Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,958 --> 00:01:10,208
$650,000 was stolen from
Seneca Savings Bank this weekend
2
00:01:10,875 --> 00:01:12,875
The local police found no clues
3
00:01:12,958 --> 00:01:16,750
how the robber managed
to enter or exit the bank.
4
00:01:17,000 --> 00:01:19,708
Another small town bank
robbery over the weekend.
5
00:01:19,708 --> 00:01:21,958
Still no suspects.
6
00:01:22,958 --> 00:01:27,083
This is the third robbery
carried out in a Pennsylvania
7
00:01:27,083 --> 00:01:30,417
town with what appears to
be the same modus operandi.
8
00:01:31,417 --> 00:01:33,708
The “in and out”
Bandit has struck again.
9
00:01:33,750 --> 00:01:39,417
The eighth robbery in the last 6 years, and
the authorities still don't have a suspect.
10
00:02:15,875 --> 00:02:17,167
Is anybody there?
11
00:02:21,083 --> 00:02:22,542
Is anybody there?
12
00:02:40,792 --> 00:02:42,208
PSYCHOLOGY AMONG US
13
00:02:54,542 --> 00:02:56,208
Oh good.
14
00:02:56,417 --> 00:02:58,958
It's about time they
sent someone to help me.
15
00:02:59,000 --> 00:03:01,667
- Oh, I... I don't...
- I would like to rent a warehouse
16
00:03:01,750 --> 00:03:04,833
for all the junk I have,
that I don't care about or
17
00:03:04,875 --> 00:03:06,583
that I don't need, but I'm
too cowardly to throw away.
18
00:03:06,667 --> 00:03:09,583
Considering the amount
of stuff I have, I might
19
00:03:09,667 --> 00:03:12,750
need two, depending on
how big and smelly they are.
20
00:03:12,958 --> 00:03:16,458
- Do you prefer smelly ones?
- Oh, sure. Who doesn't prefer them?
21
00:03:18,333 --> 00:03:20,208
Uh, that looks good.
22
00:03:20,875 --> 00:03:22,417
Oh, please, allow me.
23
00:03:23,875 --> 00:03:25,000
Thank you.
24
00:03:25,583 --> 00:03:28,042
- You work here, right?
- I would say yes.
25
00:03:28,583 --> 00:03:30,458
I work here. Even if, you know...
26
00:03:30,875 --> 00:03:32,875
I call them “paid study hours.”
27
00:03:33,417 --> 00:03:34,833
Oh, she goes to college, huh?
28
00:03:35,708 --> 00:03:37,167
Don't I look like I'm in college?
29
00:03:38,542 --> 00:03:41,875
Boston College. Doctorate.
I have 3 semesters left.
30
00:03:42,042 --> 00:03:44,750
- Compliments.
- Let me guess...
31
00:03:45,333 --> 00:03:48,208
-she needs a warehouse.
- Ah, well, yes. Please.
32
00:03:48,458 --> 00:03:50,583
Preferably one that doesn't smell.
33
00:03:50,708 --> 00:03:52,833
Okay, I'll do what I can,
34
00:03:54,208 --> 00:03:57,292
- but maybe we should switch places.
- Oh yes. Excuse me. Certain.
35
00:04:05,542 --> 00:04:06,792
At that time...
36
00:04:09,375 --> 00:04:12,750
-do we want to put her name here?
- Tom. - Tom.
37
00:04:15,042 --> 00:04:18,958
- We have them small, medium and large.
- Well, I just arrived in town,
38
00:04:19,000 --> 00:04:22,875
I don't have many things,
maybe medium should be fine.
39
00:04:23,458 --> 00:04:25,667
Shall we fill out a card
with her name too?
40
00:04:27,750 --> 00:04:29,583
- Annie.
- Annie.
41
00:04:30,208 --> 00:04:34,542
Well. Medium and not smelly either.
42
00:05:09,792 --> 00:05:10,875
You come. You come.
43
00:05:11,167 --> 00:05:13,958
- How did you get in?
- The back door was open.
44
00:05:15,875 --> 00:05:18,667
It says "for sale" but that
doesn't mean that this...
45
00:05:19,625 --> 00:05:22,208
- What?
- ..it's not a violation of property. Break-in.
46
00:05:22,458 --> 00:05:24,625
Oh. Can be.
47
00:05:24,875 --> 00:05:30,375
I would also be in the mood to do something
rascally, but why did we come here?
48
00:05:33,792 --> 00:05:34,875
What do you think?
49
00:05:39,083 --> 00:05:41,083
Ah, what do I think...
50
00:05:42,083 --> 00:05:43,750
I think she's cute.
51
00:05:44,292 --> 00:05:47,167
It reminds me of Cape
Cod, where I grew up.
52
00:05:47,417 --> 00:05:48,708
Yes? I know.
53
00:05:49,583 --> 00:05:51,167
She should be repainted.
54
00:05:51,875 --> 00:05:54,833
- Maybe yellow.
- Yellow... huh?
55
00:05:55,667 --> 00:06:01,083
And this is a great neighborhood:
lots of nice restaurants, some parks,
56
00:06:01,083 --> 00:06:04,375
and even an effective police
department, so let's get out of there.
57
00:06:04,583 --> 00:06:06,833
Ah, well... That's what they say.
58
00:06:07,875 --> 00:06:11,958
Maybe they'll go easy on
us if we make a decent offer.
59
00:06:13,583 --> 00:06:15,417
Wait. Sorry, what did you say?
60
00:06:15,708 --> 00:06:18,833
If you are interested in
coming to live here with me.
61
00:06:20,375 --> 00:06:21,458
You are...
62
00:06:21,667 --> 00:06:24,333
- Look, what are you doing, are you kidding me?
- Not at all.
63
00:06:27,083 --> 00:06:29,833
It's been a year, Annie. One year.
64
00:06:32,083 --> 00:06:33,375
+ It's true.
65
00:06:33,875 --> 00:06:38,208
Oh, it's been wonderful, a
wonderful year. However...
66
00:06:41,042 --> 00:06:42,750
I don't know. I...
67
00:06:44,625 --> 00:06:45,792
I do not live...
68
00:06:47,333 --> 00:06:50,000
with no one since the divorce.
69
00:06:54,542 --> 00:06:56,417
And I don't think I could
stand another separation.
70
00:06:56,875 --> 00:07:00,083
You won't have to do this.
I promise you.
71
00:07:07,583 --> 00:07:10,042
Oh my God, this house is wonderful.
72
00:07:10,333 --> 00:07:13,042
At that time? This is...
73
00:07:14,208 --> 00:07:15,208
A yes?
74
00:07:16,083 --> 00:07:18,958
And anyway, can
we really afford it?
75
00:07:19,208 --> 00:07:23,958
Well, I have a couple of things
to work out, but yeah. We can.
76
00:07:30,958 --> 00:07:34,042
Agree. Yes.
77
00:07:42,458 --> 00:07:43,458
Annie?
78
00:07:44,042 --> 00:07:45,875
There's something else I have to tell you.
79
00:07:45,958 --> 00:07:50,583
Ninth. Not tonight. This girl
had enough surprises for today.
80
00:07:53,625 --> 00:07:54,708
There's no rush.
81
00:08:31,708 --> 00:08:32,708
Here.
82
00:08:35,333 --> 00:08:37,625
Maybe I should buy you
some real dog food, huh?
83
00:08:39,208 --> 00:08:40,708
Which brand do you prefer?
84
00:08:50,750 --> 00:08:53,000
“ - And that's Theresa's dog?
- Once.
85
00:08:53,875 --> 00:08:58,208
- What does it mean?
- Divorce. It's definitive. It's official.
86
00:08:59,833 --> 00:09:04,000
- She got the house and I got Tazzie.
- Did you really want it, Tazzie?
87
00:09:04,208 --> 00:09:06,708
No. Well, that fucking lawyer
of his was asking for everything:
88
00:09:06,750 --> 00:09:10,667
house, cars, the few shares we have.
So I asked everything too.
89
00:09:11,083 --> 00:09:14,208
The judge then divided the things
in half except the house and the dog.
90
00:09:14,417 --> 00:09:16,208
And she preferred the house.
91
00:10:07,083 --> 00:10:09,792
FBI who can I pass to you?
92
00:10:11,667 --> 00:10:14,792
I am the “in and out” Bandit.
93
00:10:15,833 --> 00:10:17,625
I decided to turn myself in.
94
00:10:19,333 --> 00:10:20,458
Wait online.
95
00:10:31,208 --> 00:10:34,167
FBI, Special Agent Sam Baker.
How can I help you?
96
00:10:35,167 --> 00:10:38,583
I am the “in and out” Bandit.
I called to turn myself in.
97
00:10:38,875 --> 00:10:40,292
Give me a second.
98
00:10:41,417 --> 00:10:43,417
Another confession from
the “inside and out” Bandit.
99
00:10:44,208 --> 00:10:48,375
" It is very popular. He has to
set a trend. Whatever that means.
100
00:10:50,083 --> 00:10:53,625
- Agree. Let's start with the name?
- You can call me Tom.
101
00:10:54,958 --> 00:10:56,583
Tom Carter.
102
00:10:56,958 --> 00:10:58,417
All right...
103
00:10:59,208 --> 00:11:02,083
Tom Carter. Why doesn't he
tell me what he's been up to?
104
00:11:02,167 --> 00:11:04,708
I'm in the news, you
know what I've been up to.
105
00:11:04,958 --> 00:11:06,083
You satisfy me.
106
00:11:08,083 --> 00:11:10,667
I robbed 12 banks in 7 states.
107
00:11:11,542 --> 00:11:14,417
I have a little over
$9 million in cash.
108
00:11:14,792 --> 00:11:18,167
- And no one knows my name.
- How long did it take?
109
00:11:18,958 --> 00:11:23,958
Uh, about 8 years. But they
haven't robbed banks in over a year.
110
00:11:24,583 --> 00:11:27,375
Well, do you have an
address where I can find you?
111
00:11:29,083 --> 00:11:30,625
I want to make a deal.
112
00:11:31,333 --> 00:11:34,750
A deal? What kind of deal?
113
00:11:35,167 --> 00:11:38,292
I return all the money I stole,
every penny, in exchange
114
00:11:38,417 --> 00:11:42,292
for a reduced sentence
of no more than two years
115
00:11:42,667 --> 00:11:45,375
in a minimum security prison
within an hour of Boston.
116
00:11:45,458 --> 00:11:48,333
- With full visiting rights.
- He organized it well.
117
00:11:49,375 --> 00:11:52,083
- It's important.
- And why is it so important?
118
00:11:52,417 --> 00:11:53,583
I...
119
00:11:57,417 --> 00:11:58,958
I met a woman.
120
00:11:59,958 --> 00:12:03,417
She is brilliant,
thoughtful, inspiring, funny.
121
00:12:04,708 --> 00:12:06,458
I love every aspect of her.
122
00:12:08,167 --> 00:12:09,958
I want to be with her for
the rest of my life without
123
00:12:10,000 --> 00:12:14,083
feeling guilty for lying
to her about my past.
124
00:12:15,417 --> 00:12:16,417
Which I find unworthy.
125
00:12:17,000 --> 00:12:19,333
Well, she seems like a truly incredible woman.
126
00:12:19,833 --> 00:12:20,875
It is.
127
00:12:21,583 --> 00:12:24,792
And she means more to me
than all the banknotes in the world.
128
00:12:28,083 --> 00:12:29,708
So, do we have a deal?
129
00:12:29,875 --> 00:12:33,417
It doesn't work like that, man. But I will be
happy to listen to you and intercede for you
130
00:12:33,625 --> 00:12:37,542
if you are indeed the
Bandit “in and out”.
131
00:12:37,667 --> 00:12:39,000
What does "if" mean?
132
00:12:39,083 --> 00:12:43,458
Look, 10-15 men have
confessed to being that bandit.
133
00:12:43,583 --> 00:12:46,958
- Do you think I made it up?
- Well, it certainly wouldn't be the first.
134
00:12:47,208 --> 00:12:49,958
I tell the truth.
I am the “in and out” Bandit.
135
00:12:50,083 --> 00:12:52,083
Even though I hate the name you gave me.
136
00:12:52,208 --> 00:12:54,875
It wasn't me. All right.
137
00:12:56,583 --> 00:12:58,167
Where can I find it?
138
00:12:59,625 --> 00:13:04,000
At the Charleston Hotel.
Room 216.
139
00:13:04,958 --> 00:13:08,708
- It's a nice hotel. So I'll stop by tomorrow.
- The look.
140
00:13:18,375 --> 00:13:21,583
-He met a woman.
- Poor guy.
141
00:13:24,042 --> 00:13:28,833
Another “In and out” she confessed.
The details are here, do you want to check?
142
00:13:29,208 --> 00:13:31,417
- Yes, certainly.
- We will, sir.
143
00:13:39,083 --> 00:13:42,000
- Hello, sweet Annie.
- I rocked.
144
00:13:42,708 --> 00:13:45,083
- Did you break what?
- On the exam.
145
00:13:46,042 --> 00:13:50,708
Oh, right. Oh, great!
I had no doubt.
146
00:13:51,208 --> 00:13:53,333
- Something wrong?
- What do you mean?
147
00:13:53,458 --> 00:13:55,458
I hear it in your voice.
What happened?
148
00:13:55,875 --> 00:13:58,417
- You almost sound like a psychologist.
- I almost am.
149
00:13:58,625 --> 00:14:01,708
- Even if not yours.
- I know.
150
00:14:01,750 --> 00:14:04,000
So, what's going
through your brain?
151
00:14:07,167 --> 00:14:09,625
Oh. I'm just a little worried.
That's all.
152
00:14:09,875 --> 00:14:10,958
For what, work?
153
00:14:11,042 --> 00:14:14,458
A little too late
to fix safes, right?
154
00:14:14,583 --> 00:14:16,750
No, in the apartment above mine
155
00:14:16,958 --> 00:14:21,208
one of the pipes in the bathroom
wall burst and flooded my house.
156
00:14:21,792 --> 00:14:24,833
I had to go to the hotel.
Never mind, they pay for it.
157
00:14:24,875 --> 00:14:30,083
- Really? So where did they send you?
- At the Charleston Hotel. It's not too bad.
158
00:14:30,333 --> 00:14:34,583
Hmm, maybe I should stop by.
I have a $5 bottle of wine.
159
00:14:35,000 --> 00:14:37,417
- We could celebrate.
- Tempting.
160
00:14:37,583 --> 00:14:39,792
But I'm really very tired, my little one.
161
00:14:40,792 --> 00:14:42,208
Are you sure you're okay?
162
00:14:44,417 --> 00:14:47,000
- Annie?
- Yes my love?
163
00:14:54,042 --> 00:14:55,417
I'm proud of you.
164
00:14:57,042 --> 00:14:58,042
Thank you.
165
00:15:24,708 --> 00:15:25,875
- Greetings.
- Greetings.
166
00:15:25,958 --> 00:15:29,542
- Cleaning?
- Oh, no. Thank you. Not today.
167
00:15:30,333 --> 00:15:31,875
- Thank you.
- Thank you.
168
00:15:42,042 --> 00:15:45,375
You can't do anything, you don't
even know how to take care of Tazzie!
169
00:15:45,542 --> 00:15:46,875
- Ther...
- You're crazy!
170
00:15:46,958 --> 00:15:50,083
Theresa. Theresa.
The dog is in excellent health.
171
00:15:50,167 --> 00:15:51,583
- I want my dog back!
- Ninth.
172
00:15:51,667 --> 00:15:53,958
You heard the judge,
you made your choice.
173
00:15:54,417 --> 00:15:58,167
“Those were the agreements. It is
my dog. You can't get it back. You kiss.
174
00:15:58,708 --> 00:16:00,875
- Special Agent Meyers.
- I asked for Agent Baker.
175
00:16:00,958 --> 00:16:02,833
-Ah, he's out.
- When can I find him?
176
00:16:02,875 --> 00:16:04,958
I have no idea, does he
want to leave a message?
177
00:16:06,417 --> 00:16:09,292
I'm Tom Carter, I talked
to him the other day.
178
00:16:09,458 --> 00:16:13,083
Oh, right. The Bandit “inside out”.
179
00:16:13,417 --> 00:16:16,083
I wish you would
stop calling me that.
180
00:16:17,333 --> 00:16:20,083
I could make your request known.
What name do you prefer?
181
00:16:20,083 --> 00:16:24,083
I do not know. “Inside Out”
seems so mediocre, unprofessional.
182
00:16:24,667 --> 00:16:26,875
My work has always been precise, clean.
183
00:16:26,958 --> 00:16:28,417
I think “Clean” is already taken.
184
00:16:28,708 --> 00:16:31,542
Go for “Precise”?
What do you think of “Precise Bandit?”
185
00:16:32,083 --> 00:16:33,292
Fun.
186
00:16:33,875 --> 00:16:36,833
- Look, there was something unexpected.
- I waited two days.
187
00:16:37,083 --> 00:16:39,708
- Two days! When will...
- Well, let me finish.
188
00:16:42,167 --> 00:16:46,167
There was an unexpected event but I assigned
a couple of excellent agents to his case.
189
00:16:46,292 --> 00:16:48,542
- When they will arrive...?
- I'm sure they will arrive very soon.
190
00:16:48,708 --> 00:16:50,167
Good morning, Mr. Carter.
191
00:16:57,750 --> 00:16:59,000
Now stop.
192
00:17:03,042 --> 00:17:05,667
Special Agent Hall.
Special Agent Nivens.
193
00:17:06,292 --> 00:17:09,750
“ - And you the Bandit?
- I'm Tom Carter, yes.
194
00:17:11,417 --> 00:17:14,042
I do not understand.
I'm trying to confess,
195
00:17:14,208 --> 00:17:16,708
I'm giving you $9
million on a silver platter.
196
00:17:16,792 --> 00:17:19,792
I'll make you look like heroes.
And don't believe me.
197
00:17:20,042 --> 00:17:21,875
Let's not lose our temper, okay?
198
00:17:22,083 --> 00:17:25,833
We believe you believe
you have $9 million stolen.
199
00:17:25,875 --> 00:17:27,167
Why don't we try it like this.
200
00:17:27,208 --> 00:17:31,417
She gives us something we haven't
read on the internet or seen on YouTube.
201
00:17:31,875 --> 00:17:35,750
Specific details about these
robberies that only you can know.
202
00:17:39,458 --> 00:17:42,417
Agree. All right.
203
00:17:43,875 --> 00:17:48,417
12 banks. The secret was to
choose the right bank at the right time.
204
00:17:49,542 --> 00:17:53,833
I was looking for small town banks
with vaults from before the 1950s.
205
00:17:54,375 --> 00:17:58,167
The mechanisms of the latest
models are more difficult to break into.
206
00:17:59,583 --> 00:18:00,875
But just as importantly,
the bank needed to have
207
00:18:01,042 --> 00:18:05,167
an empty building next
door, with an adjacent wall.
208
00:18:06,208 --> 00:18:08,083
If you check the dates of the
robberies, you'll notice that I
209
00:18:08,208 --> 00:18:12,542
always did them on the Friday
night of a three-day holiday weekend.
210
00:18:14,708 --> 00:18:17,708
I entered the bank through
an air conditioning vent.
211
00:18:19,083 --> 00:18:23,583
It took patience and a steady
hand to drill armored security doors...
212
00:18:23,958 --> 00:18:26,083
something I couldn't do quickly.
213
00:18:26,958 --> 00:18:31,875
I used gelignite stuck in balloons,
which would explode any lock.
214
00:18:38,875 --> 00:18:43,208
I covered the traces by repairing
the wall with stucco and a coat of paint.
215
00:18:43,958 --> 00:18:47,083
When I was done it was
as if I had never been there.
216
00:18:47,417 --> 00:18:48,792
Interesting.
217
00:18:50,667 --> 00:18:52,750
Let's say we want to believe her.
218
00:18:53,417 --> 00:18:56,083
- Where is the money?
- One thing at a time.
219
00:18:56,958 --> 00:18:58,417
I need guarantees.
220
00:18:58,792 --> 00:19:01,375
- Ah, of course, the proposed agreement.
- Yes.
221
00:19:01,625 --> 00:19:04,875
- Minimal security...
- Close to Boston, with visitation rights.
222
00:19:05,208 --> 00:19:07,708
Okay, well...
maybe it's best if we go.
223
00:19:07,958 --> 00:19:09,958
- Yes.
- What? Where are you going?
224
00:19:10,333 --> 00:19:14,417
Her story is good. And we'll try
to verify the facts, but I'm sorry.
225
00:19:14,875 --> 00:19:16,750
No deal without proof.
226
00:19:17,208 --> 00:19:19,542
- Money.
- Exact.
227
00:19:22,417 --> 00:19:25,708
Aurora self storage.
A few kilometers to the west.
228
00:19:26,417 --> 00:19:27,958
Unit 173.
229
00:19:29,208 --> 00:19:32,875
- Let's go.
- Thank you, Mr. Carter, but I'll take this one. We control it.
230
00:19:33,542 --> 00:19:37,542
-Shouldn't I come with you?
- No, it's not necessary. - We'll be back.
231
00:19:42,958 --> 00:19:44,083
Stay here.
232
00:19:51,083 --> 00:19:53,792
Will the woman be real, or
will she be a hallucination?
233
00:19:54,042 --> 00:19:57,458
- That is, like money?
- Love is strange, man.
234
00:19:58,417 --> 00:20:02,292
I thought I knew how much I
loved my wife even before we got
235
00:20:02,417 --> 00:20:05,083
married, but there's no comparison
to the love for my two children.
236
00:20:05,417 --> 00:20:08,583
“ - It's incredible to be a father.
- Isn't that a barker's speech?”?
237
00:20:09,375 --> 00:20:11,292
- What do you want to say?
- Oh, I don't know.
238
00:20:11,625 --> 00:20:16,167
It seems like every new father has to point out
how great it is to be a new father, you know?
239
00:20:16,875 --> 00:20:19,875
“It's the best thing they've
ever done in their lives.” Yep.
240
00:20:20,167 --> 00:20:23,875
I don't buy it. They want to
convince their friends to produce two
241
00:20:23,958 --> 00:20:27,042
brats, to have company while
watching children's football matches.
242
00:20:27,292 --> 00:20:29,333
Have you ever thought about cutting off your balls?
243
00:20:29,792 --> 00:20:32,708
- It could be an idea.
- Yes. Don't touch my trinkets.
244
00:20:33,750 --> 00:20:35,292
What do you think, are we done here?
245
00:20:37,042 --> 00:20:38,042
John.
246
00:20:45,000 --> 00:20:46,875
I believe that woman exists.
247
00:20:48,083 --> 00:20:49,417
And she's amazing.
248
00:20:55,375 --> 00:20:56,708
They look real.
249
00:20:59,375 --> 00:21:01,375
The son of a bitch told the truth.
250
00:21:04,167 --> 00:21:05,833
In the trunk.
251
00:21:07,708 --> 00:21:09,083
Open the trunk.
252
00:21:11,458 --> 00:21:13,958
Sorry, what are we doing?
253
00:21:14,958 --> 00:21:17,667
- We confiscate stolen goods.
- As proof.
254
00:21:18,625 --> 00:21:21,167
No, for our pension funds.
255
00:21:22,167 --> 00:21:24,667
Are you crazy?
We can't take them!
256
00:21:24,750 --> 00:21:27,083
Oh. Please don't start
acting like a virgin, not with me.
257
00:21:27,083 --> 00:21:29,708
- This is different.
- How is it different?
258
00:21:30,042 --> 00:21:31,583
How is it different?
259
00:21:31,750 --> 00:21:35,792
Hear you pinching two
bucks from a money launderer,
260
00:21:36,000 --> 00:21:39,833
Oo 20,000 to a gambling racket,
it's the same, why is it different?
261
00:21:39,875 --> 00:21:42,708
I can think of 9 million
reasons why it's different.
262
00:21:42,875 --> 00:21:46,375
You're right, okay?
So we deliver it… yeah?
263
00:21:46,750 --> 00:21:49,667
He sits in evidence for two
years while they try the asshole.
264
00:21:50,083 --> 00:21:53,083
Who gets rich? The lawyers.
265
00:21:53,792 --> 00:21:56,875
Meanwhile, you and I are out and about all day
266
00:21:57,208 --> 00:22:00,958
working our asses off risking
our lives for what? To survive?
267
00:22:01,417 --> 00:22:04,000
“ - And a future that you like?
- And the job they hired me for.
268
00:22:04,083 --> 00:22:06,750
Oh, very noble. And naive.
269
00:22:06,958 --> 00:22:10,417
Don't let the car,
badge and gun fool you.
270
00:22:11,083 --> 00:22:14,417
They do not belong to you, but to
the system, which owns you and me.
271
00:22:14,625 --> 00:22:16,875
And when he gives us the
sack, what are we left with, eh?
272
00:22:21,375 --> 00:22:25,417
Okay, I understand you, but we will never get
away with this. Carter will make fire and flames.
273
00:22:25,583 --> 00:22:28,792
He goes ahead.
Does our word count more or his? Huh?
274
00:22:29,417 --> 00:22:33,875
No one will believe his love story.
Where is the evidence?
275
00:22:34,833 --> 00:22:38,667
This is a once in a
lifetime opportunity.
276
00:22:39,083 --> 00:22:40,750
We could go to prison.
277
00:22:40,875 --> 00:22:45,583
Listen. The universe has delivered
a beautiful package to your door.
278
00:22:46,333 --> 00:22:48,583
Full of money that
doesn't belong to anyone.
279
00:22:49,958 --> 00:22:52,708
You will no longer have to worry
about your mortgage payment
280
00:22:53,333 --> 00:22:56,333
or where you can or cannot
send those children to school.
281
00:22:57,792 --> 00:23:01,708
You just have to take that
package and save your family.
282
00:23:07,375 --> 00:23:10,000
Hey. You decide.
283
00:23:19,458 --> 00:23:20,708
I'm in.
284
00:23:31,708 --> 00:23:33,000
Excuse me.
285
00:23:33,833 --> 00:23:36,083
- Greetings. - Greetings.
- I'm in charge.
286
00:23:36,167 --> 00:23:39,208
- I saw you on camera and I don't recognize you.
- I'm Pete.
287
00:23:39,958 --> 00:23:41,083
This is Mario.
288
00:23:41,208 --> 00:23:44,375
- How is it going? - Greetings.
-We are friends of Tom, he rented the warehouse.
289
00:23:44,417 --> 00:23:45,750
Yes, yes, I know Tom.
290
00:23:46,042 --> 00:23:49,625
- He's coming?
-No, no, but he gave us the key.
291
00:23:49,708 --> 00:23:52,792
-Yes, he's busy. Because he's moving.
- But really?
292
00:23:54,625 --> 00:23:57,667
- Oh, for the water loss.
- Yes, yes.
293
00:23:57,750 --> 00:24:01,708
He asked us for a
favor, so we are here.
294
00:24:01,958 --> 00:24:06,167
- So, do you work together or...
- No, no, no. We're just old friends.
295
00:24:08,333 --> 00:24:11,708
- Wait, you were in the Marines together?
- Always loyal.
296
00:24:12,208 --> 00:24:16,292
- Hurray.
- I understand. Marines, uh...
297
00:24:16,958 --> 00:24:20,000
- Well, if you need anything, call me, okay?
- Yes, we will. Thank you.
298
00:24:20,542 --> 00:24:25,417
Hey, um...
Did he happen to say where he was moving?
299
00:24:25,625 --> 00:24:28,042
Was it... Was it Newton's house by any chance?
300
00:24:29,000 --> 00:24:32,042
Yes. Yes, yes, yes, I think that's it.
301
00:24:32,750 --> 00:24:36,625
Yes? All right. Remember to close.
302
00:24:38,667 --> 00:24:39,958
Be well.
303
00:24:56,375 --> 00:24:59,375
I THINK OF YOU, KISSES AND HUGS
304
00:25:21,708 --> 00:25:24,833
- And an FBI safe house?
- Uh, once.
305
00:25:25,792 --> 00:25:29,792
Nobody sets foot in this
neighborhood anymore. Let's go.
306
00:25:32,792 --> 00:25:36,708
You feel like peeing, huh?
Pee or poo? Shall we pee?
307
00:25:36,958 --> 00:25:40,708
OK let's go.
Uh, you'll have to walk sometime.
308
00:25:41,875 --> 00:25:43,833
It seems like you're getting fond of it.
309
00:25:43,958 --> 00:25:47,542
Less demanding than my ex.
Oh, your friend Carter called back.
310
00:25:47,833 --> 00:25:51,292
-What did he want?
-Complain about his nickname, and get arrested.
311
00:25:51,667 --> 00:25:54,000
Have Hall and Nivens investigated or are they sleeping?
312
00:25:55,667 --> 00:25:58,542
“ And the generation for
which “orders are optional”.
313
00:26:22,208 --> 00:26:25,083
- See you outside, I have to go to the bathroom.
- OK well.
314
00:27:07,625 --> 00:27:10,708
How long did it take you?
Have you found it?
315
00:27:11,000 --> 00:27:13,833
Of course. He where he said he was him.
316
00:27:14,958 --> 00:27:16,458
Let's chat.
317
00:27:21,417 --> 00:27:23,958
So, do we have a deal?
318
00:27:24,333 --> 00:27:26,667
I understand he's a Marine.
319
00:27:28,875 --> 00:27:32,417
-How many times has he been on a mission?
- Quite a few actually.
320
00:27:33,750 --> 00:27:36,208
I think that makes you dangerous, huh?
321
00:27:37,542 --> 00:27:40,208
Because he put on gloves and...
322
00:27:45,042 --> 00:27:47,708
- Oh, oh, hey. Take it.
- I'm turning myself in.
323
00:27:54,208 --> 00:27:55,542
I said, take it.
324
00:27:57,625 --> 00:27:59,417
That's not what we said.
325
00:28:03,958 --> 00:28:08,750
Have you counted them?
Money? Have you counted them?
326
00:28:09,750 --> 00:28:11,208
Why should I have counted them?
327
00:28:11,375 --> 00:28:13,958
That when you reached 3 million,
you would have run out of banknotes.
328
00:28:14,208 --> 00:28:17,375
- Bullshit.
- I could use a bargaining chip.
329
00:28:18,875 --> 00:28:20,583
It seems I was right.
330
00:28:21,292 --> 00:28:24,833
- 3 million is a lot.
- Yes, but 9 is more, isn't it?
331
00:28:29,958 --> 00:28:33,208
Agree. Maybe you're right.
Where are the other 6?
332
00:28:36,208 --> 00:28:37,750
Are you waiting for someone?
333
00:28:40,417 --> 00:28:43,417
Special Agent Sam Baker, FBI.
Open up, Carter.
334
00:28:49,083 --> 00:28:50,417
What do I have to do?
335
00:28:53,375 --> 00:28:54,667
Open the door.
336
00:28:55,208 --> 00:28:56,750
Just a second.
337
00:28:58,083 --> 00:28:59,083
Ah!
338
00:29:01,208 --> 00:29:04,083
It has 5 minutes, and the hands are running.
339
00:29:06,583 --> 00:29:07,708
Open.
340
00:29:10,708 --> 00:29:12,083
Open the door, Carter.
341
00:29:14,292 --> 00:29:15,750
All right, go.
342
00:29:30,375 --> 00:29:34,708
- Oh, are you taking care of it?
- Gentleman...
343
00:29:35,542 --> 00:29:37,000
Let me pass.
344
00:29:44,958 --> 00:29:46,667
Why 9mm?
345
00:30:03,417 --> 00:30:05,167
What is...
346
00:30:24,292 --> 00:30:26,167
Go, get out of here!
347
00:30:30,833 --> 00:30:32,875
Go! Move! Let's go!
348
00:30:40,542 --> 00:30:42,042
Shoot him!
349
00:30:45,292 --> 00:30:46,625
Stay down!
350
00:30:51,292 --> 00:30:52,875
Salts!
351
00:30:56,208 --> 00:30:58,583
- What are you doing here?
- I came to see you.
352
00:30:59,208 --> 00:31:00,792
Who's shooting at us?
353
00:31:01,792 --> 00:31:03,833
- The FBI.
- The FBI?!
354
00:31:08,792 --> 00:31:10,625
How did you shoot Baker?
355
00:31:11,000 --> 00:31:13,083
Hey, you gotta wake up, okay?
356
00:31:13,375 --> 00:31:16,292
Thats enough! I didn't
shoot him, Carter did.
357
00:31:17,167 --> 00:31:19,083
What do you do with that? These are tests!
358
00:31:20,000 --> 00:31:21,667
Carter took my Mrs.
359
00:31:22,417 --> 00:31:24,833
- Do you have a gun?
- It's not mine.
360
00:31:25,667 --> 00:31:27,292
What did you do, Tom?
361
00:31:28,375 --> 00:31:31,625
- Tell me what you did.
- I'll tell you, Annie, I promise.
362
00:31:32,417 --> 00:31:34,542
But we have to abandon the car first.
363
00:31:34,875 --> 00:31:37,458
- This is your jeep.
- No, it's not anymore.
364
00:31:46,167 --> 00:31:47,583
There he is.
365
00:31:53,208 --> 00:31:54,417
Careful!
366
00:32:55,750 --> 00:32:58,417
- Seen anything?
- They'll be around here.
367
00:34:58,167 --> 00:34:59,625
I can explain to you.
368
00:35:04,083 --> 00:35:08,208
- The Bandit “in and out”?
- They haven't robbed banks in over a year.
369
00:35:08,792 --> 00:35:11,583
Since I've known you, I
haven't even run a red light.
370
00:35:11,708 --> 00:35:14,667
- You just stole a car.
- All right, until tonight.
371
00:35:15,208 --> 00:35:16,792
+ It's an absurd story.
372
00:35:19,167 --> 00:35:21,000
Listen to me, you need to turn yourself in.
373
00:35:21,083 --> 00:35:25,167
Exactly, that's what I was trying to do.
And what I wanted to tell you,
374
00:35:26,625 --> 00:35:28,042
but I didn't have the courage.
375
00:35:28,292 --> 00:35:29,542
Wait, sorry...
376
00:35:29,750 --> 00:35:33,208
The first surprise is "Darling, come
live with me in this beautiful house"
377
00:35:33,208 --> 00:35:35,083
and the second is that you are a robber?
378
00:35:35,292 --> 00:35:38,208
I thought if the two of
us could have a chance at
379
00:35:38,375 --> 00:35:42,750
life together, and I wanted
that more than anything...
380
00:35:43,167 --> 00:35:45,375
I had to tell the truth to the Feds and to you.
381
00:35:45,417 --> 00:35:47,417
And you thought it would suit me?
382
00:35:47,542 --> 00:35:50,875
I hoped that if I told you
everything, you would forgive me.
383
00:35:51,208 --> 00:35:54,875
- We both know we're good together.
- Before I knew you rob banks.
384
00:35:54,958 --> 00:35:57,208
I'm not a bank robber anymore.
385
00:35:57,958 --> 00:35:59,333
I need air.
386
00:36:00,417 --> 00:36:02,625
- Pull the car over, Tom.
- Okay, okay, okay.
387
00:36:34,417 --> 00:36:36,208
How many people have you killed?
388
00:36:36,708 --> 00:36:38,708
None. Not even when I was in the Marines.
389
00:36:38,792 --> 00:36:40,625
You built bombs. Bombs kill.
390
00:36:40,875 --> 00:36:44,083
I didn't build bombs.
I disarmed landmines.
391
00:36:45,792 --> 00:36:48,583
You filled me with lies.
For all this time.
392
00:36:50,000 --> 00:36:55,375
I didn't deceive you Annie, I just...
I didn't tell you certain things.
393
00:36:56,375 --> 00:36:59,417
I considered saying
nothing, keeping the money,
394
00:36:59,458 --> 00:37:04,000
but I knew this secret would
eventually consume me,
395
00:37:05,208 --> 00:37:07,000
and it would have destroyed our love too.
396
00:37:07,083 --> 00:37:11,083
So you would have paid for the house with the stolen money?
- No.
397
00:37:11,583 --> 00:37:14,083
I saved some money
when I was serving.
398
00:37:14,083 --> 00:37:18,083
And the work of the
safes, wasn't it a real job?
399
00:37:24,958 --> 00:37:26,750
So what else did you lie to me about?
400
00:37:27,208 --> 00:37:29,042
- Nothing else.
- Nothing else.
401
00:37:30,375 --> 00:37:36,292
Well, other than the fact that
there wasn't a leak in my apartment,
402
00:37:38,333 --> 00:37:42,083
and that I don't like the health
cookies you make, even if I tell you I do.
403
00:37:42,583 --> 00:37:46,958
And I agree about repainting
the house, but I hate yellow.
404
00:37:50,417 --> 00:37:53,292
Painting. Cookies...
405
00:37:54,083 --> 00:37:57,875
Water leaks? I feel like that's
not the sincerity I wanted, right?
406
00:37:57,875 --> 00:38:03,333
Now I'm trying to figure out if you're a
pathological liar or a complete sociopath!
407
00:38:03,375 --> 00:38:05,458
I'm neither, believe me.
408
00:38:21,792 --> 00:38:24,875
Why? Why did you rob banks?
409
00:38:28,000 --> 00:38:30,333
My mother died of pneumonia
410
00:38:30,542 --> 00:38:33,292
while I was in the dust
fighting someone else's war.
411
00:38:35,083 --> 00:38:38,708
When I returned, my father was
half the man he had been before.
412
00:38:39,042 --> 00:38:41,417
He was depressed, just...
413
00:38:43,208 --> 00:38:44,583
He missed her.
414
00:38:46,542 --> 00:38:50,458
He had been a welder at a
plumbing company for over 35 years.
415
00:38:50,833 --> 00:38:52,750
Loyal to his employer.
416
00:38:53,542 --> 00:38:57,167
But he began to no
longer find a reason
417
00:38:57,333 --> 00:38:59,583
to get up in the
morning and go to work.
418
00:39:01,417 --> 00:39:04,875
His productivity dropped
and they fired him.
419
00:39:05,833 --> 00:39:08,083
But worst of all, the
CEO had embezzled
420
00:39:08,083 --> 00:39:11,958
millions from the
employees' pension fund
421
00:39:13,042 --> 00:39:14,958
denying my father his pension.
422
00:39:16,542 --> 00:39:20,375
He didn't have the strength
to turn to lawyers and fight.
423
00:39:22,875 --> 00:39:25,458
So he launched his Chevy Silverado
424
00:39:27,000 --> 00:39:30,292
at 90 km per hour against an oak tree.
425
00:39:32,625 --> 00:39:34,167
No skid marks.
426
00:39:35,542 --> 00:39:38,167
A month later I walked into the
427
00:39:38,208 --> 00:39:40,417
bank where that
CEO kept his money
428
00:39:42,833 --> 00:39:44,083
and I stole it.
429
00:39:44,292 --> 00:39:46,875
$658,000.
430
00:39:47,375 --> 00:39:49,792
More than my father
had ever earned.
431
00:39:53,417 --> 00:39:55,417
I've never spent a single cent on it.
432
00:39:56,375 --> 00:39:58,208
So why did you continue?
433
00:39:58,875 --> 00:40:01,292
It wasn't about the money, it's just...
434
00:40:03,417 --> 00:40:04,875
He made me feel good.
435
00:40:05,292 --> 00:40:10,167
Like when I was looking for mines, not
knowing if my next step would be my last.
436
00:40:11,792 --> 00:40:14,958
It made me, I don't know how, feel alive.
437
00:40:17,167 --> 00:40:18,875
And then I met you.
438
00:40:19,750 --> 00:40:22,417
Somehow you gave
me the same feeling...
439
00:40:22,792 --> 00:40:24,958
to be alive, so I stopped.
440
00:40:27,208 --> 00:40:29,000
Did you stop for me?
441
00:40:30,417 --> 00:40:31,625
Yes.
442
00:40:32,833 --> 00:40:35,875
The more time I spent
with you, the more I realized
443
00:40:36,542 --> 00:40:40,708
that in life I needed more than
money or adrenaline rushes
444
00:40:41,083 --> 00:40:44,417
but simply to truly love.
445
00:40:46,750 --> 00:40:48,792
And I feel this about you.
446
00:40:52,208 --> 00:40:53,417
That's all.
447
00:40:59,292 --> 00:41:00,833
We should go, huh?
448
00:41:16,625 --> 00:41:18,208
Out. Out.
449
00:41:27,417 --> 00:41:29,083
I'm sorry, my friend.
450
00:41:30,083 --> 00:41:31,750
It wasn't supposed to be this way.
451
00:41:34,417 --> 00:41:37,083
But I promise you, I will
find whoever did this to you.
452
00:41:41,667 --> 00:41:43,042
Where are Nivens and Hall?
453
00:41:43,208 --> 00:41:45,708
- The FBI guy you were fighting...
- Yes.
454
00:41:46,375 --> 00:41:49,875
I saw him and another guy taking
boxes from your storage room.
455
00:41:50,208 --> 00:41:51,333
Money.
456
00:41:51,417 --> 00:41:55,792
I wanted to return it in exchange for a light sentence
so I wouldn't stay away from you for too long.
457
00:41:56,208 --> 00:41:58,875
But then those two stole
the money and tried to kill me.
458
00:41:59,542 --> 00:42:03,333
And those shots you heard
were them killing another officer.
459
00:42:03,417 --> 00:42:05,708
Which I'm sure they'll blame on me.
460
00:42:06,042 --> 00:42:07,208
Your word against theirs.
461
00:42:07,417 --> 00:42:10,083
Any judge will believe
them rather than me.
462
00:42:10,958 --> 00:42:13,458
And now that they will accuse
me of killing one of their own,
463
00:42:13,875 --> 00:42:16,833
The Feds will search everywhere
for me until they find me.
464
00:42:17,667 --> 00:42:20,083
If you are with me, you will be
accused of being an accomplice.
465
00:42:20,750 --> 00:42:22,083
I will not allow this.
466
00:42:23,083 --> 00:42:24,750
So I'll leave you at the next corner.
467
00:42:24,833 --> 00:42:27,208
Wait five minutes, call
911, say I pushed you
468
00:42:27,292 --> 00:42:31,208
into the car as a hostage,
but you fought and ran.
469
00:42:31,375 --> 00:42:34,625
- I don't want to tell lies to the police, Tom!
- Agree.
470
00:42:35,375 --> 00:42:37,833
Then you need to get away
from the city as much as possible.
471
00:42:38,292 --> 00:42:41,083
- I'll put you on a bus.
- A bus?
472
00:42:42,583 --> 00:42:44,667
Baker was already on the
ground when we returned.
473
00:42:44,958 --> 00:42:47,375
As soon as we entered,
Carter attacked us.
474
00:42:48,625 --> 00:42:53,583
We should have been prepared,
but he took us by surprise.
475
00:42:54,583 --> 00:42:55,792
Then what happened?
476
00:42:55,958 --> 00:42:57,417
Then he left in a jeep.
477
00:42:57,875 --> 00:43:00,667
With a woman, but I
couldn't see her well.
478
00:43:00,792 --> 00:43:02,792
- You?
- No.
479
00:43:10,958 --> 00:43:14,333
- And there was nothing in the warehouse?
- Rubbish accumulated for years.
480
00:43:14,625 --> 00:43:18,000
So if there was no money
and this is just a deranged...
481
00:43:18,625 --> 00:43:21,958
Why do I have to go to Sam
Baker's house after a routine
482
00:43:21,958 --> 00:43:23,958
interrogation and tell his wife
that he's never coming back?
483
00:43:25,708 --> 00:43:26,833
Ask Carter.
484
00:43:26,875 --> 00:43:31,667
If they get to kill one of their agents, what
would they be capable of doing to you and me?
485
00:43:34,833 --> 00:43:40,042
- You can't do this to me.
- I... I know, Annie.
486
00:43:41,333 --> 00:43:42,625
I know it.
487
00:43:47,208 --> 00:43:48,583
I don't deserve it.
488
00:43:51,708 --> 00:43:55,208
When you get to town, find
an out-of-the-way place to stay.
489
00:43:55,417 --> 00:43:59,958
Hotel, motel, it doesn't matter.
As long as they accept cash.
490
00:44:00,875 --> 00:44:05,292
Don't give your real name.
And then call me from a pay phone.
491
00:44:06,958 --> 00:44:08,208
Annie...
492
00:44:09,167 --> 00:44:11,208
Yes, I lied about what I did
493
00:44:12,042 --> 00:44:15,667
but not about what I feel for
you, about what I wanted for us.
494
00:44:16,875 --> 00:44:20,875
I've loved you since I saw you arrive
at that counter. This cannot change.
495
00:44:21,667 --> 00:44:24,083
I will always love you, no matter what.
496
00:44:40,625 --> 00:44:44,417
If they had accepted your deal and you had
gone to prison, I would have waited for you.
497
00:44:49,000 --> 00:44:52,667
- I feel like I'll never see you again.
- You'll see me, I promise.
498
00:45:00,875 --> 00:45:04,750
Come with me. We can have
all the things we talked about.
499
00:45:04,750 --> 00:45:08,042
Maybe in New York. I don't know,
come with me. Get on the bus with me.
500
00:45:08,083 --> 00:45:11,042
Annie... Annie, I can't do
this, I have to stay here.
501
00:45:18,458 --> 00:45:19,708
Agree.
502
00:45:23,167 --> 00:45:24,417
Agree.
503
00:45:27,083 --> 00:45:28,583
Prove it, Tom.
504
00:45:30,042 --> 00:45:31,958
Prove you didn't kill that man.
505
00:46:21,833 --> 00:46:25,708
LIEUTENANT GRADUATES FROM FBI ACADEMY
506
00:46:57,583 --> 00:47:02,667
We picked up Carter's
fingerprints at the hotel.
507
00:47:04,042 --> 00:47:06,583
His real name is Thomas James Dolan.
508
00:47:06,875 --> 00:47:09,083
- Ex-convict?
-No, he has a clean criminal record.
509
00:47:09,958 --> 00:47:13,208
There is a match in the military archives.
Career military...
510
00:47:13,708 --> 00:47:15,667
Former Marine. Expert in demolitions...
511
00:47:16,042 --> 00:47:19,042
Which would explain
the ability to blow safes.
512
00:47:19,333 --> 00:47:21,083
But he retired 9 years ago.
513
00:47:29,083 --> 00:47:30,833
If he were the “in and
out” Bandit, he would have
514
00:47:30,875 --> 00:47:33,708
been inactive a year
before the first robbery.
515
00:47:33,792 --> 00:47:37,000
Yes, he will have read too many
articles on the Bandito "inside and out"
516
00:47:37,458 --> 00:47:39,208
and PTSD did the rest.
517
00:47:39,417 --> 00:47:40,750
Did he seem crazy to you?
518
00:47:43,875 --> 00:47:45,167
Yes. Yes, that's right.
519
00:47:45,292 --> 00:47:47,583
- And the girl?
-What do you want to know?
520
00:47:47,708 --> 00:47:49,875
A camera caught
her outside the hotel.
521
00:47:49,958 --> 00:47:52,750
We took the booklet from her car.
Divorced years ago.
522
00:47:52,875 --> 00:47:55,208
Bankrupt after her
husband went bankrupt
523
00:47:55,458 --> 00:47:58,042
the furniture company for the gaming habit.
524
00:47:58,458 --> 00:48:01,708
Of course, between her
ex and this kind of robber
525
00:48:02,417 --> 00:48:04,833
It seems to me that she is
not good at choosing men.
526
00:48:05,708 --> 00:48:07,208
Who am I to judge?
527
00:48:08,583 --> 00:48:12,958
It's hard to know how involved she is, but
she must know something, so let's find her.
528
00:48:13,208 --> 00:48:15,708
-What's your name?
-Annie Wilkins.
529
00:48:16,875 --> 00:48:18,042
It will be done.
530
00:48:28,417 --> 00:48:31,333
- Annie. - Are you OK?
- Yes I'm fine.
531
00:48:31,708 --> 00:48:34,958
You had to use a pay phone.
You're in New York, right?
532
00:48:35,042 --> 00:48:37,625
In the surveillance images,
the two FBI men unload
533
00:48:37,750 --> 00:48:40,583
boxes from your warehouse
and put them in their car.
534
00:48:40,625 --> 00:48:42,292
“It's proof that they
stole the money.
535
00:48:42,958 --> 00:48:45,333
Maybe, but how do you know?
536
00:48:46,167 --> 00:48:48,583
- Annie, where are you?
- At work.
537
00:48:49,000 --> 00:48:51,333
- Did you get off the bus?
- There is a memory card
538
00:48:51,333 --> 00:48:54,083
which overwrites images
every 48 hours. I had to take it.
539
00:48:54,417 --> 00:48:56,792
Listen to me. I beg you.
540
00:48:56,875 --> 00:48:59,875
Don't stop, hang up
and exit immediately.
541
00:49:04,333 --> 00:49:06,583
- 9-1-1, stay on the line.
- It's an emergency.
542
00:49:06,875 --> 00:49:08,375
Wait.
543
00:49:18,875 --> 00:49:21,083
Annie, you're here.
544
00:49:22,417 --> 00:49:25,875
- Your boyfriend?
- He's not my boyfriend.
545
00:49:27,083 --> 00:49:31,833
Oh, you two rob banks together?
546
00:49:33,417 --> 00:49:34,875
I don't know what he's talking about.
547
00:49:40,542 --> 00:49:42,750
He's got $6 million
stashed away somewhere.
548
00:49:42,792 --> 00:49:44,542
Do you know where they might be?
549
00:49:45,667 --> 00:49:49,875
Do you hide them for him?
Maybe in another of these depots?
550
00:49:52,333 --> 00:49:54,833
The cameras' memory card?
And down here?
551
00:50:00,792 --> 00:50:02,167
No!
552
00:50:05,000 --> 00:50:06,750
That's not the answer I wanted.
553
00:50:09,708 --> 00:50:11,167
Where is he, huh?
554
00:50:13,042 --> 00:50:15,458
- It's here?
-No, he's not here. - No?
555
00:50:16,708 --> 00:50:18,375
“It's in the drawer
on the right.
556
00:50:20,875 --> 00:50:22,167
Here?
557
00:50:27,417 --> 00:50:30,458
You know, lying to me...
it won't do you any good.
558
00:51:00,417 --> 00:51:02,375
- What the...
- She was a witness.
559
00:51:02,583 --> 00:51:05,542
* - Era? She's dead?"
"-No he is not. He's about to be.
560
00:51:05,667 --> 00:51:08,083
Stop! You can't shoot people.
561
00:51:12,417 --> 00:51:14,417
-I think he's dead.
- Believe?
562
00:51:14,875 --> 00:51:16,042
I can't feel a pulse.
563
00:51:16,083 --> 00:51:19,000
We need to find the security
memory card, he'll have it on him.
564
00:51:19,292 --> 00:51:23,083
Don't touch anything else, okay? Take
care of that, I'll take care of it here.
565
00:51:29,750 --> 00:51:32,792
- Are you sure there was a memory card?
- I do not know. There has to be!
566
00:51:35,458 --> 00:51:36,542
There is no here!
567
00:51:42,042 --> 00:51:43,583
We have to leave.
568
00:51:59,417 --> 00:52:01,042
Jesus! God! Annie!
569
00:52:01,583 --> 00:52:03,583
Annie! Come on, Annie, come on.
570
00:52:11,542 --> 00:52:14,375
Help me! Is there anyone?
I need help!
571
00:52:14,417 --> 00:52:15,833
- A litter!
- I beg you!
572
00:52:15,875 --> 00:52:17,583
- What happened?
- I do not know. The head.
573
00:52:17,625 --> 00:52:20,083
- Let's give her an IV, saline.
- Love, everything will be fine.
574
00:52:20,167 --> 00:52:23,083
Blood count, compatible platelets.
ECG and CT scan.
575
00:52:23,083 --> 00:52:24,958
- It will all be fine.
- Let's move.
576
00:52:25,042 --> 00:52:27,875
Sir, I need information.
The patient's name?
577
00:52:28,375 --> 00:52:30,792
- What is the patient's name?
- Wilkins. Annie Wilkins.
578
00:52:31,292 --> 00:52:35,583
-Are you allergic to any drugs?
- Ah... Not that I know of.
579
00:52:36,583 --> 00:52:39,417
-Are you a family member of hers?
- Familiar... I am... ah...
580
00:52:40,958 --> 00:52:42,417
-Are you injured, sir?
- Um...
581
00:52:42,542 --> 00:52:45,792
-Is he hurt?
- What? Ninth. This is not my blood.
582
00:52:46,208 --> 00:52:49,208
- Thank you.
- Gentleman! Gentleman!
583
00:52:54,208 --> 00:52:57,083
FBI. Who should I pass to her?
584
00:53:08,792 --> 00:53:10,083
Oh shit.
585
00:53:12,958 --> 00:53:14,292
It's Meyers.
586
00:53:16,833 --> 00:53:18,167
Fuck.
587
00:53:19,083 --> 00:53:21,875
Nivens, Dolan is on the line asking for you.
588
00:53:22,333 --> 00:53:24,375
We are trying to track it.
589
00:53:24,625 --> 00:53:26,208
Yes, hand me that asshole.
590
00:53:27,875 --> 00:53:32,208
I tried to turn myself in.
I gave you 3 million dollars.
591
00:53:32,542 --> 00:53:34,875
- What are you talking about?
- Of my girlfriend! Why?
592
00:53:35,167 --> 00:53:36,667
She had nothing to do with it.
593
00:53:36,875 --> 00:53:39,833
Fiancée? I'm lost, man.
594
00:53:42,667 --> 00:53:44,208
You are here?
595
00:53:47,292 --> 00:53:48,542
Dolan?
596
00:53:49,083 --> 00:53:52,375
Agent Nivens I'm coming to get you.
597
00:54:03,958 --> 00:54:07,833
- It's incredible, huh?
- The incredible one is you.
598
00:54:10,042 --> 00:54:11,292
Oh, you find?
599
00:54:13,167 --> 00:54:15,042
Well, see friend, don't be a hero.
600
00:54:15,875 --> 00:54:17,375
We're both in this together.
601
00:54:22,667 --> 00:54:24,958
- Did you track it?
- No, it was too short.
602
00:54:25,042 --> 00:54:28,083
But they saw him leaving
Grace Hospital in a stolen van,
603
00:54:28,792 --> 00:54:30,542
after leaving his girlfriend.
604
00:54:31,083 --> 00:54:34,083
-Why did you bring her there?
- I don't know, but I'm going now.
605
00:55:18,958 --> 00:55:23,292
Visual contact with the suspect, light blue
Ford Econoline, license plate number 174...
606
00:55:37,417 --> 00:55:39,583
I follow him north on Webster.
607
00:55:40,625 --> 00:55:42,083
Take here on the right.
608
00:56:06,375 --> 00:56:09,375
I lost it.
And headed west on Lincoln.
609
00:56:19,000 --> 00:56:20,417
Shit.
610
00:59:18,750 --> 00:59:21,292
You killed my partner!
Son of a bitch!
611
00:59:22,208 --> 00:59:25,708
It is not true! It is not true!
612
00:59:40,167 --> 00:59:41,625
He stands still.
613
00:59:42,958 --> 00:59:46,417
I didn't kill Baker. It was Nivens.
She shot him at point blank range.
614
00:59:47,083 --> 00:59:50,875
And he took it out on my girlfriend.
I don't know if she is alive or dead.
615
00:59:53,000 --> 00:59:54,333
Did Nivens send her to the hospital?
616
00:59:54,375 --> 00:59:56,625
He attacked her at the
warehouse rental on Milton.
617
00:59:58,000 --> 01:00:00,542
-And why would she do that?
-You have proof that he is guilty.
618
01:00:04,667 --> 01:00:06,458
Do you know what you should do now?
619
01:00:07,208 --> 01:00:09,708
Put down the gun and turn yourself in.
620
01:00:09,833 --> 01:00:13,458
I assure you the truth will come out.
I give you my word.
621
01:00:18,458 --> 01:00:21,542
- What's your name?
- Meyers.
622
01:00:22,333 --> 01:00:25,750
- I talked to you on the phone, right?
- Yes.
623
01:00:28,750 --> 01:00:32,417
- What do you have in mind, Tom?
- I'll make things right. My way.
624
01:00:32,875 --> 01:00:37,292
Nivens fired the shot, but his
partner, Officer Hall, was in on it too.
625
01:00:38,000 --> 01:00:39,417
This is from him.
626
01:01:10,958 --> 01:01:14,958
LEAVE YOUR DONATIONS HERE
627
01:01:32,167 --> 01:01:35,083
- Switchboard, would you like?
- Grace Hospital, please.
628
01:01:35,083 --> 01:01:38,875
- Do you want me to contact you?
- Yes, thank you, please pass it to me.
629
01:01:40,375 --> 01:01:44,583
- Grace Hospital.
- Greetings. I'd like to speak to Annie Wilkins.
630
01:01:44,958 --> 01:01:47,333
“ Wilkins, yes. She
and she a patient.
631
01:01:47,667 --> 01:01:49,625
-I'll pass it to you.
- Thank you.
632
01:01:51,750 --> 01:01:55,083
- Ready? Hello.
And Annie's room?
633
01:01:55,167 --> 01:01:57,583
- Yes good. Can she talk?
634
01:01:57,750 --> 01:02:00,542
+-You And a relative?
- Yes, yes, I am a relative.
635
01:02:02,708 --> 01:02:04,875
The lady is not in a
position to respond.
636
01:02:04,958 --> 01:02:09,708
But tell me, are you okay?
She'll recover, right?
637
01:02:10,875 --> 01:02:12,292
Do you want to talk to a doctor?
638
01:02:12,417 --> 01:02:17,208
Oh good. Ninth. No, it doesn't matter.
I'll call back, I'll call back later.
639
01:02:17,958 --> 01:02:19,708
Thank you. A thousand thanks.
640
01:02:34,833 --> 01:02:36,333
What are we doing here?
641
01:02:37,000 --> 01:02:39,958
Well, we need to make
sure he doesn't survive.
642
01:02:41,208 --> 01:02:45,208
You were the one who said you couldn't
feel a pulse. So you'll take care of it.
643
01:02:47,208 --> 01:02:50,417
No. Not even a thought.
644
01:02:51,667 --> 01:02:54,292
We've gone too far, I don't
want to get into it anymore.
645
01:02:56,333 --> 01:02:57,792
Well.
646
01:03:03,333 --> 01:03:06,083
But don't blame me
if your kids hate you
647
01:03:06,167 --> 01:03:08,333
because you weren't
there while they grew up.
648
01:04:26,875 --> 01:04:29,583
- Was he looking for me?”
- Yes.
649
01:04:29,833 --> 01:04:32,833
- Where is your partner?
-He's coming.
650
01:04:33,083 --> 01:04:35,083
He enters. Sit down.
651
01:04:40,708 --> 01:04:43,875
- What's wrong with your leg?
- I was thrown down from the second floor.
652
01:04:48,000 --> 01:04:51,625
Do you think you can get over it like this?
And a little morbid.
653
01:04:52,458 --> 01:04:55,875
He serves to motivate me.
Tell me something.
654
01:04:57,167 --> 01:05:00,333
This Tom Dolan, why is
he pointing the finger at you?
655
01:05:02,333 --> 01:05:04,667
Why do these crazy people do the things they do?
656
01:05:07,208 --> 01:05:08,625
Isn't he annoying?
657
01:05:09,708 --> 01:05:11,833
When do they answer a
question with a question?
658
01:05:12,583 --> 01:05:14,083
The things he said on
the phone, that you stole
659
01:05:14,208 --> 01:05:17,333
the money, attacked
his wife, aren't they true?
660
01:05:17,417 --> 01:05:18,875
Not even a little.
661
01:05:22,167 --> 01:05:24,583
- Where is the money?
- What money are you talking about?
662
01:05:24,667 --> 01:05:27,167
The money my partner died for.
663
01:05:28,333 --> 01:05:31,583
The money that made
Sharon Baker a widow.
664
01:05:31,625 --> 01:05:34,000
Oh, that money is
in Tom Dolan's head.
665
01:05:35,208 --> 01:05:37,375
He has a first-rate imagination.
666
01:05:39,750 --> 01:05:41,167
-He wanted to see me?
- Yes.
667
01:05:42,792 --> 01:05:44,208
You must have missed this one.
668
01:05:49,042 --> 01:05:50,292
Thank you.
669
01:05:54,542 --> 01:05:56,083
- There's more?
- Nothing.
670
01:06:00,875 --> 01:06:04,958
John, do you have a new plan?
671
01:06:09,417 --> 01:06:11,542
Same plan, family man.
672
01:06:14,375 --> 01:06:15,958
Would that be a threat?
673
01:06:19,042 --> 01:06:20,417
Does it have to become one?
674
01:07:01,167 --> 01:07:02,792
What's wrong?
675
01:07:04,708 --> 01:07:05,875
Are you awake?
676
01:07:06,417 --> 01:07:09,208
I can sense you're agitated. Tell me.
677
01:07:11,375 --> 01:07:15,583
Nothing. Only work problems.
Come on, sleep.
678
01:07:16,583 --> 01:07:20,167
Whatever it is, do what you have
to, and everything will be okay.
679
01:07:21,792 --> 01:07:24,792
- Sounds easy, huh?
- Yes.
680
01:07:25,708 --> 01:07:28,875
- Do you remember who told me?
- No.
681
01:07:33,042 --> 01:07:34,167
You.
682
01:07:43,875 --> 01:07:46,083
I realized that I work too much.
683
01:07:47,083 --> 01:07:49,542
I just tried to give you a good life.
684
01:07:50,667 --> 01:07:53,042
You know I love you and the
children more than anything.
685
01:07:53,333 --> 01:07:54,792
Of course I know.
686
01:07:56,417 --> 01:07:58,417
Whatever happens,
687
01:07:59,417 --> 01:08:01,583
I want you and the children to remember this.
688
01:08:03,083 --> 01:08:04,625
What's going on, Ramon?
689
01:08:31,458 --> 01:08:34,750
- Do you want to kill me?
- No, Agent Hall.
690
01:08:34,875 --> 01:08:39,750
I only robbed banks, I'm not a murderer
like your friend. But you have to help me.
691
01:08:40,167 --> 01:08:43,208
- Why should I do that?
- Because you have more to lose.
692
01:08:50,958 --> 01:08:53,333
You and I know you didn't do anything.
693
01:08:55,625 --> 01:09:00,708
But humoring Nivens
was a bad idea.
694
01:09:04,417 --> 01:09:08,833
She shouldn't have gone this way.
Nobody had to get hurt.
695
01:09:09,083 --> 01:09:11,417
But Nivens killed Baker and I lost my mind.
696
01:09:12,292 --> 01:09:16,667
I knew I was wrong, but at
that point I had no choice.
697
01:09:16,792 --> 01:09:18,875
Well, now you have a choice, though.
698
01:09:20,417 --> 01:09:22,958
- What do you want?
- Prove my innocence!
699
01:09:24,542 --> 01:09:26,958
I have surveillance videos
from the rental warehouse.
700
01:09:27,042 --> 01:09:29,417
- What?
- Nivens doesn't know I have the memory card.
701
01:09:31,167 --> 01:09:33,458
I found it in your woman's pocket.
702
01:09:34,042 --> 01:09:37,750
I'll need it.
And I need to know where the money is.
703
01:09:44,292 --> 01:09:48,708
- Annie. Is your girlfriend's name like that?
- Yes.
704
01:09:49,458 --> 01:09:53,792
You have to get her out of the hospital.
He will kill her.
705
01:10:49,792 --> 01:10:51,083
- HI.
- Tom.
706
01:10:51,375 --> 01:10:52,875
Are you awake.
707
01:10:54,833 --> 01:10:56,333
How do you feel?
708
01:10:57,333 --> 01:10:58,958
I've been better.
709
01:11:01,333 --> 01:11:04,667
I have to get you out of here right now.
You are not safe.
710
01:11:08,792 --> 01:11:09,958
All right.
711
01:11:23,958 --> 01:11:25,208
I love you.
712
01:11:27,875 --> 01:11:29,333
I would like to see!
713
01:11:39,208 --> 01:11:41,333
Wait. Wait.
714
01:11:42,750 --> 01:11:44,958
- Meyers.
- I'm Tom Dolan.
715
01:11:46,625 --> 01:11:48,875
I didn't expect you to
kidnap your girlfriend.
716
01:11:48,875 --> 01:11:50,833
He wasn't safe there.
717
01:11:51,417 --> 01:11:54,208
Maybe you're right.
Is he in a safe place now?
718
01:11:54,333 --> 01:11:57,417
Yes. I want to tell you that
you had nothing to do with the
719
01:11:57,417 --> 01:12:00,542
robberies and you have nothing
to do with what is about to happen.
720
01:12:01,417 --> 01:12:03,958
- What's going to happen?
- Better if she doesn't know.
721
01:12:03,958 --> 01:12:08,042
No, I have to know, Tom,
come on, let's meet, talk about it.
722
01:12:08,667 --> 01:12:11,750
I'd love to but I tried.
723
01:12:12,417 --> 01:12:14,208
And it didn't work.
724
01:12:15,000 --> 01:12:17,542
Now I will act the only way I know how.
725
01:12:18,292 --> 01:12:21,417
- Can't I convince you to change your plans?
- No.
726
01:12:26,000 --> 01:12:30,083
I'm here if you
and Annie need me.
727
01:12:55,375 --> 01:12:57,292
I've never seen you work.
728
01:13:01,042 --> 01:13:06,208
Well, I know it sounds complicated,
but it's not glamorous, it's just wires,
729
01:13:06,958 --> 01:13:09,083
electric current, chemical reactions.
730
01:13:09,542 --> 01:13:11,625
Well, charm is overrated.
731
01:13:12,667 --> 01:13:17,375
But being able to blow
things up isn't bad at all.
732
01:13:18,958 --> 01:13:21,208
You know, if this is going to work
733
01:13:22,792 --> 01:13:25,208
you understand, I'm still going to prison.
734
01:13:25,958 --> 01:13:27,208
Yes I know.
735
01:13:28,792 --> 01:13:30,708
And I will come to visit you every day.
736
01:13:31,875 --> 01:13:32,875
Yes?
737
01:13:33,417 --> 01:13:37,167
Until I start having patients.
738
01:13:38,083 --> 01:13:39,542
I'll be busy.
739
01:13:41,083 --> 01:13:43,625
- Every two days.
- Thank you.
740
01:13:57,042 --> 01:13:58,417
What are you doing?
741
01:13:59,333 --> 01:14:02,208
- How did it go?
- A long job but without accidents.
742
01:14:02,792 --> 01:14:07,000
- You should stay in bed.
- I'm coming with you. - No, you won't come.
743
01:14:08,000 --> 01:14:10,875
- I can't argue.
- Precisely. And risky for you.
744
01:14:11,042 --> 01:14:12,417
Then don't oppose it.
745
01:14:13,417 --> 01:14:15,167
I have to wrap this up, Annie.
746
01:14:16,208 --> 01:14:21,208
Look, do what you have to but I refuse to
sit here wondering if you'll come back to me.
747
01:14:40,875 --> 01:14:42,833
What are we waiting for?
748
01:14:49,333 --> 01:14:50,417
Nivens.
749
01:14:50,583 --> 01:14:54,042
I just wanted Annie and
I to have a normal life.
750
01:14:55,083 --> 01:14:57,958
+ It's a simple equation,
Dolan, when you
751
01:14:58,083 --> 01:14:59,667
rob banks you give
up having a normal life.
752
01:14:59,875 --> 01:15:01,625
You're right, I screwed it all up.
753
01:15:01,833 --> 01:15:05,208
I took money that didn't belong to me.
And therefore I will serve a sentence.
754
01:15:05,417 --> 01:15:08,417
But you did worse.
You killed innocent people.
755
01:15:08,542 --> 01:15:11,292
Time out. What do you want?
Do you want to talk? A deal? What?
756
01:15:11,417 --> 01:15:16,042
I need to come clean, so now I
want a full confession from you.
757
01:15:16,083 --> 01:15:17,292
We're at this point, huh?
758
01:15:17,375 --> 01:15:20,292
Don't you think it would be wrong
to confess something I didn't do?
759
01:15:20,417 --> 01:15:22,417
Then you better take
the three million and run.
760
01:15:22,583 --> 01:15:26,000
Hey, man, if I had the
three million I could do it.
761
01:15:26,083 --> 01:15:28,792
In this case, I
advise you to run.
762
01:15:29,292 --> 01:15:35,625
10... 9... 8... 7.
763
01:15:36,833 --> 01:15:41,708
6... 5... 4...
764
01:15:42,792 --> 01:15:47,167
3... 2... 1.
765
01:16:13,833 --> 01:16:14,958
You missed me, asshole!
766
01:16:15,000 --> 01:16:18,958
If you wanted it you would be dead by now.
Ready to confess?
767
01:16:24,708 --> 01:16:25,875
Wow.
768
01:16:32,458 --> 01:16:35,708
- Do you want to do something for me?
- Anything.
769
01:17:08,417 --> 01:17:10,333
- What happens?
- Change of plans.
770
01:17:11,708 --> 01:17:15,417
- What are you talking about?
- Meyers, the girl, this bomber, Dolan...
771
01:17:15,583 --> 01:17:20,458
- Bomber? But what happened?
-He blew up my fucking house.
772
01:17:20,667 --> 01:17:23,167
- What?
- Are you deaf? He blew up my house!
773
01:17:23,458 --> 01:17:25,375
Holy cow.
774
01:17:27,000 --> 01:17:28,542
Where are you?
775
01:17:29,417 --> 01:17:32,042
- In the place you know.
- Do not move.
776
01:17:33,083 --> 01:17:35,208
- I'll join you.
- Hurry up.
777
01:18:02,375 --> 01:18:03,833
He's not there, is he?
778
01:18:09,958 --> 01:18:11,750
He's not a bad person.
779
01:18:12,667 --> 01:18:15,958
I know he may think so, with
everything that's happened, but he's not.
780
01:18:16,792 --> 01:18:18,792
He has flaws, but he is a good man.
781
01:18:20,000 --> 01:18:21,333
“He's good-hearted.
782
01:18:22,708 --> 01:18:23,875
How he feels?
783
01:18:25,583 --> 01:18:27,958
Better. Thank you.
784
01:18:31,417 --> 01:18:32,958
Who is his friend?
785
01:18:34,667 --> 01:18:37,792
Oh, this is Tazzie.
And my little dog.
786
01:18:38,375 --> 01:18:43,417
-Are you part of the dog unit?
- Yes, I think so. With all 7 kilos of her.
787
01:18:46,042 --> 01:18:47,542
Is there a reason we're here?
788
01:18:49,708 --> 01:18:50,958
Surveillance video of Nivens and
789
01:18:51,042 --> 01:18:53,583
Hall taking the
boxes out of here,
790
01:18:53,583 --> 01:18:56,458
of course, you can't see what was inside.
791
01:18:57,333 --> 01:19:00,000
- Yes, this is a problem.
- Tom's taking care of it.
792
01:19:00,333 --> 01:19:02,042
But as a sign of good faith
793
01:19:07,542 --> 01:19:09,417
he wanted her to have these.
794
01:19:51,875 --> 01:19:53,750
- Yes?
- It's me.
795
01:19:55,958 --> 01:19:57,625
Where the fuck were you?
796
01:20:01,625 --> 01:20:03,208
He takes out his weapon.
797
01:20:03,542 --> 01:20:05,833
With thumb and forefinger. Slowly.
798
01:20:10,292 --> 01:20:12,458
Back, both of you!
Against the wall.
799
01:20:16,292 --> 01:20:19,292
- You won't walk away with that money.
- Not yet, no.
800
01:20:19,625 --> 01:20:21,667
Are you waiting for the confession you will never get?
801
01:20:21,750 --> 01:20:24,000
No, because I have the
security footage, you idiot.
802
01:20:24,750 --> 01:20:27,958
- Yes I believe.
- It was your friend who gave it to me.
803
01:20:32,458 --> 01:20:33,750
Did you have it?
804
01:20:38,750 --> 01:20:42,083
You took it from the woman who looked
dead. Are you stupid? You're up there too!
805
01:20:42,292 --> 01:20:45,208
Stupid? I'm crazy!
For indulging you.
806
01:20:45,417 --> 01:20:48,958
For only thinking about money.
You killed Baker!
807
01:20:49,042 --> 01:20:51,417
- It was the only possibility!
-He didn't deserve to die!
808
01:20:52,333 --> 01:20:56,875
I could have behaved well and
I didn't. How can I live like this?
809
01:20:57,875 --> 01:21:01,375
How can I look my wife
and children in the eye?
810
01:21:03,875 --> 01:21:05,208
Thats enough!
811
01:21:08,167 --> 01:21:12,417
Thats enough!
Nivens, let him go! Let him go!
812
01:22:24,792 --> 01:22:26,208
I got you, didn't I?
813
01:22:26,708 --> 01:22:28,167
I will survive.
814
01:22:28,708 --> 01:22:30,875
- How is the traffic?
- Traffic?
815
01:22:31,042 --> 01:22:34,083
If I remember correctly,
Windsor has only one lane.
816
01:22:36,833 --> 01:22:38,875
Are you tracking my movements for a while?
817
01:22:39,042 --> 01:22:41,958
I just want to keep collateral
damage to a minimum.
818
01:22:42,875 --> 01:22:44,458
What are you talking about?
819
01:22:46,083 --> 01:22:47,625
The second bomb.
820
01:22:51,083 --> 01:22:53,333
- Bullshit, there are no bombs.
- Oh yes?
821
01:22:54,875 --> 01:22:58,958
Would you turn $3 million
into confetti? I do not think so.
822
01:22:59,292 --> 01:23:03,000
It's not my money anymore.
Look under the seat.
823
01:23:11,875 --> 01:23:15,875
You're out of the tunnel now. Go ahead,
and then pull over. And check it out.
824
01:23:31,875 --> 01:23:33,083
Fuck.
825
01:23:34,583 --> 01:23:38,708
By the way, Agent Nivens,
the bomb is pressure sensitive.
826
01:23:38,833 --> 01:23:42,667
If you get up from that
seat, they will fish pieces
827
01:23:42,708 --> 01:23:44,667
of your miserable body
out of the Atlantic with a net.
828
01:23:44,958 --> 01:23:47,958
I assembled it on the
fly, so it's quite unstable.
829
01:23:48,208 --> 01:23:51,833
That's the problem with improvised
explosive devices, especially homemade ones.
830
01:23:51,875 --> 01:23:54,083
You never know what will set them off.
831
01:23:54,458 --> 01:23:57,167
A blow, a change in
temperature, humidity...
832
01:23:57,375 --> 01:23:59,958
A strong sneeze could trigger it.
833
01:24:02,958 --> 01:24:07,000
If I were you I would wait for
the bomb squad before moving.
834
01:25:31,625 --> 01:25:32,875
What is he doing?
835
01:25:33,417 --> 01:25:36,208
“It's harmless. No detonator.
836
01:25:36,750 --> 01:25:39,875
You could hammer it all
day, it wouldn't explode.
837
01:25:40,833 --> 01:25:42,375
You were lucky.
838
01:25:45,083 --> 01:25:46,583
Arrest him.
839
01:25:47,875 --> 01:25:49,208
You heard me.
840
01:26:22,208 --> 01:26:25,083
Well done, little one. Do you want a cookie?
841
01:26:43,625 --> 01:26:45,292
You took it from the
woman who looked dead.
842
01:26:45,333 --> 01:26:47,417
Are you stupid? You're up there too!
843
01:26:47,583 --> 01:26:50,083
Stupid? I'm crazy!
For indulging you.
844
01:26:50,333 --> 01:26:53,833
For only thinking about money.
You killed Baker!
845
01:26:53,875 --> 01:26:56,333
- It was the only possibility!
-He didn't deserve to die!
846
01:26:58,083 --> 01:27:00,833
I could have behaved well and I didn't.
847
01:27:02,792 --> 01:27:08,875
How can I live like this? How can I
look my wife and children in the eye?
848
01:27:11,083 --> 01:27:12,875
Thats enough!
849
01:27:15,208 --> 01:27:19,583
Thats enough!
Nivens, let him go! Let him go!
850
01:27:51,417 --> 01:27:54,375
- Annie. -Did he listen to you?
- I did it.
851
01:27:55,167 --> 01:27:56,625
Will you be merciful?
852
01:27:57,833 --> 01:27:59,417
I will do my best.
853
01:28:06,417 --> 01:28:07,750
It's for her.
854
01:28:12,792 --> 01:28:15,958
- Tom?
- Yes I am.
855
01:28:17,708 --> 01:28:21,417
Defeating Nivens like you
did...she really impressed me.
856
01:28:21,750 --> 01:28:23,875
Under different circumstances,
I would offer you a job.
857
01:28:24,208 --> 01:28:27,417
Under different
circumstances I might accept.
858
01:28:28,667 --> 01:28:30,375
I want to turn myself in.
859
01:28:32,333 --> 01:28:37,083
- Agree. How do you want to play it?
- Game time is over, my friend.
860
01:28:37,875 --> 01:28:39,417
She looks to her left.
861
01:29:05,083 --> 01:29:07,708
The bomb in Nivens' car?
862
01:29:09,542 --> 01:29:11,042
I've done better.
863
01:29:11,583 --> 01:29:15,333
- You forgot the detonator.
- Ah... I felt like something was missing.
864
01:29:16,875 --> 01:29:18,792
I had accumulated some stress.
865
01:29:19,333 --> 01:29:21,208
Good thing you were the “Precise Bandit”.
866
01:29:25,083 --> 01:29:28,375
- Did you find the rest of the cash?
- Yes. That's a lot of money.
867
01:29:31,333 --> 01:29:32,958
She must be a special woman.
868
01:29:38,333 --> 01:29:39,667
Yes, she is.
69805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.