Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,726 --> 00:01:00,728
I know. Trust me.
2
00:01:00,728 --> 00:01:02,230
I don't plan to be Nancy Drew,
3
00:01:02,230 --> 00:01:05,699
but I'm gonna blow this story
wide the fuck open.
4
00:01:05,699 --> 00:01:08,436
Her father's company literally
gets away with murder.
5
00:01:08,436 --> 00:01:10,037
And that is gonna change
6
00:01:10,037 --> 00:01:12,906
as long as you keep your balls
and go ahead with my story.
7
00:01:14,808 --> 00:01:16,910
Yeah.
Of course, I'm wearing the wire.
8
00:01:16,910 --> 00:01:19,547
Yeah. I'm at her office now.
9
00:01:19,547 --> 00:01:20,548
Wish me luck.
10
00:01:43,237 --> 00:01:45,105
It's a Carcano 91/38.
11
00:01:47,608 --> 00:01:49,943
This is the gun
that killed Kennedy.
12
00:01:51,779 --> 00:01:53,581
I thought the actual rifle
was on display
13
00:01:53,581 --> 00:01:55,616
at the Texas Book Depository.
14
00:01:55,616 --> 00:01:56,950
That would be a fake.
15
00:01:58,118 --> 00:02:00,321
And you have it, because...
16
00:02:03,624 --> 00:02:04,792
Please sit.
17
00:02:09,363 --> 00:02:13,167
I'm sorry if this comes off as
rude, but I'm just fascinated.
18
00:02:13,167 --> 00:02:16,437
Can I ask you what does
something like that even cost?
19
00:02:16,437 --> 00:02:17,638
It must be priceless.
20
00:02:19,473 --> 00:02:22,443
Well, I feel like you didn't
come here for a history lesson.
21
00:02:22,443 --> 00:02:23,777
So, why don't we just
skip all that,
22
00:02:23,777 --> 00:02:26,314
and you can hand me
that wire that you're wearing.
23
00:02:27,448 --> 00:02:29,350
I'm not wearing a wire.
24
00:02:29,350 --> 00:02:31,151
Ah, come on.
25
00:02:31,151 --> 00:02:32,152
Is it in your bra?
26
00:02:33,854 --> 00:02:35,356
Did they hide it in your skirt?
27
00:02:37,157 --> 00:02:38,659
Okay. This is absurd.
28
00:02:39,560 --> 00:02:41,128
Well, here's the thing.
29
00:02:41,128 --> 00:02:42,963
This is gonna go a lot smoother
if you don't treat me
30
00:02:42,963 --> 00:02:45,699
like I'm an idiot.
Right?
31
00:02:45,699 --> 00:02:47,968
This casino generates
billions of dollars.
32
00:02:47,968 --> 00:02:49,803
We have the top
anti-intelligence equipment
33
00:02:49,803 --> 00:02:51,505
in the world.
34
00:02:51,505 --> 00:02:56,310
Your microphone was screaming
frequencies from the second
35
00:02:56,310 --> 00:02:58,479
you parked your car.
36
00:02:58,479 --> 00:03:00,013
Can I have the wire now?
37
00:03:10,023 --> 00:03:12,025
It was in the bra.
It's always in the bra.
38
00:03:13,427 --> 00:03:15,062
Great. Why are you here?
39
00:03:16,230 --> 00:03:17,498
One word.
40
00:03:17,498 --> 00:03:18,699
Bakwas.
41
00:03:21,034 --> 00:03:23,871
Well, that's a myth.
Campfire stories.
42
00:03:25,205 --> 00:03:26,740
Well, what about
all the missing people
43
00:03:26,740 --> 00:03:29,176
on or near casino property?
44
00:03:29,176 --> 00:03:31,679
Could it have anything
to do with the undead slasher
45
00:03:31,679 --> 00:03:33,914
that's been stalking
these lands for years?
46
00:03:33,914 --> 00:03:36,350
A slasher that you now control?
47
00:03:36,350 --> 00:03:37,385
I'm sorry.
48
00:03:37,385 --> 00:03:40,220
Did you just listen to the
words that you said?
49
00:03:40,220 --> 00:03:44,057
Corporate slasher mind control?
It's hilarious Scooby Doo shit.
50
00:03:45,125 --> 00:03:48,262
Who do you work for again?
Is it National Enquirer?
51
00:03:48,262 --> 00:03:49,597
Daily Mail?
52
00:03:51,198 --> 00:03:53,033
Ms. Hart.
53
00:03:53,033 --> 00:03:57,037
This story is happening
with or without your consent.
54
00:03:57,037 --> 00:03:59,707
You can give me
your side of the story,
55
00:03:59,707 --> 00:04:01,241
or I can do it without you.
56
00:04:02,810 --> 00:04:05,913
Personally,
I'd much rather get your take.
57
00:04:07,247 --> 00:04:08,248
What do you say?
58
00:04:11,719 --> 00:04:14,388
I say, how's 2 million?
59
00:04:14,388 --> 00:04:15,423
2 million what?
60
00:04:16,490 --> 00:04:17,958
Dollars, of course.
61
00:04:19,259 --> 00:04:20,761
Wow.
62
00:04:20,761 --> 00:04:22,830
You really
are full of surprises.
63
00:04:27,267 --> 00:04:28,101
This...
64
00:04:29,269 --> 00:04:31,071
is an NDA.
65
00:04:31,071 --> 00:04:33,240
All you have to do is sign
on that line,
66
00:04:33,240 --> 00:04:35,275
and you walk out of here
with life-changing money.
67
00:04:38,278 --> 00:04:40,914
You can't buy
your way out of this one.
68
00:04:40,914 --> 00:04:42,350
I don't want your blood money.
69
00:04:44,352 --> 00:04:46,119
You don't?
70
00:04:46,119 --> 00:04:47,455
Are you sure?
71
00:04:47,455 --> 00:04:48,456
Positive.
72
00:04:52,693 --> 00:04:53,794
Okay.
73
00:04:54,795 --> 00:04:55,863
Well...
74
00:04:57,130 --> 00:04:57,931
I tried.
75
00:05:13,113 --> 00:05:14,047
Oh.
76
00:05:17,017 --> 00:05:18,352
- Hi.
Yes, miss.
77
00:05:18,352 --> 00:05:19,820
Uh, yeah.
78
00:05:19,820 --> 00:05:22,322
I'm gonna need a clean-up crew
and a body double.
79
00:05:23,824 --> 00:05:26,126
We could like, deep fake
her face.
80
00:05:26,126 --> 00:05:28,161
Of course. Right away, miss.
81
00:05:32,332 --> 00:05:34,635
♪ M-m-m-m-met her
with a suit on ♪
82
00:05:34,635 --> 00:05:36,136
♪ But I don't know what to do
83
00:05:36,136 --> 00:05:38,472
♪ Message in a bottle
and the bitches gonna pool ♪
84
00:05:38,472 --> 00:05:40,541
♪ Put it in a taxi
and it didn't go through ♪
85
00:05:40,541 --> 00:05:42,142
♪ Now, I don't know what to,
don't know what to ♪
86
00:05:42,142 --> 00:05:43,644
♪ Don't know what to do, yeah
87
00:05:43,644 --> 00:05:45,379
♪ Goddamn, these cellphones,
goddamn, these technologies ♪
88
00:05:48,716 --> 00:05:50,384
♪ High time
you turn around ♪
89
00:05:50,384 --> 00:05:53,487
♪ But you're only
gonna turn your back on me ♪
90
00:05:53,487 --> 00:05:58,492
♪ Yeah, I want to drag it out,
not one for pleasantries ♪
91
00:05:58,492 --> 00:06:01,361
♪ If I gotta stay up all night
That's the way it's gonna be ♪
92
00:06:01,361 --> 00:06:04,164
♪ 'Cause I'm never gonna sleep
again ♪
93
00:06:04,164 --> 00:06:09,002
♪ Never gonna sleep again,
never gonna sleep again ♪
94
00:06:09,002 --> 00:06:10,838
♪ Never gonna sleep,
but it wasn't a secret ♪
95
00:06:11,672 --> 00:06:13,173
♪ You didn't receive it
96
00:06:13,173 --> 00:06:18,178
♪ Goddamn, these cellphones,
goddamn, these technologies ♪
97
00:06:18,178 --> 00:06:21,048
♪ If I gotta stay up all night,
that's the way it's gonna be ♪
98
00:06:21,048 --> 00:06:22,683
♪ But I'm never wanna sleep
again ♪
99
00:06:22,683 --> 00:06:25,018
♪ Everybody said
that I was only being used ♪
100
00:06:25,018 --> 00:06:27,354
♪ Turnin' on my TV,
it was just fake news ♪
101
00:06:27,354 --> 00:06:29,857
♪ They marry in a coal mine,
singin' little tunes ♪
102
00:06:29,857 --> 00:06:32,593
♪ Tweedledee-dee and a...
woo-hoo ♪
103
00:06:32,593 --> 00:06:37,531
♪ Goddamn, these cellphones,
goddamn, these technologies ♪
104
00:06:37,531 --> 00:06:39,366
♪ It's high time
you turn around ♪
105
00:06:39,366 --> 00:06:41,735
♪ But you're only gonna
turn your back on me ♪
106
00:06:41,735 --> 00:06:47,374
♪ Yeah, I want to drag it out,
not one for pleasantries ♪
107
00:06:47,374 --> 00:06:50,377
♪ If I gotta stay up all night,
that's the way it's gonna be ♪
108
00:06:50,377 --> 00:06:53,213
♪ 'Cause I never wanna sleep
again ♪
109
00:06:53,213 --> 00:06:58,051
♪ Never gonna sleep again,
never gonna sleep again ♪
110
00:06:58,051 --> 00:07:00,554
♪ Never gonna sleep,
but it wasn't a secret ♪
111
00:07:00,554 --> 00:07:02,022
♪ You didn't receive it
112
00:07:02,022 --> 00:07:06,894
♪ Goddamn, these cellphones,
goddamn, these technologies ♪
113
00:07:06,894 --> 00:07:10,063
♪ If I gotta stay up all night,
that's the way it's gonna be ♪
114
00:07:10,063 --> 00:07:12,099
♪ But I'm never gonna sleep
again ♪
115
00:07:13,634 --> 00:07:14,602
♪ Whoo!
116
00:07:53,473 --> 00:07:54,742
♪ Hey!
117
00:07:54,742 --> 00:07:57,945
♪ There was a man,
he liked to drink too much ♪
118
00:07:57,945 --> 00:07:59,613
♪ And then one day
119
00:08:04,484 --> 00:08:06,286
♪ They poisoning
the wrong man ♪
120
00:08:06,286 --> 00:08:07,955
♪ He drank it all up
121
00:08:07,955 --> 00:08:09,156
What ya staring at?
122
00:08:10,858 --> 00:08:11,992
Oh, the...
123
00:08:21,669 --> 00:08:22,536
Ah.
124
00:08:28,341 --> 00:08:29,677
Can I help you with something?
125
00:08:31,011 --> 00:08:32,312
Yeah, please, and thank you.
126
00:08:32,312 --> 00:08:34,214
40 on one.
127
00:08:35,583 --> 00:08:36,717
40 on one.
128
00:08:38,852 --> 00:08:39,687
Uh, that'd be all?
129
00:08:44,091 --> 00:08:46,359
Have a safe ride back
to Rhode Island.
130
00:08:53,033 --> 00:08:54,034
What's your name, friend?
131
00:08:56,870 --> 00:08:59,506
J-- J-- J-- Jerry.
132
00:08:59,506 --> 00:09:03,711
Well, J-- J-- J-- Jerry,
I'm p-- p-- perplexed
133
00:09:05,412 --> 00:09:08,248
why you think
I'm going to Rhode Island.
134
00:09:11,218 --> 00:09:14,221
Oh, your-- your plates,
they say, "Rhode Island."
135
00:09:15,455 --> 00:09:16,423
Why would a man
136
00:09:16,423 --> 00:09:20,060
of such stature as yourself
give a fine fuck
137
00:09:21,061 --> 00:09:22,763
if I'm coming or going
to Rhode Island?
138
00:09:25,933 --> 00:09:27,735
Fuck off! We're closed!
139
00:09:31,739 --> 00:09:32,740
Now...
140
00:09:36,409 --> 00:09:40,614
I don't want to assume
anything here, Jerry.
141
00:09:40,614 --> 00:09:41,581
But, um,
142
00:09:43,116 --> 00:09:46,053
you must have people
coming and going
143
00:09:46,053 --> 00:09:47,587
all the time here.
144
00:09:47,587 --> 00:09:50,724
Do you ask every single one
of those people
145
00:09:50,724 --> 00:09:51,692
where they're going?
146
00:09:51,692 --> 00:09:54,227
I didn't-- I didn't--
I didn't ask where.
147
00:09:54,227 --> 00:09:55,562
You're right!
148
00:09:55,562 --> 00:09:59,599
Goddammit! You're right.
You didn't ask. You know why?
149
00:10:00,934 --> 00:10:03,070
'Cause you already fucking knew.
150
00:10:03,070 --> 00:10:04,137
N-- no.
151
00:10:04,137 --> 00:10:05,138
Your plates.
You've got Rhode Island--
152
00:10:05,138 --> 00:10:07,174
P-- p-- p-- p-- plates.
153
00:10:12,980 --> 00:10:14,748
Wait. What was that?
154
00:10:14,748 --> 00:10:16,116
What? What was what?
155
00:10:17,951 --> 00:10:19,086
The gun.
156
00:10:19,086 --> 00:10:20,453
You just-- you just looked
at my gun.
157
00:10:20,453 --> 00:10:22,289
No. I didn't.
158
00:10:22,289 --> 00:10:23,791
Oh, I fucking hate that.
159
00:10:24,858 --> 00:10:25,793
Hate what?
160
00:10:27,795 --> 00:10:29,129
You just did it again.
161
00:10:29,129 --> 00:10:31,598
N-- no, I...
162
00:10:31,598 --> 00:10:32,632
Pick it up.
163
00:10:34,467 --> 00:10:35,302
No.
164
00:10:36,770 --> 00:10:37,705
Pick it up.
165
00:10:39,840 --> 00:10:40,974
I'm not gonna ask you again!
166
00:10:40,974 --> 00:10:42,475
Pick it the fuck up!
167
00:10:43,510 --> 00:10:44,812
Ooh! Hey, Tex.
168
00:10:50,217 --> 00:10:51,118
Pull the trigger.
169
00:10:51,118 --> 00:10:54,487
Please just leave.
Just leave.
170
00:10:54,487 --> 00:10:58,491
Just l-- l-- go.
171
00:11:01,461 --> 00:11:03,196
Jerry.
172
00:11:03,196 --> 00:11:07,234
Some men,
they seek greatness
173
00:11:08,335 --> 00:11:11,739
while other men have greatness
thrust upon them.
174
00:11:13,841 --> 00:11:14,842
Do you feel that, Jerry?
175
00:11:16,343 --> 00:11:20,413
That's greatness thrusting
itself into your asshole.
176
00:11:22,182 --> 00:11:25,385
Now, pull the fucking trigger.
177
00:11:30,023 --> 00:11:33,693
Ooh! Oh. Jesus Christ, Jerry.
178
00:11:33,693 --> 00:11:35,528
- The safety's on.
179
00:11:35,528 --> 00:11:38,899
What, you think I'm some kind
of reckless fuck? Huh?
180
00:11:38,899 --> 00:11:41,568
That's a loaded firearm.
Gun safety is very important.
181
00:11:42,936 --> 00:11:43,871
Bye-bye now.
182
00:11:46,874 --> 00:11:47,741
Ooh!
183
00:11:51,411 --> 00:11:53,680
Sorry. I love these.
184
00:12:16,904 --> 00:12:20,207
You are one gorgeous bitch.
185
00:12:22,709 --> 00:12:24,277
You know, I love you.
186
00:12:27,948 --> 00:12:29,249
You ready to kick rocks, baby?
187
00:12:50,303 --> 00:12:51,404
Fuck you!
188
00:12:51,404 --> 00:12:52,572
My dad's a sheriff!
189
00:12:52,572 --> 00:12:54,241
He's gonna find you
and fucking kill you!
190
00:13:01,648 --> 00:13:02,916
You're being selfish.
191
00:13:02,916 --> 00:13:04,517
Ooh, you sound scared!
192
00:13:09,256 --> 00:13:11,291
Do me a favor.
Call up your daddy.
193
00:13:13,026 --> 00:13:13,827
Your face...
194
00:13:15,095 --> 00:13:16,596
Daddy!
195
00:13:20,133 --> 00:13:21,801
Daddy!
196
00:13:42,990 --> 00:13:44,324
It's okay. It's okay.
197
00:14:07,014 --> 00:14:08,548
And we are gonna get
right on the scene.
198
00:14:08,548 --> 00:14:10,984
We have a breaking story
developing right now.
199
00:14:10,984 --> 00:14:13,386
We're gonna cut right
over to Jesse McPhee
200
00:14:13,386 --> 00:14:14,687
on the scene right now.
201
00:14:14,687 --> 00:14:15,555
Jesse.
202
00:14:15,555 --> 00:14:17,157
It is presently unknown
203
00:14:17,157 --> 00:14:18,525
why Johnny and Clyde
204
00:14:18,525 --> 00:14:20,527
have returned
to the ocean state.
205
00:14:20,527 --> 00:14:22,562
Investigators can only speculate
206
00:14:22,562 --> 00:14:24,998
why after a year-long
crime spree
207
00:14:24,998 --> 00:14:26,666
of murder and rampage,
208
00:14:26,666 --> 00:14:29,369
spanning the entirety
of a nation.
209
00:14:29,369 --> 00:14:30,703
Police are baffled
210
00:14:30,703 --> 00:14:32,872
as to why the modern-day
Bonnie and Clyde
211
00:14:32,872 --> 00:14:35,508
have chosen to come back
to Rhode Island.
212
00:14:35,508 --> 00:14:37,544
We'll be actively following this
case and reporting
213
00:14:37,544 --> 00:14:39,346
all the action as it develops.
214
00:14:40,380 --> 00:14:42,382
They're fuckin' back.
215
00:14:54,227 --> 00:14:57,030
Pick up, pick up.
Come on. Come on.
216
00:14:58,565 --> 00:15:00,600
Told your ass not to run.
217
00:15:00,600 --> 00:15:02,535
You bail-jumpin' motherfucker.
218
00:15:08,308 --> 00:15:09,576
Fuckin' bitch.
219
00:15:16,083 --> 00:15:16,749
Hello.
220
00:15:16,749 --> 00:15:18,051
Hey, it's me.
221
00:15:18,051 --> 00:15:20,087
Oh, fuck, no, Lock. Uh-uh.
222
00:15:20,087 --> 00:15:22,722
Your credits are gone.
You done used them shits up.
223
00:15:22,722 --> 00:15:25,758
Please, pal.
You don't understand.
224
00:15:25,758 --> 00:15:26,893
Nah, man. You don't understand.
225
00:15:26,893 --> 00:15:28,728
You still owe me
from the last time.
226
00:15:28,728 --> 00:15:29,729
You lost your badge
227
00:15:29,729 --> 00:15:31,398
and I lost my job,
because of you.
228
00:15:31,398 --> 00:15:34,067
They're back.
229
00:15:34,067 --> 00:15:34,968
Shit.
230
00:15:37,937 --> 00:15:38,838
All right.
231
00:15:39,939 --> 00:15:40,907
What's the plan now?
232
00:15:40,907 --> 00:15:43,776
Oh, yes! My man!
233
00:15:44,811 --> 00:15:45,612
All right.
234
00:15:47,480 --> 00:15:49,749
I'll get back to you ASAP
with the details.
235
00:15:49,749 --> 00:15:51,251
There ain't enough rocks
around here for them
236
00:15:51,251 --> 00:15:52,152
to crawl under.
237
00:15:52,152 --> 00:15:53,420
But I'll find 'em.
238
00:15:56,123 --> 00:15:57,624
I will find them.
239
00:16:00,793 --> 00:16:02,462
All right. I got your back.
240
00:16:03,330 --> 00:16:04,597
You're a good man.
241
00:16:18,045 --> 00:16:20,147
Yeah.
242
00:16:23,150 --> 00:16:24,484
Yeah.
243
00:16:30,690 --> 00:16:32,459
Purrin' like a kitten.
244
00:16:32,459 --> 00:16:35,828
You are a remarkable woman.
245
00:16:42,535 --> 00:16:44,471
Tell me again how we first met.
246
00:16:44,471 --> 00:16:45,538
Oh, baby.
247
00:16:45,538 --> 00:16:47,474
I told you that story
a thousand times.
248
00:16:47,474 --> 00:16:50,343
Let's talk about our present
or our future.
249
00:16:50,343 --> 00:16:51,544
Tell me again!
250
00:16:54,013 --> 00:16:54,847
Well...
251
00:16:57,584 --> 00:16:59,886
when I turned 18,
and I could finally leave
252
00:16:59,886 --> 00:17:02,322
that damn foster home,
I went out.
253
00:17:02,322 --> 00:17:05,725
Saw a bit of the world.
Realized it wasn't for me.
254
00:17:06,859 --> 00:17:09,496
If I wasn't gonna be famous,
I was gonna be infamous.
255
00:17:09,496 --> 00:17:13,400
Well, my choice was obvious.
Serial murder.
256
00:17:13,400 --> 00:17:15,202
And then I met you.
257
00:17:16,703 --> 00:17:20,540
And you were the first girl
to make me feel special.
258
00:17:21,541 --> 00:17:24,544
So, I wanted to give you
something special.
259
00:17:25,578 --> 00:17:27,880
A piece of my heart,
you know?
260
00:17:27,880 --> 00:17:31,184
The knife I used
on my first kill.
261
00:17:31,184 --> 00:17:33,520
And you promised
you would keep it close
262
00:17:33,520 --> 00:17:34,721
to your heart...
263
00:17:37,056 --> 00:17:37,924
forever.
264
00:17:42,395 --> 00:17:42,895
Ooh!
265
00:17:48,768 --> 00:17:50,603
And then you told me
266
00:17:50,603 --> 00:17:53,072
about that mean,
old daddy of yours.
267
00:17:56,276 --> 00:17:57,544
And how he used to hurt you.
268
00:18:26,673 --> 00:18:28,441
What did my dad say?
269
00:18:28,441 --> 00:18:29,609
Who cares?
270
00:18:33,112 --> 00:18:35,815
I just knew I had to take care
of you.
271
00:18:35,815 --> 00:18:37,950
We'd be the darkest fairy tale
of all time.
272
00:18:38,851 --> 00:18:41,821
What would that fairy tale be?
273
00:18:41,821 --> 00:18:44,757
Oh, you know, boy meets girl.
274
00:18:44,757 --> 00:18:45,925
Girl meets boy.
275
00:18:45,925 --> 00:18:48,161
Boy and girl
fall desperately in love
276
00:18:48,161 --> 00:18:50,630
and kill as many people
as humanly possible.
277
00:18:52,665 --> 00:18:54,967
And live together
happily ever after in infamy.
278
00:18:55,968 --> 00:18:57,970
Johnny and Clyde forever.
279
00:19:41,848 --> 00:19:42,649
Okay.
280
00:19:48,355 --> 00:19:49,188
Good girl.
281
00:19:53,693 --> 00:19:56,696
Ah, fuck! You got my ear.
282
00:19:58,498 --> 00:19:59,699
Gee, goddammit!
283
00:20:03,236 --> 00:20:04,371
Again!
284
00:20:05,838 --> 00:20:07,740
- Oh, God!
285
00:20:09,208 --> 00:20:12,679
Baby, that's my ear.
You fucking caught my ear!
286
00:20:12,679 --> 00:20:14,414
- Aw!
287
00:20:16,383 --> 00:20:17,684
Kisses.
288
00:20:18,585 --> 00:20:19,519
Better?
289
00:20:19,519 --> 00:20:21,688
Mm. Mmhmm.
290
00:20:21,688 --> 00:20:22,889
Oh.
291
00:20:23,723 --> 00:20:24,891
Ooh.
292
00:20:47,647 --> 00:20:48,615
Again.
293
00:21:10,236 --> 00:21:11,270
Again.
294
00:21:14,607 --> 00:21:15,475
Where do we stand?
295
00:21:19,178 --> 00:21:22,782
Support team will land at 0800.
296
00:21:22,782 --> 00:21:24,817
Oh my God. Just give me
the fucking time, Guy.
297
00:21:24,817 --> 00:21:26,285
We're not on a naval ship.
298
00:21:27,354 --> 00:21:29,255
8:00 a.m., miss.
299
00:21:29,255 --> 00:21:30,189
Great.
300
00:21:34,293 --> 00:21:35,161
Miss.
301
00:21:37,664 --> 00:21:38,665
Yes?
302
00:21:38,665 --> 00:21:39,632
- Um...
303
00:21:39,632 --> 00:21:40,633
Don't you think that--
304
00:21:40,633 --> 00:21:42,101
You know what I hate, Guy?
305
00:21:42,101 --> 00:21:43,436
Do you know
what I fucking hate?
306
00:21:43,436 --> 00:21:47,139
Having to repeat myself.
Just make it happen.
307
00:21:52,645 --> 00:21:54,180
Why are you like that?
308
00:21:54,180 --> 00:21:56,516
Why do you look like that?
Are you nervous?
309
00:21:56,516 --> 00:21:58,351
No.
310
00:21:58,351 --> 00:21:59,285
Are you shaking?
311
00:21:59,285 --> 00:22:00,453
No.
312
00:22:00,453 --> 00:22:02,355
Are you scared?
313
00:22:02,355 --> 00:22:03,456
Of course, not.
314
00:22:03,456 --> 00:22:04,357
Okay.
315
00:22:10,830 --> 00:22:11,998
Honey Pot.
316
00:22:14,333 --> 00:22:15,301
Light up.
317
00:22:23,910 --> 00:22:25,044
Why are you still here?
318
00:22:26,413 --> 00:22:27,380
Why are you here?
319
00:22:27,380 --> 00:22:28,415
Forgive me, miss.
320
00:22:34,186 --> 00:22:35,922
Don't be such a baby!
321
00:22:38,725 --> 00:22:40,359
Fucking fun to do this.
322
00:23:06,419 --> 00:23:08,020
What the fuck is this?
323
00:23:16,429 --> 00:23:18,397
Hey, what's up, baby?
You need some help?
324
00:23:20,099 --> 00:23:21,734
Hey. Hey! Hey, hey, hey.
325
00:23:21,734 --> 00:23:23,302
What? What the fuck?
What are you doin'?
326
00:23:24,737 --> 00:23:26,072
Get back in the truck.
327
00:23:27,139 --> 00:23:28,441
We don't have time
for this bullshit.
328
00:23:28,441 --> 00:23:29,408
Hey, sweetie!
329
00:23:35,815 --> 00:23:37,550
Not the plan, El Ma!
330
00:23:37,550 --> 00:23:38,585
Not the plan at all.
331
00:23:41,754 --> 00:23:43,890
But you said
they both get out the car.
332
00:23:43,890 --> 00:23:45,224
I know, bubba. I'm sorry.
333
00:23:45,224 --> 00:23:46,893
- It's okay.
334
00:23:46,893 --> 00:23:49,095
It's okay.
The plan was to kill one.
335
00:23:49,095 --> 00:23:50,897
And have the other one
open the back for us,
336
00:23:50,897 --> 00:23:53,399
'cause it's probably locked.
337
00:23:53,399 --> 00:23:55,234
- Yeah?
- Oh!
338
00:23:55,234 --> 00:23:57,269
Let's see if the driver
has some keys, okay?
339
00:23:57,269 --> 00:23:57,937
Okay.
340
00:23:57,937 --> 00:23:59,472
Okay. Go on.
341
00:24:07,780 --> 00:24:09,415
Any keys, baby?
342
00:24:10,449 --> 00:24:11,918
Nada, babe.
343
00:24:11,918 --> 00:24:13,119
Goddammit!
344
00:24:16,623 --> 00:24:17,624
Just a quick little...
345
00:24:18,825 --> 00:24:19,959
idea here.
346
00:24:26,465 --> 00:24:27,934
Hey, guys!
347
00:24:27,934 --> 00:24:30,302
So, I got a bomb right here.
348
00:24:31,337 --> 00:24:32,371
What the fuck?
349
00:24:32,371 --> 00:24:34,106
Is that a fuckin' bomb?
Is that a fuckin' bomb?
350
00:24:34,106 --> 00:24:35,341
Now, you can either come out
351
00:24:35,341 --> 00:24:39,145
of the car or I can blow us
to kingdom fucking hell.
352
00:24:39,145 --> 00:24:40,980
Oh, what the fuck?
353
00:24:42,982 --> 00:24:43,983
I'm serious.
354
00:24:45,818 --> 00:24:47,119
It's okay-- Hey. No.
It's gonna work.
355
00:24:47,119 --> 00:24:49,121
It's gonna work.
It's gonna work.
356
00:24:49,121 --> 00:24:50,389
Come on. Okay? Look.
357
00:24:54,493 --> 00:24:55,394
Ooh!
358
00:25:14,380 --> 00:25:16,182
Jesus, fuck! Jesus, fuck!
Jesus, fuck! Jesus, fuck!
359
00:25:16,182 --> 00:25:18,017
No, no, no, no.
360
00:25:20,519 --> 00:25:23,556
You, on your knees.
On your knees, please.
361
00:25:26,058 --> 00:25:27,193
Please don't shoot him yet.
362
00:25:30,863 --> 00:25:32,198
Fuck. Fuck. Fuck.
363
00:25:32,198 --> 00:25:33,666
Okay, what have we got here?
364
00:25:33,666 --> 00:25:34,567
Just fixing your hair.
365
00:25:34,567 --> 00:25:35,534
Okay.
366
00:25:36,535 --> 00:25:38,504
Motherfucker, no, no, no!
367
00:25:38,504 --> 00:25:39,505
Motherfucker!
368
00:25:39,505 --> 00:25:40,439
What is it, baby?
369
00:25:43,042 --> 00:25:47,079
Fuck! Fuck!
370
00:25:47,079 --> 00:25:48,915
- You think this is funny?
371
00:25:51,851 --> 00:25:53,720
It's just the fucking day drop.
372
00:25:56,522 --> 00:25:58,190
Shoot this unlucky fucker.
373
00:25:58,190 --> 00:25:59,558
No. No, wait, wait, wait, wait, wait.
374
00:25:59,558 --> 00:26:01,427
Wait, wait, wait, wait, wait.
Wait, wait!
375
00:26:03,529 --> 00:26:06,733
Don't--
don't you guys want money? Huh?
376
00:26:07,934 --> 00:26:09,535
Okay, yeah.
- I-- I can show you
377
00:26:09,535 --> 00:26:11,570
where all the fuckin' money
in the world is.
378
00:26:13,906 --> 00:26:14,874
I'm listening.
379
00:26:14,874 --> 00:26:16,876
But uh, you better
not fuck this up.
380
00:26:16,876 --> 00:26:18,377
It's gotta be some
Einstein-level shit.
381
00:26:18,377 --> 00:26:20,246
Okay, okay.
There is...
382
00:26:21,247 --> 00:26:23,482
a secret depository.
383
00:26:25,084 --> 00:26:26,452
It's called the cash room.
384
00:26:28,054 --> 00:26:31,724
It looks like a-- like a--
like a regular office building.
385
00:26:31,724 --> 00:26:33,059
It just happens to house
386
00:26:33,059 --> 00:26:35,561
the largest stash of cash
on the Eastern Seaboard.
387
00:26:35,561 --> 00:26:37,396
The casino transports
everything there.
388
00:26:37,396 --> 00:26:38,731
Everything.
389
00:26:38,731 --> 00:26:41,600
Um, anything off the books,
it goes there.
390
00:26:42,935 --> 00:26:44,070
- And the-- and the--
391
00:26:44,070 --> 00:26:45,437
...the funny thing is...
392
00:26:47,006 --> 00:26:48,641
It's--
it's not even that secure.
393
00:26:48,641 --> 00:26:51,077
Okay. Shut up. Shut up.
Shut up. Shut up. Shut up.
394
00:26:51,077 --> 00:26:53,646
Okay, that's--
that was actually interesting.
395
00:26:53,646 --> 00:26:56,783
So, uh, we're actually in a bit
of a compromising position
396
00:26:56,783 --> 00:26:59,819
here with all these dead bodies
on the side of the road,
397
00:26:59,819 --> 00:27:00,619
so, uh...
398
00:27:02,154 --> 00:27:03,289
get a toothbrush.
399
00:27:04,356 --> 00:27:05,291
What?
400
00:27:13,132 --> 00:27:14,834
You get the arms,
I get the legs.
401
00:27:14,834 --> 00:27:16,769
Just like we always do.
402
00:27:18,604 --> 00:27:19,638
Oh boy.
403
00:27:39,158 --> 00:27:41,293
Yes.
404
00:27:41,293 --> 00:27:43,662
There's a problem
with truck 84.
405
00:27:45,664 --> 00:27:47,466
Well, I don't know
what that means.
406
00:27:47,466 --> 00:27:49,836
So, you're gonna have to give me
more clarity than that, Guy.
407
00:27:52,705 --> 00:27:54,240
Do they have to be here?
408
00:27:55,341 --> 00:27:57,744
You know Honey Pot go
wherever I go.
409
00:28:00,012 --> 00:28:02,982
Truck 84 was ambushed.
410
00:28:02,982 --> 00:28:06,853
Failed robbery attempt.
Two men dead, one missing.
411
00:28:08,520 --> 00:28:10,356
Truck 84 had a coin delivery.
412
00:28:12,024 --> 00:28:16,262
I don't think we're dealing
with master criminals here.
413
00:28:17,864 --> 00:28:18,831
Okay.
414
00:28:18,831 --> 00:28:20,332
Well, what do you think
we're dealing with?
415
00:28:20,332 --> 00:28:22,334
Last night, Johnny and Clyde
416
00:28:22,334 --> 00:28:24,370
were seen traveling
up the interstate.
417
00:28:25,371 --> 00:28:27,206
Knocked over a gas station.
418
00:28:28,540 --> 00:28:30,542
Killed two men
less than an hour from here.
419
00:28:32,711 --> 00:28:34,613
Little too coincidental for me.
420
00:28:37,216 --> 00:28:39,218
I think it's romantic, no?
421
00:28:41,387 --> 00:28:44,891
Love and blood
lost on the open road.
422
00:28:46,258 --> 00:28:50,262
Two lunatics
on a cross-country kill tour,
423
00:28:54,733 --> 00:28:57,269
leaving behind a wake
of destroyed families
424
00:28:57,269 --> 00:28:59,371
and baffled lawmen,
only to return home
425
00:28:59,371 --> 00:29:02,574
for a victory lap.
426
00:29:04,777 --> 00:29:06,545
Very romantic, miss.
427
00:29:06,545 --> 00:29:08,747
Mm.
My team are all over it.
428
00:29:09,916 --> 00:29:10,783
No.
429
00:29:13,085 --> 00:29:14,420
Hey, get me my girl.
430
00:29:15,621 --> 00:29:17,056
Somebody,
get me my girl.
431
00:29:17,056 --> 00:29:18,290
Yes, miss.
432
00:29:22,094 --> 00:29:23,295
This could get messy.
433
00:29:24,763 --> 00:29:26,565
Messy is good for this.
434
00:29:26,565 --> 00:29:28,334
Messy is the opposite
of corporate
435
00:29:34,941 --> 00:29:38,444
Which means no one will suspect
that we're behind it.
436
00:29:41,948 --> 00:29:43,615
You catch on quick, Guy.
437
00:29:48,787 --> 00:29:49,688
Guy.
438
00:29:53,993 --> 00:29:55,627
I've been thinking about Bakwas.
439
00:29:58,030 --> 00:30:00,967
You don't want him on this.
440
00:30:03,135 --> 00:30:04,603
No.
441
00:30:04,603 --> 00:30:06,472
But keep him close just in case.
442
00:30:29,661 --> 00:30:31,463
You have been a great audience.
443
00:30:31,463 --> 00:30:34,666
I have a very, very special item
for you.
444
00:30:34,666 --> 00:30:36,468
Lot 609.
445
00:30:36,468 --> 00:30:40,139
Undoubtedly, the only one
of its kind in the world,
446
00:30:40,139 --> 00:30:42,141
I'm offering to you tonight.
447
00:30:42,141 --> 00:30:44,510
Bidding will open at 500,000.
448
00:30:44,510 --> 00:30:46,678
500,000 is the bid.
449
00:30:46,678 --> 00:30:48,647
5 million.
450
00:30:48,647 --> 00:30:49,848
5 million?
451
00:30:49,848 --> 00:30:52,518
Thank you. 5 million.
5 million going once,
452
00:30:52,518 --> 00:30:54,186
5 million going twice.
453
00:30:54,186 --> 00:30:57,856
Oh. Daddy likes. 9 million!
454
00:30:58,891 --> 00:31:00,726
9 million on the table.
455
00:31:00,726 --> 00:31:03,562
9 million going once,
9 million going twice.
456
00:31:04,563 --> 00:31:07,333
9 million.
Sold to the gentleman.
457
00:31:07,333 --> 00:31:09,168
Congratulations, sir.
458
00:31:09,168 --> 00:31:11,703
Oh, come to Papa.
459
00:31:17,543 --> 00:31:21,380
This is just marvelous.
460
00:31:37,696 --> 00:31:42,268
Get me my stone.
Get me my stone.
461
00:31:43,869 --> 00:31:47,706
I'll get you your fucking stone.
Get it?
462
00:31:47,706 --> 00:31:48,740
Shit!
463
00:31:55,747 --> 00:31:58,384
You crazy?
They have no magic!
464
00:31:58,384 --> 00:31:59,751
They're so ordinary.
465
00:32:01,153 --> 00:32:02,088
You're idiot.
466
00:32:02,088 --> 00:32:03,389
What did you say?
467
00:32:03,389 --> 00:32:04,223
Sorry, sorry I said that.
468
00:32:04,223 --> 00:32:05,424
I-- Just...
469
00:32:06,925 --> 00:32:09,428
I know you're the boss.
I listen to you, okay?
470
00:32:09,428 --> 00:32:10,596
Or maybe not!
471
00:32:11,763 --> 00:32:12,398
Fuck you.
472
00:32:32,118 --> 00:32:33,252
Wakey, wakey!
473
00:32:34,420 --> 00:32:35,621
Babe!
474
00:32:36,622 --> 00:32:37,956
Think you hit him too hard.
475
00:32:37,956 --> 00:32:40,292
Nah! He's all right. See.
476
00:32:43,762 --> 00:32:45,597
Can I try?
477
00:32:45,597 --> 00:32:47,599
Of course, El Ma.
478
00:32:47,599 --> 00:32:48,700
Give it a shot.
479
00:32:53,105 --> 00:32:54,140
She can fuckin' hit.
480
00:33:11,723 --> 00:33:12,858
Come on down here and hide.
481
00:33:12,858 --> 00:33:13,825
They're right over there.
I want you to see them.
482
00:33:13,825 --> 00:33:15,994
Come on. Shh! Keep it quiet!
483
00:33:17,829 --> 00:33:19,565
What's the deal
with the payment, Lock?
484
00:33:20,832 --> 00:33:22,634
I hate what this fucker
did to you.
485
00:33:22,634 --> 00:33:24,136
But like I told you in there...
486
00:33:24,136 --> 00:33:25,137
- Yeah.
- No more pro-bono.
487
00:33:25,137 --> 00:33:26,138
Yeah, I know.
488
00:33:26,138 --> 00:33:27,973
Here's 20 grand for now.
489
00:33:27,973 --> 00:33:29,508
Then you get to keep
whatever we find
490
00:33:29,508 --> 00:33:31,343
on Johnny's dead body,
all right,
491
00:33:31,343 --> 00:33:32,678
which should be a bundle.
492
00:33:33,712 --> 00:33:35,814
- All right.
493
00:33:35,814 --> 00:33:37,583
Well, you go yourself
a desperado.
494
00:33:39,518 --> 00:33:42,054
Are we waiting until
they come out and ice city,
495
00:33:42,054 --> 00:33:44,156
or we gonna bust in
and light the motherfuckers up?
496
00:33:44,156 --> 00:33:45,857
No, no, no, no. We wait.
497
00:33:45,857 --> 00:33:47,693
We knock on the door,
do something like that,
498
00:33:47,693 --> 00:33:49,027
it's gonna get all messy.
499
00:33:53,865 --> 00:33:56,001
So...
500
00:33:56,001 --> 00:33:59,004
all you have to do is tell me
everything that you know
501
00:33:59,004 --> 00:34:02,741
about this place and then--
Thank you, sweetheart.
502
00:34:04,076 --> 00:34:07,246
You get to go home,
to the nice, happy family
503
00:34:07,246 --> 00:34:08,414
in the photograph.
504
00:34:10,082 --> 00:34:11,183
Okay? Look at me.
505
00:34:11,183 --> 00:34:12,384
Careful.
506
00:34:12,384 --> 00:34:14,019
If, uh...
507
00:34:14,019 --> 00:34:17,689
If you make one little mistake,
forget to tell me something,
508
00:34:17,689 --> 00:34:21,593
or uh, make up some shit
that gets me fucked,
509
00:34:21,593 --> 00:34:24,230
me and Clyde here
are gonna go down
510
00:34:24,230 --> 00:34:27,899
to 85 Angel Briar and Cranston.
511
00:34:28,900 --> 00:34:31,103
We're going to
introduce ourselves
512
00:34:31,103 --> 00:34:32,538
to the family.
513
00:34:32,538 --> 00:34:34,039
- Okay?
514
00:34:34,039 --> 00:34:35,874
Yes, yes, yes, yes.
515
00:34:35,874 --> 00:34:37,243
All right.
516
00:34:37,243 --> 00:34:38,244
So...
517
00:34:39,611 --> 00:34:40,746
here we go.
518
00:34:44,250 --> 00:34:45,217
Oh, oh, God. Oh, God.
519
00:34:46,885 --> 00:34:50,556
Oh, oh. Oh. Oh, no, no.
520
00:34:50,556 --> 00:34:51,890
That's disgusting, man.
521
00:34:51,890 --> 00:34:53,459
All I was gonna do
is free your hands,
522
00:34:53,459 --> 00:34:54,926
so you could draw us a map.
523
00:34:55,894 --> 00:34:57,729
I fuckin' hate pee-ers.
524
00:35:02,334 --> 00:35:03,435
You always get the pee-ers.
525
00:35:05,471 --> 00:35:06,638
It's disgusting.
526
00:35:07,773 --> 00:35:09,575
Stop being so dramatic.
527
00:35:09,575 --> 00:35:10,576
You animal!
528
00:35:16,114 --> 00:35:17,115
Okay.
529
00:35:18,284 --> 00:35:22,588
So, what happens now
is you are going to draw us
530
00:35:22,588 --> 00:35:24,256
a little map.
531
00:35:24,256 --> 00:35:25,791
With all little guards on it.
532
00:35:27,793 --> 00:35:30,829
Okay? If you do that,
I'm gonna let you live.
533
00:35:31,530 --> 00:35:32,431
Okay.
- That sound right?
534
00:35:32,431 --> 00:35:34,266
Y-- yes.
535
00:35:34,266 --> 00:35:35,100
Okay. Go on.
536
00:35:36,268 --> 00:35:37,203
Go on!
537
00:35:40,105 --> 00:35:41,773
Okay. Okay.
538
00:35:41,773 --> 00:35:43,008
- Come on, Cliff boy! Come on!
539
00:35:43,008 --> 00:35:45,110
Okay, okay. Fuck!
540
00:35:50,849 --> 00:35:52,318
Oh.
541
00:35:53,319 --> 00:35:55,654
- Okay, okay, okay, okay, okay.
Go on then.
542
00:35:56,488 --> 00:35:57,656
There's, um...
543
00:36:00,526 --> 00:36:02,027
a safety deposit box.
544
00:36:04,996 --> 00:36:06,832
By the-- the inside gate.
545
00:36:08,834 --> 00:36:11,670
There's two in the cash room.
546
00:36:12,671 --> 00:36:16,174
And one guy, he's-- he's in--
he's in charge.
547
00:36:16,174 --> 00:36:17,876
He just-- he...
548
00:36:17,876 --> 00:36:21,913
walks around,
just doing perimeter checks.
549
00:36:23,882 --> 00:36:25,551
That's a lot of guys.
550
00:36:26,518 --> 00:36:28,487
Yeah.
551
00:36:28,487 --> 00:36:30,489
That is a lot of guys,
isn't it?
552
00:36:34,192 --> 00:36:38,163
Butcher, Baker,
and the Candlestick maker?
553
00:36:38,163 --> 00:36:39,731
Uh-huh!
554
00:36:41,367 --> 00:36:43,168
All right. On three.
555
00:36:43,168 --> 00:36:44,670
One.
556
00:36:44,670 --> 00:36:46,238
Two-- oh.
557
00:36:48,674 --> 00:36:50,008
Geez!
558
00:36:50,008 --> 00:36:51,343
Come on.
559
00:36:51,343 --> 00:36:53,345
- Come on.
560
00:36:53,345 --> 00:36:55,247
Move!
561
00:36:55,247 --> 00:36:56,682
Fuck! Shit!
562
00:37:08,059 --> 00:37:10,296
Funny, Johnny! Very funny!
563
00:37:13,732 --> 00:37:15,033
Hi, Lock!
564
00:37:16,702 --> 00:37:18,737
Come on, Johnny.
565
00:37:18,737 --> 00:37:20,238
Let's make this easy, huh?
566
00:37:21,740 --> 00:37:25,377
How about no prison? Yeah.
Fuck that!
567
00:37:25,377 --> 00:37:26,378
What do you say, huh?
568
00:37:38,924 --> 00:37:40,459
You gonna die no matter what.
569
00:37:55,674 --> 00:37:56,742
Who the hell is that?
570
00:37:56,742 --> 00:37:57,576
Does it matter?
571
00:37:57,576 --> 00:37:58,944
They're fuckin' shooting at us!
572
00:38:01,947 --> 00:38:02,914
Get in, baby.
573
00:38:09,955 --> 00:38:10,989
Get him!
574
00:38:17,629 --> 00:38:19,465
Who the hell was that?
575
00:38:19,465 --> 00:38:20,599
I have no idea.
576
00:38:55,667 --> 00:38:57,002
What?
577
00:38:57,002 --> 00:38:58,837
I'm afraid, uh, bad news.
578
00:39:01,339 --> 00:39:02,340
It's...
579
00:39:04,510 --> 00:39:05,544
it's Zhang.
580
00:39:45,551 --> 00:39:46,852
Hey, darling.
581
00:39:50,889 --> 00:39:51,857
They have no clue.
582
00:39:51,857 --> 00:39:53,892
The stone was very close.
583
00:39:56,227 --> 00:39:57,696
Shall we engage?
584
00:40:18,383 --> 00:40:19,384
Mm?
585
00:40:25,924 --> 00:40:26,892
Mm.
586
00:40:37,769 --> 00:40:39,471
♪ 'Cause you belong to me
587
00:40:42,273 --> 00:40:44,610
♪ 'Cause we belong together
588
00:41:02,327 --> 00:41:04,496
Valhalla awaits.
589
00:41:07,933 --> 00:41:08,934
Oh, man!
590
00:41:19,678 --> 00:41:22,313
Oh, Johnny!
591
00:41:23,148 --> 00:41:24,449
Hey, little fella!
592
00:41:24,449 --> 00:41:25,984
Great to see you.
593
00:41:25,984 --> 00:41:27,619
Hey, Clyde.
594
00:41:27,619 --> 00:41:28,820
Howdy.
595
00:41:28,820 --> 00:41:30,622
So...
596
00:41:30,622 --> 00:41:31,957
whatcha up to?
597
00:41:31,957 --> 00:41:34,025
Been gambling a lot.
598
00:41:34,025 --> 00:41:35,661
Well, it's funny
that you should say "gambling"
599
00:41:35,661 --> 00:41:38,830
because me and Clyde here,
we're gonna rip off a casino.
600
00:41:38,830 --> 00:41:39,998
You want in?
601
00:41:41,166 --> 00:41:42,500
Do I get to kill people?
602
00:41:44,002 --> 00:41:46,004
Honey,
I double-damn guarantee it.
603
00:41:49,174 --> 00:41:50,375
Oh, before I can commit,
604
00:41:50,375 --> 00:41:52,477
I need to ask you
a very important question.
605
00:41:53,812 --> 00:41:55,013
Left or right?
606
00:41:56,347 --> 00:41:57,883
Huh?
607
00:41:57,883 --> 00:41:59,585
Just real quick.
Left or right?
608
00:42:02,520 --> 00:42:03,989
Left.
609
00:42:03,989 --> 00:42:05,190
Okay.
610
00:42:22,407 --> 00:42:23,374
Okay, I'm in.
611
00:42:23,374 --> 00:42:24,710
Yay!
- Oh, great!
612
00:42:30,215 --> 00:42:31,416
Uh, hey, big guy?
613
00:42:32,751 --> 00:42:34,586
Seen much of Baker these days?
614
00:42:34,586 --> 00:42:36,855
Oh, shit. You didn't hear.
615
00:42:49,234 --> 00:42:52,537
♪ I would rather be a pencil
than a pencil case ♪
616
00:42:52,537 --> 00:42:55,473
♪ I'd rather be a basket
than a basketcase ♪
617
00:42:58,409 --> 00:42:59,544
Oh.
618
00:43:00,946 --> 00:43:02,080
That's Baker.
619
00:43:26,071 --> 00:43:26,738
Whoo!
620
00:43:52,130 --> 00:43:53,765
No.
621
00:43:53,765 --> 00:43:57,268
This is so boring.
Who is picking this shit out?
622
00:43:57,268 --> 00:43:58,804
Who is doing this to me?
623
00:43:58,804 --> 00:44:01,139
Because this is my free time.
624
00:44:01,139 --> 00:44:03,308
I don't have time for this shit.
625
00:44:03,308 --> 00:44:04,109
No.
626
00:44:04,109 --> 00:44:05,443
Go, change.
627
00:44:05,443 --> 00:44:07,679
Let's make it worth it.
628
00:44:07,679 --> 00:44:09,614
I don't know what the fuck
you were so happy about.
629
00:44:09,614 --> 00:44:10,949
You should have known
when you looked in the mirror
630
00:44:10,949 --> 00:44:14,686
that that wasn't it.
Not a vibe. Next.
631
00:44:22,160 --> 00:44:25,296
Oh my God!
632
00:44:25,296 --> 00:44:28,166
Sweet Jesus!
This is what I'm talking about.
633
00:44:28,166 --> 00:44:31,336
Look at this. Holy shit, yes!
Mm.
634
00:44:34,539 --> 00:44:35,506
I love it.
635
00:44:36,674 --> 00:44:38,176
Uh, one second.
636
00:44:40,378 --> 00:44:41,679
Can you give us a minute?
637
00:44:44,182 --> 00:44:45,250
Did I say, leave?
638
00:44:46,517 --> 00:44:48,419
Or did I say,
"Give us a minute"?
639
00:44:52,824 --> 00:44:54,359
Okay. Let's do it.
640
00:44:55,260 --> 00:44:57,695
Daddy? I have great news.
641
00:44:57,695 --> 00:45:00,198
Make it fast. Daddy's busy.
642
00:45:00,198 --> 00:45:03,501
Well, profits
have never been better.
643
00:45:03,501 --> 00:45:06,037
And yes, we did hit
a few hiccups along the way,
644
00:45:06,037 --> 00:45:07,672
but that is all smoothed out now.
645
00:45:07,672 --> 00:45:11,342
What did you do
about Johnny and Clyde?
646
00:45:11,342 --> 00:45:13,278
Well, they're just zits
waiting to be popped.
647
00:45:14,612 --> 00:45:16,714
Always something with you.
648
00:45:18,616 --> 00:45:20,886
Daddy, sir, um...
649
00:45:22,287 --> 00:45:23,388
I was thinking...
650
00:45:24,890 --> 00:45:26,057
I've been here for a few years.
651
00:45:26,057 --> 00:45:29,194
And I have turned this dusty,
shit place
652
00:45:29,194 --> 00:45:32,263
into a world-class resort, and...
653
00:45:32,263 --> 00:45:35,233
maybe it's time
that I could come home,
654
00:45:35,233 --> 00:45:36,234
you know?
655
00:45:36,234 --> 00:45:39,404
I really miss you.
I miss Vegas.
656
00:45:39,404 --> 00:45:40,371
You made a mess.
657
00:45:40,371 --> 00:45:41,606
Now, clean it up.
658
00:45:41,606 --> 00:45:44,275
And then, and only then
can you come home.
659
00:45:44,275 --> 00:45:45,911
I won't let you down.
660
00:45:45,911 --> 00:45:47,078
And Alana, darling?
661
00:45:47,078 --> 00:45:48,279
Yes, Daddy?
662
00:45:48,279 --> 00:45:49,647
I know everything.
663
00:45:51,249 --> 00:45:53,051
Of course, you do.
664
00:45:53,051 --> 00:45:54,719
No mistakes, right?
665
00:45:54,719 --> 00:45:56,487
Bye, Daddy. I love-- oh.
666
00:45:59,925 --> 00:46:02,060
Get fucking dressed!
667
00:46:02,060 --> 00:46:03,328
What the fuck?
668
00:46:04,762 --> 00:46:05,630
Fucking work.
669
00:46:05,630 --> 00:46:06,597
I'm only the fucking person
that works
670
00:46:06,597 --> 00:46:08,766
in this goddamn
fucking bullshit.
671
00:46:14,906 --> 00:46:16,741
So...
672
00:46:16,741 --> 00:46:19,945
I think the word
I'm looking for...
673
00:46:23,114 --> 00:46:24,615
is respect.
674
00:46:25,783 --> 00:46:28,753
Or really
it's a lack thereof it.
675
00:46:30,621 --> 00:46:32,623
Now, one of you...
676
00:46:33,791 --> 00:46:35,961
has been stealing my newspaper.
677
00:46:37,963 --> 00:46:41,967
Now, I know it's been
a long three days.
678
00:46:41,967 --> 00:46:43,969
And two of you did nothin'.
679
00:46:47,638 --> 00:46:49,274
Now, you...
680
00:46:49,274 --> 00:46:50,842
you think I don't know.
681
00:46:52,143 --> 00:46:55,947
Oh, but I do. Oh, I do.
682
00:46:55,947 --> 00:46:59,550
And if you don't answer me,
all three of you get gutted.
683
00:47:00,485 --> 00:47:03,454
Now, can you please spare
your pals
684
00:47:03,454 --> 00:47:05,123
and cop to what you did?
685
00:47:06,524 --> 00:47:10,495
Sir, please look at him!
He's been dead for two days!
686
00:47:16,167 --> 00:47:17,502
So he is.
687
00:47:19,337 --> 00:47:21,139
But if this is some kind
of trick,
688
00:47:21,139 --> 00:47:22,640
I will fucking gut you.
689
00:47:27,178 --> 00:47:29,314
You're not even on my route!
690
00:47:29,314 --> 00:47:31,983
I don't even think
you're a subscriber.
691
00:47:39,690 --> 00:47:40,691
Shh!
692
00:47:51,402 --> 00:47:53,371
Well, no answer. Let's go.
693
00:47:53,371 --> 00:47:55,340
Uh, uh, uh, uh, uh.
694
00:47:55,340 --> 00:47:57,375
I think I hear some movement
around there.
695
00:47:59,710 --> 00:48:02,080
- Oh, God! Son of a bitch.
He's home.
696
00:48:05,583 --> 00:48:07,919
I told you,
if I saw you again,
697
00:48:09,054 --> 00:48:10,755
I'd--
698
00:48:10,755 --> 00:48:13,024
I'd give you the biggest
fricking hug.
699
00:48:16,261 --> 00:48:18,196
Oh, it's good to see you.
- Oh, there she is.
700
00:48:19,530 --> 00:48:21,866
Holy shit!
The whole gang's here.
701
00:48:21,866 --> 00:48:22,733
Baker, Butcher!
702
00:48:22,733 --> 00:48:23,868
- Now, what the hell
703
00:48:23,868 --> 00:48:25,603
in God's name
y'all doin' out here?
704
00:48:25,603 --> 00:48:28,373
Well, we got a little job
for you if you're interested.
705
00:48:28,373 --> 00:48:29,907
- It's a--
- Hell, yeah, papito. I'm in.
706
00:48:31,242 --> 00:48:32,543
Yeah. Well, I didn't even
get to tell you about--
707
00:48:32,543 --> 00:48:33,878
Well, fuck that shit, homes.
708
00:48:33,878 --> 00:48:35,280
I'm in. So, come on in.
Come on. Come on. Come on.
709
00:48:35,280 --> 00:48:36,214
Hey!
710
00:48:38,083 --> 00:48:39,550
Whoa! You, uh-- you got---
711
00:48:39,550 --> 00:48:40,751
No, no, no, no, no, no.
712
00:48:40,751 --> 00:48:42,553
They just left. They just
left. No, no, no, no, amigo.
713
00:48:42,553 --> 00:48:43,554
Come on, please. Please.
714
00:48:45,056 --> 00:48:45,656
Come on. Come on.
715
00:48:45,656 --> 00:48:46,958
Oh, it's cool.
716
00:48:55,600 --> 00:48:56,901
What are we stealing?
717
00:49:00,105 --> 00:49:01,606
Who we killing?
718
00:49:01,606 --> 00:49:03,241
Hopefully, all of the above, chico.
719
00:49:03,241 --> 00:49:04,409
- Yes!
Yes!
720
00:49:05,910 --> 00:49:06,444
Chico!
721
00:49:15,486 --> 00:49:17,989
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
722
00:49:19,957 --> 00:49:22,593
Oh. Sheriff Lock.
723
00:49:22,593 --> 00:49:24,829
How nice to finally meet you
in person.
724
00:49:24,829 --> 00:49:26,464
It's just Lock.
725
00:49:26,464 --> 00:49:28,633
You know I'm not sheriff anymore.
726
00:49:29,800 --> 00:49:30,801
I do.
727
00:49:39,010 --> 00:49:41,979
Miss, are you okay?
728
00:49:41,979 --> 00:49:42,980
I'm fine, Guy.
729
00:49:42,980 --> 00:49:46,117
I'm pretty sure Mr. Lock
is gonna behave himself.
730
00:49:46,117 --> 00:49:48,053
Yeah, I'll be a good boy.
731
00:49:50,555 --> 00:49:52,557
We're good, Guy. Goodbye.
732
00:49:54,525 --> 00:49:55,726
Pick his ass up.
733
00:49:56,661 --> 00:49:57,628
You wanna sit down?
734
00:50:10,341 --> 00:50:11,576
Well?
735
00:50:12,510 --> 00:50:14,812
I'll be quick.
736
00:50:14,812 --> 00:50:18,849
Two years ago,
Johnny and Clyde killed my kid.
737
00:50:18,849 --> 00:50:20,985
My, uh...
738
00:50:20,985 --> 00:50:22,320
daughter.
739
00:50:22,320 --> 00:50:23,821
Mmhmm.
740
00:50:23,821 --> 00:50:26,857
And then your wife left.
And then you started drinking.
741
00:50:26,857 --> 00:50:27,825
A lot.
742
00:50:27,825 --> 00:50:29,160
Combination of that
and obsession
743
00:50:29,160 --> 00:50:31,496
with your daughter's killer,
abused some power,
744
00:50:31,496 --> 00:50:32,663
broke some rules,
745
00:50:32,663 --> 00:50:33,998
got booted
from the police department.
746
00:50:33,998 --> 00:50:35,666
It's a painfully tragic,
747
00:50:35,666 --> 00:50:38,069
weirdly common tale
of a wayward lawman.
748
00:50:40,538 --> 00:50:41,772
Point, please.
749
00:50:43,541 --> 00:50:44,842
Those two shitbums
750
00:50:44,842 --> 00:50:47,945
that killed my little girl
are gonna hit your safe.
751
00:50:51,749 --> 00:50:54,018
Well, that would be
awfully foolish,
752
00:50:54,018 --> 00:50:56,854
because we have the best
security in the world.
753
00:50:56,854 --> 00:50:59,924
Oh, no. Not that safe.
754
00:51:01,559 --> 00:51:03,561
The one no one knows about.
755
00:51:07,898 --> 00:51:08,533
Yeah!
756
00:51:10,868 --> 00:51:11,869
That one.
757
00:51:15,573 --> 00:51:17,742
I'm sure I don't know
what you're talking about.
758
00:51:19,410 --> 00:51:20,745
I'm sure you do.
759
00:51:24,449 --> 00:51:26,417
Are you alone, Mr. Lock?
760
00:51:26,417 --> 00:51:29,254
Hmm! Maybe.
761
00:51:38,163 --> 00:51:39,096
Maybe not.
762
00:51:46,271 --> 00:51:47,172
What do you want?
763
00:51:48,273 --> 00:51:49,940
How about a team-up?
764
00:51:49,940 --> 00:51:52,743
I can handle this
before it ever starts.
765
00:51:52,743 --> 00:51:54,579
Oh my God. That's super cute.
766
00:51:54,579 --> 00:51:56,147
You guys, he wants a job.
767
00:51:56,147 --> 00:51:58,249
No, no, no, no.
I don't want anything from you.
768
00:51:58,249 --> 00:52:00,285
Just first dibs
on doing Johnny and Clyde.
769
00:52:01,786 --> 00:52:03,020
That's my fee.
770
00:52:09,126 --> 00:52:10,795
Mm...
771
00:52:13,130 --> 00:52:14,632
okay.
772
00:52:14,632 --> 00:52:17,602
Oh, nice.
773
00:52:17,602 --> 00:52:18,936
I can get movin' on right away.
774
00:52:18,936 --> 00:52:20,605
- I'll get beatin' down
on those two pieces of shit.
- Guy.
775
00:52:20,605 --> 00:52:21,506
Guy.
776
00:52:21,506 --> 00:52:23,341
You have no idea
just how miserable
777
00:52:23,341 --> 00:52:24,609
I'm gonna make their lives.
778
00:52:24,609 --> 00:52:26,010
What are you doing?
779
00:52:26,010 --> 00:52:29,780
Oh, come on. Come on.
This is not necessary, is it?
780
00:52:29,780 --> 00:52:31,782
You don't have to--
You don't-- hey, hey, hey!
781
00:52:31,782 --> 00:52:33,618
Oh! Come on!
782
00:52:33,618 --> 00:52:35,186
Hey, fuck off!
783
00:52:37,655 --> 00:52:40,458
We don't use that kind
of language around here.
784
00:52:40,458 --> 00:52:41,792
Well, suck my dick, motherfucker.
785
00:52:41,792 --> 00:52:43,994
How's that for--
786
00:52:46,864 --> 00:52:49,300
All right. Leavin'.
I'm leavin'.
787
00:52:49,300 --> 00:52:50,335
Oh, shit.
788
00:52:52,337 --> 00:52:54,539
You got no fuckin' clue
what you're dealing with.
789
00:52:54,539 --> 00:52:55,806
All right?
790
00:52:55,806 --> 00:52:57,174
I think we'll be fine.
791
00:52:58,209 --> 00:53:00,177
Fuck me. Don't touch me, pal.
792
00:53:05,015 --> 00:53:06,851
We'll escort him
off the property.
793
00:53:07,718 --> 00:53:08,986
No.
794
00:53:08,986 --> 00:53:10,988
What you're gonna do is line
all these little shits up
795
00:53:10,988 --> 00:53:12,022
and flush.
796
00:53:14,525 --> 00:53:15,693
Of course, miss.
797
00:53:18,596 --> 00:53:19,697
Guy.
798
00:53:21,432 --> 00:53:22,367
Call the Elder.
799
00:53:24,535 --> 00:53:26,036
I want Bakwas.
800
00:53:33,744 --> 00:53:36,013
...In that casino
just so happens
801
00:53:36,013 --> 00:53:39,750
to be on the same grounds where
the Infernal Order of Light
802
00:53:39,750 --> 00:53:41,686
performed their mass suicide, bro,
803
00:53:41,686 --> 00:53:44,355
which means it's protected
by the Bakwas.
804
00:53:44,355 --> 00:53:45,856
Okay, what the fuck is a Bakwas?
805
00:53:45,856 --> 00:53:47,858
What the fuck
is the Infernal Order of Light?
806
00:53:47,858 --> 00:53:49,527
Yo!
807
00:53:49,527 --> 00:53:51,362
The Bakwas
and the Infernal Order
808
00:53:51,362 --> 00:53:53,398
are the first fuckin'
documented Satanists to land
809
00:53:53,398 --> 00:53:55,199
in America, bro.
810
00:53:55,199 --> 00:53:56,233
Uh-huh.
811
00:53:57,234 --> 00:53:59,704
And I love you,
but this is just a bullshit
812
00:53:59,704 --> 00:54:02,206
ghost story
to scare children, right?
813
00:54:02,206 --> 00:54:03,040
It's-- it's, uh--
814
00:54:03,040 --> 00:54:04,942
Completely fuckin' true, yo!
815
00:54:21,258 --> 00:54:22,560
Okay.
816
00:54:22,560 --> 00:54:24,161
He's gotten a little crazier
since the last time I saw him.
817
00:54:26,263 --> 00:54:27,231
The wig is new.
818
00:54:37,975 --> 00:54:39,143
What the fuck is he doing?
819
00:54:42,613 --> 00:54:44,315
I told y'all.
820
00:54:53,791 --> 00:54:55,793
Man, these cats were
into some dark shit.
821
00:54:57,628 --> 00:54:58,929
There's more to the story?
822
00:54:58,929 --> 00:55:00,431
BUTCHER, BAKER AND CLYDE:
Shh!
823
00:55:00,431 --> 00:55:02,132
All right. Fine. Fuck it.
824
00:55:04,869 --> 00:55:06,270
The pilgrims landed in Plymouth
825
00:55:06,270 --> 00:55:09,106
in 1620,
seeking religious freedom.
826
00:55:09,106 --> 00:55:13,277
But in 1625,
a different group came over,
827
00:55:13,277 --> 00:55:15,980
also seeking
some religious freedom.
828
00:55:17,147 --> 00:55:18,516
Hmm.
829
00:55:18,516 --> 00:55:20,117
A Satanic cult.
830
00:55:20,117 --> 00:55:21,452
Oh, fuck.
831
00:55:21,452 --> 00:55:23,020
Yeah.
832
00:55:23,020 --> 00:55:24,822
Now, the colonies
were fuckin' booming.
833
00:55:25,990 --> 00:55:28,626
Not knowing these crazy
fuckin' Satanists
834
00:55:28,626 --> 00:55:29,994
were just
a spittin' distance away.
835
00:55:34,064 --> 00:55:37,001
Well, the townspeople
figured it out.
836
00:55:37,001 --> 00:55:39,036
And they formed a posse
837
00:55:39,036 --> 00:55:40,671
to rid the order
from their lands.
838
00:55:43,207 --> 00:55:45,976
But The Infernal order
knew the people were coming.
839
00:55:45,976 --> 00:55:47,344
So, you know what they did?
840
00:55:47,344 --> 00:55:49,547
They lined 'em up, and they
burned 'em at the stake.
841
00:55:49,547 --> 00:55:51,315
They tried.
842
00:55:51,315 --> 00:55:52,349
Before they could...
843
00:55:53,418 --> 00:55:54,519
the entire cult...
844
00:55:57,021 --> 00:55:58,489
stood in a giant circle.
845
00:55:59,990 --> 00:56:02,092
And they all ceremoniously...
846
00:56:03,894 --> 00:56:05,563
slit their own throats.
847
00:56:05,563 --> 00:56:06,531
Oh.
848
00:56:08,265 --> 00:56:09,500
Wait.
849
00:56:09,500 --> 00:56:11,836
Why-- why did the whole cult
have to kill themselves?
850
00:56:11,836 --> 00:56:15,272
Suffering, pain, and hate!
851
00:56:17,708 --> 00:56:18,576
Blood...
852
00:56:19,777 --> 00:56:21,679
and the tears...
853
00:56:21,679 --> 00:56:22,880
of the fallen.
854
00:56:24,214 --> 00:56:27,918
It pooled,
and it created a massive death.
855
00:56:28,886 --> 00:56:30,087
A god they worshipped.
856
00:56:33,624 --> 00:56:34,559
Their god of death.
857
00:56:39,229 --> 00:56:41,699
Before you see him,
you can hear children...
858
00:56:43,534 --> 00:56:45,035
...weeping.
859
00:56:45,035 --> 00:56:46,537
You know, like a...
860
00:56:46,537 --> 00:56:48,038
like a warning.
861
00:56:48,038 --> 00:56:49,607
Okay. I'll be taking me
back to the nuthouse.
862
00:56:49,607 --> 00:56:51,375
No, no, no. Wait, wait,
wait, wait. Shh, shh.
863
00:56:51,375 --> 00:56:52,877
He's just a little...
864
00:56:52,877 --> 00:56:54,612
He's just--
he's just bein' fun, right?
865
00:56:55,980 --> 00:56:57,582
Shit's real, dude.
866
00:56:57,582 --> 00:56:58,583
I believe you.
867
00:56:58,583 --> 00:57:00,084
Me, too.
868
00:57:00,084 --> 00:57:02,419
- Yeah. Me fuckin' three,
which is why I'm out.
- All right.
869
00:57:04,922 --> 00:57:07,057
I'll live to blow shit up
another day.
870
00:57:07,057 --> 00:57:09,226
You talkin' about cameras,
armed guards,
871
00:57:09,226 --> 00:57:11,562
and fuckin' ghost killers
runnin' around here,
872
00:57:11,562 --> 00:57:14,732
I might be the fuck crazy,
but I'm not stupid.
873
00:57:14,732 --> 00:57:15,733
I'm-- I'm done.
874
00:57:15,733 --> 00:57:17,067
No, no, no. Look.
875
00:57:17,067 --> 00:57:18,235
Baker, Baker, Baker, Baker,
please, please, please.
876
00:57:18,235 --> 00:57:19,970
- I'm done.
- Please, please, please, please.
877
00:57:19,970 --> 00:57:22,507
Brother, brother, brother.
We need you.
878
00:57:24,742 --> 00:57:27,411
Trust me.
None of us want to die.
879
00:57:27,411 --> 00:57:28,579
I kinda do!
880
00:57:28,579 --> 00:57:30,447
- Will you please shh, shh, shh.
881
00:57:30,447 --> 00:57:32,316
Baker, Baker. Look at me.
882
00:57:32,316 --> 00:57:34,318
This is so fuckin' stupid, bro.
883
00:57:37,454 --> 00:57:38,756
So, you said
884
00:57:38,756 --> 00:57:41,458
you hear little kids crying
before he comes to kill you?
885
00:57:44,629 --> 00:57:47,131
It's enough to make you
piss your pants, huh.
886
00:57:47,131 --> 00:57:48,098
Shh.
887
00:57:48,098 --> 00:57:49,967
Well, this is so fucking stupid, man.
888
00:57:52,603 --> 00:57:54,471
- But?
And?
889
00:57:57,307 --> 00:57:58,609
- Fine, man.
- Hey!
890
00:58:02,112 --> 00:58:02,847
This guy's...
891
00:58:04,448 --> 00:58:06,483
What the fuck is he doing now?
892
00:58:09,954 --> 00:58:11,288
You guys want some drugs?
893
00:58:16,226 --> 00:58:16,994
Whoo!
894
00:59:13,183 --> 00:59:14,752
Oh, you got pumped too good
for you.
895
00:59:16,186 --> 00:59:17,387
Eat the cookie, homie.
896
01:00:17,782 --> 01:00:18,783
It is done.
897
01:00:20,117 --> 01:00:24,454
Bakwas will remain
until all are dead.
898
01:00:26,290 --> 01:00:28,292
How long will Bakwas
be in my control?
899
01:00:31,295 --> 01:00:33,163
Uh, Bakwas will obey
900
01:00:34,364 --> 01:00:38,468
and cannot leave casino grounds
while you possess the stone.
901
01:00:39,970 --> 01:00:41,371
I feel I must warn you.
902
01:00:42,472 --> 01:00:46,443
Bakwas was our cult's
most ferocious
903
01:00:46,443 --> 01:00:48,112
and glorious warrior.
904
01:00:48,112 --> 01:00:51,481
But over time,
he has grown full of rage
905
01:00:53,150 --> 01:00:58,188
and has become erratic
and unpredictable.
906
01:00:59,489 --> 01:01:01,458
Have you told any of your people
that I have the stone?
907
01:01:01,458 --> 01:01:03,160
Of course, not.
908
01:01:04,328 --> 01:01:07,798
My order would excommunicate me
if they knew
909
01:01:07,798 --> 01:01:09,867
I was talking to you
and not your father.
910
01:01:12,669 --> 01:01:14,739
So, you're the only one
who knows?
911
01:01:15,840 --> 01:01:17,174
It's our little secret.
912
01:01:19,009 --> 01:01:20,177
Mm, great.
913
01:01:24,381 --> 01:01:26,851
Two can keep a secret
if one of you is dead.
914
01:01:46,370 --> 01:01:47,537
Good morning, miss.
915
01:01:49,373 --> 01:01:51,541
Everything is in place
for today, miss.
916
01:01:53,077 --> 01:01:54,378
Wonderful.
917
01:01:56,080 --> 01:01:57,214
It's just...
918
01:01:58,082 --> 01:01:59,716
I-- I just, uh...
919
01:02:01,118 --> 01:02:03,553
didn't see the stone.
920
01:02:05,956 --> 01:02:07,357
Okay.
921
01:02:07,357 --> 01:02:09,559
And why pray tell
were you looking for the stone?
922
01:02:11,295 --> 01:02:14,631
I just wanted to ensure
its safety.
923
01:02:16,066 --> 01:02:18,903
You just are very lucky
that I'm in a good mood today.
924
01:02:20,070 --> 01:02:21,738
The stone
is with me at all times.
925
01:02:24,274 --> 01:02:25,409
Of course.
926
01:02:26,911 --> 01:02:28,378
Please feel free.
927
01:02:28,378 --> 01:02:30,280
- Don't straighten up.
It's all good.
Uh, yes.
928
01:02:30,280 --> 01:02:32,049
Please feel free
to find your way out.
929
01:02:32,049 --> 01:02:34,218
I just--
- Mmhmm.
930
01:02:42,259 --> 01:02:45,896
So, here is the basic idea.
931
01:02:45,896 --> 01:02:47,898
There are three floors.
932
01:02:47,898 --> 01:02:51,268
We're gonna get in,
we're gonna go to the basement,
933
01:02:51,268 --> 01:02:53,070
and we're gonna get the money,
934
01:02:53,070 --> 01:02:55,806
and then we're gonna come back
out the way we came.
935
01:02:55,806 --> 01:02:57,407
That's it?
936
01:02:57,407 --> 01:02:59,309
- That's the fucking plan?
Yeah!
937
01:02:59,309 --> 01:03:00,744
- It sounds great, John.
938
01:03:00,744 --> 01:03:02,279
Yeah.
939
01:03:02,279 --> 01:03:03,580
That's a horrible fuckin' plan.
940
01:03:03,580 --> 01:03:05,249
What-- what about the guards?
941
01:03:05,249 --> 01:03:06,583
Oh, a few guards.
942
01:03:06,583 --> 01:03:10,988
One here, uh, here.
Yeah. Couple of guards.
943
01:03:10,988 --> 01:03:11,989
And?
944
01:03:11,989 --> 01:03:13,590
And...
945
01:03:13,590 --> 01:03:15,325
w-- what the fuck do you mean
"and"?
946
01:03:15,325 --> 01:03:16,927
- We gotta kill 'em.
947
01:03:18,162 --> 01:03:20,998
Listen, Baker. Relax, man.
948
01:03:20,998 --> 01:03:22,266
I'm not taking this lightly.
949
01:03:22,266 --> 01:03:24,768
It just so happens,
it's a very simple job.
950
01:03:24,768 --> 01:03:28,472
But just to clarify,
here it goes.
951
01:03:29,840 --> 01:03:32,977
Clyde and I quietly take out
the guards.
952
01:03:38,482 --> 01:03:41,318
And then Baker blows the doors.
953
01:03:43,487 --> 01:03:45,956
And that's when the guards
come in.
954
01:03:53,998 --> 01:03:56,833
And then Candle
is gonna crack the safe.
955
01:03:58,002 --> 01:03:59,503
Wait. Wait, wait. John.
956
01:03:59,503 --> 01:04:00,971
I don't know
how to crack a safe.
957
01:04:00,971 --> 01:04:02,006
Oh, that's okay, buddy.
958
01:04:02,006 --> 01:04:03,307
We're gonna work it out.
We're gonna work it out.
959
01:04:03,307 --> 01:04:05,509
- But I--
- He's gonna do fine, isn't he?
960
01:04:09,379 --> 01:04:10,680
We get the money.
961
01:04:10,680 --> 01:04:13,017
And we live happily ever after.
962
01:04:18,855 --> 01:04:20,390
The fuckin' end.
963
01:04:22,759 --> 01:04:24,328
It's not remotely gonna go
like that.
964
01:04:24,328 --> 01:04:25,829
And you know that.
965
01:04:25,829 --> 01:04:28,498
It's called,
"positive manifestation", Baker.
966
01:04:28,498 --> 01:04:29,666
- You ain't never read
The Secret?
967
01:04:29,666 --> 01:04:30,734
Oh, you gotta read it.
968
01:04:30,734 --> 01:04:33,037
It's so empowering.
You gotta read it.
969
01:04:33,037 --> 01:04:34,838
Johnny,
do y'all even have guns?
970
01:04:34,838 --> 01:04:37,874
I've seen one pistol
this entire time.
971
01:04:40,677 --> 01:04:43,047
The fuck is so funny?
972
01:04:44,581 --> 01:04:46,583
Well, I don't know.
973
01:04:46,583 --> 01:04:50,387
Do we got guns,
or you got guns?
974
01:04:54,391 --> 01:04:57,094
- Oh, yeah.
Now, that'll do nicely.
975
01:04:57,094 --> 01:04:58,862
I love you, Johnny.
976
01:04:58,862 --> 01:05:00,364
Okay.
977
01:05:00,364 --> 01:05:03,033
We wait until they file in.
And then we go--
978
01:05:03,033 --> 01:05:04,034
Coming through
979
01:05:04,034 --> 01:05:06,703
the service entrance,
then we cut them off.
980
01:05:06,703 --> 01:05:08,538
I heard you the first time.
981
01:05:08,538 --> 01:05:10,540
- Yeah.
- I got you.
982
01:05:10,540 --> 01:05:12,076
All right. All right.
983
01:05:13,077 --> 01:05:14,411
Ooh!
984
01:05:15,479 --> 01:05:17,081
This is my joy!
985
01:05:18,282 --> 01:05:20,417
Ah!
986
01:05:21,585 --> 01:05:24,721
♪ We could be the future
together ♪
987
01:05:24,721 --> 01:05:26,056
Yeah.
988
01:05:26,056 --> 01:05:27,391
You hear that?
989
01:05:27,391 --> 01:05:29,293
Yeah, I can--
990
01:05:29,293 --> 01:05:30,727
- I feel it. Yeah.
- All right.
991
01:05:30,727 --> 01:05:32,296
Yeah.
992
01:05:32,296 --> 01:05:33,663
It's fight time.
993
01:05:34,431 --> 01:05:35,599
Yeah.
994
01:05:37,267 --> 01:05:38,935
Let's go.
995
01:05:41,305 --> 01:05:45,009
♪ We could be the future
together ♪
996
01:05:46,143 --> 01:05:49,446
♪ Ridin' out
997
01:06:00,290 --> 01:06:01,925
No, no.
998
01:07:00,350 --> 01:07:02,586
I'm thinking we should leave.
999
01:07:11,261 --> 01:07:12,196
It's just...
1000
01:07:13,863 --> 01:07:16,700
I only got room for one of you.
Here. Come, get a towel.
1001
01:07:19,269 --> 01:07:20,704
The problem is...
1002
01:07:21,905 --> 01:07:24,074
I can't decide
who's' gonna come,
1003
01:07:24,074 --> 01:07:26,543
who's gonna stay.
1004
01:07:27,877 --> 01:07:30,080
Uh, so, I think
I'll let you guys decide.
1005
01:07:42,058 --> 01:07:43,227
Wow.
1006
01:07:44,594 --> 01:07:48,031
I always knew
you were the strongest link.
1007
01:07:48,031 --> 01:07:49,799
Good job, baby girl.
1008
01:08:00,444 --> 01:08:02,912
Hi. Mm, yeah.
1009
01:08:02,912 --> 01:08:04,881
I'm gonna be needing
another pair.
1010
01:08:04,881 --> 01:08:07,083
The last two you gave me...
1011
01:08:08,285 --> 01:08:09,586
broke.
1012
01:08:10,754 --> 01:08:12,722
Yeah, it's just that you got me
blonde last time.
1013
01:08:12,722 --> 01:08:15,259
I don't-- okay, yeah.
Surprise me.
1014
01:08:16,260 --> 01:08:17,394
Great.
1015
01:08:17,394 --> 01:08:19,963
I'll let you know
where to ship them when I land.
1016
01:08:36,146 --> 01:08:38,081
Okay. Just as we planned.
1017
01:08:38,081 --> 01:08:39,949
Honey, I'm gonna need you to go
over there
1018
01:08:39,949 --> 01:08:41,918
and strut ass
as a distraction.
1019
01:08:41,918 --> 01:08:43,753
I'm sorry,
it's very disrespectful.
1020
01:08:43,753 --> 01:08:45,422
I apologize.
1021
01:08:45,422 --> 01:08:46,290
It's for the money.
1022
01:08:47,457 --> 01:08:48,592
That's right, baby.
1023
01:08:48,592 --> 01:08:49,959
Where's Candle?
1024
01:08:58,802 --> 01:09:00,437
See, a fuckin' liability.
1025
01:09:00,437 --> 01:09:02,639
Oh, stop. He's fun.
1026
01:09:02,639 --> 01:09:04,107
Hey, John!
1027
01:09:04,107 --> 01:09:06,109
I got the first two.
1028
01:09:06,109 --> 01:09:07,344
All clear, buddy!
1029
01:09:08,345 --> 01:09:09,713
Yeah, you did.
1030
01:09:11,681 --> 01:09:13,116
- Okay, Baker.
1031
01:09:13,116 --> 01:09:14,318
You're up.
1032
01:09:23,159 --> 01:09:24,127
Okay.
1033
01:09:24,127 --> 01:09:25,128
Blow this shit up.
1034
01:09:25,128 --> 01:09:27,197
All right.
Let me just take a look.
1035
01:09:32,836 --> 01:09:34,338
Steel door hinges.
1036
01:09:35,505 --> 01:09:36,806
Now, that's cute.
1037
01:09:36,806 --> 01:09:39,142
Nothing I can't get through, though.
1038
01:09:39,142 --> 01:09:40,644
Hey, I put together
a little combo.
1039
01:09:40,644 --> 01:09:42,846
A little, uh, gasoline,
black powder mix.
1040
01:09:42,846 --> 01:09:44,648
Should definitely do the trick.
1041
01:09:44,648 --> 01:09:46,683
Ah, fuse is too long.
1042
01:09:49,819 --> 01:09:51,655
Yeah, you might wanna back up
at least 20 feet.
1043
01:09:51,655 --> 01:09:53,690
And cover your ears.
1044
01:09:57,894 --> 01:09:59,028
Hey, Baker.
1045
01:10:00,297 --> 01:10:03,567
- You think that wick
might be a little too short?
- Mmhmm.
1046
01:10:03,567 --> 01:10:04,834
Johnny.
1047
01:10:04,834 --> 01:10:06,169
I've been doing this
for a while.
1048
01:10:06,169 --> 01:10:08,104
Of course,
the wick is long enough.
1049
01:10:12,376 --> 01:10:13,677
Okay.
1050
01:10:27,223 --> 01:10:29,526
Babe. This doesn't look
anything like your map.
1051
01:10:29,526 --> 01:10:31,395
You know, I can't draw, baby.
1052
01:10:33,229 --> 01:10:35,064
Drop it!
1053
01:10:37,233 --> 01:10:38,868
Everybody's dying today.
1054
01:10:38,868 --> 01:10:40,404
Fuck, yeah!
1055
01:10:43,239 --> 01:10:45,241
- Hey, Butcher.
- Tell me that's your fucking girlfriend
1056
01:10:45,241 --> 01:10:46,743
behind us right there.
1057
01:10:46,743 --> 01:10:49,746
Security lockdown enforced.
1058
01:10:52,916 --> 01:10:54,551
Hiya, folks!
1059
01:10:54,551 --> 01:10:55,885
Eyes up here, please.
1060
01:10:55,885 --> 01:10:57,887
Sorry, you--
you're interrupting.
1061
01:10:57,887 --> 01:10:59,889
Who the fuck are you?
1062
01:10:59,889 --> 01:11:00,924
The biggest mistake
1063
01:11:00,924 --> 01:11:03,460
of your little shitty life, John.
1064
01:11:04,928 --> 01:11:06,129
- That's kinda hurtful.
- Mmhmm.
1065
01:11:06,129 --> 01:11:07,564
I feel like that's
kinda hurtful.
1066
01:11:07,564 --> 01:11:09,232
Some of you came here for money.
1067
01:11:09,232 --> 01:11:11,067
Some of you came here for glory.
1068
01:11:11,067 --> 01:11:13,069
And some of you
came here for revenge.
1069
01:11:13,069 --> 01:11:14,771
But now, you're all trapped.
1070
01:11:16,440 --> 01:11:17,807
You're all dead by sunrise.
1071
01:11:18,942 --> 01:11:19,909
Yay!
1072
01:11:22,646 --> 01:11:25,114
Now, because I'm a good sport
1073
01:11:25,114 --> 01:11:27,283
and I wanna see
an even playing field,
1074
01:11:27,283 --> 01:11:29,586
I'm gonna let you know
that the bottom floor
1075
01:11:29,586 --> 01:11:30,920
is what you want.
1076
01:11:30,920 --> 01:11:33,256
There's more money there
than you will ever see
1077
01:11:33,256 --> 01:11:35,825
in all of your combined lifetimes.
1078
01:11:35,825 --> 01:11:38,962
If you can get to it,
it's all yours.
1079
01:11:39,963 --> 01:11:41,798
Great! Thank you.
1080
01:11:41,798 --> 01:11:44,100
That sounds easy enough.
1081
01:11:44,100 --> 01:11:45,769
Well, you might not feel
1082
01:11:45,769 --> 01:11:48,304
that way after you meet
our surprise guest.
1083
01:11:48,304 --> 01:11:50,974
Everybody, meet Bakwas.
1084
01:11:52,141 --> 01:11:53,377
Oh, shit.
1085
01:12:00,817 --> 01:12:02,285
He's...
1086
01:12:02,285 --> 01:12:03,620
Fucking...
1087
01:12:03,620 --> 01:12:04,821
Real?
1088
01:12:08,024 --> 01:12:10,293
All right, guys.
Let's kick rocks, kids!
1089
01:12:10,293 --> 01:12:12,161
You're a dead man, Johnny!
1090
01:12:23,507 --> 01:12:24,841
Shoot him!
1091
01:12:26,543 --> 01:12:28,211
Shoot him again!
1092
01:12:32,015 --> 01:12:34,384
Blow its fuckin' head up!
1093
01:12:34,384 --> 01:12:37,220
Headshot! Head!
1094
01:12:38,321 --> 01:12:40,156
One Time!
1095
01:12:43,593 --> 01:12:46,863
Goodbye. Stay away the hell,
motherfucker!
1096
01:12:47,864 --> 01:12:50,534
Go, go, go, go, go. Go, go.
1097
01:12:54,704 --> 01:12:56,506
Ah.
1098
01:12:56,506 --> 01:12:57,874
Thanks, El Ma.
1099
01:13:07,083 --> 01:13:08,251
Hey guys, go, go.
1100
01:13:09,419 --> 01:13:11,220
I got you.
1101
01:13:17,561 --> 01:13:19,028
First floor, blue team.
1102
01:13:19,028 --> 01:13:20,229
Targets are close.
1103
01:13:21,565 --> 01:13:23,700
Soften them up.
1104
01:13:23,700 --> 01:13:24,934
Copy that.
1105
01:13:27,937 --> 01:13:29,573
Last seen in corridor C.
1106
01:13:30,740 --> 01:13:32,542
We're at the last
point of entry, sir.
1107
01:13:34,878 --> 01:13:36,713
Okay. I'm up.
1108
01:13:38,214 --> 01:13:40,717
- Uh-huh.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
1109
01:13:40,717 --> 01:13:42,218
Let the boy do his thing.
1110
01:13:44,821 --> 01:13:47,123
It's okay. It's okay.
1111
01:13:52,428 --> 01:13:53,329
Hey, guys.
1112
01:13:54,297 --> 01:13:58,568
Well, what are you waitin' for?
1113
01:14:07,276 --> 01:14:07,911
Oh!
1114
01:14:21,024 --> 01:14:22,425
Look at me,
you son of a bitch.
1115
01:14:49,886 --> 01:14:51,788
Hey, guys. We're good.
1116
01:14:51,788 --> 01:14:53,657
Really great work, buddy.
1117
01:14:53,657 --> 01:14:54,958
Yeah, wow.
1118
01:14:54,958 --> 01:14:56,960
Butcher, I love you, too.
1119
01:14:56,960 --> 01:14:58,294
I love you, too, man.
1120
01:15:04,868 --> 01:15:06,335
Kill the scums.
1121
01:15:09,338 --> 01:15:11,474
Okay, wow. All right. Gunfire.
1122
01:15:11,474 --> 01:15:13,342
I got you.
We got a gunfight.
1123
01:15:14,811 --> 01:15:16,479
Ah, come on, you fuckers.
1124
01:15:16,479 --> 01:15:19,482
I'm open to suggestions
if anyone has any.
1125
01:15:19,482 --> 01:15:20,516
You got a grenade?
1126
01:15:22,686 --> 01:15:23,653
Nope.
1127
01:15:38,001 --> 01:15:39,836
Oh, John, look. Holy shit.
1128
01:16:09,599 --> 01:16:11,567
That guy's fuckin' sick.
1129
01:16:13,903 --> 01:16:15,872
Wait, guys. Let's fuckin' go!
1130
01:16:15,872 --> 01:16:17,707
Sick. Okay, let's go.
1131
01:16:17,707 --> 01:16:18,608
Oh, shit.
1132
01:16:25,581 --> 01:16:26,582
Guy.
1133
01:16:30,920 --> 01:16:33,256
Miss. Thank God you're okay.
1134
01:16:34,123 --> 01:16:35,224
Well, Guy.
1135
01:16:35,224 --> 01:16:36,893
I can hear
that you're out of breath.
1136
01:16:36,893 --> 01:16:38,394
And I don't like that.
1137
01:16:38,394 --> 01:16:40,563
Are you fucking this up?
1138
01:16:40,563 --> 01:16:42,231
It's Bakwas.
1139
01:16:42,231 --> 01:16:44,634
He's killing everyone
including our own men.
1140
01:16:46,803 --> 01:16:48,772
This isn't the way
it was supposed to go down.
1141
01:16:49,939 --> 01:16:52,075
I'm beginning
to be very concerned
1142
01:16:52,075 --> 01:16:54,077
for my own safety.
1143
01:16:54,077 --> 01:16:55,411
Yes. Of course,
you're scared.
1144
01:16:55,411 --> 01:16:57,480
There's a mythical
demonic slasher
1145
01:16:57,480 --> 01:16:59,282
chasing you around,
you should be.
1146
01:17:00,784 --> 01:17:02,285
Miss.
1147
01:17:02,285 --> 01:17:05,621
I'm afraid abandoning my post
is my only chance of survival.
1148
01:17:08,024 --> 01:17:10,293
I mean, you can try.
1149
01:17:10,293 --> 01:17:11,695
You'll just never make it out.
1150
01:17:14,297 --> 01:17:16,299
It's not you, Guy. It's me.
1151
01:17:17,333 --> 01:17:19,135
Is that what you needed to hear?
1152
01:17:22,638 --> 01:17:24,273
I sent Bakwas in
to clean all of this up
1153
01:17:24,273 --> 01:17:26,609
with no witnesses.
1154
01:17:26,609 --> 01:17:28,144
And sadly...
1155
01:17:30,013 --> 01:17:33,316
you're kind of a witness.
1156
01:17:33,316 --> 01:17:35,952
After all I've done for you
over the years?
1157
01:17:35,952 --> 01:17:38,454
You ungrateful bitch!
1158
01:17:38,454 --> 01:17:39,823
Guy.
1159
01:17:39,823 --> 01:17:41,357
Die with some dignity, would ya?
1160
01:17:42,325 --> 01:17:44,460
You have done a wonderful job.
1161
01:17:44,460 --> 01:17:46,329
I just don't need you anymore.
1162
01:17:47,831 --> 01:17:48,832
This isn't over.
1163
01:17:49,899 --> 01:17:51,300
I promise you that.
1164
01:17:58,207 --> 01:18:00,977
- One, two...
- One, two, three!
1165
01:18:00,977 --> 01:18:02,378
- Whoo!
1166
01:18:03,847 --> 01:18:04,814
Come on, bitch!
1167
01:18:12,856 --> 01:18:13,890
Candle, cover!
1168
01:18:23,199 --> 01:18:24,834
Oh, no.
1169
01:18:24,834 --> 01:18:26,502
No, no, no, no, no. Fuck!
1170
01:18:26,502 --> 01:18:28,171
Oh, shit!
1171
01:18:30,606 --> 01:18:31,707
Hey, hey.
1172
01:18:34,043 --> 01:18:35,211
Butcher.
1173
01:18:36,045 --> 01:18:37,013
Leave one alive.
1174
01:18:37,013 --> 01:18:38,181
Candle, cover me!
1175
01:18:38,181 --> 01:18:39,015
I got you, go!
1176
01:18:44,720 --> 01:18:46,722
It's okay. It's okay.
1177
01:19:09,278 --> 01:19:11,380
You killed my girlfriend.
1178
01:19:11,380 --> 01:19:13,049
That's the only girl
I ever loved.
1179
01:19:13,049 --> 01:19:15,551
And the only girl
who'll ever love me.
1180
01:19:15,551 --> 01:19:16,452
So...
1181
01:19:17,921 --> 01:19:18,822
What the fuck?
1182
01:19:24,928 --> 01:19:26,062
I'm gonna make you pay for that.
1183
01:19:28,097 --> 01:19:29,265
I got a question for you.
1184
01:19:30,834 --> 01:19:31,801
Hands or feet?
1185
01:19:33,436 --> 01:19:36,105
Nah. I'll answer
that question for ya.
1186
01:19:50,119 --> 01:19:51,287
Shut the fuck up.
1187
01:19:53,990 --> 01:19:55,624
El Ma.
1188
01:19:55,624 --> 01:19:57,460
I thought you--
I thought you were dead.
1189
01:19:57,460 --> 01:19:59,295
- I swear to God you died.
1190
01:20:00,196 --> 01:20:03,099
Well, uh, you saved my life.
1191
01:20:10,639 --> 01:20:12,842
I didn't know
what I was gonna do without you.
1192
01:20:15,778 --> 01:20:16,980
Aw!
1193
01:20:21,050 --> 01:20:22,018
I love you, Johnny.
1194
01:20:22,018 --> 01:20:22,986
I love you, man.
1195
01:20:32,195 --> 01:20:33,329
Soldiers
1196
01:20:35,164 --> 01:20:38,834
Men, if you are still alive, flee.
1197
01:20:40,503 --> 01:20:41,537
All is lost.
1198
01:20:43,873 --> 01:20:46,009
If you see Bakwas, run.
1199
01:20:47,343 --> 01:20:49,512
Or this place will be your tomb.
1200
01:20:52,248 --> 01:20:55,351
This is team leader signing off.
1201
01:20:56,419 --> 01:20:57,686
May God help you.
1202
01:20:59,889 --> 01:21:01,157
Because no one else will.
1203
01:21:13,702 --> 01:21:15,004
The money!
1204
01:21:17,406 --> 01:21:18,908
Hey, Johnny.
1205
01:21:18,908 --> 01:21:21,377
I'm gonna donate my portion
to the abused animals
1206
01:21:21,377 --> 01:21:22,511
uh, foundation.
1207
01:21:22,511 --> 01:21:24,613
That's so good.
- What?
1208
01:21:37,460 --> 01:21:40,696
Well, I haven't felt that one.
1209
01:21:40,696 --> 01:21:42,098
What's that, little guy?
1210
01:21:42,098 --> 01:21:43,066
Fear.
1211
01:21:46,535 --> 01:21:47,736
I got you.
1212
01:21:47,736 --> 01:21:49,205
Can y'all stop fuckin' around?
1213
01:21:49,205 --> 01:21:50,739
It's a little slippery
back here.
1214
01:22:08,157 --> 01:22:09,092
What?
1215
01:22:16,499 --> 01:22:18,101
The motherfucker's behind me, right?
1216
01:22:22,605 --> 01:22:23,739
Go, go, go! Let's go!
1217
01:22:23,739 --> 01:22:26,109
Candle! No!
1218
01:22:38,621 --> 01:22:40,789
- Hey, what are you doing?
- Goodbye, my love.
1219
01:22:40,789 --> 01:22:42,591
Come on, Butcher. Let's
go.
1220
01:22:42,591 --> 01:22:45,794
Oh, come on. It's my time!
1221
01:22:45,794 --> 01:22:48,464
- We're rich!
Let's kick rocks! Let's go!
1222
01:22:57,473 --> 01:22:58,774
Okay.
1223
01:22:58,774 --> 01:23:00,143
That should hold him
for a minute at least.
1224
01:23:01,810 --> 01:23:02,845
Fuck.
1225
01:23:02,845 --> 01:23:03,679
No. Come on, man.
You're fucking coming with us.
1226
01:23:03,679 --> 01:23:05,148
No, Johnny, Johnny, Johnny.
1227
01:23:06,815 --> 01:23:08,951
I don't like the world
very much, I never have.
1228
01:23:09,785 --> 01:23:11,987
I'm just killin' time.
1229
01:23:11,987 --> 01:23:12,855
When you guys came over,
1230
01:23:12,855 --> 01:23:15,324
I was about to fucking kill myself
1231
01:23:15,324 --> 01:23:16,825
out of shit fucking boredom.
1232
01:23:17,993 --> 01:23:19,828
You gave me a purpose.
1233
01:23:19,828 --> 01:23:21,497
Fucking quest!
1234
01:23:21,497 --> 01:23:23,466
It was never about the money.
1235
01:23:23,466 --> 01:23:28,137
It's about one last adventure
with my friends.
1236
01:23:28,137 --> 01:23:29,172
And you gave me that.
1237
01:23:30,539 --> 01:23:31,674
Thanks.
1238
01:23:35,178 --> 01:23:37,146
You're welcome, man.
1239
01:23:37,146 --> 01:23:38,181
Don't be sad.
1240
01:23:39,582 --> 01:23:43,186
'Cause tonight,
I dine in Valhalla.
1241
01:23:48,557 --> 01:23:51,660
Fuck! Go! Just go!
1242
01:23:51,660 --> 01:23:52,728
And Johnny.
1243
01:23:54,530 --> 01:23:56,499
Try not to be such an asshole.
1244
01:23:56,499 --> 01:23:58,334
I'll try my best.
1245
01:23:58,334 --> 01:23:59,502
I'll see you in Valhalla.
1246
01:24:00,403 --> 01:24:02,238
Go. Clyde, take care of him.
1247
01:24:02,238 --> 01:24:03,506
Okay.
- Let's go.
1248
01:24:15,618 --> 01:24:17,786
There's always somebody better.
1249
01:24:36,105 --> 01:24:37,240
You going easy on me?
1250
01:25:36,999 --> 01:25:39,602
I think my time here is done, Father.
1251
01:25:39,602 --> 01:25:42,037
Everything is wrapped up
and delivered as promised.
1252
01:25:43,138 --> 01:25:44,507
Of course.
1253
01:25:44,507 --> 01:25:45,441
That was all removed
1254
01:25:45,441 --> 01:25:46,975
before those two clowns
got here.
1255
01:25:49,712 --> 01:25:51,280
I took all the real money.
1256
01:25:51,280 --> 01:25:52,815
All that's left
is the counterfeit cash
1257
01:25:52,815 --> 01:25:54,149
to buy us some time.
1258
01:25:55,718 --> 01:25:59,988
♪ Oh my God, you're delicious
1259
01:26:02,225 --> 01:26:06,229
♪ Paris, Monte Carlo
yum, yum, yum, yum, yum ♪
1260
01:26:11,734 --> 01:26:13,135
See you in Vegas.
1261
01:27:01,950 --> 01:27:04,353
So, you're just
not gonna kill us?
1262
01:27:04,353 --> 01:27:05,921
I worked for Alana's father.
1263
01:27:07,055 --> 01:27:07,856
Cool.
1264
01:27:07,856 --> 01:27:09,358
Who the fuck's Alana?
1265
01:27:09,358 --> 01:27:10,359
You don't remember?
1266
01:27:10,359 --> 01:27:14,530
On big screen, the lady
who was telling you
1267
01:27:14,530 --> 01:27:16,532
you're gonna die.
1268
01:27:16,532 --> 01:27:18,701
Oh, yeah. I hated her.
1269
01:27:18,701 --> 01:27:20,068
She was so rude.
Yeah.
1270
01:27:20,068 --> 01:27:21,870
What's that crazy bitch's dad
gotta do with us?
1271
01:27:21,870 --> 01:27:23,406
Shut the fuck up, bitch!
1272
01:27:26,609 --> 01:27:28,377
He was watching
you two for a while.
1273
01:27:28,377 --> 01:27:31,547
He was impressed, but not me.
1274
01:27:31,547 --> 01:27:35,718
There's no magic.
Only ordinary.
1275
01:27:35,718 --> 01:27:39,087
If not for him,
you'd both be dead.
1276
01:27:40,623 --> 01:27:42,558
Motherfucker, come this way!
Go, go, go!
1277
01:27:42,558 --> 01:27:43,892
Hey, baby.
1278
01:27:43,892 --> 01:27:45,894
Baby, I think
she just called you "ordinary".
1279
01:27:45,894 --> 01:27:47,330
Am I ordinary?
1280
01:27:52,768 --> 01:27:54,069
Come on, hurry!
1281
01:27:54,069 --> 01:27:56,939
From now on, your fuckin' fate
is connected to--
1282
01:28:03,646 --> 01:28:05,280
Fuck! Fuckin'--
1283
01:28:07,450 --> 01:28:09,585
You maggot motherfucker!
1284
01:28:09,585 --> 01:28:10,419
- Fuck!
1285
01:28:10,419 --> 01:28:12,455
You killed my little girl!
1286
01:28:12,455 --> 01:28:13,956
Piece of shit!
1287
01:28:13,956 --> 01:28:15,658
I killed a lot of people.
1288
01:28:17,760 --> 01:28:20,429
Red-leather-pant-wearing
motherfucker!
1289
01:28:23,966 --> 01:28:25,133
Don't you--
1290
01:28:26,301 --> 01:28:29,472
don't you ever wonder
why your dad never called?
1291
01:28:31,474 --> 01:28:33,141
Because he didn't care.
1292
01:28:33,141 --> 01:28:34,142
No.
1293
01:28:35,844 --> 01:28:37,980
It's not because he didn't care.
1294
01:28:39,014 --> 01:28:41,316
It's because he's dead.
1295
01:28:42,385 --> 01:28:43,852
Johnny killed him.
1296
01:28:44,887 --> 01:28:46,489
Johnny killed your dad.
1297
01:28:47,990 --> 01:28:50,826
He had his pal
clean up his mess.
1298
01:28:54,497 --> 01:28:55,297
Hey, Butcher.
1299
01:28:55,297 --> 01:28:56,965
Thank God you picked up.
Hey, listen.
1300
01:28:56,965 --> 01:28:59,134
Uh, I'm gonna need a little
clean-up job.
1301
01:28:59,134 --> 01:29:00,836
You're gonna want to bring
some bleach.
1302
01:29:02,371 --> 01:29:03,639
And some tarps.
1303
01:29:03,639 --> 01:29:04,840
Put it all together.
1304
01:29:04,840 --> 01:29:06,341
You're smart.
1305
01:29:08,010 --> 01:29:11,514
Clyde, give me the gun.
Come on, honey.
1306
01:29:11,514 --> 01:29:13,148
Give me the gun.
1307
01:29:22,525 --> 01:29:25,360
Thanks, baby.
He was really fuckin' me up.
1308
01:29:27,730 --> 01:29:28,997
Did you...
1309
01:29:28,997 --> 01:29:31,033
did you really kill my dad?
1310
01:29:33,436 --> 01:29:34,503
Yeah.
1311
01:29:34,503 --> 01:29:35,871
Sorry about that.
1312
01:29:40,443 --> 01:29:41,610
Hey.
1313
01:29:41,610 --> 01:29:45,514
That's the most romantic thing
anyone's ever done for me.
1314
01:29:54,222 --> 01:29:56,391
No time for love, Dr. Jones.
1315
01:29:57,460 --> 01:29:58,561
Oh, fuck.
1316
01:30:06,068 --> 01:30:07,603
Oh, wait, wait, wait, wait.
1317
01:30:09,271 --> 01:30:12,040
He can't fuckin' move.
He's reached the, uh...
1318
01:30:12,040 --> 01:30:14,276
cult city limits or some shit.
1319
01:30:14,276 --> 01:30:16,044
- Johnny, we gotta go.
- No, look at him.
1320
01:30:16,044 --> 01:30:18,413
He can't move. We beat you!
1321
01:30:20,983 --> 01:30:22,918
You Grim-Reaper-lookin'
motherfucker
1322
01:30:22,918 --> 01:30:24,787
with your fuckin' poncho!
1323
01:30:24,787 --> 01:30:25,888
You crusty-ass bitch!
1324
01:30:27,055 --> 01:30:28,423
- You dried-up piece of shit!
1325
01:30:31,627 --> 01:30:35,464
You know, it's funny
how life turns out sometimes.
1326
01:30:35,464 --> 01:30:36,465
Yeah.
1327
01:31:38,994 --> 01:31:41,997
I met Murder on the way.
1328
01:31:44,199 --> 01:31:48,170
He had a mask like Castlereagh.
1329
01:31:49,204 --> 01:31:53,208
Very smooth he looked,
yet grim.
1330
01:31:55,844 --> 01:31:58,180
Seven bloodhounds followed him.
1331
01:31:59,848 --> 01:32:03,418
One by one and two by two...
1332
01:32:05,588 --> 01:32:09,357
he then tossed them
human hearts to chew.
1333
01:32:10,726 --> 01:32:12,561
And then Anarchy
1334
01:32:14,229 --> 01:32:18,667
rode and came on a white horse,
1335
01:32:18,667 --> 01:32:20,402
splashed with blood.
1336
01:32:24,039 --> 01:32:25,440
Very pale.
1337
01:32:26,775 --> 01:32:28,543
He was very pale.
1338
01:32:31,113 --> 01:32:35,383
Like death in the apocalypse.
1339
01:33:00,375 --> 01:33:02,077
Guy, you survived.
1340
01:33:02,077 --> 01:33:03,712
How wonderful!
1341
01:33:03,712 --> 01:33:05,948
I always had faith
that you would persevere.
1342
01:33:13,789 --> 01:33:15,423
The stone.
1343
01:33:17,259 --> 01:33:18,661
Give it to me!
1344
01:33:21,764 --> 01:33:23,165
Oh, is that all you want?
1345
01:33:24,099 --> 01:33:25,467
Here.
1346
01:33:32,107 --> 01:33:33,642
Ah!
1347
01:33:41,850 --> 01:33:45,453
- There's someone else
who wants to see you.
1348
01:33:51,593 --> 01:33:53,628
I, uh...
1349
01:33:54,963 --> 01:33:56,464
You know who.
1350
01:33:57,866 --> 01:33:59,267
Bakwas works for me.
1351
01:33:59,267 --> 01:34:02,304
He does what I say.
And I say, to kill him.
1352
01:34:04,139 --> 01:34:06,508
I have the stone.
1353
01:34:07,509 --> 01:34:10,545
You don't control him anymore.
1354
01:34:11,646 --> 01:34:12,314
Oh, fuck you.
1355
01:34:12,314 --> 01:34:14,149
I said to kill Guy now!
1356
01:35:02,530 --> 01:35:06,769
Things will be different
when I am in charge.
1357
01:35:08,536 --> 01:35:12,540
We will treat you
with respect, dignity.
1358
01:35:14,542 --> 01:35:17,079
We will honor the sacred bond
that--
1359
01:35:42,404 --> 01:35:46,041
♪ You got a dagger
hidden under your pillow ♪
1360
01:35:46,041 --> 01:35:49,377
♪ You've been sleepin'
with the devil in your bed ♪
1361
01:35:49,377 --> 01:35:50,545
♪ You got a secret
1362
01:35:50,545 --> 01:35:53,215
♪ And you're livin'
in the shadows ♪
1363
01:35:53,215 --> 01:35:56,551
♪ Silver bullets,
we were better off dead ♪
1364
01:35:56,551 --> 01:35:59,721
♪ A thousand years,
let's make it two ♪
1365
01:35:59,721 --> 01:36:03,625
♪ Forever wasn't ever
any better without you ♪
1366
01:36:03,625 --> 01:36:07,062
♪ And in your eyes
something moved ♪
1367
01:36:07,062 --> 01:36:08,396
♪ I checked you
then I held you ♪
1368
01:36:08,396 --> 01:36:11,066
♪ Then you killed
my self-control ♪
1369
01:36:11,066 --> 01:36:14,402
♪ When soft words are spoken
1370
01:36:14,402 --> 01:36:17,940
♪ The spell breaks
when the daylight's broken ♪
1371
01:36:17,940 --> 01:36:21,643
♪ Is it all right to face you?
1372
01:36:21,643 --> 01:36:25,147
♪ I'm a little too afraid
to chase you ♪
1373
01:36:25,147 --> 01:36:28,583
♪ I was honest when I told ya
1374
01:36:28,583 --> 01:36:32,120
♪ That young love
it'll never get older ♪
1375
01:36:32,120 --> 01:36:35,924
♪ When you're heels up
head over ♪
1376
01:36:35,924 --> 01:36:39,327
♪ We can run away
into another nightmare ♪
1377
01:36:39,327 --> 01:36:42,764
♪ Under the cover
of the full moonlight ♪
1378
01:36:42,764 --> 01:36:44,799
♪ You're shakin'
even when you tell me ♪
1379
01:36:44,799 --> 01:36:49,804
♪ That you're not scared
a ceremony and a sacrifice ♪
1380
01:36:49,804 --> 01:36:53,942
♪ With this curse, I duly wed
to hell and back ♪
1381
01:36:53,942 --> 01:36:56,945
♪ And heart attacks
the sacred oath was read ♪
1382
01:36:56,945 --> 01:37:00,282
♪ In a crimson night
true love is dead ♪
1383
01:37:00,282 --> 01:37:01,950
♪ You chanted it
while standin' there ♪
1384
01:37:01,950 --> 01:37:04,352
♪ Remember what we said
1385
01:37:04,352 --> 01:37:07,689
♪ When soft words are spoken
1386
01:37:07,689 --> 01:37:11,293
♪ The spell breaks
when the daylight's broken ♪
1387
01:37:11,293 --> 01:37:15,163
♪ Is it all right to face you?
1388
01:37:15,163 --> 01:37:18,333
♪ I'm a little too afraid
to chase you ♪
1389
01:37:18,333 --> 01:37:21,836
♪ I was honest when I told ya
1390
01:37:21,836 --> 01:37:25,473
♪ That young love
it'll never get older ♪
1391
01:37:25,473 --> 01:37:29,011
♪ When you're heels up
head over ♪
1392
01:37:49,864 --> 01:37:57,539
♪ Forever wasn't ever
any better without you ♪
1393
01:37:59,441 --> 01:38:02,844
♪ When soft words are spoken
1394
01:38:02,844 --> 01:38:06,348
♪ The spell breaks
when the daylight's broken ♪
1395
01:38:06,348 --> 01:38:10,018
♪ Is it all right to face you?
1396
01:38:10,018 --> 01:38:13,421
♪ I'm a little too afraid
to chase you ♪
1397
01:38:13,421 --> 01:38:16,891
♪ I was honest when I told ya
1398
01:38:16,891 --> 01:38:20,562
♪ That young love
it'll never get older ♪
1399
01:38:20,562 --> 01:38:24,366
♪ When you're heels up
head over ♪
1400
01:38:24,366 --> 01:38:27,702
♪ You can come
And be that guy ♪
1401
01:38:27,702 --> 01:38:31,406
♪ I'll be the one
who keeps you warm at night ♪
1402
01:38:31,406 --> 01:38:34,742
♪ You can come
and be that guy ♪
1403
01:38:34,742 --> 01:38:38,546
♪ I'll be the one
who keeps you warm at night ♪
1404
01:38:38,546 --> 01:38:41,883
♪ You can come
and be that guy ♪
1405
01:38:41,883 --> 01:38:45,587
♪ I'll be the one
who keeps you warm at night ♪
1406
01:38:45,587 --> 01:38:48,290
♪ You can come
and be that guy ♪
94972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.