Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,805 --> 00:00:07,272
Previously on Kyle XY:
2
00:00:07,339 --> 00:00:09,967
- Did you find something out?
- Looks like it.
3
00:00:10,042 --> 00:00:11,771
Kyle may be connected
to a murder.
4
00:00:11,844 --> 00:00:14,210
Some hikers found it near Victor Falls.
5
00:00:15,381 --> 00:00:18,748
The other night we found
Kyle sitting next to this spot.
6
00:00:18,851 --> 00:00:21,820
You yourself said trauma
may have caused his amnesia.
7
00:00:21,887 --> 00:00:24,219
Yes, it's possible
he witnessed the attack.
8
00:00:24,290 --> 00:00:26,520
Has he started
to remember anything?
9
00:00:28,027 --> 00:00:29,756
You like him more than you let on.
10
00:00:29,895 --> 00:00:32,523
That doesn't mean that I expect
this big commitment.
11
00:00:32,598 --> 00:00:34,623
Just the truth.
12
00:00:39,438 --> 00:00:41,702
I bet your family's
searching for you now.
13
00:00:41,774 --> 00:00:43,833
You didn't just fall from the sky.
14
00:00:43,909 --> 00:00:46,673
This symbol was on
some sort of security key card
15
00:00:46,779 --> 00:00:49,942
- we found near the remains.
- Does this mean anything to you?
16
00:00:51,116 --> 00:00:52,413
No.
17
00:02:09,895 --> 00:02:12,159
It was my first dream.
18
00:02:12,231 --> 00:02:14,358
At least the first I could remember.
19
00:02:15,601 --> 00:02:19,264
My subconscious mind was weaving
a tale of love and loss,
20
00:02:19,872 --> 00:02:22,739
even though my memories contain
no such stories.
21
00:02:23,509 --> 00:02:25,238
I wondered what it meant.
22
00:02:25,311 --> 00:02:27,939
Was it something
I had already experienced
23
00:02:28,514 --> 00:02:30,948
or simply a vision of things to come?
24
00:02:31,817 --> 00:02:34,377
I wished to go back
to that moment with Amanda.
25
00:02:35,354 --> 00:02:37,413
I wanted to see how it would end.
26
00:02:45,431 --> 00:02:47,797
He didn't draw this
after he saw the keycard?
27
00:02:47,900 --> 00:02:51,529
I noticed these markings
on his drawings well before.
28
00:02:51,603 --> 00:02:54,163
Kyle, why did you draw this in pieces?
29
00:02:54,273 --> 00:02:55,900
That's how I saw it.
30
00:02:55,975 --> 00:02:59,001
It's possible that fractured pieces
of his past
31
00:02:59,078 --> 00:03:01,342
are starting to enter his consciousness.
32
00:03:01,413 --> 00:03:04,871
I've seen it before in patients
with trauma-based amnesia.
33
00:03:04,950 --> 00:03:08,215
Everyone was concerned about
the images coming from my head.
34
00:03:08,287 --> 00:03:12,155
I couldn't explain them any more than
I could explain my dream about Amanda.
35
00:03:12,224 --> 00:03:15,853
My mind was doing things
the rest of me didn't understand.
36
00:03:18,998 --> 00:03:20,431
Where you going, Lori?
37
00:03:21,066 --> 00:03:23,432
Uh, yeah, where you going, Lori?
38
00:03:24,069 --> 00:03:26,936
- The pool?
- Last time I checked,
39
00:03:27,006 --> 00:03:29,531
looking after Kyle
meant looking after Kyle.
40
00:03:29,608 --> 00:03:33,100
- But he's busy.
- Actually, we're done here for now.
41
00:03:33,746 --> 00:03:35,509
Kyle, do you want to go to the pool?
42
00:03:35,581 --> 00:03:40,041
I'm the only girl in America who has
to baby-sit a fully-grown teenager.
43
00:03:40,119 --> 00:03:44,215
Take your brother too 'cause we have to
go to the high school to register Kyle.
44
00:03:44,289 --> 00:03:48,350
Uh... Choice.
What if I don't want to go to the pool?
45
00:03:48,427 --> 00:03:50,895
Uh, maybe you don't want
to spend the rest of the day
46
00:03:50,963 --> 00:03:53,056
with your summer reading list either.
47
00:03:54,366 --> 00:03:56,493
I'll go get my stuff.
48
00:03:57,503 --> 00:03:58,663
Fabulous.
49
00:04:16,989 --> 00:04:19,822
Ten years of service
to the company, Tom.
50
00:04:19,892 --> 00:04:21,553
Sorry to see you go.
51
00:04:24,029 --> 00:04:25,792
Time to move on.
52
00:04:28,901 --> 00:04:31,768
- Is this your forwarding address?
- Yeah.
53
00:04:31,837 --> 00:04:34,601
Good. The company
likes to keep in touch.
54
00:04:34,706 --> 00:04:37,197
Especially now with Kern still MIA.
55
00:04:37,876 --> 00:04:41,107
- I'm sure you'll track him down.
- Goes without saying.
56
00:04:51,957 --> 00:04:53,925
A friendly reminder,
57
00:04:53,992 --> 00:04:57,928
you know how aggressively we enforce
these confidentiality agreements.
58
00:04:57,996 --> 00:04:59,623
- Yeah.
- Hmm.
59
00:05:01,366 --> 00:05:02,799
One more thing.
60
00:05:03,368 --> 00:05:05,131
Your security card.
61
00:05:06,371 --> 00:05:08,669
Of course.
62
00:05:35,501 --> 00:05:38,470
Love and Memories]
63
00:05:41,874 --> 00:05:43,705
Whoa!
64
00:05:44,376 --> 00:05:47,004
Both of you stay
at least 20 feet from me at all times.
65
00:05:47,079 --> 00:05:49,172
Close enough I can see
you're in trouble,
66
00:05:49,248 --> 00:05:50,875
far enough away I can ignore it.
67
00:05:50,949 --> 00:05:52,416
Lori, come on!
68
00:05:52,484 --> 00:05:53,917
Over here.
69
00:05:54,853 --> 00:05:56,912
And don't drown.
70
00:05:58,257 --> 00:05:59,519
I'll tell you, brother,
71
00:05:59,591 --> 00:06:02,424
give a woman an ounce of power
and she'll run over you.
72
00:06:03,762 --> 00:06:05,662
Why is Amanda sitting up there?
73
00:06:07,166 --> 00:06:08,793
She's a lifeguard.
74
00:06:09,501 --> 00:06:11,059
She guards life?
75
00:06:11,170 --> 00:06:12,535
Sorta.
76
00:06:12,604 --> 00:06:14,834
She'll jump in to save you
if you can't swim.
77
00:06:24,950 --> 00:06:27,384
He's like, seriously, manorexic.
78
00:06:27,452 --> 00:06:29,352
Eat a sandwich!
79
00:06:33,659 --> 00:06:36,423
- Yo, Trager.
- What's up?
80
00:06:46,038 --> 00:06:49,940
Are you still mad at him for lying or
are we playing the hard-to-get game?
81
00:06:51,043 --> 00:06:53,011
Not a game. I'm over it.
82
00:06:54,179 --> 00:06:55,942
- Really?
- Really.
83
00:06:57,249 --> 00:07:00,116
So you're not secretly yearning
he'll call you over?
84
00:07:00,185 --> 00:07:01,345
Nope.
85
00:07:01,420 --> 00:07:03,980
You're not quietly wishing
he'd sit here with you?
86
00:07:04,089 --> 00:07:05,647
Not in the least.
87
00:07:06,558 --> 00:07:08,321
Deep in your subconscious,
88
00:07:08,393 --> 00:07:11,851
you have no desire to sleep with him
at Preston's party Friday,
89
00:07:11,930 --> 00:07:14,194
even though we both swore we wouldn't
90
00:07:14,266 --> 00:07:16,826
go back to school
with our virginities intact?
91
00:07:16,902 --> 00:07:20,065
My virginity. Yours hasn't been
an issue for quite some time.
92
00:07:20,138 --> 00:07:21,366
Whatever.
93
00:07:22,274 --> 00:07:23,605
Are you serious?
94
00:07:23,675 --> 00:07:25,006
You're really over him?
95
00:07:25,077 --> 00:07:29,173
I'm done with the whole friends
with benefits. It's not fun anymore.
96
00:07:29,248 --> 00:07:32,615
We're not really friends,
which means we're just benefits.
97
00:07:32,684 --> 00:07:36,176
If I'm gonna be giving benefits
to anyone, it should mean something.
98
00:07:36,255 --> 00:07:39,418
Look who's all protective
of her first time.
99
00:07:39,524 --> 00:07:42,857
You've wanted to sleep with Declan
for, like, ever.
100
00:07:42,928 --> 00:07:44,953
I still do, but...
101
00:07:45,030 --> 00:07:47,590
...I'm not giving it up
to some guy whose idea of fun
102
00:07:47,699 --> 00:07:50,964
is crawling into my bedroom drunk
at 3:00 in the morning.
103
00:07:51,036 --> 00:07:54,733
We'll just have to find you
another de-virginizing opportunity.
104
00:07:54,806 --> 00:07:57,297
Like yummity goodness over there.
105
00:07:57,376 --> 00:07:58,900
Eww!
106
00:07:58,977 --> 00:08:01,844
- Hilary!
- Fine. I'll take him.
107
00:08:02,347 --> 00:08:04,679
You are so not allowed to corrupt Kyle.
108
00:08:04,750 --> 00:08:08,584
- Why not?
- Because it's, like, wrong.
109
00:08:10,489 --> 00:08:12,855
- When do we swim?
- We don't come here to swim.
110
00:08:13,992 --> 00:08:15,823
We come here to scope babes.
111
00:08:17,663 --> 00:08:19,096
Babes?
112
00:08:19,164 --> 00:08:20,927
You know, the ladies.
113
00:08:20,999 --> 00:08:22,125
Hot mommas.
114
00:08:22,200 --> 00:08:24,168
Girls with C-cups.
115
00:08:27,339 --> 00:08:28,966
Like her.
116
00:08:30,275 --> 00:08:32,175
Good Lord of the Rings.
117
00:08:32,244 --> 00:08:34,075
Is she a friend of yours?
118
00:08:34,146 --> 00:08:37,013
Dude, a chick like that
doesn't know I exist.
119
00:08:37,082 --> 00:08:40,779
- So you won't go talk to her?
- Talk to her? Are you nuts?
120
00:08:42,354 --> 00:08:44,982
So we come to the pool but don't swim,
121
00:08:45,057 --> 00:08:48,618
and we scope babes,
but we don't talk to them?
122
00:08:48,694 --> 00:08:51,822
It's a cruel world. I just live in it.
123
00:08:58,036 --> 00:08:59,594
Did she just?
124
00:09:00,305 --> 00:09:01,738
Don't move.
125
00:09:13,318 --> 00:09:16,151
- Lori, my favorite sister of all time.
- No.
126
00:09:16,221 --> 00:09:17,984
- Come on. Go in the bathroom.
- No.
127
00:09:18,090 --> 00:09:20,456
Seriously.
Go in the girls' locker room.
128
00:09:20,525 --> 00:09:24,086
Get the name and the number of the girl
in the pink bikini with the...
129
00:09:24,162 --> 00:09:26,027
...polka dots on her whatnots.
130
00:09:26,098 --> 00:09:27,861
Her whatnots?
131
00:09:27,933 --> 00:09:29,400
Forget it.
132
00:09:32,404 --> 00:09:34,565
Look, you're gonna go
in there right now,
133
00:09:34,639 --> 00:09:37,938
or I'll yell, "Lori Trager
stuffs her bra," at the top of my lungs.
134
00:09:38,009 --> 00:09:39,135
You are the devil.
135
00:09:40,645 --> 00:09:43,341
Fine, you manipulative little freak.
136
00:09:49,354 --> 00:09:52,084
He has no records,
no history of school?
137
00:09:52,157 --> 00:09:55,217
As I explained,
Kyle's situation is unique.
138
00:09:55,293 --> 00:09:57,022
It certainly is.
139
00:09:57,729 --> 00:09:59,697
But he's exceptionally bright.
140
00:09:59,798 --> 00:10:02,961
You're requesting
a one-on-one tutor. That's, um...
141
00:10:03,034 --> 00:10:05,059
That's an expensive arrangement.
142
00:10:05,137 --> 00:10:07,697
Legally, you're obligated to provide it.
143
00:10:11,109 --> 00:10:12,736
I know you, Mrs. Trager.
144
00:10:13,345 --> 00:10:16,041
Anything I say in opposition to this
145
00:10:16,114 --> 00:10:19,550
will be met with all legal precedents
that will refute my position.
146
00:10:19,618 --> 00:10:23,577
Now that you mention it, Mr. Hooper,
I have done the research.
147
00:10:26,024 --> 00:10:30,393
Are you sure he wouldn't be better
suited for a special ed program?
148
00:10:30,495 --> 00:10:32,759
- He's not disabled.
- I'm sure.
149
00:10:32,831 --> 00:10:35,959
To be fair, high school can be
a very difficult experience
150
00:10:36,034 --> 00:10:38,400
even for the most
well-adjusted students.
151
00:10:38,503 --> 00:10:40,869
If this boy is special,
152
00:10:40,939 --> 00:10:43,806
it may not be
the easiest of transitions for him.
153
00:10:43,875 --> 00:10:47,208
I assume you'll pass our request
up the administrative ladder.
154
00:10:48,146 --> 00:10:49,408
Of course.
155
00:10:50,081 --> 00:10:51,639
Good.
156
00:10:55,887 --> 00:10:58,754
- Did you find her?
- There is one girl in there.
157
00:10:58,824 --> 00:11:03,090
Gorgeous, great body.
She's in the shower right now, naked.
158
00:11:03,161 --> 00:11:05,721
- That's her.
- That's impossible.
159
00:11:05,831 --> 00:11:07,321
Josh, she's a ten.
160
00:11:07,399 --> 00:11:10,527
There is no way a girl that hot
would come within a mile of you.
161
00:11:10,602 --> 00:11:13,571
- Get in there and find out her name.
- It's not her.
162
00:11:13,638 --> 00:11:16,607
- Quit messing around, Lori.
- Quit bugging me, Josh.
163
00:11:16,708 --> 00:11:19,074
Lori Trager stuffs her bra.
164
00:11:19,144 --> 00:11:21,840
Josh Trager has wet dreams.
165
00:11:21,913 --> 00:11:25,679
- You are so dead.
- You guys? Where's Kyle?
166
00:11:31,022 --> 00:11:33,047
It felt just like my dream.
167
00:11:34,860 --> 00:11:38,421
And just like Josh said,
she came to help me.
168
00:11:45,303 --> 00:11:47,635
- Is he OK?
- How long was he under?
169
00:11:48,673 --> 00:11:50,834
My whole body tensed and tingled.
170
00:11:50,909 --> 00:11:53,742
I suddenly felt
a strange sort of pressure.
171
00:11:57,182 --> 00:11:59,082
Good pressure.
172
00:11:59,150 --> 00:12:01,175
No way.
173
00:12:01,920 --> 00:12:03,285
Oh.
174
00:12:04,222 --> 00:12:06,247
Kyle, cover up.
175
00:12:06,324 --> 00:12:09,020
Oh, my God! Look at his shorts.
176
00:12:15,767 --> 00:12:18,634
He had a lot of nerve
implying Kyle didn't belong there.
177
00:12:18,703 --> 00:12:22,332
He's not an educator. He's a bureaucrat
worried about the bottom line.
178
00:12:22,407 --> 00:12:25,137
- He was inappropriate.
- He's not subtle for sure.
179
00:12:25,210 --> 00:12:27,440
But he has a point.
180
00:12:27,512 --> 00:12:30,208
- Hey, honey.
- Houston, we have a problem.
181
00:12:30,282 --> 00:12:32,250
What's up?
182
00:12:32,317 --> 00:12:33,614
Funny you should ask.
183
00:12:51,736 --> 00:12:52,896
Rough day?
184
00:12:54,139 --> 00:12:56,232
You want to talk about what happened?
185
00:12:57,142 --> 00:12:58,871
At the pool?
186
00:12:58,943 --> 00:13:00,274
You mean...
187
00:13:02,314 --> 00:13:04,874
- Yeah.
- Everybody laughed at me.
188
00:13:04,983 --> 00:13:06,541
You don't know why?
189
00:13:07,652 --> 00:13:10,177
- No.
- You never had an erection before?
190
00:13:10,255 --> 00:13:12,155
Not that I can remember.
191
00:13:15,026 --> 00:13:16,323
OK, then.
192
00:13:20,832 --> 00:13:23,164
First of all,
you have to understand that
193
00:13:23,234 --> 00:13:26,499
what happened to you
was completely normal.
194
00:13:27,305 --> 00:13:30,274
You just don't typically
want it to happen in public.
195
00:13:30,342 --> 00:13:33,368
- Then it's not normal.
- No, it is.
196
00:13:34,612 --> 00:13:39,140
It's your body's way of...
telling you how you feel.
197
00:13:39,217 --> 00:13:43,517
In fact, it's
a very honest physical response.
198
00:13:43,588 --> 00:13:45,954
Then why should it be hidden?
199
00:13:46,057 --> 00:13:47,718
Well...
200
00:13:49,160 --> 00:13:50,491
Uh...
201
00:13:53,198 --> 00:13:54,563
Poor dad. He has to explain
202
00:13:54,666 --> 00:13:57,499
the birds and the bees to someone
with quadruple his IQ.
203
00:13:57,569 --> 00:14:01,403
He thought he was done with this part
of his job. I know I did.
204
00:14:01,473 --> 00:14:03,566
- You were good at it.
- You think?
205
00:14:04,242 --> 00:14:07,075
I feel well-informed.
206
00:14:07,145 --> 00:14:09,170
I'm always available for brush-ups.
207
00:14:09,247 --> 00:14:11,613
Trust me,
there's nothing to brush up for.
208
00:14:14,719 --> 00:14:15,879
Hi.
209
00:14:15,987 --> 00:14:18,615
- Hello.
- Is Lori around?
210
00:14:19,224 --> 00:14:21,658
Declan. Hi.
211
00:14:23,728 --> 00:14:25,059
Thanks, Mom.
212
00:14:25,130 --> 00:14:26,654
You're welcome.
213
00:14:28,199 --> 00:14:29,757
Come in.
214
00:14:35,306 --> 00:14:39,242
So you're, um, at my house.
215
00:14:39,310 --> 00:14:40,641
Yeah.
216
00:14:41,312 --> 00:14:44,042
In daylight.
Through the front door.
217
00:14:44,115 --> 00:14:45,810
Who would have thunk?
218
00:14:46,418 --> 00:14:49,148
- Why?
- I didn't see you leave the pool.
219
00:14:49,954 --> 00:14:51,421
Yeah. I had to bail.
220
00:14:53,024 --> 00:14:55,492
Anyway, um, Hilary said you'd be home.
221
00:14:57,462 --> 00:15:00,192
We still haven't covered
the "why" part yet.
222
00:15:00,265 --> 00:15:02,825
I thought you might want
to go to Preston's party.
223
00:15:02,934 --> 00:15:04,595
Of course. Everyone's going.
224
00:15:04,669 --> 00:15:07,934
I meant, um... with me.
225
00:15:09,574 --> 00:15:10,541
Oh.
226
00:15:11,376 --> 00:15:14,140
All this back and forth, Trager,
I'm tired of it.
227
00:15:14,212 --> 00:15:16,772
And I'm sorry for whatever I did
to piss you off.
228
00:15:16,848 --> 00:15:18,907
I think it's time
we went out together.
229
00:15:18,983 --> 00:15:21,918
Really went out.
But if you're not into it...
230
00:15:21,986 --> 00:15:23,886
No. I'm into it.
231
00:15:23,955 --> 00:15:25,320
Well, good.
232
00:15:25,957 --> 00:15:28,289
- So we'll go.
- Yeah.
233
00:15:30,028 --> 00:15:31,188
Cool.
234
00:15:33,331 --> 00:15:36,823
Oh, uh... Do you want me to, like,
pick you up or something?
235
00:15:37,502 --> 00:15:40,938
- I can meet you there.
- Sounds like a plan.
236
00:15:42,040 --> 00:15:44,065
All right. Later, Trager.
237
00:15:44,142 --> 00:15:45,700
Later.
238
00:15:52,851 --> 00:15:54,216
OK, look.
239
00:15:54,285 --> 00:15:56,310
I've been on
the other side of that talk.
240
00:15:56,387 --> 00:15:57,547
It ain't pretty.
241
00:15:57,655 --> 00:16:01,421
When it happens in front of people I
should think of something I don't like.
242
00:16:01,526 --> 00:16:02,891
Totally.
243
00:16:02,994 --> 00:16:06,020
I usually go with zits and old people.
244
00:16:06,097 --> 00:16:07,962
- You?
- Grapefruit.
245
00:16:09,834 --> 00:16:10,801
Hmm.
246
00:16:11,903 --> 00:16:16,067
You should know, there are other ways
to handle your little problem.
247
00:16:17,976 --> 00:16:19,238
Ta-da.
248
00:16:19,310 --> 00:16:22,006
- Charlotte?
- No. Charlotte's mine, dude.
249
00:16:22,080 --> 00:16:24,048
You are not ready for Charlotte.
250
00:16:25,750 --> 00:16:27,809
Meet Ginger.
251
00:16:36,427 --> 00:16:38,395
- What do I do with it?
- Look at it.
252
00:16:42,567 --> 00:16:45,730
Like at the pool, scope babes.
253
00:16:45,803 --> 00:16:49,466
Except when you're here alone
you can lock your door
254
00:16:49,541 --> 00:16:52,101
and do other things.
255
00:17:00,051 --> 00:17:03,282
Is Kyle around? I feel horrible
about what happened today.
256
00:17:03,354 --> 00:17:05,822
Straight back,
other side of the kitchen.
257
00:17:05,890 --> 00:17:07,790
Thanks.
258
00:17:55,340 --> 00:17:56,432
Hi.
259
00:18:01,012 --> 00:18:02,775
I have to go.
260
00:18:11,222 --> 00:18:15,124
How'd you like to get out of watching
Kyle for a couple hours every day?
261
00:18:15,193 --> 00:18:17,559
- I'm listening.
- I can make it happen,
262
00:18:17,662 --> 00:18:19,994
in exchange for
Miss Pink Bikini's digits.
263
00:18:20,531 --> 00:18:23,466
- Are we still on that?
- Are you interested or not?
264
00:18:23,534 --> 00:18:24,831
Of course.
265
00:18:25,437 --> 00:18:26,995
Hi, Mom.
266
00:18:27,939 --> 00:18:29,167
What do you want?
267
00:18:29,241 --> 00:18:33,177
Lori and I were thinking, maybe we
shouldn't bring Kyle to the pool today.
268
00:18:33,245 --> 00:18:36,806
- I mean, not after yesterday.
- Because of the incident?
269
00:18:36,915 --> 00:18:39,679
No. I was more worried
about the whole drowning thing.
270
00:18:39,784 --> 00:18:42,753
- What drowning thing?
- Kyle doesn't know how to swim.
271
00:18:42,821 --> 00:18:45,790
That's no reason he should miss out
on going to the pool.
272
00:18:45,891 --> 00:18:48,621
- We should get him lessons.
- That's a great idea.
273
00:18:48,693 --> 00:18:50,820
They offer lessons down there.
274
00:18:50,896 --> 00:18:53,990
A couple hours every day,
he'll be swimming in no time.
275
00:19:02,174 --> 00:19:04,506
Amanda, your next lesson's here.
276
00:19:04,576 --> 00:19:05,702
Thanks.
277
00:19:13,385 --> 00:19:14,750
She hates me.
278
00:19:14,853 --> 00:19:17,413
Just don't hump her leg
and you'll be fine.
279
00:19:22,861 --> 00:19:25,022
Hi. You're Ashleigh, right?
280
00:19:25,096 --> 00:19:27,929
- Yeah. Hi.
- Hi. Can I talk to you for a second?
281
00:19:30,869 --> 00:19:32,427
Mission accomplished.
282
00:19:32,537 --> 00:19:35,472
Ditched responsibility
and paid off a debt, all at once.
283
00:19:35,540 --> 00:19:38,509
You know, I'd happily
give Kyle swimming lessons.
284
00:19:39,277 --> 00:19:42,769
- I'd show him the breaststroke.
- You're seriously grossing me out.
285
00:19:42,847 --> 00:19:46,305
- OK, prude-y.
- Please. I am so not a prude.
286
00:19:46,384 --> 00:19:48,147
Yeah. Just a virgin.
287
00:19:48,220 --> 00:19:50,188
By a very minor technicality.
288
00:19:50,889 --> 00:19:54,450
Besides, I decided you're right
about the sex thing.
289
00:19:54,559 --> 00:19:55,821
You're kidding.
290
00:19:55,894 --> 00:19:58,624
Well, it's not like
I'm waiting for true love.
291
00:19:58,697 --> 00:20:00,722
The only reason I've held out this long
292
00:20:00,799 --> 00:20:03,768
is he hadn't done anything
to deserve it.
293
00:20:03,835 --> 00:20:07,737
But if he's finally stepping up,
there's no reason why I shouldn't.
294
00:20:09,074 --> 00:20:11,440
So... cup your hand
295
00:20:12,344 --> 00:20:14,209
and pull water along with you.
296
00:20:20,685 --> 00:20:21,982
You have to float.
297
00:20:23,722 --> 00:20:25,656
- Float.
- Yeah. You know.
298
00:20:28,426 --> 00:20:30,394
You don't know. Uh...
299
00:20:31,363 --> 00:20:32,523
Here.
300
00:20:40,338 --> 00:20:42,101
See? Let the water hold you up.
301
00:20:47,946 --> 00:20:49,436
Grapefruit.
302
00:21:02,127 --> 00:21:06,257
Her name is Ashleigh Redmond,
she's your age, Catholic school.
303
00:21:06,898 --> 00:21:10,061
You better call now
and get the humiliation over with.
304
00:21:10,135 --> 00:21:11,762
Sweet. Thanks.
305
00:21:12,504 --> 00:21:13,971
Whatever.
306
00:21:34,359 --> 00:21:35,485
Hello?
307
00:21:38,263 --> 00:21:39,628
Damn.
308
00:21:42,367 --> 00:21:43,527
Buoyancy.
309
00:21:44,169 --> 00:21:45,295
Strokes.
310
00:21:45,770 --> 00:21:46,998
Breathing.
311
00:21:48,440 --> 00:21:50,203
It all made sense in theory.
312
00:21:50,909 --> 00:21:53,241
Now it was time to put it into practice.
313
00:21:58,717 --> 00:22:00,275
Where did he go?
314
00:22:04,255 --> 00:22:06,086
You must be a great teacher.
315
00:22:13,398 --> 00:22:14,558
Hey.
316
00:22:26,411 --> 00:22:28,936
Are you sure you've never
been swimming before?
317
00:22:29,013 --> 00:22:30,310
Yesterday.
318
00:22:30,382 --> 00:22:32,680
That wasn't swimming.
That was drowning.
319
00:22:35,887 --> 00:22:38,185
You don't...
You don't have a belly button.
320
00:22:38,256 --> 00:22:39,723
No.
321
00:22:39,791 --> 00:22:42,351
- Why not?
- I don't know.
322
00:22:43,061 --> 00:22:46,030
You still don't remember anything
about your life before?
323
00:22:46,131 --> 00:22:47,996
No.
324
00:22:48,066 --> 00:22:51,627
But you can jump off tall buildings
and swim like an Olympic champion.
325
00:22:51,736 --> 00:22:54,102
- Josh thinks I'm an alien.
- Or Superman.
326
00:22:55,573 --> 00:22:58,940
- You're not angry anymore.
- I never was.
327
00:22:59,043 --> 00:23:02,672
I just... thought your drawings
were kind of weird.
328
00:23:05,316 --> 00:23:06,578
Why?
329
00:23:08,052 --> 00:23:09,747
There were a lot of me.
330
00:23:11,523 --> 00:23:14,617
I draw everything
exactly how I see it in my head.
331
00:23:15,427 --> 00:23:18,555
You're special.
I can't seem to get you right.
332
00:23:19,330 --> 00:23:22,822
- How come?
- Seems like there's something missing.
333
00:23:27,705 --> 00:23:29,866
My mom's gonna be out
tomorrow afternoon.
334
00:23:29,941 --> 00:23:32,671
Come by my house.
I want to show you something.
335
00:23:35,613 --> 00:23:38,514
Hey. I spoke to Detective Breen again.
336
00:23:38,750 --> 00:23:41,310
- Did he have anything about the logo?
- Nothing.
337
00:23:41,386 --> 00:23:43,820
It doesn't match
any corporation on record.
338
00:23:43,888 --> 00:23:47,790
They haven't been able to decrypt
the computerized strip on the keycard.
339
00:23:47,859 --> 00:23:51,317
Must be some sophisticated
security system, whatever it's for.
340
00:23:51,396 --> 00:23:52,920
This worries me, Stephen.
341
00:23:52,997 --> 00:23:55,557
We have no idea
what Kyle might have witnessed.
342
00:23:55,633 --> 00:23:58,796
You're doing what you can
to help him remember.
343
00:23:59,804 --> 00:24:02,773
Well, maybe now's not the best time
to send him to school.
344
00:24:03,508 --> 00:24:07,239
Oh, please tell me you're not letting
that vice principal get to you.
345
00:24:07,312 --> 00:24:08,677
Well, he's right.
346
00:24:08,746 --> 00:24:13,012
I want to protect Kyle, not thrust him
into another traumatizing experience.
347
00:24:13,084 --> 00:24:15,917
Don't you think he should live
like a normal teenager?
348
00:24:15,987 --> 00:24:19,286
I'd feel better if I believed
he was normal.
349
00:24:37,108 --> 00:24:38,473
Tom.
350
00:24:39,577 --> 00:24:43,035
- What are you doing here?
- Something's been bothering me.
351
00:24:43,114 --> 00:24:45,082
I thought we should have a little chat.
352
00:24:46,885 --> 00:24:51,185
Your keycard. I ran it through
the system to deactivate it.
353
00:24:51,723 --> 00:24:54,590
The clearance code didn't match
your assignment.
354
00:24:56,427 --> 00:24:59,328
- Strange.
- That's what I said.
355
00:25:00,031 --> 00:25:02,090
I thought maybe it
was a computer error.
356
00:25:02,166 --> 00:25:06,626
And then I discovered that Kern
was cleared to that level.
357
00:25:07,972 --> 00:25:11,135
Interesting coincidence,
him being missing and all.
358
00:25:13,344 --> 00:25:15,710
I thought it might be
a piece of information
359
00:25:15,813 --> 00:25:19,180
you might find worth something.
360
00:25:20,184 --> 00:25:22,744
Something you might
want me to keep quiet.
361
00:25:25,323 --> 00:25:26,950
Get out.
362
00:25:37,135 --> 00:25:38,363
Think about it.
363
00:25:42,040 --> 00:25:44,565
I have a feeling you don't want
the company to know
364
00:25:44,642 --> 00:25:46,405
what you've been up to.
365
00:26:20,746 --> 00:26:22,213
This was my dad's.
366
00:26:22,949 --> 00:26:24,576
He was an artist too.
367
00:26:25,451 --> 00:26:27,476
Not for, like, a living, but...
368
00:26:28,120 --> 00:26:29,348
...it was his thing.
369
00:26:29,422 --> 00:26:30,889
Was?
370
00:26:34,860 --> 00:26:36,157
He died last year.
371
00:26:37,196 --> 00:26:39,460
He's what's missing.
372
00:26:43,970 --> 00:26:46,939
Anyways, take a look.
373
00:27:04,156 --> 00:27:08,092
- He saw this in his head?
- Kind of.
374
00:27:10,029 --> 00:27:13,590
Art is about drawing what you feel,
not just what you see.
375
00:27:13,699 --> 00:27:15,257
How do you draw a feeling?
376
00:27:15,368 --> 00:27:16,835
It's like piano.
377
00:27:27,413 --> 00:27:29,574
Right now I'm just playing notes.
378
00:27:29,682 --> 00:27:33,140
But art is about putting
your whole self into something.
379
00:27:33,219 --> 00:27:35,517
Everything you feel.
380
00:27:47,166 --> 00:27:49,134
How do you feel?
381
00:27:50,936 --> 00:27:53,029
Just listen.
382
00:28:24,970 --> 00:28:28,531
I didn't know that I could make
a picture of how I felt inside.
383
00:28:28,607 --> 00:28:30,268
But I really wanted to try.
384
00:29:17,823 --> 00:29:19,154
Hello.
385
00:29:22,094 --> 00:29:23,857
- Josh Trager?
- Uh...
386
00:29:23,963 --> 00:29:26,022
- Hi?
- I saw the caller ID.
387
00:29:26,098 --> 00:29:28,760
- Your sister said I'd hear from you.
- She did?
388
00:29:28,834 --> 00:29:31,200
- I'm totally psyched.
- You are?
389
00:29:31,303 --> 00:29:33,237
You going to Jeff Preston's party?
390
00:29:33,305 --> 00:29:36,035
I don't know him,
but everyone goes, right?
391
00:29:36,108 --> 00:29:38,838
- Right.
- Awesome. So see you there.
392
00:29:56,896 --> 00:29:59,330
- Wardrobe crisis?
- The usual.
393
00:29:59,398 --> 00:30:02,697
- I love that red shirt you have.
- I think I'll go with the blue.
394
00:30:05,070 --> 00:30:07,095
Josh wants to go to the party.
395
00:30:07,173 --> 00:30:10,040
- I know you have a date.
- Date?
396
00:30:10,109 --> 00:30:13,272
- Mom, so '80s.
- OK. Whatever you want to call it.
397
00:30:13,379 --> 00:30:16,143
I was gonna say no,
then he went into this sales pitch
398
00:30:16,215 --> 00:30:18,740
about how it's a rite of passage
into high school.
399
00:30:18,818 --> 00:30:20,445
He's sort of right.
400
00:30:20,519 --> 00:30:22,680
But don't worry.
It's chaperoned.
401
00:30:24,190 --> 00:30:28,490
And I'll look out for him. Unless he
embarrasses me, then I'll kill him.
402
00:30:28,561 --> 00:30:30,426
Thank you, Lori.
403
00:30:31,664 --> 00:30:33,529
So this Declan,
404
00:30:33,599 --> 00:30:36,261
is he a good guy?
405
00:30:36,335 --> 00:30:39,429
Mmm... Most of the time.
406
00:31:07,967 --> 00:31:09,264
Kyle.
407
00:31:09,335 --> 00:31:11,030
You're coming to the party.
408
00:31:11,704 --> 00:31:13,365
I don't like parties.
409
00:31:13,439 --> 00:31:15,566
You have to come. Everyone goes.
410
00:31:16,275 --> 00:31:19,244
- And Amanda?
- Guaranteed.
411
00:31:21,046 --> 00:31:22,673
Good. I have something for her.
412
00:31:22,748 --> 00:31:24,648
Great. Bring it. Get dressed.
413
00:31:36,929 --> 00:31:38,590
- Bye, guys.
- Bye, guys.
414
00:31:39,932 --> 00:31:42,696
- Bye, guys.
- Kyle, you're not going.
415
00:31:42,801 --> 00:31:46,635
Lori, see you at midnight. Kyle, Josh,
10:00 or you won't live to see 10:01.
416
00:31:47,840 --> 00:31:50,308
- But...
- Go ahead, have a good time.
417
00:32:12,865 --> 00:32:16,028
- Let's get this over with.
- I thought you'd come around.
418
00:32:16,835 --> 00:32:18,962
I underestimated you, Tom.
419
00:32:19,038 --> 00:32:22,007
I never thought the quiet guy
from work would be...
420
00:32:43,632 --> 00:32:44,894
- Hi.
- Hey.
421
00:33:00,081 --> 00:33:02,811
Remember the rules.
No drinking, no puking,
422
00:33:02,884 --> 00:33:05,250
out of here by 9:45.
423
00:33:08,757 --> 00:33:10,725
I'll be watching and I will narc.
424
00:33:11,493 --> 00:33:14,394
- I don't see Ashleigh.
- Or Amanda.
425
00:33:14,462 --> 00:33:16,828
I should have known
it was too good to be true.
426
00:33:18,833 --> 00:33:20,801
There she is.
427
00:33:24,139 --> 00:33:26,699
- Hi, Josh.
- Ashleigh.
428
00:33:27,709 --> 00:33:29,768
- Hey.
- I'm so glad you made it.
429
00:33:29,844 --> 00:33:32,142
I don't know anyone here.
Come on.
430
00:33:50,432 --> 00:33:52,696
- I like the shirt.
- Thanks.
431
00:33:52,767 --> 00:33:55,998
- I was going for naughty and nice.
- It's working.
432
00:33:58,840 --> 00:34:00,865
- Yo, Preston.
- What's up, guys?
433
00:34:01,576 --> 00:34:02,907
- Great party.
- Yeah.
434
00:34:02,978 --> 00:34:05,344
It'd be better if my parents
weren't lurking.
435
00:34:05,447 --> 00:34:08,211
But I hid beer around
the property so help yourselves.
436
00:34:08,316 --> 00:34:11,080
Thanks, man. Thirsty?
437
00:34:11,152 --> 00:34:12,517
Always.
438
00:34:21,363 --> 00:34:22,523
Oh, sweet.
439
00:34:24,699 --> 00:34:27,566
- I didn't bring a suit.
- Damn.
440
00:34:28,169 --> 00:34:29,534
Me neither.
441
00:34:33,174 --> 00:34:34,607
What are you doing?
442
00:34:34,676 --> 00:34:36,803
I don't want to get my clothes wet.
443
00:34:39,748 --> 00:34:42,410
- What are you doing?
- Checking for hidden cameras.
444
00:34:42,484 --> 00:34:44,748
You're funny.
445
00:34:45,687 --> 00:34:47,154
It's my thing.
446
00:35:02,871 --> 00:35:04,566
Right. Sorry.
447
00:35:09,411 --> 00:35:11,174
Why are you sorry?
448
00:35:31,232 --> 00:35:34,201
You're hot.
449
00:35:34,302 --> 00:35:35,860
It's warm outside.
450
00:35:35,937 --> 00:35:38,405
No, I mean "hot" hot.
451
00:35:38,973 --> 00:35:40,600
Like smokin'.
452
00:35:46,081 --> 00:35:49,050
Sister Mary Lourdes
would definitely not approve.
453
00:35:50,018 --> 00:35:52,111
What she doesn't know won't hurt her.
454
00:35:52,187 --> 00:35:54,018
This is totally fun.
455
00:35:54,089 --> 00:35:57,547
When I saw you at the pool the other day
I was hoping you'd talk to me.
456
00:35:57,625 --> 00:35:59,991
- You were?
- I thought you were cute.
457
00:36:00,061 --> 00:36:01,619
Huh. You did?
458
00:36:01,730 --> 00:36:04,893
There aren't any other boys
in my school to compare you to.
459
00:36:04,966 --> 00:36:06,627
But yeah.
460
00:36:13,108 --> 00:36:14,871
What the hell is going on?
461
00:36:15,777 --> 00:36:18,746
- Mr. And Mrs. Preston?
- Get out of there right now.
462
00:36:18,847 --> 00:36:20,280
Honey, come on.
463
00:36:25,553 --> 00:36:28,522
- Young man.
- I can't.
464
00:36:29,390 --> 00:36:31,255
Zits. Old people.
465
00:36:31,326 --> 00:36:34,022
- Zits. Old people.
- I'm gonna count to three.
466
00:36:34,529 --> 00:36:38,465
- One, two...
- Grapefruit.
467
00:36:54,783 --> 00:36:56,478
So...
468
00:36:57,485 --> 00:36:58,611
Yeah.
469
00:36:58,686 --> 00:37:01,985
Um, was that your, uh?
470
00:37:03,625 --> 00:37:05,092
Yeah.
471
00:37:05,160 --> 00:37:06,889
- Yours?
- No.
472
00:37:06,961 --> 00:37:10,226
I mean, I haven't done it a ton
but it wasn't my first.
473
00:37:16,604 --> 00:37:17,866
It gets better.
474
00:37:21,743 --> 00:37:24,678
Well, I better get back
to the party.
475
00:37:33,354 --> 00:37:37,688
Everyone thinks I'm a slut because of
the eighth grade field trip to Tacoma.
476
00:37:37,759 --> 00:37:40,091
But I just want a sweet guy
to cuddle with.
477
00:37:40,161 --> 00:37:42,391
Is that so wrong?
478
00:37:43,131 --> 00:37:45,292
You feel nice.
479
00:37:45,366 --> 00:37:47,596
Hilary made my body feel good.
480
00:37:47,669 --> 00:37:49,830
But like the girls
in Josh's magazines,
481
00:37:49,904 --> 00:37:52,065
something didn't feel right.
482
00:37:52,173 --> 00:37:54,664
There was a piece missing.
483
00:37:55,877 --> 00:37:57,242
Hilary, get off of him.
484
00:37:57,345 --> 00:38:01,008
- Go away. Ow!
- God, you slut.
485
00:38:01,082 --> 00:38:04,210
- I told you to leave him alone.
- What are you worried I'll do?
486
00:38:04,285 --> 00:38:06,344
Gee, I wonder.
487
00:38:06,421 --> 00:38:08,787
Do you really think
I'm such a super-skeeze?
488
00:38:08,890 --> 00:38:12,656
You've held out on one thing and you
act like the frickin' purity police.
489
00:38:12,760 --> 00:38:14,728
- That's not what...
- I'm tired of it.
490
00:38:14,796 --> 00:38:18,254
Poor Declan. I never should have
told him to ask you out.
491
00:38:20,635 --> 00:38:21,863
What?
492
00:38:22,770 --> 00:38:25,671
I told him you weren't gonna put out
unless he stepped up.
493
00:38:25,740 --> 00:38:28,300
She didn't say it like that.
That's not what...
494
00:38:28,376 --> 00:38:29,741
Don't talk to me.
495
00:38:32,247 --> 00:38:34,738
You two totally did it, didn't you?
496
00:38:37,352 --> 00:38:41,516
Who knew after all this time
you'd be so easy?
497
00:38:51,199 --> 00:38:54,726
Declan, man, dude. You gotta
come check this out. It's hilarious.
498
00:39:18,359 --> 00:39:20,919
We still in the non-speaking part
of the evening?
499
00:39:22,664 --> 00:39:24,723
How could you let him go to the party?
500
00:39:24,799 --> 00:39:26,426
We let Josh go and he's younger.
501
00:39:26,501 --> 00:39:29,061
I'm not worried about Josh
handling himself.
502
00:39:29,170 --> 00:39:31,035
I'm not worried about Kyle.
503
00:39:31,105 --> 00:39:33,073
Listen, Nicole,
504
00:39:33,608 --> 00:39:36,304
you need to ease up
on the reins just a little bit.
505
00:39:37,178 --> 00:39:39,942
Kyle needs to get out there
and experience life.
506
00:39:40,014 --> 00:39:42,482
He needs to have it
knock him around a little bit.
507
00:39:42,550 --> 00:39:46,486
- We took him so we could protect him.
- Not by keeping him in a bubble.
508
00:39:48,289 --> 00:39:49,551
All right, look.
509
00:39:50,491 --> 00:39:52,959
- I realize that he's your patient.
- Yes.
510
00:39:54,362 --> 00:39:57,388
But it's hard for me
to stay clinical about him.
511
00:39:57,465 --> 00:39:59,092
Of course it is.
512
00:39:59,167 --> 00:40:01,499
Let's handle him
like we handle Josh and Lori.
513
00:40:02,337 --> 00:40:06,501
The reason they're well-adjusted is
because we treat them with respect.
514
00:40:07,175 --> 00:40:11,009
We let them make their mistakes and
they know we're here when they need us.
515
00:40:11,079 --> 00:40:13,843
You need to give Kyle the same chance.
516
00:40:16,617 --> 00:40:18,778
I hope you're right.
517
00:40:19,821 --> 00:40:21,550
It had to happen sometime.
518
00:40:27,328 --> 00:40:30,354
Everyone had arrived
at the party with expectations.
519
00:40:30,932 --> 00:40:33,196
None had been met the way we'd hoped.
520
00:40:38,373 --> 00:40:40,739
- What are you doing?
- Hiding.
521
00:40:46,014 --> 00:40:47,845
From what?
522
00:40:48,483 --> 00:40:49,643
Everything.
523
00:40:53,321 --> 00:40:55,050
Everybody out.
524
00:41:15,977 --> 00:41:18,844
So you finally tapped that, huh?
525
00:41:18,913 --> 00:41:20,972
No, man.
526
00:41:21,049 --> 00:41:22,676
She's not like that.
527
00:41:37,298 --> 00:41:39,664
Seeing Amanda
I realized something.
528
00:41:40,902 --> 00:41:45,362
I had been struggling to understand what
my mind and body were trying to tell me.
529
00:41:45,440 --> 00:41:47,931
And right then I knew what it was.
530
00:41:48,810 --> 00:41:52,644
Everything was working together,
sending a message to my heart.
531
00:41:54,282 --> 00:41:55,806
- Kyle.
- Amanda.
532
00:41:56,617 --> 00:41:58,346
- There you are.
- Hey.
533
00:42:01,189 --> 00:42:03,054
I've been waiting for you.
534
00:42:03,124 --> 00:42:05,183
Charlie, this is my neighbor, Kyle.
535
00:42:05,259 --> 00:42:07,227
Kyle, this is Charlie, my boyfriend.
536
00:42:07,295 --> 00:42:08,853
Hey, nice to meet you, man.
537
00:42:08,930 --> 00:42:11,899
Now my heart was sending
a message to the rest of my body.
538
00:42:11,999 --> 00:42:13,364
You live across the street?
539
00:42:13,468 --> 00:42:14,765
Pain.
540
00:42:14,836 --> 00:42:16,701
Next door.
He just moved in.
541
00:42:39,127 --> 00:42:40,856
Life is a puzzle.
542
00:42:40,928 --> 00:42:43,795
Every piece fits together
to create who we are,
543
00:42:43,865 --> 00:42:45,196
what we do,
544
00:42:45,266 --> 00:42:46,699
how we feel.
545
00:42:47,902 --> 00:42:51,235
Every experience shapes us
into who we will eventually become.
546
00:42:56,377 --> 00:42:58,436
I began as a blank slate.
547
00:42:59,280 --> 00:43:01,840
Maybe my hidden memories tell
a different story.
548
00:43:01,916 --> 00:43:06,080
Maybe I hold the key to a mystery
even greater than that of my past.
549
00:43:17,632 --> 00:43:19,862
I'd been so eager to remember,
550
00:43:19,934 --> 00:43:22,903
to grow up and experience life
like Lori and Josh.
551
00:43:24,438 --> 00:43:28,397
But in that one moment I wished
I could go back to that blank slate.
552
00:43:30,478 --> 00:43:33,811
When life was easier.
553
00:43:36,951 --> 00:43:39,078
I think they wished for it too.
554
00:43:39,153 --> 00:43:40,484
Ready?
555
00:43:41,489 --> 00:43:43,013
Let's go home.
556
00:43:43,090 --> 00:43:44,455
OK.41628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.