> 01:05:13,872
-What'd I miss?
-Oh, so much!
2088
01:05:13,913 --> 01:05:15,957
I was just telling your beau
2089
01:05:15,999 --> 01:05:18,001
I'm often mistaken
for a young Bette Midler.
2090
01:05:18,043 --> 01:05:19,919
-Really?
-Striking, honestly. Yeah.
2091
01:05:19,961 --> 01:05:20,962
Striking.
That's what I thought too.
2092
01:05:21,004 --> 01:05:23,006
And also...
Mildred was telling me
2093
01:05:23,048 --> 01:05:25,216
that she's gonna be
lighting the Hanukkah candles
2094
01:05:25,258 --> 01:05:27,344
alone tonight.
2095
01:05:27,385 --> 01:05:29,012
-With the boyfriend?
-No.
2096
01:05:29,054 --> 01:05:30,430
Or girlfriend?
I'm hip to that.
2097
01:05:30,472 --> 01:05:32,932
No, I'm sorry,
I only have my kids in Seattle.
2098
01:05:32,974 --> 01:05:34,768
Oh! Hop, skip,
and a jump, though.
2099
01:05:34,809 --> 01:05:36,561
-Not that close, though.
-Could be, though!
2100
01:05:36,603 --> 01:05:38,521
-Mm.
-Ah. We Zoomed the first night,
2101
01:05:38,563 --> 01:05:40,648
but, you know,
they have busy lives
2102
01:05:40,690 --> 01:05:42,650
and parties of their own to--
[sniffles deeply] ...attend.
2103
01:05:42,692 --> 01:05:43,818
Right.
2104
01:05:43,860 --> 01:05:45,904
But if only there was
a Hanukkah party
2105
01:05:45,945 --> 01:05:47,405
we could invite her to,
you know?
2106
01:05:47,447 --> 01:05:49,449
-Oh, no. If only!
-Yeah.
2107
01:05:49,491 --> 01:05:51,534
-Mm.
-What is that?
2108
01:05:51,576 --> 01:05:53,244
Is that a hint
that I just dropped?
2109
01:05:53,286 --> 01:05:54,704
-There it is!
-Okay, stop. Thank you.
2110
01:05:54,746 --> 01:05:56,831
Is that Rose Landau?
2111
01:05:59,334 --> 01:06:01,461
Mildred Tannenbaum?
2112
01:06:01,503 --> 01:06:02,754
Talk about kismet!
2113
01:06:02,796 --> 01:06:03,963
How do you guys
know each other?
2114
01:06:04,005 --> 01:06:05,423
We met Mildred in line
at Goldberg's.
2115
01:06:05,465 --> 01:06:07,425
Oh, Mildy and I went to school
together in Newark.
2116
01:06:07,467 --> 01:06:09,219
What a mitzvah--
2117
01:06:09,260 --> 01:06:11,680
your Rachel inviting me
to the party tonight!
2118
01:06:11,721 --> 01:06:13,348
Ah, she's a good one.
2119
01:06:13,390 --> 01:06:14,641
[chuckles]
2120
01:06:14,683 --> 01:06:17,686
Let's all keep that in mind.
2121
01:06:17,727 --> 01:06:19,270
-Oh. Sorry.
-Sorry.
2122
01:06:19,312 --> 01:06:20,647
-No. No.
-My bad.
2123
01:06:20,689 --> 01:06:22,315
The donuts are okay.
That's what matters.
2124
01:06:22,357 --> 01:06:23,525
[Zach]
That's the important thing.
2125
01:06:23,566 --> 01:06:25,193
[Rachel] Yeah. Yes.
2126
01:06:27,862 --> 01:06:29,406
Seems to be going pretty well.
2127
01:06:29,447 --> 01:06:30,657
-I think so.
-Yeah.
2128
01:06:30,699 --> 01:06:31,700
I think we make a good team.
2129
01:06:31,741 --> 01:06:33,993
Yeah. A really good team.
2130
01:06:35,537 --> 01:06:37,330
I don't know how
to thank you.
2131
01:06:38,790 --> 01:06:40,500
Well, I could--
2132
01:06:40,542 --> 01:06:42,544
[***]
2133
01:06:45,588 --> 01:06:47,257
-Was that the first time--
-Yeah.
2134
01:06:48,717 --> 01:06:50,260
Can you save it
for a bigger van?
2135
01:06:50,301 --> 01:06:52,262
[chuckling]
2136
01:06:54,848 --> 01:06:56,641
All right.
2137
01:06:56,683 --> 01:06:58,268
You, uh--
2138
01:07:01,146 --> 01:07:02,480
You go.
2139
01:07:02,522 --> 01:07:03,732
Make sure these donuts
arrive in one piece.
2140
01:07:03,773 --> 01:07:05,066
Okay.
2141
01:07:05,108 --> 01:07:06,609
We'll meet you inside.
2142
01:07:06,651 --> 01:07:07,569
-Okay.
-All right.
2143
01:07:07,610 --> 01:07:10,405
Got your stuff here.
2144
01:07:12,073 --> 01:07:13,283
[Stan] Seth Rubenstein
cannot play tennis!
2145
01:07:13,324 --> 01:07:14,451
-Yes, he can, Stan.
-He has one--
2146
01:07:14,492 --> 01:07:16,286
Oh!
2147
01:07:16,327 --> 01:07:18,079
There she is!
2148
01:07:18,121 --> 01:07:21,332
My publishing/editor baby.
2149
01:07:21,374 --> 01:07:22,709
Dad.
2150
01:07:22,751 --> 01:07:25,670
Look who showed up
to surprise you.
2151
01:07:25,712 --> 01:07:26,921
Happy Hanukkah.
2152
01:07:27,797 --> 01:07:28,923
Yeah.
2153
01:07:33,219 --> 01:07:35,722
[***]
2154
01:07:38,516 --> 01:07:40,268
[hushed]
Adam, what are you doing here?
2155
01:07:40,310 --> 01:07:42,812
After this morning,
it occurred to me
2156
01:07:42,854 --> 01:07:44,105
that I have been
so focused on work
2157
01:07:44,147 --> 01:07:45,357
that I haven't been
paying attention
2158
01:07:45,398 --> 01:07:47,025
to what's really important.
2159
01:07:47,067 --> 01:07:48,943
I never go to--
2160
01:07:48,985 --> 01:07:50,320
-Adam--
-...The archery range anymore.
2161
01:07:50,362 --> 01:07:51,863
And don't get even
get me started on the sub-par--
2162
01:07:51,905 --> 01:07:52,906
-Okay. Adam--
-...Espresso machine
2163
01:07:52,947 --> 01:07:54,074
-at the faculty club.
-Adam.
2164
01:07:54,115 --> 01:07:56,284
I have been taking you
for granted, too.
2165
01:07:56,326 --> 01:07:58,495
Hearing you this morning--
2166
01:07:58,536 --> 01:08:00,497
you're so decisive,
so assured.
2167
01:08:00,538 --> 01:08:02,499
It's like
you're a brand-new woman.
2168
01:08:02,540 --> 01:08:04,751
Okay. Adam. Adam! I meant
what I said this morning.
2169
01:08:04,793 --> 01:08:06,961
All right. Just let me stay
for the candle-lighting.
2170
01:08:07,003 --> 01:08:07,796
-[doorbell chimes]
-I came all this way.
2171
01:08:07,837 --> 01:08:09,339
Okay. Just...
2172
01:08:09,381 --> 01:08:11,174
we're still broken up!
2173
01:08:13,677 --> 01:08:14,636
Hi.
2174
01:08:14,678 --> 01:08:17,305
[chuckling] Oh!
2175
01:08:17,347 --> 01:08:19,974
Ah! Happy Hanukkah, everyone!
2176
01:08:20,016 --> 01:08:21,351
I can take your coats.
2177
01:08:21,393 --> 01:08:22,936
Everything work out okay
with the sufganiyot?
2178
01:08:22,977 --> 01:08:24,312
Yeah. Can we talk for a second?
2179
01:08:24,354 --> 01:08:26,022
-Okay.
-Yeah. Just...
2180
01:08:26,064 --> 01:08:27,524
Hi! You must be Rose.
2181
01:08:27,565 --> 01:08:29,192
It's such a pleasure
to meet you.
2182
01:08:29,234 --> 01:08:30,985
I'm Adam,
Rachel's boyfriend.
2183
01:08:31,027 --> 01:08:32,237
Not.
2184
01:08:32,278 --> 01:08:33,321
[Rosie chuckles]
2185
01:08:34,531 --> 01:08:35,532
And you are?
2186
01:08:36,991 --> 01:08:39,703
I'm Zach... Rubin.
2187
01:08:40,995 --> 01:08:42,038
Rosie's driver.
2188
01:08:42,080 --> 01:08:44,082
Oh, that's wonderful.
2189
01:08:44,124 --> 01:08:46,209
I'm always looking for
a reliable car service
2190
01:08:46,251 --> 01:08:47,085
to the airport.
Do you have a card?
2191
01:08:47,127 --> 01:08:48,003
Not on me.
2192
01:08:48,044 --> 01:08:49,087
[loudly] You know,
2193
01:08:49,129 --> 01:08:51,172
I left my nebulizer
2194
01:08:51,214 --> 01:08:52,674
in the van!
Would you be a dear,
2195
01:08:52,716 --> 01:08:53,758
and go get it for me?
2196
01:08:53,800 --> 01:08:55,760
-Would love to.
-Thank you, darling.
2197
01:08:55,802 --> 01:08:56,970
[Rosie chuckles]
2198
01:08:57,012 --> 01:08:58,138
Oh. Uh...
2199
01:08:58,179 --> 01:09:02,350
This...
is Mildred Tannenbaum.
2200
01:09:02,392 --> 01:09:04,853
And I'm sure
she would love it
2201
01:09:04,894 --> 01:09:08,273
if you would share
your groundbreaking research
2202
01:09:08,314 --> 01:09:10,233
on hamster lice.
2203
01:09:10,275 --> 01:09:11,901
I would?
I would!
2204
01:09:13,236 --> 01:09:14,904
A Manischewitz
for the lady?
2205
01:09:16,072 --> 01:09:18,324
[chuckling]
2206
01:09:18,366 --> 01:09:20,035
What do I do?
2207
01:09:20,076 --> 01:09:21,202
Go after him!
2208
01:09:21,244 --> 01:09:22,620
-Go!
-This is it!
2209
01:09:22,662 --> 01:09:23,788
[Seth] Go!
2210
01:09:23,830 --> 01:09:25,081
This is it! Yes, yes!
2211
01:09:25,123 --> 01:09:27,584
Zach! Zach, can we talk?
2212
01:09:27,625 --> 01:09:30,128
You're in a relationship.
I get it.
2213
01:09:30,170 --> 01:09:31,546
No, no. We broke up.
2214
01:09:31,588 --> 01:09:33,465
That was the phone call
I took at Goldberg's.
2215
01:09:33,506 --> 01:09:34,883
Okay, so what does
that make me?
2216
01:09:34,924 --> 01:09:36,634
Your time-loop rebound?
2217
01:09:36,676 --> 01:09:39,429
No! We've broken up,
like-like, four times.
2218
01:09:39,471 --> 01:09:41,431
We even did it together
on the third loop.
2219
01:09:41,473 --> 01:09:43,224
I'm very ready to move on.
2220
01:09:43,266 --> 01:09:44,351
-Oh.
-Wish you could remember it.
2221
01:09:44,392 --> 01:09:46,644
Yeah, well, I don't,
2222
01:09:46,686 --> 01:09:48,605
and from where I'm standing,
it kind of feels like
2223
01:09:48,646 --> 01:09:50,857
you're using me
to make your boyfriend jealous.
2224
01:09:50,899 --> 01:09:52,150
No. I would never do that.
2225
01:09:52,192 --> 01:09:54,194
I mean,
he's never done that before.
2226
01:09:54,235 --> 01:09:56,112
Well, maybe that's a sign.
2227
01:09:56,154 --> 01:09:59,199
Maybe...
2228
01:09:59,240 --> 01:10:00,658
Maybe you two
are meant to be together.
2229
01:10:02,285 --> 01:10:03,536
How could you say that?
2230
01:10:03,578 --> 01:10:05,413
After everything
we've been through?
2231
01:10:05,455 --> 01:10:07,207
Look, that's just it--
in your mind,
2232
01:10:07,248 --> 01:10:09,084
we've been on
this epic journey together,
2233
01:10:09,125 --> 01:10:11,795
but for me,
I'm on day one here.
2234
01:10:11,836 --> 01:10:13,254
Okay?
And I can't seem to catch up.
2235
01:10:13,296 --> 01:10:14,756
Let me explain.
2236
01:10:14,798 --> 01:10:16,257
No. It's--
2237
01:10:16,299 --> 01:10:18,802
it's been a really long day,
so...
2238
01:10:18,843 --> 01:10:20,679
I'm gonna go inside.
2239
01:10:21,846 --> 01:10:23,890
Zach?
2240
01:10:23,932 --> 01:10:26,309
[***]
2241
01:10:33,191 --> 01:10:35,652
-[footsteps race up]
-Oh... my... gosh!
2242
01:10:35,694 --> 01:10:37,112
Rachel!
2243
01:10:37,153 --> 01:10:38,363
[British accent]
Uh... gosh.
2244
01:10:38,405 --> 01:10:40,782
-"Gosh" is what I said.
-Okay.
2245
01:10:40,824 --> 01:10:43,284
I just finished the first
20 pages of your book,
2246
01:10:43,326 --> 01:10:44,953
and it is incredible!
2247
01:10:44,994 --> 01:10:46,413
-It is?
-100%!
2248
01:10:46,454 --> 01:10:48,873
And I'm-I'm so honored
that you asked me to read it.
2249
01:10:48,915 --> 01:10:49,958
Okay. Uh...
2250
01:10:50,000 --> 01:10:51,292
Are you writing a novel?
2251
01:10:51,334 --> 01:10:52,210
Yeah. It's a new thing
I'm trying--
2252
01:10:52,252 --> 01:10:53,670
No. Oh, please.
2253
01:10:53,712 --> 01:10:55,880
No! The stories that this lady
would tell us as children
2254
01:10:55,922 --> 01:10:58,049
are what inspired me
to get into publishing.
2255
01:10:58,091 --> 01:10:59,509
Really?
I didn't know that.
2256
01:10:59,551 --> 01:11:01,011
Well--
2257
01:11:01,052 --> 01:11:02,429
You're full of surprises today.
2258
01:11:02,470 --> 01:11:04,556
Okay, so I can't
represent you myself,
2259
01:11:04,597 --> 01:11:06,307
and the UK's a completely
different market,
2260
01:11:06,349 --> 01:11:08,309
but I am meeting
with some publishers
2261
01:11:08,351 --> 01:11:09,185
while I'm in town,
for some drinks,
2262
01:11:09,227 --> 01:11:10,478
and I would just love
2263
01:11:10,520 --> 01:11:11,896
to chat you up--
if that's all right with you.
2264
01:11:11,938 --> 01:11:13,023
Yes!
2265
01:11:13,064 --> 01:11:14,899
Yes. Yes!
That'd be wicked awesome.
2266
01:11:14,941 --> 01:11:16,735
Excuse me.
Emergency. Josh!
2267
01:11:18,028 --> 01:11:19,487
Oy. She's a handful.
2268
01:11:19,529 --> 01:11:20,905
I can see why she gets
under your skin.
2269
01:11:20,947 --> 01:11:23,158
You know what?
2270
01:11:23,199 --> 01:11:25,201
I'm gonna step into my light.
2271
01:11:25,243 --> 01:11:27,120
It's time for you to go.
2272
01:11:28,538 --> 01:11:30,665
Uh, can I have
everybody's attention, please?
2273
01:11:30,707 --> 01:11:32,334
Whoo!
2274
01:11:32,375 --> 01:11:33,418
Uh-huh. Yeah.
2275
01:11:33,460 --> 01:11:35,211
Well, thank you for that.
Um...
2276
01:11:35,253 --> 01:11:37,172
I just want to thank
everybody
2277
01:11:37,213 --> 01:11:38,673
for being here
2278
01:11:38,715 --> 01:11:40,759
to help Joanna and me celebrate
our 36th anniversary--
2279
01:11:40,800 --> 01:11:42,969
Whoo!
2280
01:11:43,011 --> 01:11:44,179
...Of the first night we met.
2281
01:11:44,220 --> 01:11:45,597
That Adam
is so full of himself.
2282
01:11:45,638 --> 01:11:47,057
Rosie--
2283
01:11:47,098 --> 01:11:48,433
Now get in there
and fight for her!
2284
01:11:48,475 --> 01:11:49,601
It's out of my hands.
2285
01:11:49,642 --> 01:11:51,394
You think I brought you in here
2286
01:11:51,436 --> 01:11:53,688
so you could stuff yourself
full of latkes?
2287
01:11:53,730 --> 01:11:54,981
[Stan]
18 is a lucky number...
2288
01:11:55,023 --> 01:11:57,692
My granddaughter needs saving.
2289
01:11:57,734 --> 01:11:59,986
She's a damsel in distress!
2290
01:12:00,028 --> 01:12:02,947
I think that's a bit of
an outdated paradigm.
2291
01:12:02,989 --> 01:12:05,200
Oh, for heaven's sake!
2292
01:12:05,241 --> 01:12:08,828
You need to start
living your life.
2293
01:12:08,870 --> 01:12:11,581
It's what your grandfather
would have wanted.
2294
01:12:11,623 --> 01:12:14,084
Not pullin' any punches
tonight, are we?
2295
01:12:15,418 --> 01:12:19,881
True love
is so difficult to come by.
2296
01:12:19,923 --> 01:12:20,965
Yeah.
2297
01:12:21,007 --> 01:12:22,842
Shoshana...
2298
01:12:22,884 --> 01:12:26,054
we're so happy
you found it with Bex.
2299
01:12:26,096 --> 01:12:27,555
And who knows?
2300
01:12:27,597 --> 01:12:30,100
Maybe this is the year
that Rachel finds her soul mate.
2301
01:12:30,141 --> 01:12:30,934
Seems like
she already found him.
2302
01:12:32,394 --> 01:12:33,812
[all]
...Shel Hanukkah.
2303
01:12:33,853 --> 01:12:35,772
[***]
2304
01:12:35,814 --> 01:12:37,357
[sighs quietly]
2305
01:12:37,399 --> 01:12:39,442
[***]
2306
01:12:40,610 --> 01:12:42,904
And this is for you, Bex.
2307
01:12:42,946 --> 01:12:45,448
Oh? Oh, thank you.
2308
01:12:45,490 --> 01:12:47,033
Yeah, uh, it's for
your seventh night party
2309
01:12:47,075 --> 01:12:48,576
next year.
2310
01:12:48,618 --> 01:12:50,704
Mom and Dad's
are getting a little old.
2311
01:12:50,745 --> 01:12:52,747
Oh. So I guess
they told you, then?
2312
01:12:52,789 --> 01:12:53,581
Uh...
2313
01:12:53,623 --> 01:12:55,625
not in so many words.
2314
01:12:55,667 --> 01:12:57,252
Your house is so much bigger
2315
01:12:57,293 --> 01:12:59,754
than their condo,
so, no-brainer.
2316
01:12:59,796 --> 01:13:02,007
This is gonna be
a tough act to follow.
2317
01:13:02,048 --> 01:13:03,425
No. Are you kidding?
2318
01:13:03,466 --> 01:13:04,843
It's gonna be amazing.
2319
01:13:04,884 --> 01:13:07,470
I'm gonna help you--
start with the donuts.
2320
01:13:07,512 --> 01:13:08,555
-Really?
-Yeah.
2321
01:13:08,596 --> 01:13:10,473
Oh. Thanks, Rach.
2322
01:13:11,641 --> 01:13:13,393
So can I keep
a box at your house?
2323
01:13:13,435 --> 01:13:15,103
-Rachel?
-Like a shoe box?
2324
01:13:15,145 --> 01:13:16,438
Guess again.
2325
01:13:16,479 --> 01:13:17,522
Come with me.
2326
01:13:19,607 --> 01:13:22,193
I want to give you something.
2327
01:13:23,611 --> 01:13:25,739
Go on. Open it.
2328
01:13:26,948 --> 01:13:30,118
That dreidel has been
in our family
2329
01:13:30,160 --> 01:13:32,537
for generations,
2330
01:13:32,579 --> 01:13:34,080
and from watching you tonight,
2331
01:13:34,122 --> 01:13:37,459
I can tell that you've been
making good use of it.
2332
01:13:37,500 --> 01:13:38,793
Are you saying what
I think you're saying?
2333
01:13:38,835 --> 01:13:40,045
What?
2334
01:13:40,086 --> 01:13:41,546
That you shouldn't eat
day-old gefilte--
2335
01:13:41,588 --> 01:13:43,923
No, Grandma.
The-- The dreidel.
2336
01:13:43,965 --> 01:13:47,844
It brings light into the lives
of those who spin it.
2337
01:13:47,886 --> 01:13:48,845
Mm-hmm.
2338
01:13:48,887 --> 01:13:50,096
There's no more to say
than that?
2339
01:13:50,138 --> 01:13:51,973
I think there might be
something else to say.
2340
01:13:52,015 --> 01:13:53,475
It's not for me to say.
2341
01:13:53,516 --> 01:13:54,768
Okay, but the fact
that you're even
2342
01:13:54,809 --> 01:13:56,519
sort of saying anything
is a good sign, right?
2343
01:13:57,562 --> 01:13:59,230
Listen, I...
2344
01:13:59,272 --> 01:14:02,442
I don't want to be ungrateful,
but the time loop stops, right?
2345
01:14:02,484 --> 01:14:05,278
Spin... the dreidel, dear.
2346
01:14:05,320 --> 01:14:06,863
Find out.
2347
01:14:08,031 --> 01:14:09,074
[sighs]
2348
01:14:09,115 --> 01:14:10,158
Time to ante up!
2349
01:14:10,200 --> 01:14:11,117
-I got it.
-Mm-hmm.
2350
01:14:11,159 --> 01:14:12,619
Okay.
2351
01:14:12,660 --> 01:14:14,120
[dreidel rumbles]
2352
01:14:14,162 --> 01:14:17,165
Shin! Shin! Shin! Shin!
Shin! Shin! Shin! Shin! Shin!
2353
01:14:17,207 --> 01:14:18,333
Shin-shin-shin-shin-shin-shin!
2354
01:14:18,375 --> 01:14:19,626
Shin-shin-shin-shin-shin-shin...
2355
01:14:19,668 --> 01:14:21,211
[shrieks]
Ah! You landed on gimmel!
2356
01:14:21,252 --> 01:14:22,837
Wow! Winner.
2357
01:14:22,879 --> 01:14:25,006
Talk about beginner's luck.
2358
01:14:25,048 --> 01:14:26,508
You won it all!
2359
01:14:26,549 --> 01:14:28,134
Okay, come on.
Don't be...
2360
01:14:34,224 --> 01:14:35,558
[click]
2361
01:14:35,600 --> 01:14:36,768
Hey, buddy.
2362
01:14:36,810 --> 01:14:39,729
Hey. Yeah.
Just grabbing my jacket.
2363
01:14:40,563 --> 01:14:42,065
Find me later?
2364
01:14:42,107 --> 01:14:43,233
You better believe I will.
2365
01:14:44,526 --> 01:14:46,903
[party continues, indistinct]
2366
01:14:49,447 --> 01:14:50,865
What an amazing day, huh?
2367
01:14:50,907 --> 01:14:53,660
Yeah. I'm gonna
call you tomorrow, okay?
2368
01:14:53,702 --> 01:14:55,829
What? Hey!
You can't leave, man.
2369
01:14:55,870 --> 01:14:56,955
Rachel made it
past the dreidel game
2370
01:14:56,996 --> 01:14:58,206
without the house
burning down.
2371
01:14:58,248 --> 01:14:59,791
She leveled up, man!
2372
01:14:59,833 --> 01:15:01,876
Maybe because her boyfriend
finally made it to the party.
2373
01:15:01,918 --> 01:15:03,962
We don't know that!
It could've been the donuts.
2374
01:15:04,004 --> 01:15:05,880
Look, some things
aren't meant to be, all right?
2375
01:15:05,922 --> 01:15:08,008
I think this one
might be doomed to fail.
2376
01:15:08,049 --> 01:15:09,384
You know who else
was doomed to fail?
2377
01:15:09,426 --> 01:15:10,510
Who?
2378
01:15:10,552 --> 01:15:12,053
The Maccabees.
2379
01:15:12,095 --> 01:15:13,763
I know. I went to Hebrew
school. What's your point?
2380
01:15:13,805 --> 01:15:16,224
Miracles do happen.
2381
01:15:16,266 --> 01:15:17,642
And when you find
2382
01:15:17,684 --> 01:15:20,311
someone that you connect with
like that, right away?
2383
01:15:20,353 --> 01:15:21,771
That's nothing short
of miraculous.
2384
01:15:21,813 --> 01:15:24,941
Come on, man.
Don't leave before the miracle!
2385
01:15:26,026 --> 01:15:27,110
Make good choices.
2386
01:15:28,236 --> 01:15:29,404
You know that I won't!
2387
01:15:29,446 --> 01:15:30,822
[door shuts]
2388
01:15:35,785 --> 01:15:38,621
[yawning]
2389
01:15:38,663 --> 01:15:40,915
[sighs]
2390
01:15:44,210 --> 01:15:46,379
[***]
2391
01:15:58,558 --> 01:16:00,643
[***]
2392
01:16:02,437 --> 01:16:03,897
[shrieks] Yes! Yes!
2393
01:16:05,106 --> 01:16:07,442
Okay! Yahoo!
Okay. Yes.
2394
01:16:07,484 --> 01:16:08,735
Wow.
2395
01:16:08,777 --> 01:16:11,154
Well, glad to see
you're finally up.
2396
01:16:12,197 --> 01:16:13,782
I am so happy to be here!
2397
01:16:13,823 --> 01:16:16,368
Oh. Me too!
2398
01:16:16,409 --> 01:16:19,371
But your mom is intent on
boxing up the kitchen
2399
01:16:19,412 --> 01:16:22,165
before I drop you off
at Cedar Hill Terrace, so,
2400
01:16:22,207 --> 01:16:23,458
maybe you want to get dressed?
2401
01:16:23,500 --> 01:16:25,335
There's a holiday art exhibit
luncheon today--
2402
01:16:25,377 --> 01:16:26,503
it's today!
2403
01:16:26,544 --> 01:16:28,213
Yeah. Your grandma's
excited to see you,
2404
01:16:28,254 --> 01:16:30,715
but not in your pajamas,
so come on, get dressed.
2405
01:16:30,757 --> 01:16:32,842
Okay. Dad, don't! Stop!
Don't spin that.
2406
01:16:32,884 --> 01:16:33,968
No, no, no, no, no.
2407
01:16:34,010 --> 01:16:35,553
It only trips a time loop
if you spin it
2408
01:16:35,595 --> 01:16:38,098
on the seventh night
in the presence of soul mates.
2409
01:16:38,139 --> 01:16:39,724
You know about the dreidel?
2410
01:16:39,766 --> 01:16:42,352
Of course I do.
2411
01:16:42,394 --> 01:16:44,229
Didn't you hear
what Grandma Rosie said?
2412
01:16:44,270 --> 01:16:46,606
It's been in our family
for generations.
2413
01:16:46,648 --> 01:16:48,817
It's like our own personal
rite of passage, Rach.
2414
01:16:48,858 --> 01:16:51,069
You loop for seven nights
2415
01:16:51,111 --> 01:16:53,405
and, after that,
true soul mates connect.
2416
01:16:53,446 --> 01:16:54,614
You've...
2417
01:16:54,656 --> 01:16:56,449
spun the dreidel?
2418
01:16:56,491 --> 01:16:58,743
Tanta Sophie gave me it to me
the night I met your mother.
2419
01:16:58,785 --> 01:16:59,744
Rachel, lookit.
2420
01:16:59,786 --> 01:17:01,329
I mean, "Dr. Dreidel"?
2421
01:17:01,371 --> 01:17:03,832
-I needed the help.
-No, no, no, no.
2422
01:17:03,873 --> 01:17:05,875
You met
and it was love at first sight.
2423
01:17:05,917 --> 01:17:07,961
Absolutely not!
Are you kidding?
2424
01:17:08,003 --> 01:17:09,254
I mean, it was so far from--
2425
01:17:09,295 --> 01:17:11,423
I, yeah, I needed
a full seven loops,
2426
01:17:11,464 --> 01:17:13,091
and, I mean, you should've
seen the journey
2427
01:17:13,133 --> 01:17:14,134
that Shoshana and Bex went on
2428
01:17:14,175 --> 01:17:16,011
when Shosh spun it.
I mean--
2429
01:17:16,052 --> 01:17:17,303
Wait. Shoshana
spun the dreidel?
2430
01:17:17,345 --> 01:17:18,430
So everyone in the family
has spun the dreidel?
2431
01:17:18,471 --> 01:17:20,098
Yeah. True love was f--
2432
01:17:20,140 --> 01:17:21,641
Okay. I know, I know.
2433
01:17:21,683 --> 01:17:23,184
I understand
that this is a lot.
2434
01:17:23,226 --> 01:17:24,728
This is--
2435
01:17:24,769 --> 01:17:26,563
Are you--
you gonna throw up?
2436
01:17:26,604 --> 01:17:28,398
No. I...
2437
01:17:28,440 --> 01:17:31,234
if it takes seven loops
to find your soul mate,
2438
01:17:31,276 --> 01:17:34,988
that means Zach and I
weren't meant to be.
2439
01:17:35,989 --> 01:17:37,407
He left, Dad.
2440
01:17:37,449 --> 01:17:39,784
Rachel, how many days
are there in Hanukkah?
2441
01:17:39,826 --> 01:17:40,910
Eight.
2442
01:17:40,952 --> 01:17:42,454
Right.
2443
01:17:43,705 --> 01:17:45,540
This only
takes you so far.
2444
01:17:45,582 --> 01:17:47,959
It can give you a few pitches,
but you've got to give it a hit.
2445
01:17:48,001 --> 01:17:49,794
Create your own miracle.
2446
01:17:49,836 --> 01:17:51,296
Is that a baseball reference?
2447
01:17:51,338 --> 01:17:53,298
That's a-- yeah, it's a base--
All right.
2448
01:17:53,340 --> 01:17:54,299
Sorry.
2449
01:17:54,341 --> 01:17:55,467
He's really mad.
2450
01:17:55,508 --> 01:17:56,885
So what?
2451
01:17:56,926 --> 01:17:59,012
I don't know anybody
who said this was easy.
2452
01:17:59,054 --> 01:18:01,139
It's love!
2453
01:18:01,181 --> 01:18:03,350
It's messy. It's...
2454
01:18:03,391 --> 01:18:06,269
We just need
to come up with a good plan.
2455
01:18:06,311 --> 01:18:09,022
Okay.
2456
01:18:10,565 --> 01:18:12,275
Okay.
2457
01:18:14,861 --> 01:18:16,154
For courage!
2458
01:18:16,196 --> 01:18:17,322
-Oh, yeah.
-Drink up.
2459
01:18:17,364 --> 01:18:18,573
Okay.
2460
01:18:18,615 --> 01:18:19,866
Mm.
2461
01:18:19,908 --> 01:18:21,368
[quiet jazzy music plays]
2462
01:18:21,409 --> 01:18:22,494
Oh.
2463
01:18:22,535 --> 01:18:24,871
I just saw Zach
a few minutes ago,
2464
01:18:24,913 --> 01:18:26,247
going into the back room.
2465
01:18:27,457 --> 01:18:31,211
No matter what goes on
between you two in there...
2466
01:18:32,587 --> 01:18:33,797
...I'm proud of you.
2467
01:18:33,838 --> 01:18:35,840
For potentially
making a fool out of myself?
2468
01:18:35,882 --> 01:18:38,176
Well, for
putting yourself out there,
2469
01:18:38,218 --> 01:18:41,221
and not just romantically.
2470
01:18:41,262 --> 01:18:44,391
Your mother tells me
you started writing again.
2471
01:18:44,432 --> 01:18:47,060
Oh. This lady needs
to lay off the group chats.
2472
01:18:47,102 --> 01:18:49,521
Well, she's proud of you.
2473
01:18:49,562 --> 01:18:51,231
We all are!
2474
01:18:51,272 --> 01:18:52,774
Yeah.
2475
01:18:52,816 --> 01:18:56,277
I was a child when my parents
first came to this country.
2476
01:18:56,319 --> 01:18:58,154
For such a long time,
2477
01:18:58,196 --> 01:19:00,907
we were just focused
on survival.
2478
01:19:00,949 --> 01:19:03,159
We couldn't take the risk
2479
01:19:03,201 --> 01:19:06,121
of letting
our true selves shine!
2480
01:19:07,539 --> 01:19:11,126
But that does not
have to be your story.
2481
01:19:12,877 --> 01:19:16,923
Here's to the chutzpah...
2482
01:19:16,965 --> 01:19:18,717
of showing the world
what you got.
2483
01:19:18,758 --> 01:19:21,886
Yeah. Well, if I am that way,
it's because of you.
2484
01:19:21,928 --> 01:19:22,846
I'll drink to that!
2485
01:19:22,887 --> 01:19:24,764
L'chaim.
2486
01:19:29,394 --> 01:19:31,604
Like fruit-flavored gasoline.
2487
01:19:31,646 --> 01:19:32,814
Oh.
2488
01:19:32,856 --> 01:19:34,816
I have the dreidel back
for you.
2489
01:19:36,109 --> 01:19:38,236
In due course.
2490
01:19:39,654 --> 01:19:41,489
In the meanwhile...
2491
01:19:41,531 --> 01:19:43,491
protect it.
2492
01:19:44,701 --> 01:19:45,618
What do you mean?
2493
01:19:50,415 --> 01:19:52,751
Uh, do you need some help?
2494
01:19:53,960 --> 01:19:56,004
No. I think I can handle it.
2495
01:19:56,046 --> 01:19:57,464
Okay, great. Um...
2496
01:19:57,505 --> 01:19:59,257
well...
2497
01:20:00,467 --> 01:20:02,469
I, uh...
2498
01:20:02,510 --> 01:20:04,596
made you a Hanukkah gift.
It's...
2499
01:20:07,307 --> 01:20:08,433
You made me a mix tape?
2500
01:20:08,475 --> 01:20:09,601
Yeah.
2501
01:20:09,642 --> 01:20:12,604
It's, like,
'80s power ballads, mostly.
2502
01:20:12,645 --> 01:20:14,564
There's some REO Speedwagon,
I know you like that.
2503
01:20:14,606 --> 01:20:17,233
Did you travel back
to the 1980s to make this?
2504
01:20:17,275 --> 01:20:18,526
[sets cassette down]
2505
01:20:18,568 --> 01:20:19,444
No.
2506
01:20:19,486 --> 01:20:21,112
Ahem.
2507
01:20:21,154 --> 01:20:22,781
I'm sorry about Adam.
2508
01:20:22,822 --> 01:20:24,491
He's a jerk,
2509
01:20:24,532 --> 01:20:26,451
but I should have
told you about...
2510
01:20:26,493 --> 01:20:27,994
all of that
before the kiss.
2511
01:20:28,036 --> 01:20:29,662
Yeah. Just to be clear,
2512
01:20:29,704 --> 01:20:31,956
it's not the kiss
that I had a problem with.
2513
01:20:31,998 --> 01:20:35,085
I know that this is scary,
2514
01:20:35,126 --> 01:20:36,670
and that you don't remember
a lot of it,
2515
01:20:36,711 --> 01:20:38,296
but it is special,
2516
01:20:38,338 --> 01:20:41,299
and worth showing up for.
2517
01:20:41,341 --> 01:20:43,885
Come on.
Say something, please.
2518
01:20:46,846 --> 01:20:48,264
[sighs]
2519
01:20:48,306 --> 01:20:50,392
Look, I can't deny it.
2520
01:20:50,433 --> 01:20:53,019
I've never felt
like this before.
2521
01:20:53,061 --> 01:20:55,814
I really like you. I do.
2522
01:20:55,855 --> 01:20:58,483
But we just met yesterday,
2523
01:20:58,525 --> 01:21:00,485
and you clearly have
so much going on.
2524
01:21:00,527 --> 01:21:01,736
I just--
2525
01:21:01,778 --> 01:21:04,364
I'm sorry, I need
to protect myself, you know?
2526
01:21:05,532 --> 01:21:06,658
[realizing]
Protect yourself?
2527
01:21:06,700 --> 01:21:07,992
-Yeah.
-You need to protect yourself.
2528
01:21:08,034 --> 01:21:10,787
Right. Um...
2529
01:21:10,829 --> 01:21:12,831
Okay. Hold on...
2530
01:21:13,915 --> 01:21:15,834
Where are you?
2531
01:21:15,875 --> 01:21:17,168
Dice. [rattling]
Your dice case.
2532
01:21:17,210 --> 01:21:18,670
You said
that this is vintage, right?
2533
01:21:18,712 --> 01:21:20,171
-Well, it's more antique, but--
-Give me your hand.
2534
01:21:20,213 --> 01:21:21,506
-Okay.
-Okay.
2535
01:21:21,548 --> 01:21:23,091
It's not meant to protect these.
It's meant...
2536
01:21:23,133 --> 01:21:24,592
[exhales]
2537
01:21:24,634 --> 01:21:26,845
...to protect this.
[clack]
2538
01:21:26,886 --> 01:21:29,848
[***]
2539
01:21:34,060 --> 01:21:36,104
[***]
2540
01:21:36,146 --> 01:21:37,856
-Hey...
-Hey!
2541
01:21:37,897 --> 01:21:40,108
[***]
2542
01:21:40,150 --> 01:21:42,027
* The future... *
2543
01:21:42,068 --> 01:21:44,279
[***]
2544
01:21:44,320 --> 01:21:46,740
* ...Is open wide *
2545
01:21:46,781 --> 01:21:48,199
[***]
2546
01:21:48,241 --> 01:21:51,745
* I'll stop the world
and melt with you *
2547
01:21:51,786 --> 01:21:53,204
[***]
2548
01:21:53,246 --> 01:21:55,248
* Let's stop the world *
2549
01:21:55,290 --> 01:21:57,542
* You've seen the difference *
2550
01:21:57,584 --> 01:21:59,961
* And it's getting better... *
2551
01:22:00,003 --> 01:22:02,881
-We really did all of that?
-Yeah!
2552
01:22:02,922 --> 01:22:04,382
[sighs deeply]
2553
01:22:04,424 --> 01:22:07,177
* ...There's nothing
you and I won't do *
2554
01:22:07,218 --> 01:22:08,970
[***]
2555
01:22:09,012 --> 01:22:11,222
* Let's stop the world *
2556
01:22:11,264 --> 01:22:12,766
* I'll stop the world
and melt with you *
2557
01:22:12,807 --> 01:22:13,808
You gotta admit,
2558
01:22:13,850 --> 01:22:14,976
this is one heck
of an origin story.
2559
01:22:15,018 --> 01:22:16,061
Yeah!
2560
01:22:16,102 --> 01:22:17,312
[chuckles]
2561
01:22:17,354 --> 01:22:21,232
[***]
2562
01:22:21,274 --> 01:22:23,818
Oh, don't stop on our account!
2563
01:22:23,860 --> 01:22:26,071
[applause rises]
2564
01:22:26,112 --> 01:22:28,073
Well, you know
what this means, right?
2565
01:22:28,114 --> 01:22:30,241
-I do not.
-You're Bill Murray.
2566
01:22:30,283 --> 01:22:31,159
I'm Andie MacDowell.
2567
01:22:31,201 --> 01:22:33,078
Oh. Am I?
2568
01:22:33,119 --> 01:22:34,371
Okay, I will let you
be Andie MacDowell
2569
01:22:34,412 --> 01:22:35,497
as a Hanukkah gift.
2570
01:22:35,538 --> 01:22:37,123
-Oh, thank you.
-One Hanukkah gift.
2571
01:22:37,165 --> 01:22:38,750
Oh, that's so nice of you.
2572
01:22:38,792 --> 01:22:42,295
[***]
2573
01:22:42,337 --> 01:22:44,297
Oh, yes! Thank you.
2574
01:22:45,548 --> 01:22:47,926
-What?
-Don't even think about it.
2575
01:22:47,967 --> 01:22:49,719
[***]
2576
01:22:49,761 --> 01:22:53,598
* ...I'll stop the world
and melt with you *
2577
01:22:53,640 --> 01:22:55,266
[***]
2578
01:22:55,308 --> 01:22:57,560
* Let's stop the world *
2579
01:22:57,602 --> 01:22:59,771
* You've seen the difference *
2580
01:22:59,813 --> 01:23:05,318
* And it's getting better
all the time *
2581
01:23:05,360 --> 01:23:08,822
* There's nothing you and I
won't do *
2582
01:23:08,863 --> 01:23:11,157
[***]
2583
01:23:11,199 --> 01:23:13,159
* Let's stop the world *
2584
01:23:13,201 --> 01:23:16,246
* I'll stop the world
and melt with you *
2585
01:23:16,287 --> 01:23:20,709
[***]
2586
01:23:20,750 --> 01:23:23,920
* Hmm hmm hmm *
2587
01:23:23,962 --> 01:23:27,966
* Hmm hmm hmm hmm... *
2588
01:23:28,008 --> 01:23:30,010
* Hmm hmm hmm *
2589
01:23:35,181 --> 01:23:38,852
[***]
164427