Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,882 --> 00:00:07,518
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,618 --> 00:00:09,153
I ran into some money issues.
3
00:00:09,253 --> 00:00:10,487
27. Bust.
4
00:00:10,587 --> 00:00:11,822
I lost the house, mija.
5
00:00:13,390 --> 00:00:14,625
My lab results posted.
6
00:00:14,725 --> 00:00:15,859
Become transplant eligible
7
00:00:15,959 --> 00:00:18,295
and almost kill yourself
on the same day.
8
00:00:18,395 --> 00:00:20,397
When I saw you jump,
9
00:00:20,497 --> 00:00:21,965
all I saw was...
10
00:00:22,065 --> 00:00:23,334
you jumping for Bode.
11
00:00:23,434 --> 00:00:25,402
I can't be with you
if my heart is not
12
00:00:25,502 --> 00:00:26,870
fully with you.
13
00:00:26,970 --> 00:00:28,705
Thank you for
coming, Luke.
14
00:00:29,506 --> 00:00:31,908
My brother's
a very lucky man.
15
00:00:38,282 --> 00:00:41,318
"Chief Leone's Donor 'n Motor
Kidney Raiser.
16
00:00:41,418 --> 00:00:44,288
"Event will be held
at Smokey's Tavern,
17
00:00:44,388 --> 00:00:46,457
the heart of
her community--" Hey!
18
00:00:46,557 --> 00:00:49,025
Evel Knievel,
you can't stop for a second
19
00:00:49,126 --> 00:00:52,329
and listen to
how people love you so much
20
00:00:52,429 --> 00:00:54,398
they want to line up
to give you a kidney?
21
00:00:54,498 --> 00:00:55,899
Come on.
22
00:00:55,999 --> 00:00:57,601
You know I hate attention. Well...
23
00:00:57,701 --> 00:00:59,236
with any luck,
the attention will be on
24
00:00:59,336 --> 00:01:01,405
me and Luke
and the band.
25
00:01:01,505 --> 00:01:03,840
It's been a minute, uh...
26
00:01:03,940 --> 00:01:06,610
Might be able to get this guitar
in tune with my voice.
27
00:01:06,710 --> 00:01:08,612
Your voice? I don't know
mine's ever coming back
28
00:01:08,712 --> 00:01:10,747
after giving Cara CPR.
29
00:01:10,847 --> 00:01:12,949
My immune system's
just so tired.
30
00:01:13,049 --> 00:01:14,751
You sound pretty
rock and roll to me.
31
00:01:14,851 --> 00:01:16,420
Maybe you should
front the band today.
32
00:01:17,221 --> 00:01:20,391
What? Your voice is
what won my heart,
33
00:01:20,491 --> 00:01:22,058
Vince Springsteen.
34
00:01:22,159 --> 00:01:25,896
Well, I just hope I got a kidney
that's gonna win it over now.
35
00:01:25,996 --> 00:01:28,098
I can't wait
for you to test
36
00:01:28,199 --> 00:01:31,001
so somebody other than me
can tell you you're probably
37
00:01:31,101 --> 00:01:33,103
too old.
Bode's not.
38
00:01:33,204 --> 00:01:34,405
Okay, stop it.
39
00:01:34,505 --> 00:01:35,572
I'm not taking an
organ from my kid.
40
00:01:35,672 --> 00:01:36,873
And why are you ruining
41
00:01:36,973 --> 00:01:38,842
this groupie moment
right here?
42
00:01:40,076 --> 00:01:42,679
How come the lead singers
always get the girl?
43
00:01:42,779 --> 00:01:45,749
Oh, Vince could've
played a kazoo
44
00:01:45,849 --> 00:01:48,752
and he would've
stolen my heart.
Of course.
45
00:01:48,852 --> 00:01:51,522
You two are Edgewater's
favorite couple.
46
00:01:51,622 --> 00:01:53,724
Loving, loyal...
47
00:01:53,824 --> 00:01:55,859
Generous,
especially to Manny.
48
00:01:56,693 --> 00:01:58,495
Manny deserves that job.
49
00:01:58,595 --> 00:01:59,830
LUKE No, I was
talking about
50
00:01:59,930 --> 00:02:02,132
the $10,000 loan
that you guys gave him.
51
00:02:02,233 --> 00:02:04,635
Who does that?
52
00:02:04,735 --> 00:02:06,970
I don't know.
Who does do that?
53
00:02:07,070 --> 00:02:08,439
Uh...
54
00:02:09,139 --> 00:02:11,007
Manny came to me
55
00:02:11,107 --> 00:02:13,143
while-while Luke
and I were rehearsing.
56
00:02:14,745 --> 00:02:17,013
Look,
Manny's in a pinch.
57
00:02:17,113 --> 00:02:18,949
Said he needed money,
58
00:02:19,049 --> 00:02:20,851
said he'd pay me
right back, so...
59
00:02:20,951 --> 00:02:22,386
So you gave it to him
without consulting me.
60
00:02:23,487 --> 00:02:25,222
Wow.
61
00:02:25,322 --> 00:02:28,792
Leone brothers
and their lack of boundaries.
62
00:02:33,997 --> 00:02:35,666
What the hell did
she mean by that?
63
00:02:35,766 --> 00:02:38,235
I don't know.
She's your wife.
64
00:02:40,637 --> 00:02:43,073
Hey, no, I'm sorry,
I can't hear you.
65
00:02:44,775 --> 00:02:47,378
No, ma'am, it's not a chopper.
It's choppers.
66
00:02:57,654 --> 00:03:00,357
Is it him?
Oh, my God, it's him.
67
00:03:00,457 --> 00:03:02,225
He's just like his picture.
Sorry, can you hold on
one second?
68
00:03:03,059 --> 00:03:05,296
"The Leones' inmate
firefighter son,
69
00:03:05,396 --> 00:03:07,764
Bode, makes them proud."
70
00:03:07,864 --> 00:03:09,433
That's you, brah!
71
00:03:09,533 --> 00:03:11,134
Yeah.
72
00:03:11,234 --> 00:03:12,936
3:00 p.m.?
73
00:03:13,036 --> 00:03:14,204
Thank you.
74
00:03:14,305 --> 00:03:16,206
You look like Fire Camp Fabio.
75
00:03:16,307 --> 00:03:18,575
You know, your life could be
a romance novel,
76
00:03:18,675 --> 00:03:22,346
now that
Cap's daughter is single!
77
00:03:22,446 --> 00:03:23,647
Shh.
78
00:03:23,747 --> 00:03:25,015
Has anyone seen Cap?
79
00:03:25,115 --> 00:03:26,917
I think he's in his
office, brooding.
80
00:03:27,017 --> 00:03:29,320
Dude has a serious case
of man-o-pause.
81
00:03:29,420 --> 00:03:31,788
...are neck and neck.
Now Sarah Swift...
82
00:03:31,888 --> 00:03:33,624
Come on, come on,
come on.
83
00:03:33,724 --> 00:03:35,058
...and Sarah Swift.
84
00:03:35,158 --> 00:03:37,528
Ticket's Revenge
and Sarah Swift!
Come on, run.
85
00:03:37,628 --> 00:03:38,729
Sarah Swift now breaking away!
Run.
86
00:03:38,829 --> 00:03:41,031
No.
No, no, no, no,
87
00:03:41,131 --> 00:03:42,866
no, no!
Incredible!
88
00:03:42,966 --> 00:03:44,735
Damn it!
89
00:03:58,181 --> 00:03:59,816
What do you need?
90
00:03:59,916 --> 00:04:03,754
Look, uh... you know that
my mom needs a kidney donor.
91
00:04:03,854 --> 00:04:05,789
And since I'm
her blood relative,
92
00:04:05,889 --> 00:04:07,658
I'm-I'm likely
her-her best shot at a match.
93
00:04:07,758 --> 00:04:10,060
Put in a request
with the DOC.
94
00:04:10,160 --> 00:04:12,295
Yeah, but
that'll take months.
95
00:04:12,396 --> 00:04:13,630
Listen,
I, uh...
96
00:04:14,431 --> 00:04:17,601
I scheduled an appointment
to get tested... today.
97
00:04:18,535 --> 00:04:21,237
Cap, you're always saying
that you owe my mom, right?
98
00:04:21,338 --> 00:04:22,639
I do.
99
00:04:22,739 --> 00:04:24,074
A lot.
100
00:04:24,174 --> 00:04:25,709
Then this is your chance
to be a lifesaver, man.
101
00:04:25,809 --> 00:04:27,210
Literally.
102
00:04:46,697 --> 00:04:48,732
Mama.
103
00:04:48,832 --> 00:04:50,567
Oh...
Thank you so much.
104
00:04:50,667 --> 00:04:52,235
And it's all for you.
Come on in.
105
00:04:53,404 --> 00:04:55,472
All these people
here for me?
106
00:04:55,572 --> 00:04:56,873
Yeah.
Oh...
107
00:04:56,973 --> 00:04:58,675
Baby, what's wrong
with your voice?
108
00:04:58,775 --> 00:05:01,445
It's shot. And now I have
to talk to everybody?
109
00:05:01,545 --> 00:05:03,380
I'm gonna die. Jake...
110
00:05:03,480 --> 00:05:04,848
you remember
the Burnetts?
111
00:05:04,948 --> 00:05:07,418
Oh, yeah.
Cal Fire Chief legends.
Oh, no.
112
00:05:07,518 --> 00:05:09,386
It's just
Dolly and Paulie now.
113
00:05:09,486 --> 00:05:10,621
Happy to be retired.
114
00:05:10,721 --> 00:05:11,955
I bet. Aw...
115
00:05:12,055 --> 00:05:13,323
Let's get you a drink. Yeah.
116
00:05:16,092 --> 00:05:17,060
Hey.
117
00:05:17,160 --> 00:05:19,229
Um... sorry.
118
00:05:19,329 --> 00:05:21,197
Um... Hi.
119
00:05:21,297 --> 00:05:22,466
All right.
120
00:05:26,737 --> 00:05:29,105
Um...
Yeah, how is housesitting
121
00:05:29,205 --> 00:05:32,375
at Eve's place while
she's at IC training?
122
00:05:32,476 --> 00:05:34,711
Honestly, it's kind of lonely.
123
00:05:36,480 --> 00:05:40,917
You know, my place is quiet,
too, now that you're gone.
124
00:05:43,754 --> 00:05:46,423
You know, it is what it is.
125
00:05:46,523 --> 00:05:47,924
Have fun.
126
00:05:52,429 --> 00:05:53,497
Jake Crawford?
127
00:05:53,597 --> 00:05:55,365
Cara?
128
00:05:56,667 --> 00:05:57,934
Uh, you back in town?
129
00:05:58,034 --> 00:05:59,703
Until my mom's house
sells, yeah.
130
00:05:59,803 --> 00:06:02,105
Ah.
It's been a minute, Jake.
131
00:06:02,205 --> 00:06:04,641
Yeah, yeah.
It's been too long.
132
00:06:04,741 --> 00:06:06,510
You know, let's
catch up sometime.
133
00:06:06,610 --> 00:06:08,178
I'd love that.
134
00:06:08,278 --> 00:06:09,680
Same.
135
00:06:13,249 --> 00:06:15,619
This is
confidential, right?
136
00:06:15,719 --> 00:06:17,220
My... my mom
won't find out?
137
00:06:17,320 --> 00:06:20,156
Yes. You'll have preliminary
results in a week.
138
00:06:20,256 --> 00:06:22,659
I would have never agreed
to this if I knew
139
00:06:22,759 --> 00:06:23,727
it was against
your mom's wishes.
140
00:06:25,662 --> 00:06:26,930
Cap, if I'm a match...
141
00:06:27,030 --> 00:06:29,600
both my parents are
going to thank you.
142
00:06:32,402 --> 00:06:35,171
So here's to getting
the band back together.
143
00:06:35,271 --> 00:06:37,240
Yeah.
Hear.
144
00:06:38,174 --> 00:06:41,945
All right, I... I know
when Sharon's back is up.
145
00:06:43,046 --> 00:06:44,681
Go ahead.
Tell me.
146
00:06:44,781 --> 00:06:46,249
Wh-What happened
with you two?
147
00:06:46,349 --> 00:06:47,317
Oh, nothing.
148
00:06:47,417 --> 00:06:49,052
Sharon shut that down
right away.
149
00:06:50,386 --> 00:06:53,056
She shut...?
She shut what down?
150
00:06:53,156 --> 00:06:55,025
It was nothing.
I said you were a lucky guy
151
00:06:55,125 --> 00:06:56,893
to be married to her,
that's all.
152
00:07:00,230 --> 00:07:01,898
Are you telling me
you hit on my wife?
What? It was--
153
00:07:01,998 --> 00:07:04,000
Did you hit on my wife?
I didn't hit on--
No, it was a mistake.
154
00:07:04,100 --> 00:07:06,069
What is actually wrong...
I am sorry, okay?
155
00:07:06,169 --> 00:07:08,171
Oh, no, no.
Luke and Vince.
156
00:07:08,271 --> 00:07:09,573
What's wrong? I'm sorry,
I'm the d-bag brother?
157
00:07:09,673 --> 00:07:11,808
Oh, brother band drama.
I got it.
158
00:07:11,908 --> 00:07:13,644
...black and white,
and there's absolutely...
All right.
159
00:07:13,744 --> 00:07:15,546
no margin for error,
while anything...
Boys, boys, boys,
160
00:07:15,646 --> 00:07:16,947
boys, boys,
boys, boys, hey.
161
00:07:17,047 --> 00:07:18,615
Time and
a place, yeah?
162
00:07:18,715 --> 00:07:20,116
Come on.
Let's cut that.
163
00:07:20,216 --> 00:07:22,619
Let's go.
Yeah, it's gonna be good.
Yeah. All right.
164
00:07:22,719 --> 00:07:24,454
All right. Smokey's!
165
00:07:24,555 --> 00:07:26,022
Who's fired up, huh?
166
00:07:31,695 --> 00:07:34,464
My dad's not here?
Yeah, I was
looking for him.
167
00:07:34,565 --> 00:07:36,933
All right, my friends...
Something's up with him.
168
00:07:37,033 --> 00:07:38,569
I can't get an honest answer
out of him.
169
00:07:38,669 --> 00:07:40,070
He keeps dodging me and...
170
00:07:41,605 --> 00:07:43,874
Do you know something?
171
00:07:44,875 --> 00:07:46,810
He borrowed money from us.
172
00:07:47,744 --> 00:07:49,813
Luke and Vince...
173
00:07:49,913 --> 00:07:51,948
He racked up a huge balance
174
00:07:52,048 --> 00:07:53,216
on my credit card
a few weeks ago.
175
00:07:53,316 --> 00:07:56,352
And he...
he lost the house.
176
00:07:56,452 --> 00:07:57,621
Oh.
177
00:07:57,721 --> 00:07:59,122
Probably some arm-twisting...
178
00:07:59,222 --> 00:08:03,093
Okay, so he's in a money
hole and he's isolating.
179
00:08:03,193 --> 00:08:05,161
That behavior feels familiar.
180
00:08:05,261 --> 00:08:07,864
No, he-he's not drinking again.
181
00:08:07,964 --> 00:08:09,532
I think I would be able to tell.
182
00:08:09,633 --> 00:08:12,703
No, I have a brother
who was a gambling addict.
183
00:08:12,803 --> 00:08:16,072
And Manny's behavior
just feels familiar.
184
00:08:16,172 --> 00:08:18,609
I want you to give it up
185
00:08:18,709 --> 00:08:19,776
for Fire to Burn!
186
00:08:22,746 --> 00:08:24,347
All right.
187
00:08:25,916 --> 00:08:28,151
Thanks, everybody,
for coming out.
188
00:08:28,251 --> 00:08:29,953
Thanks for getting screened.
189
00:08:30,053 --> 00:08:32,488
We're gonna play
this first one
190
00:08:32,589 --> 00:08:34,224
for Sharon.
191
00:08:35,325 --> 00:08:38,428
Who we all know and love.
This is her favorite song.
192
00:08:39,963 --> 00:08:42,633
♪ Home ♪
193
00:08:42,733 --> 00:08:45,636
♪ It's a fragile place ♪
194
00:08:45,736 --> 00:08:49,172
♪ It's a million-pound gorilla ♪
195
00:08:49,272 --> 00:08:51,441
♪ In a tiny space ♪
196
00:08:52,776 --> 00:08:55,378
♪ And I know ♪
197
00:08:55,478 --> 00:08:57,614
♪ I ain't been around
too much... ♪
Okay, come here.
198
00:08:59,282 --> 00:09:02,619
♪ I know it's hard
for everyone ♪
199
00:09:02,719 --> 00:09:04,921
♪ To keep in touch ♪
200
00:09:06,589 --> 00:09:11,862
♪ Someone throws a match
on a memory ♪
201
00:09:13,329 --> 00:09:17,634
♪ There's only one of two ways
it can turn ♪
202
00:09:19,402 --> 00:09:22,338
♪ It's either gonna burn ♪
203
00:09:22,438 --> 00:09:24,741
♪ Or it's gonna fade away ♪
204
00:09:24,841 --> 00:09:26,810
♪ And find that place ♪
205
00:09:26,910 --> 00:09:28,511
♪ Where no one gets ♪
206
00:09:28,611 --> 00:09:31,147
♪ To save the day again... ♪
Hey, nice bike out there.
207
00:09:31,247 --> 00:09:34,084
You go by Sharon
these days or Chief?
208
00:09:34,184 --> 00:09:36,653
♪ I know not everything... ♪
209
00:09:36,753 --> 00:09:39,255
Or Mama Bear?
Like the paper calls you.
210
00:09:39,355 --> 00:09:40,791
Mm-hmm.
211
00:09:40,891 --> 00:09:42,625
"These days?" Have we met?
212
00:09:42,726 --> 00:09:45,361
♪ It's gonna burn ♪
213
00:09:46,663 --> 00:09:48,031
You tell me.
214
00:09:48,131 --> 00:09:49,332
I don't think so.
215
00:09:49,432 --> 00:09:52,035
Well, how about
a shot, Chief, huh?
216
00:09:52,135 --> 00:09:53,403
Hey, how about
I take those?
217
00:09:53,503 --> 00:09:55,305
♪ Like a wounded flame... ♪
218
00:09:55,405 --> 00:09:57,540
Why don't you just
back up a little? Whoa!
219
00:09:57,640 --> 00:09:58,675
Oh!
Hey!
220
00:09:58,775 --> 00:10:00,143
Hey,
easy over there. Easy.
221
00:10:00,243 --> 00:10:01,678
Listen, I really don't think
you ought to be
222
00:10:01,778 --> 00:10:03,680
messing with our chief.
You don't even
remember me?
223
00:10:03,780 --> 00:10:06,182
Who is this guy?
All right, pal,
come on, let's go.
224
00:10:08,985 --> 00:10:11,287
Oh, my God! Stop it!
225
00:10:11,387 --> 00:10:12,723
Vince!
226
00:10:12,823 --> 00:10:14,725
Stop it! Vince!
227
00:10:14,825 --> 00:10:15,992
Stop!
Back off!
228
00:10:32,709 --> 00:10:33,744
Bet you remember me now.
229
00:10:33,844 --> 00:10:35,178
All right, that's enough.
Get out.
230
00:10:35,278 --> 00:10:36,612
Cops are already on the way.
231
00:10:36,713 --> 00:10:38,949
Stay away
from my wife.
232
00:10:39,049 --> 00:10:39,983
Vince. Stop.
233
00:10:40,083 --> 00:10:41,852
Move out!
234
00:10:45,188 --> 00:10:46,289
What was that?
235
00:10:46,389 --> 00:10:48,591
I-I don't know. Uh...
236
00:10:49,926 --> 00:10:52,295
All right. Everybody.
237
00:10:52,395 --> 00:10:54,064
Let's drink up.
Have a good time.
238
00:10:54,164 --> 00:10:56,366
Let's remember
why we're here, okay?
239
00:10:56,466 --> 00:10:57,700
Luke, let's play.
No, that's it!
240
00:10:57,801 --> 00:11:00,270
We just--
We can reschedule it. Now,
241
00:11:00,370 --> 00:11:02,472
now, I want to go home.
242
00:11:02,572 --> 00:11:04,574
Oh, come on.
243
00:11:13,649 --> 00:11:14,751
Hey, Cap.
244
00:11:14,851 --> 00:11:16,519
I don't mean to pry
and all...
245
00:11:16,619 --> 00:11:18,421
Then don't.
246
00:11:18,521 --> 00:11:19,823
But you're hardly sleeping.
247
00:11:19,923 --> 00:11:22,258
When you are,
it's in the office, and...
248
00:11:22,358 --> 00:11:23,794
Look, Gabriela mentioned--
249
00:11:23,894 --> 00:11:25,261
There's no need to be
concerned, all right?
250
00:11:25,361 --> 00:11:26,329
Whoa.
251
00:11:26,429 --> 00:11:27,297
Hey, Captain.
252
00:11:27,397 --> 00:11:28,398
Looks like a really bad
253
00:11:28,498 --> 00:11:29,432
motorcycle accident up there.
254
00:11:29,532 --> 00:11:31,267
Looks like two people down.
255
00:11:31,367 --> 00:11:33,136
Wait, that's my mom's bike.
256
00:11:34,437 --> 00:11:35,906
Mom! Mom!
Sharon!
257
00:11:36,006 --> 00:11:37,307
Sharon?
258
00:11:37,407 --> 00:11:38,975
Hey, Mom.
259
00:11:39,075 --> 00:11:40,243
Sharon...
260
00:11:42,178 --> 00:11:43,646
Aunt Dolly?
261
00:11:43,746 --> 00:11:47,050
Your mom asked me
to take her bike home.
262
00:11:50,620 --> 00:11:53,189
Chief Burnett?
Ugh...
263
00:11:53,289 --> 00:11:55,826
Manny, long time no see.
264
00:11:55,926 --> 00:11:57,994
Paulie!
Doll?
265
00:11:58,094 --> 00:12:00,663
You all right?
Paulie, I'm sorry.
266
00:12:00,763 --> 00:12:03,499
I had to dump the bike.
I couldn't stop.
267
00:12:03,599 --> 00:12:06,002
You just hang in there.
268
00:12:06,102 --> 00:12:08,104
Listen,
I got you now.
269
00:12:08,204 --> 00:12:09,272
Just hold tight.
270
00:12:09,372 --> 00:12:10,907
Greencrest.
This is Three Rock.
271
00:12:11,007 --> 00:12:13,643
We got a new incident.
We got a motorcycle accident.
272
00:12:13,743 --> 00:12:14,911
1200 Cedar Lane.
273
00:12:15,011 --> 00:12:16,779
We got two patients,
multiple injuries.
274
00:12:16,880 --> 00:12:19,015
Start two Code 3 ambulances.
275
00:12:19,115 --> 00:12:21,217
Brakes failed...
276
00:12:21,317 --> 00:12:23,353
I hit Paulie.
277
00:12:28,691 --> 00:12:30,726
Hold on.
278
00:12:33,796 --> 00:12:35,098
Brakes didn't fail.
279
00:12:35,198 --> 00:12:36,833
They were cut.
280
00:12:36,933 --> 00:12:38,001
Who would do that?
281
00:12:38,101 --> 00:12:39,936
Hey, hey. Who
would do that?
282
00:12:40,036 --> 00:12:43,573
Who would do that?
Fight at Smokey's.
283
00:12:43,673 --> 00:12:45,641
Outlaw bikers.
284
00:12:45,741 --> 00:12:47,343
Hey, easy, okay?
285
00:12:47,443 --> 00:12:49,779
Slow, slow, deep breaths,
all right? Deep breaths.
286
00:12:50,981 --> 00:12:52,715
They have tombstone patches?
287
00:12:57,220 --> 00:12:59,589
Shh, shh, hey, hey, hey, hey.
Hey, listen.
288
00:12:59,689 --> 00:13:01,424
You heard Uncle Paulie.
289
00:13:01,524 --> 00:13:02,692
You heard him.
Hang in there.
290
00:13:02,792 --> 00:13:04,560
My arm, my arm.
Just leave it.
291
00:13:04,660 --> 00:13:05,929
Leave it.
Chief, your leg's burnt.
292
00:13:06,029 --> 00:13:07,797
It's caught under
the tailpipe.
293
00:13:07,898 --> 00:13:10,867
Yeah, and I got bone
sticking out of my forearm.
294
00:13:10,967 --> 00:13:12,535
Manny, we need medics.
295
00:13:12,635 --> 00:13:13,870
Let me see your phone.
296
00:13:13,970 --> 00:13:15,205
Here. Come on.
That's right.
297
00:13:15,305 --> 00:13:18,608
Oh. Oh...
298
00:13:18,708 --> 00:13:20,911
Mom? Mom, it's Bode.
299
00:13:21,011 --> 00:13:22,312
Hi.
300
00:13:22,412 --> 00:13:23,679
Look, D-Dolly and Paulie--
301
00:13:23,779 --> 00:13:24,881
Crashed.
302
00:13:24,981 --> 00:13:26,917
We're behind you.
Turn around.
303
00:13:27,717 --> 00:13:29,852
Oh, my God.
304
00:13:31,021 --> 00:13:32,455
Mom! Hey, hey,
she can't breathe!
305
00:13:32,555 --> 00:13:34,490
Paulie's got second and
third-degree burns on his calf
306
00:13:34,590 --> 00:13:35,758
and multiple fractures.
307
00:13:35,858 --> 00:13:37,493
All right. How we
doing, brother?
308
00:13:37,593 --> 00:13:40,530
Oh...
Okay, Jake, Gabriela,
you're on Dolly with me.
309
00:13:40,630 --> 00:13:42,098
Copy, Chief.
310
00:13:42,198 --> 00:13:44,600
Okay, okay.
311
00:13:44,700 --> 00:13:46,769
It's not my neck.
My ribs, my ribs.
312
00:13:46,869 --> 00:13:49,272
Mom, she's-she's really, she's
really struggling to breathe.
313
00:13:49,372 --> 00:13:50,941
Her heart is racing.
314
00:13:51,041 --> 00:13:52,808
Yeah.
Paradoxical chest movement.
315
00:13:52,909 --> 00:13:55,912
Feels like broken ribs.
Possible lung puncture.
316
00:13:56,012 --> 00:13:57,713
Come on, Dolly,
you stay with us.
317
00:13:57,813 --> 00:13:59,649
You do not go to sleep, okay?
318
00:13:59,749 --> 00:14:00,750
Chief, she has JVD.
319
00:14:00,850 --> 00:14:01,751
What's that mean?
320
00:14:01,851 --> 00:14:03,954
Jugular vein distention.
321
00:14:05,288 --> 00:14:08,191
It's a deviated trachea. Yeah.
All signs of a tension pneumo.
322
00:14:08,291 --> 00:14:09,559
She can't wait.
323
00:14:09,659 --> 00:14:11,127
You want to do a needle
thoracostomy on the side
324
00:14:11,227 --> 00:14:12,662
of the road?
Yeah, uh, just
don't have a needle
325
00:14:12,762 --> 00:14:13,829
and I've never done
one of these before.
326
00:14:13,930 --> 00:14:15,331
I have.
327
00:14:16,066 --> 00:14:17,333
Kind of, sort of.
328
00:14:18,501 --> 00:14:19,902
In the ER.
329
00:14:20,003 --> 00:14:22,372
Cara, I heard you left town.
Yeah, I heard you did, too.
330
00:14:22,472 --> 00:14:24,140
Well, it's really good
that you're both back here
331
00:14:24,240 --> 00:14:28,178
'cause Dolly needs you,
and we have no needle.
332
00:14:28,278 --> 00:14:29,645
How about a knife?
333
00:14:29,745 --> 00:14:30,813
In my boot.
334
00:14:30,913 --> 00:14:32,348
In your boot...
335
00:14:37,320 --> 00:14:38,554
Okay, great.
336
00:14:38,654 --> 00:14:40,756
Now all we need is
some alcohol to clean this with.
337
00:14:40,856 --> 00:14:43,759
Other boot.
Your other boot.
338
00:14:43,859 --> 00:14:46,829
Why am
I not surprised?
339
00:14:46,929 --> 00:14:48,564
She's a legend.
340
00:14:50,633 --> 00:14:52,035
That leg gets any crispier,
341
00:14:52,135 --> 00:14:53,903
then you're gonna have to put it
on the menu at Smokey's.
342
00:14:54,004 --> 00:14:55,638
Ah...
Ready.
343
00:14:57,240 --> 00:14:59,209
Ah! Oh...
344
00:15:02,312 --> 00:15:04,780
All
right, give it to me.
345
00:15:04,880 --> 00:15:07,317
How many bones I break?
346
00:15:07,417 --> 00:15:11,421
Open compound fracture,
radius and ulna.
347
00:15:11,521 --> 00:15:14,790
Uh, your wrist is dislocated and
fingers are pretty dinged up.
348
00:15:14,890 --> 00:15:16,159
Great.
349
00:15:17,093 --> 00:15:19,862
Figured we'd run into
each other at some point.
350
00:15:19,962 --> 00:15:20,863
You two went to school together?
351
00:15:20,963 --> 00:15:23,033
High school sweethearts.
352
00:15:23,133 --> 00:15:25,168
Yeah, well, a lot's happened
since then.
353
00:15:25,268 --> 00:15:27,903
Lot happening now.
What's the holdup?
354
00:15:28,004 --> 00:15:28,904
Just sterilizing the knife.
355
00:15:29,005 --> 00:15:30,273
Okay.
Bode!
356
00:15:30,373 --> 00:15:32,075
Grab all the tools
you can off the buggy.
357
00:15:32,175 --> 00:15:34,510
You grab the first aid kit.
358
00:15:37,313 --> 00:15:39,149
You cool?
I'm about as cool as a guy
359
00:15:39,249 --> 00:15:42,152
whose mom got her brakes
cut by some punk bikers.
360
00:15:42,252 --> 00:15:43,619
You?
361
00:15:43,719 --> 00:15:46,889
Mm. About as cool as a girl
whose dad may have blown money
362
00:15:46,989 --> 00:15:49,092
he borrowed
from your parents.
363
00:15:49,192 --> 00:15:51,494
That's what's going
on with Cap?
364
00:15:51,594 --> 00:15:54,264
Yeah, money stuff.
Uh, just-- He may be gambling.
365
00:15:54,364 --> 00:15:57,300
I don't, I don't know,
which is driving me crazy.
366
00:15:58,134 --> 00:15:59,835
I'm sorry. Yeah.
367
00:15:59,935 --> 00:16:01,237
Me, too. Hey.
368
00:16:01,337 --> 00:16:02,905
But we're gonna stay
on task, right?
369
00:16:03,005 --> 00:16:05,141
We're not gonna react
to my dad's issues,
370
00:16:05,241 --> 00:16:07,677
or the guy who cut
your mom's brakes, right?
371
00:16:07,777 --> 00:16:09,212
Yeah.
372
00:16:15,618 --> 00:16:17,653
Okay, hold the knife
and I'll guide you.
373
00:16:17,753 --> 00:16:19,755
All right.
You have to find space
between the fourth
374
00:16:19,855 --> 00:16:21,191
and fifth
intercostal space.
375
00:16:21,291 --> 00:16:25,561
Ribs, right.
Okay, hang on, Dolly.
376
00:16:25,661 --> 00:16:28,598
Two, three and four...
377
00:16:28,698 --> 00:16:30,700
Okay.
All right, Dolly,
378
00:16:30,800 --> 00:16:33,069
this isn't gonna
feel good, okay?
379
00:16:33,169 --> 00:16:35,238
It's okay,
Dolly's a tough chick.
380
00:16:36,939 --> 00:16:38,708
Okay.
I'm sorry.
381
00:16:38,808 --> 00:16:40,376
Good. Good.
382
00:16:40,476 --> 00:16:42,878
Okay, now put your fingers
in, through the muscle
383
00:16:42,978 --> 00:16:45,047
into the pleural space.
Got it.
384
00:16:45,148 --> 00:16:46,582
Okay, Dolly,
if you live through this,
385
00:16:46,682 --> 00:16:47,783
I am gonna give you my bike.
386
00:16:47,883 --> 00:16:49,885
I... I don't want your bike.
387
00:16:49,985 --> 00:16:52,488
I want you to get a kidney.
388
00:16:52,588 --> 00:16:53,823
Mm-hmm.
389
00:16:53,923 --> 00:16:56,526
Good. Okay.
All right.
390
00:16:56,626 --> 00:16:58,361
Mm...
391
00:16:58,461 --> 00:17:01,164
Good, good.
392
00:17:01,264 --> 00:17:02,632
Okay, now,
393
00:17:02,732 --> 00:17:04,200
now get your finger in there...
394
00:17:04,300 --> 00:17:06,502
Okay.
...and your finger's
gonna be the valve.
395
00:17:08,271 --> 00:17:10,072
Ah, there we go.
396
00:17:10,173 --> 00:17:12,708
There you go.
397
00:17:12,808 --> 00:17:14,344
Do you hear that air?
398
00:17:14,444 --> 00:17:17,780
Is that bad thing?
No, that's the sound
of it working.
399
00:17:20,049 --> 00:17:21,284
Pretty job. Pretty job.
400
00:17:25,155 --> 00:17:26,589
It's about time.
401
00:17:43,339 --> 00:17:46,209
Hey, where
do you think you're going?
402
00:17:46,309 --> 00:17:47,677
Bode!
Bode, no.
403
00:17:47,777 --> 00:17:48,911
Got it?
404
00:17:49,011 --> 00:17:50,313
Bode, don't!
405
00:17:50,413 --> 00:17:51,614
Which one of you fools
cut my mom's brakes?
406
00:17:51,714 --> 00:17:53,549
Slow your roll and listen.
407
00:17:53,649 --> 00:17:54,884
No, no. Bode.
408
00:17:54,984 --> 00:17:56,452
No, you listen.
I did time with bikers.
409
00:17:56,552 --> 00:17:58,454
There's a code when
it comes to civilians.
410
00:17:58,554 --> 00:18:00,356
A code that we live by.
411
00:18:00,456 --> 00:18:02,258
When we found out
412
00:18:02,358 --> 00:18:04,827
Odin cut the brakes,
we kicked him out of the club.
413
00:18:04,927 --> 00:18:07,163
Odin?
Ma'am.
414
00:18:07,263 --> 00:18:10,132
We got nothing against
firefighters, or you.
415
00:18:10,233 --> 00:18:13,403
But Odin held a grudge.
416
00:18:13,503 --> 00:18:16,739
You kicked him out of
some camp up here years ago?
417
00:18:16,839 --> 00:18:18,741
This wasn't a bar fight. Chief.
418
00:18:18,841 --> 00:18:19,742
It's a vendetta.
419
00:18:19,842 --> 00:18:21,043
Odin is Owen Fletcher
420
00:18:21,143 --> 00:18:22,378
from when I was
an inmate at Three Rock.
421
00:18:22,478 --> 00:18:26,182
"Odin" is his nickname.
God of war.
422
00:18:26,282 --> 00:18:28,351
I didn't
remember him.
423
00:18:28,451 --> 00:18:30,553
Guys like that don't like
to be overlooked.
424
00:18:32,455 --> 00:18:34,424
Where is he now?
Not with us.
425
00:18:34,524 --> 00:18:37,159
With nothing to lose
now that he's kicked out.
426
00:18:39,094 --> 00:18:41,531
Now my mom's his prey.
427
00:18:49,104 --> 00:18:50,540
All right.
I just got off with Cara
428
00:18:50,640 --> 00:18:53,376
at the hospital. Um...
429
00:18:53,476 --> 00:18:55,678
Paulie's still in surgery.
430
00:18:55,778 --> 00:18:57,880
Dolly's gonna make
a full recovery.
431
00:18:57,980 --> 00:19:00,716
Broadcasting our personal life
in print
432
00:19:00,816 --> 00:19:02,985
is just tempting karma.
433
00:19:03,085 --> 00:19:06,622
Except Paulie and
Dolly got our karma.
434
00:19:07,890 --> 00:19:09,725
Well...
435
00:19:09,825 --> 00:19:12,328
We never could have known
that this con camp reject
436
00:19:12,428 --> 00:19:14,830
was gonna show up.
I should've.
437
00:19:14,930 --> 00:19:18,734
Owen was a troublemaker,
but he had potential.
438
00:19:18,834 --> 00:19:20,135
He was First Saw.
439
00:19:20,236 --> 00:19:22,071
I'm the one that sent
him back to prison.
440
00:19:22,171 --> 00:19:24,474
Maybe if I had
given him a chance,
441
00:19:24,574 --> 00:19:26,576
he could've turned
into a decent guy.
442
00:19:26,676 --> 00:19:28,478
Decent guys don't cut
people's brakes.
443
00:19:28,578 --> 00:19:29,979
Okay?
444
00:19:30,079 --> 00:19:32,081
And Manny told me
445
00:19:32,181 --> 00:19:33,316
that he tried to get
Manny to drink.
446
00:19:33,416 --> 00:19:34,484
He's an enabler.
447
00:19:34,584 --> 00:19:36,652
You're being an enabler
448
00:19:36,752 --> 00:19:38,220
right now.
449
00:19:38,321 --> 00:19:39,822
I think Manny has
a gambling problem.
450
00:19:39,922 --> 00:19:41,991
You loaned him our money
without telling me?
451
00:19:42,091 --> 00:19:44,059
Well...
452
00:19:44,159 --> 00:19:47,563
You didn't tell me that
my brother made a pass at you.
453
00:19:47,663 --> 00:19:48,764
He hit on you?
454
00:19:48,864 --> 00:19:50,966
Really?
Why would I tell you that?
455
00:19:51,066 --> 00:19:52,502
What good would
that do for us
456
00:19:52,602 --> 00:19:54,103
with your temper?
457
00:19:54,203 --> 00:19:57,607
Uh...
deputies are posted outside.
458
00:19:57,707 --> 00:19:58,808
Police searched
459
00:19:58,908 --> 00:20:00,476
Odin's place
in Saw Valley.
460
00:20:00,576 --> 00:20:01,944
He's MIA.
461
00:20:02,044 --> 00:20:04,314
Some unhinged dude who wants
to kill you is out there?
462
00:20:04,414 --> 00:20:06,115
Yeah, we're-we're staying put.
463
00:20:06,215 --> 00:20:09,285
The only unhinged dude
I'm worried about is Bode.
464
00:20:09,385 --> 00:20:11,654
This is the reason
my mom's on this guy's radar.
465
00:20:12,655 --> 00:20:15,991
Swear to God, man.
You don't mess with
women and children.
466
00:20:16,091 --> 00:20:18,494
Everybody knows that!
That's right.
467
00:20:18,594 --> 00:20:20,062
Man, if this was prison--
468
00:20:20,162 --> 00:20:22,131
It's not prison.
469
00:20:23,032 --> 00:20:24,600
So stop acting like it.
470
00:20:24,700 --> 00:20:27,570
That guy got kicked out because
he didn't follow the rules.
471
00:20:27,670 --> 00:20:29,171
You guys want to join him?
472
00:20:29,271 --> 00:20:31,206
Nu-uh.
No, sir.
473
00:20:31,307 --> 00:20:32,608
All right, then.
474
00:20:32,708 --> 00:20:33,909
No, hey.
475
00:20:34,009 --> 00:20:35,177
You expect me to sit tight
476
00:20:35,277 --> 00:20:36,812
while this guy's out here
hunting my mom?
477
00:20:36,912 --> 00:20:37,880
Bode, no more field trips, man.
478
00:20:37,980 --> 00:20:39,081
You need to ramp down, not up.
479
00:20:39,181 --> 00:20:40,416
Oh, yeah?
480
00:20:40,516 --> 00:20:41,784
You know, Gabriela and I
have been comparing notes.
481
00:20:41,884 --> 00:20:43,819
Seems like
I'm listening to a guy
482
00:20:43,919 --> 00:20:45,020
doesn't walk the walk.
483
00:20:45,120 --> 00:20:46,989
You watch the way
you talk to me.
484
00:20:58,634 --> 00:21:01,371
Dolly's gonna make it.
485
00:21:02,672 --> 00:21:04,607
I heard.
486
00:21:04,707 --> 00:21:07,577
Is this how we are now?
487
00:21:07,677 --> 00:21:10,312
Professional in the field,
488
00:21:10,413 --> 00:21:12,181
and walls up, resentful,
489
00:21:12,281 --> 00:21:13,383
passive-aggressive
490
00:21:13,483 --> 00:21:15,084
everywhere else?
I'm heartbroken, Gabs.
491
00:21:15,184 --> 00:21:17,252
So am I.
492
00:21:19,288 --> 00:21:20,423
But you chose him.
493
00:21:20,523 --> 00:21:21,891
It wasn't a choice.
494
00:21:21,991 --> 00:21:24,960
I wish I didn't feel this way.
495
00:21:30,132 --> 00:21:31,734
Hello?
496
00:21:32,968 --> 00:21:35,004
Bode?
497
00:21:35,104 --> 00:21:37,106
Mija, it's me.
498
00:21:37,206 --> 00:21:38,974
I, uh...
499
00:21:39,074 --> 00:21:42,011
I-- I haven't been the dad
that you deserve.
500
00:21:44,146 --> 00:21:46,449
And, uh...
501
00:21:46,549 --> 00:21:48,283
I owe you some answers.
502
00:21:50,019 --> 00:21:51,887
You lost the house.
503
00:21:53,255 --> 00:21:56,692
And Sharon said that you
borrowed money from them?
504
00:21:57,593 --> 00:21:59,228
Dad...
505
00:21:59,328 --> 00:22:00,896
Are you gambling?
506
00:22:00,996 --> 00:22:03,933
Because nothing else
makes sense.
507
00:22:06,368 --> 00:22:07,770
Yes.
508
00:22:09,171 --> 00:22:10,773
Call me when you're ready
to get help.
509
00:22:10,873 --> 00:22:13,308
Whoa, hey. Right now...
510
00:22:13,409 --> 00:22:16,078
Right now, Bode needs
more help than I do.
511
00:22:16,178 --> 00:22:17,780
And I think
he'll listen to you.
512
00:22:17,880 --> 00:22:19,815
How do you know?
513
00:22:20,650 --> 00:22:23,018
The moment you two crawled
your way out of those woods,
514
00:22:23,118 --> 00:22:24,420
I saw your connection.
515
00:22:25,688 --> 00:22:27,890
Use it for good.
516
00:22:31,794 --> 00:22:32,995
That was my dad.
517
00:22:33,095 --> 00:22:34,864
I'm going to Three Rock.
518
00:22:34,964 --> 00:22:36,298
Bode's spiraling.
519
00:22:36,398 --> 00:22:38,901
You know what?
I get it now.
520
00:22:39,001 --> 00:22:41,136
Firefighters, we get a rush
out of rescuing people.
521
00:22:41,236 --> 00:22:45,407
But your rush is
rescuing people emotionally.
522
00:22:45,508 --> 00:22:47,142
Your dad,
523
00:22:47,242 --> 00:22:48,410
Bode...
524
00:22:48,511 --> 00:22:49,745
Even me.
525
00:22:49,845 --> 00:22:51,881
Everybody deserves
to be rescued, Jake.
526
00:23:17,039 --> 00:23:18,874
What are you
doing out here?
527
00:23:19,809 --> 00:23:21,911
Same thing you are.
528
00:23:22,011 --> 00:23:24,113
Protecting people
I care about.
529
00:23:25,715 --> 00:23:27,717
Bode, you do
something stupid,
530
00:23:27,817 --> 00:23:30,185
you pursue this guy,
531
00:23:30,285 --> 00:23:33,288
and you hurt everyone
you care about.
532
00:23:33,388 --> 00:23:37,392
My dad, your crew,
your parents...
533
00:23:38,393 --> 00:23:40,029
What about you?
534
00:23:44,199 --> 00:23:46,001
I'd be heartbroken.
535
00:23:48,938 --> 00:23:52,474
Back down, Bode.
Go back inside.
536
00:23:53,308 --> 00:23:56,211
That's how
you protect your mom.
537
00:24:04,554 --> 00:24:06,121
You have a future.
538
00:24:09,024 --> 00:24:11,460
Don't throw it away.
539
00:24:13,563 --> 00:24:15,130
Promise me.
540
00:24:20,936 --> 00:24:22,504
Promise.
541
00:24:58,440 --> 00:24:59,642
There he is.
542
00:25:01,076 --> 00:25:03,212
Want to put the
gloves on? Hmm?
543
00:25:03,312 --> 00:25:04,179
Duke it out,
544
00:25:04,279 --> 00:25:05,981
like Dad used to teach us?
545
00:25:06,081 --> 00:25:08,584
Remember? Yeah?
546
00:25:12,187 --> 00:25:15,591
Yeah, I guess
I got Dad's temper.
547
00:25:15,691 --> 00:25:17,259
You got his wandering eye.
548
00:25:18,694 --> 00:25:21,163
I just never thought
it would come wandering
549
00:25:21,263 --> 00:25:24,266
into my marriage, in my house?
550
00:25:24,366 --> 00:25:29,171
Yeah, the house that you
banished your very own son from?
551
00:25:30,472 --> 00:25:32,775
We can both cast
blame here a bit.
552
00:25:33,542 --> 00:25:34,844
Yeah, I'll never forgive
myself for that,
553
00:25:34,944 --> 00:25:36,478
but that's none of
your business.
554
00:25:36,578 --> 00:25:38,447
No, you don't have to forgive
yourself for that because,
555
00:25:38,547 --> 00:25:41,784
apparently, everybody's got
plenty of forgiveness for you.
556
00:25:41,884 --> 00:25:43,452
What?
557
00:25:43,552 --> 00:25:44,987
I don't understand
how this happened.
558
00:25:45,087 --> 00:25:46,488
You're my brother.
559
00:25:50,425 --> 00:25:54,664
Look, Sharon told me
how sick she was,
560
00:25:54,764 --> 00:25:56,565
and I don't know.
561
00:25:56,666 --> 00:25:59,735
I remembered being
in that exact same room,
562
00:25:59,835 --> 00:26:01,236
right after Riley died.
563
00:26:01,336 --> 00:26:04,439
And this family
was broken.
564
00:26:04,539 --> 00:26:08,243
And the thought of losing
Sharon now, that's unthinkable.
565
00:26:08,343 --> 00:26:09,712
So I got emotional.
566
00:26:09,812 --> 00:26:11,546
You know? I let feelings slip...
Yeah. Yeah, okay.
567
00:26:11,647 --> 00:26:14,216
Yeah, she's my wife!
...that I never... I know.
568
00:26:14,316 --> 00:26:17,687
This is my family, man.
I know that.
569
00:26:17,787 --> 00:26:20,555
And I'm no saint, Vin,
570
00:26:20,656 --> 00:26:22,024
but neither are you.
571
00:26:22,124 --> 00:26:23,558
Hmm? But you still get
the family,
572
00:26:23,659 --> 00:26:27,029
you get the wife,
you get the legacy chief job.
573
00:26:27,129 --> 00:26:28,063
And what do I get?
574
00:26:28,163 --> 00:26:29,464
I'm bouncing around Cal Fire
575
00:26:29,564 --> 00:26:31,734
still trying to get
some kind of recognition.
576
00:26:34,136 --> 00:26:37,206
I'm lost, Vin.
577
00:26:38,173 --> 00:26:41,110
Yeah. Yeah. Lone wolf.
578
00:26:43,679 --> 00:26:45,147
Hey, I am sorry.
579
00:27:36,431 --> 00:27:38,267
Smoke.
580
00:27:38,367 --> 00:27:39,501
Yo, is that...
581
00:27:39,601 --> 00:27:41,103
Fire, hey, fire!
582
00:27:41,203 --> 00:27:43,672
Hey! Wake up! Wake up!
Everybody out! Fire!
Get up!
583
00:27:43,773 --> 00:27:44,940
Everybody up!
584
00:27:45,040 --> 00:27:46,876
We got a fire, everybody!
585
00:27:46,976 --> 00:27:49,111
Get up, gear up and move out.
Let's go, let's go!
586
00:27:50,579 --> 00:27:52,514
You know who did this.
587
00:27:55,951 --> 00:27:58,287
Hey, I think I know
where Odin might be.
588
00:27:58,387 --> 00:27:59,688
Yeah, I don't think.
I know.
589
00:27:59,789 --> 00:28:02,557
Three Rock is on fire.
Listen, listen.
590
00:28:02,657 --> 00:28:05,494
Sharon, he might be after Bode,
he might still be after you.
591
00:28:05,594 --> 00:28:07,329
Okay? So I want
you to stay here.
592
00:28:07,429 --> 00:28:09,364
You're not on active duty!
593
00:28:09,464 --> 00:28:11,166
Don't care.
594
00:28:11,266 --> 00:28:12,734
Greencrest,
it's Three Rock Crew Four.
595
00:28:12,835 --> 00:28:14,703
We have
a large area surface fire
596
00:28:14,804 --> 00:28:16,271
with involved structures
at our camp.
597
00:28:16,371 --> 00:28:18,874
This thing is
moving fast, fellas.
598
00:28:18,974 --> 00:28:20,342
Must've started it
with gasoline.
599
00:28:20,442 --> 00:28:21,676
All right, Three Rock, on me.
600
00:28:21,777 --> 00:28:22,778
Bode, go.
601
00:28:22,878 --> 00:28:24,413
Lonnegan, house hoses.
602
00:28:24,513 --> 00:28:27,817
The rest of you, we need
back pumps from the buggy,
603
00:28:27,917 --> 00:28:29,351
we need water buckets
and extinguishers.
604
00:28:29,451 --> 00:28:31,453
We're gonna hit the shed,
we're gonna hit the benches,
605
00:28:31,553 --> 00:28:33,255
everything we can do
to keep this under control.
606
00:28:33,355 --> 00:28:34,489
Do you copy?
607
00:28:34,589 --> 00:28:36,258
Copy.
Let's go!
608
00:28:36,358 --> 00:28:38,760
Water coming.
609
00:28:41,931 --> 00:28:43,933
I got a leak!
Freddy!
610
00:28:44,033 --> 00:28:45,367
Yo, Cap!
611
00:28:45,467 --> 00:28:47,136
Yo!
The hose is cut!
612
00:28:49,038 --> 00:28:50,806
Cuts brake lines
and cuts our hoses?
613
00:28:50,906 --> 00:28:52,074
That just means
we're gonna cut some line.
614
00:28:52,174 --> 00:28:54,209
All right, gentlemen,
Three Rock.
615
00:28:54,309 --> 00:28:56,411
We're gonna cut a highway
around our barracks.
616
00:28:56,511 --> 00:28:58,747
That's a four-foot scrape.
All right? Let's go!
617
00:28:58,848 --> 00:29:00,950
He's out there.
618
00:29:01,050 --> 00:29:02,617
He wants to watch
this whole place
619
00:29:02,717 --> 00:29:04,186
go up in flames.
Don't let him.
620
00:29:04,286 --> 00:29:05,320
Don't take the bait.
621
00:29:10,092 --> 00:29:11,726
Cap, we can't,
we can't just let this dude--
622
00:29:11,827 --> 00:29:13,728
Bode, Bode,
listen to me.
623
00:29:13,829 --> 00:29:15,497
Look, I know
you don't think
624
00:29:15,597 --> 00:29:17,232
you can count on me,
and I get that.
625
00:29:17,332 --> 00:29:19,234
But these guys,
626
00:29:19,334 --> 00:29:22,071
they need to know that
they can count on you, man.
627
00:29:27,042 --> 00:29:29,511
Hey, give me one of those.
There you go.
628
00:29:37,552 --> 00:29:39,922
You worried about Bode?
629
00:29:40,022 --> 00:29:43,092
And my dad, and Freddy,
and everybody.
630
00:29:43,192 --> 00:29:45,094
I guess that's just
the rush I get
631
00:29:45,194 --> 00:29:46,761
from emotionally
rescuing people.
632
00:29:46,862 --> 00:29:48,763
Okay, look, I'm
sorry I said that.
633
00:29:48,864 --> 00:29:49,965
I didn't mean it.
634
00:29:50,065 --> 00:29:53,435
Really?
'Cause it just happened.
635
00:29:57,006 --> 00:29:59,074
Luke and Vince did it.
636
00:29:59,174 --> 00:30:01,476
Look, there's always
something between them,
637
00:30:01,576 --> 00:30:04,279
and it always is
Luke's fault.
638
00:30:05,981 --> 00:30:08,317
Gabs, I don't want
to be that guy.
639
00:30:08,417 --> 00:30:09,818
Resentful,
640
00:30:09,919 --> 00:30:11,820
passive-aggressive...
641
00:30:11,921 --> 00:30:13,923
You know,
and petty ain't cute.
642
00:30:14,023 --> 00:30:17,927
And I got to be cute if
I'm gonna be back on the market.
643
00:30:19,528 --> 00:30:21,830
You're not just cute.
644
00:30:21,931 --> 00:30:23,832
You're kind.
645
00:30:23,933 --> 00:30:26,468
And you're gonna be
one hell of a catch.
646
00:30:39,214 --> 00:30:40,349
1591?
647
00:30:40,449 --> 00:30:41,650
Fire jump the road?
648
00:30:41,750 --> 00:30:43,352
Chief, we got fire
on the road.
649
00:30:43,452 --> 00:30:45,887
There's a tree down.
650
00:30:46,721 --> 00:30:49,358
Could be the blaze.
Could be a trap.
651
00:30:49,458 --> 00:30:52,694
Yeah, but we're gonna
attack it the same, either way.
652
00:30:52,794 --> 00:30:55,130
Manny, how are my boys
doing at Three Rock?
653
00:30:55,230 --> 00:30:58,833
By the skin of our teeth, Chief.
654
00:31:00,235 --> 00:31:02,904
Keep digging that line, fellas.
655
00:31:03,005 --> 00:31:05,274
We're not gonna last long
without any water, Chief.
656
00:31:05,374 --> 00:31:06,775
We're boxed in.
657
00:31:25,127 --> 00:31:26,728
Water's on the way, Manny.
658
00:31:26,828 --> 00:31:28,430
Copy, Chief.
659
00:31:28,530 --> 00:31:31,200
And maybe while Odin's
out there on the loose,
660
00:31:31,300 --> 00:31:33,135
it's not such a bad thing
that Bode's contained.
661
00:31:33,235 --> 00:31:34,636
Copy that.
662
00:31:35,570 --> 00:31:38,007
Great job, guys.
Let's move this tree!
663
00:31:38,107 --> 00:31:40,375
Come on,
Three Rock needs our water!
664
00:31:42,377 --> 00:31:44,246
While it's good to see
you back in action,
665
00:31:44,346 --> 00:31:45,847
I do want you to
take it easy, though.
666
00:31:45,947 --> 00:31:48,217
You still need a kidney.
I need my son more.
667
00:31:48,317 --> 00:31:50,852
I need all my boys
at the camp.
668
00:31:52,421 --> 00:31:54,223
All right, fellas, dig deep.
669
00:31:54,323 --> 00:31:56,992
Not another foot,
not another inch.
670
00:31:59,161 --> 00:32:01,563
Go, go, go!
671
00:32:02,264 --> 00:32:04,133
There's a spot!
672
00:32:04,233 --> 00:32:05,700
Spot fire, right there,
right there.
673
00:32:05,800 --> 00:32:08,003
We got it , Cap.
We've been here before.
674
00:32:08,103 --> 00:32:10,539
That's good hustle!
Good hustle!
675
00:32:13,275 --> 00:32:15,344
Hell yeah!
676
00:32:15,444 --> 00:32:17,312
Make it rain!
677
00:32:20,482 --> 00:32:22,084
All right, we're gonna need
to get a little over here
678
00:32:22,184 --> 00:32:23,585
around Charlie's side.
679
00:32:26,955 --> 00:32:28,690
We did it, boys.
680
00:32:28,790 --> 00:32:30,759
All right, you did it.
681
00:32:30,859 --> 00:32:34,063
You saved Three Rock.
Well done.
682
00:32:34,163 --> 00:32:36,065
Hell of a job
fighting fire
683
00:32:36,165 --> 00:32:38,267
with no resources, Cap.
684
00:32:38,367 --> 00:32:41,203
I had the most invaluable
resources of all--
685
00:32:41,303 --> 00:32:43,538
these Three Rock
firefighters right here.
686
00:32:43,638 --> 00:32:46,041
You did it, boys.
687
00:32:50,979 --> 00:32:53,815
I may have fallen short of
expectations, but these guys,
688
00:32:53,915 --> 00:32:57,719
no, these guys,
they rise to them.
689
00:32:57,819 --> 00:32:59,854
And Bode really held it down.
690
00:32:59,954 --> 00:33:01,556
Where is Bode?
691
00:33:21,443 --> 00:33:24,246
I guess you only cut
women's brakes, huh, you coward?
692
00:33:28,717 --> 00:33:31,953
We'll see who
the coward is, Leone.
693
00:33:44,499 --> 00:33:46,435
I had a family,
694
00:33:46,535 --> 00:33:48,137
a wife and a kid.
695
00:33:48,237 --> 00:33:50,705
After your mom sent me
back to prison,
696
00:33:50,805 --> 00:33:53,742
I never saw them again.
697
00:33:53,842 --> 00:33:57,712
And I always wondered,
does it keep her up at night?
698
00:33:57,812 --> 00:34:01,283
That she ruined my life?
699
00:34:01,383 --> 00:34:04,553
No, not one bit.
700
00:34:04,653 --> 00:34:07,422
And on top of that,
701
00:34:07,522 --> 00:34:09,324
she doesn't even
remember me.
702
00:34:09,424 --> 00:34:12,026
So, yeah, yeah.
703
00:34:12,127 --> 00:34:15,430
I owe her a little bit
of all that pain.
704
00:34:15,530 --> 00:34:17,599
Not gonna happen.
705
00:34:26,007 --> 00:34:28,210
I'm gonna end you, mama's boy.
706
00:34:33,848 --> 00:34:36,718
Bully and a coward, but
you're not much of a fighter.
707
00:34:50,399 --> 00:34:51,933
Ah!
708
00:34:57,572 --> 00:34:59,541
You don't come at my town.
709
00:34:59,641 --> 00:35:02,477
My people. My family.
710
00:35:09,618 --> 00:35:11,486
My mom.
711
00:35:11,586 --> 00:35:12,987
Do it.
712
00:35:13,087 --> 00:35:14,189
Do it!
713
00:35:14,289 --> 00:35:16,291
No, no. B.
714
00:35:16,391 --> 00:35:20,462
Hey, listen, you hit him,
and you become him.
715
00:35:20,562 --> 00:35:22,864
Bode. Hey.
716
00:35:22,964 --> 00:35:25,300
That is exactly
what he wants.
717
00:35:25,400 --> 00:35:28,803
To take away your chance
at the life you deserve.
718
00:35:28,903 --> 00:35:32,106
Swear to God,
don't you let him.
719
00:35:33,442 --> 00:35:35,344
He wants to hurt my mom.
720
00:35:36,711 --> 00:35:37,779
Bode...
721
00:35:37,879 --> 00:35:40,215
We are not gonna let him.
722
00:35:40,315 --> 00:35:43,084
He's not going to hurt
anyone anymore. Just himself.
723
00:35:44,185 --> 00:35:47,088
Bode, come on.
I got you. Come here.
724
00:35:47,188 --> 00:35:49,991
And I do remember
you. I agonized
725
00:35:50,091 --> 00:35:51,393
over kicking you
out of Three Rock,
726
00:35:51,493 --> 00:35:52,694
but you proved
me right.
727
00:35:52,794 --> 00:35:54,796
Then and now.
You see all these men?
728
00:35:54,896 --> 00:35:56,665
They all took
that second chance.
729
00:35:56,765 --> 00:35:59,000
You didn't.
You watch.
730
00:35:59,100 --> 00:36:03,137
She'll flip on all of you,
over one violation.
731
00:36:03,238 --> 00:36:05,006
No, no. Not our
Chief Sharon, bro.
732
00:36:05,106 --> 00:36:06,741
She's got our backs,
and we got hers.
733
00:36:06,841 --> 00:36:08,343
And it wasn't just
one violation,
734
00:36:08,443 --> 00:36:10,479
homie, I was there,
too. Remember me?
735
00:36:10,579 --> 00:36:12,814
Let's go, come on.
736
00:36:22,924 --> 00:36:26,695
I'm sorry.
Broke my promise.
737
00:36:26,795 --> 00:36:28,930
I'm sorry, too.
738
00:36:32,801 --> 00:36:34,202
You all right?
739
00:36:52,387 --> 00:36:56,491
"Beloved retired firefighters
injured in last week's melee."
740
00:36:59,828 --> 00:37:01,563
What, you're not gonna
rev your engine now?
741
00:37:01,663 --> 00:37:03,732
No.
742
00:37:03,832 --> 00:37:05,834
'Cause I'm not the focus
of the attention,
743
00:37:05,934 --> 00:37:08,236
which is just the way I like it.
744
00:37:09,838 --> 00:37:14,175
Well, maybe sometimes being
the focus of attention
745
00:37:14,275 --> 00:37:15,877
brings good karma.
746
00:37:17,178 --> 00:37:18,212
Yeah.
747
00:37:18,313 --> 00:37:21,350
It did bring some things
to light.
748
00:37:21,450 --> 00:37:22,717
Odin...
749
00:37:22,817 --> 00:37:24,553
Luke...
750
00:37:24,653 --> 00:37:27,989
even Bode's... dark side.
751
00:37:28,089 --> 00:37:29,424
Yeah.
752
00:37:30,725 --> 00:37:32,394
I suppose that means me, too.
753
00:37:34,629 --> 00:37:36,164
I'll work on the anger stuff.
754
00:37:37,699 --> 00:37:38,700
Bode's gonna be fine.
755
00:37:38,800 --> 00:37:41,235
So are you.
756
00:37:44,839 --> 00:37:46,941
Results are in today.
757
00:37:47,776 --> 00:37:49,511
And...
758
00:37:49,611 --> 00:37:52,581
this might seem out of
character for you, but I'm...
759
00:37:52,681 --> 00:37:54,616
I think I'm hopeful.
760
00:37:56,651 --> 00:37:58,152
Think my girl's gonna
get a kidney.
761
00:37:59,654 --> 00:38:01,423
Well...
762
00:38:01,523 --> 00:38:02,757
if you play my song,
763
00:38:02,857 --> 00:38:04,559
I think my favorite
lead singer's
764
00:38:04,659 --> 00:38:06,160
gonna get himself a groupie.
765
00:38:30,385 --> 00:38:31,953
You okay?
766
00:38:37,091 --> 00:38:38,860
I let someone down.
767
00:38:41,396 --> 00:38:42,997
Yeah, me, too.
768
00:38:48,470 --> 00:38:50,038
My test results?
769
00:38:52,507 --> 00:38:54,476
Listen, Bode.
770
00:38:54,576 --> 00:38:57,479
Even if you are a match,
771
00:38:57,579 --> 00:38:59,914
it's a long road.
772
00:39:07,388 --> 00:39:09,424
This is, um...
773
00:39:10,692 --> 00:39:13,361
It's a song I wrote for a girl
774
00:39:13,462 --> 00:39:17,298
that I fell in love with
when we were both probies...
775
00:39:18,800 --> 00:39:21,736
And I have not stopped falling
in love with her since.
776
00:39:21,836 --> 00:39:25,540
Some of you might know her
as your division chief,
777
00:39:25,640 --> 00:39:30,211
but she is also
my smoking hot, badass wife.
778
00:39:34,215 --> 00:39:35,984
This is for Sharon.
779
00:39:36,084 --> 00:39:37,786
It's called "Burn."
780
00:39:39,554 --> 00:39:41,890
♪ Home ♪
781
00:39:41,990 --> 00:39:44,559
♪ It's a fragile place ♪
782
00:39:45,794 --> 00:39:48,597
♪ It's a million-pound gorilla ♪
783
00:39:48,697 --> 00:39:51,065
♪ In a tiny space ♪
784
00:39:52,133 --> 00:39:54,268
♪ And I know ♪
785
00:39:54,368 --> 00:39:58,473
♪ I ain't been around too much ♪
786
00:39:59,941 --> 00:40:01,409
♪ And I know
it's hard for everyone ♪
787
00:40:01,510 --> 00:40:02,911
Hey.
Hey.
788
00:40:03,011 --> 00:40:05,580
♪ To keep in touch... ♪
Aren't you coming in?
789
00:40:06,581 --> 00:40:07,849
Uh, nah.
790
00:40:07,949 --> 00:40:09,183
A bad dude ruined
the last party,
791
00:40:09,283 --> 00:40:10,885
and no one
wants an encore.
792
00:40:11,853 --> 00:40:13,087
I don't think you're a bad dude.
793
00:40:13,187 --> 00:40:15,590
Yeah, well, I'm
trying not to be.
794
00:40:15,690 --> 00:40:19,894
So I'm heading home
until I get invited back.
795
00:40:19,994 --> 00:40:22,463
If that ever happens.
796
00:40:22,564 --> 00:40:23,732
Do me a favor.
797
00:40:23,832 --> 00:40:25,967
Make sure my brother
gets that, would you?
798
00:40:26,901 --> 00:40:28,803
Yeah.
Tell him...
799
00:40:28,903 --> 00:40:30,805
I don't want to
be a lone wolf.
800
00:40:30,905 --> 00:40:32,306
♪ Or it's gonna fade away ♪
801
00:40:32,406 --> 00:40:34,042
He knows
what it means.
802
00:40:34,142 --> 00:40:35,443
♪ And find that place ♪
803
00:40:35,544 --> 00:40:37,245
All right, man.
804
00:40:37,345 --> 00:40:38,747
Hey, Luke.
805
00:40:38,847 --> 00:40:41,082
Get some. Be safe.
806
00:40:41,182 --> 00:40:45,119
♪ I know not everything ♪
Yeah.
807
00:40:45,219 --> 00:40:47,288
♪ Is A-OK ♪
808
00:40:47,388 --> 00:40:50,525
♪ But if it fades away ♪
809
00:40:51,459 --> 00:40:53,194
♪ It's gonna burn ♪
810
00:40:56,898 --> 00:40:59,934
Hey, Sharon.
811
00:41:00,034 --> 00:41:01,570
I've been gambling.
812
00:41:01,670 --> 00:41:04,939
And I lost my house.
813
00:41:05,039 --> 00:41:06,474
♪ With the wind still... ♪
814
00:41:06,575 --> 00:41:09,343
And I know when I have
a problem, and I do.
815
00:41:09,443 --> 00:41:10,845
And I need help.
816
00:41:10,945 --> 00:41:12,614
Okay.
817
00:41:12,714 --> 00:41:13,948
We got you, Cap.
818
00:41:14,048 --> 00:41:17,118
♪ Dry and blistered ♪
819
00:41:18,687 --> 00:41:22,023
♪ Doesn't matter
if she misses you ♪
820
00:41:22,123 --> 00:41:24,759
♪ You're gonna miss her ♪
821
00:41:24,859 --> 00:41:28,229
♪ Even when together ♪
822
00:41:28,329 --> 00:41:30,832
♪ We're lonely... ♪
823
00:41:30,932 --> 00:41:32,834
What's this?
824
00:41:32,934 --> 00:41:35,169
My credit cards.
825
00:41:36,237 --> 00:41:37,739
I'm gonna get well, mija.
826
00:41:37,839 --> 00:41:39,007
♪ It's either gonna burn ♪
827
00:41:39,107 --> 00:41:40,942
So you can count on me again.
828
00:41:41,042 --> 00:41:44,078
♪ Or it's gonna fade away ♪
829
00:41:44,178 --> 00:41:45,580
♪ And find that place ♪
830
00:41:45,680 --> 00:41:50,518
♪ Where no one gets
to save the day again ♪
831
00:41:51,452 --> 00:41:56,891
♪ I know not everything
seems the same ♪
832
00:41:56,991 --> 00:41:58,627
♪ As it was ♪
833
00:41:58,727 --> 00:42:01,730
♪ But if it fades away ♪
834
00:42:01,830 --> 00:42:04,866
♪ It's gonna burn ♪
835
00:42:04,966 --> 00:42:06,500
♪ Mm... ♪
836
00:42:06,601 --> 00:42:08,236
The ER here, uh...
837
00:42:09,303 --> 00:42:11,539
They could use some more nurses.
838
00:42:11,640 --> 00:42:14,075
I'm thinking about starting
my rotation here.
839
00:42:15,610 --> 00:42:16,678
Really?
840
00:42:16,778 --> 00:42:18,512
Yeah.
841
00:42:18,613 --> 00:42:22,416
♪ I can't save this place ♪
842
00:42:22,516 --> 00:42:25,854
♪ These embers all around us ♪
843
00:42:25,954 --> 00:42:28,489
♪ They're waiting to blow up ♪
844
00:42:28,589 --> 00:42:31,993
♪ In our faces ♪
845
00:42:34,428 --> 00:42:37,465
♪ It's gonna burn. ♪
846
00:42:49,443 --> 00:42:51,746
Thank you very much, Edgewater.
847
00:42:51,846 --> 00:42:52,747
Love you.
848
00:42:52,847 --> 00:42:54,248
Good night.
849
00:42:56,517 --> 00:42:58,219
Captioning sponsored by CBS
850
00:42:58,319 --> 00:43:00,722
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org58314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.