Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,630 --> 00:00:56,670
Is this the advertising design you did?
2
00:00:56,870 --> 00:00:57,090
yes.
3
00:00:57,730 --> 00:00:59,170
Wow, that's amazing.
4
00:01:00,230 --> 00:01:02,610
I guess it's a new job to commemorate my first year of independence.
5
00:01:03,550 --> 00:01:06,450
Wow, that's really amazing.
6
00:01:06,810 --> 00:01:10,950
But I had to make 10 or 20 revisions during the rough stages.
7
00:01:11,130 --> 00:01:13,150
10 times? 20 times? Really?
8
00:01:13,350 --> 00:01:15,970
yes. Since it's a new company, I was able to see my feet.
9
00:01:16,430 --> 00:01:18,530
That's how much it gets fixed.
10
00:01:19,770 --> 00:01:21,470
This is so stylish
11
00:01:21,470 --> 00:01:21,890
TRUE?
12
00:01:22,550 --> 00:01:23,470
have sense
13
00:01:23,470 --> 00:01:24,350
thank you
14
00:01:26,870 --> 00:01:28,250
It's nostalgic, isn't it?
15
00:01:28,250 --> 00:01:30,490
It's so tough
16
00:01:31,630 --> 00:01:34,190
But you did a great job.
17
00:01:34,190 --> 00:01:35,610
of course
18
00:01:35,610 --> 00:01:37,990
Big brother did a good job too.
19
00:01:38,670 --> 00:01:39,510
Isn't it amazing?
20
00:01:40,050 --> 00:01:40,530
thank you
21
00:01:43,190 --> 00:01:45,170
This was also difficult
22
00:01:46,290 --> 00:01:47,250
This is amazing
23
00:01:47,250 --> 00:01:50,490
Okay, this. It took a hell of a lot of time.
24
00:01:51,770 --> 00:01:54,830
The person in charge is Mr. Ishimura.
25
00:01:56,210 --> 00:01:59,150
Everything changes when you say what you want to say, right?
26
00:01:59,170 --> 00:01:59,910
It changes all the time.
27
00:02:00,250 --> 00:02:02,990
You too change from time to time.
28
00:02:03,150 --> 00:02:04,730
No, that's not true.
29
00:02:05,150 --> 00:02:06,410
What else? What else?
30
00:02:06,930 --> 00:02:07,930
This, this, this.
31
00:02:08,110 --> 00:02:08,930
Eh, this too?
32
00:02:09,110 --> 00:02:09,470
amazing.
33
00:02:09,690 --> 00:02:10,270
Really?
34
00:02:10,430 --> 00:02:11,390
that's right.
35
00:02:11,610 --> 00:02:11,970
amazing.
36
00:02:12,970 --> 00:02:14,470
I'm pretty good at it.
37
00:02:14,470 --> 00:02:16,390
Is that so? How do you do something like this?
38
00:02:17,360 --> 00:02:18,400
What is this too?
39
00:02:19,080 --> 00:02:22,180
This one is actually a new design.
40
00:02:22,620 --> 00:02:23,420
Isn't this good?
41
00:02:23,420 --> 00:02:25,440
This was really stylish, really
42
00:02:26,280 --> 00:02:29,860
We are a couple who have been married for 3 years.
43
00:02:29,860 --> 00:02:32,580
My wife Mizuki, whom I met at my previous company
44
00:02:33,280 --> 00:02:36,720
They bought an apartment and lived happily together.
45
00:02:37,840 --> 00:02:42,020
I used to work at an advertising agency, but I started my own business a year ago.
46
00:02:42,020 --> 00:02:51,120
I started a small design company with only two people: my brother is the president and I am the vice president.
47
00:02:52,400 --> 00:02:56,520
Up until this point, I had been full of fulfillment and happiness.
48
00:02:58,820 --> 00:02:59,940
cool!
49
00:03:01,030 --> 00:03:05,850
I would like to thank you very much for choosing to work with us again after a period of separation.
50
00:03:06,710 --> 00:03:10,270
We apologize for any inconvenience caused.
51
00:03:11,590 --> 00:03:16,150
Without forgetting this feeling, I will make a fresh start and contribute to the company.
52
00:03:17,110 --> 00:03:20,030
Thank you very much for your support.
53
00:03:22,380 --> 00:03:27,180
I wonder if you and your husband will go independent and outgrow our company.
54
00:03:29,440 --> 00:03:38,080
As for me, the section manager, Umeda, insisted on bowing to me, so I sent you back.
55
00:03:40,040 --> 00:03:40,360
thank you.
56
00:03:40,360 --> 00:03:40,920
thank you
57
00:03:42,380 --> 00:03:45,080
To the person who made a big deal about my company
58
00:03:45,620 --> 00:03:48,920
The truth is that I don't want you to work.
59
00:03:51,910 --> 00:03:55,730
Well, Umeda's request will make it work.
60
00:03:57,250 --> 00:03:57,610
thank you
61
00:03:59,190 --> 00:04:02,630
However, even though I held back for that long,
62
00:04:02,630 --> 00:04:05,510
I won't forget my independent grudge.
63
00:04:07,900 --> 00:04:10,020
It's not really you
64
00:04:10,020 --> 00:04:13,720
I just wish Mizuki-kun would come back.
65
00:04:17,180 --> 00:04:20,120
However, thanks to Umeda and his wife Mizuki-kun,
66
00:04:20,640 --> 00:04:22,640
I'll forgive you this time
67
00:04:26,390 --> 00:04:31,140
There are conditions for your return.
68
00:04:33,230 --> 00:04:34,990
what
69
00:04:44,720 --> 00:04:49,480
This time I decided to take a photo shoot at home.
70
00:04:50,630 --> 00:04:52,770
the model is me
71
00:04:52,860 --> 00:04:53,900
The manager?
72
00:04:56,810 --> 00:05:00,090
Famous photographer Takumoto Otani
73
00:05:00,760 --> 00:05:01,860
The contract is close
74
00:05:03,220 --> 00:05:07,320
It seems like they want to take pictures of the current generation doing their best.
75
00:05:08,940 --> 00:05:10,720
It's good to take photos though
76
00:05:10,720 --> 00:05:15,300
Takumoto Otani has been sued several times for power harassment and sexual harassment.
77
00:05:15,900 --> 00:05:16,580
I know
78
00:05:18,160 --> 00:05:19,420
That's why I'm in trouble
79
00:05:21,280 --> 00:05:23,660
But if the manager is a model, there's no problem.
80
00:05:25,380 --> 00:05:29,960
So, it seems like he wants to marry a married woman with me.
81
00:05:30,650 --> 00:05:31,310
Married woman?
82
00:05:32,940 --> 00:05:34,260
A real married woman
83
00:05:35,800 --> 00:05:37,900
That's semi-nude too
84
00:05:39,720 --> 00:05:42,500
Takumoto Otani has a lot of production failures.
85
00:05:42,500 --> 00:05:45,740
I think it will be difficult to find a model.
86
00:05:46,340 --> 00:05:47,740
I know
87
00:05:49,390 --> 00:05:54,310
So, I would like your wife, Mizuki-kun, to take care of me.
88
00:05:58,430 --> 00:06:01,290
Shooting will be in 2 weeks
89
00:06:02,320 --> 00:06:06,240
If you don't like that, don't talk about this.
90
00:06:26,180 --> 00:06:34,660
Yayoi was very angry
91
00:06:35,820 --> 00:06:37,180
Is it obvious?
92
00:06:37,180 --> 00:06:38,560
From the director's point of view
93
00:06:38,560 --> 00:06:40,200
It's like it's already been done.
94
00:06:41,050 --> 00:06:41,450
I agree
95
00:06:43,410 --> 00:06:46,950
But the manager really appreciates Yayui.
96
00:06:46,950 --> 00:06:49,310
It's like a reversal of expectations.
97
00:06:52,640 --> 00:06:56,480
You are still young. Don't ask me to repeat it again and again.
98
00:06:59,490 --> 00:06:59,970
what up?
99
00:07:02,810 --> 00:07:04,330
It's nothing, Umeda-san.
100
00:07:05,450 --> 00:07:11,990
Really. Starting next week, it'll be fine in front of your desk.
101
00:07:12,900 --> 00:07:14,040
Yes, it is okay.
102
00:07:14,760 --> 00:07:16,900
It's easier to do things over there.
103
00:07:17,480 --> 00:07:19,060
Excuse me. Thank you for your consideration.
104
00:07:19,880 --> 00:07:22,340
Let's do it together again like before.
105
00:07:22,760 --> 00:07:26,960
Yes, we will do our best to avoid any inconvenience. please.
106
00:07:27,900 --> 00:07:28,900
I'm counting on you.
107
00:07:41,690 --> 00:07:42,410
Mr. Naoto?
108
00:07:43,930 --> 00:07:47,750
Ha, just remembering that makes me angry, you bald guy.
109
00:07:49,310 --> 00:07:50,910
It can't be helped now.
110
00:07:51,310 --> 00:07:52,070
I know.
111
00:07:54,840 --> 00:07:58,360
Originally, it was a mistake to do business with my brother.
112
00:07:59,220 --> 00:08:02,180
Stop talking about that already. Let's move forward.
113
00:08:02,800 --> 00:08:04,500
Even you are involved
114
00:08:05,260 --> 00:08:07,280
That story is over now
115
00:08:08,360 --> 00:08:10,520
I even went into debt
116
00:08:13,400 --> 00:08:15,420
It was your dream, right?
117
00:08:16,280 --> 00:08:19,060
i have no regrets
118
00:08:20,180 --> 00:08:21,380
That's right
119
00:08:21,380 --> 00:08:24,160
I don't want to keep whining about it forever.
120
00:08:25,000 --> 00:08:27,400
Besides, you can go back to work, right?
121
00:08:32,660 --> 00:08:34,000
That's fine then.
122
00:08:34,840 --> 00:08:36,680
Let's start over again
123
00:08:38,220 --> 00:08:38,940
That's right
124
00:08:53,700 --> 00:08:57,960
I couldn't tell Mizuki about the model.
125
00:09:08,860 --> 00:09:10,660
The manager can call you after all.
126
00:09:18,620 --> 00:09:19,740
Excuse me
127
00:09:33,850 --> 00:09:36,590
Were you able to convince Mizuki-kun?
128
00:09:38,980 --> 00:09:39,940
Still to my wife
129
00:09:41,000 --> 00:09:43,080
Shooting is coming up in a week.
130
00:09:52,370 --> 00:09:54,630
I will look for a replacement model
131
00:09:56,530 --> 00:09:58,250
Can you find it?
132
00:09:59,950 --> 00:10:01,690
Yes, I will definitely look for it
133
00:10:01,690 --> 00:10:03,450
Please wait a little more
134
00:10:05,930 --> 00:10:07,270
It's true
135
00:10:09,560 --> 00:10:10,720
find it quickly
136
00:10:11,340 --> 00:10:12,260
Excuse me
137
00:10:55,470 --> 00:10:56,050
hello?
138
00:10:58,410 --> 00:11:00,470
Oh, I'll be there too.
139
00:11:01,410 --> 00:11:02,810
hello?
140
00:11:11,820 --> 00:11:14,480
Hello? Is this Mr. Tanaka calling?
141
00:11:15,040 --> 00:11:16,060
We become indebted to.
142
00:11:16,500 --> 00:11:19,200
It's me, we worked together before.
143
00:11:19,200 --> 00:11:20,100
My name is Yayoi.
144
00:11:23,100 --> 00:11:24,200
That's right.
145
00:11:24,360 --> 00:11:25,760
yes. Tadashi is back.
146
00:11:54,040 --> 00:11:55,680
Well, let's open it.
147
00:11:56,900 --> 00:11:57,860
Yes
148
00:11:57,860 --> 00:12:01,180
Ah, manager
149
00:12:01,180 --> 00:12:04,160
Long time no see, Misehi-kun
150
00:12:04,160 --> 00:12:06,430
long time no see
151
00:12:06,430 --> 00:12:08,090
ate?
152
00:12:21,760 --> 00:12:23,500
Please enjoy the tea you ate.
153
00:12:25,640 --> 00:12:28,000
Have you finished your work yet?
154
00:12:29,380 --> 00:12:29,580
no
155
00:12:31,240 --> 00:12:33,940
So it's no good to slack off at a place like this.
156
00:12:36,010 --> 00:12:38,810
I came to this house today for work.
157
00:12:41,100 --> 00:12:41,720
work?
158
00:12:44,000 --> 00:12:46,940
I want Mizuki to become a model.
159
00:12:47,780 --> 00:12:49,480
Huh? Model?
160
00:12:51,300 --> 00:12:57,380
Oh, I'm about to sign a contract with famous photographer Takumoto Otani.
161
00:12:58,610 --> 00:13:01,610
It seems like they want to take pictures of the current generation doing their best.
162
00:13:04,260 --> 00:13:07,720
No, I'm not of the stage generation.
163
00:13:07,720 --> 00:13:09,560
it's me
164
00:13:10,300 --> 00:13:18,490
Besides, I'm looking for a married woman who can live in the cicada's throat.
165
00:13:18,490 --> 00:13:23,210
I told Yayui, but I guess I couldn't tell you.
166
00:13:23,210 --> 00:13:27,130
So, what about me?
167
00:13:28,380 --> 00:13:31,780
It seems that Takumoto Otai likes Mizuki.
168
00:13:33,020 --> 00:13:35,860
He said he would like to photograph a real married woman like this.
169
00:13:37,760 --> 00:13:38,480
Why?
170
00:13:39,580 --> 00:13:44,020
It seems that a photo of a company candidate you rode in a long time ago caught my eye.
171
00:13:48,960 --> 00:13:49,520
what will you do?
172
00:13:52,490 --> 00:13:57,020
No matter what you do, you're bound to refuse, right?
173
00:13:59,520 --> 00:14:02,700
If that's the case, Yayoi should be fired.
174
00:14:06,570 --> 00:14:10,800
It's only natural, please help me.
175
00:14:10,800 --> 00:14:18,370
You're too far behind, I'm helping you too.
176
00:14:25,310 --> 00:14:30,770
If this shoot goes well, it seems that Takumoto Otani is considering a contract.
177
00:14:35,640 --> 00:14:39,440
The contract with Takumoto Otani is good for Yayoi-kun's evaluation.
178
00:14:42,510 --> 00:14:45,170
There will probably be incentives as well.
179
00:14:49,590 --> 00:14:57,840
You're probably having some other troubles, this would be a good chance to reset.
180
00:15:20,020 --> 00:15:23,380
this was the beginning of it all
181
00:15:26,820 --> 00:15:33,260
I'm sorry I'm late.
182
00:15:36,910 --> 00:15:42,360
What's wrong, why was she late?
183
00:15:42,360 --> 00:15:44,440
I've been a little busy.
184
00:15:45,500 --> 00:15:46,780
About the model?
185
00:15:48,210 --> 00:15:55,120
Huh? How do you know? Did you meet the manager?
186
00:15:59,000 --> 00:16:00,100
That bastard
187
00:16:02,500 --> 00:16:05,040
what are you going to do?
188
00:16:06,000 --> 00:16:08,940
The only thing I can do is find it.
189
00:16:08,940 --> 00:16:13,410
Did you find it?Model
190
00:16:22,220 --> 00:16:25,340
Can I do it? Model
191
00:16:26,420 --> 00:16:28,080
What are you saying
192
00:16:29,310 --> 00:16:34,670
If we can sign a contract with Takumoto Otani, we will pay you an incentive as well.
193
00:16:38,100 --> 00:16:40,820
You like this job, right?
194
00:16:45,760 --> 00:16:48,520
Let's do our best here and try again together.
195
00:16:49,840 --> 00:16:53,320
For that reason, I can endure anything.
196
00:17:01,740 --> 00:17:02,400
Mizuki
197
00:17:09,840 --> 00:17:11,440
Can you do it?
198
00:17:16,450 --> 00:17:20,950
In the end, Mizu-kun probably couldn't find a model.
199
00:17:25,180 --> 00:17:29,160
I wonder what would have happened if I hadn't gone.
200
00:17:30,470 --> 00:17:31,210
manager
201
00:17:31,990 --> 00:17:32,390
what
202
00:17:33,240 --> 00:17:34,680
I think it's against the rules
203
00:17:36,040 --> 00:17:38,180
How can I negotiate directly with my wife?
204
00:17:39,710 --> 00:17:42,910
Mizu-kun will come because I negotiated.
205
00:17:46,270 --> 00:17:48,570
you couldn't do that
206
00:17:50,970 --> 00:17:52,010
Please promise
207
00:17:55,640 --> 00:17:58,840
Wearing front tension and nipples
208
00:17:59,660 --> 00:18:00,900
No wonder
209
00:18:01,520 --> 00:18:03,280
What does Takumoto Otani think?
210
00:18:05,470 --> 00:18:08,410
If I can sign a contract with Takumoto Otani
211
00:18:08,410 --> 00:18:11,510
I'll give you proper incentives as well.
212
00:18:11,920 --> 00:18:13,500
Shaan is also on it.
213
00:18:14,470 --> 00:18:17,550
Don't do anything that won't attract Takumoto Otani's attention.
214
00:18:35,400 --> 00:18:35,880
Excuse me
215
00:18:53,110 --> 00:18:56,530
Mizuki: Is it really okay?
216
00:18:57,720 --> 00:19:02,340
You can't cancel now, right? She doesn't want to cancel.
217
00:19:03,300 --> 00:19:18,390
If you're anxious, I'll be anxious too. He's a proper piece of art, isn't it? Photo by Takumoto Otani
218
00:19:19,710 --> 00:19:24,530
Well, I think he is highly regarded both artistically and commercially.
219
00:19:25,150 --> 00:19:27,130
Then there's nothing wrong with it.
220
00:19:28,090 --> 00:19:31,330
Also, there are things like front tension and nipples, right?
221
00:19:34,830 --> 00:19:36,250
Well then, it's okay
222
00:19:36,250 --> 00:19:41,170
Also, I'm happy to have my photo taken while it's still beautiful.
223
00:19:42,810 --> 00:19:43,610
That's right
224
00:19:47,060 --> 00:19:48,080
It's already time
225
00:19:48,080 --> 00:19:49,340
Yeah, let's go
226
00:20:50,180 --> 00:20:51,880
These words are meant for you.
227
00:20:52,840 --> 00:20:54,100
Wow, beautiful
228
00:20:54,100 --> 00:20:56,320
Mr. Otani, thank you for your cooperation today.
229
00:20:57,820 --> 00:20:58,420
You
230
00:20:59,360 --> 00:21:02,300
Can you please not get in the way of my inspiration?
231
00:21:04,010 --> 00:21:06,530
I'm dating her now
232
00:21:07,770 --> 00:21:10,830
The wonderful color is white and the blood vessels stand out
233
00:21:11,810 --> 00:21:13,650
That would be the best way
234
00:21:15,210 --> 00:21:16,230
fantastic
235
00:21:17,010 --> 00:21:18,370
This line is also great
236
00:21:18,770 --> 00:21:20,790
It's perfect proportions
237
00:21:22,630 --> 00:21:24,110
My imagination came to mind
238
00:21:25,670 --> 00:21:27,430
I think I can take a good photo
239
00:21:27,430 --> 00:21:30,690
Mr. Otani also has time for his girlfriend's studio.
240
00:21:30,690 --> 00:21:32,030
That's right
241
00:21:32,770 --> 00:21:33,710
So what about middle school?
242
00:21:33,870 --> 00:21:34,950
Now let's go change clothes.
243
00:21:35,810 --> 00:21:37,510
This is her, so this is her.
244
00:21:45,570 --> 00:21:47,090
Yuuhika, she's here.
245
00:21:49,440 --> 00:21:50,560
Beyond that door
246
00:21:51,320 --> 00:21:51,640
please
247
00:21:58,150 --> 00:22:00,130
He's a very beautiful old man
248
00:22:00,130 --> 00:22:00,650
is that so
249
00:22:00,650 --> 00:22:01,630
Let your arms get used to it
250
00:22:02,670 --> 00:22:02,990
thank you
251
00:22:04,110 --> 00:22:04,990
Wasn't it good?
252
00:22:08,900 --> 00:22:10,220
OK, let's try it like this
253
00:22:11,300 --> 00:22:12,160
I'll beg you
254
00:22:12,160 --> 00:22:12,560
OK
255
00:23:34,760 --> 00:23:36,160
If this shoot goes well
256
00:23:36,160 --> 00:23:38,440
Please tell me about the contract.
257
00:23:38,440 --> 00:23:40,440
Well, I'll do it all.
258
00:23:40,440 --> 00:23:41,920
I found a good subject
259
00:23:41,920 --> 00:23:43,920
Well, she says it depends on the price.
260
00:23:46,260 --> 00:23:46,980
Understood
261
00:25:02,220 --> 00:25:03,520
I'm here, sir.
262
00:25:05,750 --> 00:25:06,870
Hey, hurry up here
263
00:25:13,200 --> 00:25:16,250
Sorry I made you wait
264
00:25:16,250 --> 00:25:16,650
Not at all, I like it no matter what I wear
265
00:25:22,110 --> 00:25:23,870
Even just gum is beautiful
266
00:25:23,870 --> 00:25:26,710
Since it's a big deal, I'll start without a bowl.
267
00:25:26,710 --> 00:25:28,510
I think I'll try picking it up with a pin just my wife.
268
00:25:28,510 --> 00:25:29,630
Sounds good
269
00:25:31,570 --> 00:25:32,370
Are you okay?
270
00:25:33,810 --> 00:25:37,550
Don't be nervous because nervousness is contagious
271
00:25:37,970 --> 00:25:41,210
Sorry, are you wearing nipples or something?
272
00:25:42,830 --> 00:25:43,550
Yeah, it's okay
273
00:25:43,970 --> 00:25:44,770
Oh, I see.
274
00:25:45,490 --> 00:25:46,090
Is it okay?
275
00:25:48,390 --> 00:25:49,530
Yes, it is okay
276
00:25:49,530 --> 00:25:49,850
Is it alright?
277
00:25:50,410 --> 00:25:51,430
Then come here
278
00:25:54,620 --> 00:25:56,160
Okay, then relax.
279
00:25:56,160 --> 00:25:57,440
Relax your shoulders.
280
00:25:57,860 --> 00:25:59,260
Sorry about my hair
281
00:26:03,060 --> 00:26:05,360
Come on, let's take a little test.
282
00:26:06,880 --> 00:26:08,240
Yes, relax.
283
00:26:08,240 --> 00:26:09,200
yes, smile
284
00:26:09,640 --> 00:26:11,180
Yes, that's fine.
285
00:26:12,100 --> 00:26:14,020
Oh nice, it's beautiful
286
00:26:14,020 --> 00:26:14,980
Yes, nice smile
287
00:26:14,980 --> 00:26:16,700
I'll take a picture like this
288
00:26:16,700 --> 00:26:18,180
Relax your shoulders
289
00:26:18,840 --> 00:26:20,580
Because your smile is beautiful enough
290
00:26:20,580 --> 00:26:23,280
I want to photograph you in your natural state.
291
00:26:28,440 --> 00:26:30,760
You're still smiling
292
00:26:32,160 --> 00:26:33,780
The proportions are the best
293
00:26:33,780 --> 00:26:36,000
Shall I take a photo of the robe already?
294
00:26:38,460 --> 00:26:40,200
Because when I take pictures, it looks like you
295
00:26:40,720 --> 00:26:43,520
Keep it natural and sew normally.
296
00:26:48,590 --> 00:26:50,630
That Honey Gundam is also good.
297
00:26:58,160 --> 00:27:01,140
I also like the person's appearance. Sew slowly and see.
298
00:27:04,650 --> 00:27:09,340
Oh, that's fine. A beautiful woman's back speaks for itself.
299
00:27:15,520 --> 00:27:17,080
That's the perfect proportion.
300
00:27:17,620 --> 00:27:20,540
Take a moment to look back from the side.
301
00:27:20,880 --> 00:27:21,420
Oh, that's amazing.
302
00:27:23,850 --> 00:27:25,490
Oh, isn't it beautiful?
303
00:27:27,900 --> 00:27:29,780
Good, good, good
304
00:27:36,820 --> 00:27:37,820
Isn't it the best?
305
00:27:45,830 --> 00:27:47,650
The side is also great
306
00:27:48,130 --> 00:27:50,230
Now, look this way.
307
00:27:53,560 --> 00:27:55,240
fantastic
308
00:27:57,280 --> 00:27:59,440
That's a great proportion
309
00:28:00,420 --> 00:28:02,320
Great on the neck, okay.
310
00:28:02,320 --> 00:28:04,360
I'll put in some effort, too.
311
00:28:06,390 --> 00:28:08,390
Look a little more red.
312
00:28:09,770 --> 00:28:11,010
You'll get in the way, so come over there.
313
00:28:13,110 --> 00:28:17,190
That's great, you were able to do the pose perfectly.
314
00:28:19,180 --> 00:28:20,740
Look, it's out.
315
00:28:20,740 --> 00:28:23,280
Mizuki-kun, you have a nice body.
316
00:28:23,740 --> 00:28:24,380
manager
317
00:28:26,720 --> 00:28:27,360
That's nice
318
00:28:27,400 --> 00:28:31,080
I'll do my best to put you in a good mood.
319
00:28:34,110 --> 00:28:35,590
Rosa pose is good
320
00:28:36,770 --> 00:28:38,690
Well then, let's sit down for a while
321
00:28:40,310 --> 00:28:42,310
Let's sit down and cross our legs for a moment.
322
00:28:43,190 --> 00:28:45,670
Come on, come on, oh, that's fine.
323
00:28:46,690 --> 00:28:48,150
That's right, it's okay to feel like this.
324
00:28:49,050 --> 00:28:51,270
Okay, perfect, it's done.
325
00:28:52,110 --> 00:28:52,470
oh yeah.
326
00:28:53,850 --> 00:28:55,170
Shall I put my hands behind my back?
327
00:28:55,850 --> 00:28:57,550
Yes, it gets a little stiff and sour.
328
00:28:57,670 --> 00:28:58,450
Oh, nice.
329
00:28:58,690 --> 00:28:58,870
oh yeah.
330
00:29:01,360 --> 00:29:02,420
It's beautiful.
331
00:29:04,240 --> 00:29:06,060
yes. It's the best proportion.
332
00:29:07,470 --> 00:29:08,510
Okay, OK.
333
00:29:08,750 --> 00:29:09,770
Yeah, that's okay too.
334
00:29:13,710 --> 00:29:17,790
Women become even more beautiful when they are seen.
335
00:29:20,520 --> 00:29:23,000
Mizuki-kun, you have a nice smile.
336
00:29:23,700 --> 00:29:27,120
I guess Mr. Otani's skills are good after all.
337
00:29:27,120 --> 00:29:28,160
OK
338
00:29:28,780 --> 00:29:29,340
That's nice
339
00:29:38,680 --> 00:29:41,180
So, is it Mizuki-chan?
340
00:29:42,480 --> 00:29:43,200
Wife
341
00:29:43,800 --> 00:29:45,900
Should I take off my bra?
342
00:29:45,930 --> 00:29:49,290
Okay, I'll take the bra off slowly.
343
00:29:49,290 --> 00:29:51,390
I'll take that as well.
344
00:29:51,810 --> 00:29:55,190
Yes, you're really beautiful, and you've got some nice things.
345
00:29:55,790 --> 00:29:58,310
Because every moment becomes a battle
346
00:29:58,410 --> 00:30:01,290
Let's take it slowly
347
00:30:09,830 --> 00:30:11,450
Okay, look this way.
348
00:30:13,880 --> 00:30:15,180
Oh yeah, those eyes
349
00:30:17,450 --> 00:30:18,970
Eyes that don't lie, that's good
350
00:30:18,970 --> 00:30:21,070
Those eyes that say you're really embarrassed
351
00:30:21,770 --> 00:30:22,490
Are you embarrassed?
352
00:30:24,160 --> 00:30:25,100
There it is
353
00:30:26,360 --> 00:30:28,100
It's a nature experience, you don't have to make it.
354
00:30:28,100 --> 00:30:35,320
Can I just look at that? Once it's all over, I'll take it slow.
355
00:30:36,970 --> 00:30:44,310
Take it slow, that's right, expose your female body.
356
00:30:44,310 --> 00:30:52,080
It's embarrassing. It's embarrassing though.
357
00:30:52,940 --> 00:30:56,840
That's what's beautiful about that familiar face, yes, those eyes.
358
00:30:58,100 --> 00:31:00,160
Take it off from the back
359
00:31:01,760 --> 00:31:03,780
Throw the bed
360
00:31:09,760 --> 00:31:13,920
That's nice, try holding her right hand under her breasts.
361
00:31:14,600 --> 00:31:16,300
It's embarrassing
362
00:31:17,500 --> 00:31:23,360
Well then, even though it's covered by nipples, please cover your breasts with both hands.
363
00:31:25,780 --> 00:31:32,080
Yeah, she's like, let's hide one hand, let's hide our left hand.
364
00:31:33,590 --> 00:31:37,670
Oh yeah, she looks over here.
365
00:31:55,740 --> 00:31:57,860
Please spread your legs a little.
366
00:32:09,940 --> 00:32:11,420
Oh, that's good too.
367
00:32:12,380 --> 00:32:14,480
Okay, then let's spread your legs.
368
00:32:16,740 --> 00:32:17,780
Let's spread our legs.
369
00:32:17,780 --> 00:32:18,300
Is it your feet?
370
00:32:18,500 --> 00:32:18,860
yes.
371
00:32:21,520 --> 00:32:22,920
Let's expand it further.
372
00:32:24,480 --> 00:32:26,580
You just have to be bold. yes.
373
00:32:28,990 --> 00:32:30,390
Because it gives you a refreshing feeling.
374
00:32:31,090 --> 00:32:32,530
Feeling of openness. yes.
375
00:32:37,200 --> 00:32:38,320
Please spread your legs wider.
376
00:32:39,040 --> 00:32:39,400
oh yeah.
377
00:32:40,910 --> 00:32:43,450
Please come more and more. Please come more.
378
00:32:44,230 --> 00:32:44,950
how is it?
379
00:32:45,530 --> 00:32:47,110
Come on, come on, come on
380
00:32:47,110 --> 00:32:49,030
Come on, raise your legs higher.
381
00:32:49,750 --> 00:32:51,120
It's beautiful
382
00:32:51,660 --> 00:32:52,020
yes
383
00:32:54,950 --> 00:32:57,070
Okay, there's some good light in there.
384
00:32:57,070 --> 00:32:58,470
Shall I lie down next time?
385
00:32:58,930 --> 00:33:00,890
I'm going to do a bolder pose
386
00:33:01,590 --> 00:33:02,490
Um, sorry
387
00:33:03,830 --> 00:33:07,090
Is it possible for you to take it off for a while?
388
00:33:07,370 --> 00:33:08,590
Oh, to your husband?
389
00:33:09,310 --> 00:33:09,830
Why?
390
00:33:10,710 --> 00:33:12,390
embarrassed
391
00:33:12,390 --> 00:33:18,270
That's good, because a common sense is connected to beauty, so please be respectful.
392
00:33:18,270 --> 00:33:23,540
It's okay, get better, it's okay.
393
00:33:24,980 --> 00:33:27,320
Oh that face of hers
394
00:33:28,920 --> 00:33:30,420
I don't have any legs
395
00:33:32,820 --> 00:33:40,500
Let's try putting them together.So cover your eyes with your left hand and put your right hand behind your back.
396
00:33:41,140 --> 00:33:47,850
that. I'm a little sorry. Sorry about your hair.
397
00:33:48,590 --> 00:33:53,030
OK. nice. good. That face, that face.
398
00:33:54,070 --> 00:33:55,970
it's embarrassing. Yeah. That's good.
399
00:33:56,130 --> 00:33:58,790
Should I emphasize the butt more? yes.
400
00:33:59,370 --> 00:34:01,150
Tighten your left foot. yes.
401
00:34:01,790 --> 00:34:04,370
Let's take it inside. yes. That's good. yes. There.
402
00:34:06,990 --> 00:34:08,890
Look this way. yes. Look at me.
403
00:34:09,450 --> 00:34:12,130
Maybe I should twist it more. body. By the neck.
404
00:34:12,670 --> 00:34:13,950
Ah, that's nice
405
00:34:15,110 --> 00:34:16,270
Twist it more
406
00:34:33,290 --> 00:34:34,090
manager
407
00:34:36,390 --> 00:34:43,050
Mr. Otani brings out the comfortable feeling of being embarrassed by his wife.
408
00:34:43,730 --> 00:34:45,610
Go study
409
00:34:50,640 --> 00:34:52,840
Pretty good
410
00:34:52,940 --> 00:34:55,840
It's beautiful from every angle
411
00:34:55,840 --> 00:34:56,880
Mizuki-chan
412
00:34:59,210 --> 00:35:01,390
Let's pull it out and twist it even more
413
00:35:01,390 --> 00:35:04,490
Gyu. I think my left leg should go up a little bit more.
414
00:35:04,750 --> 00:35:06,130
Yes Yes Yes. There.
415
00:35:06,750 --> 00:35:07,550
Is this so?
416
00:35:07,630 --> 00:35:08,570
yes. OK.
417
00:35:13,310 --> 00:35:15,780
Can't you see it?
418
00:35:15,800 --> 00:35:16,260
Where?
419
00:35:24,030 --> 00:35:26,870
That would be embarrassing. Maybe you can see it.
420
00:35:27,090 --> 00:35:27,750
Yes, those eyes.
421
00:35:28,810 --> 00:35:29,210
Are you okay.
422
00:35:31,790 --> 00:35:33,890
left, right foot. Please fold it a little more.
423
00:35:35,860 --> 00:35:37,160
Bend your right leg like this.
424
00:35:37,700 --> 00:35:38,940
Yes Yes Yes. nice.
425
00:35:39,080 --> 00:35:39,680
Yes, that.
426
00:35:44,080 --> 00:35:45,320
Isn't this different?
427
00:35:47,020 --> 00:35:48,240
It's art, art
428
00:35:49,340 --> 00:35:50,580
Let's go
429
00:35:52,240 --> 00:35:54,700
It's finished as a woman's eyes.
430
00:35:56,200 --> 00:35:56,280
yes
431
00:35:56,920 --> 00:35:58,360
OK
432
00:36:00,430 --> 00:36:01,390
Let me start
433
00:36:05,080 --> 00:36:08,060
I have the eyes of a woman I'm really in love with now
434
00:36:08,060 --> 00:36:09,140
Nice, that
435
00:36:09,140 --> 00:36:10,980
Isn't the other person coming?
436
00:36:11,080 --> 00:36:11,940
Isn't it coming?
437
00:36:12,140 --> 00:36:13,520
Please wake up for a moment.
438
00:36:14,760 --> 00:36:14,840
yes
439
00:36:15,480 --> 00:36:17,340
I'll take it for the texture.
440
00:36:17,700 --> 00:36:18,060
yes
441
00:36:19,260 --> 00:36:20,280
My lover is
442
00:36:20,280 --> 00:36:22,640
Yes, it's gentle to the touch
443
00:36:23,220 --> 00:36:25,440
Place your hands on my chest.
444
00:36:26,830 --> 00:36:28,350
Please put your hands on it.
445
00:36:28,350 --> 00:36:30,030
lover and lover
446
00:36:30,030 --> 00:36:31,510
Yeah she's like a hug
447
00:36:32,270 --> 00:36:34,310
Place your hand on your chest.
448
00:36:34,310 --> 00:36:35,090
hug
449
00:36:36,970 --> 00:36:37,050
yes
450
00:36:38,750 --> 00:36:41,010
Yes, nice, yes.
451
00:36:44,180 --> 00:36:45,260
That's good
452
00:36:46,700 --> 00:36:47,500
Yes Yes Yes
453
00:36:52,930 --> 00:36:53,210
Yes, this is it
454
00:36:55,830 --> 00:36:56,950
Tighter
455
00:36:56,950 --> 00:36:58,810
Let's do it tightly
456
00:36:58,810 --> 00:37:01,310
Yes, I feel closer to men.
457
00:37:01,310 --> 00:37:02,290
Yes Yes Yes
458
00:37:03,560 --> 00:37:06,100
It feels hot, yeah yeah
459
00:37:06,100 --> 00:37:07,440
It's starting to look good
460
00:37:08,220 --> 00:37:09,740
You can feel the heat
461
00:37:09,740 --> 00:37:10,640
Tightly
462
00:37:17,310 --> 00:37:18,310
More and more here
463
00:37:20,750 --> 00:37:21,710
Yes Yes Yes
464
00:37:21,710 --> 00:37:23,470
I mean when we snuggle together.
465
00:37:23,470 --> 00:37:25,450
Yes Yes Yes
466
00:37:27,280 --> 00:37:29,060
Yes Yes Yes
467
00:37:29,060 --> 00:37:30,480
I can feel the heat in my hands
468
00:37:31,100 --> 00:37:31,500
yes
469
00:37:32,600 --> 00:37:36,620
Let's slowly move this lover's body
470
00:37:37,160 --> 00:37:38,780
It feels like it's going to be a happy day, isn't it?
471
00:37:38,780 --> 00:37:39,100
yes
472
00:37:40,040 --> 00:37:42,240
At a sexual point
473
00:37:42,240 --> 00:37:43,840
I might try touching this too.
474
00:37:45,840 --> 00:37:46,860
Hey
475
00:37:46,860 --> 00:37:47,080
Are you okay
476
00:37:47,080 --> 00:37:48,760
Because it has a tight image
477
00:37:49,600 --> 00:37:50,540
Tighten it
478
00:37:51,180 --> 00:37:51,580
a little bit!
479
00:37:52,660 --> 00:37:53,940
That's about as good as it gets.
480
00:37:53,940 --> 00:37:55,260
It's later
481
00:37:55,260 --> 00:37:56,240
Calm down
482
00:37:56,960 --> 00:37:57,360
no
483
00:38:00,400 --> 00:38:00,720
It's about time, it's about time
484
00:38:40,030 --> 00:38:40,810
Look this way
485
00:38:41,310 --> 00:38:43,110
Don't leave it in front of me
486
00:38:44,090 --> 00:38:44,410
That
487
00:38:44,930 --> 00:38:47,430
You look like you're bigger than me
488
00:38:48,510 --> 00:38:51,230
An image of my hardened box coming into me.
489
00:38:54,580 --> 00:38:55,840
That's what you look like
490
00:38:56,700 --> 00:38:57,020
no
491
00:38:57,180 --> 00:38:58,260
Please continue
492
00:38:58,260 --> 00:38:59,620
Don't stop doing that
493
00:39:00,160 --> 00:39:01,720
An image that comes into you
494
00:39:01,720 --> 00:39:02,280
That's not it
495
00:39:14,360 --> 00:39:16,480
what are you talking about
496
00:39:16,880 --> 00:39:17,800
be quiet
497
00:39:17,800 --> 00:39:22,180
It's getting hot, it's getting hot inside you
498
00:39:24,920 --> 00:39:26,240
Okay, yeah yeah
499
00:39:26,240 --> 00:39:29,300
Well then, let's take off the nipples, let's take out the nipples.
500
00:39:30,240 --> 00:39:31,580
It's not necessary anymore
501
00:39:32,240 --> 00:39:33,620
Let's take it, nipples.
502
00:39:34,160 --> 00:39:34,480
but
503
00:39:34,480 --> 00:39:35,300
Shall I take it?
504
00:39:35,300 --> 00:39:37,080
No, that's a slightly different story.
505
00:39:37,460 --> 00:39:38,060
you
506
00:39:38,700 --> 00:39:42,260
You, what do you understand about art?
507
00:39:42,260 --> 00:39:44,240
No, but I'm not OK with that condition.
508
00:39:44,240 --> 00:39:48,820
You know, if you think about it, you don't need nipples before art.
509
00:39:48,820 --> 00:39:53,980
This is an artificial object. No, wait a minute. We accept the condition on the condition that you wear nipples.
510
00:39:53,980 --> 00:40:00,000
Oh, that's why she's that incomprehensible creature in the river art of the situation.
511
00:40:00,000 --> 00:40:08,600
Please let the manager go quickly. Don't believe me or believe me, but the conditions are different. Please stop.
512
00:40:08,960 --> 00:40:15,540
No, I'll stop here. You're in such good shape, my wife. How can you ruin a musician's eyes like this?
513
00:40:15,540 --> 00:40:18,060
Nice eyes, let's end this subject here.
514
00:40:18,580 --> 00:40:19,700
Think about it
515
00:40:21,410 --> 00:40:23,990
I'm not saying I'm going to shoot in a Yokoshima-like mood or anything like that.
516
00:40:24,770 --> 00:40:26,790
So what do you understand about art?
517
00:40:27,090 --> 00:40:30,310
No, I don't understand art, but I'm talking about different conditions.
518
00:40:30,310 --> 00:40:32,550
Art is a living thing, constantly changing.
519
00:40:32,550 --> 00:40:34,030
That's right
520
00:40:34,650 --> 00:40:35,430
No, but
521
00:40:36,390 --> 00:40:37,930
So what do you do? Stop it.
522
00:40:38,770 --> 00:40:39,330
No, that's it
523
00:40:40,110 --> 00:40:42,450
Ozawa-chan, let's do episode 5 and 3.
524
00:40:43,250 --> 00:40:44,310
it's not easy to get into trouble
525
00:40:44,970 --> 00:40:48,790
It's okay, I'll do it.
526
00:40:49,090 --> 00:40:50,270
I'll do it
527
00:40:51,410 --> 00:40:52,990
what are you saying?
528
00:40:56,670 --> 00:40:58,310
It's harder to be in a bad mood
529
00:41:00,960 --> 00:41:02,960
What will he do?
530
00:41:04,990 --> 00:41:09,430
It's okay, it's not visible due to shadows etc.
531
00:41:09,430 --> 00:41:13,360
off course believe
532
00:41:36,860 --> 00:41:41,700
yes beautiful
533
00:41:43,070 --> 00:41:45,370
You can take good pictures
534
00:41:46,810 --> 00:41:49,490
Come on, let's take a picture
535
00:41:54,980 --> 00:41:59,900
It's beautiful after all, don't worry, leave the photography to me and I'll take some nice pictures.
536
00:42:00,740 --> 00:42:01,640
You're in my way!
537
00:42:02,660 --> 00:42:04,900
Okay, I'm going to lie down.
538
00:42:06,240 --> 00:42:08,720
Yes, it's about time to shine
539
00:42:09,940 --> 00:42:12,780
Let's cross our legs a little, okay.
540
00:42:13,400 --> 00:42:15,720
The eyes are already done.
541
00:42:18,220 --> 00:42:19,020
nice
542
00:42:20,580 --> 00:42:22,840
Then I'll give you a deep eye punch
543
00:42:30,830 --> 00:42:33,370
Okay, now let's take off your panties.
544
00:42:33,370 --> 00:42:34,450
Let's take off your panties too.
545
00:42:34,450 --> 00:42:38,190
Eh, no, the front needle is not attached.
546
00:42:38,190 --> 00:42:41,290
It's okay, you can save yourself the trouble of erasing it with editing software.
547
00:42:41,850 --> 00:42:44,250
Well, I'll handle the editing software.
548
00:42:44,250 --> 00:42:49,230
You know, I don't want anyone to desecrate my work.
549
00:42:49,230 --> 00:42:51,210
No, but
550
00:42:52,640 --> 00:42:55,440
Do it, you'll stop it every time
551
00:42:55,440 --> 00:43:03,240
But the best part is that the story is different because somehow she felt like it and took off her nipples.
552
00:43:03,680 --> 00:43:08,920
And I'm telling you to take off your panties and dress like that, and you're going to get in the way, okay?
553
00:43:11,120 --> 00:43:13,540
Hey oh Mr. Osawa
554
00:43:13,540 --> 00:43:22,160
I was thinking positively about signing a contract with your company, but if an agency like this is interfering with his work, I don't want his art to be interfered with, so maybe I should just quit.
555
00:43:22,160 --> 00:43:25,800
No, but I can't use my girlfriend's wife as a spectacle.
556
00:43:25,800 --> 00:43:31,060
Just for show? What did you just say? Are you really desecrating art?
557
00:43:31,200 --> 00:43:32,140
That's blasphemy...
558
00:43:32,140 --> 00:43:34,620
Preserving her good points as art
559
00:43:34,620 --> 00:43:37,320
That's how it comes out as my work of art, right?
560
00:43:37,360 --> 00:43:38,880
I think I understand that.
561
00:43:38,880 --> 00:43:41,160
I'll do it! I'll do it!
562
00:43:42,560 --> 00:43:44,400
Mizuki…
563
00:43:46,800 --> 00:43:49,080
I've come this far, so I have no choice but to do it.
564
00:43:49,980 --> 00:43:53,180
You, don't make Ota-san angry.
565
00:43:56,830 --> 00:44:07,920
Is she the only one who knows what art is?
566
00:44:07,920 --> 00:44:09,080
Nao-chan
567
00:44:09,880 --> 00:44:10,320
I agree
568
00:44:11,620 --> 00:44:13,460
It's really beautiful
569
00:44:13,460 --> 00:44:16,260
don't worry trust me
570
00:44:16,260 --> 00:44:17,880
Now let's lie down
571
00:44:17,880 --> 00:44:20,500
I'll continue
572
00:44:23,440 --> 00:44:25,840
Pretty good
573
00:44:31,120 --> 00:44:32,400
I'll try it like that
574
00:44:32,400 --> 00:44:32,680
yes
575
00:44:32,680 --> 00:44:33,080
There
576
00:44:34,440 --> 00:44:36,000
Ah, the seats are beautiful
577
00:44:37,560 --> 00:44:39,720
Yes, let me say it boldly.
578
00:44:39,720 --> 00:44:41,440
You're next
579
00:44:41,440 --> 00:44:44,060
Yeah, just put your feet straight over here.
580
00:44:44,060 --> 00:44:45,520
Hey, hey, hey
581
00:44:46,760 --> 00:44:47,480
Hey, hey
582
00:44:47,480 --> 00:44:48,960
Hey, hey, what are you?
583
00:44:48,960 --> 00:44:51,000
Why is there no hair?
584
00:44:51,000 --> 00:44:54,860
Yeah, because I thought it would be embarrassing if I could see it during the photo shoot.
585
00:44:54,860 --> 00:44:55,680
Oh, no hair?
586
00:44:56,060 --> 00:44:57,900
It's just right, it's easy to dress up.
587
00:44:57,900 --> 00:44:59,300
Hey, hold on.
588
00:44:59,300 --> 00:45:00,280
No, but
589
00:45:00,280 --> 00:45:01,460
Mizuki-kun said it was good.
590
00:45:01,460 --> 00:45:08,060
No, I guess Mizu-chan is saying it's okay to not get in her way.
591
00:45:08,760 --> 00:45:10,820
do as I say
592
00:45:12,980 --> 00:45:17,560
You don't buy it, but you can make it even more beautiful.
593
00:45:19,800 --> 00:45:24,280
It's not so certain, everything is beautiful
594
00:45:26,420 --> 00:45:31,700
It's just that people don't know that beauty is connected.
595
00:45:32,400 --> 00:45:32,860
yes
596
00:45:36,640 --> 00:45:37,100
yes
597
00:45:38,580 --> 00:45:39,040
All
598
00:45:40,860 --> 00:45:42,340
One by one
599
00:45:42,340 --> 00:45:43,640
It's perfect
600
00:45:54,190 --> 00:45:54,650
OK
601
00:45:57,410 --> 00:46:00,150
I'm going in the opposite direction from before.
602
00:46:00,150 --> 00:46:00,930
a little bit
603
00:46:00,930 --> 00:46:03,230
It's good to be sensitive
604
00:46:05,360 --> 00:46:06,440
It's going to get hot
605
00:46:06,440 --> 00:46:07,620
You can touch me here.
606
00:46:07,620 --> 00:46:09,900
If it's new to you
607
00:46:16,870 --> 00:46:20,930
Oh, that's nice, that familiar face
608
00:46:20,930 --> 00:46:21,450
Okay, Fantastic.
609
00:46:32,660 --> 00:46:39,060
Come tighter, come tighter
610
00:46:41,550 --> 00:47:04,040
Mizuki, sorry, I stopped when I was looking at Mizuki-chan.
611
00:47:08,650 --> 00:47:12,230
Okay, it's finished, yeah
612
00:47:12,790 --> 00:47:15,570
Okay, let's get Ozawa-chan in.
613
00:47:15,570 --> 00:47:16,410
Understood
614
00:47:17,370 --> 00:47:18,850
Then take it off
615
00:47:19,530 --> 00:47:20,190
nice
616
00:47:20,190 --> 00:47:22,110
Wait, why are you completely naked?
617
00:47:23,170 --> 00:47:24,150
Because the battalion's instructions
618
00:47:25,960 --> 00:47:27,500
I guess so.
619
00:47:28,480 --> 00:47:29,880
main & woman
620
00:47:31,320 --> 00:47:32,640
Because that's art
621
00:47:32,640 --> 00:47:33,460
With a man
622
00:47:33,460 --> 00:47:34,740
Well then, Ozawa-chan, please take a moment.
623
00:47:34,740 --> 00:47:35,700
Shall I help
624
00:47:35,700 --> 00:47:36,820
Mizuki-chan
625
00:47:36,820 --> 00:47:38,280
Now stand up!
626
00:47:38,840 --> 00:47:39,600
Yes Yes Yes
627
00:47:42,400 --> 00:47:45,200
I'll leave it to Ozawa-chan's inspiration.
628
00:47:45,200 --> 00:47:49,680
Yes, as if gently wrapping both ends
629
00:47:52,940 --> 00:47:57,940
Good, Oda-chan, good. Sorry for making a little fuss about my hair.
630
00:47:57,980 --> 00:47:58,640
I'm a little sorry.
631
00:47:58,680 --> 00:48:01,420
Director, the conditions are different.
632
00:48:02,600 --> 00:48:03,560
Oda-chan, it's okay.
633
00:48:03,920 --> 00:48:05,060
It's my model.
634
00:48:05,360 --> 00:48:06,080
You go over there.
635
00:48:06,640 --> 00:48:07,920
Because you're in the way.
636
00:48:09,340 --> 00:48:10,240
Okay, yeah.
637
00:48:11,980 --> 00:48:13,240
It's a world for two people.
638
00:48:15,500 --> 00:48:19,000
I think I'm going to make a boo-boo sound, Ozawa-chan's hand.
639
00:48:20,730 --> 00:48:23,730
Tell me, will it last three centuries?
640
00:48:23,730 --> 00:48:31,250
I'm also giving instructions. It's impossible. It's like a man should show his eyes to a woman.
641
00:48:32,990 --> 00:48:34,490
Hello a little disturbing
642
00:48:35,830 --> 00:48:40,130
A person with a lot of work to do, that's a problem, Odai-san.
643
00:48:41,370 --> 00:48:42,710
Did you see that?
644
00:48:43,690 --> 00:48:45,250
Okay, let's continue.
645
00:48:45,250 --> 00:48:47,170
Come on, Miseki-kun, hold it.
646
00:48:47,170 --> 00:48:48,690
Because I can't finish it in time.
647
00:48:48,690 --> 00:48:50,250
The final episode isn't free either.
648
00:48:50,810 --> 00:48:51,690
Mr. Ryuanas
649
00:48:52,830 --> 00:48:54,210
Yes, then let's go
650
00:48:54,730 --> 00:48:56,450
Grasp your right hand now
651
00:48:57,190 --> 00:48:58,170
Hold me tight
652
00:48:58,170 --> 00:48:59,650
Yes, my breasts are nice
653
00:49:03,070 --> 00:49:05,130
Miseki-kun is irresistible
654
00:49:05,130 --> 00:49:08,490
Her right hand sprang up and gripped Ozawa-chan's wrist tightly.
655
00:49:16,270 --> 00:49:17,430
Please hold me more
656
00:49:25,130 --> 00:49:29,780
Grandma, please be more bold.
657
00:49:31,110 --> 00:49:34,470
Such a beautiful small size
658
00:50:05,540 --> 00:50:06,700
Don't stop!
659
00:50:07,660 --> 00:50:10,060
Please squeeze it tightly and squeeze it.
660
00:50:10,060 --> 00:50:11,040
Please hold me more
661
00:50:12,680 --> 00:50:14,180
Please hold it and squeeze it.
662
00:50:14,680 --> 00:50:17,100
Rubbing, you're rubbing the piston.
663
00:50:21,530 --> 00:50:22,290
Hotly
664
00:50:28,980 --> 00:50:31,080
Hold it tight
665
00:50:31,080 --> 00:50:35,540
Squeeze it tightly
666
00:50:36,580 --> 00:50:38,480
hot and strong
667
00:50:43,160 --> 00:50:45,600
Are you making a loose comparison?
668
00:50:46,430 --> 00:50:47,430
wrong
669
00:50:52,280 --> 00:50:55,900
Nice, Pisces's atrium is hot and stiff.
670
00:50:55,900 --> 00:50:57,200
bathing loudly
671
00:50:58,220 --> 00:51:00,200
This time, Oza-chan is from behind.
672
00:51:00,200 --> 00:51:04,960
Now, while we're hugging each other, let's cover Mizuki-chan's crotch with our hands.
673
00:51:05,880 --> 00:51:07,240
Thick and tight.
674
00:51:08,120 --> 00:51:13,260
Mizuki-chan holds Ozawa-chan's wrist, and that might be beautiful too.
675
00:51:18,220 --> 00:51:21,240
I think it's cute and hide it while being interested.
676
00:51:55,350 --> 00:53:11,470
Look, your eyes are this way, Mizuki-chan.
677
00:53:14,130 --> 00:53:17,430
It's nice to be relieved, but your eyes are on this side. I'm taking pictures.
678
00:53:19,480 --> 00:53:20,740
It's about time, here.
679
00:53:22,580 --> 00:53:23,760
Rin-chan, look here.
680
00:53:24,620 --> 00:53:25,220
gradually
681
00:53:25,220 --> 00:53:36,540
Look at me now
682
00:53:37,780 --> 00:53:39,940
Yayoi will find out
683
00:53:45,480 --> 00:53:46,480
So wet
684
00:53:49,490 --> 00:53:50,690
touch me things
685
00:53:51,310 --> 00:53:52,730
Did you get this wet?
686
00:53:54,170 --> 00:53:55,410
Because it's different
687
00:54:00,080 --> 00:54:01,820
Yes, cat show
688
00:54:01,820 --> 00:54:02,940
You're getting serious.
689
00:54:02,940 --> 00:54:04,700
It’s about time, Nekosho-san.
690
00:54:05,810 --> 00:54:07,250
Leave your body to Usa-chan
691
00:54:07,250 --> 00:54:07,910
Already here
692
00:54:07,910 --> 00:54:08,950
yes
693
00:54:27,570 --> 00:54:30,870
A little bit about Ozawa-chan's manliness.
694
00:54:31,390 --> 00:54:34,670
Should I hide it with Mizuki-chan's effect?
695
00:54:35,490 --> 00:54:37,470
No, what are you saying?
696
00:54:37,870 --> 00:54:40,930
You're almost done with the good stuff.
697
00:54:40,930 --> 00:54:43,110
It eliminates the desire to create one by one
698
00:54:45,760 --> 00:54:48,120
Look there, Sukabon Raccoon
699
00:54:49,200 --> 00:54:50,560
Okay, let's continue
700
00:54:50,560 --> 00:54:51,480
It's just a little bit more
701
00:54:51,480 --> 00:54:52,040
yes
702
00:58:11,520 --> 00:58:13,920
Get changed! Hurry!
703
00:59:07,690 --> 00:59:10,760
What are you going to do if you make Taiya-san angry?
704
00:59:10,900 --> 00:59:12,420
That's not art or anything.
705
00:59:14,510 --> 00:59:17,070
If I had just been patient a little longer, it would have been over.
706
00:59:17,070 --> 00:59:19,810
There's no way I could stand something like that happening right in front of me!
707
00:59:41,520 --> 00:59:42,040
Mizuki
708
00:59:43,320 --> 00:59:43,920
what?
709
00:59:46,040 --> 00:59:51,520
You were mesmerized by the way the manager looked there.
710
00:59:53,430 --> 00:59:56,990
Don't say anything stupid, that's Taiya-san's instructions.
711
00:59:56,990 --> 01:00:01,660
And as a manager, you must have felt it.
712
01:00:02,830 --> 01:00:06,970
What are you talking about? I did it for you.
713
01:00:08,740 --> 01:00:09,900
Hey, Mizuki
714
01:00:54,440 --> 01:00:55,200
where are you going
715
01:00:56,080 --> 01:00:57,640
sleep on the sofa
716
01:02:09,840 --> 01:02:11,860
You did a great job.
717
01:02:13,480 --> 01:02:16,740
Mr. Otani was so angry that his crest rose.
718
01:02:17,990 --> 01:02:19,270
i have no regrets
719
01:02:19,830 --> 01:02:22,790
I think anyone would agree if their wife was treated like that.
720
01:02:23,910 --> 01:02:30,610
What? What a waste of the life you saved.
721
01:02:32,400 --> 01:02:35,440
Is that all there is to the story? Excuse me.
722
01:02:39,130 --> 01:02:42,870
Please get rid of all those photos too. In honor of her wife.
723
01:04:39,480 --> 01:04:40,200
Go up.
724
01:04:52,090 --> 01:04:52,710
please.
725
01:05:11,560 --> 01:05:20,850
What will happen to the contract with Otani-san if she stays like this?
726
01:05:21,590 --> 01:05:31,060
It won't work out, Mizuki-kun will try his best, Yayoi.
727
01:05:32,370 --> 01:05:39,910
The girl who left me at the very end was that person.
728
01:05:40,330 --> 01:05:45,960
What's going to happen? I guess I talked to the president.
729
01:05:45,960 --> 01:05:49,500
The president was also very angry.
730
01:05:55,100 --> 01:06:00,750
That's it, why don't we take another photo without telling Yayoi?
731
01:06:03,340 --> 01:06:06,880
Depending on your efforts, you might be able to help Yayoi.
732
01:06:09,810 --> 01:06:11,570
But when something like that happens
733
01:06:11,570 --> 01:06:13,750
That was Mr. Otani's instructions.
734
01:06:15,940 --> 01:06:21,480
Mr. Otani also says that he will only present this work at a classical level.
735
01:06:22,060 --> 01:06:23,980
There's no need for Yayoi to find out.
736
01:06:28,970 --> 01:06:30,690
Don't you want to help Yayoi?
737
01:06:31,150 --> 01:06:36,200
Otani-san also said yes.
738
01:06:38,810 --> 01:06:40,170
Hey, let me show you
739
01:06:40,690 --> 01:07:00,520
Huh, manager?
740
01:07:01,080 --> 01:07:03,560
Well, I was there just now.
741
01:07:03,560 --> 01:07:04,880
Really
742
01:07:05,830 --> 01:07:10,420
take a look at new
743
01:07:10,420 --> 01:07:10,700
Okay
744
01:07:43,740 --> 01:07:47,080
Looks like an old friend is coming over here.
745
01:07:47,080 --> 01:07:48,640
I'll see you in a bit
746
01:07:50,520 --> 01:07:53,180
Um, I won't be home until evening.
747
01:07:59,160 --> 01:08:02,900
There's rice in the fridge, so eat it as you like.
748
01:08:04,950 --> 01:08:06,010
I'll be back?
749
01:08:06,410 --> 01:08:07,090
Welcome
750
01:08:38,060 --> 01:08:41,460
Yes, yes, come on, come on
751
01:08:41,460 --> 01:08:44,080
Okay, my eyes look good today too.
752
01:08:44,730 --> 01:08:45,810
Well, let's grab some gum.
753
01:08:45,810 --> 01:08:46,790
Ah, alcohol stuffed animal
754
01:08:46,790 --> 01:08:50,390
Excuse me
755
01:08:50,390 --> 01:08:51,310
it's okay
756
01:08:54,350 --> 01:08:55,330
excellent
757
01:08:55,330 --> 01:08:58,810
You look good no matter what you wear
758
01:08:58,810 --> 01:08:59,750
It's okay because you're slipping.
759
01:08:59,750 --> 01:09:01,230
Well then, let's take off your clothes too, Pisces-chan.
760
01:09:05,840 --> 01:09:06,920
nice za-chan
761
01:09:07,880 --> 01:09:09,100
I feel like a man
762
01:09:11,020 --> 01:09:12,620
Well then, that passion is true.
763
01:09:12,620 --> 01:09:13,500
Let's go already
764
01:09:14,020 --> 01:09:15,740
I'll leave it to you
765
01:09:19,730 --> 01:09:20,810
look here
766
01:09:24,430 --> 01:09:25,810
Now hold it
767
01:09:27,410 --> 01:09:29,550
That hightoka has good eyes.
768
01:09:29,550 --> 01:09:31,730
Yes, those eyes are facing me.
769
01:09:38,260 --> 01:09:39,560
Because it's for a good child
770
01:09:44,070 --> 01:09:44,750
Okay, Zaa-chan
771
01:09:45,330 --> 01:09:47,230
Should I take it off, slowly?
772
01:09:48,050 --> 01:09:49,510
Yes, that nice face
773
01:09:49,510 --> 01:09:50,990
Haitokka, okay.
774
01:09:52,130 --> 01:09:55,380
okay, trust me
775
01:09:56,140 --> 01:09:58,560
It's for a good child
776
01:10:11,080 --> 01:10:12,800
Looks amazing
777
01:10:22,620 --> 01:10:23,260
the best
778
01:10:25,110 --> 01:10:27,110
Osawa-chan is also great.
779
01:10:27,330 --> 01:10:28,110
Yuuki-chan, turn this way.
780
01:10:33,340 --> 01:10:36,500
That's right, Osawa-chan. Let's gradually take off the bottom part as well.
781
01:10:37,860 --> 01:10:39,020
Is this one too?
782
01:10:39,280 --> 01:10:40,940
Yes, it's slow.
783
01:10:43,200 --> 01:10:52,000
Yes, come this way, Yuuki-chan.
784
01:11:01,240 --> 01:11:10,130
good. Yes, that's good, Osawa-chan.
785
01:11:10,530 --> 01:11:22,090
Mom is also turning into a beast.
786
01:11:22,590 --> 01:11:23,390
OK
787
01:11:24,620 --> 01:11:25,860
Both of them
788
01:11:25,860 --> 01:11:28,320
Yes, very faithfully
789
01:11:34,340 --> 01:11:36,940
I'm here now
790
01:11:41,530 --> 01:11:43,070
Look here, look here
791
01:11:49,140 --> 01:11:49,660
That's right, how about we go?
792
01:11:52,800 --> 01:11:52,880
Don
793
01:12:00,590 --> 01:12:01,390
more
794
01:12:02,250 --> 01:12:02,370
Perot
795
01:12:04,010 --> 01:12:05,390
It's already wet, isn't it?
796
01:12:07,000 --> 01:12:08,580
What if something like this happens?
797
01:12:09,500 --> 01:12:11,060
Is this the right way to look at it?
798
01:12:19,060 --> 01:12:20,240
Looks like I'll be able to make it work
799
01:12:21,380 --> 01:12:23,060
Look at the vibration of my body
800
01:13:00,010 --> 01:13:01,410
Let's expand it a little more
801
01:13:05,050 --> 01:13:06,170
Spread your feet.
802
01:13:06,170 --> 01:13:08,510
I should kick you in the hip, my heart
803
01:13:10,210 --> 01:13:11,250
sitting on both sides
804
01:13:11,750 --> 01:13:12,910
listen to what grandpa says
805
01:13:18,860 --> 01:13:24,600
Ota-chan, let's put her foot on top of this one.
806
01:13:24,600 --> 01:13:25,840
Good leg, lift it up.
807
01:13:28,700 --> 01:13:32,680
Okay, that's nice. That's not it, look over here.
808
01:13:40,210 --> 01:13:42,090
Isn't Ota the best too?
809
01:13:44,700 --> 01:13:45,840
Everyone is amazing.
810
01:13:45,840 --> 01:13:46,880
Water?
811
01:13:47,480 --> 01:14:16,510
Go take a bath, for the last time
812
01:14:16,510 --> 01:14:18,370
I entered the slope, more
813
01:14:19,820 --> 01:14:20,840
Mr. Chopika
814
01:14:20,840 --> 01:14:25,060
Ah, nice, let's go somewhere deep.
815
01:14:25,060 --> 01:14:27,780
Let's lower it further
816
01:14:28,220 --> 01:14:28,800
OK
817
01:14:31,080 --> 01:14:32,620
Nice, this
818
01:14:33,660 --> 01:14:33,740
yes
819
01:14:36,560 --> 01:14:39,060
Please don't cut out your tongue
820
01:14:39,060 --> 01:14:40,680
Yes, mom doesn't have to put up with it either.
821
01:14:42,020 --> 01:14:43,120
show her quickly
822
01:15:57,150 --> 01:15:59,650
While looking at her mother's eyes
823
01:15:59,650 --> 01:16:00,330
Look here
824
01:16:01,270 --> 01:16:01,990
It's okay
825
01:16:08,220 --> 01:16:09,240
Look over here
826
01:16:10,120 --> 01:16:11,520
Those eyes are already there
827
01:16:11,960 --> 01:16:13,740
please don't take it
828
01:16:14,700 --> 01:16:17,780
Look at what I call my woman, properly.
829
01:16:23,660 --> 01:16:24,460
accept
830
01:16:26,040 --> 01:16:26,480
yes
831
01:16:29,010 --> 01:16:29,330
Yes, go down
832
01:16:37,910 --> 01:16:50,150
Well then, you can use it.
833
01:16:50,970 --> 01:16:54,150
I want it
834
01:16:54,150 --> 01:16:54,490
yes
835
01:16:56,550 --> 01:16:58,210
she's waiting for it
836
01:17:00,390 --> 01:17:03,980
she's there
837
01:17:04,180 --> 01:17:05,540
Here?
838
01:17:18,350 --> 01:17:19,910
Please do
839
01:17:22,130 --> 01:17:23,690
Embrace her awakening
840
01:17:23,690 --> 01:17:27,510
More and more
841
01:17:32,240 --> 01:17:33,640
she wakes up
842
01:17:34,400 --> 01:17:35,720
she turned towards me
843
01:17:42,440 --> 01:17:43,700
that's what she is
844
01:17:59,880 --> 01:18:11,420
beautiful
845
01:18:16,470 --> 01:18:20,650
She's about to become naughty
846
01:18:21,130 --> 01:18:24,570
She keeps getting more and more different.
847
01:18:24,570 --> 01:18:26,450
sexy sexy
848
01:18:30,120 --> 01:18:33,040
Grandma goes there
849
01:18:36,810 --> 01:18:37,170
Are you okay
850
01:18:38,790 --> 01:18:39,450
later
851
01:18:44,210 --> 01:18:50,990
Her hands are like this now
852
01:18:51,370 --> 01:18:52,590
accept her
853
01:18:52,590 --> 01:18:53,230
show
854
01:18:59,210 --> 01:19:00,830
Push it out
855
01:19:01,850 --> 01:19:02,830
Eyes here
856
01:20:08,580 --> 01:20:10,220
me to that person
857
01:20:10,220 --> 01:20:11,240
I know
858
01:20:21,850 --> 01:20:22,910
I feel sad now
859
01:20:47,000 --> 01:20:49,640
Just a little more is enough
860
01:21:25,640 --> 01:21:27,580
It's okay, it's okay to get excited.
861
01:21:33,860 --> 01:21:48,460
Take this!
862
01:22:30,680 --> 01:22:48,330
Okay, Oshiro, here.
863
01:23:28,620 --> 01:23:29,260
Take a big breath, breathe out, breathe
864
01:23:56,450 --> 01:23:57,840
Feel the heat and more
865
01:24:00,070 --> 01:24:01,870
feel the heat
866
01:24:02,890 --> 01:24:07,280
Show me more, that chubby
867
01:24:11,320 --> 01:24:15,620
You can press harder.
868
01:24:16,580 --> 01:24:22,510
It's definitely not okay to just put it in.
869
01:25:04,160 --> 01:25:06,710
Absolutely not!
870
01:25:06,710 --> 01:25:08,670
It's okay, let it be natural
871
01:25:13,130 --> 01:25:16,690
This is the principle of nature, this is the principle of nature.
872
01:25:55,080 --> 01:25:56,120
look here
873
01:25:58,820 --> 01:26:02,280
That's nice, that's that, look here
874
01:26:03,160 --> 01:26:04,020
That's the best
875
01:26:05,240 --> 01:26:08,420
Please make a more sharp expression.
876
01:26:12,560 --> 01:26:16,280
Let's turn up the heat. Let's raise the heat even more.
877
01:26:17,240 --> 01:26:18,820
Yes, those eyes are nice. Let's do this earlier.
878
01:26:23,400 --> 01:26:33,660
nice. nice. nice. Those eyes.
879
01:26:35,300 --> 01:26:51,750
Look over here. OK. Those eyes.
880
01:26:52,470 --> 01:26:53,690
It's those eyes. Give me that.
881
01:27:37,140 --> 01:27:40,320
Yes, look here. Give me your eyes.
882
01:27:40,320 --> 01:27:41,580
Damn it, those eyes
883
01:27:42,980 --> 01:27:46,320
Look, I'm dying
884
01:27:46,900 --> 01:27:48,260
All those eyes
885
01:27:48,860 --> 01:27:50,680
Those eyes, here
886
01:28:21,920 --> 01:28:23,500
Fastec
887
01:28:25,090 --> 01:28:27,930
Both of you are the best, those eyes
888
01:28:29,190 --> 01:28:30,150
Those eyes
889
01:28:31,250 --> 01:28:32,130
great
890
01:28:33,330 --> 01:28:37,950
It felt like we were actually having sex.
891
01:28:37,950 --> 01:28:40,050
Oh, you're both great
892
01:28:56,400 --> 01:28:56,900
what up?
893
01:28:58,360 --> 01:28:59,540
I'm getting feverish
894
01:28:59,980 --> 01:29:01,400
relax relax
895
01:29:01,400 --> 01:29:02,740
It's over for now
896
01:29:06,840 --> 01:29:08,580
It was great
897
01:29:10,110 --> 01:29:12,710
I tried each one one by one.
898
01:29:13,720 --> 01:29:14,700
Sorry Mizuki-chan
899
01:29:14,700 --> 01:29:16,860
I can't make an expression like this even on a normal day.
900
01:29:18,740 --> 01:29:21,340
I'll take a moment to import the data into my computer.
901
01:29:21,340 --> 01:29:22,900
I'll be on the second floor for a while.
902
01:29:22,900 --> 01:29:24,500
It will take about an hour though
903
01:29:24,500 --> 01:29:26,140
Well, take it easy
904
01:29:26,660 --> 01:29:27,540
sorry
905
01:29:27,540 --> 01:29:28,980
It was very nice
906
01:29:31,510 --> 01:29:48,730
What are you doing?
907
01:29:50,680 --> 01:29:52,560
Mizuki-kun is wet
908
01:29:52,560 --> 01:29:54,020
Easy to paste
909
01:29:55,590 --> 01:29:56,510
wrong
910
01:30:08,450 --> 01:30:09,230
Mizuki-kun
911
01:30:10,390 --> 01:30:11,810
Don't pass?
912
01:30:12,810 --> 01:30:14,280
What are you saying
913
01:30:15,070 --> 01:30:18,150
It must be hard for you to kill someone alive.
914
01:30:18,850 --> 01:30:19,630
Such a thing
915
01:30:19,630 --> 01:30:21,050
Do not do that
916
01:30:21,610 --> 01:30:22,070
a little bit
917
01:30:31,260 --> 01:30:31,720
already
918
01:31:43,410 --> 01:32:07,710
Dad, I'll make it safely.
919
01:32:15,730 --> 01:32:18,810
Why don't you resist saying that?
920
01:32:19,170 --> 01:32:24,080
I am the manager who did these things.
921
01:32:25,840 --> 01:32:26,380
Father and mother did these things
922
01:32:32,690 --> 01:32:38,860
I love you
923
01:32:38,860 --> 01:32:39,020
do not you like it
924
01:32:40,560 --> 01:33:48,430
You like it here, don't you?
925
01:34:26,830 --> 01:34:28,870
If you get it
926
01:34:48,750 --> 01:34:55,450
I just don't like it
927
01:34:56,170 --> 01:35:02,540
OK
928
01:35:02,540 --> 01:35:03,720
All you have to do is put it on
929
01:35:08,700 --> 01:35:11,650
This is fine.
930
01:36:36,330 --> 01:36:39,810
From the back
931
01:37:06,780 --> 01:37:07,180
Ah, it feels good
932
01:37:08,960 --> 01:37:19,000
Good I'm happy
933
01:37:46,720 --> 01:37:50,420
What are you doing? It's never like that.
934
01:37:50,420 --> 01:37:55,260
It's really sex in a place of new art.
935
01:37:56,660 --> 01:37:58,000
what do you mean
936
01:37:59,300 --> 01:38:02,240
No matter how I feel, I won't erase it
937
01:38:03,890 --> 01:38:06,010
I can't erase it
938
01:38:08,020 --> 01:38:09,580
I had to erase it
939
01:38:12,430 --> 01:38:14,020
It was there.
940
01:38:25,930 --> 01:38:29,650
Izu-chan
941
01:38:30,450 --> 01:38:32,110
did you want to
942
01:38:32,110 --> 01:38:32,430
Oh I don't eat
943
01:38:40,920 --> 01:38:47,650
I guess the wind isn't saying it well after all.
944
01:38:48,310 --> 01:38:53,590
I wonder if that has changed. I'll let you know.
945
01:38:55,750 --> 01:38:58,320
Is this finished?
946
01:39:00,870 --> 01:39:01,890
Is it so
947
01:39:02,880 --> 01:39:06,000
That's right
948
01:39:06,880 --> 01:39:08,820
for a long time
949
01:39:09,880 --> 01:39:11,280
Look
950
01:39:11,880 --> 01:39:15,620
Shall I give it to you?
951
01:39:20,160 --> 01:39:21,160
Are you exhausted?
952
01:39:22,660 --> 01:39:23,740
amazing
953
01:39:41,440 --> 01:39:56,940
both above and below
954
01:40:14,420 --> 01:40:16,720
In order
955
01:40:23,970 --> 01:40:25,850
My body is warm, oh
956
01:40:31,770 --> 01:40:34,010
This is how you sleep
957
01:41:05,000 --> 01:41:06,260
That's amazing, right?
958
01:41:13,040 --> 01:41:16,120
You're so kind
959
01:41:18,860 --> 01:41:21,800
My foot is hurt
960
01:41:28,990 --> 01:41:32,830
It won't stop
961
01:41:53,990 --> 01:41:54,990
Does it feel good?
962
01:41:57,240 --> 01:41:58,320
It feels good
963
01:41:59,620 --> 01:42:24,760
It feels good, right?
964
01:42:25,900 --> 01:42:27,040
It feels good
965
01:42:28,190 --> 01:42:29,030
Does it feel good?
966
01:42:29,370 --> 01:42:32,710
It feels good
967
01:43:05,700 --> 01:43:06,220
amazing
968
01:43:17,000 --> 01:43:29,160
Be patient
969
01:44:03,910 --> 01:44:04,070
It hurts, it hurts
970
01:45:16,880 --> 01:45:25,850
Oh, I won't try hard. It's no good anymore.
971
01:45:41,760 --> 01:45:42,360
No.
972
01:47:20,160 --> 01:47:22,020
The two of us were working together.
973
01:47:24,600 --> 01:47:28,340
Well, Yayori was saved, so I guess it's okay.
974
01:47:34,040 --> 01:47:35,940
That felt good, didn't it?
975
01:47:39,440 --> 01:47:47,780
It's the most art.
976
01:48:10,060 --> 01:48:12,680
Eh, Obotari-san will sign a contract?
977
01:48:14,000 --> 01:48:18,960
Oh, I hear you're going to sign a contract with us, but why?
978
01:48:20,380 --> 01:48:22,660
Go ahead and ask him.
979
01:48:22,660 --> 01:48:24,160
Mr. Otani
980
01:48:36,670 --> 01:48:41,070
Mr. Tani, I'm sorry about the other day.
981
01:48:43,580 --> 01:48:48,640
She's still angry, that's for sure.
982
01:48:49,200 --> 01:48:53,360
I mean, she did such a cruel thing to your wife.
983
01:48:57,540 --> 01:49:03,460
I was struck by the way you protect your wife.
984
01:49:06,010 --> 01:49:09,950
A wife who wants to help her husband and a husband who wants to protect his wife
985
01:49:11,330 --> 01:49:16,340
In that figure, I saw the shape of true love.
986
01:49:17,720 --> 01:49:21,340
So I got rid of all the photos of her from that time.
987
01:49:23,900 --> 01:49:26,760
She is truly sorry, and this is how she is.
988
01:49:28,090 --> 01:49:29,390
open your head
989
01:49:31,640 --> 01:49:33,560
Can you forgive me?
990
01:49:37,500 --> 01:49:37,860
thank you
991
01:49:40,400 --> 01:49:42,740
So I want to take a picture of you and your husband.
992
01:49:43,540 --> 01:49:45,760
Of course it's not nude
993
01:49:47,390 --> 01:49:51,730
From now on, you will be in charge of Mr. Otani.
994
01:49:52,880 --> 01:49:53,700
Is it me?
995
01:49:54,360 --> 01:49:55,240
of course
996
01:49:57,310 --> 01:49:58,650
Best regards Yae-kun
997
01:49:59,270 --> 01:50:04,680
Please
998
01:50:06,950 --> 01:50:10,450
We have future plans with Otani-san.
999
01:50:11,910 --> 01:50:14,670
Yes, excuse me
1000
01:50:15,490 --> 01:50:16,050
Also
1001
01:50:17,230 --> 01:51:27,160
Yes, yes, Mr. Otani too.
1002
01:51:28,720 --> 01:51:32,660
Mr. Otani says he can't forget sex with you.
1003
01:51:35,880 --> 01:51:39,220
Mizuki-kun will never be forgotten either.
1004
01:51:42,220 --> 01:51:43,160
Such a thing
1005
01:52:17,320 --> 01:52:52,570
Isn't it your butt?
1006
01:53:47,140 --> 01:53:48,880
Which bedroom is it?
1007
01:53:49,740 --> 01:53:51,180
Here it is
1008
01:53:53,060 --> 01:53:53,860
Come here
1009
01:54:01,480 --> 01:54:02,640
And Mizuki
1010
01:54:03,280 --> 01:54:05,440
went away from my heart
1011
01:55:01,160 --> 01:55:02,560
I'm going to have a meeting.
1012
01:55:03,260 --> 01:55:04,080
Good morning!
1013
01:55:04,080 --> 01:55:04,940
welcome
1014
01:55:08,650 --> 01:55:10,650
I said it was a meeting with the manager.
1015
01:55:10,650 --> 01:55:11,270
It's going to disappear
1016
01:55:12,200 --> 01:55:13,160
That's right
1017
01:55:30,820 --> 01:55:32,900
It's Yume-kun, Mizuki-chan.
1018
01:55:34,960 --> 01:55:35,760
OK
1019
01:55:44,910 --> 01:55:47,650
That's great, let's have it too, Oza-chan.
1020
01:55:47,650 --> 01:55:49,800
This face has parts
1021
01:55:57,740 --> 01:55:59,960
It's perfect
1022
01:56:05,560 --> 01:56:06,560
Okay, Mizuki-chan.
1023
01:56:08,000 --> 01:56:13,350
Make yourself a girl
1024
01:56:14,030 --> 01:56:15,270
Is difficult
1025
01:56:15,770 --> 01:56:17,590
That's good
1026
01:56:18,010 --> 01:56:21,120
It's a joy to be nostalgic
1027
01:56:25,440 --> 01:56:26,160
Good job
1028
01:56:39,600 --> 01:56:41,460
The pleasure of putting it in the belly area
1029
01:56:41,460 --> 01:56:41,940
yes
1030
01:56:42,780 --> 01:56:43,660
everyday life
1031
01:56:45,140 --> 01:56:47,020
Yes, somewhere
1032
01:56:48,120 --> 01:56:48,920
yes
1033
01:56:48,920 --> 01:56:54,260
Just go
1034
01:56:54,260 --> 01:56:56,460
That's right
1035
01:57:06,150 --> 01:57:08,230
It's obscene
1036
01:57:10,570 --> 01:57:12,790
Your feet are probably drying, your uterus is.
1037
01:57:12,790 --> 01:57:14,030
the female womb
1038
01:57:15,230 --> 01:57:16,310
Why not
1039
01:57:25,200 --> 01:57:30,520
Yeah, keep your eyes on me, yeah, okay, that's it.
1040
01:57:37,390 --> 01:57:41,050
Yes, okay, see you later, yeah
1041
01:57:43,520 --> 01:57:50,580
While intertwining our tongues, look at each other and say, ``This way, that way, that way.''
1042
01:57:52,920 --> 01:57:57,120
Hmm, you have the power to match Mermeru when it comes to doujin marriage.
1043
01:58:13,560 --> 01:58:13,920
Ah, that's great
1044
01:58:25,610 --> 01:58:26,450
Oh, she's probably never been kissed like that. She's wearing a swimsuit.
1045
01:58:36,500 --> 01:58:37,900
I understand
1046
01:58:40,370 --> 01:58:43,360
You don't have any strength anymore
1047
01:58:44,060 --> 01:58:44,820
do your best
1048
01:58:50,960 --> 01:58:55,430
Please be more sour.
1049
01:59:04,560 --> 01:59:06,870
You don't have a head.
1050
01:59:15,940 --> 01:59:18,170
Go crazy
1051
01:59:19,050 --> 01:59:20,670
It's okay for someone to go crazy too
1052
01:59:20,670 --> 01:59:21,770
more
1053
01:59:31,690 --> 01:59:32,430
It got hot
1054
02:00:02,860 --> 02:00:03,620
delicious
1055
02:00:08,460 --> 02:00:09,820
you want to
1056
02:00:33,900 --> 02:00:34,700
When I'm hungry, when I'm hungry, I'm hungry
1057
02:01:13,060 --> 02:01:13,780
Thanks to my mom, thanks to my mom
1058
02:01:52,400 --> 02:01:53,740
You haven't had this experience.
1059
02:02:00,940 --> 02:02:03,220
Try raising the side to the side.
1060
02:02:28,000 --> 02:02:30,360
Japanese man has him throw slowly
1061
02:02:34,700 --> 02:02:35,700
Please sit down for a moment.
1062
02:02:38,200 --> 02:02:40,300
This is fine
1063
02:02:54,080 --> 02:02:56,400
Swollen areas are art
1064
02:03:27,180 --> 02:03:28,480
It is good to taste them alternately.
1065
02:03:40,840 --> 02:03:42,440
sorry
1066
02:03:43,080 --> 02:03:46,060
There's nothing to apologize for, that's you
1067
02:04:04,710 --> 02:04:06,390
I hope you enjoy it to the fullest
1068
02:04:21,480 --> 02:04:23,500
Ah, this one is more intimidating.
1069
02:04:30,000 --> 02:04:31,280
Oh, it's hard
1070
02:04:33,300 --> 02:04:36,890
Oh, it feels so good
1071
02:04:51,310 --> 02:04:53,370
If you want me to include it, just tell me.
1072
02:04:53,810 --> 02:04:57,790
In Allen's words, I want your child to be
1073
02:05:03,970 --> 02:05:06,290
I want a dick
1074
02:05:08,870 --> 02:05:09,230
please
1075
02:05:16,450 --> 02:05:16,810
please
1076
02:05:17,470 --> 02:05:20,010
Please put your dick in my pussy
1077
02:05:22,710 --> 02:05:26,170
Well then, come on, let's hang out.
1078
02:05:33,360 --> 02:05:35,620
Please invite grandma
1079
02:05:37,140 --> 02:05:44,260
Please put your dick in my stomach
1080
02:05:44,260 --> 02:05:46,020
become a pussy
1081
02:05:46,020 --> 02:05:49,300
dick
1082
02:08:33,190 --> 02:08:35,750
Ah, it feels good
1083
02:09:06,270 --> 02:09:07,570
I can see it?
1084
02:09:08,050 --> 02:09:10,750
Can you see the pain clearly?
1085
02:10:31,740 --> 02:10:31,820
Damn it
1086
02:11:23,120 --> 02:11:24,360
Hold it up
1087
02:11:24,870 --> 02:11:27,100
No, which one is better?
1088
02:11:28,720 --> 02:11:34,540
It feels better this way.
1089
02:11:34,540 --> 02:11:36,900
When I found out about this girl and Yayoi
1090
02:11:36,900 --> 02:11:39,140
What do you think?
1091
02:11:39,140 --> 02:11:58,450
Welcome back
1092
02:11:58,450 --> 02:12:23,640
Feels good
1093
02:12:48,800 --> 02:12:49,540
I like good things
1094
02:12:50,520 --> 02:12:51,900
Isn't this better?
1095
02:12:52,360 --> 02:12:53,780
Be soft
1096
02:12:57,970 --> 02:12:59,370
That's a naughty waist
1097
02:13:01,150 --> 02:13:03,810
That's a very naughty waist
1098
02:13:04,290 --> 02:13:04,410
cheese
1099
02:13:06,310 --> 02:13:08,410
A lot collapsed
1100
02:13:10,200 --> 02:13:12,460
That's a naughty waist
1101
02:14:02,070 --> 02:14:03,770
put your hips here
1102
02:15:22,070 --> 02:15:32,560
I hear my daughter's laughter.
1103
02:16:42,830 --> 02:17:10,360
I hear my daughter crying.
1104
02:17:15,000 --> 02:17:18,360
I hear her daughter crying.
1105
02:17:21,730 --> 02:17:25,930
I hear my daughter crying.
1106
02:17:28,010 --> 02:17:29,490
If your stomach hurts
1107
02:17:39,140 --> 02:17:56,380
hot
1108
02:18:10,340 --> 02:18:11,940
hot
1109
02:18:20,220 --> 02:18:23,660
hot
1110
02:18:25,740 --> 02:18:50,620
hot
1111
02:18:59,220 --> 02:19:09,280
Please put your butt in
1112
02:19:15,260 --> 02:19:20,800
Please put your butt in
1113
02:19:24,670 --> 02:19:31,540
Please put your butt in
1114
02:19:33,970 --> 02:19:37,030
Please put your butt in
1115
02:19:39,680 --> 02:19:45,130
Please put your butt in
1116
02:19:48,400 --> 02:19:52,660
Please put your butt in
1117
02:22:51,000 --> 02:22:57,140
Thank you, I was wondering what would happen to 1st place, but she...
1118
02:22:57,140 --> 02:23:03,760
The contract with the major company was off the record, but apparently it was decided two months ago.
1119
02:23:03,760 --> 02:23:07,540
Well, I'll touch her with 2 centimeters, okay?
1120
02:23:08,920 --> 02:23:10,580
Do your best
1121
02:23:37,500 --> 02:23:43,340
The manager was showing this gonzo photo to other employees.
1122
02:23:44,040 --> 02:23:45,960
pretending to be my wife
1123
02:23:47,550 --> 02:23:50,710
By the time he found out it was already too late
1124
02:23:51,880 --> 02:23:55,400
If only I had the courage to say no back then
1125
02:23:56,420 --> 02:23:59,120
I have to use my wife as a model.
1126
02:24:01,600 --> 02:24:03,680
and i broke up with my wife
1127
02:24:04,300 --> 02:24:06,900
I ended up quitting this company.
1128
02:24:09,040 --> 02:24:11,080
And I gave up my apartment too.
76082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.