Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:07,336
Do you know what he
did a week before he died?
2
00:00:07,360 --> 00:00:08,936
Wait'll you get to
see the Northern Lights, huh.
3
00:00:08,960 --> 00:00:10,760
Check it off the list.
What list?
4
00:00:10,840 --> 00:00:14,520
Sean's fuck-it list, pick a
number between one and a hundred.
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,640
71.
Have sex on a beach.
6
00:00:16,720 --> 00:00:19,160
Number one though,
go see the Northern Lights.
7
00:00:20,360 --> 00:00:24,360
Now, Aine will come up to
say a few words about Sean.
8
00:00:24,440 --> 00:00:25,720
S...
9
00:00:25,800 --> 00:00:27,560
If you weren't able,
you should have said.
10
00:00:27,640 --> 00:00:29,040
It just hit her, Pauline.
11
00:00:29,120 --> 00:00:32,000
Look at you, laughing with
your mates like this is a party.
12
00:00:33,400 --> 00:00:35,936
You were supposed to support him,
look you were never fucking good
13
00:00:35,960 --> 00:00:37,960
enough for him.
No, she was right.
14
00:00:38,040 --> 00:00:40,280
I wasn't any good for him.
You're a lovely person.
15
00:00:40,360 --> 00:00:41,800
And you shouldn't think that way.
16
00:00:41,880 --> 00:00:44,120
I think you're the only
person willing to put up with me.
17
00:00:44,400 --> 00:00:46,160
How did yis get together?
Me and Denise?
18
00:00:46,240 --> 00:00:49,800
Good to see the new faces, welcome,
glad you could join the cult... club!
19
00:00:52,680 --> 00:00:55,200
You're amazing up there,
we should duet it sometime.
20
00:00:55,280 --> 00:00:56,400
Yeah.
21
00:00:56,480 --> 00:00:59,296
What I couldn't tell her was that I
had me heart set on moving to Australia.
22
00:00:59,320 --> 00:01:01,656
The minute she walked into me life
I just didn't want to go anymore.
23
00:01:01,680 --> 00:01:06,280
Really shit things happen
to people for no reason, none.
24
00:01:06,360 --> 00:01:09,360
You're acting like
nothing happened Lloyd.
25
00:01:12,000 --> 00:01:13,496
You're never gonna
believe what happened to me.
26
00:01:13,520 --> 00:01:15,056
Is that a dog?!
27
00:01:15,080 --> 00:01:17,560
It's massive and it chased me.
Oh my God, are you alright?
28
00:01:17,640 --> 00:01:20,480
I really hurt my ankle too.
Where are you?
29
00:01:20,560 --> 00:01:22,880
I'm just out and about.
30
00:01:22,960 --> 00:01:26,280
Your text, Beginnings
always hide themselves in ends".
31
00:01:26,360 --> 00:01:30,080
Someone I was walking with she
said it and it just made me think.
32
00:01:31,080 --> 00:01:32,760
It's really nice to hear your voice.
33
00:01:32,840 --> 00:01:34,600
Yeah, you too.
34
00:01:35,000 --> 00:01:36,600
Denise?
35
00:01:39,560 --> 00:01:41,320
Would you like to come in?
36
00:01:46,320 --> 00:01:47,960
Hey Denise.
Hey!
37
00:01:48,560 --> 00:01:50,520
Ehhh...
38
00:01:50,600 --> 00:01:52,680
Aisling.
I knew that, I knew that.
39
00:01:52,760 --> 00:01:54,840
I just didn't
want to mispronounce it.
40
00:01:54,920 --> 00:01:56,280
No, don't worry.
41
00:01:56,360 --> 00:01:57,720
How'd your first week go?
42
00:01:57,800 --> 00:01:59,360
Good.
Settling in okay?
43
00:01:59,440 --> 00:02:02,920
Yeah, everyone is
so nice here, nice people.
44
00:02:07,320 --> 00:02:09,600
Oh my God, em...
Don't mind me.
45
00:02:11,440 --> 00:02:14,360
It's happening to me all poxy day!
46
00:02:15,240 --> 00:02:17,080
Are you okay?
47
00:02:17,560 --> 00:02:20,200
They're doing two
for one mojitos next door.
48
00:02:25,640 --> 00:02:29,120
And we found out yesterday
it's Tony who has an issue.
49
00:02:29,200 --> 00:02:30,720
I'm sorry.
50
00:02:30,800 --> 00:02:32,240
God, he feels awful.
51
00:02:32,320 --> 00:02:36,080
Telling me I should leave him
and find a man with stronger sperm.
52
00:02:36,160 --> 00:02:37,800
God!
53
00:02:38,520 --> 00:02:40,000
God love him.
54
00:02:40,080 --> 00:02:42,320
I don't even know
Tony and I love him.
55
00:02:42,400 --> 00:02:44,520
Can you give him a big hug for me?
56
00:02:44,880 --> 00:02:46,800
I can do that for you.
57
00:02:48,040 --> 00:02:50,120
Anyway, where are you living?
58
00:02:50,600 --> 00:02:52,120
Ringsend.
59
00:02:52,200 --> 00:02:55,120
Ah Ringsend, Jesus, it
really has only been a week.
60
00:02:55,600 --> 00:02:59,480
Right, hurry up and drink that, I've
a thing I go to every Friday night.
61
00:02:59,560 --> 00:03:01,000
It's a bit of craic.
62
00:03:01,080 --> 00:03:04,120
You'll get to meet Tony and just
don't say anything about you know what.
63
00:03:04,200 --> 00:03:05,400
You don't have to.
64
00:03:05,480 --> 00:03:10,000
No, I am not having you sitting in
on your first Friday night in town.
65
00:03:10,080 --> 00:03:13,720
I'm not taking no for an answer, so you
might as well say yes and get on with it.
66
00:03:13,800 --> 00:03:15,520
Okay.
Oh and the club...
67
00:03:15,600 --> 00:03:18,360
You don't have to get involved
if you don't fancy it, there's no
68
00:03:18,440 --> 00:03:19,720
pressure to join in.
69
00:03:19,800 --> 00:03:24,280
Obviously you can if you want to,
solo or we'll find you a partner.
70
00:03:24,360 --> 00:03:26,640
Some people like
to just watch though.
71
00:03:27,160 --> 00:03:29,520
What club are you taking me to?
72
00:03:29,600 --> 00:03:33,520
Oh, it's not that kind of club,
it's nothing weird or anything.
73
00:03:33,600 --> 00:03:35,760
Okay.
74
00:03:36,440 --> 00:03:37,720
Well...
75
00:03:37,800 --> 00:03:39,320
I mean...
What?
76
00:03:40,800 --> 00:03:42,640
Are ye any good at singing?
77
00:05:11,280 --> 00:05:12,560
Alright, get up.
78
00:05:12,640 --> 00:05:13,880
No, I don't know the words.
79
00:05:13,960 --> 00:05:16,160
Eh, can you read?
Give you a clue!
80
00:05:16,240 --> 00:05:18,000
No, I don't want to.
Come on.
81
00:05:18,080 --> 00:05:21,280
Ladies and gentlemen, here she is,
making her debut at Lloyd's place,
82
00:05:21,360 --> 00:05:24,440
it's Miss Aine Casey.
83
00:05:24,520 --> 00:05:26,600
No!
You promised me a song let's go.
84
00:05:26,680 --> 00:05:27,680
Will you sing with me?
85
00:05:27,760 --> 00:05:29,000
I'm right here beside you baby!
86
00:05:29,040 --> 00:05:30,880
Promise?
I promise ye.
87
00:05:32,760 --> 00:05:34,080
Here we go.
88
00:05:37,120 --> 00:05:38,240
Nice and high.
89
00:05:42,680 --> 00:05:44,240
You're on your own now, ready?
90
00:05:45,960 --> 00:05:47,240
Eh, maybe not.
91
00:05:52,360 --> 00:05:53,920
Just move with it.
92
00:05:54,400 --> 00:05:55,920
Wait for the blue.
93
00:06:00,240 --> 00:06:01,920
Just breathe, from the belly yeah.
94
00:06:09,600 --> 00:06:11,040
Now you're into it!
95
00:06:29,200 --> 00:06:31,120
Yeah!
What a duo!
96
00:07:38,800 --> 00:07:40,640
Okay, one more.
97
00:07:40,720 --> 00:07:42,000
No, absolutely not Lloyd.
98
00:07:42,080 --> 00:07:43,160
One for you for yourself.
99
00:07:43,240 --> 00:07:44,936
I'm sweating, I don't
want to do another one.
100
00:07:44,960 --> 00:07:46,120
Okay, I'll do another one.
No!
101
00:07:46,200 --> 00:07:47,736
Step away from the microphone Lloyd!
No, but...
102
00:07:47,760 --> 00:07:49,280
But nothing.
..that wasn't me best.
103
00:07:49,360 --> 00:07:51,456
No, you got a song anyway,
a deal's a deal now, isn't it?
104
00:07:51,480 --> 00:07:52,680
All right, all right.
105
00:07:53,560 --> 00:07:56,280
It's so funny how much you love
this, with your little microphone
106
00:07:56,360 --> 00:07:57,400
case there and all.
107
00:07:57,480 --> 00:08:00,840
No, that's just to keep
those bad boys safe, that's all.
108
00:08:00,920 --> 00:08:03,176
I swear to God, with all the things
that could have gone on between me
109
00:08:03,200 --> 00:08:05,880
coming up here last night, there
could have been Stranger Danger.
110
00:08:05,960 --> 00:08:08,400
Your karaoke buzz is
actually the biggest red flag!
111
00:08:08,480 --> 00:08:10,976
And what's that say about you?
That you stayed the night anyway!
112
00:08:11,000 --> 00:08:12,960
No, I know, desperate obviously.
113
00:08:13,040 --> 00:08:15,600
I'm Lloyd and I have a girlfriend,
she's real and everything.
114
00:08:15,680 --> 00:08:16,760
Yeah, well, she is.
115
00:08:16,840 --> 00:08:19,120
Do you know what, I
actually asked that just to check.
116
00:08:19,200 --> 00:08:20,480
Yeah, I know you did, yeah.
117
00:08:20,560 --> 00:08:23,016
And when you showed me the picture,
I was thinking, she could be fake.
118
00:08:23,040 --> 00:08:24,280
You know?
119
00:08:24,360 --> 00:08:25,496
And then when you said that her name
was Denise, I was like, that's such
120
00:08:25,520 --> 00:08:26,760
a makey-uppy name.
121
00:08:26,840 --> 00:08:29,040
Denise is the most normal
name ever, you mad thing!
122
00:08:29,120 --> 00:08:31,000
No, it's not.
123
00:08:31,080 --> 00:08:33,440
And here, told you you could sing!
124
00:08:33,520 --> 00:08:35,720
Can I?
No!!
125
00:08:35,800 --> 00:08:37,080
You're an asshole.
126
00:08:37,160 --> 00:08:39,400
You're tone deaf to be honest.
I wasn't that bad.
127
00:08:39,480 --> 00:08:42,720
Ah no, only
messing, you're very good.
128
00:08:42,800 --> 00:08:44,120
Thanks.
129
00:08:44,200 --> 00:08:47,320
No, could have a new
duet partner on me hands.
130
00:08:47,400 --> 00:08:48,960
Could you imagine?!
131
00:08:49,040 --> 00:08:51,120
You're a diamond
in the rough, that's all.
132
00:08:52,520 --> 00:08:54,520
You're making me very
nervous standing there...
133
00:08:55,440 --> 00:08:57,536
Do you know like when people
wear their jackets and stuff inside.
134
00:08:57,560 --> 00:08:58,960
Come here and sit down.
135
00:09:10,640 --> 00:09:12,360
Northern Lights, huh?
136
00:09:13,720 --> 00:09:15,280
What made you say that?
137
00:09:15,880 --> 00:09:19,880
Screensaver, sort
of, Aurora Borealis.
138
00:09:26,040 --> 00:09:27,440
Can I say something to you?
139
00:09:30,560 --> 00:09:34,960
I think that you should
still go to see the lights.
140
00:09:35,840 --> 00:09:39,720
I think it would
be cathartic for you.
141
00:09:39,800 --> 00:09:42,600
Do you?
I really do.
142
00:09:43,520 --> 00:09:45,200
Mr. Advice over here.
143
00:09:45,280 --> 00:09:47,120
That's just an opinion like.
144
00:09:48,240 --> 00:09:49,560
Maybe one day.
145
00:09:53,640 --> 00:09:55,440
You know, I always
wanted to see them meself.
146
00:09:55,520 --> 00:09:58,960
So if you need someone to go with
you like, just give me a call, yeah.
147
00:09:59,040 --> 00:10:00,320
Would you go with me?
148
00:10:00,400 --> 00:10:01,680
Well, I'd have to wouldn't I?
149
00:10:01,760 --> 00:10:04,280
I'm the only one
that'll put up with ye.
150
00:10:04,360 --> 00:10:06,440
Oh no, what was it you said?
I was lovely company.
151
00:10:06,520 --> 00:10:08,880
No, now don't take the piss!
I meant that.
152
00:10:10,800 --> 00:10:12,240
Wait till you really get to know me!
153
00:10:13,240 --> 00:10:18,720
I feel like I'd like
to get to know you more.
154
00:12:37,520 --> 00:12:39,920
It would be perfect!
155
00:12:40,280 --> 00:12:42,400
Problem is, it's
never gonna go for that price.
156
00:12:43,160 --> 00:12:45,600
Look at these guys,
they look richer than us.
157
00:12:45,680 --> 00:12:47,640
I think they're richer than you.
158
00:12:47,720 --> 00:12:51,240
Nice house, but a lot
of dodgy heads in the area.
159
00:12:51,320 --> 00:12:53,400
Good job, great.
160
00:12:55,040 --> 00:12:57,240
And now I have to
make friends with them.
161
00:12:57,320 --> 00:12:58,920
We're not going to
be living here anyway.
162
00:12:59,640 --> 00:13:01,680
Don't you think we can make it work?
163
00:13:03,400 --> 00:13:04,736
Do you know what
really boils my piss?
164
00:13:04,760 --> 00:13:05,840
What?
165
00:13:05,920 --> 00:13:08,880
It'll end up going to
two dopes called Colm and Maura.
166
00:13:08,960 --> 00:13:10,760
Posh culchies.
167
00:13:10,840 --> 00:13:12,520
The absolute opposite of me.
168
00:13:12,600 --> 00:13:15,240
With their stupid
little kids, Neil and...
169
00:13:15,320 --> 00:13:17,160
What's wrong with Neil?
170
00:13:17,240 --> 00:13:21,640
Dee! Neil! Kneel before me, you
wouldn't call a kid Neil would you?
171
00:13:21,720 --> 00:13:23,680
Well, it'd be
ridiculous if you did it.
172
00:13:23,760 --> 00:13:25,560
Neil O'Neill.
173
00:13:25,640 --> 00:13:27,800
Even if we use your name,
it'd be a write-off anyway.
174
00:13:27,880 --> 00:13:29,880
Neil Tielemans.
Exactly.
175
00:13:29,960 --> 00:13:32,600
What's wrong with that?
What's right with it?
176
00:13:33,600 --> 00:13:36,560
Hang on, Neil and
Tiel rhyme for a start.
177
00:13:36,640 --> 00:13:37,800
Yeah.
178
00:13:37,880 --> 00:13:41,280
And Tielemans, it's just not going to
work in a Dublin school regardless.
179
00:13:41,360 --> 00:13:43,160
Why not, it's a good name?
180
00:13:43,240 --> 00:13:44,816
Because they'll all
be calling him feel-a-mans.
181
00:13:44,840 --> 00:13:47,160
Neil Feel-a-mans.
182
00:13:47,240 --> 00:13:51,280
He'd end up being the kid in the
class who eats crayons or sticks
183
00:13:51,360 --> 00:13:54,000
bangers up cats' arses, yeah, anyway.
184
00:13:54,920 --> 00:13:59,520
Well, I hope they
have fun, Colm and Maura!
185
00:13:59,600 --> 00:14:02,280
They will, the
bastards, with their dog!
186
00:14:02,360 --> 00:14:05,160
Ah, a rescue.
Of course.
187
00:14:05,240 --> 00:14:07,080
A lurcher.
With a little jacket.
188
00:14:07,160 --> 00:14:09,640
A little sleeveless number!
189
00:14:09,720 --> 00:14:10,800
A gilet.
190
00:14:10,880 --> 00:14:13,120
Un gilet.
Well done!
191
00:14:16,200 --> 00:14:17,480
Here.
192
00:14:17,560 --> 00:14:19,240
What are you doing now?
193
00:14:19,320 --> 00:14:20,720
Little party peace, yeah.
194
00:14:20,800 --> 00:14:22,320
No more singing.
It's not a song.
195
00:14:22,400 --> 00:14:25,840
What is it?
It's a little recitation.
196
00:14:25,920 --> 00:14:28,400
Oh, hello.
Go on, serenade me there.
197
00:14:28,480 --> 00:14:30,240
Ah now, it's not like that now!
198
00:14:30,320 --> 00:14:31,880
No, I'm winding you up, go on.
199
00:14:31,960 --> 00:14:34,000
Okay, here we go.
All right, let me strap meself in.
200
00:14:34,080 --> 00:14:36,760
No, listen, it's not anything
fruity or anything like that.
201
00:14:36,840 --> 00:14:39,176
We're a little bit drunk, so
you're just gonna have to indulge me.
202
00:14:39,200 --> 00:14:40,680
Okay.
203
00:14:42,080 --> 00:14:44,280
What are you doing?
I'm listening.
204
00:14:44,360 --> 00:14:45,600
This is how I listen.
205
00:14:45,680 --> 00:14:47,400
Oh, okay, cool.
206
00:14:47,480 --> 00:14:53,480
So these are words from my favourite
comedian, the late, great, Mr. Bill Hicks.
207
00:14:54,240 --> 00:14:55,680
Who's Bill Hicks?
208
00:14:56,400 --> 00:14:58,240
You don't know who Bill Hicks is?
No.
209
00:14:58,320 --> 00:15:01,520
He's not some oul fella that Gen X
idolises out of all proportion is he?
210
00:15:01,600 --> 00:15:03,920
That's uncanny, because
that's exactly who he is!
211
00:15:04,400 --> 00:15:06,400
He was ahead of his
time... and yours obviously.
212
00:15:06,480 --> 00:15:07,920
Anyway, are you ready?
213
00:15:08,000 --> 00:15:09,520
Ready.
Here we go.
214
00:15:10,960 --> 00:15:17,640
The world is like a ride in an
amusement park and when you choose to
215
00:15:17,720 --> 00:15:24,520
go on it, you think that it's real, because
that's how powerful our minds are.
216
00:15:27,480 --> 00:15:34,640
The ride goes up and down, around
and around, it has thrills and chills
217
00:15:34,720 --> 00:15:42,720
and it's very brightly coloured and
it's very loud and it's fun, for a while.
218
00:15:45,040 --> 00:15:47,376
Many people have been on the
ride for a long time and they begin
219
00:15:47,400 --> 00:15:52,760
to question, is this
real or is this just a ride?
220
00:15:56,960 --> 00:16:02,480
And others have remembered and
they come back to us and they say,
221
00:16:02,560 --> 00:16:10,560
hey, don't worry,
don't be afraid... ever...
222
00:16:15,360 --> 00:16:19,960
Because this is just a ride.
223
00:16:22,280 --> 00:16:23,640
That...
224
00:16:24,400 --> 00:16:25,920
What?
225
00:16:27,240 --> 00:16:29,600
That reminded me
of something really nice.
226
00:16:40,880 --> 00:16:46,240
Ah! I love it.
Oh my God, that's class!
227
00:16:46,320 --> 00:16:48,600
Happy house warming.
Babe!
228
00:16:50,000 --> 00:16:52,336
You should have said we were doing
that, I didn't get you anything.
229
00:16:52,360 --> 00:16:54,680
Oh but you did.
No, I didn't.
230
00:16:54,760 --> 00:16:56,040
It's upstairs.
231
00:16:56,840 --> 00:16:58,600
Denise, we can't.
232
00:16:58,680 --> 00:17:00,560
Yes, you can.
233
00:17:11,400 --> 00:17:13,560
Good?
Yeah, tops, thank you.
234
00:17:13,640 --> 00:17:15,240
No, thank you!
235
00:17:15,680 --> 00:17:17,400
Let me guess, you need a minute.
236
00:17:17,480 --> 00:17:19,280
Me legs are like jelly.
237
00:17:21,760 --> 00:17:22,920
What are you doing?
238
00:17:23,000 --> 00:17:25,280
Thinking, manifesting.
239
00:17:25,360 --> 00:17:27,160
You know what I'm thinking?
240
00:17:27,240 --> 00:17:29,480
I'm thinking you
should close the window.
241
00:17:43,320 --> 00:17:45,280
All right down there Julia, yeah?
242
00:17:45,360 --> 00:17:48,520
I will be, when one
of you gets me a coffee.
243
00:17:48,600 --> 00:17:50,200
On it!
244
00:17:52,560 --> 00:17:54,080
Milk and sugar.
245
00:18:04,840 --> 00:18:06,200
Now.
246
00:18:06,800 --> 00:18:08,520
There you go.
247
00:18:10,040 --> 00:18:12,040
See what Denise made for me Julia.
248
00:18:14,120 --> 00:18:17,080
Not exactly Spinoza, but okay.
249
00:18:18,160 --> 00:18:20,120
Just looking for
somewhere to put it upstairs.
250
00:18:20,200 --> 00:18:21,560
In the bedroom?
251
00:18:23,040 --> 00:18:24,360
Yep, won't lie to you Julia.
252
00:18:24,440 --> 00:18:27,360
We might have been making
love there for a few minutes.
253
00:18:27,440 --> 00:18:29,360
You didn't need to tell me that.
254
00:18:29,440 --> 00:18:31,120
No, I really didn't, did I?
255
00:18:31,880 --> 00:18:35,200
Well, I hope it was productive.
256
00:18:35,280 --> 00:18:37,160
Yep, eh...
257
00:18:38,360 --> 00:18:41,960
I'm just trying to imagine Denise
having this conversation with my dad.
258
00:18:42,040 --> 00:18:45,800
No!
No, moving on.
259
00:18:45,880 --> 00:18:49,600
What do you think of the
place, it's nice isn't it?
260
00:18:49,680 --> 00:18:52,800
Very small, for
what you paid, I mean.
261
00:18:52,880 --> 00:18:55,400
Yeah, well, that's Dublin.
262
00:18:55,480 --> 00:18:57,760
It makes Denise happy, so.
263
00:19:01,920 --> 00:19:06,080
I just want to say thanks again for
helping us out, loaning us the extra...
264
00:19:07,280 --> 00:19:09,800
No, we really appreciate it.
265
00:19:14,320 --> 00:19:15,840
So you love her huh?
266
00:19:15,920 --> 00:19:17,240
Denise?
267
00:19:17,320 --> 00:19:19,960
Yeah, no, yes, I do very much so.
268
00:19:20,800 --> 00:19:23,120
Because this all
happened very quickly.
269
00:19:23,480 --> 00:19:25,680
Are we speaking the same language?
270
00:19:26,680 --> 00:19:28,320
As long as it's English...
271
00:19:29,360 --> 00:19:31,800
No, yeah, and you
have nothing to worry about.
272
00:19:31,880 --> 00:19:33,640
You'll take care of her won't you?
273
00:19:33,720 --> 00:19:35,640
Even when she says
she doesn't need you to?
274
00:19:35,720 --> 00:19:37,760
Promise you Julia, that I will.
275
00:19:37,840 --> 00:19:41,520
If you hurt her, I will be like...
276
00:19:42,280 --> 00:19:45,640
Who's the Irish guy in the movies
where he says he will find you and
277
00:19:45,720 --> 00:19:47,640
he will kill you,
you know who I mean?
278
00:19:47,720 --> 00:19:49,520
Liam Neeson.
Liam Neeson.
279
00:19:50,360 --> 00:19:52,440
I will be him.
280
00:19:53,800 --> 00:19:57,640
Points "Taken".
What?
281
00:20:00,400 --> 00:20:03,400
No, yeah, understood,
clear as mud, as they say.
282
00:20:03,480 --> 00:20:05,720
Good Lloyd, good.
283
00:20:07,560 --> 00:20:09,200
Milk, sugar?
284
00:23:44,760 --> 00:23:46,720
Congratulations!
285
00:23:46,800 --> 00:23:48,760
Get this place!
286
00:23:49,480 --> 00:23:51,240
Welcome.
287
00:23:52,560 --> 00:23:54,240
Very nice.
288
00:23:56,320 --> 00:23:58,080
I cannot get over the house lads.
289
00:23:58,160 --> 00:23:59,840
There's still so much to do though.
290
00:23:59,920 --> 00:24:01,560
Ah would you stop, it's class!
291
00:24:01,640 --> 00:24:04,440
It's boujee and look, it takes time.
292
00:24:04,520 --> 00:24:06,360
We're still doing up our place.
293
00:24:06,440 --> 00:24:08,400
Ahem, what's this we business?
294
00:24:08,480 --> 00:24:11,880
You're all moaning about your gaffs
lads, what the fuck am I supposed to do?!
295
00:24:11,960 --> 00:24:14,680
I've plenty of room in my
Brussels apartment for you Barry.
296
00:24:14,760 --> 00:24:16,200
Oooh!
297
00:24:16,280 --> 00:24:18,120
Now, see, that wasn't me Lloyd.
298
00:24:18,200 --> 00:24:20,120
Julia, so not be
encouraging him, do you hear me?
299
00:24:20,160 --> 00:24:22,960
Don't mind me, I'm just putting
a transfer request in at work.
300
00:24:23,040 --> 00:24:25,160
Is Brussels spelt
with one S or two Julia?
301
00:24:27,160 --> 00:24:30,880
Ah look at Lloyd,
in his element, suits you pal.
302
00:24:30,960 --> 00:24:32,400
Yeah, I know, doesn't it!
303
00:24:32,480 --> 00:24:34,480
We'll have the house
how we want it in no time.
304
00:24:34,560 --> 00:24:37,040
What's this we?
There you go.
305
00:24:37,120 --> 00:24:38,840
What Denise wants.
306
00:24:38,920 --> 00:24:41,600
And as long as we have our place
sorted before the babies arrive.
307
00:24:41,680 --> 00:24:45,160
She has me on a tight schedule lads,
I'm working double shifts at this stage.
308
00:24:45,240 --> 00:24:47,016
I thought you looked
bollixed all right, yeah.
309
00:24:47,040 --> 00:24:49,160
Julia, we're trying
for baby at the moment.
310
00:24:49,240 --> 00:24:51,680
We're giving the
natural way one last chance,
311
00:24:51,760 --> 00:24:53,920
and if not, we've
decided on the IVF route.
312
00:24:54,000 --> 00:24:55,520
You have problems?
313
00:24:55,600 --> 00:24:58,000
My David Schwimmers, Julia.
314
00:24:58,440 --> 00:25:01,680
He means sperm, David Schwimmers.
315
00:25:03,320 --> 00:25:05,760
He's millions of
them, just lazy bastards.
316
00:25:05,840 --> 00:25:07,680
Like father, like sperm!
Hey!
317
00:25:07,760 --> 00:25:09,880
But I still love him.
Here we go!
318
00:25:09,960 --> 00:25:11,760
One sherry and she starts.
319
00:25:11,840 --> 00:25:15,840
Go on, tell Julia what you said the
night ye first clapped eyes on oul T bone.
320
00:25:15,920 --> 00:25:17,520
Ah now, Lloyd.
Go on.
321
00:25:17,600 --> 00:25:21,040
Julia, I said, do you see him?
322
00:25:21,120 --> 00:25:24,240
I'd suck the farts
right out of his arse I would!
323
00:25:25,760 --> 00:25:27,000
Translate that!
324
00:25:27,080 --> 00:25:29,440
No, I'm not doing that!
325
00:25:29,520 --> 00:25:31,080
I understood.
326
00:25:33,000 --> 00:25:36,240
One thing Meatloaf wouldn't
do for love, but not our Aisling.
327
00:25:36,640 --> 00:25:39,440
Well, I wish you both luck.
Thank you.
328
00:25:39,520 --> 00:25:42,760
When you have a child, you
will truly know what love is.
329
00:25:47,640 --> 00:25:50,200
Does anybody want some wine?
Yes, please.
330
00:25:51,520 --> 00:25:53,080
Thank you.
331
00:26:08,840 --> 00:26:12,520
Sorry, my dear mother wanted to
know when we were starting a family.
332
00:26:12,600 --> 00:26:14,520
And I told her we're not.
333
00:26:16,280 --> 00:26:18,400
Which is news to me, that's all.
334
00:26:27,720 --> 00:26:30,080
Could you grab us
a beer there Dee please?
335
00:26:30,160 --> 00:26:31,600
I have it.
336
00:26:31,680 --> 00:26:34,320
To each their own as they say.
Exactly.
337
00:26:37,320 --> 00:26:39,880
The only thing is,
with our little one...
338
00:26:40,240 --> 00:26:42,600
No.
All right, never mind.
339
00:26:42,680 --> 00:26:44,240
No, go ahead.
340
00:26:44,320 --> 00:26:47,056
I was just gonna say like, then our
little one and your little one could
341
00:26:47,080 --> 00:26:48,640
be little buddies, you know.
342
00:26:48,720 --> 00:26:50,080
Karaoke partners!
343
00:26:50,160 --> 00:26:51,760
Exactly.
344
00:26:53,240 --> 00:26:54,520
Why don't yis want to have one?
345
00:26:54,600 --> 00:26:56,360
Eh, Tony!
I'm only just...
346
00:26:56,440 --> 00:26:58,360
It's Lloyd Thunberg
there, saving the planet.
347
00:26:58,440 --> 00:27:00,560
Can you mind your own business!
I'm only, like it's...
348
00:27:00,600 --> 00:27:02,320
I'm sorry, Denise, he's as nosey.
349
00:27:02,400 --> 00:27:03,520
It's fine.
350
00:27:03,600 --> 00:27:05,480
Actually, I'd like to know as well.
351
00:27:09,960 --> 00:27:15,400
Well, not that it's anyone's
business, but it's just not for us.
352
00:27:17,440 --> 00:27:19,800
Right?
Yeah.
353
00:27:21,120 --> 00:27:24,360
Yeah, no, it's like, people ask
why would you not want to have kids,
354
00:27:24,440 --> 00:27:26,840
whereas we're like, why would you?
355
00:27:28,240 --> 00:27:30,616
Youse are young though, you know,
you never know, youse could get sick
356
00:27:30,640 --> 00:27:32,600
of looking at each
other quick enough.
357
00:27:32,680 --> 00:27:35,336
And to be fair, the only thing that
Lloyd is missing is a cage because I
358
00:27:35,360 --> 00:27:37,320
mean, he's already got the dad bod.
359
00:27:37,400 --> 00:27:39,240
And the dad jokes.
And the dad dance moves!
360
00:27:39,320 --> 00:27:40,640
Says your man!
361
00:27:40,720 --> 00:27:42,696
The dad hairline is
getting there too, the receeder!
362
00:27:42,720 --> 00:27:44,840
Baz, why don't you
make yourself useful, yeah?
363
00:27:46,320 --> 00:27:47,880
Finish off the sausages.
364
00:27:50,480 --> 00:27:51,520
Cheers.
365
00:27:51,600 --> 00:27:52,920
Thank you.
No worries.
366
00:27:53,000 --> 00:27:55,720
Looks great Lloyd.
Yeah, really nice.
367
00:28:28,280 --> 00:28:30,896
Do you know what's been in my head
ever since you said your poem thing?
368
00:28:30,920 --> 00:28:32,720
Poem?
Go on.
369
00:28:32,800 --> 00:28:35,520
Do you know the song,
Life is a Rollercoaster?
370
00:28:36,080 --> 00:28:37,800
Just got to ride it, what.
371
00:28:37,880 --> 00:28:39,160
Sure do.
372
00:28:42,440 --> 00:28:44,640
Yeah, I have it
printed in a little frame.
373
00:28:44,720 --> 00:28:46,280
I could...
374
00:28:47,800 --> 00:28:49,520
I like things like that.
375
00:28:50,040 --> 00:28:53,680
Nice having inspirational
quotes around for the, you know...
376
00:28:53,760 --> 00:28:55,080
For the inspiration?
377
00:28:57,800 --> 00:29:01,120
I thought of one for your
termite story, feel free to use this.
378
00:29:01,200 --> 00:29:05,600
Termite walks into a bar
and says, is the bartender here?
379
00:29:09,160 --> 00:29:11,400
Is the bartender here?
Yeah.
380
00:29:13,000 --> 00:29:14,640
Is the bar...
Slow!
381
00:29:15,480 --> 00:29:18,560
Is the bar tender here?
Aw, I get it.
382
00:29:18,640 --> 00:29:20,960
It's stupid, but
I'll put it in for you.
383
00:29:21,040 --> 00:29:22,120
Good.
384
00:29:22,200 --> 00:29:24,320
Oh!
Fucking hell Lloyd!
385
00:29:24,400 --> 00:29:26,040
That can be one for your...
386
00:29:26,120 --> 00:29:28,120
Something you said earlier on.
387
00:29:31,880 --> 00:29:33,440
Here we go.
388
00:29:33,520 --> 00:29:35,080
Okay.
389
00:29:36,240 --> 00:29:38,440
Aine's fuck-it list.
390
00:29:39,320 --> 00:29:41,120
Number one.
391
00:29:42,640 --> 00:29:43,920
Write your book.
392
00:29:44,000 --> 00:29:46,480
We'll call it The Termite
That Wanted To Be A Chippy.
393
00:29:46,560 --> 00:29:48,216
I really don't want
to do this right now, Lloyd.
394
00:29:48,240 --> 00:29:51,680
Number two, quit hairdressing.
395
00:29:51,760 --> 00:29:53,240
Hey, just listen to me for a sec.
396
00:29:53,320 --> 00:29:55,520
Number three,
go see the Northern Lights.
397
00:29:55,600 --> 00:29:57,800
Will you stop?!
What, no, it's just...
398
00:29:57,880 --> 00:29:59,640
It's Sean's thing.
399
00:29:59,960 --> 00:30:01,640
You saw him.
400
00:30:01,720 --> 00:30:03,600
You saw him kill himself.
401
00:30:03,680 --> 00:30:06,440
And now I'm here, like do
you know how fucked up that is?
402
00:30:06,520 --> 00:30:09,920
No, but it's just the, the
name fuck-it list, it's funny.
403
00:30:10,000 --> 00:30:12,080
It's not funny,
it's not funny at all!
404
00:30:12,160 --> 00:30:14,680
It's everything he's
never gonna get a chance to do!
405
00:30:23,520 --> 00:30:24,920
That's alright.
406
00:30:25,000 --> 00:30:26,440
Okay, neutral.
407
00:30:26,880 --> 00:30:28,960
Mirrors, Sean, how many times?
408
00:30:29,040 --> 00:30:30,816
There's no one around Aine!
I know there's no one around,
409
00:30:30,840 --> 00:30:33,016
but you always have to get
into the routine of doing it.
410
00:30:33,040 --> 00:30:34,680
Put your foot on the brake.
411
00:30:34,760 --> 00:30:36,280
And then handbrake off.
412
00:30:37,120 --> 00:30:38,960
Put your foot on the clutch.
Yeah.
413
00:30:39,040 --> 00:30:41,000
Now put it into first.
Yeah.
414
00:30:41,080 --> 00:30:45,240
Now when you're taking your foot off
the clutch, just slowly, just feel
415
00:30:45,320 --> 00:30:48,480
the bite, just find
the bite, there it is.
416
00:30:48,560 --> 00:30:50,720
ENGINE CUTS OUT Oh Jesus!
417
00:30:51,560 --> 00:30:54,240
I'm sorry,
the bite every time.
418
00:30:54,320 --> 00:30:55,880
That's what it's called Sean.
419
00:30:55,960 --> 00:30:57,400
I know it's what it's called.
420
00:30:57,920 --> 00:30:59,400
Bite my finger.
421
00:30:59,480 --> 00:31:01,840
Do you remember it?
What age are you?!
422
00:31:02,280 --> 00:31:05,720
I was bent over in the doctor's
office with his finger up me Swiss,
423
00:31:05,800 --> 00:31:08,600
he says, bite my finger Sean,
I haven't a clue what he meant.
424
00:31:08,680 --> 00:31:10,320
So I looked at him like this.
425
00:31:10,640 --> 00:31:12,720
Do you have to
tell your story 50 times?
426
00:31:12,800 --> 00:31:16,320
And he goes to me,
no Sean, no, with your anus!
427
00:31:17,840 --> 00:31:20,960
One up the bum...
..no harm done.
428
00:31:25,480 --> 00:31:27,400
You having fun there?
429
00:31:27,480 --> 00:31:29,000
Where to love?
430
00:31:29,920 --> 00:31:31,640
Ten and two.
431
00:31:35,680 --> 00:31:38,280
You know...
What?
432
00:31:39,120 --> 00:31:41,240
Technically we are on a beach!
433
00:31:51,720 --> 00:31:53,360
It slipped out again.
434
00:31:53,440 --> 00:31:55,120
That it?
No.
435
00:31:55,200 --> 00:31:56,800
Too low?
Yep.
436
00:31:57,800 --> 00:31:59,840
It's number 14 on the fuck-it list.
437
00:31:59,920 --> 00:32:03,520
Just trying to find the bite...
438
00:32:15,880 --> 00:32:18,000
I love you Aine Casey.
439
00:32:18,080 --> 00:32:19,680
I love you too.
440
00:32:34,040 --> 00:32:35,440
What?
441
00:32:38,800 --> 00:32:40,520
Cops.
Squad car?
442
00:32:40,600 --> 00:32:42,480
Push bikes.
Distance?
443
00:32:43,480 --> 00:32:46,720
150 metres.
Keep going.
444
00:32:47,440 --> 00:32:48,880
Keep going!
445
00:32:55,600 --> 00:32:57,160
85 but closing fast.
446
00:32:57,240 --> 00:32:58,840
Don't you dare fuckin' stop!
447
00:33:06,440 --> 00:33:08,000
Oh, fuck me!
448
00:33:08,760 --> 00:33:10,720
Enough of that there now Casanova.
449
00:33:11,200 --> 00:33:12,440
You're dead right.
450
00:33:12,520 --> 00:33:13,880
It's a public beach, yeah.
451
00:33:13,960 --> 00:33:15,080
Very sorry guard.
452
00:33:15,160 --> 00:33:16,440
Thank you guard.
453
00:33:23,360 --> 00:33:25,200
Look stop!
No, I need to go home.
454
00:33:25,280 --> 00:33:28,000
No, come on, today's been so
much fun, I didn't know the list was
455
00:33:28,080 --> 00:33:29,560
going to, you know...
456
00:33:29,640 --> 00:33:31,736
Well we'll keep in touch, I'll give
you a shout next week or something.
457
00:33:31,760 --> 00:33:33,280
No, cause you won't like.
458
00:33:33,360 --> 00:33:34,840
I know how people work.
459
00:33:34,920 --> 00:33:36,600
We don't even know each other.
460
00:33:37,000 --> 00:33:39,160
I'd like to know you.
Yeah!?
461
00:33:40,160 --> 00:33:42,136
Well do you wanna know
why I'm fightin' with me ma?
462
00:33:42,160 --> 00:33:43,960
Or why I didn't want to go home?
463
00:33:44,320 --> 00:33:46,280
This is how bad I must be.
464
00:33:46,360 --> 00:33:49,680
During the argument, the argument
that I started because I snapped at
465
00:33:49,760 --> 00:33:51,440
her, she said...
466
00:33:51,520 --> 00:33:54,280
Do you know what, with
all your crap is it any wonder...
467
00:33:54,360 --> 00:33:57,040
Is it any wonder what?
Go on finish it!
468
00:33:57,120 --> 00:33:58,760
No.
Say it ma.
469
00:34:00,080 --> 00:34:01,880
Aine...
470
00:34:01,960 --> 00:34:04,600
Is it any wonder that young
fella went and topped himself.
471
00:34:05,400 --> 00:34:10,120
And my ma is a good person, she's a
nice woman, so for her to have said that...
472
00:34:12,760 --> 00:34:17,480
All Sean did was try to get
better and there I was making a
473
00:34:17,560 --> 00:34:19,080
fuckin' thick of him.
474
00:34:19,640 --> 00:34:22,216
I'll have to pop over some morning
now and see if an oul fella can
475
00:34:22,240 --> 00:34:24,280
still out-bench a young fella.
476
00:34:24,360 --> 00:34:25,520
Oul fella?!
477
00:34:25,600 --> 00:34:27,840
Sure you barely look
a day over 35 there pal.
478
00:34:27,920 --> 00:34:30,520
Thanks again for that by the way.
479
00:34:30,600 --> 00:34:32,840
Ah will you stop!
Ma, pass the tongs there will ya?
480
00:34:32,920 --> 00:34:34,120
The tongs?
Yeah.
481
00:34:34,200 --> 00:34:36,240
So I can dislodge
Sean's tongue from Paul's hole!
482
00:34:36,560 --> 00:34:37,840
Aine we're eating!
483
00:34:37,920 --> 00:34:40,080
From his brown star.
From his ring piece.
484
00:34:40,160 --> 00:34:42,520
Stop, will yis!
485
00:34:44,640 --> 00:34:46,680
You look much
better anyway now, Sean.
486
00:34:46,760 --> 00:34:48,120
Thanks a million Sandra.
487
00:34:48,200 --> 00:34:50,096
She means from all the
lifting and the running stuff.
488
00:34:50,120 --> 00:34:52,200
Yeah.
I'm doing a bit, yeah.
489
00:34:52,280 --> 00:34:54,400
I'll have to get back out
now for the driving lessons.
490
00:34:54,480 --> 00:34:56,000
It's been a while.
491
00:34:57,560 --> 00:34:59,880
I'm sure you'll be
back to work soon anyway.
492
00:34:59,960 --> 00:35:01,240
Hopefully, yeah.
493
00:35:01,600 --> 00:35:03,400
Sure there's no panic.
494
00:35:07,200 --> 00:35:09,240
Sorry, poor choice of words, love.
495
00:35:09,320 --> 00:35:12,560
No, but the sooner you can afford to
take Aine off our hands, the better.
496
00:35:12,920 --> 00:35:14,160
Hear, hear.
497
00:35:14,240 --> 00:35:16,640
And you won't be long after
her if I have me way. Yeah, right!
498
00:35:16,680 --> 00:35:18,640
It won't be Sean
taking me out of here.
499
00:35:18,720 --> 00:35:21,200
Yeah, we're independent bitches.
I was only slagging.
500
00:35:21,280 --> 00:35:22,976
If you're waiting on him,
you'll be a long time dead!
501
00:35:23,000 --> 00:35:25,320
Aine!
Relax, Sandra.
502
00:35:34,720 --> 00:35:37,440
This is really
lovely, Sandra, thank you.
503
00:35:39,040 --> 00:35:41,120
I'll have your
favourite afters for you as well.
504
00:35:41,200 --> 00:35:42,400
Oh yeah!
What?
505
00:35:42,480 --> 00:35:43,720
Bailey's coffee.
506
00:35:43,800 --> 00:35:45,880
He can't, he's not drinking.
507
00:35:45,960 --> 00:35:47,160
Fair play.
508
00:35:47,240 --> 00:35:49,560
Oh, are you, yeah?
Not at the moment, no.
509
00:35:49,640 --> 00:35:52,136
It's on the naughty list, trying
to get off it meself at the minute.
510
00:35:52,160 --> 00:35:53,160
Aine!
511
00:35:53,240 --> 00:35:55,960
For fuck sake, stop trying
to baby him, he's a grown man!
512
00:35:56,040 --> 00:35:58,520
Stop, will ya.
Aine, leave him alone like.
513
00:35:58,600 --> 00:36:00,360
Sean, tell them I'm joking.
514
00:36:00,440 --> 00:36:02,120
They know you're joking.
They don't.
515
00:36:02,840 --> 00:36:03,920
She's joking.
516
00:36:04,000 --> 00:36:05,376
Has you well trained as well, Sean.
517
00:36:05,400 --> 00:36:08,800
Anything for an easier life.
This is it Paul, yeah.
518
00:36:08,880 --> 00:36:12,096
He knows he has to be careful, it could get
him sent back to the funny farm.
519
00:36:12,120 --> 00:36:13,560
Aine!
That's not on now.
520
00:36:13,640 --> 00:36:15,680
What!?
Very fuckin' insensitive!
521
00:36:15,960 --> 00:36:17,400
I'm only...
522
00:36:17,760 --> 00:36:18,960
You know that I'm only...
523
00:36:19,040 --> 00:36:22,200
Yeah, no, honestly, I was making
the same joke myself earlier today.
524
00:36:23,000 --> 00:36:25,416
What did I say? Will, I put on my
puffer jacket or straight jacket
525
00:36:25,440 --> 00:36:27,120
today Aine?
526
00:36:35,920 --> 00:36:37,640
Do you know what...
527
00:36:51,560 --> 00:36:53,360
How's work Paul?
528
00:36:53,440 --> 00:36:56,920
Ah ye know, busy busy.
529
00:37:00,040 --> 00:37:01,656
And last night at the bridge
do you know what I was thinking,
530
00:37:01,680 --> 00:37:03,520
yeah, is it any wonder?
531
00:37:06,120 --> 00:37:10,920
Look, people say things,
okay, things that they don't mean.
532
00:37:11,000 --> 00:37:13,160
Your mam, she didn't mean that.
Yes she did.
533
00:37:13,240 --> 00:37:15,200
She didn't, because it's not true.
534
00:37:15,840 --> 00:37:17,880
You're not to blame for this.
535
00:37:17,960 --> 00:37:20,040
Look Aine, I really like you.
536
00:37:20,640 --> 00:37:22,240
Yeah?
Yeah.
537
00:37:22,320 --> 00:37:24,880
Not like... I mean, I admire you.
538
00:37:26,080 --> 00:37:28,400
Jesus, not like a secret
admirer or something, I just...
539
00:37:28,480 --> 00:37:32,080
I mean like, how you're
dealing with... you're brave.
540
00:37:32,920 --> 00:37:36,560
And it isn't true, what
your mam said, do you hear me?
541
00:37:41,480 --> 00:37:42,960
Wait...
542
00:37:55,080 --> 00:37:56,600
No, stop.
543
00:38:37,000 --> 00:38:38,400
You said you were fine with it.
544
00:38:38,480 --> 00:38:40,280
Yeah, I know I did.
So?
545
00:38:40,760 --> 00:38:43,080
You better let me hear it.
Hear what?
546
00:38:43,160 --> 00:38:44,880
The truth!
547
00:38:52,080 --> 00:38:53,520
Exactly how you feel.
548
00:38:53,600 --> 00:38:56,760
I genuinely thought I would be
alright with it, but the truth is...
549
00:38:58,960 --> 00:39:01,120
No, look, it's not
fair on me to do this, so...
550
00:39:01,200 --> 00:39:02,760
Just say it all.
551
00:39:04,560 --> 00:39:06,840
I don't want to lose you.
Lloyd!
552
00:39:09,760 --> 00:39:12,960
And the truth is, that it's
killing me, alright, because I do
553
00:39:13,040 --> 00:39:14,680
want to have children.
554
00:39:20,000 --> 00:39:26,760
And I want to teach them to swim and sing
and cut the crusts off their sandwiches.
555
00:39:26,840 --> 00:39:29,480
I just cannot stop thinking
about how brilliant it would be.
556
00:39:31,720 --> 00:39:36,640
Just what it would do,
what it would bring to our lives.
557
00:39:37,960 --> 00:39:39,480
You agreed.
Yeah, I know.
558
00:39:39,560 --> 00:39:41,680
Now you're changing the rules.
And I'm sorry. You lied!
559
00:39:41,760 --> 00:39:43,880
No, I didn't!
Yeah.
560
00:39:46,760 --> 00:39:48,400
Yeah, all right, yeah.
561
00:39:49,600 --> 00:39:51,120
So what?
562
00:39:51,200 --> 00:39:53,800
You want me to have a baby now?
No, absolutely not!
563
00:39:53,880 --> 00:39:55,840
What do you want from me then?
Denise...
564
00:39:56,640 --> 00:39:59,200
I want you to want to have a baby.
565
00:40:09,720 --> 00:40:14,440
It's not like I haven't thought
about it, I spent a lot of time
566
00:40:14,520 --> 00:40:16,760
thinking about it, I was certain.
567
00:40:19,120 --> 00:40:22,320
I convinced myself I
wasn't allowed to change my mind.
568
00:40:26,040 --> 00:40:28,240
I know you would be an amazing dad.
569
00:40:29,640 --> 00:40:32,720
Do you not think that
you'd be an amazing mam, no?
570
00:40:34,800 --> 00:40:36,840
What if we split up?
Split up?!
571
00:40:36,920 --> 00:40:39,840
Ah Denise, come on, we won't.
It happens, a lot!
572
00:40:39,920 --> 00:40:42,760
Then we would just
do our best wouldn't we?
573
00:40:43,200 --> 00:40:44,800
You know, you put the kid first.
574
00:40:44,880 --> 00:40:47,360
Yeah, sure, kid first!
575
00:40:55,000 --> 00:40:56,520
What if I'm not a good mother?
576
00:41:02,280 --> 00:41:05,640
You are a good person,
you're a great partner.
577
00:41:06,560 --> 00:41:08,440
And you will be an incredible mother!
578
00:41:10,560 --> 00:41:12,040
Thank you.
579
00:41:14,360 --> 00:41:18,360
I will say this, when we were
telling the guys our reasons to not
580
00:41:18,440 --> 00:41:20,280
have children, I was...
581
00:41:21,560 --> 00:41:26,840
I heard myself and it
sounded like the old me.
582
00:41:27,720 --> 00:41:35,400
Now, I just don't know if it's
true anymore, that's all I'm saying.
583
00:41:35,480 --> 00:41:36,840
Okay.
That's it.
584
00:41:36,920 --> 00:41:39,880
Okay.
Nothing more, that's all I'm saying.
585
00:41:40,560 --> 00:41:42,080
Okay.
Okay.
586
00:44:05,560 --> 00:44:07,240
Tidying, really?
587
00:44:07,760 --> 00:44:10,400
What?
Don't clean on my account.
588
00:44:11,920 --> 00:44:14,120
It was a joke.
Funny!
589
00:44:15,400 --> 00:44:17,616
Are you gonna stay in there all
night or are you gonna come in?
590
00:44:17,640 --> 00:44:19,400
Look, I don't know
what that was, okay.
591
00:44:19,480 --> 00:44:22,480
Neither do I, there's no
need to make a drama out of it.
592
00:44:22,560 --> 00:44:24,360
Oh look, I'm not, honestly I'm not.
593
00:44:24,440 --> 00:44:26,120
Well then come in and sit down!
594
00:44:29,720 --> 00:44:31,280
Lloyd, come on.
595
00:44:32,640 --> 00:44:34,680
You're acting all weird.
596
00:44:35,200 --> 00:44:36,600
I'm not acting weird.
597
00:44:36,680 --> 00:44:38,160
Lloyd, look, it was just a kiss!
598
00:44:38,240 --> 00:44:41,000
We're drunk and everything,
like just forget about it.
599
00:44:41,080 --> 00:44:42,960
Yep, fine.
Okay?
600
00:44:43,680 --> 00:44:46,320
Yeah, done, forgotten
about, didn't happen.
601
00:44:46,400 --> 00:44:48,680
Just don't worry about it.
I'm not worried.
602
00:44:49,360 --> 00:44:51,560
Though I can
understand why it happened.
603
00:44:52,720 --> 00:44:55,560
Your massive admiration for me.
604
00:44:55,640 --> 00:44:57,880
No?!
Ah come on.
605
00:44:57,960 --> 00:45:00,120
I laugh at your bad jokes.
606
00:45:01,920 --> 00:45:05,560
Just so you know, I'd no
intention of that happening.
607
00:45:06,520 --> 00:45:11,160
I know, sure we're friends,
we're becoming friends, aren't we?
608
00:45:14,440 --> 00:45:17,000
Yeah, it's just...
609
00:45:17,080 --> 00:45:19,560
No look, I know it's bad,
you've a girlfriend, I get it.
610
00:45:19,640 --> 00:45:22,160
What?
611
00:45:22,240 --> 00:45:24,520
That's the thing.
What's the thing?
612
00:45:26,400 --> 00:45:28,320
I don't know if
I actually do anymore.
613
00:45:28,400 --> 00:45:30,280
What, have a girlfriend?
614
00:45:33,760 --> 00:45:35,080
Lloyd!
615
00:45:35,400 --> 00:45:36,920
Lloyd?
616
00:45:37,000 --> 00:45:38,480
Yeah.
617
00:45:38,560 --> 00:45:41,096
Like I know they say living with
someone is just saying "what?"
618
00:45:41,120 --> 00:45:44,920
from different rooms...
Holy land of Jaysus!
619
00:45:55,360 --> 00:45:57,000
Lloyd...
Hang on...
620
00:45:57,840 --> 00:45:59,560
It's positive!
621
00:46:00,600 --> 00:46:02,176
Now, Denise, did you
pee on it the right way?
622
00:46:02,200 --> 00:46:04,440
Yes, I peed on it the right way.
623
00:46:04,520 --> 00:46:07,240
Denise, you never read instructions
on things, you're very impatient.
624
00:46:07,320 --> 00:46:10,880
I'll make a doctor's appointment,
he'll say the same exact thing.
625
00:46:10,960 --> 00:46:12,560
Fine, good!
626
00:46:14,280 --> 00:46:16,880
This is it, this is real.
627
00:46:16,960 --> 00:46:18,360
What, yeah!
628
00:46:24,040 --> 00:46:27,360
Lloyd, I'm really scared.
629
00:46:27,440 --> 00:46:30,840
Yeah, no, no, no, listen, of course
you are, me too, me too, but listen
630
00:46:30,920 --> 00:46:38,120
to me... no matter what happens
everything is gonna be okay, all right?
631
00:46:39,680 --> 00:46:41,120
You promise?
Hey.
632
00:46:41,200 --> 00:46:43,040
No, you promise?
633
00:46:45,160 --> 00:46:46,840
I promise.
634
00:48:34,600 --> 00:48:42,600
Subtitles by Premier Captioning &
Realtime Ltd. Www.pcr.ie
47569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.