All language subtitles for Johnny.and.Clyde.2023.NORDiC.1080p.WEB.DDP5.1.H.264-YOLO.en-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,726 --> 00:01:00,728 I know. Trust me. 2 00:01:00,728 --> 00:01:02,230 I don't plan to be Nancy Drew, 3 00:01:02,230 --> 00:01:05,699 but I'm gonna blow this story wide the fuck open. 4 00:01:05,699 --> 00:01:08,436 Her father's company literally gets away with murder. 5 00:01:08,436 --> 00:01:10,037 And that is gonna change 6 00:01:10,037 --> 00:01:12,906 as long as you keep your balls and go ahead with my story. 7 00:01:14,808 --> 00:01:16,910 Yeah. Of course, I'm wearing the wire. 8 00:01:16,910 --> 00:01:19,547 Yeah. I'm at her office now. 9 00:01:19,547 --> 00:01:20,548 Wish me luck. 10 00:01:43,237 --> 00:01:45,105 It's a Carcano 91/38. 11 00:01:47,608 --> 00:01:49,943 This is the gun that killed Kennedy. 12 00:01:51,779 --> 00:01:53,581 I thought the actual rifle was on display 13 00:01:53,581 --> 00:01:55,616 at the Texas Book Depository. 14 00:01:55,616 --> 00:01:56,950 That would be a fake. 15 00:01:58,118 --> 00:02:00,321 And you have it, because... 16 00:02:03,624 --> 00:02:04,792 Please sit. 17 00:02:09,363 --> 00:02:13,167 I'm sorry if this comes off as rude, but I'm just fascinated. 18 00:02:13,167 --> 00:02:16,437 Can I ask you what does something like that even cost? 19 00:02:16,437 --> 00:02:17,638 It must be priceless. 20 00:02:19,473 --> 00:02:22,443 Well, I feel like you didn't come here for a history lesson. 21 00:02:22,443 --> 00:02:23,777 So, why don't we just skip all that, 22 00:02:23,777 --> 00:02:26,314 and you can hand me that wire that you're wearing. 23 00:02:27,448 --> 00:02:29,350 I'm not wearing a wire. 24 00:02:29,350 --> 00:02:31,151 Ah, come on. 25 00:02:31,151 --> 00:02:32,152 Is it in your bra? 26 00:02:33,854 --> 00:02:35,356 Did they hide it in your skirt? 27 00:02:37,157 --> 00:02:38,659 Okay. This is absurd. 28 00:02:39,560 --> 00:02:41,128 Well, here's the thing. 29 00:02:41,128 --> 00:02:42,963 This is gonna go a lot smoother if you don't treat me 30 00:02:42,963 --> 00:02:45,699 like I'm an idiot. Right? 31 00:02:45,699 --> 00:02:47,968 This casino generates billions of dollars. 32 00:02:47,968 --> 00:02:49,803 We have the top anti-intelligence equipment 33 00:02:49,803 --> 00:02:51,505 in the world. 34 00:02:51,505 --> 00:02:56,310 Your microphone was screaming frequencies from the second 35 00:02:56,310 --> 00:02:58,479 you parked your car. 36 00:02:58,479 --> 00:03:00,013 Can I have the wire now? 37 00:03:10,023 --> 00:03:12,025 It was in the bra. It's always in the bra. 38 00:03:13,427 --> 00:03:15,062 Great. Why are you here? 39 00:03:16,230 --> 00:03:17,498 One word. 40 00:03:17,498 --> 00:03:18,699 Bakwas. 41 00:03:21,034 --> 00:03:23,871 Well, that's a myth. Campfire stories. 42 00:03:25,205 --> 00:03:26,740 Well, what about all the missing people 43 00:03:26,740 --> 00:03:29,176 on or near casino property? 44 00:03:29,176 --> 00:03:31,679 Could it have anything to do with the undead slasher 45 00:03:31,679 --> 00:03:33,914 that's been stalking these lands for years? 46 00:03:33,914 --> 00:03:36,350 A slasher that you now control? 47 00:03:36,350 --> 00:03:37,385 I'm sorry. 48 00:03:37,385 --> 00:03:40,220 Did you just listen to the words that you said? 49 00:03:40,220 --> 00:03:44,057 Corporate slasher mind control? It's hilarious Scooby Doo shit. 50 00:03:45,125 --> 00:03:48,262 Who do you work for again? Is it National Enquirer? 51 00:03:48,262 --> 00:03:49,597 Daily Mail? 52 00:03:51,198 --> 00:03:53,033 Ms. Hart. 53 00:03:53,033 --> 00:03:57,037 This story is happening with or without your consent. 54 00:03:57,037 --> 00:03:59,707 You can give me your side of the story, 55 00:03:59,707 --> 00:04:01,241 or I can do it without you. 56 00:04:02,810 --> 00:04:05,913 Personally, I'd much rather get your take. 57 00:04:07,247 --> 00:04:08,248 What do you say? 58 00:04:11,719 --> 00:04:14,388 I say, how's 2 million? 59 00:04:14,388 --> 00:04:15,423 2 million what? 60 00:04:16,490 --> 00:04:17,958 Dollars, of course. 61 00:04:19,259 --> 00:04:20,761 Wow. 62 00:04:20,761 --> 00:04:22,830 You really are full of surprises. 63 00:04:27,267 --> 00:04:28,101 This... 64 00:04:29,269 --> 00:04:31,071 is an NDA. 65 00:04:31,071 --> 00:04:33,240 All you have to do is sign on that line, 66 00:04:33,240 --> 00:04:35,275 and you walk out of here with life-changing money. 67 00:04:38,278 --> 00:04:40,914 You can't buy your way out of this one. 68 00:04:40,914 --> 00:04:42,350 I don't want your blood money. 69 00:04:44,352 --> 00:04:46,119 You don't? 70 00:04:46,119 --> 00:04:47,455 Are you sure? 71 00:04:47,455 --> 00:04:48,456 Positive. 72 00:04:52,693 --> 00:04:53,794 Okay. 73 00:04:54,795 --> 00:04:55,863 Well... 74 00:04:57,130 --> 00:04:57,931 I tried. 75 00:05:13,113 --> 00:05:14,047 Oh. 76 00:05:17,017 --> 00:05:18,352 - Hi. Yes, miss. 77 00:05:18,352 --> 00:05:19,820 Uh, yeah. 78 00:05:19,820 --> 00:05:22,322 I'm gonna need a clean-up crew and a body double. 79 00:05:23,824 --> 00:05:26,126 We could like, deep fake her face. 80 00:05:26,126 --> 00:05:28,161 Of course. Right away, miss. 81 00:05:32,332 --> 00:05:34,635 ♪ M-m-m-m-met her with a suit on ♪ 82 00:05:34,635 --> 00:05:36,136 ♪ But I don't know what to do 83 00:05:36,136 --> 00:05:38,472 ♪ Message in a bottle and the bitches gonna pool ♪ 84 00:05:38,472 --> 00:05:40,541 ♪ Put it in a taxi and it didn't go through ♪ 85 00:05:40,541 --> 00:05:42,142 ♪ Now, I don't know what to, don't know what to ♪ 86 00:05:42,142 --> 00:05:43,644 ♪ Don't know what to do, yeah 87 00:05:43,644 --> 00:05:45,379 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 88 00:05:48,716 --> 00:05:50,384 ♪ High time you turn around ♪ 89 00:05:50,384 --> 00:05:53,487 ♪ But you're only gonna turn your back on me ♪ 90 00:05:53,487 --> 00:05:58,492 ♪ Yeah, I want to drag it out, not one for pleasantries ♪ 91 00:05:58,492 --> 00:06:01,361 ♪ If I gotta stay up all night That's the way it's gonna be ♪ 92 00:06:01,361 --> 00:06:04,164 ♪ 'Cause I'm never gonna sleep again ♪ 93 00:06:04,164 --> 00:06:09,002 ♪ Never gonna sleep again, never gonna sleep again ♪ 94 00:06:09,002 --> 00:06:10,838 ♪ Never gonna sleep, but it wasn't a secret ♪ 95 00:06:11,672 --> 00:06:13,173 ♪ You didn't receive it 96 00:06:13,173 --> 00:06:18,178 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 97 00:06:18,178 --> 00:06:21,048 ♪ If I gotta stay up all night, that's the way it's gonna be ♪ 98 00:06:21,048 --> 00:06:22,683 ♪ But I'm never wanna sleep again ♪ 99 00:06:22,683 --> 00:06:25,018 ♪ Everybody said that I was only being used ♪ 100 00:06:25,018 --> 00:06:27,354 ♪ Turnin' on my TV, it was just fake news ♪ 101 00:06:27,354 --> 00:06:29,857 ♪ They marry in a coal mine, singin' little tunes ♪ 102 00:06:29,857 --> 00:06:32,593 ♪ Tweedledee-dee and a... woo-hoo ♪ 103 00:06:32,593 --> 00:06:37,531 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 104 00:06:37,531 --> 00:06:39,366 ♪ It's high time you turn around ♪ 105 00:06:39,366 --> 00:06:41,735 ♪ But you're only gonna turn your back on me ♪ 106 00:06:41,735 --> 00:06:47,374 ♪ Yeah, I want to drag it out, not one for pleasantries ♪ 107 00:06:47,374 --> 00:06:50,377 ♪ If I gotta stay up all night, that's the way it's gonna be ♪ 108 00:06:50,377 --> 00:06:53,213 ♪ 'Cause I never wanna sleep again ♪ 109 00:06:53,213 --> 00:06:58,051 ♪ Never gonna sleep again, never gonna sleep again ♪ 110 00:06:58,051 --> 00:07:00,554 ♪ Never gonna sleep, but it wasn't a secret ♪ 111 00:07:00,554 --> 00:07:02,022 ♪ You didn't receive it 112 00:07:02,022 --> 00:07:06,894 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 113 00:07:06,894 --> 00:07:10,063 ♪ If I gotta stay up all night, that's the way it's gonna be ♪ 114 00:07:10,063 --> 00:07:12,099 ♪ But I'm never gonna sleep again ♪ 115 00:07:13,634 --> 00:07:14,602 ♪ Whoo! 116 00:07:53,473 --> 00:07:54,742 ♪ Hey! 117 00:07:54,742 --> 00:07:57,945 ♪ There was a man, he liked to drink too much ♪ 118 00:07:57,945 --> 00:07:59,613 ♪ And then one day 119 00:08:04,484 --> 00:08:06,286 ♪ They poisoning the wrong man ♪ 120 00:08:06,286 --> 00:08:07,955 ♪ He drank it all up 121 00:08:07,955 --> 00:08:09,156 What ya staring at? 122 00:08:10,858 --> 00:08:11,992 Oh, the... 123 00:08:21,669 --> 00:08:22,536 Ah. 124 00:08:28,341 --> 00:08:29,677 Can I help you with something? 125 00:08:31,011 --> 00:08:32,312 Yeah, please, and thank you. 126 00:08:32,312 --> 00:08:34,214 40 on one. 127 00:08:35,583 --> 00:08:36,717 40 on one. 128 00:08:38,852 --> 00:08:39,687 Uh, that'd be all? 129 00:08:44,091 --> 00:08:46,359 Have a safe ride back to Rhode Island. 130 00:08:53,033 --> 00:08:54,034 What's your name, friend? 131 00:08:56,870 --> 00:08:59,506 J-- J-- J-- Jerry. 132 00:08:59,506 --> 00:09:03,711 Well, J-- J-- J-- Jerry, I'm p-- p-- perplexed 133 00:09:05,412 --> 00:09:08,248 why you think I'm going to Rhode Island. 134 00:09:11,218 --> 00:09:14,221 Oh, your-- your plates, they say, "Rhode Island." 135 00:09:15,455 --> 00:09:16,423 Why would a man 136 00:09:16,423 --> 00:09:20,060 of such stature as yourself give a fine fuck 137 00:09:21,061 --> 00:09:22,763 if I'm coming or going to Rhode Island? 138 00:09:25,933 --> 00:09:27,735 Fuck off! We're closed! 139 00:09:31,739 --> 00:09:32,740 Now... 140 00:09:36,409 --> 00:09:40,614 I don't want to assume anything here, Jerry. 141 00:09:40,614 --> 00:09:41,581 But, um, 142 00:09:43,116 --> 00:09:46,053 you must have people coming and going 143 00:09:46,053 --> 00:09:47,587 all the time here. 144 00:09:47,587 --> 00:09:50,724 Do you ask every single one of those people 145 00:09:50,724 --> 00:09:51,692 where they're going? 146 00:09:51,692 --> 00:09:54,227 I didn't-- I didn't-- I didn't ask where. 147 00:09:54,227 --> 00:09:55,562 You're right! 148 00:09:55,562 --> 00:09:59,599 Goddammit! You're right. You didn't ask. You know why? 149 00:10:00,934 --> 00:10:03,070 'Cause you already fucking knew. 150 00:10:03,070 --> 00:10:04,137 N-- no. 151 00:10:04,137 --> 00:10:05,138 Your plates. You've got Rhode Island-- 152 00:10:05,138 --> 00:10:07,174 P-- p-- p-- p-- plates. 153 00:10:12,980 --> 00:10:14,748 Wait. What was that? 154 00:10:14,748 --> 00:10:16,116 What? What was what? 155 00:10:17,951 --> 00:10:19,086 The gun. 156 00:10:19,086 --> 00:10:20,453 You just-- you just looked at my gun. 157 00:10:20,453 --> 00:10:22,289 No. I didn't. 158 00:10:22,289 --> 00:10:23,791 Oh, I fucking hate that. 159 00:10:24,858 --> 00:10:25,793 Hate what? 160 00:10:27,795 --> 00:10:29,129 You just did it again. 161 00:10:29,129 --> 00:10:31,598 N-- no, I... 162 00:10:31,598 --> 00:10:32,632 Pick it up. 163 00:10:34,467 --> 00:10:35,302 No. 164 00:10:36,770 --> 00:10:37,705 Pick it up. 165 00:10:39,840 --> 00:10:40,974 I'm not gonna ask you again! 166 00:10:40,974 --> 00:10:42,475 Pick it the fuck up! 167 00:10:43,510 --> 00:10:44,812 Ooh! Hey, Tex. 168 00:10:50,217 --> 00:10:51,118 Pull the trigger. 169 00:10:51,118 --> 00:10:54,487 Please just leave. Just leave. 170 00:10:54,487 --> 00:10:58,491 Just l-- l-- go. 171 00:11:01,461 --> 00:11:03,196 Jerry. 172 00:11:03,196 --> 00:11:07,234 Some men, they seek greatness 173 00:11:08,335 --> 00:11:11,739 while other men have greatness thrust upon them. 174 00:11:13,841 --> 00:11:14,842 Do you feel that, Jerry? 175 00:11:16,343 --> 00:11:20,413 That's greatness thrusting itself into your asshole. 176 00:11:22,182 --> 00:11:25,385 Now, pull the fucking trigger. 177 00:11:30,023 --> 00:11:33,693 Ooh! Oh. Jesus Christ, Jerry. 178 00:11:33,693 --> 00:11:35,528 - The safety's on. 179 00:11:35,528 --> 00:11:38,899 What, you think I'm some kind of reckless fuck? Huh? 180 00:11:38,899 --> 00:11:41,568 That's a loaded firearm. Gun safety is very important. 181 00:11:42,936 --> 00:11:43,871 Bye-bye now. 182 00:11:46,874 --> 00:11:47,741 Ooh! 183 00:11:51,411 --> 00:11:53,680 Sorry. I love these. 184 00:12:16,904 --> 00:12:20,207 You are one gorgeous bitch. 185 00:12:22,709 --> 00:12:24,277 You know, I love you. 186 00:12:27,948 --> 00:12:29,249 You ready to kick rocks, baby? 187 00:12:50,303 --> 00:12:51,404 Fuck you! 188 00:12:51,404 --> 00:12:52,572 My dad's a sheriff! 189 00:12:52,572 --> 00:12:54,241 He's gonna find you and fucking kill you! 190 00:13:01,648 --> 00:13:02,916 You're being selfish. 191 00:13:02,916 --> 00:13:04,517 Ooh, you sound scared! 192 00:13:09,256 --> 00:13:11,291 Do me a favor. Call up your daddy. 193 00:13:13,026 --> 00:13:13,827 Your face... 194 00:13:15,095 --> 00:13:16,596 Daddy! 195 00:13:20,133 --> 00:13:21,801 Daddy! 196 00:13:42,990 --> 00:13:44,324 It's okay. It's okay. 197 00:14:07,014 --> 00:14:08,548 And we are gonna get right on the scene. 198 00:14:08,548 --> 00:14:10,984 We have a breaking story developing right now. 199 00:14:10,984 --> 00:14:13,386 We're gonna cut right over to Jesse McPhee 200 00:14:13,386 --> 00:14:14,687 on the scene right now. 201 00:14:14,687 --> 00:14:15,555 Jesse. 202 00:14:15,555 --> 00:14:17,157 It is presently unknown 203 00:14:17,157 --> 00:14:18,525 why Johnny and Clyde 204 00:14:18,525 --> 00:14:20,527 have returned to the ocean state. 205 00:14:20,527 --> 00:14:22,562 Investigators can only speculate 206 00:14:22,562 --> 00:14:24,998 why after a year-long crime spree 207 00:14:24,998 --> 00:14:26,666 of murder and rampage, 208 00:14:26,666 --> 00:14:29,369 spanning the entirety of a nation. 209 00:14:29,369 --> 00:14:30,703 Police are baffled 210 00:14:30,703 --> 00:14:32,872 as to why the modern-day Bonnie and Clyde 211 00:14:32,872 --> 00:14:35,508 have chosen to come back to Rhode Island. 212 00:14:35,508 --> 00:14:37,544 We'll be actively following this case and reporting 213 00:14:37,544 --> 00:14:39,346 all the action as it develops. 214 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 They're fuckin' back. 215 00:14:54,227 --> 00:14:57,030 Pick up, pick up. Come on. Come on. 216 00:14:58,565 --> 00:15:00,600 Told your ass not to run. 217 00:15:00,600 --> 00:15:02,535 You bail-jumpin' motherfucker. 218 00:15:08,308 --> 00:15:09,576 Fuckin' bitch. 219 00:15:16,083 --> 00:15:16,749 Hello. 220 00:15:16,749 --> 00:15:18,051 Hey, it's me. 221 00:15:18,051 --> 00:15:20,087 Oh, fuck, no, Lock. Uh-uh. 222 00:15:20,087 --> 00:15:22,722 Your credits are gone. You done used them shits up. 223 00:15:22,722 --> 00:15:25,758 Please, pal. You don't understand. 224 00:15:25,758 --> 00:15:26,893 Nah, man. You don't understand. 225 00:15:26,893 --> 00:15:28,728 You still owe me from the last time. 226 00:15:28,728 --> 00:15:29,729 You lost your badge 227 00:15:29,729 --> 00:15:31,398 and I lost my job, because of you. 228 00:15:31,398 --> 00:15:34,067 They're back. 229 00:15:34,067 --> 00:15:34,968 Shit. 230 00:15:37,937 --> 00:15:38,838 All right. 231 00:15:39,939 --> 00:15:40,907 What's the plan now? 232 00:15:40,907 --> 00:15:43,776 Oh, yes! My man! 233 00:15:44,811 --> 00:15:45,612 All right. 234 00:15:47,480 --> 00:15:49,749 I'll get back to you ASAP with the details. 235 00:15:49,749 --> 00:15:51,251 There ain't enough rocks around here for them 236 00:15:51,251 --> 00:15:52,152 to crawl under. 237 00:15:52,152 --> 00:15:53,420 But I'll find 'em. 238 00:15:56,123 --> 00:15:57,624 I will find them. 239 00:16:00,793 --> 00:16:02,462 All right. I got your back. 240 00:16:03,330 --> 00:16:04,597 You're a good man. 241 00:16:18,045 --> 00:16:20,147 Yeah. 242 00:16:23,150 --> 00:16:24,484 Yeah. 243 00:16:30,690 --> 00:16:32,459 Purrin' like a kitten. 244 00:16:32,459 --> 00:16:35,828 You are a remarkable woman. 245 00:16:42,535 --> 00:16:44,471 Tell me again how we first met. 246 00:16:44,471 --> 00:16:45,538 Oh, baby. 247 00:16:45,538 --> 00:16:47,474 I told you that story a thousand times. 248 00:16:47,474 --> 00:16:50,343 Let's talk about our present or our future. 249 00:16:50,343 --> 00:16:51,544 Tell me again! 250 00:16:54,013 --> 00:16:54,847 Well... 251 00:16:57,584 --> 00:16:59,886 when I turned 18, and I could finally leave 252 00:16:59,886 --> 00:17:02,322 that damn foster home, I went out. 253 00:17:02,322 --> 00:17:05,725 Saw a bit of the world. Realized it wasn't for me. 254 00:17:06,859 --> 00:17:09,496 If I wasn't gonna be famous, I was gonna be infamous. 255 00:17:09,496 --> 00:17:13,400 Well, my choice was obvious. Serial murder. 256 00:17:13,400 --> 00:17:15,202 And then I met you. 257 00:17:16,703 --> 00:17:20,540 And you were the first girl to make me feel special. 258 00:17:21,541 --> 00:17:24,544 So, I wanted to give you something special. 259 00:17:25,578 --> 00:17:27,880 A piece of my heart, you know? 260 00:17:27,880 --> 00:17:31,184 The knife I used on my first kill. 261 00:17:31,184 --> 00:17:33,520 And you promised you would keep it close 262 00:17:33,520 --> 00:17:34,721 to your heart... 263 00:17:37,056 --> 00:17:37,924 forever. 264 00:17:42,395 --> 00:17:42,895 Ooh! 265 00:17:48,768 --> 00:17:50,603 And then you told me 266 00:17:50,603 --> 00:17:53,072 about that mean, old daddy of yours. 267 00:17:56,276 --> 00:17:57,544 And how he used to hurt you. 268 00:18:26,673 --> 00:18:28,441 What did my dad say? 269 00:18:28,441 --> 00:18:29,609 Who cares? 270 00:18:33,112 --> 00:18:35,815 I just knew I had to take care of you. 271 00:18:35,815 --> 00:18:37,950 We'd be the darkest fairy tale of all time. 272 00:18:38,851 --> 00:18:41,821 What would that fairy tale be? 273 00:18:41,821 --> 00:18:44,757 Oh, you know, boy meets girl. 274 00:18:44,757 --> 00:18:45,925 Girl meets boy. 275 00:18:45,925 --> 00:18:48,161 Boy and girl fall desperately in love 276 00:18:48,161 --> 00:18:50,630 and kill as many people as humanly possible. 277 00:18:52,665 --> 00:18:54,967 And live together happily ever after in infamy. 278 00:18:55,968 --> 00:18:57,970 Johnny and Clyde forever. 279 00:19:41,848 --> 00:19:42,649 Okay. 280 00:19:48,355 --> 00:19:49,188 Good girl. 281 00:19:53,693 --> 00:19:56,696 Ah, fuck! You got my ear. 282 00:19:58,498 --> 00:19:59,699 Gee, goddammit! 283 00:20:03,236 --> 00:20:04,371 Again! 284 00:20:05,838 --> 00:20:07,740 - Oh, God! 285 00:20:09,208 --> 00:20:12,679 Baby, that's my ear. You fucking caught my ear! 286 00:20:12,679 --> 00:20:14,414 - Aw! 287 00:20:16,383 --> 00:20:17,684 Kisses. 288 00:20:18,585 --> 00:20:19,519 Better? 289 00:20:19,519 --> 00:20:21,688 Mm. Mmhmm. 290 00:20:21,688 --> 00:20:22,889 Oh. 291 00:20:23,723 --> 00:20:24,891 Ooh. 292 00:20:47,647 --> 00:20:48,615 Again. 293 00:21:10,236 --> 00:21:11,270 Again. 294 00:21:14,607 --> 00:21:15,475 Where do we stand? 295 00:21:19,178 --> 00:21:22,782 Support team will land at 0800. 296 00:21:22,782 --> 00:21:24,817 Oh my God. Just give me the fucking time, Guy. 297 00:21:24,817 --> 00:21:26,285 We're not on a naval ship. 298 00:21:27,354 --> 00:21:29,255 8:00 a.m., miss. 299 00:21:29,255 --> 00:21:30,189 Great. 300 00:21:34,293 --> 00:21:35,161 Miss. 301 00:21:37,664 --> 00:21:38,665 Yes? 302 00:21:38,665 --> 00:21:39,632 - Um... 303 00:21:39,632 --> 00:21:40,633 Don't you think that-- 304 00:21:40,633 --> 00:21:42,101 You know what I hate, Guy? 305 00:21:42,101 --> 00:21:43,436 Do you know what I fucking hate? 306 00:21:43,436 --> 00:21:47,139 Having to repeat myself. Just make it happen. 307 00:21:52,645 --> 00:21:54,180 Why are you like that? 308 00:21:54,180 --> 00:21:56,516 Why do you look like that? Are you nervous? 309 00:21:56,516 --> 00:21:58,351 No. 310 00:21:58,351 --> 00:21:59,285 Are you shaking? 311 00:21:59,285 --> 00:22:00,453 No. 312 00:22:00,453 --> 00:22:02,355 Are you scared? 313 00:22:02,355 --> 00:22:03,456 Of course, not. 314 00:22:03,456 --> 00:22:04,357 Okay. 315 00:22:10,830 --> 00:22:11,998 Honey Pot. 316 00:22:14,333 --> 00:22:15,301 Light up. 317 00:22:23,910 --> 00:22:25,044 Why are you still here? 318 00:22:26,413 --> 00:22:27,380 Why are you here? 319 00:22:27,380 --> 00:22:28,415 Forgive me, miss. 320 00:22:34,186 --> 00:22:35,922 Don't be such a baby! 321 00:22:38,725 --> 00:22:40,359 Fucking fun to do this. 322 00:23:06,419 --> 00:23:08,020 What the fuck is this? 323 00:23:16,429 --> 00:23:18,397 Hey, what's up, baby? You need some help? 324 00:23:20,099 --> 00:23:21,734 Hey. Hey! Hey, hey, hey. 325 00:23:21,734 --> 00:23:23,302 What? What the fuck? What are you doin'? 326 00:23:24,737 --> 00:23:26,072 Get back in the truck. 327 00:23:27,139 --> 00:23:28,441 We don't have time for this bullshit. 328 00:23:28,441 --> 00:23:29,408 Hey, sweetie! 329 00:23:35,815 --> 00:23:37,550 Not the plan, El Ma! 330 00:23:37,550 --> 00:23:38,585 Not the plan at all. 331 00:23:41,754 --> 00:23:43,890 But you said they both get out the car. 332 00:23:43,890 --> 00:23:45,224 I know, bubba. I'm sorry. 333 00:23:45,224 --> 00:23:46,893 - It's okay. 334 00:23:46,893 --> 00:23:49,095 It's okay. The plan was to kill one. 335 00:23:49,095 --> 00:23:50,897 And have the other one open the back for us, 336 00:23:50,897 --> 00:23:53,399 'cause it's probably locked. 337 00:23:53,399 --> 00:23:55,234 - Yeah? - Oh! 338 00:23:55,234 --> 00:23:57,269 Let's see if the driver has some keys, okay? 339 00:23:57,269 --> 00:23:57,937 Okay. 340 00:23:57,937 --> 00:23:59,472 Okay. Go on. 341 00:24:07,780 --> 00:24:09,415 Any keys, baby? 342 00:24:10,449 --> 00:24:11,918 Nada, babe. 343 00:24:11,918 --> 00:24:13,119 Goddammit! 344 00:24:16,623 --> 00:24:17,624 Just a quick little... 345 00:24:18,825 --> 00:24:19,959 idea here. 346 00:24:26,465 --> 00:24:27,934 Hey, guys! 347 00:24:27,934 --> 00:24:30,302 So, I got a bomb right here. 348 00:24:31,337 --> 00:24:32,371 What the fuck? 349 00:24:32,371 --> 00:24:34,106 Is that a fuckin' bomb? Is that a fuckin' bomb? 350 00:24:34,106 --> 00:24:35,341 Now, you can either come out 351 00:24:35,341 --> 00:24:39,145 of the car or I can blow us to kingdom fucking hell. 352 00:24:39,145 --> 00:24:40,980 Oh, what the fuck? 353 00:24:42,982 --> 00:24:43,983 I'm serious. 354 00:24:45,818 --> 00:24:47,119 It's okay-- Hey. No. It's gonna work. 355 00:24:47,119 --> 00:24:49,121 It's gonna work. It's gonna work. 356 00:24:49,121 --> 00:24:50,389 Come on. Okay? Look. 357 00:24:54,493 --> 00:24:55,394 Ooh! 358 00:25:14,380 --> 00:25:16,182 Jesus, fuck! Jesus, fuck! Jesus, fuck! Jesus, fuck! 359 00:25:16,182 --> 00:25:18,017 No, no, no, no. 360 00:25:20,519 --> 00:25:23,556 You, on your knees. On your knees, please. 361 00:25:26,058 --> 00:25:27,193 Please don't shoot him yet. 362 00:25:30,863 --> 00:25:32,198 Fuck. Fuck. Fuck. 363 00:25:32,198 --> 00:25:33,666 Okay, what have we got here? 364 00:25:33,666 --> 00:25:34,567 Just fixing your hair. 365 00:25:34,567 --> 00:25:35,534 Okay. 366 00:25:36,535 --> 00:25:38,504 Motherfucker, no, no, no! 367 00:25:38,504 --> 00:25:39,505 Motherfucker! 368 00:25:39,505 --> 00:25:40,439 What is it, baby? 369 00:25:43,042 --> 00:25:47,079 Fuck! Fuck! 370 00:25:47,079 --> 00:25:48,915 - You think this is funny? 371 00:25:51,851 --> 00:25:53,720 It's just the fucking day drop. 372 00:25:56,522 --> 00:25:58,190 Shoot this unlucky fucker. 373 00:25:58,190 --> 00:25:59,558 No. No, wait, wait, wait, wait, wait. 374 00:25:59,558 --> 00:26:01,427 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait, wait! 375 00:26:03,529 --> 00:26:06,733 Don't-- don't you guys want money? Huh? 376 00:26:07,934 --> 00:26:09,535 Okay, yeah. - I-- I can show you 377 00:26:09,535 --> 00:26:11,570 where all the fuckin' money in the world is. 378 00:26:13,906 --> 00:26:14,874 I'm listening. 379 00:26:14,874 --> 00:26:16,876 But uh, you better not fuck this up. 380 00:26:16,876 --> 00:26:18,377 It's gotta be some Einstein-level shit. 381 00:26:18,377 --> 00:26:20,246 Okay, okay. There is... 382 00:26:21,247 --> 00:26:23,482 a secret depository. 383 00:26:25,084 --> 00:26:26,452 It's called the cash room. 384 00:26:28,054 --> 00:26:31,724 It looks like a-- like a-- like a regular office building. 385 00:26:31,724 --> 00:26:33,059 It just happens to house 386 00:26:33,059 --> 00:26:35,561 the largest stash of cash on the Eastern Seaboard. 387 00:26:35,561 --> 00:26:37,396 The casino transports everything there. 388 00:26:37,396 --> 00:26:38,731 Everything. 389 00:26:38,731 --> 00:26:41,600 Um, anything off the books, it goes there. 390 00:26:42,935 --> 00:26:44,070 - And the-- and the-- 391 00:26:44,070 --> 00:26:45,437 ...the funny thing is... 392 00:26:47,006 --> 00:26:48,641 It's-- it's not even that secure. 393 00:26:48,641 --> 00:26:51,077 Okay. Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. 394 00:26:51,077 --> 00:26:53,646 Okay, that's-- that was actually interesting. 395 00:26:53,646 --> 00:26:56,783 So, uh, we're actually in a bit of a compromising position 396 00:26:56,783 --> 00:26:59,819 here with all these dead bodies on the side of the road, 397 00:26:59,819 --> 00:27:00,619 so, uh... 398 00:27:02,154 --> 00:27:03,289 get a toothbrush. 399 00:27:04,356 --> 00:27:05,291 What? 400 00:27:13,132 --> 00:27:14,834 You get the arms, I get the legs. 401 00:27:14,834 --> 00:27:16,769 Just like we always do. 402 00:27:18,604 --> 00:27:19,638 Oh boy. 403 00:27:39,158 --> 00:27:41,293 Yes. 404 00:27:41,293 --> 00:27:43,662 There's a problem with truck 84. 405 00:27:45,664 --> 00:27:47,466 Well, I don't know what that means. 406 00:27:47,466 --> 00:27:49,836 So, you're gonna have to give me more clarity than that, Guy. 407 00:27:52,705 --> 00:27:54,240 Do they have to be here? 408 00:27:55,341 --> 00:27:57,744 You know Honey Pot go wherever I go. 409 00:28:00,012 --> 00:28:02,982 Truck 84 was ambushed. 410 00:28:02,982 --> 00:28:06,853 Failed robbery attempt. Two men dead, one missing. 411 00:28:08,520 --> 00:28:10,356 Truck 84 had a coin delivery. 412 00:28:12,024 --> 00:28:16,262 I don't think we're dealing with master criminals here. 413 00:28:17,864 --> 00:28:18,831 Okay. 414 00:28:18,831 --> 00:28:20,332 Well, what do you think we're dealing with? 415 00:28:20,332 --> 00:28:22,334 Last night, Johnny and Clyde 416 00:28:22,334 --> 00:28:24,370 were seen traveling up the interstate. 417 00:28:25,371 --> 00:28:27,206 Knocked over a gas station. 418 00:28:28,540 --> 00:28:30,542 Killed two men less than an hour from here. 419 00:28:32,711 --> 00:28:34,613 Little too coincidental for me. 420 00:28:37,216 --> 00:28:39,218 I think it's romantic, no? 421 00:28:41,387 --> 00:28:44,891 Love and blood lost on the open road. 422 00:28:46,258 --> 00:28:50,262 Two lunatics on a cross-country kill tour, 423 00:28:54,733 --> 00:28:57,269 leaving behind a wake of destroyed families 424 00:28:57,269 --> 00:28:59,371 and baffled lawmen, only to return home 425 00:28:59,371 --> 00:29:02,574 for a victory lap. 426 00:29:04,777 --> 00:29:06,545 Very romantic, miss. 427 00:29:06,545 --> 00:29:08,747 Mm. My team are all over it. 428 00:29:09,916 --> 00:29:10,783 No. 429 00:29:13,085 --> 00:29:14,420 Hey, get me my girl. 430 00:29:15,621 --> 00:29:17,056 Somebody, get me my girl. 431 00:29:17,056 --> 00:29:18,290 Yes, miss. 432 00:29:22,094 --> 00:29:23,295 This could get messy. 433 00:29:24,763 --> 00:29:26,565 Messy is good for this. 434 00:29:26,565 --> 00:29:28,334 Messy is the opposite of corporate 435 00:29:34,941 --> 00:29:38,444 Which means no one will suspect that we're behind it. 436 00:29:41,948 --> 00:29:43,615 You catch on quick, Guy. 437 00:29:48,787 --> 00:29:49,688 Guy. 438 00:29:53,993 --> 00:29:55,627 I've been thinking about Bakwas. 439 00:29:58,030 --> 00:30:00,967 You don't want him on this. 440 00:30:03,135 --> 00:30:04,603 No. 441 00:30:04,603 --> 00:30:06,472 But keep him close just in case. 442 00:30:29,661 --> 00:30:31,463 You have been a great audience. 443 00:30:31,463 --> 00:30:34,666 I have a very, very special item for you. 444 00:30:34,666 --> 00:30:36,468 Lot 609. 445 00:30:36,468 --> 00:30:40,139 Undoubtedly, the only one of its kind in the world, 446 00:30:40,139 --> 00:30:42,141 I'm offering to you tonight. 447 00:30:42,141 --> 00:30:44,510 Bidding will open at 500,000. 448 00:30:44,510 --> 00:30:46,678 500,000 is the bid. 449 00:30:46,678 --> 00:30:48,647 5 million. 450 00:30:48,647 --> 00:30:49,848 5 million? 451 00:30:49,848 --> 00:30:52,518 Thank you. 5 million. 5 million going once, 452 00:30:52,518 --> 00:30:54,186 5 million going twice. 453 00:30:54,186 --> 00:30:57,856 Oh. Daddy likes. 9 million! 454 00:30:58,891 --> 00:31:00,726 9 million on the table. 455 00:31:00,726 --> 00:31:03,562 9 million going once, 9 million going twice. 456 00:31:04,563 --> 00:31:07,333 9 million. Sold to the gentleman. 457 00:31:07,333 --> 00:31:09,168 Congratulations, sir. 458 00:31:09,168 --> 00:31:11,703 Oh, come to Papa. 459 00:31:17,543 --> 00:31:21,380 This is just marvelous. 460 00:31:37,696 --> 00:31:42,268 Get me my stone. Get me my stone. 461 00:31:43,869 --> 00:31:47,706 I'll get you your fucking stone. Get it? 462 00:31:47,706 --> 00:31:48,740 Shit! 463 00:31:55,747 --> 00:31:58,384 You crazy? They have no magic! 464 00:31:58,384 --> 00:31:59,751 They're so ordinary. 465 00:32:01,153 --> 00:32:02,088 You're idiot. 466 00:32:02,088 --> 00:32:03,389 What did you say? 467 00:32:03,389 --> 00:32:04,223 Sorry, sorry I said that. 468 00:32:04,223 --> 00:32:05,424 I-- Just... 469 00:32:06,925 --> 00:32:09,428 I know you're the boss. I listen to you, okay? 470 00:32:09,428 --> 00:32:10,596 Or maybe not! 471 00:32:11,763 --> 00:32:12,398 Fuck you. 472 00:32:32,118 --> 00:32:33,252 Wakey, wakey! 473 00:32:34,420 --> 00:32:35,621 Babe! 474 00:32:36,622 --> 00:32:37,956 Think you hit him too hard. 475 00:32:37,956 --> 00:32:40,292 Nah! He's all right. See. 476 00:32:43,762 --> 00:32:45,597 Can I try? 477 00:32:45,597 --> 00:32:47,599 Of course, El Ma. 478 00:32:47,599 --> 00:32:48,700 Give it a shot. 479 00:32:53,105 --> 00:32:54,140 She can fuckin' hit. 480 00:33:11,723 --> 00:33:12,858 Come on down here and hide. 481 00:33:12,858 --> 00:33:13,825 They're right over there. I want you to see them. 482 00:33:13,825 --> 00:33:15,994 Come on. Shh! Keep it quiet! 483 00:33:17,829 --> 00:33:19,565 What's the deal with the payment, Lock? 484 00:33:20,832 --> 00:33:22,634 I hate what this fucker did to you. 485 00:33:22,634 --> 00:33:24,136 But like I told you in there... 486 00:33:24,136 --> 00:33:25,137 - Yeah. - No more pro-bono. 487 00:33:25,137 --> 00:33:26,138 Yeah, I know. 488 00:33:26,138 --> 00:33:27,973 Here's 20 grand for now. 489 00:33:27,973 --> 00:33:29,508 Then you get to keep whatever we find 490 00:33:29,508 --> 00:33:31,343 on Johnny's dead body, all right, 491 00:33:31,343 --> 00:33:32,678 which should be a bundle. 492 00:33:33,712 --> 00:33:35,814 - All right. 493 00:33:35,814 --> 00:33:37,583 Well, you go yourself a desperado. 494 00:33:39,518 --> 00:33:42,054 Are we waiting until they come out and ice city, 495 00:33:42,054 --> 00:33:44,156 or we gonna bust in and light the motherfuckers up? 496 00:33:44,156 --> 00:33:45,857 No, no, no, no. We wait. 497 00:33:45,857 --> 00:33:47,693 We knock on the door, do something like that, 498 00:33:47,693 --> 00:33:49,027 it's gonna get all messy. 499 00:33:53,865 --> 00:33:56,001 So... 500 00:33:56,001 --> 00:33:59,004 all you have to do is tell me everything that you know 501 00:33:59,004 --> 00:34:02,741 about this place and then-- Thank you, sweetheart. 502 00:34:04,076 --> 00:34:07,246 You get to go home, to the nice, happy family 503 00:34:07,246 --> 00:34:08,414 in the photograph. 504 00:34:10,082 --> 00:34:11,183 Okay? Look at me. 505 00:34:11,183 --> 00:34:12,384 Careful. 506 00:34:12,384 --> 00:34:14,019 If, uh... 507 00:34:14,019 --> 00:34:17,689 If you make one little mistake, forget to tell me something, 508 00:34:17,689 --> 00:34:21,593 or uh, make up some shit that gets me fucked, 509 00:34:21,593 --> 00:34:24,230 me and Clyde here are gonna go down 510 00:34:24,230 --> 00:34:27,899 to 85 Angel Briar and Cranston. 511 00:34:28,900 --> 00:34:31,103 We're going to introduce ourselves 512 00:34:31,103 --> 00:34:32,538 to the family. 513 00:34:32,538 --> 00:34:34,039 - Okay? 514 00:34:34,039 --> 00:34:35,874 Yes, yes, yes, yes. 515 00:34:35,874 --> 00:34:37,243 All right. 516 00:34:37,243 --> 00:34:38,244 So... 517 00:34:39,611 --> 00:34:40,746 here we go. 518 00:34:44,250 --> 00:34:45,217 Oh, oh, God. Oh, God. 519 00:34:46,885 --> 00:34:50,556 Oh, oh. Oh. Oh, no, no. 520 00:34:50,556 --> 00:34:51,890 That's disgusting, man. 521 00:34:51,890 --> 00:34:53,459 All I was gonna do is free your hands, 522 00:34:53,459 --> 00:34:54,926 so you could draw us a map. 523 00:34:55,894 --> 00:34:57,729 I fuckin' hate pee-ers. 524 00:35:02,334 --> 00:35:03,435 You always get the pee-ers. 525 00:35:05,471 --> 00:35:06,638 It's disgusting. 526 00:35:07,773 --> 00:35:09,575 Stop being so dramatic. 527 00:35:09,575 --> 00:35:10,576 You animal! 528 00:35:16,114 --> 00:35:17,115 Okay. 529 00:35:18,284 --> 00:35:22,588 So, what happens now is you are going to draw us 530 00:35:22,588 --> 00:35:24,256 a little map. 531 00:35:24,256 --> 00:35:25,791 With all little guards on it. 532 00:35:27,793 --> 00:35:30,829 Okay? If you do that, I'm gonna let you live. 533 00:35:31,530 --> 00:35:32,431 Okay. - That sound right? 534 00:35:32,431 --> 00:35:34,266 Y-- yes. 535 00:35:34,266 --> 00:35:35,100 Okay. Go on. 536 00:35:36,268 --> 00:35:37,203 Go on! 537 00:35:40,105 --> 00:35:41,773 Okay. Okay. 538 00:35:41,773 --> 00:35:43,008 - Come on, Cliff boy! Come on! 539 00:35:43,008 --> 00:35:45,110 Okay, okay. Fuck! 540 00:35:50,849 --> 00:35:52,318 Oh. 541 00:35:53,319 --> 00:35:55,654 - Okay, okay, okay, okay, okay. Go on then. 542 00:35:56,488 --> 00:35:57,656 There's, um... 543 00:36:00,526 --> 00:36:02,027 a safety deposit box. 544 00:36:04,996 --> 00:36:06,832 By the-- the inside gate. 545 00:36:08,834 --> 00:36:11,670 There's two in the cash room. 546 00:36:12,671 --> 00:36:16,174 And one guy, he's-- he's in-- he's in charge. 547 00:36:16,174 --> 00:36:17,876 He just-- he... 548 00:36:17,876 --> 00:36:21,913 walks around, just doing perimeter checks. 549 00:36:23,882 --> 00:36:25,551 That's a lot of guys. 550 00:36:26,518 --> 00:36:28,487 Yeah. 551 00:36:28,487 --> 00:36:30,489 That is a lot of guys, isn't it? 552 00:36:34,192 --> 00:36:38,163 Butcher, Baker, and the Candlestick maker? 553 00:36:38,163 --> 00:36:39,731 Uh-huh! 554 00:36:41,367 --> 00:36:43,168 All right. On three. 555 00:36:43,168 --> 00:36:44,670 One. 556 00:36:44,670 --> 00:36:46,238 Two-- oh. 557 00:36:48,674 --> 00:36:50,008 Geez! 558 00:36:50,008 --> 00:36:51,343 Come on. 559 00:36:51,343 --> 00:36:53,345 - Come on. 560 00:36:53,345 --> 00:36:55,247 Move! 561 00:36:55,247 --> 00:36:56,682 Fuck! Shit! 562 00:37:08,059 --> 00:37:10,296 Funny, Johnny! Very funny! 563 00:37:13,732 --> 00:37:15,033 Hi, Lock! 564 00:37:16,702 --> 00:37:18,737 Come on, Johnny. 565 00:37:18,737 --> 00:37:20,238 Let's make this easy, huh? 566 00:37:21,740 --> 00:37:25,377 How about no prison? Yeah. Fuck that! 567 00:37:25,377 --> 00:37:26,378 What do you say, huh? 568 00:37:38,924 --> 00:37:40,459 You gonna die no matter what. 569 00:37:55,674 --> 00:37:56,742 Who the hell is that? 570 00:37:56,742 --> 00:37:57,576 Does it matter? 571 00:37:57,576 --> 00:37:58,944 They're fuckin' shooting at us! 572 00:38:01,947 --> 00:38:02,914 Get in, baby. 573 00:38:09,955 --> 00:38:10,989 Get him! 574 00:38:17,629 --> 00:38:19,465 Who the hell was that? 575 00:38:19,465 --> 00:38:20,599 I have no idea. 576 00:38:55,667 --> 00:38:57,002 What? 577 00:38:57,002 --> 00:38:58,837 I'm afraid, uh, bad news. 578 00:39:01,339 --> 00:39:02,340 It's... 579 00:39:04,510 --> 00:39:05,544 it's Zhang. 580 00:39:45,551 --> 00:39:46,852 Hey, darling. 581 00:39:50,889 --> 00:39:51,857 They have no clue. 582 00:39:51,857 --> 00:39:53,892 The stone was very close. 583 00:39:56,227 --> 00:39:57,696 Shall we engage? 584 00:40:18,383 --> 00:40:19,384 Mm? 585 00:40:25,924 --> 00:40:26,892 Mm. 586 00:40:37,769 --> 00:40:39,471 ♪ 'Cause you belong to me 587 00:40:42,273 --> 00:40:44,610 ♪ 'Cause we belong together 588 00:41:02,327 --> 00:41:04,496 Valhalla awaits. 589 00:41:07,933 --> 00:41:08,934 Oh, man! 590 00:41:19,678 --> 00:41:22,313 Oh, Johnny! 591 00:41:23,148 --> 00:41:24,449 Hey, little fella! 592 00:41:24,449 --> 00:41:25,984 Great to see you. 593 00:41:25,984 --> 00:41:27,619 Hey, Clyde. 594 00:41:27,619 --> 00:41:28,820 Howdy. 595 00:41:28,820 --> 00:41:30,622 So... 596 00:41:30,622 --> 00:41:31,957 whatcha up to? 597 00:41:31,957 --> 00:41:34,025 Been gambling a lot. 598 00:41:34,025 --> 00:41:35,661 Well, it's funny that you should say "gambling" 599 00:41:35,661 --> 00:41:38,830 because me and Clyde here, we're gonna rip off a casino. 600 00:41:38,830 --> 00:41:39,998 You want in? 601 00:41:41,166 --> 00:41:42,500 Do I get to kill people? 602 00:41:44,002 --> 00:41:46,004 Honey, I double-damn guarantee it. 603 00:41:49,174 --> 00:41:50,375 Oh, before I can commit, 604 00:41:50,375 --> 00:41:52,477 I need to ask you a very important question. 605 00:41:53,812 --> 00:41:55,013 Left or right? 606 00:41:56,347 --> 00:41:57,883 Huh? 607 00:41:57,883 --> 00:41:59,585 Just real quick. Left or right? 608 00:42:02,520 --> 00:42:03,989 Left. 609 00:42:03,989 --> 00:42:05,190 Okay. 610 00:42:22,407 --> 00:42:23,374 Okay, I'm in. 611 00:42:23,374 --> 00:42:24,710 Yay! - Oh, great! 612 00:42:30,215 --> 00:42:31,416 Uh, hey, big guy? 613 00:42:32,751 --> 00:42:34,586 Seen much of Baker these days? 614 00:42:34,586 --> 00:42:36,855 Oh, shit. You didn't hear. 615 00:42:49,234 --> 00:42:52,537 ♪ I would rather be a pencil than a pencil case ♪ 616 00:42:52,537 --> 00:42:55,473 ♪ I'd rather be a basket than a basketcase ♪ 617 00:42:58,409 --> 00:42:59,544 Oh. 618 00:43:00,946 --> 00:43:02,080 That's Baker. 619 00:43:26,071 --> 00:43:26,738 Whoo! 620 00:43:52,130 --> 00:43:53,765 No. 621 00:43:53,765 --> 00:43:57,268 This is so boring. Who is picking this shit out? 622 00:43:57,268 --> 00:43:58,804 Who is doing this to me? 623 00:43:58,804 --> 00:44:01,139 Because this is my free time. 624 00:44:01,139 --> 00:44:03,308 I don't have time for this shit. 625 00:44:03,308 --> 00:44:04,109 No. 626 00:44:04,109 --> 00:44:05,443 Go, change. 627 00:44:05,443 --> 00:44:07,679 Let's make it worth it. 628 00:44:07,679 --> 00:44:09,614 I don't know what the fuck you were so happy about. 629 00:44:09,614 --> 00:44:10,949 You should have known when you looked in the mirror 630 00:44:10,949 --> 00:44:14,686 that that wasn't it. Not a vibe. Next. 631 00:44:22,160 --> 00:44:25,296 Oh my God! 632 00:44:25,296 --> 00:44:28,166 Sweet Jesus! This is what I'm talking about. 633 00:44:28,166 --> 00:44:31,336 Look at this. Holy shit, yes! Mm. 634 00:44:34,539 --> 00:44:35,506 I love it. 635 00:44:36,674 --> 00:44:38,176 Uh, one second. 636 00:44:40,378 --> 00:44:41,679 Can you give us a minute? 637 00:44:44,182 --> 00:44:45,250 Did I say, leave? 638 00:44:46,517 --> 00:44:48,419 Or did I say, "Give us a minute"? 639 00:44:52,824 --> 00:44:54,359 Okay. Let's do it. 640 00:44:55,260 --> 00:44:57,695 Daddy? I have great news. 641 00:44:57,695 --> 00:45:00,198 Make it fast. Daddy's busy. 642 00:45:00,198 --> 00:45:03,501 Well, profits have never been better. 643 00:45:03,501 --> 00:45:06,037 And yes, we did hit a few hiccups along the way, 644 00:45:06,037 --> 00:45:07,672 but that is all smoothed out now. 645 00:45:07,672 --> 00:45:11,342 What did you do about Johnny and Clyde? 646 00:45:11,342 --> 00:45:13,278 Well, they're just zits waiting to be popped. 647 00:45:14,612 --> 00:45:16,714 Always something with you. 648 00:45:18,616 --> 00:45:20,886 Daddy, sir, um... 649 00:45:22,287 --> 00:45:23,388 I was thinking... 650 00:45:24,890 --> 00:45:26,057 I've been here for a few years. 651 00:45:26,057 --> 00:45:29,194 And I have turned this dusty, shit place 652 00:45:29,194 --> 00:45:32,263 into a world-class resort, and... 653 00:45:32,263 --> 00:45:35,233 maybe it's time that I could come home, 654 00:45:35,233 --> 00:45:36,234 you know? 655 00:45:36,234 --> 00:45:39,404 I really miss you. I miss Vegas. 656 00:45:39,404 --> 00:45:40,371 You made a mess. 657 00:45:40,371 --> 00:45:41,606 Now, clean it up. 658 00:45:41,606 --> 00:45:44,275 And then, and only then can you come home. 659 00:45:44,275 --> 00:45:45,911 I won't let you down. 660 00:45:45,911 --> 00:45:47,078 And Alana, darling? 661 00:45:47,078 --> 00:45:48,279 Yes, Daddy? 662 00:45:48,279 --> 00:45:49,647 I know everything. 663 00:45:51,249 --> 00:45:53,051 Of course, you do. 664 00:45:53,051 --> 00:45:54,719 No mistakes, right? 665 00:45:54,719 --> 00:45:56,487 Bye, Daddy. I love-- oh. 666 00:45:59,925 --> 00:46:02,060 Get fucking dressed! 667 00:46:02,060 --> 00:46:03,328 What the fuck? 668 00:46:04,762 --> 00:46:05,630 Fucking work. 669 00:46:05,630 --> 00:46:06,597 I'm only the fucking person that works 670 00:46:06,597 --> 00:46:08,766 in this goddamn fucking bullshit. 671 00:46:14,906 --> 00:46:16,741 So... 672 00:46:16,741 --> 00:46:19,945 I think the word I'm looking for... 673 00:46:23,114 --> 00:46:24,615 is respect. 674 00:46:25,783 --> 00:46:28,753 Or really it's a lack thereof it. 675 00:46:30,621 --> 00:46:32,623 Now, one of you... 676 00:46:33,791 --> 00:46:35,961 has been stealing my newspaper. 677 00:46:37,963 --> 00:46:41,967 Now, I know it's been a long three days. 678 00:46:41,967 --> 00:46:43,969 And two of you did nothin'. 679 00:46:47,638 --> 00:46:49,274 Now, you... 680 00:46:49,274 --> 00:46:50,842 you think I don't know. 681 00:46:52,143 --> 00:46:55,947 Oh, but I do. Oh, I do. 682 00:46:55,947 --> 00:46:59,550 And if you don't answer me, all three of you get gutted. 683 00:47:00,485 --> 00:47:03,454 Now, can you please spare your pals 684 00:47:03,454 --> 00:47:05,123 and cop to what you did? 685 00:47:06,524 --> 00:47:10,495 Sir, please look at him! He's been dead for two days! 686 00:47:16,167 --> 00:47:17,502 So he is. 687 00:47:19,337 --> 00:47:21,139 But if this is some kind of trick, 688 00:47:21,139 --> 00:47:22,640 I will fucking gut you. 689 00:47:27,178 --> 00:47:29,314 You're not even on my route! 690 00:47:29,314 --> 00:47:31,983 I don't even think you're a subscriber. 691 00:47:39,690 --> 00:47:40,691 Shh! 692 00:47:51,402 --> 00:47:53,371 Well, no answer. Let's go. 693 00:47:53,371 --> 00:47:55,340 Uh, uh, uh, uh, uh. 694 00:47:55,340 --> 00:47:57,375 I think I hear some movement around there. 695 00:47:59,710 --> 00:48:02,080 - Oh, God! Son of a bitch. He's home. 696 00:48:05,583 --> 00:48:07,919 I told you, if I saw you again, 697 00:48:09,054 --> 00:48:10,755 I'd-- 698 00:48:10,755 --> 00:48:13,024 I'd give you the biggest fricking hug. 699 00:48:16,261 --> 00:48:18,196 Oh, it's good to see you. - Oh, there she is. 700 00:48:19,530 --> 00:48:21,866 Holy shit! The whole gang's here. 701 00:48:21,866 --> 00:48:22,733 Baker, Butcher! 702 00:48:22,733 --> 00:48:23,868 - Now, what the hell 703 00:48:23,868 --> 00:48:25,603 in God's name y'all doin' out here? 704 00:48:25,603 --> 00:48:28,373 Well, we got a little job for you if you're interested. 705 00:48:28,373 --> 00:48:29,907 - It's a-- - Hell, yeah, papito. I'm in. 706 00:48:31,242 --> 00:48:32,543 Yeah. Well, I didn't even get to tell you about-- 707 00:48:32,543 --> 00:48:33,878 Well, fuck that shit, homes. 708 00:48:33,878 --> 00:48:35,280 I'm in. So, come on in. Come on. Come on. Come on. 709 00:48:35,280 --> 00:48:36,214 Hey! 710 00:48:38,083 --> 00:48:39,550 Whoa! You, uh-- you got--- 711 00:48:39,550 --> 00:48:40,751 No, no, no, no, no, no. 712 00:48:40,751 --> 00:48:42,553 They just left. They just left. No, no, no, no, amigo. 713 00:48:42,553 --> 00:48:43,554 Come on, please. Please. 714 00:48:45,056 --> 00:48:45,656 Come on. Come on. 715 00:48:45,656 --> 00:48:46,958 Oh, it's cool. 716 00:48:55,600 --> 00:48:56,901 What are we stealing? 717 00:49:00,105 --> 00:49:01,606 Who we killing? 718 00:49:01,606 --> 00:49:03,241 Hopefully, all of the above, chico. 719 00:49:03,241 --> 00:49:04,409 - Yes! Yes! 720 00:49:05,910 --> 00:49:06,444 Chico! 721 00:49:15,486 --> 00:49:17,989 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 722 00:49:19,957 --> 00:49:22,593 Oh. Sheriff Lock. 723 00:49:22,593 --> 00:49:24,829 How nice to finally meet you in person. 724 00:49:24,829 --> 00:49:26,464 It's just Lock. 725 00:49:26,464 --> 00:49:28,633 You know I'm not sheriff anymore. 726 00:49:29,800 --> 00:49:30,801 I do. 727 00:49:39,010 --> 00:49:41,979 Miss, are you okay? 728 00:49:41,979 --> 00:49:42,980 I'm fine, Guy. 729 00:49:42,980 --> 00:49:46,117 I'm pretty sure Mr. Lock is gonna behave himself. 730 00:49:46,117 --> 00:49:48,053 Yeah, I'll be a good boy. 731 00:49:50,555 --> 00:49:52,557 We're good, Guy. Goodbye. 732 00:49:54,525 --> 00:49:55,726 Pick his ass up. 733 00:49:56,661 --> 00:49:57,628 You wanna sit down? 734 00:50:10,341 --> 00:50:11,576 Well? 735 00:50:12,510 --> 00:50:14,812 I'll be quick. 736 00:50:14,812 --> 00:50:18,849 Two years ago, Johnny and Clyde killed my kid. 737 00:50:18,849 --> 00:50:20,985 My, uh... 738 00:50:20,985 --> 00:50:22,320 daughter. 739 00:50:22,320 --> 00:50:23,821 Mmhmm. 740 00:50:23,821 --> 00:50:26,857 And then your wife left. And then you started drinking. 741 00:50:26,857 --> 00:50:27,825 A lot. 742 00:50:27,825 --> 00:50:29,160 Combination of that and obsession 743 00:50:29,160 --> 00:50:31,496 with your daughter's killer, abused some power, 744 00:50:31,496 --> 00:50:32,663 broke some rules, 745 00:50:32,663 --> 00:50:33,998 got booted from the police department. 746 00:50:33,998 --> 00:50:35,666 It's a painfully tragic, 747 00:50:35,666 --> 00:50:38,069 weirdly common tale of a wayward lawman. 748 00:50:40,538 --> 00:50:41,772 Point, please. 749 00:50:43,541 --> 00:50:44,842 Those two shitbums 750 00:50:44,842 --> 00:50:47,945 that killed my little girl are gonna hit your safe. 751 00:50:51,749 --> 00:50:54,018 Well, that would be awfully foolish, 752 00:50:54,018 --> 00:50:56,854 because we have the best security in the world. 753 00:50:56,854 --> 00:50:59,924 Oh, no. Not that safe. 754 00:51:01,559 --> 00:51:03,561 The one no one knows about. 755 00:51:07,898 --> 00:51:08,533 Yeah! 756 00:51:10,868 --> 00:51:11,869 That one. 757 00:51:15,573 --> 00:51:17,742 I'm sure I don't know what you're talking about. 758 00:51:19,410 --> 00:51:20,745 I'm sure you do. 759 00:51:24,449 --> 00:51:26,417 Are you alone, Mr. Lock? 760 00:51:26,417 --> 00:51:29,254 Hmm! Maybe. 761 00:51:38,163 --> 00:51:39,096 Maybe not. 762 00:51:46,271 --> 00:51:47,172 What do you want? 763 00:51:48,273 --> 00:51:49,940 How about a team-up? 764 00:51:49,940 --> 00:51:52,743 I can handle this before it ever starts. 765 00:51:52,743 --> 00:51:54,579 Oh my God. That's super cute. 766 00:51:54,579 --> 00:51:56,147 You guys, he wants a job. 767 00:51:56,147 --> 00:51:58,249 No, no, no, no. I don't want anything from you. 768 00:51:58,249 --> 00:52:00,285 Just first dibs on doing Johnny and Clyde. 769 00:52:01,786 --> 00:52:03,020 That's my fee. 770 00:52:09,126 --> 00:52:10,795 Mm... 771 00:52:13,130 --> 00:52:14,632 okay. 772 00:52:14,632 --> 00:52:17,602 Oh, nice. 773 00:52:17,602 --> 00:52:18,936 I can get movin' on right away. 774 00:52:18,936 --> 00:52:20,605 - I'll get beatin' down on those two pieces of shit. - Guy. 775 00:52:20,605 --> 00:52:21,506 Guy. 776 00:52:21,506 --> 00:52:23,341 You have no idea just how miserable 777 00:52:23,341 --> 00:52:24,609 I'm gonna make their lives. 778 00:52:24,609 --> 00:52:26,010 What are you doing? 779 00:52:26,010 --> 00:52:29,780 Oh, come on. Come on. This is not necessary, is it? 780 00:52:29,780 --> 00:52:31,782 You don't have to-- You don't-- hey, hey, hey! 781 00:52:31,782 --> 00:52:33,618 Oh! Come on! 782 00:52:33,618 --> 00:52:35,186 Hey, fuck off! 783 00:52:37,655 --> 00:52:40,458 We don't use that kind of language around here. 784 00:52:40,458 --> 00:52:41,792 Well, suck my dick, motherfucker. 785 00:52:41,792 --> 00:52:43,994 How's that for-- 786 00:52:46,864 --> 00:52:49,300 All right. Leavin'. I'm leavin'. 787 00:52:49,300 --> 00:52:50,335 Oh, shit. 788 00:52:52,337 --> 00:52:54,539 You got no fuckin' clue what you're dealing with. 789 00:52:54,539 --> 00:52:55,806 All right? 790 00:52:55,806 --> 00:52:57,174 I think we'll be fine. 791 00:52:58,209 --> 00:53:00,177 Fuck me. Don't touch me, pal. 792 00:53:05,015 --> 00:53:06,851 We'll escort him off the property. 793 00:53:07,718 --> 00:53:08,986 No. 794 00:53:08,986 --> 00:53:10,988 What you're gonna do is line all these little shits up 795 00:53:10,988 --> 00:53:12,022 and flush. 796 00:53:14,525 --> 00:53:15,693 Of course, miss. 797 00:53:18,596 --> 00:53:19,697 Guy. 798 00:53:21,432 --> 00:53:22,367 Call the Elder. 799 00:53:24,535 --> 00:53:26,036 I want Bakwas. 800 00:53:33,744 --> 00:53:36,013 ...In that casino just so happens 801 00:53:36,013 --> 00:53:39,750 to be on the same grounds where the Infernal Order of Light 802 00:53:39,750 --> 00:53:41,686 performed their mass suicide, bro, 803 00:53:41,686 --> 00:53:44,355 which means it's protected by the Bakwas. 804 00:53:44,355 --> 00:53:45,856 Okay, what the fuck is a Bakwas? 805 00:53:45,856 --> 00:53:47,858 What the fuck is the Infernal Order of Light? 806 00:53:47,858 --> 00:53:49,527 Yo! 807 00:53:49,527 --> 00:53:51,362 The Bakwas and the Infernal Order 808 00:53:51,362 --> 00:53:53,398 are the first fuckin' documented Satanists to land 809 00:53:53,398 --> 00:53:55,199 in America, bro. 810 00:53:55,199 --> 00:53:56,233 Uh-huh. 811 00:53:57,234 --> 00:53:59,704 And I love you, but this is just a bullshit 812 00:53:59,704 --> 00:54:02,206 ghost story to scare children, right? 813 00:54:02,206 --> 00:54:03,040 It's-- it's, uh-- 814 00:54:03,040 --> 00:54:04,942 Completely fuckin' true, yo! 815 00:54:21,258 --> 00:54:22,560 Okay. 816 00:54:22,560 --> 00:54:24,161 He's gotten a little crazier since the last time I saw him. 817 00:54:26,263 --> 00:54:27,231 The wig is new. 818 00:54:37,975 --> 00:54:39,143 What the fuck is he doing? 819 00:54:42,613 --> 00:54:44,315 I told y'all. 820 00:54:53,791 --> 00:54:55,793 Man, these cats were into some dark shit. 821 00:54:57,628 --> 00:54:58,929 There's more to the story? 822 00:54:58,929 --> 00:55:00,431 BUTCHER, BAKER AND CLYDE: Shh! 823 00:55:00,431 --> 00:55:02,132 All right. Fine. Fuck it. 824 00:55:04,869 --> 00:55:06,270 The pilgrims landed in Plymouth 825 00:55:06,270 --> 00:55:09,106 in 1620, seeking religious freedom. 826 00:55:09,106 --> 00:55:13,277 But in 1625, a different group came over, 827 00:55:13,277 --> 00:55:15,980 also seeking some religious freedom. 828 00:55:17,147 --> 00:55:18,516 Hmm. 829 00:55:18,516 --> 00:55:20,117 A Satanic cult. 830 00:55:20,117 --> 00:55:21,452 Oh, fuck. 831 00:55:21,452 --> 00:55:23,020 Yeah. 832 00:55:23,020 --> 00:55:24,822 Now, the colonies were fuckin' booming. 833 00:55:25,990 --> 00:55:28,626 Not knowing these crazy fuckin' Satanists 834 00:55:28,626 --> 00:55:29,994 were just a spittin' distance away. 835 00:55:34,064 --> 00:55:37,001 Well, the townspeople figured it out. 836 00:55:37,001 --> 00:55:39,036 And they formed a posse 837 00:55:39,036 --> 00:55:40,671 to rid the order from their lands. 838 00:55:43,207 --> 00:55:45,976 But The Infernal order knew the people were coming. 839 00:55:45,976 --> 00:55:47,344 So, you know what they did? 840 00:55:47,344 --> 00:55:49,547 They lined 'em up, and they burned 'em at the stake. 841 00:55:49,547 --> 00:55:51,315 They tried. 842 00:55:51,315 --> 00:55:52,349 Before they could... 843 00:55:53,418 --> 00:55:54,519 the entire cult... 844 00:55:57,021 --> 00:55:58,489 stood in a giant circle. 845 00:55:59,990 --> 00:56:02,092 And they all ceremoniously... 846 00:56:03,894 --> 00:56:05,563 slit their own throats. 847 00:56:05,563 --> 00:56:06,531 Oh. 848 00:56:08,265 --> 00:56:09,500 Wait. 849 00:56:09,500 --> 00:56:11,836 Why-- why did the whole cult have to kill themselves? 850 00:56:11,836 --> 00:56:15,272 Suffering, pain, and hate! 851 00:56:17,708 --> 00:56:18,576 Blood... 852 00:56:19,777 --> 00:56:21,679 and the tears... 853 00:56:21,679 --> 00:56:22,880 of the fallen. 854 00:56:24,214 --> 00:56:27,918 It pooled, and it created a massive death. 855 00:56:28,886 --> 00:56:30,087 A god they worshipped. 856 00:56:33,624 --> 00:56:34,559 Their god of death. 857 00:56:39,229 --> 00:56:41,699 Before you see him, you can hear children... 858 00:56:43,534 --> 00:56:45,035 ...weeping. 859 00:56:45,035 --> 00:56:46,537 You know, like a... 860 00:56:46,537 --> 00:56:48,038 like a warning. 861 00:56:48,038 --> 00:56:49,607 Okay. I'll be taking me back to the nuthouse. 862 00:56:49,607 --> 00:56:51,375 No, no, no. Wait, wait, wait, wait. Shh, shh. 863 00:56:51,375 --> 00:56:52,877 He's just a little... 864 00:56:52,877 --> 00:56:54,612 He's just-- he's just bein' fun, right? 865 00:56:55,980 --> 00:56:57,582 Shit's real, dude. 866 00:56:57,582 --> 00:56:58,583 I believe you. 867 00:56:58,583 --> 00:57:00,084 Me, too. 868 00:57:00,084 --> 00:57:02,419 - Yeah. Me fuckin' three, which is why I'm out. - All right. 869 00:57:04,922 --> 00:57:07,057 I'll live to blow shit up another day. 870 00:57:07,057 --> 00:57:09,226 You talkin' about cameras, armed guards, 871 00:57:09,226 --> 00:57:11,562 and fuckin' ghost killers runnin' around here, 872 00:57:11,562 --> 00:57:14,732 I might be the fuck crazy, but I'm not stupid. 873 00:57:14,732 --> 00:57:15,733 I'm-- I'm done. 874 00:57:15,733 --> 00:57:17,067 No, no, no. Look. 875 00:57:17,067 --> 00:57:18,235 Baker, Baker, Baker, Baker, please, please, please. 876 00:57:18,235 --> 00:57:19,970 - I'm done. - Please, please, please, please. 877 00:57:19,970 --> 00:57:22,507 Brother, brother, brother. We need you. 878 00:57:24,742 --> 00:57:27,411 Trust me. None of us want to die. 879 00:57:27,411 --> 00:57:28,579 I kinda do! 880 00:57:28,579 --> 00:57:30,447 - Will you please shh, shh, shh. 881 00:57:30,447 --> 00:57:32,316 Baker, Baker. Look at me. 882 00:57:32,316 --> 00:57:34,318 This is so fuckin' stupid, bro. 883 00:57:37,454 --> 00:57:38,756 So, you said 884 00:57:38,756 --> 00:57:41,458 you hear little kids crying before he comes to kill you? 885 00:57:44,629 --> 00:57:47,131 It's enough to make you piss your pants, huh. 886 00:57:47,131 --> 00:57:48,098 Shh. 887 00:57:48,098 --> 00:57:49,967 Well, this is so fucking stupid, man. 888 00:57:52,603 --> 00:57:54,471 - But? And? 889 00:57:57,307 --> 00:57:58,609 - Fine, man. - Hey! 890 00:58:02,112 --> 00:58:02,847 This guy's... 891 00:58:04,448 --> 00:58:06,483 What the fuck is he doing now? 892 00:58:09,954 --> 00:58:11,288 You guys want some drugs? 893 00:58:16,226 --> 00:58:16,994 Whoo! 894 00:59:13,183 --> 00:59:14,752 Oh, you got pumped too good for you. 895 00:59:16,186 --> 00:59:17,387 Eat the cookie, homie. 896 01:00:17,782 --> 01:00:18,783 It is done. 897 01:00:20,117 --> 01:00:24,454 Bakwas will remain until all are dead. 898 01:00:26,290 --> 01:00:28,292 How long will Bakwas be in my control? 899 01:00:31,295 --> 01:00:33,163 Uh, Bakwas will obey 900 01:00:34,364 --> 01:00:38,468 and cannot leave casino grounds while you possess the stone. 901 01:00:39,970 --> 01:00:41,371 I feel I must warn you. 902 01:00:42,472 --> 01:00:46,443 Bakwas was our cult's most ferocious 903 01:00:46,443 --> 01:00:48,112 and glorious warrior. 904 01:00:48,112 --> 01:00:51,481 But over time, he has grown full of rage 905 01:00:53,150 --> 01:00:58,188 and has become erratic and unpredictable. 906 01:00:59,489 --> 01:01:01,458 Have you told any of your people that I have the stone? 907 01:01:01,458 --> 01:01:03,160 Of course, not. 908 01:01:04,328 --> 01:01:07,798 My order would excommunicate me if they knew 909 01:01:07,798 --> 01:01:09,867 I was talking to you and not your father. 910 01:01:12,669 --> 01:01:14,739 So, you're the only one who knows? 911 01:01:15,840 --> 01:01:17,174 It's our little secret. 912 01:01:19,009 --> 01:01:20,177 Mm, great. 913 01:01:24,381 --> 01:01:26,851 Two can keep a secret if one of you is dead. 914 01:01:46,370 --> 01:01:47,537 Good morning, miss. 915 01:01:49,373 --> 01:01:51,541 Everything is in place for today, miss. 916 01:01:53,077 --> 01:01:54,378 Wonderful. 917 01:01:56,080 --> 01:01:57,214 It's just... 918 01:01:58,082 --> 01:01:59,716 I-- I just, uh... 919 01:02:01,118 --> 01:02:03,553 didn't see the stone. 920 01:02:05,956 --> 01:02:07,357 Okay. 921 01:02:07,357 --> 01:02:09,559 And why pray tell were you looking for the stone? 922 01:02:11,295 --> 01:02:14,631 I just wanted to ensure its safety. 923 01:02:16,066 --> 01:02:18,903 You just are very lucky that I'm in a good mood today. 924 01:02:20,070 --> 01:02:21,738 The stone is with me at all times. 925 01:02:24,274 --> 01:02:25,409 Of course. 926 01:02:26,911 --> 01:02:28,378 Please feel free. 927 01:02:28,378 --> 01:02:30,280 - Don't straighten up. It's all good. Uh, yes. 928 01:02:30,280 --> 01:02:32,049 Please feel free to find your way out. 929 01:02:32,049 --> 01:02:34,218 I just-- - Mmhmm. 930 01:02:42,259 --> 01:02:45,896 So, here is the basic idea. 931 01:02:45,896 --> 01:02:47,898 There are three floors. 932 01:02:47,898 --> 01:02:51,268 We're gonna get in, we're gonna go to the basement, 933 01:02:51,268 --> 01:02:53,070 and we're gonna get the money, 934 01:02:53,070 --> 01:02:55,806 and then we're gonna come back out the way we came. 935 01:02:55,806 --> 01:02:57,407 That's it? 936 01:02:57,407 --> 01:02:59,309 - That's the fucking plan? Yeah! 937 01:02:59,309 --> 01:03:00,744 - It sounds great, John. 938 01:03:00,744 --> 01:03:02,279 Yeah. 939 01:03:02,279 --> 01:03:03,580 That's a horrible fuckin' plan. 940 01:03:03,580 --> 01:03:05,249 What-- what about the guards? 941 01:03:05,249 --> 01:03:06,583 Oh, a few guards. 942 01:03:06,583 --> 01:03:10,988 One here, uh, here. Yeah. Couple of guards. 943 01:03:10,988 --> 01:03:11,989 And? 944 01:03:11,989 --> 01:03:13,590 And... 945 01:03:13,590 --> 01:03:15,325 w-- what the fuck do you mean "and"? 946 01:03:15,325 --> 01:03:16,927 - We gotta kill 'em. 947 01:03:18,162 --> 01:03:20,998 Listen, Baker. Relax, man. 948 01:03:20,998 --> 01:03:22,266 I'm not taking this lightly. 949 01:03:22,266 --> 01:03:24,768 It just so happens, it's a very simple job. 950 01:03:24,768 --> 01:03:28,472 But just to clarify, here it goes. 951 01:03:29,840 --> 01:03:32,977 Clyde and I quietly take out the guards. 952 01:03:38,482 --> 01:03:41,318 And then Baker blows the doors. 953 01:03:43,487 --> 01:03:45,956 And that's when the guards come in. 954 01:03:53,998 --> 01:03:56,833 And then Candle is gonna crack the safe. 955 01:03:58,002 --> 01:03:59,503 Wait. Wait, wait. John. 956 01:03:59,503 --> 01:04:00,971 I don't know how to crack a safe. 957 01:04:00,971 --> 01:04:02,006 Oh, that's okay, buddy. 958 01:04:02,006 --> 01:04:03,307 We're gonna work it out. We're gonna work it out. 959 01:04:03,307 --> 01:04:05,509 - But I-- - He's gonna do fine, isn't he? 960 01:04:09,379 --> 01:04:10,680 We get the money. 961 01:04:10,680 --> 01:04:13,017 And we live happily ever after. 962 01:04:18,855 --> 01:04:20,390 The fuckin' end. 963 01:04:22,759 --> 01:04:24,328 It's not remotely gonna go like that. 964 01:04:24,328 --> 01:04:25,829 And you know that. 965 01:04:25,829 --> 01:04:28,498 It's called, "positive manifestation", Baker. 966 01:04:28,498 --> 01:04:29,666 - You ain't never read The Secret? 967 01:04:29,666 --> 01:04:30,734 Oh, you gotta read it. 968 01:04:30,734 --> 01:04:33,037 It's so empowering. You gotta read it. 969 01:04:33,037 --> 01:04:34,838 Johnny, do y'all even have guns? 970 01:04:34,838 --> 01:04:37,874 I've seen one pistol this entire time. 971 01:04:40,677 --> 01:04:43,047 The fuck is so funny? 972 01:04:44,581 --> 01:04:46,583 Well, I don't know. 973 01:04:46,583 --> 01:04:50,387 Do we got guns, or you got guns? 974 01:04:54,391 --> 01:04:57,094 - Oh, yeah. Now, that'll do nicely. 975 01:04:57,094 --> 01:04:58,862 I love you, Johnny. 976 01:04:58,862 --> 01:05:00,364 Okay. 977 01:05:00,364 --> 01:05:03,033 We wait until they file in. And then we go-- 978 01:05:03,033 --> 01:05:04,034 Coming through 979 01:05:04,034 --> 01:05:06,703 the service entrance, then we cut them off. 980 01:05:06,703 --> 01:05:08,538 I heard you the first time. 981 01:05:08,538 --> 01:05:10,540 - Yeah. - I got you. 982 01:05:10,540 --> 01:05:12,076 All right. All right. 983 01:05:13,077 --> 01:05:14,411 Ooh! 984 01:05:15,479 --> 01:05:17,081 This is my joy! 985 01:05:18,282 --> 01:05:20,417 Ah! 986 01:05:21,585 --> 01:05:24,721 ♪ We could be the future together ♪ 987 01:05:24,721 --> 01:05:26,056 Yeah. 988 01:05:26,056 --> 01:05:27,391 You hear that? 989 01:05:27,391 --> 01:05:29,293 Yeah, I can-- 990 01:05:29,293 --> 01:05:30,727 - I feel it. Yeah. - All right. 991 01:05:30,727 --> 01:05:32,296 Yeah. 992 01:05:32,296 --> 01:05:33,663 It's fight time. 993 01:05:34,431 --> 01:05:35,599 Yeah. 994 01:05:37,267 --> 01:05:38,935 Let's go. 995 01:05:41,305 --> 01:05:45,009 ♪ We could be the future together ♪ 996 01:05:46,143 --> 01:05:49,446 ♪ Ridin' out 997 01:06:00,290 --> 01:06:01,925 No, no. 998 01:07:00,350 --> 01:07:02,586 I'm thinking we should leave. 999 01:07:11,261 --> 01:07:12,196 It's just... 1000 01:07:13,863 --> 01:07:16,700 I only got room for one of you. Here. Come, get a towel. 1001 01:07:19,269 --> 01:07:20,704 The problem is... 1002 01:07:21,905 --> 01:07:24,074 I can't decide who's' gonna come, 1003 01:07:24,074 --> 01:07:26,543 who's gonna stay. 1004 01:07:27,877 --> 01:07:30,080 Uh, so, I think I'll let you guys decide. 1005 01:07:42,058 --> 01:07:43,227 Wow. 1006 01:07:44,594 --> 01:07:48,031 I always knew you were the strongest link. 1007 01:07:48,031 --> 01:07:49,799 Good job, baby girl. 1008 01:08:00,444 --> 01:08:02,912 Hi. Mm, yeah. 1009 01:08:02,912 --> 01:08:04,881 I'm gonna be needing another pair. 1010 01:08:04,881 --> 01:08:07,083 The last two you gave me... 1011 01:08:08,285 --> 01:08:09,586 broke. 1012 01:08:10,754 --> 01:08:12,722 Yeah, it's just that you got me blonde last time. 1013 01:08:12,722 --> 01:08:15,259 I don't-- okay, yeah. Surprise me. 1014 01:08:16,260 --> 01:08:17,394 Great. 1015 01:08:17,394 --> 01:08:19,963 I'll let you know where to ship them when I land. 1016 01:08:36,146 --> 01:08:38,081 Okay. Just as we planned. 1017 01:08:38,081 --> 01:08:39,949 Honey, I'm gonna need you to go over there 1018 01:08:39,949 --> 01:08:41,918 and strut ass as a distraction. 1019 01:08:41,918 --> 01:08:43,753 I'm sorry, it's very disrespectful. 1020 01:08:43,753 --> 01:08:45,422 I apologize. 1021 01:08:45,422 --> 01:08:46,290 It's for the money. 1022 01:08:47,457 --> 01:08:48,592 That's right, baby. 1023 01:08:48,592 --> 01:08:49,959 Where's Candle? 1024 01:08:58,802 --> 01:09:00,437 See, a fuckin' liability. 1025 01:09:00,437 --> 01:09:02,639 Oh, stop. He's fun. 1026 01:09:02,639 --> 01:09:04,107 Hey, John! 1027 01:09:04,107 --> 01:09:06,109 I got the first two. 1028 01:09:06,109 --> 01:09:07,344 All clear, buddy! 1029 01:09:08,345 --> 01:09:09,713 Yeah, you did. 1030 01:09:11,681 --> 01:09:13,116 - Okay, Baker. 1031 01:09:13,116 --> 01:09:14,318 You're up. 1032 01:09:23,159 --> 01:09:24,127 Okay. 1033 01:09:24,127 --> 01:09:25,128 Blow this shit up. 1034 01:09:25,128 --> 01:09:27,197 All right. Let me just take a look. 1035 01:09:32,836 --> 01:09:34,338 Steel door hinges. 1036 01:09:35,505 --> 01:09:36,806 Now, that's cute. 1037 01:09:36,806 --> 01:09:39,142 Nothing I can't get through, though. 1038 01:09:39,142 --> 01:09:40,644 Hey, I put together a little combo. 1039 01:09:40,644 --> 01:09:42,846 A little, uh, gasoline, black powder mix. 1040 01:09:42,846 --> 01:09:44,648 Should definitely do the trick. 1041 01:09:44,648 --> 01:09:46,683 Ah, fuse is too long. 1042 01:09:49,819 --> 01:09:51,655 Yeah, you might wanna back up at least 20 feet. 1043 01:09:51,655 --> 01:09:53,690 And cover your ears. 1044 01:09:57,894 --> 01:09:59,028 Hey, Baker. 1045 01:10:00,297 --> 01:10:03,567 - You think that wick might be a little too short? - Mmhmm. 1046 01:10:03,567 --> 01:10:04,834 Johnny. 1047 01:10:04,834 --> 01:10:06,169 I've been doing this for a while. 1048 01:10:06,169 --> 01:10:08,104 Of course, the wick is long enough. 1049 01:10:12,376 --> 01:10:13,677 Okay. 1050 01:10:27,223 --> 01:10:29,526 Babe. This doesn't look anything like your map. 1051 01:10:29,526 --> 01:10:31,395 You know, I can't draw, baby. 1052 01:10:33,229 --> 01:10:35,064 Drop it! 1053 01:10:37,233 --> 01:10:38,868 Everybody's dying today. 1054 01:10:38,868 --> 01:10:40,404 Fuck, yeah! 1055 01:10:43,239 --> 01:10:45,241 - Hey, Butcher. - Tell me that's your fucking girlfriend 1056 01:10:45,241 --> 01:10:46,743 behind us right there. 1057 01:10:46,743 --> 01:10:49,746 Security lockdown enforced. 1058 01:10:52,916 --> 01:10:54,551 Hiya, folks! 1059 01:10:54,551 --> 01:10:55,885 Eyes up here, please. 1060 01:10:55,885 --> 01:10:57,887 Sorry, you-- you're interrupting. 1061 01:10:57,887 --> 01:10:59,889 Who the fuck are you? 1062 01:10:59,889 --> 01:11:00,924 The biggest mistake 1063 01:11:00,924 --> 01:11:03,460 of your little shitty life, John. 1064 01:11:04,928 --> 01:11:06,129 - That's kinda hurtful. - Mmhmm. 1065 01:11:06,129 --> 01:11:07,564 I feel like that's kinda hurtful. 1066 01:11:07,564 --> 01:11:09,232 Some of you came here for money. 1067 01:11:09,232 --> 01:11:11,067 Some of you came here for glory. 1068 01:11:11,067 --> 01:11:13,069 And some of you came here for revenge. 1069 01:11:13,069 --> 01:11:14,771 But now, you're all trapped. 1070 01:11:16,440 --> 01:11:17,807 You're all dead by sunrise. 1071 01:11:18,942 --> 01:11:19,909 Yay! 1072 01:11:22,646 --> 01:11:25,114 Now, because I'm a good sport 1073 01:11:25,114 --> 01:11:27,283 and I wanna see an even playing field, 1074 01:11:27,283 --> 01:11:29,586 I'm gonna let you know that the bottom floor 1075 01:11:29,586 --> 01:11:30,920 is what you want. 1076 01:11:30,920 --> 01:11:33,256 There's more money there than you will ever see 1077 01:11:33,256 --> 01:11:35,825 in all of your combined lifetimes. 1078 01:11:35,825 --> 01:11:38,962 If you can get to it, it's all yours. 1079 01:11:39,963 --> 01:11:41,798 Great! Thank you. 1080 01:11:41,798 --> 01:11:44,100 That sounds easy enough. 1081 01:11:44,100 --> 01:11:45,769 Well, you might not feel 1082 01:11:45,769 --> 01:11:48,304 that way after you meet our surprise guest. 1083 01:11:48,304 --> 01:11:50,974 Everybody, meet Bakwas. 1084 01:11:52,141 --> 01:11:53,377 Oh, shit. 1085 01:12:00,817 --> 01:12:02,285 He's... 1086 01:12:02,285 --> 01:12:03,620 Fucking... 1087 01:12:03,620 --> 01:12:04,821 Real? 1088 01:12:08,024 --> 01:12:10,293 All right, guys. Let's kick rocks, kids! 1089 01:12:10,293 --> 01:12:12,161 You're a dead man, Johnny! 1090 01:12:23,507 --> 01:12:24,841 Shoot him! 1091 01:12:26,543 --> 01:12:28,211 Shoot him again! 1092 01:12:32,015 --> 01:12:34,384 Blow its fuckin' head up! 1093 01:12:34,384 --> 01:12:37,220 Headshot! Head! 1094 01:12:38,321 --> 01:12:40,156 One Time! 1095 01:12:43,593 --> 01:12:46,863 Goodbye. Stay away the hell, motherfucker! 1096 01:12:47,864 --> 01:12:50,534 Go, go, go, go, go. Go, go. 1097 01:12:54,704 --> 01:12:56,506 Ah. 1098 01:12:56,506 --> 01:12:57,874 Thanks, El Ma. 1099 01:13:07,083 --> 01:13:08,251 Hey guys, go, go. 1100 01:13:09,419 --> 01:13:11,220 I got you. 1101 01:13:17,561 --> 01:13:19,028 First floor, blue team. 1102 01:13:19,028 --> 01:13:20,229 Targets are close. 1103 01:13:21,565 --> 01:13:23,700 Soften them up. 1104 01:13:23,700 --> 01:13:24,934 Copy that. 1105 01:13:27,937 --> 01:13:29,573 Last seen in corridor C. 1106 01:13:30,740 --> 01:13:32,542 We're at the last point of entry, sir. 1107 01:13:34,878 --> 01:13:36,713 Okay. I'm up. 1108 01:13:38,214 --> 01:13:40,717 - Uh-huh. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 1109 01:13:40,717 --> 01:13:42,218 Let the boy do his thing. 1110 01:13:44,821 --> 01:13:47,123 It's okay. It's okay. 1111 01:13:52,428 --> 01:13:53,329 Hey, guys. 1112 01:13:54,297 --> 01:13:58,568 Well, what are you waitin' for? 1113 01:14:07,276 --> 01:14:07,911 Oh! 1114 01:14:21,024 --> 01:14:22,425 Look at me, you son of a bitch. 1115 01:14:49,886 --> 01:14:51,788 Hey, guys. We're good. 1116 01:14:51,788 --> 01:14:53,657 Really great work, buddy. 1117 01:14:53,657 --> 01:14:54,958 Yeah, wow. 1118 01:14:54,958 --> 01:14:56,960 Butcher, I love you, too. 1119 01:14:56,960 --> 01:14:58,294 I love you, too, man. 1120 01:15:04,868 --> 01:15:06,335 Kill the scums. 1121 01:15:09,338 --> 01:15:11,474 Okay, wow. All right. Gunfire. 1122 01:15:11,474 --> 01:15:13,342 I got you. We got a gunfight. 1123 01:15:14,811 --> 01:15:16,479 Ah, come on, you fuckers. 1124 01:15:16,479 --> 01:15:19,482 I'm open to suggestions if anyone has any. 1125 01:15:19,482 --> 01:15:20,516 You got a grenade? 1126 01:15:22,686 --> 01:15:23,653 Nope. 1127 01:15:38,001 --> 01:15:39,836 Oh, John, look. Holy shit. 1128 01:16:09,599 --> 01:16:11,567 That guy's fuckin' sick. 1129 01:16:13,903 --> 01:16:15,872 Wait, guys. Let's fuckin' go! 1130 01:16:15,872 --> 01:16:17,707 Sick. Okay, let's go. 1131 01:16:17,707 --> 01:16:18,608 Oh, shit. 1132 01:16:25,581 --> 01:16:26,582 Guy. 1133 01:16:30,920 --> 01:16:33,256 Miss. Thank God you're okay. 1134 01:16:34,123 --> 01:16:35,224 Well, Guy. 1135 01:16:35,224 --> 01:16:36,893 I can hear that you're out of breath. 1136 01:16:36,893 --> 01:16:38,394 And I don't like that. 1137 01:16:38,394 --> 01:16:40,563 Are you fucking this up? 1138 01:16:40,563 --> 01:16:42,231 It's Bakwas. 1139 01:16:42,231 --> 01:16:44,634 He's killing everyone including our own men. 1140 01:16:46,803 --> 01:16:48,772 This isn't the way it was supposed to go down. 1141 01:16:49,939 --> 01:16:52,075 I'm beginning to be very concerned 1142 01:16:52,075 --> 01:16:54,077 for my own safety. 1143 01:16:54,077 --> 01:16:55,411 Yes. Of course, you're scared. 1144 01:16:55,411 --> 01:16:57,480 There's a mythical demonic slasher 1145 01:16:57,480 --> 01:16:59,282 chasing you around, you should be. 1146 01:17:00,784 --> 01:17:02,285 Miss. 1147 01:17:02,285 --> 01:17:05,621 I'm afraid abandoning my post is my only chance of survival. 1148 01:17:08,024 --> 01:17:10,293 I mean, you can try. 1149 01:17:10,293 --> 01:17:11,695 You'll just never make it out. 1150 01:17:14,297 --> 01:17:16,299 It's not you, Guy. It's me. 1151 01:17:17,333 --> 01:17:19,135 Is that what you needed to hear? 1152 01:17:22,638 --> 01:17:24,273 I sent Bakwas in to clean all of this up 1153 01:17:24,273 --> 01:17:26,609 with no witnesses. 1154 01:17:26,609 --> 01:17:28,144 And sadly... 1155 01:17:30,013 --> 01:17:33,316 you're kind of a witness. 1156 01:17:33,316 --> 01:17:35,952 After all I've done for you over the years? 1157 01:17:35,952 --> 01:17:38,454 You ungrateful bitch! 1158 01:17:38,454 --> 01:17:39,823 Guy. 1159 01:17:39,823 --> 01:17:41,357 Die with some dignity, would ya? 1160 01:17:42,325 --> 01:17:44,460 You have done a wonderful job. 1161 01:17:44,460 --> 01:17:46,329 I just don't need you anymore. 1162 01:17:47,831 --> 01:17:48,832 This isn't over. 1163 01:17:49,899 --> 01:17:51,300 I promise you that. 1164 01:17:58,207 --> 01:18:00,977 - One, two... - One, two, three! 1165 01:18:00,977 --> 01:18:02,378 - Whoo! 1166 01:18:03,847 --> 01:18:04,814 Come on, bitch! 1167 01:18:12,856 --> 01:18:13,890 Candle, cover! 1168 01:18:23,199 --> 01:18:24,834 Oh, no. 1169 01:18:24,834 --> 01:18:26,502 No, no, no, no, no. Fuck! 1170 01:18:26,502 --> 01:18:28,171 Oh, shit! 1171 01:18:30,606 --> 01:18:31,707 Hey, hey. 1172 01:18:34,043 --> 01:18:35,211 Butcher. 1173 01:18:36,045 --> 01:18:37,013 Leave one alive. 1174 01:18:37,013 --> 01:18:38,181 Candle, cover me! 1175 01:18:38,181 --> 01:18:39,015 I got you, go! 1176 01:18:44,720 --> 01:18:46,722 It's okay. It's okay. 1177 01:19:09,278 --> 01:19:11,380 You killed my girlfriend. 1178 01:19:11,380 --> 01:19:13,049 That's the only girl I ever loved. 1179 01:19:13,049 --> 01:19:15,551 And the only girl who'll ever love me. 1180 01:19:15,551 --> 01:19:16,452 So... 1181 01:19:17,921 --> 01:19:18,822 What the fuck? 1182 01:19:24,928 --> 01:19:26,062 I'm gonna make you pay for that. 1183 01:19:28,097 --> 01:19:29,265 I got a question for you. 1184 01:19:30,834 --> 01:19:31,801 Hands or feet? 1185 01:19:33,436 --> 01:19:36,105 Nah. I'll answer that question for ya. 1186 01:19:50,119 --> 01:19:51,287 Shut the fuck up. 1187 01:19:53,990 --> 01:19:55,624 El Ma. 1188 01:19:55,624 --> 01:19:57,460 I thought you-- I thought you were dead. 1189 01:19:57,460 --> 01:19:59,295 - I swear to God you died. 1190 01:20:00,196 --> 01:20:03,099 Well, uh, you saved my life. 1191 01:20:10,639 --> 01:20:12,842 I didn't know what I was gonna do without you. 1192 01:20:15,778 --> 01:20:16,980 Aw! 1193 01:20:21,050 --> 01:20:22,018 I love you, Johnny. 1194 01:20:22,018 --> 01:20:22,986 I love you, man. 1195 01:20:32,195 --> 01:20:33,329 Soldiers 1196 01:20:35,164 --> 01:20:38,834 Men, if you are still alive, flee. 1197 01:20:40,503 --> 01:20:41,537 All is lost. 1198 01:20:43,873 --> 01:20:46,009 If you see Bakwas, run. 1199 01:20:47,343 --> 01:20:49,512 Or this place will be your tomb. 1200 01:20:52,248 --> 01:20:55,351 This is team leader signing off. 1201 01:20:56,419 --> 01:20:57,686 May God help you. 1202 01:20:59,889 --> 01:21:01,157 Because no one else will. 1203 01:21:13,702 --> 01:21:15,004 The money! 1204 01:21:17,406 --> 01:21:18,908 Hey, Johnny. 1205 01:21:18,908 --> 01:21:21,377 I'm gonna donate my portion to the abused animals 1206 01:21:21,377 --> 01:21:22,511 uh, foundation. 1207 01:21:22,511 --> 01:21:24,613 That's so good. - What? 1208 01:21:37,460 --> 01:21:40,696 Well, I haven't felt that one. 1209 01:21:40,696 --> 01:21:42,098 What's that, little guy? 1210 01:21:42,098 --> 01:21:43,066 Fear. 1211 01:21:46,535 --> 01:21:47,736 I got you. 1212 01:21:47,736 --> 01:21:49,205 Can y'all stop fuckin' around? 1213 01:21:49,205 --> 01:21:50,739 It's a little slippery back here. 1214 01:22:08,157 --> 01:22:09,092 What? 1215 01:22:16,499 --> 01:22:18,101 The motherfucker's behind me, right? 1216 01:22:22,605 --> 01:22:23,739 Go, go, go! Let's go! 1217 01:22:23,739 --> 01:22:26,109 Candle! No! 1218 01:22:38,621 --> 01:22:40,789 - Hey, what are you doing? - Goodbye, my love. 1219 01:22:40,789 --> 01:22:42,591 Come on, Butcher. Let's go. 1220 01:22:42,591 --> 01:22:45,794 Oh, come on. It's my time! 1221 01:22:45,794 --> 01:22:48,464 - We're rich! Let's kick rocks! Let's go! 1222 01:22:57,473 --> 01:22:58,774 Okay. 1223 01:22:58,774 --> 01:23:00,143 That should hold him for a minute at least. 1224 01:23:01,810 --> 01:23:02,845 Fuck. 1225 01:23:02,845 --> 01:23:03,679 No. Come on, man. You're fucking coming with us. 1226 01:23:03,679 --> 01:23:05,148 No, Johnny, Johnny, Johnny. 1227 01:23:06,815 --> 01:23:08,951 I don't like the world very much, I never have. 1228 01:23:09,785 --> 01:23:11,987 I'm just killin' time. 1229 01:23:11,987 --> 01:23:12,855 When you guys came over, 1230 01:23:12,855 --> 01:23:15,324 I was about to fucking kill myself 1231 01:23:15,324 --> 01:23:16,825 out of shit fucking boredom. 1232 01:23:17,993 --> 01:23:19,828 You gave me a purpose. 1233 01:23:19,828 --> 01:23:21,497 Fucking quest! 1234 01:23:21,497 --> 01:23:23,466 It was never about the money. 1235 01:23:23,466 --> 01:23:28,137 It's about one last adventure with my friends. 1236 01:23:28,137 --> 01:23:29,172 And you gave me that. 1237 01:23:30,539 --> 01:23:31,674 Thanks. 1238 01:23:35,178 --> 01:23:37,146 You're welcome, man. 1239 01:23:37,146 --> 01:23:38,181 Don't be sad. 1240 01:23:39,582 --> 01:23:43,186 'Cause tonight, I dine in Valhalla. 1241 01:23:48,557 --> 01:23:51,660 Fuck! Go! Just go! 1242 01:23:51,660 --> 01:23:52,728 And Johnny. 1243 01:23:54,530 --> 01:23:56,499 Try not to be such an asshole. 1244 01:23:56,499 --> 01:23:58,334 I'll try my best. 1245 01:23:58,334 --> 01:23:59,502 I'll see you in Valhalla. 1246 01:24:00,403 --> 01:24:02,238 Go. Clyde, take care of him. 1247 01:24:02,238 --> 01:24:03,506 Okay. - Let's go. 1248 01:24:15,618 --> 01:24:17,786 There's always somebody better. 1249 01:24:36,105 --> 01:24:37,240 You going easy on me? 1250 01:25:36,999 --> 01:25:39,602 I think my time here is done, Father. 1251 01:25:39,602 --> 01:25:42,037 Everything is wrapped up and delivered as promised. 1252 01:25:43,138 --> 01:25:44,507 Of course. 1253 01:25:44,507 --> 01:25:45,441 That was all removed 1254 01:25:45,441 --> 01:25:46,975 before those two clowns got here. 1255 01:25:49,712 --> 01:25:51,280 I took all the real money. 1256 01:25:51,280 --> 01:25:52,815 All that's left is the counterfeit cash 1257 01:25:52,815 --> 01:25:54,149 to buy us some time. 1258 01:25:55,718 --> 01:25:59,988 ♪ Oh my God, you're delicious 1259 01:26:02,225 --> 01:26:06,229 ♪ Paris, Monte Carlo yum, yum, yum, yum, yum ♪ 1260 01:26:11,734 --> 01:26:13,135 See you in Vegas. 1261 01:27:01,950 --> 01:27:04,353 So, you're just not gonna kill us? 1262 01:27:04,353 --> 01:27:05,921 I worked for Alana's father. 1263 01:27:07,055 --> 01:27:07,856 Cool. 1264 01:27:07,856 --> 01:27:09,358 Who the fuck's Alana? 1265 01:27:09,358 --> 01:27:10,359 You don't remember? 1266 01:27:10,359 --> 01:27:14,530 On big screen, the lady who was telling you 1267 01:27:14,530 --> 01:27:16,532 you're gonna die. 1268 01:27:16,532 --> 01:27:18,701 Oh, yeah. I hated her. 1269 01:27:18,701 --> 01:27:20,068 She was so rude. Yeah. 1270 01:27:20,068 --> 01:27:21,870 What's that crazy bitch's dad gotta do with us? 1271 01:27:21,870 --> 01:27:23,406 Shut the fuck up, bitch! 1272 01:27:26,609 --> 01:27:28,377 He was watching you two for a while. 1273 01:27:28,377 --> 01:27:31,547 He was impressed, but not me. 1274 01:27:31,547 --> 01:27:35,718 There's no magic. Only ordinary. 1275 01:27:35,718 --> 01:27:39,087 If not for him, you'd both be dead. 1276 01:27:40,623 --> 01:27:42,558 Motherfucker, come this way! Go, go, go! 1277 01:27:42,558 --> 01:27:43,892 Hey, baby. 1278 01:27:43,892 --> 01:27:45,894 Baby, I think she just called you "ordinary". 1279 01:27:45,894 --> 01:27:47,330 Am I ordinary? 1280 01:27:52,768 --> 01:27:54,069 Come on, hurry! 1281 01:27:54,069 --> 01:27:56,939 From now on, your fuckin' fate is connected to-- 1282 01:28:03,646 --> 01:28:05,280 Fuck! Fuckin'-- 1283 01:28:07,450 --> 01:28:09,585 You maggot motherfucker! 1284 01:28:09,585 --> 01:28:10,419 - Fuck! 1285 01:28:10,419 --> 01:28:12,455 You killed my little girl! 1286 01:28:12,455 --> 01:28:13,956 Piece of shit! 1287 01:28:13,956 --> 01:28:15,658 I killed a lot of people. 1288 01:28:17,760 --> 01:28:20,429 Red-leather-pant-wearing motherfucker! 1289 01:28:23,966 --> 01:28:25,133 Don't you-- 1290 01:28:26,301 --> 01:28:29,472 don't you ever wonder why your dad never called? 1291 01:28:31,474 --> 01:28:33,141 Because he didn't care. 1292 01:28:33,141 --> 01:28:34,142 No. 1293 01:28:35,844 --> 01:28:37,980 It's not because he didn't care. 1294 01:28:39,014 --> 01:28:41,316 It's because he's dead. 1295 01:28:42,385 --> 01:28:43,852 Johnny killed him. 1296 01:28:44,887 --> 01:28:46,489 Johnny killed your dad. 1297 01:28:47,990 --> 01:28:50,826 He had his pal clean up his mess. 1298 01:28:54,497 --> 01:28:55,297 Hey, Butcher. 1299 01:28:55,297 --> 01:28:56,965 Thank God you picked up. Hey, listen. 1300 01:28:56,965 --> 01:28:59,134 Uh, I'm gonna need a little clean-up job. 1301 01:28:59,134 --> 01:29:00,836 You're gonna want to bring some bleach. 1302 01:29:02,371 --> 01:29:03,639 And some tarps. 1303 01:29:03,639 --> 01:29:04,840 Put it all together. 1304 01:29:04,840 --> 01:29:06,341 You're smart. 1305 01:29:08,010 --> 01:29:11,514 Clyde, give me the gun. Come on, honey. 1306 01:29:11,514 --> 01:29:13,148 Give me the gun. 1307 01:29:22,525 --> 01:29:25,360 Thanks, baby. He was really fuckin' me up. 1308 01:29:27,730 --> 01:29:28,997 Did you... 1309 01:29:28,997 --> 01:29:31,033 did you really kill my dad? 1310 01:29:33,436 --> 01:29:34,503 Yeah. 1311 01:29:34,503 --> 01:29:35,871 Sorry about that. 1312 01:29:40,443 --> 01:29:41,610 Hey. 1313 01:29:41,610 --> 01:29:45,514 That's the most romantic thing anyone's ever done for me. 1314 01:29:54,222 --> 01:29:56,391 No time for love, Dr. Jones. 1315 01:29:57,460 --> 01:29:58,561 Oh, fuck. 1316 01:30:06,068 --> 01:30:07,603 Oh, wait, wait, wait, wait. 1317 01:30:09,271 --> 01:30:12,040 He can't fuckin' move. He's reached the, uh... 1318 01:30:12,040 --> 01:30:14,276 cult city limits or some shit. 1319 01:30:14,276 --> 01:30:16,044 - Johnny, we gotta go. - No, look at him. 1320 01:30:16,044 --> 01:30:18,413 He can't move. We beat you! 1321 01:30:20,983 --> 01:30:22,918 You Grim-Reaper-lookin' motherfucker 1322 01:30:22,918 --> 01:30:24,787 with your fuckin' poncho! 1323 01:30:24,787 --> 01:30:25,888 You crusty-ass bitch! 1324 01:30:27,055 --> 01:30:28,423 - You dried-up piece of shit! 1325 01:30:31,627 --> 01:30:35,464 You know, it's funny how life turns out sometimes. 1326 01:30:35,464 --> 01:30:36,465 Yeah. 1327 01:31:38,994 --> 01:31:41,997 I met Murder on the way. 1328 01:31:44,199 --> 01:31:48,170 He had a mask like Castlereagh. 1329 01:31:49,204 --> 01:31:53,208 Very smooth he looked, yet grim. 1330 01:31:55,844 --> 01:31:58,180 Seven bloodhounds followed him. 1331 01:31:59,848 --> 01:32:03,418 One by one and two by two... 1332 01:32:05,588 --> 01:32:09,357 he then tossed them human hearts to chew. 1333 01:32:10,726 --> 01:32:12,561 And then Anarchy 1334 01:32:14,229 --> 01:32:18,667 rode and came on a white horse, 1335 01:32:18,667 --> 01:32:20,402 splashed with blood. 1336 01:32:24,039 --> 01:32:25,440 Very pale. 1337 01:32:26,775 --> 01:32:28,543 He was very pale. 1338 01:32:31,113 --> 01:32:35,383 Like death in the apocalypse. 1339 01:33:00,375 --> 01:33:02,077 Guy, you survived. 1340 01:33:02,077 --> 01:33:03,712 How wonderful! 1341 01:33:03,712 --> 01:33:05,948 I always had faith that you would persevere. 1342 01:33:13,789 --> 01:33:15,423 The stone. 1343 01:33:17,259 --> 01:33:18,661 Give it to me! 1344 01:33:21,764 --> 01:33:23,165 Oh, is that all you want? 1345 01:33:24,099 --> 01:33:25,467 Here. 1346 01:33:32,107 --> 01:33:33,642 Ah! 1347 01:33:41,850 --> 01:33:45,453 - There's someone else who wants to see you. 1348 01:33:51,593 --> 01:33:53,628 I, uh... 1349 01:33:54,963 --> 01:33:56,464 You know who. 1350 01:33:57,866 --> 01:33:59,267 Bakwas works for me. 1351 01:33:59,267 --> 01:34:02,304 He does what I say. And I say, to kill him. 1352 01:34:04,139 --> 01:34:06,508 I have the stone. 1353 01:34:07,509 --> 01:34:10,545 You don't control him anymore. 1354 01:34:11,646 --> 01:34:12,314 Oh, fuck you. 1355 01:34:12,314 --> 01:34:14,149 I said to kill Guy now! 1356 01:35:02,530 --> 01:35:06,769 Things will be different when I am in charge. 1357 01:35:08,536 --> 01:35:12,540 We will treat you with respect, dignity. 1358 01:35:14,542 --> 01:35:17,079 We will honor the sacred bond that-- 1359 01:35:42,404 --> 01:35:46,041 ♪ You got a dagger hidden under your pillow ♪ 1360 01:35:46,041 --> 01:35:49,377 ♪ You've been sleepin' with the devil in your bed ♪ 1361 01:35:49,377 --> 01:35:50,545 ♪ You got a secret 1362 01:35:50,545 --> 01:35:53,215 ♪ And you're livin' in the shadows ♪ 1363 01:35:53,215 --> 01:35:56,551 ♪ Silver bullets, we were better off dead ♪ 1364 01:35:56,551 --> 01:35:59,721 ♪ A thousand years, let's make it two ♪ 1365 01:35:59,721 --> 01:36:03,625 ♪ Forever wasn't ever any better without you ♪ 1366 01:36:03,625 --> 01:36:07,062 ♪ And in your eyes something moved ♪ 1367 01:36:07,062 --> 01:36:08,396 ♪ I checked you then I held you ♪ 1368 01:36:08,396 --> 01:36:11,066 ♪ Then you killed my self-control ♪ 1369 01:36:11,066 --> 01:36:14,402 ♪ When soft words are spoken 1370 01:36:14,402 --> 01:36:17,940 ♪ The spell breaks when the daylight's broken ♪ 1371 01:36:17,940 --> 01:36:21,643 ♪ Is it all right to face you? 1372 01:36:21,643 --> 01:36:25,147 ♪ I'm a little too afraid to chase you ♪ 1373 01:36:25,147 --> 01:36:28,583 ♪ I was honest when I told ya 1374 01:36:28,583 --> 01:36:32,120 ♪ That young love it'll never get older ♪ 1375 01:36:32,120 --> 01:36:35,924 ♪ When you're heels up head over ♪ 1376 01:36:35,924 --> 01:36:39,327 ♪ We can run away into another nightmare ♪ 1377 01:36:39,327 --> 01:36:42,764 ♪ Under the cover of the full moonlight ♪ 1378 01:36:42,764 --> 01:36:44,799 ♪ You're shakin' even when you tell me ♪ 1379 01:36:44,799 --> 01:36:49,804 ♪ That you're not scared a ceremony and a sacrifice ♪ 1380 01:36:49,804 --> 01:36:53,942 ♪ With this curse, I duly wed to hell and back ♪ 1381 01:36:53,942 --> 01:36:56,945 ♪ And heart attacks the sacred oath was read ♪ 1382 01:36:56,945 --> 01:37:00,282 ♪ In a crimson night true love is dead ♪ 1383 01:37:00,282 --> 01:37:01,950 ♪ You chanted it while standin' there ♪ 1384 01:37:01,950 --> 01:37:04,352 ♪ Remember what we said 1385 01:37:04,352 --> 01:37:07,689 ♪ When soft words are spoken 1386 01:37:07,689 --> 01:37:11,293 ♪ The spell breaks when the daylight's broken ♪ 1387 01:37:11,293 --> 01:37:15,163 ♪ Is it all right to face you? 1388 01:37:15,163 --> 01:37:18,333 ♪ I'm a little too afraid to chase you ♪ 1389 01:37:18,333 --> 01:37:21,836 ♪ I was honest when I told ya 1390 01:37:21,836 --> 01:37:25,473 ♪ That young love it'll never get older ♪ 1391 01:37:25,473 --> 01:37:29,011 ♪ When you're heels up head over ♪ 1392 01:37:49,864 --> 01:37:57,539 ♪ Forever wasn't ever any better without you ♪ 1393 01:37:59,441 --> 01:38:02,844 ♪ When soft words are spoken 1394 01:38:02,844 --> 01:38:06,348 ♪ The spell breaks when the daylight's broken ♪ 1395 01:38:06,348 --> 01:38:10,018 ♪ Is it all right to face you? 1396 01:38:10,018 --> 01:38:13,421 ♪ I'm a little too afraid to chase you ♪ 1397 01:38:13,421 --> 01:38:16,891 ♪ I was honest when I told ya 1398 01:38:16,891 --> 01:38:20,562 ♪ That young love it'll never get older ♪ 1399 01:38:20,562 --> 01:38:24,366 ♪ When you're heels up head over ♪ 1400 01:38:24,366 --> 01:38:27,702 ♪ You can come And be that guy ♪ 1401 01:38:27,702 --> 01:38:31,406 ♪ I'll be the one who keeps you warm at night ♪ 1402 01:38:31,406 --> 01:38:34,742 ♪ You can come and be that guy ♪ 1403 01:38:34,742 --> 01:38:38,546 ♪ I'll be the one who keeps you warm at night ♪ 1404 01:38:38,546 --> 01:38:41,883 ♪ You can come and be that guy ♪ 1405 01:38:41,883 --> 01:38:45,587 ♪ I'll be the one who keeps you warm at night ♪ 1406 01:38:45,587 --> 01:38:48,290 ♪ You can come and be that guy ♪ 94972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.