All language subtitles for Por Tu Culpa.(DVDRip.Latino).WwwLokoTorrentsCoM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,543 --> 00:00:22,334
N�o!
2
00:01:11,091 --> 00:01:12,991
Isso d�i!
3
00:01:18,031 --> 00:01:19,993
Chega, n�o quero mais.
4
00:01:26,038 --> 00:01:28,369
-Al�.
-Al�, Julieta. Sou eu.
5
00:01:28,773 --> 00:01:33,233
-Voc� j� chegou?
-N�o. Tivemos alguns problemas.
6
00:01:33,378 --> 00:01:37,041
Ainda estou no aeroporto.
Perdemos o voo.
7
00:01:37,282 --> 00:01:41,945
-Como foi que perdeu?
-Sim, tivemos uma reuni�o longa
8
00:01:42,052 --> 00:01:43,849
e um motorista de taxi ruim.
9
00:01:44,855 --> 00:01:46,313
Ent�o n�o vem?
10
00:01:46,356 --> 00:01:47,704
N�o. Chego amanh�.
11
00:01:47,705 --> 00:01:49,853
A companhia me
colocou no primeiro voo.
12
00:01:49,960 --> 00:01:52,019
-� tarde.
-A que horas?
13
00:01:52,196 --> 00:01:57,030
�s 3 da tarde. Vou peg�-los
na escola e j� ficam comigo.
14
00:01:57,567 --> 00:02:01,731
Por que est�o gritando?
Deviam estar na cama, n�o?
15
00:02:01,838 --> 00:02:04,363
N�o est� acontecendo nada.
Eles est�o brincando.
16
00:02:04,507 --> 00:02:08,033
Vai trabalhar amanh�?
Voc� tem que ir � consultoria.
17
00:02:08,510 --> 00:02:10,034
N�o tem uma apresenta��o?
18
00:02:10,212 --> 00:02:13,409
Se eu n�o for amanh� �s 9, ir�o
chamar outro na pr�xima vez.
19
00:02:13,949 --> 00:02:15,974
Por que n�o fez isso ainda?
20
00:02:16,418 --> 00:02:19,978
Chame a Juana para te ajudar.
Pode lev�-los na escola amanh�.
21
00:02:20,288 --> 00:02:23,624
N�o. Dei folga para Juana hoje.
22
00:02:23,724 --> 00:02:25,182
Outra vez?
23
00:02:25,359 --> 00:02:26,883
Por que outro dia de folga?
24
00:02:26,994 --> 00:02:28,859
Ela levou o filho
para o hospital.
25
00:02:28,996 --> 00:02:31,327
-Valentin! Larga dele.
-Ele me bateu.
26
00:02:31,464 --> 00:02:34,956
-Mas ele me bateu!
-Pare com isso!
27
00:02:35,168 --> 00:02:36,796
Se n�o podem brincar juntos...
28
00:02:36,836 --> 00:02:38,394
N�o grite com eles.
29
00:02:38,571 --> 00:02:40,596
Fora da minha cama.
Os dois.
30
00:02:40,840 --> 00:02:43,205
Al�? Est� me ouvindo?
31
00:02:44,109 --> 00:02:46,577
Mande-os para a cama
e continue a trabalhar.
32
00:02:46,779 --> 00:02:49,509
-Por que ainda est�o acordados?
-Est� bem.
33
00:02:49,682 --> 00:02:51,274
-� uma pena, n�o?
-Sim.
34
00:02:51,450 --> 00:02:53,713
Quer que eu ligue e
conte para o Peter?
35
00:02:53,714 --> 00:02:55,677
Talvez o relat�rio
n�o seja t�o urgente.
36
00:02:55,754 --> 00:02:57,054
N�o.
37
00:02:57,055 --> 00:02:58,954
Se ficar dif�cil,
liga pra minha m�e.
38
00:02:58,990 --> 00:03:00,517
N�o, pe�a voc�.
Ela � sua m�e.
39
00:03:00,725 --> 00:03:04,627
Ela vai ficar contente. Est�
sempre dizendo que nunca os v�.
40
00:03:04,729 --> 00:03:06,993
Pe�a para ela vir busc�-los.
41
00:03:07,131 --> 00:03:10,258
Sabe que ela n�o gosta de sair.
Ela est� velha.
42
00:03:10,501 --> 00:03:13,028
Qual � o problema com
minha m�e? Ela quer ajudar.
43
00:03:13,036 --> 00:03:15,136
N�o tenho nenhum
problema com sua m�e.
44
00:03:15,372 --> 00:03:16,930
N�o sei n�o.
45
00:03:17,040 --> 00:03:18,837
Quer que eu ligue para ela?
46
00:03:18,876 --> 00:03:20,242
Esquece.
47
00:03:20,243 --> 00:03:22,308
Vou dizer que vai
traz�-los. Certo?
48
00:03:22,678 --> 00:03:25,943
N�o. N�o se preocupe.
Eu darei um jeito. Tchau.
49
00:03:28,985 --> 00:03:31,954
T�o, voc� � um bagunceiro.
50
00:03:32,620 --> 00:03:33,951
N�o.
51
00:03:54,174 --> 00:03:57,465
Hora de dormir. Sen�o amanh�
n�o acorda para ir � escola.
52
00:03:57,877 --> 00:03:59,742
Vamos ficar com o papai.
53
00:03:59,879 --> 00:04:03,440
-Ele n�o vem. Vai dormir aqui.
-Mas ele prometeu.
54
00:04:03,816 --> 00:04:07,946
Perdeu o voo. Amanh� ele
vai peg�-lo depois da escola.
55
00:04:09,988 --> 00:04:11,956
T�, chega.
56
00:04:47,356 --> 00:04:49,218
Escove seus dentes.
57
00:04:50,225 --> 00:04:53,319
-Mas vou perder um epis�dio.
-Vai, assim.
58
00:04:53,829 --> 00:04:55,922
-Voc� j� viu o dia todo.
-O papai deixa.
59
00:04:56,131 --> 00:04:58,130
Mas agora n�o.
Esse programa � para
60
00:04:58,131 --> 00:05:00,230
crian�as mais velhas.
Vai dar pesadelos.
61
00:05:04,472 --> 00:05:06,134
Idiota.
62
00:05:07,542 --> 00:05:08,941
O que voc� disse?
63
00:05:09,977 --> 00:05:12,877
Escapou. Desculpe.
N�o queria dizer isso.
64
00:05:13,580 --> 00:05:16,640
Eu prometo. Ficarei bem.
N�o vou sonhar.
65
00:05:16,750 --> 00:05:18,718
Quer fazer as coisas direito?
66
00:05:18,752 --> 00:05:20,310
Muito bem.
67
00:05:20,654 --> 00:05:22,769
Ent�o vamos fazer uma coisa:
68
00:05:22,770 --> 00:05:24,885
agora vai e prepara
o lanche para amanh�.
69
00:05:25,925 --> 00:05:30,862
E talvez mais tarde
pode assistir um pouco de TV.
70
00:05:31,263 --> 00:05:32,855
Venha aqui.
71
00:05:33,899 --> 00:05:36,867
Um beijo.
Vai. Tchau.
72
00:05:42,907 --> 00:05:45,876
O que faz a�?
Essas coisas s�o do papai.
73
00:05:55,419 --> 00:05:57,319
O que voc� fez?
74
00:06:00,324 --> 00:06:02,587
-Preparou o lanche?
-Est� pronto.
75
00:06:03,793 --> 00:06:05,820
Acredito.
76
00:06:07,630 --> 00:06:10,421
Mas quando eu for olhar,
melhor que esteja pronto.
77
00:06:11,734 --> 00:06:13,323
Chega.
78
00:06:21,677 --> 00:06:23,244
Venha.
79
00:06:23,879 --> 00:06:25,847
Vamos para a sala
assistir o Bubba.
80
00:06:26,881 --> 00:06:28,849
Vamos para a sala.
81
00:06:29,083 --> 00:06:32,849
Olha, desliga a TV �s 10.
Espero n�o ter que voltar.
82
00:06:33,087 --> 00:06:35,851
-Voc� meu ouviu?
-Sim. -Est� bem.
83
00:06:43,197 --> 00:06:46,861
-Vamos ver onde est�.
-Este.
84
00:06:46,900 --> 00:06:48,367
Este?
85
00:06:49,602 --> 00:06:50,933
Este � o Bubba.
86
00:07:02,881 --> 00:07:05,849
Olha que eu encontrei!
87
00:07:07,318 --> 00:07:08,842
Vamos, coloque aqui.
88
00:07:10,755 --> 00:07:14,418
Vamos. Isso n�o funciona?
89
00:07:15,560 --> 00:07:17,789
Vamos. Venha aqui.
90
00:07:18,828 --> 00:07:21,228
Vamos dar todos.
Vamos para a TV.
91
00:07:21,431 --> 00:07:23,193
O que mais?
92
00:07:23,233 --> 00:07:24,727
Este.
93
00:07:24,734 --> 00:07:26,294
Certo, este.
94
00:07:29,838 --> 00:07:31,806
Vamos colocar aqui.
95
00:07:32,141 --> 00:07:33,903
Cuidado.
96
00:08:54,284 --> 00:08:55,975
Mam�e!
97
00:08:56,652 --> 00:08:58,779
Este um. Este.
98
00:09:00,255 --> 00:09:01,620
Este um.
99
00:09:01,957 --> 00:09:05,791
Mas voc� j� comeu dois.
Vai passar mal.
100
00:09:06,028 --> 00:09:08,791
-Vai querer?
-Sim.
101
00:09:09,030 --> 00:09:10,793
Toma.
102
00:09:11,199 --> 00:09:12,896
O �ltimo, t�?
103
00:09:42,861 --> 00:09:44,829
Bubba n�o funciona.
104
00:09:55,673 --> 00:09:57,867
Espera. J� vou.
105
00:09:59,843 --> 00:10:02,812
Mam�e tem que trabalhar.
Espera um pouquinho.
106
00:10:11,154 --> 00:10:12,650
O qu�?
107
00:10:13,489 --> 00:10:14,956
N�o.
108
00:10:15,491 --> 00:10:17,058
N�o.
109
00:10:21,797 --> 00:10:23,764
N�o, mam�e. N�o.
110
00:10:23,998 --> 00:10:26,762
Vamos ver.
Onde est� o controle?
111
00:10:27,635 --> 00:10:30,763
Onde est�? Vou ligar aqui.
112
00:10:37,311 --> 00:10:39,078
Pronto.
113
00:10:41,682 --> 00:10:43,775
Veja o Bubba agora.
114
00:10:44,318 --> 00:10:45,978
Pronto.
115
00:11:10,175 --> 00:11:11,739
Pare!
116
00:11:14,478 --> 00:11:16,742
-Pare com isso!
-N�o.
117
00:11:17,748 --> 00:11:19,739
Vai assistir Bubba.
118
00:11:51,779 --> 00:11:53,747
Voc� vai ser eletrocutado.
119
00:11:54,082 --> 00:11:55,549
Deixa eu ver.
120
00:11:57,785 --> 00:11:59,753
Venha aqui.
121
00:12:00,788 --> 00:12:03,756
Venha. Venha aqui.
122
00:12:06,626 --> 00:12:08,753
Vou fazer c�cegas em voc� agora.
123
00:12:13,266 --> 00:12:16,701
-Por que n�o deixa um pouco?
-N�o.
124
00:12:18,737 --> 00:12:22,696
Vamos dar uma olhadinha.
125
00:12:22,742 --> 00:12:24,304
Isto.
126
00:12:29,447 --> 00:12:30,914
Muito bem,
127
00:12:31,349 --> 00:12:32,879
� minha.
128
00:12:33,451 --> 00:12:35,180
-Muito bem.
-Olha.
129
00:12:42,559 --> 00:12:43,926
Isto � seu?
130
00:12:46,763 --> 00:12:49,732
-Mam�e!
-Desculpe.
131
00:13:10,552 --> 00:13:12,119
N�o!
132
00:13:12,687 --> 00:13:15,656
Voc� � a coisa mais doce.
133
00:14:25,688 --> 00:14:28,623
Por favor, deixe sua mensagem
ap�s o sinal.
134
00:14:29,258 --> 00:14:33,626
Oi, Juli. Juli, sou eu, mam�e.
135
00:14:34,295 --> 00:14:35,626
Eu vi que voc� me ligou.
136
00:14:36,664 --> 00:14:40,623
Acabei de voltar do clube.
Jantei com as meninas.
137
00:14:40,868 --> 00:14:42,650
Perguntei sobre
o acampamento para
138
00:14:42,651 --> 00:14:44,833
as crian�as e voc�
n�o precisa ser s�cia.
139
00:14:44,871 --> 00:14:47,863
Se voc� inscrever os dois,
eles d�o 20% de desconto.
140
00:14:48,709 --> 00:14:52,645
Eu poderia ir no carro da minha
amiga. Ela vai levar o neto...
141
00:14:53,347 --> 00:14:56,045
O que faz agora?
Por que n�o responde?
142
00:14:56,115 --> 00:14:58,640
M�e! M�e, sou eu.
143
00:14:58,884 --> 00:15:01,448
-Estou com as crian�as.
-Por que n�o atendeu?
144
00:15:01,487 --> 00:15:03,070
Estava trabalhando.
145
00:15:03,071 --> 00:15:05,653
� sobre o acampamento.
Posso peg�-los um dia.
146
00:15:05,891 --> 00:15:09,656
-Isso � �timo.
-Tentarei mudar um compromisso.
147
00:15:09,861 --> 00:15:12,591
Sofia vai enviar a filha.
Voc� se lembra dela?
148
00:15:13,098 --> 00:15:15,589
Ela tem mais ou menos
a idade de Valen.
149
00:15:15,834 --> 00:15:17,597
-Claro...
-M�e.
150
00:15:17,836 --> 00:15:19,599
Voc� tem que vir ao clube...
151
00:15:19,838 --> 00:15:23,603
Mam�e, posso te ligar amanh�
quando terminar meu relat�rio?
152
00:15:25,075 --> 00:15:27,600
-Tudo bem?
-Eles ainda est�o acordados?
153
00:15:28,245 --> 00:15:30,611
-Eles tem o que comer amanh�?
-Sim, sim.
154
00:15:30,848 --> 00:15:33,611
-Ah, menina, voc� pode...
-Eu ligo amanh�, t�? Tchau.
155
00:15:43,660 --> 00:15:45,628
Valentin, solte-o.
156
00:15:48,464 --> 00:15:49,931
Venha.
157
00:15:51,667 --> 00:15:54,636
Escuta-me. N�o corra.
158
00:15:55,671 --> 00:15:58,605
Ele vai emprestar para voc�.
159
00:16:00,141 --> 00:16:01,908
Minha moto!
160
00:16:02,643 --> 00:16:06,602
� minha.
� minha moto.
161
00:16:25,097 --> 00:16:26,564
N�o, � minha.
162
00:16:28,600 --> 00:16:30,568
Voc� vai gastar a bateria.
163
00:16:32,604 --> 00:16:34,572
� minha a moto.
164
00:16:37,409 --> 00:16:38,866
Ele me bateu.
165
00:16:39,978 --> 00:16:41,502
Deixa eu ver.
166
00:16:44,816 --> 00:16:46,579
-V�o se machucar.
-D� pra mim!
167
00:16:46,818 --> 00:16:48,580
V�o se machucar
168
00:16:48,819 --> 00:16:50,582
A moto � minha!
169
00:16:50,821 --> 00:16:52,584
Solta!
170
00:16:53,457 --> 00:16:55,584
Parem! Chega!
171
00:17:07,636 --> 00:17:10,605
T�o, deixa eu ver isso.
172
00:17:10,840 --> 00:17:12,535
N�o v� que isso d�i?
173
00:17:13,575 --> 00:17:15,543
T�o, T�o. Aqui? Aqui?
174
00:17:15,777 --> 00:17:18,541
Aqui? Sim? Aqui?
175
00:17:20,282 --> 00:17:21,749
Aqui.
176
00:17:23,785 --> 00:17:28,551
Sara, sara, irm�ozinho,
se n�o sarar hoje...
177
00:17:29,556 --> 00:17:31,524
-Pega suas coisas. Vamos.
-Para onde?
178
00:17:32,259 --> 00:17:35,524
-Ao hospital. Ponha seu casaco.
-Eu n�o vou.
179
00:17:36,563 --> 00:17:38,530
Pega do seu irm�o tamb�m.
180
00:17:38,765 --> 00:17:40,528
Chama o m�dico pra vir aqui.
181
00:17:43,169 --> 00:17:45,535
N�o seja mau, Valentin.
R�pido, j� vamos.
182
00:17:46,572 --> 00:17:49,541
-J� me deixou ficar em casa.
-Mas n�o desta vez.
183
00:17:50,143 --> 00:17:52,542
Vamos, traz as coisas.
184
00:18:02,320 --> 00:18:05,550
-Posso levar?
-O qu�? -Posso levar?
185
00:18:05,790 --> 00:18:07,853
Ponha seu t�nis.
R�pido, estamos saindo.
186
00:18:08,359 --> 00:18:10,554
Mas deixa eu levar o videogame.
187
00:18:13,231 --> 00:18:14,798
Vamos.
188
00:18:25,642 --> 00:18:27,131
Cuidado.
189
00:18:38,020 --> 00:18:39,509
T�o.
190
00:18:39,588 --> 00:18:41,782
T�o, T�o. Acorde.
191
00:18:42,323 --> 00:18:44,314
Querido, por favor, n�o durma.
192
00:18:45,393 --> 00:18:48,319
Vamos para o m�dico que vai
fazer voc� se sentir melhor.
193
00:18:48,363 --> 00:18:49,852
Sim, amor.
194
00:18:49,897 --> 00:18:53,525
Valen, precisa prestar aten��o
no seu irm�o agora. Certo?
195
00:18:54,601 --> 00:18:57,627
N�o deixa ele dormir.
Desliga isso!
196
00:19:50,920 --> 00:19:54,946
-Quebrou outra vez?
-N�o. Os far�is est�o apagados.
197
00:19:55,824 --> 00:19:57,213
Obrigada.
198
00:19:57,659 --> 00:19:59,558
-Boa noite, senhora
-Boa noite.
199
00:21:03,520 --> 00:21:05,545
T�o. T�o!
200
00:21:05,789 --> 00:21:07,586
T�o, acorda.
201
00:21:07,624 --> 00:21:09,013
Gordinho, vamos.
202
00:21:09,658 --> 00:21:12,627
Vamos, meu amor.
203
00:21:13,696 --> 00:21:16,722
Aqui. Aqui. Aqui.
204
00:21:18,801 --> 00:21:21,826
Olha. Olha.
205
00:21:22,103 --> 00:21:23,900
Olha os carros.
206
00:21:24,639 --> 00:21:26,334
Mantenha ele acordado.
207
00:21:34,181 --> 00:21:37,007
Al�. Estou dirigindo.
208
00:21:37,051 --> 00:21:39,446
Como dirigindo? Onde vai?
Est� com as crian�as?
209
00:21:39,486 --> 00:21:42,319
-Estou indo ao hospital.
-O que aconteceu?
210
00:21:42,556 --> 00:21:44,387
N�o se preocupe.
N�o aconteceu nada.
211
00:21:44,624 --> 00:21:46,421
T�o caiu, mas ele est� bem.
212
00:21:47,293 --> 00:21:48,660
-Ele se machucou?
-N�o.
213
00:21:49,528 --> 00:21:53,589
Apenas quero que
ele seja examinado.
214
00:21:54,633 --> 00:21:56,658
Na d�vida, para ficar tranquila.
215
00:21:56,902 --> 00:21:59,934
N�o estava olhando eles?
Como ele caiu? N�o entendo.
216
00:22:00,171 --> 00:22:03,839
N�o desliga.
Espere um segundo.
217
00:22:04,876 --> 00:22:06,901
Al�? Julieta?
218
00:22:07,178 --> 00:22:09,276
-Julieta?
-Al�?
219
00:22:09,615 --> 00:22:11,177
Sim, escuto.
220
00:22:11,216 --> 00:22:14,641
Eles estavam brincando com o
carrinho que voc� deu para eles.
221
00:22:15,619 --> 00:22:17,287
Em cima da cama!
222
00:22:17,387 --> 00:22:19,212
Mas voc� n�o ligou
para o pediatra?
223
00:22:19,356 --> 00:22:22,689
Sim, liguei mas ele n�o estava.
Deixei uma mensagem.
224
00:22:23,260 --> 00:22:25,786
Por que n�o olhou?
Disse para mand�-los dormir...
225
00:22:25,787 --> 00:22:27,487
Escuta, preciso estacionar.
226
00:22:27,530 --> 00:22:30,563
Espera. Escuta. Consegui
passagem em outra companhia.
227
00:22:30,600 --> 00:22:32,431
Chego em 3 horas.
S� que mais caro.
228
00:22:32,432 --> 00:22:34,063
Certo, muito bom.
229
00:22:34,504 --> 00:22:37,529
Quando chegar eu ligo.
Dirija com cuidado.
230
00:22:37,673 --> 00:22:39,062
-Tchau.
-T�.
231
00:22:40,442 --> 00:22:41,841
O que foi?
232
00:22:45,781 --> 00:22:47,772
Gordo, gordo.
233
00:22:48,016 --> 00:22:51,883
Vamos, vamos.
Vamos gordinho.
234
00:23:49,873 --> 00:23:51,630
-Boa noite.
-Vou ao Plant�o.
235
00:23:52,041 --> 00:23:53,430
V� at� a recep��o.
236
00:24:04,185 --> 00:24:08,588
-Pediatria. Precisa do cart�o?
-� uma emerg�ncia?
237
00:24:08,823 --> 00:24:11,856
Sim, ele caiu, bateu a cabe�a
e acho que desmaiou.
238
00:24:11,993 --> 00:24:13,620
Sua primeira vez aqui?
239
00:24:13,762 --> 00:24:15,393
Parece que est� dormindo.
240
00:24:15,396 --> 00:24:16,994
N�o, n�o est�.
241
00:24:17,064 --> 00:24:18,929
Acontece que chegou
uma ambul�ncia
242
00:24:18,930 --> 00:24:20,795
e o pediatra est� ocupado.
243
00:24:21,034 --> 00:24:24,902
-Vai ter que esperar.
-Vai demorar? Ele bateu forte.
244
00:24:25,139 --> 00:24:28,272
N�o temos otorrino.
O m�dico vir� quando terminar.
245
00:24:29,041 --> 00:24:30,565
-Fa�o a ficha?
-Sim, melhor.
246
00:24:30,877 --> 00:24:32,366
-M�e.
-O qu�?
247
00:24:32,912 --> 00:24:34,501
Pode me dar uma moeda?
248
00:24:35,581 --> 00:24:38,207
-Primeiro corredor, sala 8.
-Obrigada.
249
00:24:38,351 --> 00:24:39,718
Vamos.
250
00:25:24,927 --> 00:25:26,258
N�o coma todos eles.
251
00:26:20,477 --> 00:26:22,468
Venha e depois olhe seu irm�o.
252
00:26:26,117 --> 00:26:27,706
Vamos.
253
00:26:33,789 --> 00:26:35,780
-O m�dico n�o est�.
-N�o chegou? -N�o.
254
00:26:36,859 --> 00:26:39,885
Espere no consult�rio. Ele j�
vai chegar. Irei avis�-lo.
255
00:26:40,129 --> 00:26:41,926
V�, por favor.
J� vamos chamar.
256
00:26:50,171 --> 00:26:52,162
Sobrou um pouquinho.
257
00:27:05,519 --> 00:27:07,510
Toma.
258
00:27:40,251 --> 00:27:43,277
-Estava quase passando de n�vel.
-Temos que ir.
259
00:27:46,390 --> 00:27:48,414
Chegou. Vamos.
260
00:27:58,702 --> 00:28:00,692
Limpa.
261
00:28:06,275 --> 00:28:07,964
Lamarque.
262
00:28:15,016 --> 00:28:16,483
-Como est�?
-Bem.
263
00:28:17,285 --> 00:28:19,343
-O paciente � o menorzinho?
-Sim.
264
00:28:19,621 --> 00:28:21,318
O que aconteceu?
265
00:28:21,356 --> 00:28:24,189
Ele caiu da cama, brincando.
266
00:28:29,229 --> 00:28:31,420
Ele bateu a cabe�a
e perdeu a consci�ncia?
267
00:28:31,598 --> 00:28:33,966
N�o, ele adormeceu no carro.
268
00:28:34,301 --> 00:28:38,498
Tentei mant�-lo acordado,
mas ele sempre dorme em viagem.
269
00:28:38,738 --> 00:28:40,334
Bem,
270
00:28:40,439 --> 00:28:44,637
vamos ter que acord�-lo.
Coloque-o na cama agora.
271
00:28:46,546 --> 00:28:47,913
Vamos ver.
272
00:28:49,248 --> 00:28:51,807
O doutor quer dar
uma olhada em voc�.
273
00:28:56,054 --> 00:28:57,750
Posso?
274
00:29:04,128 --> 00:29:06,153
-Muito bem.
-N�o. N�o.
275
00:29:06,397 --> 00:29:10,231
-D�i? -Sim.
-Posso mov�-lo? -N�o. N�o.
276
00:29:10,501 --> 00:29:15,369
-Precisamos tirar sua roupa.
-Mam�e! Mam�e!
277
00:29:15,605 --> 00:29:17,402
-A roupa n�o?
-N�o.
278
00:29:17,640 --> 00:29:19,471
S� um pouquinho.
S� um minuto.
279
00:29:19,709 --> 00:29:24,578
-Mam�e!
-S� um pouco, n�o vai doer.
280
00:29:24,814 --> 00:29:29,682
Espera. Aqui vamos n�s.
Espere um pouco.
281
00:29:40,961 --> 00:29:42,986
-Parece estar preso.
-Permita-me.
282
00:29:43,431 --> 00:29:45,259
Deixe-me ajudar.
283
00:29:45,332 --> 00:29:48,130
� s� um pouquinho.
Vamos ver.
284
00:29:49,904 --> 00:29:51,693
� meu.
285
00:29:52,238 --> 00:29:54,263
� pequeno demais para voc�,
Valentin.
286
00:29:54,307 --> 00:29:55,696
Eu dei para ele.
287
00:29:57,377 --> 00:29:59,368
-Pronto.
-Consegui.
288
00:29:59,612 --> 00:30:04,514
-Vamos bem devagar.
-Devagar. O bra�o agora.
289
00:30:07,619 --> 00:30:12,213
Mam�e! Mam�e!
290
00:30:13,692 --> 00:30:16,717
-M�e, vai comprar um novo?
-Sim, Valentin.
291
00:30:18,796 --> 00:30:21,485
Vamos ver, garoto,
tem uma contus�o.
292
00:30:28,206 --> 00:30:32,073
Essa � uma contus�o diferente.
Ele tem muitas contus�es.
293
00:30:34,878 --> 00:30:36,467
Certo.
294
00:30:36,647 --> 00:30:38,043
Vamos ver.
295
00:30:39,950 --> 00:30:41,473
Al�. Anita?
296
00:30:42,885 --> 00:30:46,412
Sim. Chame o t�cnico
de Raios-X, por favor.
297
00:30:47,356 --> 00:30:48,945
Pode deix�-lo.
298
00:30:53,596 --> 00:30:55,084
Foi muito alto?
299
00:30:55,396 --> 00:30:59,924
Sim, ele caiu da cama.
Estava brincando com o irm�o...
300
00:31:00,735 --> 00:31:02,794
Voc�s dois brincavam?
301
00:31:03,338 --> 00:31:04,828
Ela o empurrou.
302
00:31:06,273 --> 00:31:08,036
Eu disse que ele iria cair.
303
00:31:11,545 --> 00:31:12,944
Valentin � voc�?
304
00:31:13,013 --> 00:31:14,480
Venha aqui.
305
00:31:16,850 --> 00:31:19,413
Vamos sentar aqui.
Se mexer, vai doer mais.
306
00:31:19,619 --> 00:31:21,447
D�i?
307
00:31:22,021 --> 00:31:23,388
N�o.
308
00:31:24,257 --> 00:31:29,320
-Bateu forte no seu irm�o?
-Eu n�o bati.
309
00:31:32,030 --> 00:31:33,429
Tira a camiseta.
310
00:31:37,569 --> 00:31:39,560
N�o aconteceu nada com ele.
311
00:31:41,473 --> 00:31:42,940
Vamos ver.
312
00:31:43,707 --> 00:31:46,733
Venha aqui.
Deixa-me ver.
313
00:31:48,786 --> 00:31:52,112
Cotovelo machucado.
Aqui tamb�m.
314
00:31:59,055 --> 00:32:00,644
Vire-se.
315
00:32:05,194 --> 00:32:07,219
Pode vestir agora.
316
00:32:08,264 --> 00:32:09,752
Sim.
317
00:32:13,135 --> 00:32:15,326
Est� bem.
Certo, obrigado.
318
00:32:17,306 --> 00:32:22,504
Bem, v�o ao segundo andar
para tirar umas radiografias.
319
00:32:23,578 --> 00:32:26,604
-Volte quando ficarem prontas.
-Certo, obrigada.
320
00:32:36,856 --> 00:32:38,721
Vamos para casa?
321
00:32:38,858 --> 00:32:40,723
Temos que tirar radiografia.
322
00:32:41,361 --> 00:32:45,024
-N�o, estou cansado.
-N�o, levanta, vamos.
323
00:32:45,864 --> 00:32:47,456
Vamos pegar uma Coca.
324
00:32:49,302 --> 00:32:52,736
Valentin! Vamos.
Anda, vamos.
325
00:32:53,138 --> 00:32:56,266
Valentin, por favor!
Pare com isso.
326
00:32:56,743 --> 00:32:58,831
Deixe-o ficar aqui.
327
00:32:59,411 --> 00:33:01,608
N�o h� necessidade
de exp�-lo aos raios-x.
328
00:33:01,646 --> 00:33:04,143
-Pode ficar conosco.
-N�o posso deix�-lo s�.
329
00:33:04,515 --> 00:33:06,506
-Paz, tem uns l�pis de cor?
-Sim.
330
00:33:06,751 --> 00:33:10,618
-Eles n�o v�o deix�-lo entrar.
-Por causa da radia��o?
331
00:33:10,854 --> 00:33:13,618
-E quem vai cuidar dele? Voc�?
-Sim
332
00:33:15,359 --> 00:33:16,690
Voc� quer desenhar?
333
00:33:16,927 --> 00:33:20,795
Cuide bem dos l�pis.
Vou deixa-los aqui.
334
00:33:21,832 --> 00:33:24,891
Fique aqui. Se precisar de
alguma coisa, me chama.
335
00:33:26,168 --> 00:33:28,568
-Est� escutando?
-Sim.
336
00:33:29,005 --> 00:33:32,031
-Qualquer coisa...
-N�o se preocupe. Cuidaremos.
337
00:33:45,387 --> 00:33:48,412
-Voc� � bom nisso?
-Mais ou menos.
338
00:33:48,656 --> 00:33:52,524
Voc� � bom.
Olhe seus pontos.
339
00:33:53,394 --> 00:33:56,625
Gosta de desenhar?
Vamos desenhar algo.
340
00:34:10,977 --> 00:34:12,944
Ficaram borradas.
Temos que repetir.
341
00:34:13,612 --> 00:34:16,012
-Mas ele dormiu.
-N�o tem problema.
342
00:34:17,049 --> 00:34:21,110
-Pode tirar com ele dormindo?
-Segura a cabe�a para n�o mexer.
343
00:34:24,790 --> 00:34:27,257
Sen�o fica tremida de novo.
� apenas do cr�nio.
344
00:34:27,491 --> 00:34:29,322
Deite-o.
345
00:34:38,969 --> 00:34:40,966
Vamos, assim.
346
00:34:43,140 --> 00:34:44,768
Vamos ver.
347
00:34:44,908 --> 00:34:46,705
S� um segundo.
Segure-o com for�a.
348
00:34:47,610 --> 00:34:50,806
Est� tudo bem. Quase acabando.
Continue dormindo.
349
00:34:53,916 --> 00:34:55,315
Fique assim.
N�o respire.
350
00:35:44,496 --> 00:35:47,397
Queria saber como falar
com a mo�a l� de baixo.
351
00:35:47,532 --> 00:35:49,056
-A recep��o?
-Sim?
352
00:35:52,269 --> 00:35:53,858
Obrigada.
353
00:35:54,571 --> 00:35:57,631
-Al�. Meu outro filho est� a�?
-Sim, Valentin.
354
00:35:58,509 --> 00:36:01,444
-Estou esperando na Radiologia.
-Na emerg�ncia?
355
00:36:01,578 --> 00:36:04,445
-No Raios-x.
-Perfeito. Ele j� est� subindo.
356
00:36:04,580 --> 00:36:06,445
-Subindo?
-Espere a�.
357
00:36:06,582 --> 00:36:08,941
-Sim, vou esperar.
-Ele est� dormindo.
358
00:36:09,519 --> 00:36:11,487
-Sim, vou descer.
-N�o, espere a�.
359
00:36:11,621 --> 00:36:14,522
-Vou esperar o m�dico.
-Sim, espere por favor.
360
00:36:15,024 --> 00:36:16,491
-Bem, obrigada.
-At� logo.
361
00:36:30,338 --> 00:36:31,896
Lamarque?
362
00:39:00,542 --> 00:39:02,268
-Como vai, senhora?
-Boa noite.
363
00:39:02,269 --> 00:39:03,769
Dr. Alvarez, muito prazer.
364
00:39:06,448 --> 00:39:09,383
Posso ver o seu bra�o?
365
00:39:10,552 --> 00:39:12,109
Ol�, beb�.
366
00:39:14,288 --> 00:39:15,914
Essas s�o as contus�es.
367
00:39:16,690 --> 00:39:18,314
Bem...
368
00:39:21,429 --> 00:39:23,023
Querido, sou eu.
369
00:39:24,264 --> 00:39:25,822
Sim. Bem...
370
00:39:27,534 --> 00:39:29,502
� o esferoide, n�o?
371
00:39:33,573 --> 00:39:35,541
Senhora, venha conosco,
por favor.
372
00:39:51,556 --> 00:39:53,581
Muito bem. Sim.
373
00:39:54,592 --> 00:39:58,460
Vamos intern�-los e amanh� ser�o
examinados na psicoterapia.
374
00:40:00,698 --> 00:40:04,599
O garoto teve outro
entorse ou fratura?
375
00:40:05,302 --> 00:40:08,635
-Ou recebeu algum golpe forte?
-N�o, acho que n�o.
376
00:40:18,481 --> 00:40:22,383
Ele quebrou o antebra�o.
Como ele caiu?
377
00:40:22,618 --> 00:40:26,553
Ele caiu sozinho
de cima da minha cama.
378
00:40:27,422 --> 00:40:29,447
-Da cama
-Sim,
379
00:40:29,591 --> 00:40:33,550
porque puseram um carrinho
em cima e ele subiu.
380
00:40:33,929 --> 00:40:35,523
Um triciclo?
381
00:40:35,563 --> 00:40:38,554
N�o. Um carro grande
movido a bateria.
382
00:40:39,099 --> 00:40:41,431
Eu estava na sala...
digo,
383
00:40:42,536 --> 00:40:46,563
-no quarto ao lado e n�o vi.
-Vamos engessar agora.
384
00:40:47,474 --> 00:40:51,603
Vai ficar aqui esta noite.
Amanh� cedo faremos testes.
385
00:40:52,412 --> 00:40:55,604
Para descartar qualquer d�vida,
voc� n�o tem que ir e voltar.
386
00:40:55,648 --> 00:40:58,412
N�o tenho problema em voltar.
387
00:40:59,585 --> 00:41:01,353
-Que testes?
-Uma rotina.
388
00:41:05,257 --> 00:41:06,656
� melhor voc� dormir aqui.
389
00:41:07,559 --> 00:41:11,586
J� s�o quase 2. Em quatro horas
os t�cnicos j� est�o aqui.
390
00:41:12,397 --> 00:41:14,391
Por que n�o chama o pai
para acompanhar?
391
00:41:14,466 --> 00:41:16,490
-E o Valentin?
-Quem � Valentin?
392
00:41:16,634 --> 00:41:19,034
� o irm�o, est� l� embaixo.
Est� dormindo.
393
00:41:19,035 --> 00:41:21,435
Tem uma cama para os tr�s.
394
00:41:21,572 --> 00:41:24,141
S� para ter certeza
de que est� tudo bem.
395
00:41:25,242 --> 00:41:26,804
Acompanhe-a.
396
00:41:28,111 --> 00:41:29,601
Ele vai lev�-la � emerg�ncia.
397
00:41:37,287 --> 00:41:38,945
Al�, Guillermo.
398
00:41:39,589 --> 00:41:44,423
T�o est� bem. N�o se preocupe,
mas ainda estou no hospital.
399
00:41:44,560 --> 00:41:47,262
Por favor, quando ouvir
este recado me liga.
400
00:41:54,035 --> 00:41:55,468
Valen.
401
00:41:56,370 --> 00:41:57,803
Acorde.
402
00:42:26,432 --> 00:42:28,424
Vamos, Valen.
403
00:42:28,425 --> 00:42:30,425
Valen, vamos que
o T�o est� sozinho.
404
00:42:47,518 --> 00:42:49,543
Espere aqui.
Vou buscar o T�o.
405
00:42:50,454 --> 00:42:52,779
Com licen�a. Oi...
406
00:42:55,024 --> 00:42:58,160
Mais um pouquinho e vai
ter um bra�o indestrut�vel.
407
00:43:00,696 --> 00:43:04,564
-Certo. Fique na parte de tr�s.
-� apenas um minuto.
408
00:43:05,468 --> 00:43:09,070
-E agora segura o dedinho. Isso.
-Vou segurar agora.
409
00:43:09,571 --> 00:43:14,372
Olha, garotinho,
est� tudo bem. Vamos.
410
00:43:14,409 --> 00:43:15,967
Vamos.
411
00:43:16,578 --> 00:43:18,443
-Levanta.
-Est� bem aqui?
412
00:43:18,580 --> 00:43:22,014
Sim. N�o, assim.
Assim. Isso.
413
00:43:22,215 --> 00:43:24,915
Espera mais um pouco,
n�o tem problema.
414
00:43:26,020 --> 00:43:27,819
-Vamos ver.
-Venha aqui, querido.
415
00:43:28,389 --> 00:43:30,448
N�o consigo.
Espere um pouco.
416
00:43:31,225 --> 00:43:33,192
Vamos ver. Bem, bem.
417
00:43:33,560 --> 00:43:35,494
Aqui, vamos.
418
00:43:39,432 --> 00:43:42,424
-Rub�n, pode vir, por favor?
-J� vou.
419
00:43:42,569 --> 00:43:46,837
Sen�o vai continuar doendo.
Vamos, � rapidinho.
420
00:43:47,506 --> 00:43:50,566
Precisa se acalmar ou
vamos enfaixar sua cabe�a.
421
00:43:52,011 --> 00:43:53,603
Muito bem.
422
00:43:53,645 --> 00:43:55,510
N�o � nada.
423
00:43:55,647 --> 00:43:58,081
-N�o pode mexer os bra�os.
-Vou segurar.
424
00:43:58,583 --> 00:44:00,380
D� ele pra mim.
425
00:44:00,651 --> 00:44:02,619
-Vou esperar ali.
-Vamos.
426
00:44:03,521 --> 00:44:07,389
Quase, quase.
427
00:44:07,525 --> 00:44:09,583
Quase pronto.
428
00:44:12,429 --> 00:44:14,488
Agora est� duro, n�o est�?
429
00:44:15,398 --> 00:44:17,332
Pronto?
Podemos ir agora?
430
00:44:17,500 --> 00:44:19,369
Vamos para a enfermaria agora.
431
00:44:24,970 --> 00:44:26,670
Mais �gua.
432
00:44:27,343 --> 00:44:29,334
Vou pegar mais �gua.
433
00:44:40,922 --> 00:44:42,814
Voc� se comportou muito bem.
434
00:44:48,428 --> 00:44:52,489
Bem, acho que assim
vai morrer de frio aqui.
435
00:44:53,700 --> 00:44:55,234
Deixa eu ver.
436
00:44:56,536 --> 00:44:58,470
Seu bracinho.
Deixa eu ver.
437
00:45:02,175 --> 00:45:03,742
Vamos ver.
438
00:45:04,978 --> 00:45:06,478
Pronto.
439
00:45:06,579 --> 00:45:08,376
Mam�e!
440
00:45:18,556 --> 00:45:22,515
-Mam�e. Vamos pra casa.
-Pra casa, n�?
441
00:45:23,128 --> 00:45:24,751
Sim.
442
00:45:34,071 --> 00:45:35,504
Iremos para casa.
443
00:45:36,706 --> 00:45:39,839
-Vamos deitar na cama da mam�e.
-N�o.
444
00:45:43,446 --> 00:45:46,438
-Juntos, quentinhos.
-N�o.
445
00:45:50,519 --> 00:45:52,554
-Voc� n�o quer?
-N�o.
446
00:45:52,855 --> 00:45:54,155
N�o?
447
00:45:54,589 --> 00:45:56,386
Vamos.
448
00:46:01,595 --> 00:46:03,324
Valen!
449
00:46:04,598 --> 00:46:06,566
S� um segundo. Valen!
450
00:46:07,235 --> 00:46:08,927
Vamos.
Vamos embora.
451
00:46:09,403 --> 00:46:11,337
Ajude-me com o carrinho.
452
00:46:28,420 --> 00:46:30,320
Ent�o, como foi?
453
00:46:31,423 --> 00:46:34,290
Bem?
O que foi?
454
00:46:34,426 --> 00:46:36,326
Vamos ver como est� esse bra�o?
455
00:46:37,529 --> 00:46:39,325
Muito bem.
456
00:46:40,398 --> 00:46:43,333
Vamos dormir, T�o?
Venha comigo.
457
00:46:43,568 --> 00:46:47,402
Prefiro voltar amanh�. Eles n�o
dormem se n�o est�o em casa.
458
00:46:47,538 --> 00:46:50,530
Acreditamos que � melhor
para eles ficarem aqui.
459
00:46:51,575 --> 00:46:54,442
O que est� havendo?
Por que n�o podemos ir?
460
00:46:54,578 --> 00:46:57,342
As chapas mostraram coisas
461
00:46:57,481 --> 00:46:59,906
que gostar�amos de
examinar com mais detalhes.
462
00:47:00,417 --> 00:47:02,351
-Que coisas?
-Mam�e.
463
00:47:02,486 --> 00:47:04,919
As imagens mostraram que
tem outras contus�es.
464
00:47:05,588 --> 00:47:07,385
Mam�e.
465
00:47:08,291 --> 00:47:09,858
S�o crian�as.
466
00:47:09,892 --> 00:47:12,288
-Sim, claro.
-Eles se machucam muito.
467
00:47:12,428 --> 00:47:15,730
Mas precisamos descobrir porque
seu filho se machuca tanto.
468
00:47:16,431 --> 00:47:18,399
M�e, posso ir com o papai?
469
00:47:18,533 --> 00:47:21,331
Claro. Vamos chamar
o seu pai agora.
470
00:47:21,469 --> 00:47:23,403
-Doutor?
-Com licen�a.
471
00:47:24,005 --> 00:47:25,694
Posso ir?
472
00:47:27,342 --> 00:47:29,309
Sim, eles v�o cham�-lo.
473
00:47:29,310 --> 00:47:30,999
Meu papai?
474
00:47:31,378 --> 00:47:34,506
-J� vem.
-Venham. Precisam descansar.
475
00:47:35,382 --> 00:47:37,475
E voc� tamb�m.
Venha, por favor.
476
00:47:38,152 --> 00:47:40,312
Valentin, deixa que eu
levo o carrinho.
477
00:47:40,387 --> 00:47:41,910
Por aqui.
478
00:47:56,535 --> 00:47:58,526
Mam�e! Mam�e!
479
00:48:00,172 --> 00:48:01,539
Com licen�a.
480
00:48:01,606 --> 00:48:03,571
N�o.
481
00:48:06,144 --> 00:48:07,511
Venha aqui.
482
00:48:07,545 --> 00:48:11,379
Deixe-me ver o seu bracinho.
S� por um minuto.
483
00:48:14,285 --> 00:48:16,276
-S� um pouquinho.
-Segure-o.
484
00:48:16,420 --> 00:48:19,354
Querido, � rapidinho.
485
00:48:19,489 --> 00:48:23,289
Olha o seu bra�o indestrut�vel.
486
00:48:23,426 --> 00:48:25,360
N�o pode mexer.
487
00:48:25,561 --> 00:48:27,261
Viu seu ursinho?
Est� dormindo.
488
00:48:27,430 --> 00:48:30,365
-N�o viu ele?
-Sim. -Faz c�cegas?
489
00:48:30,800 --> 00:48:32,266
Sim.
490
00:48:33,502 --> 00:48:35,436
Sim, j� estamos aqui.
491
00:48:36,438 --> 00:48:38,497
Sim, est�o com sua m�e.
492
00:48:39,942 --> 00:48:41,604
Certo, doutor.
493
00:48:47,582 --> 00:48:49,148
-Tem febre?
-N�o.
494
00:48:51,452 --> 00:48:53,283
Mam�e.
495
00:49:01,428 --> 00:49:03,328
V� dormir, T�o.
496
00:49:11,871 --> 00:49:17,803
O galo pintado adormeceu,
497
00:49:18,544 --> 00:49:24,447
e nesta manh� n�o cantou.
498
00:49:25,683 --> 00:49:31,451
Todo mundo espera seu cocoric�.
499
00:49:32,890 --> 00:49:38,492
O sol n�o saiu
porque ningu�m o ouviu.
500
00:49:40,564 --> 00:49:46,302
O galo pintado adormeceu,
501
00:49:47,537 --> 00:49:53,442
e nesta manh� n�o cantou.
502
00:50:18,566 --> 00:50:20,363
M�e?
503
00:50:20,501 --> 00:50:21,868
M�e.
504
00:50:23,570 --> 00:50:25,367
Mam�e!
505
00:50:27,407 --> 00:50:28,896
M�e!
506
00:50:31,578 --> 00:50:34,012
Atende, C�lia!
507
00:50:34,547 --> 00:50:37,515
-O que est� acontecendo?
-M�e, estou no hospital.
508
00:50:37,917 --> 00:50:39,541
No hospital?
O que aconteceu?
509
00:50:39,585 --> 00:50:42,383
T�o caiu e est� com
o bra�o engessado.
510
00:50:42,521 --> 00:50:44,318
Coitadinho.
511
00:50:44,456 --> 00:50:46,790
Disseram que precisa
passar a noite aqui.
512
00:50:47,092 --> 00:50:48,449
Ele vai ficar internado?
513
00:50:48,593 --> 00:50:50,493
Sim, para observa��o.
514
00:50:51,395 --> 00:50:54,387
� melhor. Ficar� sob controle.
515
00:50:54,532 --> 00:50:56,334
Fique com ele.
516
00:50:56,500 --> 00:51:00,333
� que eu n�o quero.
M�e pode vir?
517
00:51:00,470 --> 00:51:04,531
Agora?
N�o sei se consigo um taxi.
518
00:51:05,408 --> 00:51:08,078
Pode pelo menos uma vez
fazer o que eu pe�o?
519
00:51:08,578 --> 00:51:11,376
� que j� tomei meu comprimido.
520
00:51:14,516 --> 00:51:17,314
-Tomou o comprimido...
-N�o consigo dormir.
521
00:51:17,453 --> 00:51:20,320
Por que n�o fala
em vez de mentir?
522
00:51:20,456 --> 00:51:22,321
Amanh� cedo estarei a�.
523
00:51:22,458 --> 00:51:24,517
Tenho um paciente, atendo e vou.
524
00:51:25,393 --> 00:51:27,327
Bom, estou bem.
N�o se preocupe
525
00:51:27,462 --> 00:51:29,327
Ligou para Guillermo?
526
00:51:29,464 --> 00:51:31,623
Sim, ele est� a caminho.
N�o se preocupe.
527
00:51:32,400 --> 00:51:34,391
Durma um pouco.
Vejo voc� amanh�.
528
00:51:34,535 --> 00:51:36,503
Voc� tamb�m.
Descanse um pouco.
529
00:51:37,404 --> 00:51:39,296
-Vou tentar.
-Beijos nas crian�as.
530
00:51:39,406 --> 00:51:40,830
-Tchau.
-Tchau.
531
00:54:02,571 --> 00:54:06,337
-Senhora, est� bem?
-Sim.
532
00:54:06,475 --> 00:54:09,500
-Preciso usar o banheiro.
-Siga-me. � logo ali.
533
00:54:10,545 --> 00:54:12,376
Seu nariz est� sangrando.
534
00:54:13,515 --> 00:54:16,382
N�o, � apenas uma veia que...
535
00:54:16,518 --> 00:54:19,247
sempre sangra.
Nada demais.
536
00:54:21,388 --> 00:54:22,777
Tome.
537
00:56:52,894 --> 00:56:54,761
Al�.
538
00:56:55,230 --> 00:56:58,131
Voc� chegou? Me d� um segundo.
539
00:57:04,238 --> 00:57:07,298
Estamos na interna��o,
no segundo andar.
540
00:57:33,098 --> 00:57:36,033
-Como est�o as crian�as?
-Est�o bem. Est�o dormindo.
541
00:57:36,134 --> 00:57:38,233
Sua m�e est� l� embaixo.
O que faz aqui?
542
00:57:38,269 --> 00:57:42,262
-Sim, eu a chamei.
-Pode me dizer o que aconteceu?
543
00:57:44,075 --> 00:57:45,633
N�o sei.
544
00:57:48,179 --> 00:57:50,272
Eles n�o querem deixar lev�-los.
545
00:57:51,181 --> 00:57:53,240
Como? O que est� dizendo?
546
00:57:54,117 --> 00:57:56,142
-O que voc� fez?
-Nada.
547
00:57:57,220 --> 00:57:58,887
Eu expliquei para eles...
548
00:57:59,289 --> 00:58:02,224
-Eles colocaram o carro...
-Onde eles est�o?
549
00:58:03,092 --> 00:58:07,119
O carro que deu para eles.
Eu te contei.
550
00:58:20,241 --> 00:58:23,074
-Em que quarto est�o?
-Neste.
551
00:58:23,211 --> 00:58:25,076
O pai chegou?
552
00:58:25,213 --> 00:58:27,110
-Prazer em conhec�-lo.
-Muito prazer.
553
00:58:27,148 --> 00:58:30,048
Dr. Alvarez.
Com licen�a, por favor.
554
00:58:34,187 --> 00:58:39,124
-O que h�? Voc� os atendeu?
-N�o, meu colega.
555
00:58:39,259 --> 00:58:42,091
Ele quebrou o bra�o, mas j�
est� bem. N�o se preocupe.
556
00:58:42,228 --> 00:58:44,219
Mas o pediatra acha que
557
00:58:46,132 --> 00:58:50,228
-sua mulher pode ter feito isso.
-Como? O que est� dizendo?
558
00:58:51,270 --> 00:58:53,169
N�o, n�o, n�o.
N�o pode ser.
559
00:58:53,304 --> 00:58:55,187
Minha esposa n�o fez nada.
560
00:58:55,188 --> 00:58:57,170
Ela n�o pode explicar
o que aconteceu.
561
00:58:57,208 --> 00:58:59,039
Ela parecia sobrecarregada.
562
00:58:59,177 --> 00:59:03,113
Quando isso acontece, mantemos
as crian�as aqui por preven��o.
563
00:59:03,248 --> 00:59:05,181
Poderia chamar o outro m�dico?
564
00:59:05,583 --> 00:59:07,814
Se ele n�o vier, eu que
chamarei a pol�cia.
565
00:59:07,815 --> 00:59:10,146
Os pacientes internados
precisam de sil�ncio.
566
00:59:10,220 --> 00:59:12,511
Os garotos ficam com voc�.
N�o se preocupe.
567
00:59:12,556 --> 00:59:16,090
Amanh� vamos fazer os testes e
sua mulher ver� um especialista.
568
00:59:16,193 --> 00:59:19,161
-Se equivocarmos, nos redimimos.
-N�o, eles v�m comigo.
569
00:59:19,295 --> 00:59:21,363
Vamos fazer os testes
quando eu disser.
570
00:59:21,765 --> 00:59:23,254
Solte-me, por favor.
571
00:59:23,299 --> 00:59:25,199
Se quiser lev�-los, tudo bem.
572
00:59:25,802 --> 00:59:27,169
N�o, n�o.
573
00:59:27,303 --> 00:59:29,134
Claro que vou lev�-los.
574
00:59:29,172 --> 00:59:30,538
Por favor.
575
00:59:50,925 --> 00:59:52,249
Valen...
576
00:59:52,393 --> 00:59:53,760
Valen.
577
00:59:56,730 --> 00:59:58,254
E a mam�e?
578
00:59:58,298 --> 01:00:01,199
-Aqui.
-Levanta. Vamos embora.
579
01:00:01,334 --> 01:00:03,268
N�o, estou com sono.
580
01:00:16,949 --> 01:00:18,381
Guillermo.
581
01:00:19,084 --> 01:00:20,575
Guillermo, venha aqui.
582
01:00:26,157 --> 01:00:28,182
Deixa ele dormir.
583
01:00:29,293 --> 01:00:32,090
Vamos sair para que
ele possa dormir.
584
01:00:39,336 --> 01:00:42,505
Escute, oficial,
isto n�o faz sentido.
585
01:00:43,173 --> 01:00:46,241
-� rotina. Voltam em uma hora.
-Estamos presos?
586
01:00:46,342 --> 01:00:50,244
N�o, mas voc� tem que me
acompanhar. H� uma den�ncia.
587
01:00:58,153 --> 01:01:00,144
Voc� fica com as crian�as.
588
01:01:00,288 --> 01:01:02,188
O que vai fazer l� sozinha?
589
01:01:03,224 --> 01:01:06,250
Sua m�e n�o veio?
Deixe-a ficar com eles.
590
01:01:20,774 --> 01:01:22,397
Espero l� fora.
591
01:01:22,441 --> 01:01:23,930
Est� bem.
592
01:01:24,911 --> 01:01:26,443
M�e!
593
01:01:27,146 --> 01:01:30,081
-Juli. E os meninos?
-Bem.
594
01:01:30,216 --> 01:01:33,151
-T�o est� chateado com o gesso.
-Meu nen�. Onde est�o?
595
01:01:33,286 --> 01:01:34,782
L� em cima, dormindo.
596
01:01:34,783 --> 01:01:37,378
Estava preocupada, Guillermo
n�o me deixou subir.
597
01:01:38,156 --> 01:01:42,092
Precisamos resolver um mandado.
Pode ficar com os meninos?
598
01:01:42,127 --> 01:01:43,551
Agora?
599
01:01:45,163 --> 01:01:47,221
Bem, v� ent�o.
Vai demorar muito?
600
01:01:47,832 --> 01:01:49,221
Sim, um pouco.
601
01:01:49,266 --> 01:01:52,258
Eles est�o no segundo andar.
Algu�m vai te acompanhar.
602
01:01:52,870 --> 01:01:54,202
Aconteceu alguma coisa?
603
01:01:54,271 --> 01:01:56,068
Mam�e, por favor.
604
01:01:56,307 --> 01:01:57,674
Tchau.
605
01:01:58,209 --> 01:02:00,267
-Tenho que ir.
-Espere.
606
01:02:01,144 --> 01:02:05,240
-Para T�o, quando acordar.
-Ele n�o precisa disto.
607
01:02:06,149 --> 01:02:07,907
Certo. Pode ir.
608
01:02:08,084 --> 01:02:10,143
-Est� bem.
-Qualquer coisa eu te ligo.
609
01:02:10,286 --> 01:02:13,982
-Mas atenda o celular.
-N�o acorde ele.
610
01:02:17,125 --> 01:02:19,184
Tome o meu casaco.
Faz frio.
611
01:03:06,137 --> 01:03:09,072
-A que seccional vamos?
-� 19.
612
01:03:14,144 --> 01:03:17,079
Al�, aqui � o Guillermo.
Pode me ouvir?
613
01:03:22,185 --> 01:03:23,982
Certo. Eu te espero.
614
01:03:28,124 --> 01:03:31,025
Olha, T�o caiu e o levamos
para o hospital.
615
01:03:31,694 --> 01:03:33,218
Sim, j� resolveu.
616
01:03:33,262 --> 01:03:35,093
Sim, ele est� bem.
617
01:03:37,199 --> 01:03:39,098
N�o, esse n�o � o problema.
618
01:03:39,234 --> 01:03:42,067
O m�dico resolveu
denunciar Julieta.
619
01:03:43,238 --> 01:03:45,035
Sim, na emerg�ncia.
620
01:03:48,143 --> 01:03:49,567
Sim, eu sei.
621
01:03:52,179 --> 01:03:53,937
Sim, eu sei. Escuta...
622
01:03:54,148 --> 01:03:58,175
Estamos indo fazer a declara��o,
h� algo que devo saber?
623
01:04:00,187 --> 01:04:02,446
Sim, ela est� tranquila.
Ela n�o fez nada.
624
01:04:04,223 --> 01:04:05,612
Para a 19.
625
01:04:07,226 --> 01:04:09,251
Sim. Vamos precisar de voc� l�?
626
01:04:11,197 --> 01:04:14,132
Eu n�o sei.
Voc� que deve saber.
627
01:04:18,136 --> 01:04:20,195
Sim. O que podem fazer para ela?
628
01:04:25,077 --> 01:04:27,804
Bem, vejo como est� a
situa��o e volto a te ligar.
629
01:04:28,080 --> 01:04:31,014
Esteja pronto, por favor.
Podemos precisar de voc� l�.
630
01:04:32,817 --> 01:04:34,611
N�o. Sim, sim. Tchau.
631
01:04:39,824 --> 01:04:41,781
O que ele disse?
632
01:04:46,863 --> 01:04:49,630
Nada.
Temos que ir.
633
01:05:01,243 --> 01:05:04,144
Voc� sempre devolve
eles pra mim numa merda.
634
01:05:04,279 --> 01:05:06,143
O que tem na cabe�a?
635
01:05:10,852 --> 01:05:12,419
Estou sozinho.
636
01:05:13,154 --> 01:05:15,019
Sem sua ajuda.
637
01:05:20,794 --> 01:05:22,418
Eu sabia.
638
01:05:22,996 --> 01:05:25,089
Sabia que algo
aconteceria com voc�.
639
01:05:27,200 --> 01:05:29,998
Nem dois meses aguentou.
640
01:05:30,137 --> 01:05:31,967
Foi um acidente.
641
01:05:33,072 --> 01:05:35,131
Quando est�o comigo
n�o acontece nada.
642
01:05:42,148 --> 01:05:45,082
Meus filhos n�o tem uma m�e
que pode cuidar deles.
643
01:06:07,770 --> 01:06:09,530
Esperem aqui, por favor.
644
01:06:09,906 --> 01:06:12,131
R�pido, por favor.
Os meninos est�o sozinhos.
645
01:06:54,180 --> 01:06:56,171
Ol�. Boa noite.
646
01:06:57,050 --> 01:06:59,142
Vamos fazer uma den�ncia,
senhor.
647
01:07:34,817 --> 01:07:36,543
O que o advogado disse?
648
01:07:37,186 --> 01:07:39,086
O que precisamos dizer?
649
01:07:43,125 --> 01:07:46,151
O que o T�o tem?
Precisa de mais aten��o?
650
01:07:47,029 --> 01:07:49,087
� s� uma fratura comum.
651
01:07:49,698 --> 01:07:51,087
O que ele quebrou?
652
01:07:51,132 --> 01:07:52,590
O antebra�o.
653
01:07:54,168 --> 01:07:55,931
Que osso?
654
01:07:57,105 --> 01:07:59,073
O do antebra�o.
655
01:08:00,974 --> 01:08:03,135
Por que n�o respondeu
assim ao m�dico?
656
01:08:04,144 --> 01:08:06,044
Imagino o que voc� disse.
657
01:08:08,115 --> 01:08:10,140
Pensei que ia amadurecer
um pouco.
658
01:08:11,118 --> 01:08:13,051
Sei que me equivoquei.
659
01:08:13,953 --> 01:08:15,579
O que voc� quer?
660
01:08:18,958 --> 01:08:21,017
N�o consegue fazer nada sozinha.
661
01:08:24,830 --> 01:08:26,797
Corta essa.
662
01:08:26,965 --> 01:08:29,900
Vai me chamar de
imatura de novo?
663
01:08:32,003 --> 01:08:34,938
O que voc� v� � o que voc� tem.
664
01:08:35,073 --> 01:08:36,840
Eu sei disso.
665
01:08:37,174 --> 01:08:39,938
Por isso estamos aqui.
666
01:08:46,016 --> 01:08:47,405
Venham comigo.
667
01:08:54,057 --> 01:08:57,049
Ela est� sendo amea�ada.
O cara n�o vai fazer nada.
668
01:08:57,193 --> 01:08:58,560
Com licen�a.
669
01:08:59,062 --> 01:09:01,755
-Espere um pouco. O que foi?
-O caso do hospital.
670
01:09:03,165 --> 01:09:04,632
Certo.
671
01:09:05,100 --> 01:09:07,325
Pe�a para esperarem
na sala em frente.
672
01:09:08,003 --> 01:09:10,028
-Precisam ler isso para mim.
-Sim.
673
01:09:10,873 --> 01:09:12,665
Por favor.
674
01:09:15,142 --> 01:09:19,135
Traga os dois aqui e acabamos
com isso de uma vez por todas.
675
01:09:19,747 --> 01:09:21,136
Sim.
676
01:09:21,182 --> 01:09:22,649
Leiam com calma.
677
01:09:24,151 --> 01:09:26,085
N�o vai acontecer nada.
678
01:09:26,220 --> 01:09:27,686
Perfeito.
679
01:09:43,235 --> 01:09:45,965
-J� leram?
-Sim.
680
01:09:46,105 --> 01:09:49,131
Fala muito sobre golpes,
mas meu filho caiu.
681
01:09:50,009 --> 01:09:52,067
Bem, isso foi o
que disse o doutor.
682
01:09:52,210 --> 01:09:55,008
N�s apenas transcrevemos.
683
01:09:56,147 --> 01:09:59,082
Voc� disse que ele caiu.
Estava presente?
684
01:09:59,217 --> 01:10:00,849
N�o.
685
01:10:01,052 --> 01:10:02,798
Os meninos estavam com a m�e,
686
01:10:02,799 --> 01:10:04,745
mas garanto que
isso � um equ�voco.
687
01:10:05,055 --> 01:10:07,114
S�o crian�as.
Eles caem o tempo todo.
688
01:10:07,257 --> 01:10:11,023
Eu disse para o doutor. Foi um
acidente bobo. Ele caiu da cama.
689
01:10:11,161 --> 01:10:14,096
N�o sei porque p�s tudo isso.
690
01:10:14,197 --> 01:10:16,563
Temos um relat�rio do hospital.
691
01:10:16,564 --> 01:10:18,929
Chamei voc�s aqui
para explicar os fatos.
692
01:10:19,068 --> 01:10:21,036
N�o h� nada para explicar.
693
01:10:21,170 --> 01:10:24,334
Os m�dicos dizem o contr�rio.
694
01:10:25,074 --> 01:10:26,732
-Voc�s vivem juntos?
-N�o.
695
01:10:26,909 --> 01:10:28,398
Sim.
696
01:10:30,111 --> 01:10:32,170
-Por quanto tempo?
-Nove anos.
697
01:10:36,117 --> 01:10:38,308
Onde voc� estava
no momento do acidente?
698
01:10:38,820 --> 01:10:40,144
Em viagem de trabalho.
699
01:10:40,188 --> 01:10:42,621
-O que voc� faz?
-Trabalho para uma empresa.
700
01:10:42,990 --> 01:10:46,983
Olha, se tiver mais perguntas,
vou chamar o meu advogado.
701
01:10:47,127 --> 01:10:50,119
-Que tribunal acusa?
-No momento nenhum.
702
01:10:50,998 --> 01:10:53,525
Mas pelo que vejo,
o caso ser� contra a senhora.
703
01:10:54,000 --> 01:10:56,025
-Voc� tamb�m trabalha?
-Sim.
704
01:10:58,037 --> 01:10:59,929
Passa muitas horas
fora de sua casa?
705
01:11:00,006 --> 01:11:02,031
As vezes eu trabalho em casa.
706
01:11:03,076 --> 01:11:05,977
-Os meninos ficam sozinhos?
-N�o.
707
01:11:07,012 --> 01:11:09,003
A empregada cuida deles.
708
01:11:09,147 --> 01:11:13,140
E ficam na escola o dia inteiro,
por isso sempre est�o cuidados.
709
01:11:14,186 --> 01:11:17,053
-Como se chama sua empregada?
-Juana...
710
01:11:17,956 --> 01:11:19,923
-Floresta Rosas.
-Rojas.
711
01:11:23,027 --> 01:11:24,995
Faz tempo que trabalha
em sua casa?
712
01:11:25,129 --> 01:11:27,697
Cinco anos,
e � de nossa total confian�a.
713
01:11:27,965 --> 01:11:31,127
-Desculpe n�o entendo...
-Tamb�m precisamos
714
01:11:32,001 --> 01:11:34,128
os dados dessa senhora e,
715
01:11:35,038 --> 01:11:38,007
tamb�m da escola que
os meninos frequentam,
716
01:11:38,975 --> 01:11:41,034
e uma testemunha, algum vizinho,
717
01:11:41,177 --> 01:11:45,943
-algu�m que possa testemunhar.
-Todos. Qualquer um do pr�dio.
718
01:11:49,184 --> 01:11:51,982
-Algum de voc�s consome �lcool?
-N�o.
719
01:11:52,021 --> 01:11:54,045
Drogas, ansiol�ticos
e antidepressivos?
720
01:11:54,056 --> 01:11:55,480
-Bem...
-N�o.
721
01:11:55,991 --> 01:11:59,050
Por que n�o fazemos um teste
e terminamos com tudo isso?
722
01:11:59,193 --> 01:12:00,993
Se o seu marido
assumir que n�o vai
723
01:12:00,994 --> 01:12:02,794
acontecer nada para os meninos,
724
01:12:02,997 --> 01:12:06,125
-voc� pode lev�-los para casa.
-Claro que me responsabilizo.
725
01:12:07,001 --> 01:12:09,627
E eu penso em denunciar
os m�dicos e o hospital.
726
01:12:10,003 --> 01:12:13,939
Bem, perfeito. Posso ver
seus documentos, por favor?
727
01:12:17,010 --> 01:12:19,979
Serve meu passaporte?
N�o estou com meu RG.
728
01:12:27,720 --> 01:12:29,620
Aqui est�o seus documentos.
729
01:12:29,755 --> 01:12:31,586
E a ficha, por favor.
730
01:12:41,566 --> 01:12:43,597
Al�, m�e.
731
01:12:43,735 --> 01:12:46,703
Sim, j� terminamos.
Os meninos dormem?
732
01:12:48,038 --> 01:12:49,562
�timo.
733
01:12:49,706 --> 01:12:52,476
Estaremos a� em 5 minutos.
734
01:13:23,204 --> 01:13:24,593
O qu�?
735
01:13:25,639 --> 01:13:27,607
-O qu�?
-Obrigada.
736
01:13:29,143 --> 01:13:30,542
O qu�?
737
01:14:43,578 --> 01:14:47,378
Vamos, vamos. Acabou.
738
01:16:11,525 --> 01:16:14,392
-Guardou o cart�o das crian�as?
-Sim.
739
01:16:14,562 --> 01:16:17,325
-Voc� viu meu videogame?
-Sim.
740
01:16:17,464 --> 01:16:20,228
Est� na minha bolsa. Vamos.
741
01:16:20,467 --> 01:16:22,401
Pensei que algu�m tinha roubado.
742
01:16:34,346 --> 01:16:36,371
-Certo.
-Bom. Pronto?
743
01:16:36,682 --> 01:16:38,514
E a mam�e?
744
01:16:38,515 --> 01:16:41,346
Saiu correndo. Disse
que tinha um paciente.
745
01:16:50,428 --> 01:16:52,753
Aperte o cinto de seguran�a
do seu irm�o.
746
01:17:18,421 --> 01:17:21,150
Aperte o cinto de seguran�a
do seu irm�o!
747
01:17:21,189 --> 01:17:22,847
Abre pra mim.
748
01:17:34,935 --> 01:17:36,300
Ele n�o quer.
749
01:17:37,271 --> 01:17:38,663
Aperte, assim mesmo.
750
01:18:11,368 --> 01:18:13,131
Chega.
751
01:18:15,873 --> 01:18:17,340
Valen, pare com isso.
752
01:18:20,344 --> 01:18:21,733
Chega.
753
01:18:40,162 --> 01:18:41,551
Chega!
754
01:21:41,952 --> 01:21:45,452
A CULPA � SUA
755
01:21:48,853 --> 01:21:51,853
legendas @drcaio
53511