Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,888 --> 00:00:08,624
This happened because I took the money.
2
00:00:08,749 --> 00:00:09,999
You're the wrong one!
3
00:00:10,124 --> 00:00:11,790
He's my brother, you asshole!
4
00:00:11,915 --> 00:00:13,248
We're going to change our name.
5
00:00:13,374 --> 00:00:14,624
That means no more contact.
6
00:00:14,749 --> 00:00:17,332
Otherwise this shit will start again.
7
00:00:17,457 --> 00:00:19,457
Luc Fontanelli is a ticking time bomb.
8
00:00:19,582 --> 00:00:22,957
Now he's in prison
waiting to testify against us in court.
9
00:00:23,082 --> 00:00:25,582
Someone helped him, someone
with power and influence.
10
00:00:25,707 --> 00:00:27,203
I have something of interest for you.
11
00:00:27,328 --> 00:00:28,995
Concerning the family Monet.
12
00:00:29,121 --> 00:00:30,521
Time for change has come.
13
00:00:33,999 --> 00:00:35,243
Who are they?
14
00:00:35,369 --> 00:00:37,266
- The Weerters.
- The Weerters?
15
00:00:37,392 --> 00:00:40,161
These people are the living symbols
16
00:00:40,287 --> 00:00:42,245
of a derailed world.
17
00:00:42,370 --> 00:00:44,912
- The Weerters.
- The board is dismissing you, Elena.
18
00:00:45,037 --> 00:00:46,912
And we want you to leave immediately.
19
00:00:47,037 --> 00:00:48,495
You're talking nonsense.
20
00:00:48,620 --> 00:00:51,260
Just look at the list
of the ten richest people.
21
00:00:51,386 --> 00:00:53,511
You'll find what you're looking for.
22
00:00:53,637 --> 00:00:54,929
Hellstroem is evil,
23
00:00:55,055 --> 00:00:57,787
and that's why I want someone to stop him.
24
00:00:57,912 --> 00:00:59,318
Take my shares.
25
00:00:59,444 --> 00:01:03,162
If you want to save the world,
you must be willing to fight evil.
26
00:01:09,787 --> 00:01:11,787
Hello, as many of you might know
27
00:01:11,912 --> 00:01:13,995
I own shares in Stellar Industries.
28
00:01:14,120 --> 00:01:16,162
Hellstroem will fight us with all means.
29
00:01:16,287 --> 00:01:18,787
He will try to infiltrate us,
but we are prepared.
30
00:01:18,912 --> 00:01:20,912
I strongly believe that Stellar Industries
31
00:01:21,037 --> 00:01:23,662
with the help of innovations
and hydrogen technology,
32
00:01:23,787 --> 00:01:25,662
and battery storage technology,
33
00:01:25,787 --> 00:01:29,090
can help solve the world's
problems in a sustainable way.
34
00:01:29,216 --> 00:01:32,673
Hellstroem's been leading a life
in the public eye, for over 20 years.
35
00:01:32,799 --> 00:01:36,120
- I need a list of all his misconduct.
- I'm on it.
36
00:01:36,245 --> 00:01:38,162
So for the past
five years, Hellstroem's...
37
00:01:38,287 --> 00:01:40,787
Invested 3.7 billion
in his space program.
38
00:01:40,912 --> 00:01:42,870
- Profits?
- Just in the year before last.
39
00:01:42,995 --> 00:01:45,203
- Okay.
- Since I made my investment,
40
00:01:45,396 --> 00:01:48,146
I have come to realize
that the current management
41
00:01:48,271 --> 00:01:50,230
does not share my vision of the future.
42
00:01:50,355 --> 00:01:53,188
That's why I am offering
to buy Stellar Industries.
43
00:01:53,313 --> 00:01:55,771
In 2019, Hellstroem pays a female employee
44
00:01:55,896 --> 00:01:57,730
300,000 in hush money.
45
00:01:57,855 --> 00:02:00,222
Allegedly, he sexually harassed her.
46
00:02:00,348 --> 00:02:02,015
That same year, the SEC
47
00:02:02,140 --> 00:02:04,534
charges him with insider trading.
48
00:02:04,660 --> 00:02:07,598
And in 2020,
tabloids catch him in adultery
49
00:02:07,723 --> 00:02:10,582
and they do that twice.
The list goes on and on.
50
00:02:10,708 --> 00:02:13,542
And now, you know what this is?
51
00:02:14,515 --> 00:02:17,331
This, this is John's list.
52
00:02:20,124 --> 00:02:22,540
I'm paying $527 per share.
53
00:02:22,665 --> 00:02:24,932
That's 18 percent more
than the current share price.
54
00:02:25,063 --> 00:02:28,874
At $527 a share, that's...
55
00:02:29,418 --> 00:02:31,124
That's half a trillion dollars.
56
00:02:31,249 --> 00:02:34,197
I mean, that's like
the whole damn GNP of Belgium.
57
00:02:34,323 --> 00:02:38,238
My offer is for one month.
It's my best and final offer.
58
00:02:40,374 --> 00:02:43,499
What's happening today
is probably our biggest threat to date.
59
00:02:44,082 --> 00:02:45,482
The question is
60
00:02:45,934 --> 00:02:47,334
is this hurting us?
61
00:02:49,290 --> 00:02:52,125
You all have heard about the
Fontanelli Army, haven't you?
62
00:02:52,251 --> 00:02:53,179
Come on.
63
00:02:53,305 --> 00:02:54,749
People are storming the stock market
64
00:02:54,874 --> 00:02:57,082
and buying everything he's betting on.
65
00:02:57,207 --> 00:02:58,957
- Things are going to change.
- Philip.
66
00:02:59,082 --> 00:03:00,957
- They have to.
- What the hell?
67
00:03:01,082 --> 00:03:02,624
And we should accept that.
68
00:03:03,499 --> 00:03:06,290
Otherwise, we ourselves
will become the problem.
69
00:03:06,416 --> 00:03:08,833
Well then, we better give in then, huh?
70
00:03:10,666 --> 00:03:12,999
And then let's all just become woke
71
00:03:13,457 --> 00:03:16,041
as long as our damn stock prices go up.
72
00:03:17,166 --> 00:03:19,416
Only someone who inherited
his company from daddy
73
00:03:19,541 --> 00:03:21,582
would come up with such an idea.
74
00:03:22,789 --> 00:03:25,205
Behind Fontanelli is that asshole McCaine.
75
00:03:25,832 --> 00:03:27,957
He's Wall Street's gump
through and through.
76
00:03:28,082 --> 00:03:30,541
Nobody can tell me
that he wants to save the world.
77
00:03:30,666 --> 00:03:34,666
He gets off on us running around
in circles like agitated chickens.
78
00:03:34,791 --> 00:03:36,957
Morten, we will address
the takeover plans.
79
00:03:37,082 --> 00:03:39,749
You, however, are to stay low
and not to do anything
80
00:03:39,874 --> 00:03:42,541
until we can figure out
what is necessary to stop it.
81
00:03:42,666 --> 00:03:45,082
Without the money,
Fontanelli is just a clown.
82
00:03:45,207 --> 00:03:48,541
We have to make that clear to
all of the idiots riding his coattails.
83
00:03:49,003 --> 00:03:51,624
We have to destroy him.
84
00:03:54,041 --> 00:03:57,416
Which is why I'm saying,
if the euro fails,
85
00:03:57,541 --> 00:04:00,591
Europe will fail.
And that cannot happen.
86
00:04:09,040 --> 00:04:11,668
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
87
00:04:12,207 --> 00:04:16,041
As I told you before, with a takeover
like this, we overheat the market,
88
00:04:16,166 --> 00:04:18,748
and we already boosted it
with our acquisitions.
89
00:04:19,791 --> 00:04:21,207
Malcom is for it too.
90
00:04:21,748 --> 00:04:23,916
So if you're not willing to listen to him,
91
00:04:24,041 --> 00:04:25,541
then why did you hire him?
92
00:04:26,291 --> 00:04:29,416
He just wants a trophy
and you want revenge.
93
00:04:29,541 --> 00:04:32,498
Nothing to do with the prophecy.
You are both wrong.
94
00:04:34,248 --> 00:04:35,832
They almost killed Lino.
95
00:04:35,957 --> 00:04:38,791
- And Hellstroem is involved in this.
- And I am sorry,
96
00:04:38,916 --> 00:04:42,166
I'm deeply sorry
about what happened to your brother.
97
00:04:43,582 --> 00:04:47,291
But buying Stellar
is not going to undo it,
98
00:04:48,582 --> 00:04:50,998
and is not going to make
the world to a better place.
99
00:04:52,373 --> 00:04:53,773
I disagree.
100
00:05:03,218 --> 00:05:04,618
Johnny Boy.
101
00:05:08,374 --> 00:05:09,896
I think you need a little...
102
00:05:10,676 --> 00:05:12,076
A little break.
103
00:05:14,041 --> 00:05:15,248
Come on.
104
00:05:15,374 --> 00:05:16,774
Do some gaming?
105
00:05:26,291 --> 00:05:29,068
That was the fourth time.
You wouldn't have gotten it anyway.
106
00:05:31,873 --> 00:05:33,504
All right.
107
00:05:37,916 --> 00:05:39,873
Three to five, it's all open.
108
00:05:40,373 --> 00:05:41,773
Come on, your turn.
109
00:05:54,313 --> 00:05:56,397
You gotta work that hip more, boy.
110
00:06:08,791 --> 00:06:10,291
You're kind of tense lately.
111
00:06:13,188 --> 00:06:14,588
You okay?
112
00:06:15,666 --> 00:06:16,938
Why?
113
00:06:17,064 --> 00:06:18,972
I don't know, you've been acting weird.
114
00:06:21,373 --> 00:06:24,041
All this saving the world shit.
115
00:06:24,167 --> 00:06:25,666
It's not your thing.
116
00:06:27,832 --> 00:06:29,422
And then this thing with Lino...
117
00:06:34,748 --> 00:06:36,354
I just want you to know
118
00:06:36,832 --> 00:06:38,506
if you're having problems,
119
00:06:39,541 --> 00:06:41,832
we can talk.
You can tell me anything.
120
00:06:41,957 --> 00:06:43,916
You can call me anytime.
I'm your brother.
121
00:06:44,041 --> 00:06:45,709
I'm here for you, get it?
122
00:06:49,373 --> 00:06:50,773
What's that?
123
00:06:51,853 --> 00:06:53,398
What's going on?
124
00:06:57,082 --> 00:06:59,171
Can you please come back in here
for us, please?
125
00:06:59,457 --> 00:07:01,207
- Calm down.
- Stay still. Calm down.
126
00:07:06,681 --> 00:07:09,302
- Hi!
- What do you want?
127
00:07:11,457 --> 00:07:13,666
- What's wrong?
- Nothing.
128
00:07:13,977 --> 00:07:15,775
You only talk big on TV, son?
129
00:07:16,999 --> 00:07:21,207
You know you might be able to buy
clowns like these with your money,
130
00:07:21,333 --> 00:07:23,761
but you can't buy courage,
let alone honor.
131
00:07:24,012 --> 00:07:25,746
Without these folks to hide behind,
132
00:07:26,865 --> 00:07:28,281
it's just a joke.
133
00:07:34,186 --> 00:07:35,497
Let's play.
134
00:07:35,623 --> 00:07:37,639
That's the type of thing
we tried to avoid.
135
00:07:37,765 --> 00:07:39,683
Situations we can't control.
136
00:07:40,206 --> 00:07:41,622
Why did you let him play?
137
00:07:41,748 --> 00:07:43,914
I wanted to.
What was he gonna do? Tell me I can't?
138
00:07:44,039 --> 00:07:45,882
He should have.
139
00:07:50,457 --> 00:07:52,248
- It's online.
- What?
140
00:07:52,373 --> 00:07:55,180
That's right. In HD and color.
Show him.
141
00:07:55,306 --> 00:07:56,706
It's already going viral.
142
00:08:13,837 --> 00:08:17,254
You know I get shorted by some hedge fund
at least once a year, right?
143
00:08:17,978 --> 00:08:19,378
Most of them fail.
144
00:08:19,999 --> 00:08:21,399
And do you wanna know why?
145
00:08:22,739 --> 00:08:26,280
I have the most fanatical
shareholders in the world.
146
00:08:26,823 --> 00:08:30,655
Anyone who bought shares,
for 1000 euros when I went public
147
00:08:30,780 --> 00:08:32,180
is a millionaire today.
148
00:08:32,863 --> 00:08:34,863
So my shareholders will kill for me.
149
00:08:36,764 --> 00:08:38,738
You really think you can screw me?
150
00:08:40,645 --> 00:08:42,272
That's our problem?
151
00:08:42,823 --> 00:08:45,490
- We were saving the world.
- This will determine everything.
152
00:08:45,948 --> 00:08:48,531
Hellstroem has 130 million
followers on social media.
153
00:08:48,656 --> 00:08:51,406
You don't even have half of that.
We're paying through the nose.
154
00:08:51,531 --> 00:08:54,363
He influences the entire public
with a single post.
155
00:08:54,488 --> 00:08:58,031
Do you think anyone reads earnings reports,
or looks into price-earning ratios?
156
00:08:58,156 --> 00:08:59,906
You think the US president does?
157
00:09:01,323 --> 00:09:04,281
- What's he got to do with it?
- Wake up, boy!
158
00:09:05,507 --> 00:09:07,864
Show him. Watch the news.
159
00:09:08,864 --> 00:09:11,989
It's all strategy, a perfectly
orchestrated campaign.
160
00:09:12,114 --> 00:09:15,781
...that leads me to believe
that Fontanelli Enterprise
161
00:09:15,906 --> 00:09:19,114
is endangering the national
security of the United States
162
00:09:19,239 --> 00:09:21,906
by exercising control
of Stellar Industries.
163
00:09:22,031 --> 00:09:25,323
Therefore I hereby declare
that the proposed acquisition
164
00:09:25,448 --> 00:09:28,531
of Stellar Industries
by the buyer is prohibited.
165
00:09:30,864 --> 00:09:31,906
He's prohibiting it?
166
00:09:32,032 --> 00:09:34,574
We could fight it in court,
but what good would that do?
167
00:09:34,700 --> 00:09:36,573
We'd be taking on
the US administration for years.
168
00:09:36,698 --> 00:09:39,363
Who knows what the verdict would
be in the end. We are losing.
169
00:09:39,488 --> 00:09:42,281
And once we've lost, that's it.
Got it?
170
00:09:42,863 --> 00:09:44,156
A trillion is nothing.
171
00:09:44,281 --> 00:09:46,323
We're posers, we've got a big mouth,
172
00:09:46,448 --> 00:09:49,604
but get knocked out in the first battle.
This is bullshit!
173
00:09:49,730 --> 00:09:51,895
They're trying to end us,
don't you get it?
174
00:10:27,356 --> 00:10:28,756
Ciao, Franca.
175
00:10:30,380 --> 00:10:31,786
Do I know you?
176
00:10:31,912 --> 00:10:33,312
Here, honey.
177
00:10:34,759 --> 00:10:36,159
Don't get cold.
178
00:10:38,863 --> 00:10:40,263
Excuse me, who are you?
179
00:10:41,984 --> 00:10:44,152
Someone who wants to help you.
180
00:10:56,558 --> 00:10:58,738
Fontanelli Enterprises is not a threat
181
00:10:58,863 --> 00:11:00,656
to the security of the United States.
182
00:11:00,781 --> 00:11:03,948
On the contrary, we'll make
Stellar bulletproof against threats
183
00:11:04,073 --> 00:11:06,031
that the US will face in the future.
184
00:11:06,156 --> 00:11:08,919
The current management is not
taking any of those precautions.
185
00:11:09,045 --> 00:11:11,504
This is what
you need to tell the president.
186
00:11:13,323 --> 00:11:14,723
John.
187
00:11:15,173 --> 00:11:16,633
Can we talk?
188
00:11:16,759 --> 00:11:18,680
- What's going on?
- Not here.
189
00:11:20,736 --> 00:11:22,136
Sure.
190
00:11:28,313 --> 00:11:29,713
So.
191
00:11:31,548 --> 00:11:33,965
A woman approached me
while I was swimming today.
192
00:11:34,575 --> 00:11:35,782
I don't know her.
193
00:11:35,908 --> 00:11:38,672
She was the person
who gave you my dissertation.
194
00:11:38,797 --> 00:11:41,172
How do you think it got to John?
195
00:11:44,057 --> 00:11:46,748
I've read everything you've written.
196
00:11:47,422 --> 00:11:50,547
You understood the prophecy very well.
197
00:11:51,547 --> 00:11:52,947
I believe
198
00:11:53,132 --> 00:11:55,422
you know it better than anyone.
199
00:11:56,757 --> 00:11:59,840
Yes, you're on the right path,
200
00:11:59,965 --> 00:12:02,932
but you have to get
to the bottom of it all still.
201
00:12:03,058 --> 00:12:05,183
You have to be ready to fight,
202
00:12:05,632 --> 00:12:08,882
to fight against more powerful people.
203
00:12:10,290 --> 00:12:12,832
People who can influence
204
00:12:13,582 --> 00:12:15,790
the President of the United States even.
205
00:12:17,290 --> 00:12:18,690
That's enough.
206
00:12:19,131 --> 00:12:20,531
What do you want from me?
207
00:12:21,832 --> 00:12:24,832
Don't stop now.
208
00:12:25,290 --> 00:12:28,082
You have to move forward
with the acquisition.
209
00:12:28,207 --> 00:12:30,596
You've already invested so much in it.
210
00:12:35,695 --> 00:12:37,415
John needs you.
211
00:12:38,665 --> 00:12:40,065
He can't do it alone.
212
00:12:45,806 --> 00:12:47,206
Here.
213
00:12:51,372 --> 00:12:52,772
She gave me this.
214
00:12:53,911 --> 00:12:55,454
Chief of Staff's number.
215
00:12:58,872 --> 00:13:00,290
"Kathryn Cassidy."
216
00:13:00,415 --> 00:13:02,165
The Chief of Staff of the White House?
217
00:13:03,971 --> 00:13:05,371
That's right.
218
00:13:06,716 --> 00:13:08,508
She's waiting for your call.
219
00:13:09,017 --> 00:13:10,934
I thought the president was blocking it?
220
00:13:11,060 --> 00:13:12,460
I thought it was a fake.
221
00:13:13,254 --> 00:13:14,712
But I called,
222
00:13:15,332 --> 00:13:17,290
and the US wants to negotiate with us.
223
00:13:19,101 --> 00:13:20,501
About what?
224
00:13:20,644 --> 00:13:22,044
The takeover.
225
00:13:23,462 --> 00:13:24,421
What the hell?
226
00:13:24,546 --> 00:13:26,212
The US government recognizes
227
00:13:26,337 --> 00:13:29,587
that Fontanelli Enterprise has no
commitments to foreign governments.
228
00:13:29,712 --> 00:13:33,254
Nevertheless, it would be helpful,
for a reassessment of the executive order
229
00:13:33,379 --> 00:13:37,597
if Fontanelli Enterprise also
made direct investments in the US.
230
00:13:37,723 --> 00:13:40,873
This would show that Fontanelli
Enterprise sees its business
231
00:13:40,999 --> 00:13:42,629
primarily in the US market
232
00:13:42,754 --> 00:13:46,629
and does not intend to divert technologies
that are important to national security.
233
00:13:46,754 --> 00:13:47,702
I see.
234
00:13:47,828 --> 00:13:51,419
Can you give us a ballpark number,
for these direct investments?
235
00:13:51,545 --> 00:13:53,461
- Thirty billion.
- Thank you, Ms. Cassidy.
236
00:13:53,586 --> 00:13:57,796
We appreciate you sharing the
interests of the US government with us.
237
00:13:57,921 --> 00:13:59,254
Thank you.
We'll get back to you.
238
00:13:59,379 --> 00:14:00,935
All right.
Get back to me. Thanks...
239
00:14:01,987 --> 00:14:03,653
US government interests.
240
00:14:04,278 --> 00:14:05,658
Guys, they're blackmailing us.
241
00:14:05,784 --> 00:14:07,999
Yeah, but everything in life
is give and take.
242
00:14:08,205 --> 00:14:10,979
We'll get this 30 billion
together quickly.
243
00:14:11,105 --> 00:14:14,254
Abenheim is building a new plant
for hydroelectric turbines.
244
00:14:14,379 --> 00:14:15,898
We could locate it in the US.
245
00:14:16,024 --> 00:14:17,565
That's two billion right there.
246
00:14:18,379 --> 00:14:20,171
But who was that lady at the pool?
247
00:14:22,671 --> 00:14:24,071
I mean,
248
00:14:24,534 --> 00:14:26,365
why would this woman help us?
249
00:14:27,379 --> 00:14:28,796
What are her interests?
250
00:14:30,671 --> 00:14:32,071
We don't know.
251
00:14:32,296 --> 00:14:34,754
And we probably
won't find out any time soon.
252
00:14:34,879 --> 00:14:36,741
But if we fail here,
253
00:14:36,867 --> 00:14:40,296
we lose the momentum,
and everybody is looking at us.
254
00:14:43,296 --> 00:14:44,696
I won't do it without you.
255
00:14:49,379 --> 00:14:50,961
- All right, I'm in.
- Good.
256
00:14:51,086 --> 00:14:52,326
On one condition.
257
00:14:52,452 --> 00:14:55,836
US President Guzman wants to
get out of the Climate Agreement.
258
00:14:55,961 --> 00:14:57,671
So we have to make it clear to him
259
00:14:57,796 --> 00:14:59,659
that our investments only apply
260
00:14:59,785 --> 00:15:02,087
if he commits to the climate goals.
261
00:15:02,213 --> 00:15:04,013
Otherwise we lose credibility.
262
00:15:07,712 --> 00:15:10,352
No more solo efforts.
Can you promise me that?
263
00:15:13,516 --> 00:15:15,789
So who's going to talk to the president?
264
00:15:15,915 --> 00:15:17,315
Well, you.
265
00:15:18,266 --> 00:15:19,500
Why not?
266
00:15:19,626 --> 00:15:21,556
I mean, Guzman is vain.
267
00:15:21,682 --> 00:15:25,057
The richest man in the world,
and the most powerful man in the world.
268
00:15:25,182 --> 00:15:26,582
He's going to love it.
269
00:15:27,641 --> 00:15:29,516
Plus, he can be bought.
270
00:15:29,641 --> 00:15:31,041
What?
271
00:15:31,557 --> 00:15:34,265
- The President of the US?
- Yes.
272
00:15:34,391 --> 00:15:37,016
He just started his re-election campaign.
273
00:15:37,474 --> 00:15:40,724
A dinner at his table goes for $500,000.
274
00:15:40,849 --> 00:15:42,249
What a bargain.
275
00:15:43,849 --> 00:15:45,101
You're in?
276
00:15:45,227 --> 00:15:48,021
"Dinner with Guzman."
277
00:15:48,474 --> 00:15:49,874
You can do it.
278
00:15:58,234 --> 00:16:01,610
At this year's fundraising gala in Port
Orange, US President Frank Guzman
279
00:16:01,735 --> 00:16:04,152
will welcome today
the richest man in the world,
280
00:16:04,277 --> 00:16:06,777
John Fontanelli.
We can assume they will discuss
281
00:16:06,924 --> 00:16:09,381
the future of Stellar Industries.
282
00:16:13,652 --> 00:16:15,277
Okay, John, one more time.
283
00:16:15,402 --> 00:16:18,402
We are relocating the
hydroelectric turbines in Indianapolis,
284
00:16:18,527 --> 00:16:20,902
investment volume 2.1 billion.
285
00:16:21,485 --> 00:16:24,527
We're fast-tracking the construction
of the planned power plant
286
00:16:24,652 --> 00:16:27,235
in Nevada, 12.5 billion.
287
00:16:27,735 --> 00:16:29,135
John.
288
00:16:29,402 --> 00:16:31,360
Hydroelectric turbines in New York...
289
00:16:31,485 --> 00:16:34,283
- No, Indianapolis.
- It was a joke. Relax.
290
00:16:34,952 --> 00:16:36,494
- Trust me.
- Yeah.
291
00:16:37,201 --> 00:16:38,601
By the way, you look stunning.
292
00:16:39,944 --> 00:16:41,151
Thank you.
293
00:16:41,277 --> 00:16:43,602
You have to address the climate treaty.
294
00:16:43,728 --> 00:16:45,128
The what?
295
00:16:48,616 --> 00:16:49,924
Good evening, Mr. Fontanelli.
296
00:16:50,050 --> 00:16:52,444
- I hope you had a pleasant journey.
- Thank you.
297
00:16:52,569 --> 00:16:54,819
The president is really
looking forward to meeting you.
298
00:16:54,944 --> 00:16:56,777
Dinner begins at 9 p.m.
299
00:16:56,902 --> 00:16:58,694
I'll be taking you to your seat then.
300
00:16:58,819 --> 00:17:01,485
As soon as you're seated
you may start with the hors d'oeuvres.
301
00:17:01,610 --> 00:17:03,569
The president arrives at 9:15.
302
00:17:03,694 --> 00:17:05,944
He will greet you
and some pictures will be taken.
303
00:17:06,070 --> 00:17:08,277
As soon as the photographers
and camera crew have left
304
00:17:08,402 --> 00:17:10,935
you will have the opportunity
to speak with him.
305
00:17:11,061 --> 00:17:12,529
That's great.
306
00:17:12,655 --> 00:17:14,055
Thank you.
307
00:17:15,537 --> 00:17:16,937
How are you?
308
00:17:17,201 --> 00:17:19,120
Half a million for a dinner, huh?
309
00:17:20,103 --> 00:17:23,210
- Dinner costs extra, actually.
- Are you serious?
310
00:17:24,902 --> 00:17:27,109
- Eight hundred dollars.
- Per person.
311
00:17:27,412 --> 00:17:29,429
- What a rip-off.
- Yeah.
312
00:17:50,110 --> 00:17:51,510
Right this way.
313
00:18:02,753 --> 00:18:04,503
- This one. Yeah.
- This one?
314
00:18:07,128 --> 00:18:08,795
- Enjoy dinner.
- Thank you.
315
00:18:21,545 --> 00:18:22,945
Excuse me.
316
00:18:42,451 --> 00:18:43,909
This is American soil, kid.
317
00:18:44,493 --> 00:18:45,909
You've got no business here.
318
00:18:48,076 --> 00:18:49,476
Don't fight the sun.
319
00:18:50,451 --> 00:18:51,576
Ladies and gentlemen...
320
00:18:51,701 --> 00:18:53,135
- Enjoy your meals.
- ...please welcome
321
00:18:53,260 --> 00:18:56,718
the President
of the United States of America.
322
00:18:59,243 --> 00:19:00,643
- Mr. President.
- Thank you.
323
00:19:02,076 --> 00:19:03,476
Welcome, Mr. President.
324
00:19:09,493 --> 00:19:10,951
Nice to meet you, Mr. President.
325
00:19:11,076 --> 00:19:13,368
- Have you had the appetizer yet?
- No.
326
00:19:13,493 --> 00:19:16,576
We got the best appetizers
in the world here, you see.
327
00:19:16,823 --> 00:19:18,240
Yeah. So,
328
00:19:19,034 --> 00:19:21,576
you want to save the world, is that right?
329
00:19:21,701 --> 00:19:22,830
- We're planning...
- That's great.
330
00:19:22,956 --> 00:19:24,514
That's what I'm doing, too, you know.
331
00:19:24,640 --> 00:19:25,951
I saved America.
332
00:19:26,076 --> 00:19:28,784
America was on the brink and I saved it.
333
00:19:28,909 --> 00:19:31,824
Yeah.
It's difficult to save the whole world.
334
00:19:31,950 --> 00:19:34,118
There are so many nations
that are against us.
335
00:19:34,243 --> 00:19:35,411
Yes, yes, yes.
336
00:19:35,537 --> 00:19:37,704
They don't even know they wanna be saved.
337
00:19:42,993 --> 00:19:45,743
- Well, as you might've heard...
- Are you from Berlin?
338
00:19:45,868 --> 00:19:47,618
- Yeah.
- Berlin is exciting,
339
00:19:47,743 --> 00:19:49,451
- without the Wall.
- Yeah.
340
00:19:49,576 --> 00:19:52,368
We tore it down.
It's great to live in liberty.
341
00:19:52,493 --> 00:19:54,644
- Well, it's true, but...
- Have a drink, John.
342
00:19:54,770 --> 00:19:56,284
You should drink a lot, you know.
343
00:19:56,409 --> 00:19:57,993
The humidity here is very high.
344
00:19:58,118 --> 00:20:01,076
I always drink eight glasses a day,
you know, it helps.
345
00:20:01,201 --> 00:20:02,622
- Oh, really?
- It helps
346
00:20:02,748 --> 00:20:04,700
the metabolism work better.
347
00:20:05,118 --> 00:20:06,518
It's great, it's great.
348
00:20:06,993 --> 00:20:08,393
Drink, drink.
349
00:20:09,659 --> 00:20:12,659
- Well, you might've heard...
- Enjoy your meal.
350
00:20:13,993 --> 00:20:17,569
The steak is amazing.
Angus, from Nebraska.
351
00:20:17,695 --> 00:20:19,320
It's the best steak in the world.
352
00:20:38,352 --> 00:20:39,752
Excuse me.
353
00:20:40,593 --> 00:20:42,759
Yes, Mr. Fontanelli,
what can I do for you?
354
00:20:43,322 --> 00:20:44,722
When is he coming back?
355
00:20:46,929 --> 00:20:48,334
I'm afraid I don't know, sir.
356
00:20:48,460 --> 00:20:50,168
What do you mean you don't know?
357
00:20:53,739 --> 00:20:55,139
Enjoy the rest of your evening.
358
00:21:32,409 --> 00:21:33,909
Where the hell have you been?
359
00:21:35,029 --> 00:21:38,113
It was a total bust.
Guzman just took off.
360
00:21:39,076 --> 00:21:40,159
- John.
- What?
361
00:21:40,284 --> 00:21:41,909
Hey, congratulations.
362
00:21:44,034 --> 00:21:45,304
For what?
363
00:21:45,430 --> 00:21:47,493
He took off.
I couldn't get a word in with him.
364
00:21:47,618 --> 00:21:50,076
Come on, John.
Do you think that clown has a say?
365
00:21:50,201 --> 00:21:52,442
We talked to the Chief of Staff
and Treasury Department.
366
00:21:52,568 --> 00:21:53,850
The deal is on.
367
00:21:54,246 --> 00:21:56,598
He wanted a photo with you,
that's all he cares about.
368
00:21:56,724 --> 00:21:58,124
We did it!
369
00:21:59,466 --> 00:22:02,116
What am I to you?
A freaking clown too?
370
00:22:02,241 --> 00:22:04,028
- Come on, John.
- Did you know that?
371
00:22:04,154 --> 00:22:05,157
Yes.
372
00:22:05,283 --> 00:22:06,991
So while I was sitting there
like a damn fool,
373
00:22:07,116 --> 00:22:09,160
you were negotiating for me?
374
00:22:10,903 --> 00:22:12,303
Shit.
375
00:22:38,483 --> 00:22:40,483
You little asshole.
376
00:22:42,200 --> 00:22:43,600
How did you do that?
377
00:22:44,116 --> 00:22:47,116
- Who helped you change his mind?
- You scared?
378
00:22:48,200 --> 00:22:49,600
No.
379
00:22:50,658 --> 00:22:52,991
Because I get the majority
of the shareholders now.
380
00:22:55,563 --> 00:22:56,963
Oh, yeah, well...
381
00:22:59,241 --> 00:23:00,797
And guess what's gonna happen next?
382
00:23:02,283 --> 00:23:03,683
Right.
383
00:23:04,075 --> 00:23:05,475
I'm gonna kick you out.
384
00:23:06,408 --> 00:23:08,249
You're gonna kick me out?
385
00:23:09,116 --> 00:23:11,256
Nobody kicks me out, son.
386
00:23:11,382 --> 00:23:12,991
I am the company.
387
00:23:13,116 --> 00:23:16,451
- Without me, there is no Stellar.
- We'll see about that.
388
00:23:16,577 --> 00:23:18,077
So I'm gonna ask you again,
389
00:23:19,033 --> 00:23:20,433
who helped you?
390
00:23:20,743 --> 00:23:22,143
Was it Elena?
391
00:23:24,325 --> 00:23:25,725
Who the hell is Elena?
392
00:23:27,050 --> 00:23:29,068
Do you really think she's helping you?
393
00:23:30,616 --> 00:23:32,422
She is the devil.
394
00:23:33,409 --> 00:23:36,367
She crawls into your soul
and eats it from the inside.
395
00:23:38,866 --> 00:23:41,033
You're going to call off
the takeover, son.
396
00:23:42,241 --> 00:23:43,641
You hear me, son?
397
00:24:00,810 --> 00:24:03,537
Nobody takes away my company.
398
00:24:12,666 --> 00:24:15,458
People like you, you have everything.
399
00:24:15,583 --> 00:24:18,083
And still, you destroy everything.
400
00:24:18,791 --> 00:24:20,458
And now I will destroy you!
401
00:24:23,208 --> 00:24:26,041
You have no idea what you are up against.
402
00:24:26,166 --> 00:24:28,249
She has her own plans for you.
403
00:24:29,151 --> 00:24:30,942
- We're done.
- Oh, good.
404
00:24:32,038 --> 00:24:33,438
Very good.
405
00:24:34,416 --> 00:24:35,816
So pack up now.
406
00:24:36,249 --> 00:24:40,041
I'll be back soon.
After I sort out one last problem.
407
00:24:40,166 --> 00:24:41,566
Zia...
408
00:24:42,749 --> 00:24:44,374
is it going to get bad?
409
00:24:45,676 --> 00:24:47,181
It has to get bad.
410
00:24:47,533 --> 00:24:48,950
It's the only way, Hedda.
411
00:24:55,374 --> 00:24:57,416
All right, guys. Here we go.
412
00:25:06,116 --> 00:25:07,380
Yes?
413
00:25:07,767 --> 00:25:09,545
What? When?
414
00:25:10,999 --> 00:25:12,399
How is he?
415
00:25:15,083 --> 00:25:16,483
Thank you.
416
00:25:18,583 --> 00:25:20,291
Luc Fontanelli was attacked.
417
00:25:20,417 --> 00:25:22,270
He's injured, but it's not too serious.
418
00:25:25,230 --> 00:25:26,820
Another inmate protected him.
419
00:25:34,050 --> 00:25:35,091
Yes?
420
00:25:35,221 --> 00:25:38,363
Hey. So the photo's finished.
The clippings are out basically.
421
00:25:38,489 --> 00:25:40,281
Wait, I'll just forward it to you.
422
00:25:41,333 --> 00:25:45,380
So, there's a woman there
behind that champagne glass.
423
00:25:46,124 --> 00:25:47,524
- Thanks.
- What?
424
00:25:49,090 --> 00:25:50,970
Here. Will you take
a look at this?
425
00:25:53,545 --> 00:25:54,945
Is this the woman you met?
426
00:25:56,789 --> 00:25:58,189
Yeah, I think.
427
00:25:59,372 --> 00:26:02,081
- Are you sure?
- She's obviously much younger here,
428
00:26:02,206 --> 00:26:03,410
but, yes, I think it's her.
429
00:26:03,536 --> 00:26:06,270
Franca, I think it's time
for you to meet someone.
430
00:26:14,956 --> 00:26:16,870
- Your girlfriend?
- Maybe.
431
00:26:21,790 --> 00:26:24,164
Another person appeared
in the overexposed area
432
00:26:24,289 --> 00:26:26,747
during the reconstruction of the photo.
433
00:26:26,872 --> 00:26:29,081
- A woman?
- Right.
434
00:26:30,110 --> 00:26:31,510
How did you know?
435
00:26:34,164 --> 00:26:35,564
Scroll down.
436
00:26:43,456 --> 00:26:44,856
Do you know her?
437
00:26:45,778 --> 00:26:48,414
Ever heard of the Nixon Shock?
438
00:26:48,539 --> 00:26:49,900
The Nixon Shock?
439
00:26:50,066 --> 00:26:52,664
The end of the gold standard.
440
00:26:53,456 --> 00:26:55,122
In the late '60s,
441
00:26:55,664 --> 00:26:57,164
the dollar was under pressure.
442
00:26:57,289 --> 00:26:58,956
More and more countries
443
00:26:59,081 --> 00:27:01,997
lost trust in the agreement.
They wanted to exchange
444
00:27:02,122 --> 00:27:03,747
their dollars for gold.
445
00:27:03,872 --> 00:27:05,872
Nixon had to do something.
446
00:27:09,747 --> 00:27:13,414
So in August of 1971,
he organized a secret meeting
447
00:27:13,539 --> 00:27:18,120
at Camp David with some
of his cabinet members.
448
00:27:19,872 --> 00:27:25,164
They were 14 people including
Treasury Secretary John Connally,
449
00:27:25,914 --> 00:27:31,516
Federal Reserve Chairman
Arthur Burns and this woman.
450
00:27:31,642 --> 00:27:33,042
It's her.
451
00:27:34,039 --> 00:27:35,439
Yes.
452
00:27:41,225 --> 00:27:43,330
Up to this day, no one knows who she is.
453
00:27:43,458 --> 00:27:47,206
She's not on any guest list,
no mention of her anywhere.
454
00:27:47,948 --> 00:27:49,740
But the outcome
455
00:27:49,866 --> 00:27:52,407
of that weekend changed the world forever.
456
00:27:52,532 --> 00:27:54,782
On August 15, 1971,
457
00:27:54,907 --> 00:27:56,907
Nixon faces the cameras
458
00:27:57,032 --> 00:28:00,782
and announces to millions on
live TV that there'll be no more
459
00:28:00,907 --> 00:28:03,241
price fixing of gold to the dollar.
460
00:28:03,366 --> 00:28:05,116
...Secretary Connally
to suspend temporarily
461
00:28:05,241 --> 00:28:08,074
the convertibility of the dollar into gold
462
00:28:08,199 --> 00:28:10,157
or other reserve assets
463
00:28:10,282 --> 00:28:11,841
except in amounts and conditions...
464
00:28:11,967 --> 00:28:13,367
A shock.
465
00:28:13,730 --> 00:28:17,438
Basically, that was
the beginning of globalization.
466
00:28:18,532 --> 00:28:21,110
What does that have to do with
the Weerters and this woman?
467
00:28:21,636 --> 00:28:22,915
You see,
468
00:28:23,041 --> 00:28:26,749
since 2007 alone, the central banks
469
00:28:26,907 --> 00:28:30,824
have invested 18 trillion
dollars in this system.
470
00:28:32,939 --> 00:28:34,984
And where do you think
all that money ended up?
471
00:28:37,241 --> 00:28:38,699
In the pockets of the Weerters.
472
00:28:39,852 --> 00:28:41,519
You're saying this was the first time
473
00:28:41,866 --> 00:28:43,907
this woman showed up.
474
00:28:44,032 --> 00:28:45,627
But not the last time.
475
00:28:45,753 --> 00:28:49,503
This is William J. Casey.
476
00:28:50,199 --> 00:28:54,573
He was Ronald Reagan's
campaign manager in 1980.
477
00:28:54,699 --> 00:28:56,199
This was at a fundraising dinner.
478
00:28:57,491 --> 00:29:00,666
This is Casey,
and the woman he's talking to...
479
00:29:01,112 --> 00:29:02,116
Our Jane Doe.
480
00:29:02,241 --> 00:29:05,084
Exactly. And again,
no mention of her anywhere.
481
00:29:05,210 --> 00:29:07,407
Reagan won the election by a landslide.
482
00:29:07,532 --> 00:29:11,782
And then he lowered the maximum
tax rate from 70 to 33 percent.
483
00:29:11,907 --> 00:29:14,574
That was the biggest tax cut
in American history.
484
00:29:14,699 --> 00:29:16,407
And at some point it didn't matter
485
00:29:16,532 --> 00:29:18,907
who won the election,
the Republicans or Democrats.
486
00:29:19,032 --> 00:29:21,634
They just kept at it.
487
00:29:21,760 --> 00:29:23,844
Go ahead, make my day.
488
00:29:25,241 --> 00:29:28,300
In 1999, Bill Clinton
489
00:29:28,426 --> 00:29:31,491
repealed the strict
separation of commercial
490
00:29:31,616 --> 00:29:34,574
and investment banking.
A historical mistake.
491
00:29:34,699 --> 00:29:37,464
This is a very good day
for the United States.
492
00:29:37,590 --> 00:29:40,923
But the Weerters' influence did
not remain limited to America.
493
00:29:41,741 --> 00:29:43,517
Under Margaret Thatcher,
494
00:29:43,877 --> 00:29:48,366
top incomes rose and bottom incomes sank.
495
00:29:49,307 --> 00:29:52,282
In Germany, the new Hartz IV law
brought about
496
00:29:52,407 --> 00:29:56,290
the biggest low-wage labor
market of all western countries.
497
00:29:59,397 --> 00:30:01,134
Well, they're all well-known.
498
00:30:01,260 --> 00:30:02,660
Rich and influential.
499
00:30:04,302 --> 00:30:05,856
But what about her?
500
00:30:06,866 --> 00:30:08,282
She's like a ghost.
501
00:30:08,407 --> 00:30:09,866
How did she become a Weerter?
502
00:30:13,032 --> 00:30:16,020
I think she knew already
about the inheritance.
503
00:30:18,532 --> 00:30:21,012
And her jeton to sit at the table
504
00:30:21,138 --> 00:30:22,972
was worth $1 trillion.
505
00:30:25,324 --> 00:30:27,792
And that jeton was Luc Fontanelli.
506
00:30:32,699 --> 00:30:35,296
The question is
what did she want to do with the money?
507
00:30:35,422 --> 00:30:38,506
Give it to the Weerters?
Or did she have her own agenda?
508
00:30:39,532 --> 00:30:41,853
The only person who can answer
that question is Luc.
509
00:30:41,979 --> 00:30:44,880
- Gonna have to make him talk.
- Yeah.
510
00:30:51,324 --> 00:30:54,282
My daughter-in-law
insists I smoke outside.
511
00:30:59,491 --> 00:31:02,324
Apparently I stink up the whole house.
512
00:31:04,491 --> 00:31:07,328
Another role I got used to.
513
00:31:12,625 --> 00:31:14,125
I've made up my mind.
514
00:31:15,744 --> 00:31:17,328
You can have it all.
515
00:31:21,887 --> 00:31:23,287
Everything?
516
00:31:23,939 --> 00:31:25,773
My whole archive.
517
00:31:26,286 --> 00:31:28,536
Everything. If you want it.
518
00:31:30,486 --> 00:31:33,485
First thing my daughter-in-law
will do when I'm dead,
519
00:31:35,207 --> 00:31:36,999
and that'll be soon enough,
520
00:31:37,773 --> 00:31:39,582
is throw away everything.
521
00:31:42,374 --> 00:31:45,041
So I might as well just
give it to some rich upstart.
522
00:31:46,266 --> 00:31:47,987
The richest one of them all.
523
00:31:59,499 --> 00:32:00,615
John?
524
00:32:00,741 --> 00:32:02,707
Sorry, it's more than I expected.
525
00:32:02,832 --> 00:32:04,124
It will all be brought to me later.
526
00:32:04,249 --> 00:32:06,170
John, Hellstroem has disappeared.
527
00:32:06,874 --> 00:32:07,707
- What?
- Yeah.
528
00:32:07,832 --> 00:32:09,795
After the dinner with President Guzman.
529
00:32:13,341 --> 00:32:15,874
John, what happened
between the two of you?
530
00:32:24,466 --> 00:32:25,866
We had an argument.
531
00:32:27,541 --> 00:32:29,416
He wanted me to call off the takeover.
532
00:32:31,416 --> 00:32:32,916
He punched me in the face.
533
00:32:34,041 --> 00:32:35,660
And what did you do?
534
00:32:36,969 --> 00:32:38,369
I punched him back.
535
00:32:41,707 --> 00:32:43,774
- Great.
- Listen, he was all right.
536
00:32:43,900 --> 00:32:45,555
Okay?
He was all right when I left.
537
00:32:45,681 --> 00:32:47,081
All right.
538
00:32:47,207 --> 00:32:50,179
I'll talk to Malcolm. We need to
figure out what's going on here.
539
00:32:50,305 --> 00:32:51,842
Before we move on.
540
00:33:26,793 --> 00:33:28,193
Pick up, man.
541
00:33:29,839 --> 00:33:30,881
Mr. Weiland?
542
00:33:31,007 --> 00:33:32,507
- Yes.
- It's me, John.
543
00:33:33,757 --> 00:33:36,512
You had some articles about
a murdered journalist.
544
00:33:36,638 --> 00:33:38,388
Why did you collect them?
545
00:33:41,632 --> 00:33:43,049
He was a friend of mine.
546
00:33:45,507 --> 00:33:47,340
Miguel Aragonés.
547
00:33:49,382 --> 00:33:51,257
He researched the Weerters, too.
548
00:33:51,382 --> 00:33:52,606
Until they killed him.
549
00:33:52,732 --> 00:33:55,424
But those articles say
he was strangled by a burglar.
550
00:33:55,549 --> 00:33:57,340
That's the official story, yes.
551
00:33:58,215 --> 00:34:01,299
Miguel had documents showing
the Weerters involvement
552
00:34:01,424 --> 00:34:03,424
in the highest levels of politics.
553
00:34:03,549 --> 00:34:04,949
And they disappeared.
554
00:34:05,590 --> 00:34:08,007
You think a burglar would take them?
555
00:34:09,156 --> 00:34:10,556
Thank you.
556
00:34:18,757 --> 00:34:20,157
Benetti.
557
00:34:20,757 --> 00:34:23,174
Those documents you gave me
about Luc Fontanelli,
558
00:34:23,840 --> 00:34:27,089
there were some fingerprints too, right?
From his mother's killer.
559
00:34:27,648 --> 00:34:29,273
Can we compare them with these?
560
00:34:32,107 --> 00:34:33,507
Another burglar?
561
00:34:35,590 --> 00:34:36,990
I'll take care of it.
562
00:34:42,965 --> 00:34:45,049
A tech billionaire remains missing
563
00:34:45,174 --> 00:34:47,590
after his disappearance three days ago.
564
00:34:47,715 --> 00:34:50,799
Morten Hellstroem was last seen in public
at a fundraising dinner
565
00:34:50,924 --> 00:34:52,799
for American president Frank Guzman
566
00:34:52,924 --> 00:34:55,632
where he met star investor
John Fontanelli.
567
00:34:56,174 --> 00:34:57,840
He has not been seen since.
568
00:34:57,965 --> 00:35:00,424
Staff and family members
do not know his whereabouts.
569
00:35:07,674 --> 00:35:09,074
Hop in.
570
00:35:11,740 --> 00:35:13,035
Let's go.
571
00:35:13,161 --> 00:35:14,982
You are required to register.
572
00:35:15,367 --> 00:35:16,767
We got you an apartment.
573
00:35:17,132 --> 00:35:18,532
I don't need it.
574
00:35:19,049 --> 00:35:20,110
For protection.
575
00:35:20,236 --> 00:35:21,835
You can either come with me...
576
00:35:21,960 --> 00:35:24,406
or we withdraw bail,
and you go back behind bars again.
577
00:35:24,532 --> 00:35:25,932
It's your choice.
578
00:36:10,836 --> 00:36:12,236
What do you want from me?
579
00:36:13,461 --> 00:36:15,295
Am I supposed to be impressed?
580
00:36:18,086 --> 00:36:19,486
I need your help.
581
00:36:20,150 --> 00:36:21,550
With what?
582
00:36:22,086 --> 00:36:23,486
Take a seat.
583
00:36:23,950 --> 00:36:25,350
Come on.
584
00:36:38,030 --> 00:36:39,530
Who's this woman?
585
00:36:53,253 --> 00:36:54,670
You're still protecting her.
586
00:36:55,602 --> 00:36:57,158
Even though they tried to kill you.
587
00:36:57,648 --> 00:36:59,190
She has nothing to do with it.
588
00:37:01,086 --> 00:37:02,431
She opened my eyes.
589
00:37:02,557 --> 00:37:04,560
She showed me everything
you don't want to see.
590
00:37:04,716 --> 00:37:06,419
She had people killed.
591
00:37:06,545 --> 00:37:08,545
She does what she has to do
to save the world.
592
00:37:09,795 --> 00:37:11,195
What are you doing?
593
00:37:12,628 --> 00:37:14,503
You invest all your money in stock market?
594
00:37:15,336 --> 00:37:16,878
You buy a private jet.
595
00:37:21,081 --> 00:37:22,481
What's that?
596
00:37:23,070 --> 00:37:24,470
Even more photos?
597
00:37:25,146 --> 00:37:28,120
That's Miguel Aragonés.
He was a Bolivian journalist.
598
00:37:30,295 --> 00:37:31,961
He was strangled by a burglar.
599
00:37:32,971 --> 00:37:34,371
In his apartment.
600
00:37:37,168 --> 00:37:38,749
Does it sound familiar?
601
00:37:48,585 --> 00:37:49,985
Where did you get those?
602
00:37:52,543 --> 00:37:53,960
Where did you get those?
603
00:37:56,918 --> 00:37:58,543
Leave my mother out of this.
604
00:37:59,543 --> 00:38:00,943
She's not involved.
605
00:38:01,736 --> 00:38:03,160
We matched the fingerprints.
606
00:38:03,513 --> 00:38:05,305
It's the same perpetrator.
607
00:38:09,575 --> 00:38:12,040
Three years after killing your mother,
608
00:38:12,627 --> 00:38:15,337
the same guy breaks into his apartment
609
00:38:15,463 --> 00:38:17,043
and strangles him too.
610
00:38:17,169 --> 00:38:19,399
He was collecting incriminating material
611
00:38:19,623 --> 00:38:21,877
about an organization in which this woman
612
00:38:22,657 --> 00:38:24,865
played an instrumental role.
You think that's coincidence?
613
00:38:24,991 --> 00:38:27,075
My mother's death
has nothing to do with this.
614
00:38:28,037 --> 00:38:29,437
Nothing!
615
00:38:32,520 --> 00:38:33,920
Scumbag!
616
00:38:36,198 --> 00:38:37,598
You lie!
617
00:38:39,525 --> 00:38:41,816
- Your mother would've protected you
- Shut the hell up!
618
00:38:41,942 --> 00:38:44,157
She wouldn't have let them manipulate you.
619
00:38:53,717 --> 00:38:55,733
I'm sorry, but that's the truth.
620
00:38:55,858 --> 00:38:57,258
And you deserve to know.
621
00:38:59,915 --> 00:39:01,858
Nothing in your life was accidental.
622
00:39:05,594 --> 00:39:07,570
So where is she?
623
00:39:20,130 --> 00:39:21,530
I know where to find her.
624
00:39:23,743 --> 00:39:25,300
Can you bring me there?
625
00:40:10,001 --> 00:40:11,401
How's your brother?
626
00:40:12,983 --> 00:40:14,383
Better.
627
00:40:16,858 --> 00:40:18,941
- I didn't mean to. Really.
- He left.
628
00:40:20,733 --> 00:40:23,508
Couldn't stand it anymore.
The money.
629
00:40:23,826 --> 00:40:25,226
Me.
630
00:40:26,566 --> 00:40:29,275
Everybody thinks
having that much money is awesome.
631
00:40:31,811 --> 00:40:33,220
It's not.
632
00:40:38,556 --> 00:40:39,956
Up there.
633
00:41:38,525 --> 00:41:39,925
They're all gone.
634
00:41:46,358 --> 00:41:47,758
There was a workspace here.
635
00:41:48,191 --> 00:41:50,353
Full of computers and people.
636
00:41:59,483 --> 00:42:00,883
Look.
637
00:42:01,525 --> 00:42:02,925
That's her.
638
00:42:09,483 --> 00:42:11,128
We need something to break this open.
639
00:42:34,933 --> 00:42:36,350
Elena Mariani.
640
00:42:38,358 --> 00:42:39,758
Now we know her name.
641
00:42:40,601 --> 00:42:42,001
Elena Leone.
642
00:42:42,127 --> 00:42:43,900
I don't think any of these are real.
643
00:42:44,488 --> 00:42:46,907
- What?
- Elena Castello.
644
00:42:52,074 --> 00:42:53,474
Elena Vacchi.
645
00:43:05,790 --> 00:43:07,540
My God. It can't be.
646
00:43:16,430 --> 00:43:18,555
- She's a Vacchi.
- What are you talking about?
647
00:43:18,681 --> 00:43:21,120
Elena, her name is Elena Vacchi.
648
00:43:23,983 --> 00:43:26,355
- No, that's impossible.
- So you know her?
649
00:43:26,481 --> 00:43:28,690
Elena Vacchi was my grandfather's sister.
650
00:43:29,912 --> 00:43:31,624
- And?
- Well, she's dead.
651
00:43:32,406 --> 00:43:37,053
She studied economics, and then at
some point went to the Amazon rainforest
652
00:43:37,179 --> 00:43:38,819
and then she vanished.
653
00:43:43,983 --> 00:43:46,404
She was declared dead before I was born.
654
00:43:46,530 --> 00:43:48,697
She seems to be pretty damn alive to me.
655
00:43:49,108 --> 00:43:50,736
She's behind everything.
656
00:43:52,090 --> 00:43:53,490
She is Luc's mentor.
657
00:43:55,605 --> 00:43:57,813
No, John, that's... That's not possible.
658
00:43:58,990 --> 00:44:00,607
We're standing in her house.
659
00:44:00,733 --> 00:44:02,823
There's passports,
there's pictures, everything.
660
00:44:02,948 --> 00:44:04,310
We've got company.
661
00:44:04,990 --> 00:44:06,390
I've got to go.
662
00:44:20,152 --> 00:44:21,777
Back inside. Let's go.
663
00:44:49,415 --> 00:44:50,815
Hello.
664
00:44:55,208 --> 00:44:57,298
We're just visiting.
The door was open.
665
00:44:58,448 --> 00:45:00,608
John Fontanelli? He in there?
666
00:45:02,948 --> 00:45:05,265
- Who?
- John Fontanelli.
667
00:45:05,990 --> 00:45:07,390
Warrant.
668
00:45:07,615 --> 00:45:09,015
For murder.
669
00:45:09,198 --> 00:45:10,598
He in there?
670
00:45:13,990 --> 00:45:15,390
No.
671
00:45:27,573 --> 00:45:28,973
You are under arrest.
672
00:45:52,240 --> 00:45:53,640
Get in the car!
673
00:45:55,865 --> 00:45:57,265
Get to the car, hurry!
674
00:46:29,948 --> 00:46:31,348
Go!
675
00:46:32,615 --> 00:46:34,015
Go, go, go!
676
00:46:36,782 --> 00:46:38,407
Go, go! Drive, drive!
677
00:46:42,532 --> 00:46:45,010
- Speed up.
- What the hell? Are they crazy?
678
00:46:45,136 --> 00:46:46,733
They wanted to arrest you.
679
00:46:46,859 --> 00:46:48,594
Apparently you're suspected of murder.
680
00:46:48,720 --> 00:46:50,908
What?
Why?
681
00:46:51,034 --> 00:46:52,434
I don't know.
682
00:46:52,560 --> 00:46:54,685
It's just an excuse.
They want to kill us.
683
00:47:01,860 --> 00:47:06,460
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
46474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.