All language subtitles for Home.Invasion.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,513 --> 00:00:14,515 [THUNDER RUMBLING] 2 00:00:15,683 --> 00:00:17,685 [INAUDIBLE DIALOGUE] 3 00:00:23,123 --> 00:00:24,625 [HORN HONKS] 4 00:00:25,359 --> 00:00:27,532 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 5 00:00:28,329 --> 00:00:30,400 Ten-thirty. Are you expecting company? 6 00:00:30,564 --> 00:00:32,475 No. Just you. 7 00:00:34,068 --> 00:00:35,445 I got my shoes on, I'll go. 8 00:00:35,603 --> 00:00:38,140 It's the peninsula. It's probably someone has the wrong address. 9 00:00:38,305 --> 00:00:40,876 - Back in a jiff. - There's an umbrella by the front door. 10 00:00:41,075 --> 00:00:42,349 Thank you. 11 00:00:51,885 --> 00:00:54,161 Hi. Can I help you? 12 00:00:55,756 --> 00:00:57,133 [BLOWS] 13 00:01:02,796 --> 00:01:03,831 [GASPS] 14 00:01:03,998 --> 00:01:05,375 [III] 15 00:01:21,048 --> 00:01:22,254 [CHLOE SCREAMS] 16 00:01:39,733 --> 00:01:41,235 Get up, honey. 17 00:01:46,106 --> 00:01:47,312 Oh, my God. 18 00:01:48,742 --> 00:01:49,743 [BEEPS] 19 00:02:00,487 --> 00:02:02,489 [III] 20 00:02:22,209 --> 00:02:24,211 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 21 00:02:29,817 --> 00:02:31,819 [ALARM BEEPING] 22 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 [PHONE RINGING] 23 00:02:59,713 --> 00:03:02,319 Ahem. Hello. 24 00:03:02,483 --> 00:03:05,589 WOMAN [ON PHONE]: Good evening, this is Heidi with Home Security Systems. 25 00:03:05,753 --> 00:03:06,823 Hi. 26 00:03:06,987 --> 00:03:10,298 Our system shows that your alarm has been activated. 27 00:03:10,457 --> 00:03:11,936 Is everything Okay? 28 00:03:12,092 --> 00:03:15,471 Yeah, we just got back from a party and my wife entered the wrong code. 29 00:03:15,629 --> 00:03:17,108 Sorry about that. 30 00:03:17,264 --> 00:03:20,507 Okay, no problem. We'll reset your system immediately. 31 00:03:20,667 --> 00:03:22,476 Is there anything else I can help you with? 32 00:03:22,636 --> 00:03:24,445 Uh, no, no. We're fine, thanks. 33 00:03:24,605 --> 00:03:28,644 "We", have a great evening and thanks for using Home Security Systems. 34 00:03:28,809 --> 00:03:32,916 Thanks for the fast response. It's good to know you guys are on the ball. 35 00:03:33,080 --> 00:03:34,525 Take care. 36 00:03:37,584 --> 00:03:38,961 [ALARM STOPS] 37 00:03:41,455 --> 00:03:42,798 Okay... 38 00:03:43,323 --> 00:03:47,430 so who can tell me where the security dispatcher went wrong here? 39 00:03:48,128 --> 00:03:49,539 Anybody, anyone. 40 00:03:50,197 --> 00:03:53,076 It's not fifth grade, just shout it out. 41 00:03:53,233 --> 00:03:55,008 MAN: She didn't ask for the owner's password. 42 00:03:55,169 --> 00:03:56,239 That is correct. 43 00:03:56,403 --> 00:03:59,543 Every subscriber creates a home security password. 44 00:03:59,706 --> 00:04:04,382 That password is on file and will show up on your terminal if the alarm is triggered. 45 00:04:04,545 --> 00:04:08,994 Once you verify this password, you'll know you are talking to who they say they are. 46 00:04:09,149 --> 00:04:13,291 Now, remember the four components of a subscriber call: 47 00:04:13,754 --> 00:04:14,754 P.A.R.T. 48 00:04:20,627 --> 00:04:22,607 P, "Password .". 49 00:04:23,363 --> 00:04:24,603 A? 50 00:04:25,632 --> 00:04:27,168 Anybody for A? 51 00:04:27,801 --> 00:04:29,041 LIZ: "Authority." 52 00:04:29,203 --> 00:04:30,978 That's correct. Authority. 53 00:04:31,338 --> 00:04:34,012 When you make your verification call, if nobody answers... 54 00:04:34,174 --> 00:04:37,781 or if the person who answers does not provide that password... 55 00:04:37,945 --> 00:04:41,722 you are required to call the police or the local fire department. 56 00:04:41,882 --> 00:04:43,361 This is very important. 57 00:04:44,585 --> 00:04:45,791 R- 58 00:04:46,553 --> 00:04:48,965 - Anybody for R? - The client's R.P. 59 00:04:49,122 --> 00:04:50,999 "Responsible Person," that's correct. 60 00:04:51,158 --> 00:04:54,139 That's someone who is designated a contact for emergencies. 61 00:04:54,294 --> 00:04:56,774 This is usually a neighbor or a close relative. 62 00:04:56,930 --> 00:05:00,400 Point is, you want to notify someone who is independent of the situation... 63 00:05:00,567 --> 00:05:02,103 let them know what's going on. 64 00:05:02,269 --> 00:05:03,475 T- 65 00:05:04,471 --> 00:05:05,677 Anybody? 66 00:05:06,507 --> 00:05:08,180 Nobody? Okay. 67 00:05:08,342 --> 00:05:09,685 "Taken care of." 68 00:05:09,843 --> 00:05:12,983 Never ever let the subscriber off the line... 69 00:05:13,146 --> 00:05:15,683 until you know the situation has been resolved. 70 00:05:15,849 --> 00:05:17,294 Is that understood? 71 00:05:23,991 --> 00:05:25,595 BESS: How is the little princess doing? 72 00:05:25,959 --> 00:05:28,997 Fever's down, she was watching cartoons when I left. 73 00:05:29,162 --> 00:05:30,903 Good. Always a good sign. 74 00:05:31,064 --> 00:05:34,204 Mike, I know you want the hours, but maybe you should just go home. 75 00:05:34,368 --> 00:05:35,972 Be with Robin. Take a few days. 76 00:05:36,136 --> 00:05:38,082 My sister's got her. It's taken care of. 77 00:05:38,238 --> 00:05:40,514 You have been working overtime since November. 78 00:05:40,674 --> 00:05:43,712 MIKE: I'm fine. I take cat naps between calls, I sleep in my chair. 79 00:05:43,877 --> 00:05:46,653 "- I'm actually sleeping right now. BESS". Sure. 80 00:05:52,052 --> 00:05:54,054 [III] 81 00:06:29,890 --> 00:06:31,631 [BELL RINGING] 82 00:06:31,792 --> 00:06:33,499 [CARS STARTING] 83 00:07:04,558 --> 00:07:06,560 [WHIRRING] 84 00:07:28,382 --> 00:07:30,543 MAN [ON PHONE]: I'm not seeing your name anywhere here. 85 00:07:30,550 --> 00:07:33,121 Okay. It's a joint account, though, so my signature... 86 00:07:33,286 --> 00:07:37,234 - We need to confirm with your husband. - Like I said before, he's not here right now. 87 00:07:37,391 --> 00:07:39,564 We can only issue funds to the account holder. 88 00:07:39,726 --> 00:07:41,467 My name is on that account too. 89 00:07:41,628 --> 00:07:44,302 - I'm not seeing your name on here. - Chloe Paige. 90 00:07:44,464 --> 00:07:46,273 P-A-I-G-E. 91 00:07:46,433 --> 00:07:49,880 - This is your husband's last name? - No, it's MacPherson. David MacPherson. 92 00:07:50,037 --> 00:07:53,348 - Let me check the details again. - I really need access to the accounts. 93 00:07:53,507 --> 00:07:56,545 - I'm afraid there's a hold on the accounts. - Excuse me'? 94 00:07:56,710 --> 00:07:59,088 I'm sorry. It's the best I can do. Have a nice day. 95 00:07:59,246 --> 00:08:00,247 Hello? 96 00:08:00,414 --> 00:08:01,518 [DIAL TONE HUMS] 97 00:08:01,682 --> 00:08:02,990 [SIGHS] 98 00:08:06,853 --> 00:08:09,333 Please stop playing that thing while you're eating. 99 00:08:09,489 --> 00:08:10,797 Jacob. 100 00:08:12,325 --> 00:08:13,463 - Jacob. - Hey! 101 00:08:13,627 --> 00:08:16,665 Come on, I've told you a million times not to play while you eat. 102 00:08:16,997 --> 00:08:20,672 Okay? And try and pick it up a little bit or we're gonna be late for practice. 103 00:08:20,834 --> 00:08:22,313 Ten minutes. 104 00:08:39,252 --> 00:08:40,560 WOMAN: Here you go. 105 00:08:42,222 --> 00:08:43,223 CHLOE: Thanks, Stacey. 106 00:08:43,390 --> 00:08:46,303 - Don't get caught in that rain tonight, huh? - I won't. 107 00:08:46,460 --> 00:08:48,963 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 108 00:08:50,497 --> 00:08:52,499 [INDISTINCT CHATTER] 109 00:08:57,204 --> 00:08:59,616 - Thanks. STACEY: Have a good day. 110 00:09:00,907 --> 00:09:02,352 [BELL JINGLES] 111 00:09:04,911 --> 00:09:06,913 [III] 112 00:09:23,764 --> 00:09:25,243 [TRUCK STARTS] 113 00:09:36,209 --> 00:09:38,211 [CHEERING] 114 00:09:39,379 --> 00:09:41,188 TEAM: Hooray! Hooray! Hooray! COACH: Hip! Hip! 115 00:09:41,348 --> 00:09:43,521 All right. Everybody head home. 116 00:09:45,085 --> 00:09:46,496 WOMAN: Good job! 117 00:09:52,626 --> 00:09:54,264 Hey, good game. 118 00:09:54,861 --> 00:09:56,863 [III] 119 00:09:57,030 --> 00:09:59,169 BOY: Bye, guys! GIRL: Bye! 120 00:10:07,240 --> 00:10:08,742 [TRUCK STARTS] 121 00:10:23,190 --> 00:10:25,466 So how'd you feel about practice today? 122 00:10:26,393 --> 00:10:27,428 [JACOB SIGHS] 123 00:10:27,594 --> 00:10:29,039 It was okay. 124 00:10:29,362 --> 00:10:33,401 Just okay? I thought you had some awesome hits. 125 00:10:37,070 --> 00:10:39,209 Why can't we just go home? 126 00:10:39,673 --> 00:10:43,143 CHLOE: We are going home. - I mean, back to the city. 127 00:10:43,643 --> 00:10:45,088 [CHLOE SIGHS] 128 00:10:45,245 --> 00:10:48,317 Look, we promised we were gonna give this a real shot out here, remember? 129 00:10:48,481 --> 00:10:51,018 Yeah, and it's already been a year and it still sucks. 130 00:10:52,686 --> 00:10:54,097 - Look, your father... - What? 131 00:10:54,254 --> 00:10:56,791 He obviously doesn't want to live here. 132 00:10:58,458 --> 00:10:59,698 It's complicated. 133 00:11:00,193 --> 00:11:02,469 - Just tell him you want him to come home. - Jacob. 134 00:11:02,629 --> 00:11:05,576 I don't see what's so complicated about that. 135 00:11:05,732 --> 00:11:09,475 Look, I don't just have a magic wand. I can't just make everything okay. 136 00:11:09,636 --> 00:11:11,741 No, you just don't want to. 137 00:11:24,684 --> 00:11:26,630 WOMAN [ON RADIO]: At this point, we're only seeing windy conditions... 138 00:11:26,786 --> 00:11:29,130 that are starting to approach warning criteria. 139 00:11:29,289 --> 00:11:33,066 Now, many other areas have already seen the flooding, the severe rain... 140 00:11:33,226 --> 00:11:35,394 and of course the electrical storm. 141 00:11:35,395 --> 00:11:39,104 That is also expected to make landfall here at around 9:00 tonight... 142 00:11:39,266 --> 00:11:40,387 through tomorrow morning. 143 00:11:40,533 --> 00:11:41,705 [PHONE RINGING] 144 00:11:41,868 --> 00:11:44,629 Many homes already being evacuated, with temporary shelters in effect. 145 00:11:44,771 --> 00:11:49,345 Keep it right here as we track that storm and continue to bring you the very latest. 146 00:11:49,676 --> 00:11:50,836 Aren't you gonna answer that? 147 00:11:50,911 --> 00:11:52,618 - It could be Dad. - I got it. 148 00:11:53,313 --> 00:11:54,553 Hello? 149 00:11:56,383 --> 00:11:57,487 Hello. 150 00:11:57,651 --> 00:11:59,255 ALICE [ON PHONE]: Hey, babe. - Hey. 151 00:11:59,419 --> 00:12:01,990 Sorry, I was just checking another incoming call. 152 00:12:02,155 --> 00:12:04,260 I'm on my way. I'll be there in half an hour. 153 00:12:04,424 --> 00:12:06,370 Okay. I'll see you soon. 154 00:12:06,860 --> 00:12:08,533 Was it Dad? 155 00:12:08,695 --> 00:12:11,335 Alice. Sorry, honey. 156 00:12:11,531 --> 00:12:14,876 - No, you're not. - Oh, cut the attitude, Jacob. 157 00:12:15,201 --> 00:12:17,442 Sit down. I wanna talk to you about something. 158 00:12:17,604 --> 00:12:19,083 I don't have to talk to you. 159 00:12:19,239 --> 00:12:22,584 - Okay, that's it. I'm pulling the Wi-Fi. - You can't do that! 160 00:12:22,742 --> 00:12:25,518 You can get it back when you start showing a little respect. 161 00:12:25,679 --> 00:12:27,659 - Screw you! - Don't...! 162 00:12:27,981 --> 00:12:31,258 Don't you talk to me like that, okay? I don't deserve that. 163 00:12:31,418 --> 00:12:33,955 I am doing the best that I can here. 164 00:12:34,287 --> 00:12:35,425 JACOB: Dad wouldn't do this! 165 00:12:35,588 --> 00:12:38,296 How do you know what your dad would do? He's never here, is he? 166 00:12:38,458 --> 00:12:41,905 Maybe if you left he'd come back! He knows you only married him for money. 167 00:12:43,563 --> 00:12:45,565 [III] 168 00:12:46,599 --> 00:12:47,634 I hate you. 169 00:12:51,438 --> 00:12:52,883 CHLOE: Jacob? 170 00:12:58,611 --> 00:13:00,056 Jacob? 171 00:13:01,181 --> 00:13:02,387 [DOOR SLAMS] 172 00:13:02,549 --> 00:13:04,028 I'm sorry. 173 00:13:08,722 --> 00:13:10,065 Jacob. 174 00:13:13,560 --> 00:13:14,834 Hey. 175 00:13:21,101 --> 00:13:24,207 - Jacob, please come out. - Go away. 176 00:13:26,573 --> 00:13:29,645 I am so, so sorry about what happened up there. 177 00:13:29,976 --> 00:13:31,978 [VIDEO GAME BEEPING] 178 00:13:32,812 --> 00:13:34,382 [CHLOE SIGHS] 179 00:13:35,849 --> 00:13:37,453 Look, Jacob, I... 180 00:13:39,319 --> 00:13:42,391 I don't have all the answers, but I promise you I'm trying. 181 00:13:43,123 --> 00:13:45,433 Just leave me alone. 182 00:13:49,396 --> 00:13:51,774 Look, your dad is gonna be home soon. 183 00:13:52,832 --> 00:13:56,302 But right now it's just you and me, so let's not fight, okay? 184 00:14:00,640 --> 00:14:01,846 Jacob? 185 00:14:07,514 --> 00:14:09,016 I love you, buddy. 186 00:14:09,549 --> 00:14:11,187 Don't call me buddy. 187 00:14:27,233 --> 00:14:29,941 VIDEO GAME CHARACTER: Learn your place... 188 00:14:39,079 --> 00:14:41,582 [INSTRUMENTAL FOLK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 189 00:14:47,187 --> 00:14:49,064 [THUNDER RUMBLING] 190 00:14:53,259 --> 00:14:55,261 [III] 191 00:15:27,293 --> 00:15:29,102 Hi. Can I help you? 192 00:15:32,765 --> 00:15:33,800 Stand up. 193 00:15:36,002 --> 00:15:38,608 - I don't want no problem. - Then turn around. 194 00:15:38,771 --> 00:15:39,909 Look, please. 195 00:15:40,073 --> 00:15:43,816 Don't hurt me, mister, all right? I got kids at home and a cat. 196 00:15:47,480 --> 00:15:50,984 Don't worry. Cats can take care of themselves. 197 00:15:57,657 --> 00:15:59,227 [TYPING] 198 00:16:00,260 --> 00:16:02,262 [BELL RINGING] 199 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 [THUNDER RUMBLING] 200 00:17:26,646 --> 00:17:28,148 [DOOR CLOSES] 201 00:17:37,523 --> 00:17:39,696 Fell asleep playing a video game. 202 00:17:39,859 --> 00:17:41,702 Oh, I thought you took the router away. 203 00:17:41,861 --> 00:17:43,704 Well, there's a will there's a way. 204 00:17:43,863 --> 00:17:45,968 I should be happy he's not hacking into NORAD. 205 00:17:46,132 --> 00:17:47,304 True. 206 00:17:48,601 --> 00:17:50,342 I shouldn't be so hard on him. 207 00:17:50,503 --> 00:17:52,039 He hates it here. 208 00:17:52,372 --> 00:17:54,852 If only his birth mother didn't have so many issues... 209 00:17:55,008 --> 00:17:56,487 maybe she could help. 210 00:17:56,843 --> 00:18:00,120 Can you imagine referring to your own child as "the biggest mistake"? 211 00:18:00,280 --> 00:18:03,727 Oh, and you know, just not seeing him for eight years? 212 00:18:04,217 --> 00:18:06,857 - Ugh. - Thanks for coming over. 213 00:18:07,020 --> 00:18:08,727 Especially on a night like this. 214 00:18:08,888 --> 00:18:10,231 You had me at wine. 215 00:18:10,390 --> 00:18:12,063 [LAUGHS] 216 00:18:12,225 --> 00:18:15,729 So, uh, was 1961 a good year? 217 00:18:16,229 --> 00:18:19,108 - Oh, please tell me you didn't. - Ha-ha. I did. 218 00:18:27,807 --> 00:18:29,809 [INAUDIBLE DIALOGUE] 219 00:18:33,446 --> 00:18:35,653 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 220 00:18:35,815 --> 00:18:38,056 ALICE: She seemed so friendly... CHLOE: She's so sweet. 221 00:18:38,217 --> 00:18:41,164 ALICE: And it's really all about her. CHLOE: Wow. Oh. 222 00:18:41,321 --> 00:18:45,098 Now tell me the truth, is that a $6000 bottle of wine? 223 00:18:45,258 --> 00:18:47,932 - That's what he said. - Oh, God. 224 00:18:48,094 --> 00:18:49,937 More money than sense, Chloe. 225 00:18:50,096 --> 00:18:52,940 - Seriously. Ugh. - I know. I know. 226 00:18:54,967 --> 00:18:56,344 Is that on? 227 00:18:56,936 --> 00:18:59,610 - Twenty-four/seven. - It's always on? Wow. 228 00:19:00,006 --> 00:19:02,247 Don't you think that's creepy? Like Big Brother? 229 00:19:02,408 --> 00:19:05,116 CHLOE: David said he wanted us to feel safe. 230 00:19:05,278 --> 00:19:09,317 Safe from what? I mean, the Johnsons and their gang of golden retrievers? 231 00:19:09,482 --> 00:19:10,825 [CHUCKLES] 232 00:19:10,983 --> 00:19:13,862 I know, it's a little bit of an overkill... 233 00:19:14,020 --> 00:19:16,000 but it gives me peace of mind sometimes. 234 00:19:16,155 --> 00:19:18,362 It gets lonely out here. It's quiet. 235 00:19:19,359 --> 00:19:21,202 Where do you think he's gone this time? 236 00:19:22,161 --> 00:19:25,404 I don't know. He said Shanghai. He always tells me where he's going... 237 00:19:25,565 --> 00:19:28,910 but I don't know if it's ever where he actually is. 238 00:19:29,769 --> 00:19:32,613 You know he stopped taking my calls? My e-mails? 239 00:19:32,772 --> 00:19:34,479 [CHLOE SIGHS] 240 00:19:35,541 --> 00:19:36,747 I don't even care anymore. 241 00:19:36,909 --> 00:19:39,014 I don't care who he's with, what he's doing... 242 00:19:39,178 --> 00:19:40,384 I'm over it. I'm done. 243 00:19:40,546 --> 00:19:41,650 I'm done. 244 00:19:42,115 --> 00:19:43,560 Good for you. 245 00:19:44,117 --> 00:19:46,461 You deserve so much better. 246 00:19:49,856 --> 00:19:51,392 [SIGHS] 247 00:19:52,291 --> 00:19:55,170 You know, he took me off the joint account, Alice. 248 00:19:56,963 --> 00:19:58,101 What? 249 00:19:58,464 --> 00:20:00,068 I'm gonna kill him. 250 00:20:00,800 --> 00:20:02,905 I don't know what I'm gonna do, seriously. 251 00:20:03,903 --> 00:20:06,315 Look, don't worry about it, okay? We'll figure something out. 252 00:20:06,472 --> 00:20:07,883 [HORN HONKS] 253 00:20:11,077 --> 00:20:13,250 Ten-thirty. Are you expecting company? 254 00:20:13,413 --> 00:20:15,256 No. Just you. 255 00:20:16,883 --> 00:20:18,260 I got my shoes on, I'll go. 256 00:20:18,418 --> 00:20:20,989 It's the peninsula. It's probably someone has the wrong address. 257 00:20:21,154 --> 00:20:23,725 - Back in a jiff. - There's an umbrella by the front door. 258 00:20:23,890 --> 00:20:25,301 Thank you. 259 00:20:39,705 --> 00:20:42,083 Hi, can I help you? 260 00:20:43,609 --> 00:20:45,782 Hey... Uh, wow. Heh. 261 00:20:45,945 --> 00:20:49,688 I'm sorry to bother you, but I think we have the wrong house. 262 00:20:49,849 --> 00:20:53,160 I'm looking for 2811 Lonepine Road. 263 00:20:53,319 --> 00:20:55,993 Yeah, this is Oakwood. Lonepine's back a couple of miles. 264 00:20:56,322 --> 00:20:58,461 You needed to turn left at the fork. 265 00:20:59,425 --> 00:21:00,426 [BLOWS] 266 00:21:04,230 --> 00:21:06,267 - Oh. Great, thanks. You're a lifesaver. - Cheers! 267 00:21:12,472 --> 00:21:13,473 [GASPS] 268 00:21:13,639 --> 00:21:15,641 [III] 269 00:21:30,790 --> 00:21:32,326 [CHLOE SCREAMS] 270 00:21:32,658 --> 00:21:34,228 [POUNDING ON DOOR] 271 00:21:36,229 --> 00:21:37,401 [BEEPS] 272 00:21:38,030 --> 00:21:40,032 [PANTING] 273 00:21:50,810 --> 00:21:52,551 [ALICE GASPING] 274 00:21:53,613 --> 00:21:54,785 What are you doing? 275 00:21:55,348 --> 00:21:56,918 One less thing to worry about. 276 00:21:57,083 --> 00:21:59,154 I thought we agreed no one gets hurt. 277 00:21:59,318 --> 00:22:03,596 Well, maybe when you raise the capital to assemble your own bloody crew... 278 00:22:06,025 --> 00:22:07,800 you can manage them as you see fit. 279 00:22:07,960 --> 00:22:09,337 WOMAN: 911, what's your emergency? 280 00:22:09,495 --> 00:22:12,203 A shooting. Someone shot my friend. 281 00:22:12,798 --> 00:22:14,937 - Oh, my God. - You said someone shot your friend? 282 00:22:15,101 --> 00:22:17,980 - Y es, they "gust shot her." - Who shot her? Are they still there? 283 00:22:18,137 --> 00:22:19,343 It was a man in a mask. 284 00:22:19,505 --> 00:22:21,610 There's other ways to do things, man. 285 00:22:24,210 --> 00:22:26,121 This isn't going to be a problem, is it? 286 00:22:28,748 --> 00:22:30,193 Jesus Christ. 287 00:22:32,451 --> 00:22:33,452 Good man. 288 00:22:36,222 --> 00:22:38,702 - What about a home security system? - It's on. 289 00:22:38,858 --> 00:22:41,600 I have your address as 2811 Oakwood Drive. 290 00:22:41,761 --> 00:22:43,331 - Is that correct? - Yeah. 291 00:22:43,496 --> 00:22:46,238 I'm notifying local police, we'll have someone there soon. 292 00:22:46,399 --> 00:22:48,572 God, please hurry. Send somebody, please! 293 00:22:52,872 --> 00:22:56,081 Please stay on. Don't hang up. The security company's on the other line. 294 00:22:56,242 --> 00:22:59,280 Tell them what's going on and that we've already notified police. 295 00:22:59,445 --> 00:23:01,925 You hang in there, everything's going to be okay. 296 00:23:02,081 --> 00:23:03,526 (JR-ay- 297 00:23:03,916 --> 00:23:05,361 [PHONE BEEPS] 298 00:23:05,518 --> 00:23:06,418 - This is Liz, my system shows... - There's somebody outside my house. 299 00:23:06,419 --> 00:23:08,592 - This is Liz, my system shows... - There's somebody outside my house. 300 00:23:08,754 --> 00:23:10,256 They shot my friend. 301 00:23:11,691 --> 00:23:13,170 Um... 302 00:23:13,326 --> 00:23:15,397 - I'm sorry, can I grab your password? - What? 303 00:23:15,561 --> 00:23:17,131 - Your password. - What password? 304 00:23:17,296 --> 00:23:19,537 You gave it to the sales rep when you subscribed. 305 00:23:19,699 --> 00:23:21,576 Forget the stupid password! 306 00:23:21,734 --> 00:23:25,113 Somebody just shot my friend in the head, do you understand?! 307 00:23:25,504 --> 00:23:26,710 Uh... 308 00:23:26,872 --> 00:23:28,545 Okay. Okay, just, um... 309 00:23:29,275 --> 00:23:32,222 Guys, I need help over here. I need help! 310 00:23:32,378 --> 00:23:33,550 MIKE: Liz. 311 00:23:33,713 --> 00:23:34,953 Get up, honey. 312 00:23:35,114 --> 00:23:36,559 - What's going on? - It's okay. 313 00:23:36,716 --> 00:23:38,696 Someone was shot. I asked for her password. 314 00:23:38,851 --> 00:23:40,491 She doesn't know. I don't know what to do. 315 00:23:40,519 --> 00:23:42,499 Nine-eight-nine. Transfer. 316 00:23:44,056 --> 00:23:45,933 This is Mike Hewitt, Home Security. 317 00:23:46,092 --> 00:23:47,799 You just told the dispatcher... 318 00:23:47,960 --> 00:23:51,271 someone was shot, is that correct? How many times do I have to say this? 319 00:23:51,430 --> 00:23:54,468 There's a van in front of my house, my friend went to check on it... 320 00:23:54,634 --> 00:23:56,807 and they shot her. They shot her in the head! 321 00:23:56,969 --> 00:23:58,846 - "Did you ca" 911? - Yes. 322 00:23:59,005 --> 00:24:01,576 - Can you see the shooter? - No. He was trying to get in. 323 00:24:01,741 --> 00:24:03,652 - Please help, I have a child here. - Okay. 324 00:24:07,446 --> 00:24:09,551 Stay calm. I'll check your security cameras. 325 00:24:12,885 --> 00:24:16,765 - She's on the phone with security. - Good. Secure the perimeter. 326 00:24:18,457 --> 00:24:20,903 Okay. Take this down. 327 00:24:30,603 --> 00:24:34,176 MIKE: Okay, Ms. Paige? There are three people outside. 328 00:24:34,340 --> 00:24:35,410 What? 329 00:24:35,574 --> 00:24:36,985 Oh, my God. 330 00:24:37,143 --> 00:24:38,679 Oh, my God, what do they want? 331 00:24:40,279 --> 00:24:41,349 What do we do? 332 00:24:41,514 --> 00:24:43,118 - Do you have a safe room? - No. 333 00:24:43,282 --> 00:24:44,522 Okay, listen to me. 334 00:24:44,684 --> 00:24:46,686 I need you to find a place to hide quickly. 335 00:24:46,852 --> 00:24:50,265 Do not go by the front door. Do not go by the front door. 336 00:24:52,658 --> 00:24:53,762 - Now. - Okay. 337 00:24:53,926 --> 00:24:55,667 Do you understand? Stay away from the door. 338 00:24:55,828 --> 00:24:57,034 CHLOE: Oh, my God. 339 00:25:00,499 --> 00:25:01,500 [BEEPS] 340 00:25:22,021 --> 00:25:24,331 Ms. Paige? Ms. Pa... 341 00:25:25,124 --> 00:25:27,104 Liz, get me a 20 on the responding officers... 342 00:25:27,259 --> 00:25:29,899 and the direct line. Ms. Paige. 343 00:25:30,062 --> 00:25:32,064 [III] 344 00:25:32,665 --> 00:25:34,667 MIKE [IN DISTORTED VOICE]: Ms. Paige. 345 00:25:37,236 --> 00:25:41,514 Jacob! Come on, Jacob! Get up. This is serious, come on! 346 00:25:46,045 --> 00:25:48,821 That's how you're supposed to blow the bloody doors off. 347 00:25:50,216 --> 00:25:51,593 Hello. 348 00:25:51,751 --> 00:25:52,752 MS. Paige? 349 00:25:52,918 --> 00:25:54,989 CHLOE: Mike, we're here. - Okay. 350 00:25:55,621 --> 00:25:57,567 Anybody home? 351 00:25:58,891 --> 00:26:02,236 Where are you? Paging Ms. Paige. 352 00:26:02,394 --> 00:26:04,670 [WHISPERING] Oh, my God. They know my name. 353 00:26:08,033 --> 00:26:10,172 Can you get to the kitchen side door? 354 00:26:10,336 --> 00:26:11,940 - I think I can make it. - Okay, go. 355 00:26:12,605 --> 00:26:13,743 HEFLIN: Where are you? 356 00:26:16,008 --> 00:26:17,248 - Wait. CHLOE: Someone's coming! 357 00:26:17,309 --> 00:26:19,380 HEFLIN: Lovely beginning to a party, don't you think, Ms. Paige? 358 00:26:19,545 --> 00:26:22,116 Don't move. There's someone approaching the side door. 359 00:26:25,751 --> 00:26:27,594 HEFLIN: Why don't you come put the kettle on? 360 00:26:28,387 --> 00:26:30,060 I'm parched. 361 00:26:34,860 --> 00:26:36,806 I need you to go to the dining room now. 362 00:26:36,962 --> 00:26:39,602 - We'll get you out through the basement. - Okay. 363 00:26:41,801 --> 00:26:44,213 Let's say you and I have a little chat, shall we? 364 00:26:45,504 --> 00:26:47,950 I promise I won't hurt the boy, how does that sound? 365 00:26:50,342 --> 00:26:51,753 Agreed? 366 00:27:02,021 --> 00:27:04,092 Come on, don't be scared. 367 00:27:15,601 --> 00:27:17,603 [THUNDER RUMBLING] 368 00:27:25,511 --> 00:27:27,218 Oh, well, suit yourself. 369 00:27:43,562 --> 00:27:44,666 [SIGHS] 370 00:27:50,669 --> 00:27:52,671 [III] 371 00:28:04,183 --> 00:28:06,390 [SPRAY PAINT HISSING] 372 00:28:20,332 --> 00:28:22,334 [III] 373 00:28:50,863 --> 00:28:52,274 Liz. 374 00:28:54,566 --> 00:28:56,568 I want you to contact the account's R.P... 375 00:28:56,735 --> 00:29:00,114 and find Bess and tell her to get the responding officers on the line. 376 00:29:00,739 --> 00:29:02,719 - Which? - Bess first, then R.P. 377 00:29:02,875 --> 00:29:04,445 - Go. - Okay. 378 00:29:09,748 --> 00:29:12,388 Come here. Come here, get down. 379 00:29:13,419 --> 00:29:14,659 Listen to me. 380 00:29:14,820 --> 00:29:17,801 If for any reason we get separated, go to the Johnsons' house... 381 00:29:17,957 --> 00:29:21,063 and tell them what's going on, but don't come back in this house. 382 00:29:21,226 --> 00:29:23,331 - Do you understand me? - Okay. 383 00:29:23,495 --> 00:29:25,065 - Do you promise? - I promise. 384 00:29:25,230 --> 00:29:26,402 Okay- 385 00:29:38,877 --> 00:29:40,879 [INDISTINCT CHATTER] 386 00:29:49,588 --> 00:29:52,091 - Where the hell are the responders? - I've been trying. 387 00:29:52,257 --> 00:29:54,464 All the lines are busy, I can't get through. 388 00:29:58,497 --> 00:30:00,977 - Professionals. - I know. 389 00:30:03,435 --> 00:30:05,437 [BELL RINGING] 390 00:30:12,945 --> 00:30:14,947 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 391 00:30:17,783 --> 00:30:19,524 MAN 1 [ON RADIO]: We're in World War III... 392 00:30:19,685 --> 00:30:21,961 and it started longer than you think. 393 00:30:22,121 --> 00:30:24,727 We could go on later, we need to take a break. 394 00:30:24,890 --> 00:30:27,097 MAN 2: Okay, yeah, we do need to take a break. 395 00:30:28,193 --> 00:30:31,037 This better be good, it's my wife's book club night tonight. 396 00:30:31,196 --> 00:30:32,300 The bridge broke down. 397 00:30:32,464 --> 00:30:34,967 Couldn't get AI, so I called Chacko. He's over there. 398 00:30:35,134 --> 00:30:37,910 - How long's he been stuck? - Twenty, 25 minutes. 399 00:30:38,070 --> 00:30:40,209 Last time it happened, AI was sleeping one off. 400 00:30:41,673 --> 00:30:44,745 WOMAN [ON RADIO]: This is dispatch, Chacko for Sheriff Kane. 401 00:30:44,910 --> 00:30:46,355 Give it here. 402 00:30:46,512 --> 00:30:48,355 Hey, Chacko, what's the deal? 403 00:30:48,514 --> 00:30:49,891 CHACKO: Sheriff, power's out. 404 00:30:50,049 --> 00:30:52,290 The main control lead is cut clean through. 405 00:30:52,451 --> 00:30:55,591 - Two of the fuses are missing. - What? Where the hell's AI? 406 00:30:55,754 --> 00:30:57,893 - It's his shift, isn't it? - He's not here. 407 00:30:58,057 --> 00:31:00,230 You know AI, he'd never walk off the job. 408 00:31:00,392 --> 00:31:02,872 How the hell does a thing like this happen anyway? 409 00:31:03,028 --> 00:31:04,701 It sure don't look like an accident. 410 00:31:04,863 --> 00:31:06,740 How long's it gonna take to fix? 411 00:31:06,899 --> 00:31:09,709 I can jerry-rig something, but it'll be 45 to an hour. 412 00:31:09,868 --> 00:31:13,247 - Maybe a little longer. - All right, well, you keep me posted. 413 00:31:13,405 --> 00:31:15,407 [III] 414 00:31:24,183 --> 00:31:26,163 Mike, I've got the sheriff. 415 00:31:27,119 --> 00:31:30,396 - Hello? KANE: Sheriff Kane here. 416 00:31:30,756 --> 00:31:33,168 Hi, this is Mike Hewitt, Home Security. 417 00:31:33,325 --> 00:31:36,397 I am, uh, following up on an armed home invasion call. 418 00:31:36,562 --> 00:31:38,200 What armed home invasion call? 419 00:31:38,363 --> 00:31:41,037 To 911. My client said that she called it in. 420 00:31:41,500 --> 00:31:44,037 Nothing came through to me. What's the situation? 421 00:31:44,703 --> 00:31:47,240 Uh, there's a gunshot victim who's probably dead. 422 00:31:47,406 --> 00:31:49,352 I have the mother and child inside the residence. 423 00:31:49,508 --> 00:31:52,011 I have them on the line now. Can you get units there? 424 00:31:52,177 --> 00:31:54,521 Two-eight-one-one Oakwood Drive. 425 00:31:54,680 --> 00:31:56,591 Oakwood Drive is out on the peninsula. 426 00:31:56,748 --> 00:31:58,989 We've got the bridges stuck and it's high tide. 427 00:31:59,151 --> 00:32:00,926 There's no way on or off for an hour. 428 00:32:01,086 --> 00:32:03,396 You have no responders on the peninsula? 429 00:32:04,123 --> 00:32:06,797 I got a deputy moved over there a couple of months ago. 430 00:32:06,959 --> 00:32:08,529 I'll try to track him down. 431 00:32:08,694 --> 00:32:10,833 I'd appreciate if we could have real-time updates. 432 00:32:10,996 --> 00:32:12,636 - You'll get them. - Keep him on the line. 433 00:32:12,798 --> 00:32:16,041 You find Halligan, tell him we got a 246 in progress. 434 00:32:16,201 --> 00:32:17,771 - All right? - Yes, sheriff. 435 00:32:18,370 --> 00:32:19,781 [GRUNTS] 436 00:32:20,472 --> 00:32:22,213 What a mess. 437 00:32:23,909 --> 00:32:26,070 MAN [ON RADIO]: And he was talking about these rocks... 438 00:32:26,078 --> 00:32:29,389 that mysteriously move across the desert floor... 439 00:32:30,015 --> 00:32:32,256 and I got to thinking about it... 440 00:32:32,417 --> 00:32:36,797 "...and I thought, we", to me, the obvious cause would be that... 441 00:32:38,190 --> 00:32:40,295 BESS: Hey. Listen, are you okay? 442 00:32:41,193 --> 00:32:43,901 If you need me to take over, Mike, just say the word. 443 00:32:44,062 --> 00:32:48,101 No. I know this place, I've been there as a kid. 444 00:32:48,267 --> 00:32:49,803 I remember... 445 00:32:50,235 --> 00:32:51,339 Yes. 446 00:32:51,503 --> 00:32:54,882 There's the swing bridge. We need a helicopter. 447 00:32:55,040 --> 00:32:57,145 Burlington. See if Burlington has a P.D. bird. 448 00:32:57,309 --> 00:32:59,550 They must have a patrol boat as well. 449 00:33:03,248 --> 00:33:05,285 - MIKE [ON PHONE]: Chloe. - Mike. 450 00:33:05,450 --> 00:33:08,090 - Where are the police? - I talked to them, they're on their way. 451 00:33:08,253 --> 00:33:10,233 - What's going on? - It's okay. 452 00:33:10,389 --> 00:33:11,834 - How long? - They're almost there. 453 00:33:11,990 --> 00:33:13,992 [III] 454 00:33:20,933 --> 00:33:22,742 They're blind outside. 455 00:33:32,811 --> 00:33:34,552 [DEVICE WHIRRING] 456 00:33:34,713 --> 00:33:36,317 [STATIC CRACKLING OVER PHONE] 457 00:33:36,481 --> 00:33:38,722 - Hello? - Chloe? 458 00:33:39,551 --> 00:33:41,189 - Hello? - What? 459 00:33:41,353 --> 00:33:43,196 - I lost him. - Chloe? 460 00:33:45,023 --> 00:33:46,434 [SIGHS] 461 00:33:46,592 --> 00:33:48,401 - What's going on? - Lost them. 462 00:33:53,232 --> 00:33:55,269 I always get a signal down here. 463 00:33:56,068 --> 00:33:57,979 [FOOTSTEPS] 464 00:33:58,136 --> 00:33:59,638 It's them. 465 00:33:59,805 --> 00:34:01,807 [III] 466 00:34:11,383 --> 00:34:14,159 Okay. Talk to me, Mike. What are you trying to do? 467 00:34:14,319 --> 00:34:16,560 MIKE: They only got the cameras they could find. 468 00:34:16,722 --> 00:34:18,702 They killed them, but... 469 00:34:18,857 --> 00:34:20,734 [TYPES, THEN MONITOR BEEPS] 470 00:34:25,130 --> 00:34:26,268 BESS: Platinum. 471 00:34:26,431 --> 00:34:29,241 Whoever built this house went a long way to protect it. 472 00:34:34,773 --> 00:34:37,447 - We have faces. - Yeah. 473 00:34:40,545 --> 00:34:43,389 HEFLIN: Twenty-two-fifty. Gives us less than an hour. 474 00:34:43,749 --> 00:34:45,057 Find them. 475 00:34:45,517 --> 00:34:46,689 Hey. 476 00:34:47,085 --> 00:34:48,621 Oh, Knox... 477 00:34:49,254 --> 00:34:50,995 try not to hurt anyone. 478 00:34:51,657 --> 00:34:53,295 I wouldn't dream of it. 479 00:35:04,670 --> 00:35:07,310 We're looking at 10 to 15 to sweep the place. 480 00:35:10,042 --> 00:35:13,285 You take the upstairs and the basement, I'll cover the main floor. 481 00:35:13,578 --> 00:35:15,580 [DETECTORS BEEPING] 482 00:35:22,988 --> 00:35:25,764 - Neighbors? - I can't get ahold of them. 483 00:35:25,924 --> 00:35:28,427 - It's the storm. The lines are busy or dead. - Cell phones? 484 00:35:28,593 --> 00:35:30,436 All phone companies report problems with the nearby tower. 485 00:35:30,595 --> 00:35:34,441 Signals aren't going through, but the outage is centered around that address. 486 00:35:34,766 --> 00:35:37,246 They're probably jamming. Give me the sheriff. 487 00:35:40,972 --> 00:35:42,178 Hello? 488 00:35:42,341 --> 00:35:44,480 DEPUTY: Sheriff. KANE: Find Halligan? 489 00:35:44,643 --> 00:35:47,123 He's having dinner with the in-laws in Lincoln. 490 00:35:47,279 --> 00:35:50,260 - Damn it. WOMAN: Sheriff, this is Dispatch. 491 00:35:50,415 --> 00:35:51,826 Yeah, this is Kane. Go ahead. 492 00:35:51,983 --> 00:35:54,190 I'm transferring Mike Hewitt from Home Security. 493 00:35:54,353 --> 00:35:55,525 Put him through. 494 00:35:55,687 --> 00:35:57,132 I've lost the caller. 495 00:35:57,289 --> 00:36:00,634 I think they're using a jamming device. They probably cut the landlines. 496 00:36:00,792 --> 00:36:01,930 Any update on the bridge? 497 00:36:02,094 --> 00:36:04,472 We're having a wiring problem at the control booth. 498 00:36:04,629 --> 00:36:06,768 - We're doing our best. - I'd like updates, okay? 499 00:36:06,932 --> 00:36:08,536 Yeah, I'll keep you posted. 500 00:36:08,700 --> 00:36:10,373 [BELL RINGING] 501 00:36:11,336 --> 00:36:12,508 Let me ask you something. 502 00:36:12,671 --> 00:36:15,379 What are the chances AI is missing, the bridge is broken... 503 00:36:15,540 --> 00:36:18,248 the same night there's a home invasion out on the peninsula? 504 00:36:18,410 --> 00:36:21,823 - Not very high. - Not very high. 505 00:36:22,914 --> 00:36:24,222 I'm calling for backup. 506 00:36:35,861 --> 00:36:37,863 [KNOX HUMMING] 507 00:36:53,845 --> 00:36:55,847 [KNOX HUMMING] 508 00:36:59,785 --> 00:37:01,196 [GROANS] 509 00:37:01,353 --> 00:37:02,730 Gross. 510 00:37:09,728 --> 00:37:11,674 ♪ Don't say a word N' 511 00:37:19,070 --> 00:37:21,072 [THUNDER RUMBLING] 512 00:37:23,842 --> 00:37:25,844 [HUMMING] 513 00:38:05,350 --> 00:38:07,660 [CAN RATTLING] 514 00:38:29,140 --> 00:38:30,585 [TYPING] 515 00:38:44,956 --> 00:38:47,835 I'll send you shots from the camera. See if you can identify them. 516 00:38:47,993 --> 00:38:50,530 - I've never done that before. - Load them into the NCIC. 517 00:38:53,632 --> 00:38:55,669 [III] 518 00:39:18,156 --> 00:39:19,567 Someone's coming. 519 00:39:21,593 --> 00:39:23,038 Let's go for it. Now! 520 00:39:35,907 --> 00:39:37,511 GO, go! go' 521 00:39:45,250 --> 00:39:46,695 Shh. 522 00:39:46,851 --> 00:39:48,387 [WHISPERING] What about you? 523 00:39:49,154 --> 00:39:50,394 [WHISPERING] I'll be okay. 524 00:40:09,107 --> 00:40:10,882 Jesus Christ. 525 00:40:22,854 --> 00:40:24,390 [BEEPS] 526 00:40:29,894 --> 00:40:31,896 [RUSTLING] 527 00:40:47,712 --> 00:40:49,248 [GASPS] 528 00:40:50,382 --> 00:40:52,384 [DETECTOR BEEPING] 529 00:41:07,465 --> 00:41:09,467 [DETECTOR BEEPING RAPIDLY] 530 00:41:31,156 --> 00:41:32,362 [VASE SHATTERS] 531 00:41:49,541 --> 00:41:51,987 KNOX: Come out, come out, wherever you are... 532 00:41:57,115 --> 00:41:59,686 Oh, yeah, there she is. 533 00:42:00,485 --> 00:42:01,555 Bingo. 534 00:42:07,459 --> 00:42:08,494 [DOOR CLOSES] 535 00:42:16,634 --> 00:42:19,774 - Oh, my God. Are you okay? - Yeah. 536 00:42:19,938 --> 00:42:22,817 - Actually, I have an idea. - What is it? 537 00:42:23,341 --> 00:42:25,844 - Your headset. - Yeah. It's not just for games. 538 00:42:26,010 --> 00:42:27,683 You can also use it to VOIP too. 539 00:42:27,846 --> 00:42:30,690 - What? - Voice Over IP. Internet phone. 540 00:42:30,849 --> 00:42:33,261 They cut our phone. I'm sure they cut the Wi-Fi too. 541 00:42:33,418 --> 00:42:36,092 - I'm not talking about our Wi-Fi. - What? 542 00:42:36,421 --> 00:42:38,594 Mr. Johnson uses his dog's name as the password. 543 00:42:38,757 --> 00:42:41,203 That's like asking someone to hack in. 544 00:42:43,128 --> 00:42:44,505 Okay, come on. 545 00:42:47,432 --> 00:42:48,536 [SIGHS] 546 00:42:48,700 --> 00:42:50,043 Mike? 547 00:42:50,568 --> 00:42:52,548 - What do you have? - Okay. 548 00:42:52,704 --> 00:42:56,208 Heflin Piers, wanted for armed robbery, racketeering and extortion. 549 00:42:56,374 --> 00:42:58,581 He was involved in the museum heist in Paris. 550 00:42:58,743 --> 00:43:00,780 - Looks like all high-end stuff. - The girl? 551 00:43:00,945 --> 00:43:02,390 Uh, that's Victoria Knox. 552 00:43:02,547 --> 00:43:05,426 She was arrested for the first time at 16 for grand theft auto. 553 00:43:05,583 --> 00:43:08,189 She was tried as an adult. There was a gun involved. 554 00:43:08,353 --> 00:43:10,196 Apparently her and Heflin are a thing. 555 00:43:10,755 --> 00:43:13,235 - What about the third? - That's Jason Astor. 556 00:43:13,391 --> 00:43:15,997 Former EOD in the Gulf War, dishonorably discharged... 557 00:43:16,161 --> 00:43:17,731 and suspected in a number of crimes. 558 00:43:17,896 --> 00:43:19,933 Remember that bombing in Chicago a few years back? 559 00:43:20,098 --> 00:43:22,635 - Yeah, that was him? - Allegedly. 560 00:43:23,701 --> 00:43:25,146 BESS: Nice work. 561 00:43:25,870 --> 00:43:27,872 [DETECTOR BEEPING] 562 00:43:29,374 --> 00:43:30,682 KNOX: Heflin. 563 00:43:31,142 --> 00:43:32,780 They're gone. There's no one here. 564 00:43:32,944 --> 00:43:35,151 Oh, they're here, all right. Somewhere. 565 00:43:35,313 --> 00:43:37,725 You're just not looking hard enough. 566 00:43:38,116 --> 00:43:39,789 KNOX: I looked everywhere. 567 00:43:40,819 --> 00:43:43,129 - ASTOR: I got it. - Where? 568 00:43:45,423 --> 00:43:46,663 [DEVICE BEEPS] 569 00:43:46,825 --> 00:43:48,429 [ASTOR SIGHS] 570 00:43:49,093 --> 00:43:50,572 Right... 571 00:43:54,332 --> 00:43:55,436 Right there. 572 00:43:55,600 --> 00:43:57,602 [III] 573 00:43:59,070 --> 00:44:01,072 You taking the piss, mate? 574 00:44:01,439 --> 00:44:05,444 - That's blank as canvas. - You lack imagination. 575 00:44:14,085 --> 00:44:15,587 How long will this last? 576 00:44:15,753 --> 00:44:19,360 I don't know. If it starts beeping, you got about 20 minutes until it's dead. 577 00:44:20,491 --> 00:44:23,495 Okay, what's the number? 578 00:44:28,299 --> 00:44:30,074 [RINGING] 579 00:44:30,768 --> 00:44:33,214 - Liz. Home Security Systems. - Yeah. It's Chloe Paige. 580 00:44:33,371 --> 00:44:34,782 It's her. 581 00:44:36,040 --> 00:44:37,576 - MIKE [ON PHONE]: Chloe? - Mike. 582 00:44:37,742 --> 00:44:40,552 Mike, we're calling from a Wi-Fi connection. Can you hear us? 583 00:44:40,712 --> 00:44:44,524 - I can hear you all right. How are you? - Somebody almost just found us. 584 00:44:44,682 --> 00:44:47,822 We're hiding. They're looking everywhere. We gotta get out of here. 585 00:44:48,353 --> 00:44:49,991 What do we do, Mike? 586 00:45:08,106 --> 00:45:09,380 ASTOR: There she is. 587 00:45:11,843 --> 00:45:13,948 Oh... Hm. 588 00:45:15,079 --> 00:45:17,821 One lock entry, 12 locking steel bolts. 589 00:45:17,982 --> 00:45:19,552 Just like we thought. 590 00:45:19,717 --> 00:45:21,594 Forty-five minutes. 591 00:45:22,453 --> 00:45:24,729 You got half an hour. 592 00:45:35,033 --> 00:45:37,411 I want her and the boy found. 593 00:45:37,568 --> 00:45:39,514 Don't disappoint me, love. 594 00:45:39,671 --> 00:45:41,673 [III] 595 00:46:05,964 --> 00:46:09,776 One of the intruders called you by name. Did you recognize the voice? 596 00:46:09,934 --> 00:46:12,244 No, no. No, I have no idea. 597 00:46:12,537 --> 00:46:14,983 Is there any reason you may know of they'd be there? 598 00:46:15,139 --> 00:46:18,313 No. We're really scared. 599 00:46:20,244 --> 00:46:22,724 Just hold on. Okay, Chloe? I got your back. 600 00:46:22,880 --> 00:46:24,518 MAN 1 [ON RADIO]: And these kids are being trained... 601 00:46:24,682 --> 00:46:27,042 - Have you got it yet? HEFLIN: Not yet. Just found the safe. 602 00:46:27,151 --> 00:46:30,291 "MAN 1"...from the time they're 6, 7 years old with video games. 603 00:46:30,455 --> 00:46:33,095 Yeah, and by the time they get into the military... 604 00:46:33,257 --> 00:46:35,203 they just wanna see action. 605 00:46:35,560 --> 00:46:37,562 [III] 606 00:47:02,687 --> 00:47:04,530 [DRILL WHIRRING] 607 00:47:11,162 --> 00:47:12,197 We gotta get out. 608 00:47:13,998 --> 00:47:15,944 I need you to make your way to the garage. 609 00:47:16,100 --> 00:47:17,135 Okay- 610 00:47:30,281 --> 00:47:31,851 Hallway's clear. Go. 611 00:47:32,016 --> 00:47:33,586 Okay. Follow me. 612 00:47:45,129 --> 00:47:46,301 Wait, stop. 613 00:47:46,464 --> 00:47:48,876 Stay clear of the windows. Get down. 614 00:47:54,939 --> 00:47:56,418 Stay still. 615 00:48:00,178 --> 00:48:02,522 Mike, please help us. 616 00:48:11,355 --> 00:48:13,028 Move Jacob's foot quickly. 617 00:48:28,906 --> 00:48:31,216 Okay, she's gone. Keep moving. Get up. Keep moving. 618 00:48:31,576 --> 00:48:32,884 Okay- 619 00:48:33,311 --> 00:48:34,722 Okay- 620 00:48:37,582 --> 00:48:38,583 [TYPING] 621 00:48:38,749 --> 00:48:40,057 Are you there? Can you hear me? 622 00:48:42,687 --> 00:48:44,132 Mike? 623 00:48:44,922 --> 00:48:45,923 [STATIC OVER PHONE] 624 00:48:46,090 --> 00:48:48,434 I'm losing you. Chloe? Chloe? Can...? 625 00:48:49,360 --> 00:48:52,034 It's the Wi-Fi signal. Move to this side. 626 00:48:53,631 --> 00:48:55,577 Mike? Mike? 627 00:48:56,000 --> 00:48:58,207 - Are you still with us? - I see you. I hear you. 628 00:48:58,369 --> 00:49:00,144 You gotta keep going. 629 00:49:00,304 --> 00:49:03,183 Trust me, you're safe. I'm with you. 630 00:49:08,880 --> 00:49:10,723 What's going on with the responders? 631 00:49:10,882 --> 00:49:14,227 Uh... They are still working on the bridge. 632 00:49:14,385 --> 00:49:15,420 Word from Burlington? 633 00:49:15,586 --> 00:49:17,497 Helicopters are grounded because of the storm. 634 00:49:17,655 --> 00:49:20,465 Their boat is on loan to Shrewsbury. They can get it back... 635 00:49:20,625 --> 00:49:23,663 - but that won't be until about 1. - Richmond County? Williamsburg? 636 00:49:23,828 --> 00:49:26,365 No, Richmond's on mandatory evacuation due to flooding. 637 00:49:26,531 --> 00:49:28,977 And nobody is picking up in Williamsburg. 638 00:49:31,169 --> 00:49:32,739 [SIGHS] 639 00:49:39,944 --> 00:49:41,048 Shh. 640 00:49:55,326 --> 00:49:57,567 Jacob, come here. 641 00:50:01,299 --> 00:50:03,301 [THUNDER CRACKING] 642 00:50:05,203 --> 00:50:06,443 [GASPS] 643 00:50:12,043 --> 00:50:13,784 [MUFFLED] Hey, you all right? 644 00:50:15,713 --> 00:50:17,989 MIKE [ON PHONE]: Can you hear me? Chloe? 645 00:50:18,149 --> 00:50:20,129 Chloe, can you hear me? 646 00:50:23,921 --> 00:50:26,458 KNOX [IN SINGSONG]: I know you're in here. 647 00:50:31,128 --> 00:50:33,074 - Hello, kittens. - Get back! 648 00:50:33,231 --> 00:50:34,642 [GRUNTING] 649 00:50:34,799 --> 00:50:36,176 MIKE: Chloe? 650 00:50:57,221 --> 00:50:58,757 [SHUSHING] 651 00:50:58,923 --> 00:51:00,925 [DRILL WHIRRING] 652 00:51:08,332 --> 00:51:09,709 [GRUNTING OVER PHONE] 653 00:51:09,867 --> 00:51:11,210 Chloe? 654 00:51:12,003 --> 00:51:14,005 [III] 655 00:51:31,589 --> 00:51:33,000 [GRUNTS] 656 00:51:33,658 --> 00:51:35,137 [BAT CLATTERING] 657 00:51:36,160 --> 00:51:37,537 KNOX: Huh. 658 00:51:45,136 --> 00:51:46,809 [CHLOE GRUNTS] 659 00:51:52,310 --> 00:51:53,482 CHLOE: Jacob, help me. 660 00:51:53,911 --> 00:51:55,549 Okay. Help me. 661 00:51:57,148 --> 00:51:59,150 [CHLOE AND JACOB GRUNTING] 662 00:52:05,456 --> 00:52:06,764 MIKE: Chloe? CHLOE: Okay. 663 00:52:06,924 --> 00:52:09,370 - Chloe? - Wait. Okay. 664 00:52:10,328 --> 00:52:12,774 - Can you hear me? - We're here. We're here, Mike. 665 00:52:12,930 --> 00:52:15,672 - You all right? - She found us, but we're okay. 666 00:52:15,833 --> 00:52:17,904 - Keep moving. - Okay. 667 00:52:18,069 --> 00:52:20,606 Don't. If you go for the garage door, they'll hear us. 668 00:52:20,771 --> 00:52:22,580 What are you saying? I can't hear you. 669 00:52:22,740 --> 00:52:24,720 If we open the door, they're gonna hear us. 670 00:52:24,875 --> 00:52:28,322 - We have to find a way to distract them. CHLOE: Like what? 671 00:52:30,348 --> 00:52:32,658 - You have a music system in the house. - Yeah. 672 00:52:32,817 --> 00:52:35,195 - Where's the central control? - Um... 673 00:52:35,353 --> 00:52:38,960 It's in the master panel with the lights, and the heat and... 674 00:52:39,123 --> 00:52:41,034 And the security system. 675 00:52:41,192 --> 00:52:42,637 What is it? What's going on? 676 00:52:42,793 --> 00:52:45,137 Chloe, I can access that. 677 00:52:45,296 --> 00:52:47,708 And turn it on loud. Really loud. 678 00:52:47,865 --> 00:52:49,970 So when I do, you need to be ready to move. 679 00:52:50,134 --> 00:52:52,478 Are you by the car? In the car? I can't see you. 680 00:52:52,636 --> 00:52:54,673 Car. Get in the car. 681 00:52:54,839 --> 00:52:56,147 Okay, now listen. 682 00:52:56,307 --> 00:52:58,446 Music and engines at the same time. 683 00:52:58,609 --> 00:53:00,885 I'll trip the door and then you gun it. 684 00:53:01,045 --> 00:53:02,285 - Ready? - Okay. 685 00:53:02,446 --> 00:53:05,893 Three, two, one. 686 00:53:06,050 --> 00:53:08,621 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 687 00:53:08,786 --> 00:53:11,426 Somebody's playing bloody games. 688 00:53:19,764 --> 00:53:21,641 [THUNDER CRACKING] 689 00:53:26,637 --> 00:53:28,048 What? 690 00:53:29,140 --> 00:53:30,676 [GRUNTING] 691 00:53:32,643 --> 00:53:34,213 V, come in. 692 00:53:34,378 --> 00:53:36,380 [MUFFLED GRUNTING] 693 00:53:36,580 --> 00:53:38,890 Chloe? What's happened? 694 00:53:39,049 --> 00:53:40,551 CHLOE: The power's out. 695 00:53:40,718 --> 00:53:43,597 Get out, Jacob. Maybe we can lift it. 696 00:53:45,222 --> 00:53:47,429 Help me. JACOB: Okay. 697 00:53:47,591 --> 00:53:50,538 [BOTH GRUNTING] 698 00:53:50,895 --> 00:53:52,033 It's too heavy. 699 00:53:52,196 --> 00:53:54,005 Is there a carriage release? 700 00:53:54,165 --> 00:53:55,701 I don't know. What is that? 701 00:53:55,866 --> 00:53:59,712 It's a handle that releases the door. It should be on a track above the car. 702 00:53:59,870 --> 00:54:02,214 - It's for emergencies. - I don't see one. 703 00:54:02,373 --> 00:54:03,579 I don't see it. 704 00:54:03,741 --> 00:54:05,482 Come on, Jacob. We gotta go. Come on. 705 00:54:05,643 --> 00:54:07,179 Chloe, don't leave. 706 00:54:07,344 --> 00:54:09,415 Stay where you are. We have help coming. 707 00:54:09,580 --> 00:54:12,322 I know it's dark. But remember, they can't see you either. 708 00:54:12,483 --> 00:54:14,292 Come on. We're going. This way. 709 00:54:14,452 --> 00:54:16,898 It's not safe for us to stay here. 710 00:54:18,722 --> 00:54:20,633 HEFLIN: Vicki, do you copy? 711 00:54:22,593 --> 00:54:24,072 Where do you think you're going? 712 00:54:24,228 --> 00:54:27,072 ASTOR: If it's only a power surge, I can check the circuit breaker. 713 00:54:27,231 --> 00:54:29,302 You have 25 minutes to get that safe open. 714 00:54:29,467 --> 00:54:32,004 Hey, you don't think I know that? Huh? 715 00:54:33,370 --> 00:54:35,372 See if you can find Vicki while you're down there. 716 00:54:35,539 --> 00:54:38,179 She's your girlfriend. Yank your own damn leash. 717 00:55:24,755 --> 00:55:26,359 Please. 718 00:55:53,117 --> 00:55:55,119 [MUFFLED GRUNTING] 719 00:56:05,996 --> 00:56:07,498 [GRUNTING CONTINUES] 720 00:56:15,306 --> 00:56:16,979 Christ. 721 00:56:29,286 --> 00:56:31,493 HEFLIN: Is that you, Ms. Paige? 722 00:56:42,266 --> 00:56:45,008 Oh, I recognize that perfume. 723 00:56:47,571 --> 00:56:49,380 [SNIFFING] 724 00:56:54,178 --> 00:56:57,022 I wonder if that's from that same little boutique... 725 00:56:57,181 --> 00:56:58,956 along the Champs-Elysées. 726 00:56:59,116 --> 00:57:01,027 Do you know the one? 727 00:57:09,526 --> 00:57:12,507 Why don't you come out and have a little chat? 728 00:57:14,999 --> 00:57:18,446 Your husband David tells me you're a delightful... 729 00:57:18,602 --> 00:57:21,082 conversationalist. 730 00:57:33,884 --> 00:57:35,454 [GRUNTING] 731 00:57:39,089 --> 00:57:40,466 Well, at least... 732 00:57:40,624 --> 00:57:43,002 she knew what she was doing, huh? 733 00:57:45,362 --> 00:57:46,841 Ah! 734 00:57:53,303 --> 00:57:55,305 [FOOTSTEPS] 735 00:58:16,226 --> 00:58:18,103 There we go. 736 00:58:19,263 --> 00:58:20,674 What the hell happened to you? 737 00:58:20,831 --> 00:58:23,072 They've both seen me. I need to kill them. 738 00:58:24,334 --> 00:58:27,144 You're not thinking straight. Calm down. 739 00:58:27,304 --> 00:58:28,408 - Calm down. - Let me go. 740 00:58:28,572 --> 00:58:30,051 - We need to get out of here. - Shh! 741 00:58:30,207 --> 00:58:31,845 Calm down. 742 00:58:32,242 --> 00:58:34,017 Give me the gun. 743 00:58:36,947 --> 00:58:37,982 I need them alive. 744 00:58:38,148 --> 00:58:40,150 - No. - For now. 745 00:58:41,385 --> 00:58:43,729 You can play with them later. 746 00:58:45,789 --> 00:58:47,791 ASTOR: Aw, Christ. 747 00:59:02,740 --> 00:59:04,742 [DRILL WHIRRING] 748 00:59:08,912 --> 00:59:10,391 [BELL RINGING] 749 00:59:10,547 --> 00:59:12,458 [LAUGHS] 750 00:59:12,983 --> 00:59:15,486 [INSTRUMENTAL FOLK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 751 00:59:17,488 --> 00:59:19,024 [CHUCKLES] 752 00:59:20,424 --> 00:59:23,268 Sheriff, I got power to the control console. 753 00:59:23,427 --> 00:59:24,735 System's rebooting right now. 754 00:59:24,895 --> 00:59:27,764 Oh, finally. Thank you. 755 00:59:27,765 --> 00:59:29,767 [DRILL WHIRRING] 756 00:59:43,113 --> 00:59:45,115 [SCRAPING NOISE] 757 00:59:47,050 --> 00:59:48,996 Oh, shit. 758 00:59:49,419 --> 00:59:51,592 Tungsten carbide fitted with a hard plate. 759 00:59:52,055 --> 00:59:54,399 - Meaning? - Meaning scoping's out. 760 00:59:54,558 --> 00:59:56,799 It's time to go old school. 761 00:59:56,960 --> 00:59:59,270 Just get the bloody thing open, would you? 762 00:59:59,429 --> 01:00:02,342 I know what I'm doing, Heflin. Just back off. 763 01:00:06,537 --> 01:00:07,982 Come on. 764 01:00:12,910 --> 01:00:16,221 Now if I could just get a little quiet around here... 765 01:00:16,380 --> 01:00:18,155 everythng... 766 01:00:18,882 --> 01:00:20,293 will be hunky dory. 767 01:00:20,617 --> 01:00:22,290 Serrated wheels. Hm. 768 01:00:22,452 --> 01:00:24,932 You bitch. That'll slow things down just a little bit. 769 01:00:25,489 --> 01:00:28,265 - Just a bit. - I thought you said you were good at this. 770 01:00:28,425 --> 01:00:30,098 I did. 771 01:00:30,260 --> 01:00:32,171 And I am. 772 01:00:32,329 --> 01:00:34,331 [III] 773 01:01:08,332 --> 01:01:10,334 [BELL RINGING] 774 01:01:18,876 --> 01:01:21,288 All right. Let's get moving. The bridge is open. 775 01:01:27,851 --> 01:01:30,457 ASTOR: I'm gonna find your sweet spot. Yeah. 776 01:01:30,954 --> 01:01:32,831 Oh, oh. 777 01:01:32,990 --> 01:01:36,335 Oh-ho-ho-ho, there she is. 778 01:01:39,296 --> 01:01:40,604 [CLICKS] 779 01:01:40,764 --> 01:01:42,107 Got an alignment. 780 01:01:42,266 --> 01:01:45,543 Spare me the play-by-play, for pity's sake. 781 01:01:57,981 --> 01:01:59,722 [CRACKLING] 782 01:02:05,923 --> 01:02:08,164 MAN [ON RADIO]: What she pointed out earlier... 783 01:02:08,325 --> 01:02:10,737 was Russians don't have to think... 784 01:02:10,894 --> 01:02:12,737 KANE: What the hell is wrong now? 785 01:02:14,264 --> 01:02:15,834 CHACKO: Looks like we blew a fuse. 786 01:02:15,999 --> 01:02:18,570 It's one of the old ones I had in the truck from before. 787 01:02:18,735 --> 01:02:20,339 I'll try something else. 788 01:02:20,504 --> 01:02:22,108 For crying out loud. 789 01:02:22,272 --> 01:02:24,013 [THUNDER RUMBLING] 790 01:02:24,174 --> 01:02:26,017 All right. You handle this here, okay? 791 01:02:26,176 --> 01:02:27,416 Wait, where are you going? 792 01:02:27,577 --> 01:02:30,114 - I'm going over. - But, Bill, you gotta be careful. 793 01:02:30,280 --> 01:02:33,284 You let me worry about that. You keep things under control here. 794 01:02:33,450 --> 01:02:35,361 Send backup as soon as this bridge opens. 795 01:02:35,519 --> 01:02:36,691 Yes, sir. 796 01:02:38,055 --> 01:02:42,765 MAN [ON RADIO]: I've talked to, uh, certain folks who have been abducted... 797 01:02:42,926 --> 01:02:44,564 or at least their claims... 798 01:02:48,565 --> 01:02:52,411 How do you know that, uh, some facet of our government... 799 01:02:52,569 --> 01:02:55,516 "hasn't reverse-engineered the technology..." 800 01:02:55,672 --> 01:02:59,449 and that they're actually making you believe you were abducted when...? 801 01:03:00,077 --> 01:03:01,681 [BELL RINGING] 802 01:03:09,920 --> 01:03:11,331 KANE: Chacko. 803 01:03:11,488 --> 01:03:13,525 Get this damn thing working. 804 01:03:13,690 --> 01:03:15,931 When you do, get these cars out of the way... 805 01:03:16,093 --> 01:03:18,767 because my deputies are coming through hot and heavy. 806 01:03:21,365 --> 01:03:22,810 Phil. 807 01:03:23,467 --> 01:03:26,448 Bill? What the hell are you doing out on a night like this? 808 01:03:26,603 --> 01:03:27,673 Phil, I need your car. 809 01:03:29,806 --> 01:03:31,808 Listen to me. The foyer is clear. 810 01:03:31,975 --> 01:03:34,979 So why don't we just leave by the front door? 811 01:03:35,145 --> 01:03:37,125 We'll just walk right out the front door... 812 01:03:37,280 --> 01:03:40,693 and you?! hop into one of those cars, okay? 813 01:03:44,354 --> 01:03:46,163 XANDER: This is the lookout. - Talk. 814 01:03:46,523 --> 01:03:49,299 The sheriff's crossed the bridge. He's commandeered a car. 815 01:03:49,459 --> 01:03:51,166 Ten minutes, he'll be on your door. 816 01:03:51,328 --> 01:03:54,935 What are you doing wasting time talking to me, then? Get rid of him. 817 01:04:00,137 --> 01:04:02,549 You better get that bloody thing open. 818 01:04:09,379 --> 01:04:12,326 - MIKE: Go. - Okay. Front door. 819 01:04:14,151 --> 01:04:15,528 Good. 820 01:04:17,954 --> 01:04:22,300 Wait. Get into the reception right now. Hide in the reception. 821 01:04:24,795 --> 01:04:26,433 MAN [ON RADIO]: We have no control over it all. 822 01:04:26,596 --> 01:04:31,238 So whatever destiny that you think or believe you have or have led... 823 01:04:33,937 --> 01:04:35,416 Mike. 824 01:04:36,273 --> 01:04:37,308 What do we do? 825 01:04:37,808 --> 01:04:39,446 Don't move. 826 01:04:48,385 --> 01:04:50,228 What the hell is this? 827 01:04:50,954 --> 01:04:52,865 "MAN". That's what's written in every script... 828 01:04:53,023 --> 01:04:55,230 in every movie and book to this day... 829 01:04:56,460 --> 01:04:59,464 Hey, what's going on here? What's the problem? 830 01:05:19,649 --> 01:05:21,128 MIKE: Chloe, I have some good news. 831 01:05:21,284 --> 01:05:23,264 Sheriff is on his way. He's almost there. 832 01:05:23,720 --> 01:05:27,862 - We can't stay. They're gonna find us. - Just sit tight. He's on his way. 833 01:05:28,024 --> 01:05:33,599 MAN [ON RADIO]: I want East Coast vets using pills to kill the pain, I mean... 834 01:05:33,763 --> 01:05:35,003 Not to worry. 835 01:05:35,165 --> 01:05:37,975 The sheriff won't be coming to dinner after all. 836 01:05:38,135 --> 01:05:42,413 They want us to take an hour of lunch. Talked that down to an hour... 837 01:05:44,107 --> 01:05:45,552 You got 15 minutes. 838 01:05:46,243 --> 01:05:48,587 - Chill out, man. - Fifteen. 839 01:05:51,481 --> 01:05:52,482 Ja... 840 01:06:03,160 --> 01:06:04,639 Vicki, the boy just ran outside. 841 01:06:04,794 --> 01:06:07,104 Do not let him get away, all right, love? 842 01:06:18,475 --> 01:06:20,079 Oh, my God. 843 01:06:30,287 --> 01:06:33,359 I lost him, Mike. I lost Jacob. 844 01:06:33,523 --> 01:06:35,434 I don't see him anywhere. Where are you? 845 01:06:35,592 --> 01:06:37,765 I'm in the wine cellar. 846 01:06:38,662 --> 01:06:40,801 I've gotta go find him. They're gonna find him. 847 01:06:40,964 --> 01:06:42,170 No. Don't do that. Hold on. 848 01:06:42,332 --> 01:06:45,142 If he's in danger, you need to be safe so you can help him. 849 01:06:45,302 --> 01:06:47,009 - Don't move... - I'm gonna go find him. 850 01:06:47,170 --> 01:06:50,549 I am his mother, okay? These people are killers. 851 01:06:50,707 --> 01:06:53,847 If they came here for me, then they can kill me. I've gotta find him. 852 01:06:54,344 --> 01:06:55,482 [WHIMPERS] 853 01:06:55,645 --> 01:06:56,680 Chloe, stop. 854 01:06:56,846 --> 01:06:59,452 You can't help him if you're dead. 855 01:06:59,616 --> 01:07:03,428 Look, I know what you're feeling, okay? I... I'm a father. 856 01:07:03,954 --> 01:07:06,958 I know what it's like to feel helpless. 857 01:07:07,123 --> 01:07:10,764 And I would do anything for my girl. I would eat a bullet. 858 01:07:11,595 --> 01:07:13,336 But, Chloe... 859 01:07:13,496 --> 01:07:16,534 don't you take that bullet unless it's going to save him. 860 01:07:16,700 --> 01:07:18,941 - Please, Mike. - Trust me. 861 01:07:19,869 --> 01:07:22,145 I'm gonna help you. You have to have faith in me. 862 01:07:22,305 --> 01:07:24,410 I have faith in you. I control this house now. 863 01:07:24,574 --> 01:07:27,521 I will give you cover and I will get you out of there alive. 864 01:07:27,677 --> 01:07:29,623 I'll get you both out. 865 01:07:29,779 --> 01:07:31,725 But you need to trust me. 866 01:07:32,349 --> 01:07:34,022 Do you hear me? 867 01:07:34,184 --> 01:07:36,186 [POWER SURGING] 868 01:07:39,289 --> 01:07:40,893 Smart house. 869 01:07:41,057 --> 01:07:43,663 Maybe the power surge scrambled the system. 870 01:07:43,827 --> 01:07:45,204 How long? Come on. 871 01:07:45,362 --> 01:07:47,672 You know, you really need to back off. 872 01:07:47,831 --> 01:07:49,242 Okay? 873 01:07:52,902 --> 01:07:55,007 HEFLIN: You said this was gonna be easy. 874 01:07:55,171 --> 01:07:58,880 "How hard could it possibly be?" Those were your words, remember? 875 01:07:59,242 --> 01:08:01,244 You do get this is all your fault, right? 876 01:08:03,113 --> 01:08:04,786 Come again? 877 01:08:05,248 --> 01:08:06,921 Wow, okay. 878 01:08:07,083 --> 01:08:09,120 Let me walk you through it. 879 01:08:10,253 --> 01:08:13,257 If you hadn't killed him... 880 01:08:13,423 --> 01:08:14,493 Oh, my God. 881 01:08:14,658 --> 01:08:17,730 ASTOR: we could have avoided this mess. 882 01:08:18,061 --> 01:08:21,634 MacPherson thought he could steal from me. 883 01:08:23,033 --> 01:08:24,569 Oh, yeah? 884 01:08:25,201 --> 01:08:28,080 He did steal from you. 885 01:08:36,813 --> 01:08:38,224 [GRUNTING] 886 01:08:52,395 --> 01:08:53,669 Mike? 887 01:08:53,830 --> 01:08:55,832 Go ahead, big man. 888 01:08:57,133 --> 01:08:58,373 Hm'? 889 01:08:59,002 --> 01:09:01,346 Let's see how fast you can open that safe. 890 01:09:02,038 --> 01:09:03,574 Come on. 891 01:09:20,323 --> 01:09:21,734 Yeah. 892 01:09:22,459 --> 01:09:24,370 Yeah, that's what I thought. 893 01:09:28,465 --> 01:09:30,877 You gonna let me do my job? Hm? 894 01:09:38,141 --> 01:09:39,279 Twelve minutes. 895 01:09:39,442 --> 01:09:41,615 Yeah, man, I hear you. 896 01:09:48,017 --> 01:09:49,690 Oh, my God. 897 01:09:49,853 --> 01:09:51,628 Talk to me, Chloe. 898 01:09:53,022 --> 01:09:54,626 They killed him. 899 01:09:54,791 --> 01:09:56,532 They killed David. 900 01:09:56,693 --> 01:09:58,331 Oh, my God. 901 01:09:58,995 --> 01:10:01,601 Who are these people, Mike? 902 01:10:03,600 --> 01:10:05,602 Who are these people? 903 01:10:05,769 --> 01:10:07,510 What do they want? 904 01:10:08,471 --> 01:10:10,576 What do they want from me? 905 01:10:11,274 --> 01:10:12,810 I don't know. 906 01:10:12,976 --> 01:10:14,978 [III] 907 01:10:16,112 --> 01:10:18,092 Come on, come on. 908 01:10:38,802 --> 01:10:40,475 [JACOB GRUNTING] 909 01:10:46,910 --> 01:10:48,477 Oh, shit. 910 01:10:48,545 --> 01:10:51,116 What? Do they have him? 911 01:10:54,284 --> 01:10:56,560 KNOX [ON RADIO]: I've got the boy, Heflin. 912 01:10:56,953 --> 01:10:58,432 [GRUNTS] 913 01:10:58,788 --> 01:11:00,358 Oh, Ms. Paige? 914 01:11:00,824 --> 01:11:02,132 Oh. 915 01:11:02,292 --> 01:11:05,432 I've got a lovely little surprise for you, Ms. Paige. Talk. 916 01:11:05,595 --> 01:11:07,074 Mom? Mom? 917 01:11:07,230 --> 01:11:09,039 Oh, my God. Oh, my God. 918 01:11:09,199 --> 01:11:12,874 We're all feeling a little bit tired, so allow me to make this really simple. 919 01:11:13,036 --> 01:11:14,572 You're going to show yourself. 920 01:11:14,737 --> 01:11:18,844 If you do not, then I'm gonna put an end to the MacPherson family line. 921 01:11:19,008 --> 01:11:20,487 Is that understood? 922 01:11:21,578 --> 01:11:23,785 Three seconds. That would be "one." 923 01:11:23,947 --> 01:11:27,156 - Chloe, please don't go out there. - I have to go out there. 924 01:11:27,317 --> 01:11:30,560 If they see you, take you, we got nothing. There's nothing I can do. 925 01:11:30,720 --> 01:11:33,462 - God. Oh, God. - Why don't we call that "three and a half"? 926 01:11:33,623 --> 01:11:35,660 They'll kill you both. We'll have nothing... 927 01:11:35,825 --> 01:11:38,601 I'm here. I'm here. I'm here. 928 01:11:38,928 --> 01:11:41,272 I'm here. Please don't hurt him. 929 01:11:52,709 --> 01:11:54,814 Nice to finally make your acquaintance, Chloe. 930 01:11:55,311 --> 01:11:57,587 I believe you've already met my associate. 931 01:11:57,747 --> 01:12:00,057 - Please just let my son... - Shut up. 932 01:12:01,851 --> 01:12:04,661 You and I have some very important business to attend to. 933 01:12:04,821 --> 01:12:06,823 - Oh! God! Okay. - After you. 934 01:12:07,524 --> 01:12:09,003 Okay- 935 01:12:10,360 --> 01:12:11,862 Open it. 936 01:12:12,562 --> 01:12:14,269 I've never seen this before. 937 01:12:14,430 --> 01:12:17,206 - This is your house, isn't it? - I didn't know this was here. 938 01:12:17,367 --> 01:12:18,812 Right. Well, now you know. 939 01:12:18,968 --> 01:12:21,209 - So open it. - I don't know how. 940 01:12:28,745 --> 01:12:31,783 You really have no idea about anything, do you, Ms. Paige? 941 01:12:31,948 --> 01:12:34,394 Let's take your late, beloved husband, David. 942 01:12:34,551 --> 01:12:36,963 Where is he? Do you know? 943 01:12:37,120 --> 01:12:38,326 “Lake”? 944 01:12:38,488 --> 01:12:41,958 Have you ever given any thought to how he's been able to provide you... 945 01:12:42,125 --> 01:12:45,231 with this, uh, life of luxury? 946 01:12:45,395 --> 01:12:49,844 Your designer clothes, expensive toys, this wonderful smart-ass house? 947 01:12:49,999 --> 01:12:55,210 Do you really think all this high-tech security is for your safety? 948 01:12:55,572 --> 01:12:56,812 Mom? 949 01:13:02,512 --> 01:13:05,493 He's protecting something in that safe. 950 01:13:05,648 --> 01:13:08,561 Something that belongs to me, and I want it back. 951 01:13:08,885 --> 01:13:11,161 - Do I make myself clear? - Yeah. 952 01:13:11,454 --> 01:13:13,024 What did he mean by "late"? 953 01:13:13,189 --> 01:13:14,668 HEFLIN: Daddy's gone. 954 01:13:16,125 --> 01:13:19,072 With any luck, you might get to say goodbye to your stepmom too. 955 01:13:19,228 --> 01:13:20,605 Wouldn't that be nice? 956 01:13:22,031 --> 01:13:23,908 I'm so sorry, baby. 957 01:13:25,568 --> 01:13:27,605 They killed him. 958 01:13:27,770 --> 01:13:30,341 It's a lie. They're just telling you that to scare you. 959 01:13:30,506 --> 01:13:31,951 Your daddy is dead! 960 01:13:32,108 --> 01:13:33,951 Okay? Now, the safe! 961 01:13:34,110 --> 01:13:35,612 [SOBBING] Okay. 962 01:13:37,680 --> 01:13:40,854 I don't know anything about this. Please, just... 963 01:13:42,085 --> 01:13:44,588 Well, Astor has two numbers already. Don't you, Astor? 964 01:13:44,754 --> 01:13:45,858 Twenty-nine and four. 965 01:13:46,022 --> 01:13:49,629 Twenty-nine and four. Now, that has to mean something. 966 01:13:49,792 --> 01:13:51,965 I know it's not your birthday or anniversary. 967 01:13:52,128 --> 01:13:56,406 I know it's not the day he proposed to you at the Japanese garden south of 24th. 968 01:13:56,566 --> 01:13:59,706 What am I missing? Twenty-nine and four. 969 01:14:00,069 --> 01:14:02,071 - Think! - I don't know! I don't know. 970 01:14:02,238 --> 01:14:06,277 Two, one. Key to the door. The day Jacob was baptized at St. Thomas'. 971 01:14:06,442 --> 01:14:07,853 Before your time, I guess. 972 01:14:08,011 --> 01:14:09,718 Think. CHLOE: Ah! Okay. 973 01:14:09,879 --> 01:14:11,483 What don't I know? 974 01:14:11,648 --> 01:14:12,888 Okay. Okay. 975 01:14:14,083 --> 01:14:15,289 [SOBBING] 976 01:14:15,451 --> 01:14:17,732 HEFLIN: Maybe when you touch it, you'll get a feel for it. 977 01:14:17,887 --> 01:14:20,800 - Okay. I'm gonna try. I don't know. - Give it your best shot. 978 01:14:21,457 --> 01:14:23,300 Okay. Okay. 979 01:14:25,928 --> 01:14:29,842 MAN: Ninety-nine-point-nine percent of it goes to them, one way or the other. 980 01:14:30,767 --> 01:14:32,769 [SIRENS WAILING] 981 01:14:43,179 --> 01:14:45,853 The bridge is open and the bacon's riding up a real storm. 982 01:14:47,250 --> 01:14:49,093 HEFLIN: Slow them down. 983 01:14:51,387 --> 01:14:52,730 Forget it. 984 01:14:52,889 --> 01:14:54,800 There's too many of them. 985 01:14:54,957 --> 01:14:57,028 I need the time, Xander. 986 01:14:58,728 --> 01:15:02,141 Just buy it for me, all right? I'll make it worth your while. 987 01:15:02,632 --> 01:15:03,940 Hmm. 988 01:15:04,400 --> 01:15:07,347 Aye. All right, then. 989 01:15:07,503 --> 01:15:09,505 [III] 990 01:15:14,644 --> 01:15:16,555 Yes, I'll let him know. 991 01:15:16,713 --> 01:15:19,717 Mike, police are on their way with extra units as backup. 992 01:15:19,882 --> 01:15:21,327 - How long? - Ten minutes. 993 01:15:21,484 --> 01:15:22,656 She doesn't have 10. 994 01:15:23,086 --> 01:15:24,861 We're running out of time, Ms. Paige. 995 01:15:25,722 --> 01:15:27,565 'Open m - Ah! 996 01:15:44,040 --> 01:15:46,077 [SIRENS APPROACHING] 997 01:16:16,672 --> 01:16:17,707 [GRUNTS] 998 01:16:33,322 --> 01:16:34,960 [GUNFIRE CONTINUES] 999 01:16:47,670 --> 01:16:49,343 [GRUNTING] 1000 01:16:55,645 --> 01:16:56,715 [GROANS] 1001 01:17:10,593 --> 01:17:11,936 [GRUNTS] 1002 01:17:26,943 --> 01:17:28,752 I've tried everything I can think of. 1003 01:17:28,911 --> 01:17:31,585 Phone numbers, addresses. 1004 01:17:31,747 --> 01:17:33,226 I'm just guessing at this point. 1005 01:17:33,382 --> 01:17:35,658 To hell with this. Come on. Move. Out of the way. 1006 01:17:35,818 --> 01:17:37,559 - Patience. - She doesn't know anything. 1007 01:17:37,720 --> 01:17:40,724 - We got five minutes? I can crack it. - Bullocks you can crack it. 1008 01:17:40,890 --> 01:17:43,166 You've had your chance. She needs the motivation. 1009 01:17:43,326 --> 01:17:44,327 CHLOE! No. 1010 01:17:44,493 --> 01:17:46,302 Not the kid, for chrissake! 1011 01:17:46,462 --> 01:17:47,873 [GUNSHOT] 1012 01:17:51,801 --> 01:17:53,178 [EXHALES] 1013 01:17:54,303 --> 01:17:56,078 [PANTING] 1014 01:17:56,706 --> 01:17:58,686 I'd open the safe if I were you. 1015 01:18:01,944 --> 01:18:03,480 [SHRIEKS] 1016 01:18:04,881 --> 01:18:06,554 Twenty-nine and four. 1017 01:18:06,716 --> 01:18:08,525 - Now, open it! - Okay. 1018 01:18:08,684 --> 01:18:11,460 Do it! Hurry up! Come on! 1019 01:18:14,357 --> 01:18:16,064 [ALARM WAILING] 1020 01:18:19,028 --> 01:18:20,302 [HEFLIN GROANS] 1021 01:18:20,463 --> 01:18:22,136 [JACOB GRUNTS] 1022 01:18:29,839 --> 01:18:31,648 [GRUNTING] 1023 01:18:44,487 --> 01:18:45,727 [RUSTLING] 1024 01:19:06,108 --> 01:19:07,746 [GRUNTING] 1025 01:19:10,680 --> 01:19:12,159 [GROANING] 1026 01:19:18,054 --> 01:19:19,795 Mike? Mike? 1027 01:19:19,956 --> 01:19:21,128 Mike, are you there? 1028 01:19:21,290 --> 01:19:23,065 MIKE: Yeah, I'm here. I'm here. 1029 01:19:23,759 --> 01:19:25,932 - Is Jacob okay? - He's fine. Listen to me. 1030 01:19:26,095 --> 01:19:28,097 Do you have a weapon in the house? Yes or no? 1031 01:19:28,264 --> 01:19:31,575 Yeah, yeah. My husband's got a gun. David's got one. 1032 01:19:33,402 --> 01:19:35,313 [TRUCK STARTS] 1033 01:19:39,175 --> 01:19:40,882 [TIRES SQUEALING] 1034 01:19:56,459 --> 01:19:58,234 [GRUNTING] 1035 01:20:05,501 --> 01:20:07,777 MIKE: Have you got it? - Uh-huh. 1036 01:20:07,937 --> 01:20:10,508 - Do you know how to use it? - David showed me once. 1037 01:20:11,574 --> 01:20:13,053 HEFLIN: Chloe! 1038 01:20:16,278 --> 01:20:17,484 Is it loaded? 1039 01:20:19,315 --> 01:20:22,023 - Yeah. - There's a safety on the side. 1040 01:20:22,184 --> 01:20:23,527 Switch that off. 1041 01:20:23,686 --> 01:20:25,290 Okay. Okay. 1042 01:20:25,454 --> 01:20:27,491 [STATIC CRACKLING] 1043 01:20:27,656 --> 01:20:30,330 - Oh, God. Mike, I'm losing you. HEFLIN: Chloe. 1044 01:20:32,728 --> 01:20:35,038 Chloe, where exactly are you upstairs? 1045 01:20:35,197 --> 01:20:38,337 - I'm in the master bathroom. - Good, good. 1046 01:20:38,501 --> 01:20:41,107 You stay strong, okay? Don't give up now. 1047 01:20:41,270 --> 01:20:42,772 HEFLIN: Chloe. 1048 01:20:42,938 --> 01:20:45,646 I know what you're trying to do. Just promise me one thing. 1049 01:20:45,808 --> 01:20:48,982 Promise me that you?! make sure Jacob is okay. 1050 01:20:49,145 --> 01:20:51,147 I won't have to. You're gonna make sure. 1051 01:20:51,313 --> 01:20:53,384 I don't think I can do this. 1052 01:20:53,549 --> 01:20:56,257 HEFLIN: You have nowhere to go, Chloe. 1053 01:20:57,119 --> 01:20:59,121 I don't think I can shoot someone. 1054 01:20:59,288 --> 01:21:03,168 Chloe, put both hands around that gun right now. 1055 01:21:03,325 --> 01:21:06,169 HEFLIN: So why don't you just stop pissing around? 1056 01:21:06,328 --> 01:21:08,672 I know it's heavy, but you're strong. 1057 01:21:08,831 --> 01:21:11,903 Now, you're gonna line that up. And as soon as you see him... 1058 01:21:12,068 --> 01:21:13,445 do not look in his eyes. 1059 01:21:13,602 --> 01:21:17,311 You aim for the biggest part of his body and you fire. Do not hesitate. 1060 01:21:17,473 --> 01:21:19,419 You're just making things worse, woman. 1061 01:21:19,575 --> 01:21:23,216 If you do not shoot first, he is going to kill you, Chloe. 1062 01:21:23,913 --> 01:21:25,824 How close are the police? 1063 01:21:25,981 --> 01:21:28,086 They're not close enough, love. 1064 01:21:29,618 --> 01:21:32,462 HEFLIN: Chloe! CHLOE: Oh, my God. I can't. 1065 01:21:32,621 --> 01:21:35,431 - You have to. - My hands are shaking. 1066 01:21:39,228 --> 01:21:40,673 Just breathe. 1067 01:21:41,197 --> 01:21:43,006 I'm gonna try something. 1068 01:21:45,167 --> 01:21:46,942 [DISTORTED VOICES PLAYING ON RECORDING] 1069 01:21:55,744 --> 01:21:57,746 [FOOTSTEPS] 1070 01:21:59,248 --> 01:22:01,091 HEFLIN: Chloe. 1071 01:22:04,019 --> 01:22:05,327 [GRUNTS] 1072 01:22:06,088 --> 01:22:07,863 I know you're up here, Chloe. 1073 01:22:10,726 --> 01:22:12,296 [CHLOE SOBS] 1074 01:22:12,695 --> 01:22:14,971 CHLOE [ON RECORDING]: I've lost Jacob... 1075 01:22:16,365 --> 01:22:18,436 [CHLOE SPEAKING INDISTINCTLY ON RECORDING] 1076 01:22:23,239 --> 01:22:26,220 CHLOE [ON RECORDING]: I have to go out there and find him... 1077 01:22:26,675 --> 01:22:28,655 [GROANING] 1078 01:22:32,648 --> 01:22:37,097 Backed yourself into a bit of a corner, have you, Ms. Paige? Huh? 1079 01:22:41,490 --> 01:22:42,491 [LINE BEEPING] 1080 01:22:42,658 --> 01:22:43,796 Mike? 1081 01:22:44,894 --> 01:22:46,271 Mike? Mike? Mike? 1082 01:22:46,428 --> 01:22:47,634 Chloe? 1083 01:22:47,796 --> 01:22:49,298 [DIAL TONE HUMS] 1084 01:22:49,465 --> 01:22:51,274 Mike, are you there? 1085 01:22:53,769 --> 01:22:56,909 I guess you're not going to open that safe for me after all, are you? 1086 01:23:01,377 --> 01:23:03,118 Damn shame. 1087 01:23:05,080 --> 01:23:06,753 We could have been bloody minted. 1088 01:23:08,083 --> 01:23:09,528 Mom!! 1089 01:23:16,959 --> 01:23:18,961 [III] 1090 01:23:25,568 --> 01:23:27,570 [PANTING] 1091 01:23:32,208 --> 01:23:34,245 - Oh, Jacob. - Mom. 1092 01:23:34,410 --> 01:23:36,549 Oh, my God. You're okay. 1093 01:23:36,712 --> 01:23:39,249 You're okay. Thank God. 1094 01:23:40,482 --> 01:23:42,428 Oh, my God. 1095 01:23:52,695 --> 01:23:54,697 [SIRENS APPROACHING] 1096 01:23:54,863 --> 01:23:56,672 Hey. 1097 01:24:01,570 --> 01:24:03,049 I love you. 1098 01:24:03,205 --> 01:24:05,014 I love you too. 1099 01:24:06,842 --> 01:24:08,150 Let's get out of here. 1100 01:24:09,645 --> 01:24:10,680 Yeah. 1101 01:24:10,846 --> 01:24:12,257 Yeah. 1102 01:24:15,851 --> 01:24:17,853 [CELL PHONE RINGING] 1103 01:24:23,225 --> 01:24:24,465 Hi, monkey. 1104 01:24:24,627 --> 01:24:25,935 ROBIN [ON PHONE]: Hey, Daddy. 1105 01:24:26,095 --> 01:24:28,041 What are you doing up so late? 1106 01:24:28,197 --> 01:24:29,676 Are you still working? 1107 01:24:29,832 --> 01:24:31,106 Yeah, because... 1108 01:24:31,267 --> 01:24:32,974 I can't sleep. 1109 01:24:33,135 --> 01:24:34,546 I miss you. 1110 01:24:34,703 --> 01:24:36,205 I'll be home soon. 1111 01:24:36,372 --> 01:24:37,715 I love you, Daddy. 1112 01:24:37,873 --> 01:24:40,114 All right. I love you too. 1113 01:24:42,011 --> 01:24:43,615 You did it. 1114 01:24:43,779 --> 01:24:45,190 We did it. 1115 01:24:53,522 --> 01:24:55,524 [III] 1116 01:25:31,727 --> 01:25:33,729 [III] 81257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.