All language subtitles for Christmas.as.Usual.2023.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,500 --> 00:00:22,500 BASED ON A TRUE STORY. 2 00:00:57,208 --> 00:01:03,500 DECEMBER 1ST 3 00:01:03,583 --> 00:01:05,625 {\an8}I know it's Christmas, 4 00:01:05,708 --> 00:01:08,291 {\an8}but you don't get into the holiday spirit when it's sunny. 5 00:01:08,375 --> 00:01:10,559 - I need to get home to Norway. - Yeah. 6 00:01:10,583 --> 00:01:13,000 - I'm so excited. - There's so much to do. 7 00:01:13,083 --> 00:01:16,416 - It's okay, Mom. You've got time. - Yes, but still... 8 00:01:16,500 --> 00:01:18,083 Has it been snowing a lot? 9 00:01:18,166 --> 00:01:21,125 Sure, but tell me about your boyfriend! 10 00:01:21,208 --> 00:01:24,375 Well, you can meet him if you come to visit us. 11 00:01:24,958 --> 00:01:27,833 We're settling in nicely. We're doing very well. 12 00:01:27,916 --> 00:01:29,875 We've almost unpacked everything. 13 00:01:29,958 --> 00:01:31,708 Hold on, Mom. Hello? 14 00:01:31,791 --> 00:01:33,083 Wait, wait. 15 00:01:36,833 --> 00:01:37,916 Oh my God! 16 00:01:38,000 --> 00:01:39,333 What is it? 17 00:01:41,125 --> 00:01:42,750 Mom, I'll call you back. 18 00:01:47,041 --> 00:01:47,875 Herregud? 19 00:01:47,958 --> 00:01:49,500 Is that a good thing? 20 00:01:51,541 --> 00:01:56,250 I know you love Christmas, so I wanted to do something Christmas-themed for the... 21 00:02:02,500 --> 00:02:03,750 Oh. 22 00:02:04,875 --> 00:02:07,416 - Thea Evjen. - Oh! 23 00:02:08,541 --> 00:02:09,541 I love you. 24 00:02:10,583 --> 00:02:13,125 And I know this might be early for Norwegian standards, 25 00:02:13,208 --> 00:02:16,000 but, in India, we would have had two kids already 26 00:02:16,083 --> 00:02:17,333 and they would be in college. 27 00:02:19,625 --> 00:02:25,458 So, if you're not, like, doing anything for the next couple of decades... 28 00:02:25,541 --> 00:02:26,375 Yeah. 29 00:02:26,458 --> 00:02:29,833 ...would you mind marrying me? 30 00:02:33,333 --> 00:02:36,458 Are you crazy right now? 31 00:02:36,541 --> 00:02:37,875 Uh... 32 00:02:37,958 --> 00:02:41,083 You don't even know my middle name. 33 00:02:41,166 --> 00:02:43,041 And did you actually also know 34 00:02:43,750 --> 00:02:46,916 that I have diabetes running in my family and that's... 35 00:02:47,000 --> 00:02:48,666 Diabetes is not contagious. 36 00:02:52,250 --> 00:02:54,500 You haven't even met my family yet. 37 00:02:55,083 --> 00:02:56,500 Okay, I'm gonna get up. 38 00:02:57,000 --> 00:02:58,166 - No. - Okay. 39 00:03:01,791 --> 00:03:03,125 Okay, I'm coming down. 40 00:03:05,666 --> 00:03:06,708 Hi. 41 00:03:09,375 --> 00:03:10,791 Look, I know it's early. 42 00:03:12,541 --> 00:03:15,333 But when you know, you know. 43 00:03:17,208 --> 00:03:18,250 You know? 44 00:03:20,000 --> 00:03:21,250 I know. 45 00:03:31,916 --> 00:03:34,375 Look, the rules say you have to say yes or no. 46 00:03:35,916 --> 00:03:39,250 Okay. Yeah. Okay, fine. 47 00:03:39,333 --> 00:03:40,541 "Yeah, okay, fine." 48 00:03:44,000 --> 00:03:44,833 Oh... 49 00:03:47,166 --> 00:03:48,000 Hmm. 50 00:03:48,083 --> 00:03:49,333 - Sorry. - It's fine. 51 00:03:52,375 --> 00:03:54,125 MOM 52 00:04:01,083 --> 00:04:02,083 Uh... 53 00:04:03,541 --> 00:04:04,375 So? 54 00:04:04,458 --> 00:04:05,458 Yeah. 55 00:04:06,541 --> 00:04:08,375 What would you say... 56 00:04:09,833 --> 00:04:10,833 to... 57 00:04:11,708 --> 00:04:16,166 joining me and my family for Christmas in Norway this year? 58 00:04:17,708 --> 00:04:21,375 I would love to, but it's like you don't know my middle name. 59 00:04:21,458 --> 00:04:23,708 You're such a jerk. 60 00:04:23,791 --> 00:04:25,875 - Yes. Of course. I would love to. - Yeah? 61 00:04:25,958 --> 00:04:28,916 Oh, you have so much to look forward to. 62 00:04:29,000 --> 00:04:30,960 - Christmas in Norway is... is the best. - Mm-hmm. 63 00:04:31,041 --> 00:04:32,458 Mmm... 64 00:04:36,583 --> 00:04:39,208 You know, I'm so excited to meet your mom, Anne-Lise, 65 00:04:39,291 --> 00:04:41,083 and the rest of the family. 66 00:04:41,166 --> 00:04:42,625 They're so excited too. 67 00:04:42,708 --> 00:04:45,375 I'm gonna tell them to have a god jul. 68 00:04:51,416 --> 00:04:55,666 - So my family doesn't really know that... - Is it jool or jul? 69 00:04:57,083 --> 00:05:00,541 - Uh, jul. Yeah, it's jul. Yeah. - Jul? Okay, jul. 70 00:05:02,625 --> 00:05:04,583 - But what I was saying... - Yeah. 71 00:05:05,208 --> 00:05:07,833 Uh, my family doesn't really know... 72 00:05:07,916 --> 00:05:11,791 Ladies and gentlemen, we're landing at Oslo Airport. 73 00:05:11,875 --> 00:05:15,666 Please fasten your seat belt and make sure the trays... 74 00:05:15,750 --> 00:05:17,416 Sorry. What were you saying? 75 00:05:19,666 --> 00:05:20,875 Just that my family... 76 00:05:23,416 --> 00:05:25,750 is super excited to see you. 77 00:05:33,458 --> 00:05:34,458 Yeah. 78 00:05:35,958 --> 00:05:36,791 Jul. 79 00:05:57,541 --> 00:05:59,000 Fresh air. 80 00:06:00,125 --> 00:06:02,375 You think this is fresh air? 81 00:06:02,458 --> 00:06:04,583 Are you gonna be like this the whole time? 82 00:06:14,125 --> 00:06:15,500 I'm sorry. What's up? 83 00:06:15,583 --> 00:06:17,333 Oh. 84 00:06:17,416 --> 00:06:21,791 It's just a family sweater tradition thing that we've been doing forever. 85 00:06:22,791 --> 00:06:25,000 I'm sure my mom has knitted one for you too. 86 00:06:25,083 --> 00:06:26,958 Oh, I should have got them something. 87 00:06:27,041 --> 00:06:29,583 Oh, like the Indian equivalent of a family sweater. 88 00:06:31,750 --> 00:06:33,916 You know what I was trying to tell you earlier. 89 00:06:34,000 --> 00:06:34,833 Yeah. 90 00:06:34,916 --> 00:06:36,958 - Um, I haven't... - So, you're from India? 91 00:06:37,583 --> 00:06:40,208 Uh, yeah, dude. Have you ever been? 92 00:06:40,291 --> 00:06:43,875 No, I've never been to India. But I've been to Turkey. 93 00:06:43,958 --> 00:06:45,416 A boys' trip. 94 00:07:08,666 --> 00:07:10,541 Mm. Now that's fresh air. 95 00:07:11,250 --> 00:07:13,208 Can you feel it, Jash? 96 00:07:13,291 --> 00:07:14,166 Ah. 97 00:07:14,250 --> 00:07:16,291 I think my nostril hair froze to each other. 98 00:07:16,375 --> 00:07:18,041 Hello. 99 00:07:19,000 --> 00:07:21,583 - Oh, Mom! - Hello, hello. 100 00:07:25,416 --> 00:07:26,708 Oh, hello. 101 00:07:26,791 --> 00:07:28,416 - Oh! - Hi. 102 00:07:28,500 --> 00:07:31,375 So good to see you, Thea. 103 00:07:31,458 --> 00:07:34,250 My little girl. 104 00:07:34,875 --> 00:07:36,875 Oh! I've missed you. 105 00:07:36,958 --> 00:07:39,416 Welcome home. 106 00:07:39,500 --> 00:07:42,083 - You've decorated so nicely. - Thank you. 107 00:07:42,750 --> 00:07:44,875 - But you have to meet... - Yes! 108 00:07:44,958 --> 00:07:48,583 Hello, Josh, and welcome to Norway. 109 00:07:49,416 --> 00:07:51,625 - Oh. - Thank you. 110 00:07:51,708 --> 00:07:53,333 What? 111 00:07:53,416 --> 00:07:55,958 It's not him. It is... 112 00:07:57,250 --> 00:07:58,166 Huh? 113 00:07:58,250 --> 00:07:59,250 Hello. 114 00:08:00,125 --> 00:08:02,333 Jash, as in Jashan. 115 00:08:02,416 --> 00:08:03,333 Oh. 116 00:08:03,416 --> 00:08:05,416 Uh, Jashan or Jash. 117 00:08:06,666 --> 00:08:09,166 Yes. Hello. 118 00:08:09,250 --> 00:08:10,892 - Hello. - And welcome... 119 00:08:11,875 --> 00:08:14,458 ...to Norway, Sh... Shazam. 120 00:08:15,541 --> 00:08:17,041 He's from, uh, India. 121 00:08:18,083 --> 00:08:23,041 Yes, I can see that. Yes. 122 00:08:26,125 --> 00:08:30,791 Oh, this is so nice to finally meet you, Shazam. 123 00:08:31,916 --> 00:08:33,458 Jashan. 124 00:08:36,166 --> 00:08:37,166 Ta-da! 125 00:08:37,250 --> 00:08:40,791 Oh, wow. Your home is beautiful. 126 00:08:41,416 --> 00:08:44,166 Thank you, Shazam. 127 00:08:44,250 --> 00:08:46,125 - Mom, it's Jashan. - Yes. 128 00:08:46,208 --> 00:08:48,458 - Oh, look at this. - Yes, yes. 129 00:08:56,375 --> 00:08:59,083 Okay, now, this, this is Christmas. 130 00:08:59,166 --> 00:09:00,333 Yes. 131 00:09:00,416 --> 00:09:03,750 "Same procedure as every year, James." 132 00:09:03,833 --> 00:09:06,916 Oh, sorry. It's, uh... It's, uh, Jashan. 133 00:09:09,541 --> 00:09:11,000 Ja-shan. 134 00:09:11,958 --> 00:09:14,208 - It's fine. You'll get it. - Yeah, but it was... 135 00:09:14,291 --> 00:09:15,166 No, it's just a... 136 00:09:15,250 --> 00:09:16,458 What is this? 137 00:09:16,541 --> 00:09:20,208 Yeah. So that's like this tradition that we had, 138 00:09:20,291 --> 00:09:22,875 making all these Christmas decorations every year. 139 00:09:22,958 --> 00:09:24,666 It's so cute. 140 00:09:25,666 --> 00:09:28,250 And when did you make this? 141 00:09:28,333 --> 00:09:31,125 It's all wonky and messed up. It's so sweet. 142 00:09:31,208 --> 00:09:35,833 My husband made this the last year before he died. 143 00:09:37,125 --> 00:09:38,125 Ah. 144 00:09:38,625 --> 00:09:39,875 He was very sick. 145 00:09:39,958 --> 00:09:44,541 ♪ Sleep in heavenly peace... ♪ 146 00:09:44,625 --> 00:09:46,791 Yeah, he... he really loved Christmas. 147 00:09:47,625 --> 00:09:50,625 - Mm. Yeah. - Yeah. It's very good. 148 00:09:52,375 --> 00:09:54,166 Balder! 149 00:09:54,250 --> 00:09:55,250 Hey! 150 00:09:55,875 --> 00:09:57,666 Hey, Balder. 151 00:09:57,750 --> 00:09:58,875 Hi! 152 00:09:58,958 --> 00:10:00,758 Who's a good boy? Who's a... 153 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 - What's up with Balder? - Well, sometimes he reacts to... 154 00:10:09,041 --> 00:10:09,958 - To? - Balder... 155 00:10:10,041 --> 00:10:13,500 To... people who are so unfamiliar. 156 00:10:17,916 --> 00:10:19,333 Are you hungry? 157 00:10:19,416 --> 00:10:21,750 I... I made some... rømmegrøt... 158 00:10:21,833 --> 00:10:25,833 It's very nice that you made some, but I think... 159 00:10:25,916 --> 00:10:28,666 - We're tired and ate on the plane. - Yeah. 160 00:10:29,291 --> 00:10:30,625 I think we're gonna go to bed. 161 00:10:30,708 --> 00:10:33,375 Good night. No. 162 00:10:33,458 --> 00:10:34,291 - Yeah. - It's fine. 163 00:10:34,375 --> 00:10:35,375 - Yeah. - Yeah. 164 00:10:38,125 --> 00:10:40,625 - Yeah. I know. - Look at your earrings. 165 00:10:40,708 --> 00:10:42,500 And this is just a year after. 166 00:10:43,291 --> 00:10:47,125 - But this is like a different person. - Yeah, but it's a posh period. 167 00:10:47,208 --> 00:10:50,000 Oh, and, uh, who's this dude? 168 00:10:51,833 --> 00:10:52,833 Uh... 169 00:10:53,375 --> 00:10:55,250 Yeah, that's just a f... 170 00:10:55,875 --> 00:10:56,958 Uh... 171 00:11:00,500 --> 00:11:01,708 The towels. 172 00:11:01,791 --> 00:11:02,833 Thank you. 173 00:11:02,916 --> 00:11:04,083 Håndkle. 174 00:11:04,166 --> 00:11:06,333 - Håndkle. Takk. - Yeah. 175 00:11:06,958 --> 00:11:08,083 You're welcome. 176 00:11:08,750 --> 00:11:10,000 Well, uh... 177 00:11:10,083 --> 00:11:11,843 Uh, good night, mamma. 178 00:11:15,166 --> 00:11:17,500 Sorry. Isn't that what you say in, uh, Norwegian? Mamma? 179 00:11:17,583 --> 00:11:19,208 You... You don't have to call me that. 180 00:11:19,291 --> 00:11:21,916 Oh, no. In India, your in-laws are like your parents. 181 00:11:22,000 --> 00:11:25,166 So that's why I'm actually very happy to call you mamma. 182 00:11:25,250 --> 00:11:28,166 Yes, but... but we are in... in Telemark. 183 00:11:28,250 --> 00:11:30,958 Okay. Uh, what... what would you prefer that I called you? 184 00:11:31,625 --> 00:11:33,833 What about Anne-Lise? 185 00:11:35,125 --> 00:11:37,500 But that's so, uh... It's so impersonal. 186 00:11:37,583 --> 00:11:40,041 But that's my name. 187 00:11:40,125 --> 00:11:41,875 - Okay. How about auntie? - No. 188 00:11:41,958 --> 00:11:45,166 No? Well, then, mamma it is. 189 00:11:45,250 --> 00:11:46,125 Goodnight, mamma. 190 00:11:50,416 --> 00:11:51,833 Uh... 191 00:11:56,083 --> 00:11:57,666 So, your mom seems nice. 192 00:11:59,708 --> 00:12:01,708 Do you think, uh, she likes me? 193 00:12:07,333 --> 00:12:09,500 - Hey, are you awake? - Yeah. 194 00:12:09,583 --> 00:12:11,000 - Yeah. - Sorry. I'm sorry. 195 00:12:12,416 --> 00:12:14,125 I was asking, 196 00:12:14,208 --> 00:12:17,666 do you think your mom likes me? 197 00:12:19,250 --> 00:12:20,250 Yeah. 198 00:12:21,041 --> 00:12:22,041 Sure. 199 00:12:24,750 --> 00:12:26,833 You didn't tell her I was Indian. 200 00:12:27,583 --> 00:12:28,583 Uh... 201 00:12:29,791 --> 00:12:31,625 Well, that shouldn't really matter. 202 00:12:32,541 --> 00:12:35,250 Yeah. So then, why not tell her? 203 00:12:37,750 --> 00:12:39,541 You know, my dad, he was like... 204 00:12:41,125 --> 00:12:42,875 the one who would reason with her. 205 00:12:42,958 --> 00:12:43,958 Hmm. 206 00:12:45,125 --> 00:12:49,250 So if I told her, like, three weeks ago that we were engaged, she would... 207 00:12:50,791 --> 00:12:51,625 Uh... 208 00:12:51,708 --> 00:12:52,708 What? 209 00:12:53,416 --> 00:12:54,541 Make me a sweater? 210 00:12:56,166 --> 00:12:58,666 Photoshop me in a family card? 211 00:12:58,750 --> 00:13:01,750 She would sit alone in her room... 212 00:13:03,875 --> 00:13:06,416 and Google everything. 213 00:13:07,000 --> 00:13:09,708 Old Indian traditions and stuff. 214 00:13:09,791 --> 00:13:10,708 And so? 215 00:13:10,791 --> 00:13:13,458 She would blow it totally out of proportion. 216 00:13:19,083 --> 00:13:20,883 In India, we are often told 217 00:13:20,958 --> 00:13:23,416 that a daughter's place is with her in-laws. 218 00:13:23,500 --> 00:13:25,291 Contrary to the popular belief, 219 00:13:25,375 --> 00:13:29,333 this practice is just as common in Indian cities as in the villages. 220 00:13:30,000 --> 00:13:31,750 In today's day... 221 00:13:37,583 --> 00:13:38,583 Hmm... 222 00:13:44,708 --> 00:13:45,708 Hmm. 223 00:14:41,208 --> 00:14:42,583 Good morning. 224 00:14:45,125 --> 00:14:46,750 You're up early. 225 00:14:47,250 --> 00:14:49,833 Yeah, I'm really jet-lagged. 226 00:14:50,458 --> 00:14:52,858 I've put on some coffee if you want. 227 00:14:55,708 --> 00:14:57,958 Have you talked to Jørgen since... 228 00:15:01,875 --> 00:15:03,250 No, I haven't. 229 00:15:04,291 --> 00:15:07,000 No, I just mean... 230 00:15:08,166 --> 00:15:12,083 I know that it hasn't been easy for him either. 231 00:15:12,166 --> 00:15:13,166 The breakup. 232 00:15:14,000 --> 00:15:18,875 No, I'm sure it hasn't, but it was a long time ago, Mom. 233 00:15:18,958 --> 00:15:23,416 No, it's just a shame that it had to end like that. 234 00:15:24,958 --> 00:15:27,041 You and the boy next door. 235 00:15:28,166 --> 00:15:30,541 All that stuff just got too complicated. 236 00:15:31,708 --> 00:15:34,625 Yeah, but you know that 237 00:15:35,666 --> 00:15:38,541 Dad and I always thought it was going to be the two of you. 238 00:15:38,625 --> 00:15:41,041 - You're up early as well. - Mm-hmm. 239 00:15:41,666 --> 00:15:44,916 I'm going to get started on the rice pudding now 240 00:15:46,041 --> 00:15:47,291 because... 241 00:15:49,875 --> 00:15:52,791 Dad always used to make it two days in advance. 242 00:15:52,875 --> 00:15:54,291 So I better get started. 243 00:15:54,375 --> 00:15:57,500 So... is Shazam asleep? 244 00:15:58,166 --> 00:15:59,833 Jashan is asleep. 245 00:16:02,666 --> 00:16:03,666 Yeah. 246 00:16:04,416 --> 00:16:05,458 Right. 247 00:16:06,250 --> 00:16:10,500 You could have told me a little earlier 248 00:16:11,166 --> 00:16:12,750 that he is... 249 00:16:14,375 --> 00:16:15,416 That he is? 250 00:16:16,958 --> 00:16:18,041 Uh... 251 00:16:22,250 --> 00:16:23,291 Indian? 252 00:16:23,375 --> 00:16:26,958 Is that okay to say, though? "Indian"? Is that allowed? 253 00:16:27,541 --> 00:16:29,083 Yes, Mom. You can say Indian. 254 00:16:29,166 --> 00:16:35,083 Fine. But do I have to make two Christmas dinners now? 255 00:16:35,166 --> 00:16:36,708 I don't know. 256 00:16:38,625 --> 00:16:44,875 I know that Norwegian and Indian cultures are incredibly different. 257 00:16:44,958 --> 00:16:48,541 - What have you been googling now? - I haven't been googling. 258 00:17:00,500 --> 00:17:03,041 There's just so much to do before Christmas. 259 00:17:03,125 --> 00:17:07,250 I have to prepare the medister meatballs, and then we have to get firewood. 260 00:17:07,333 --> 00:17:10,000 Your brother gets stressed out if we don't have firewood. 261 00:17:10,083 --> 00:17:13,833 And now I might have to make two Christmas dinners. 262 00:17:13,916 --> 00:17:19,958 I don't know your boyfriend, and I don't know what they eat in India for Christmas. 263 00:17:20,041 --> 00:17:22,416 Good morning. 264 00:17:23,875 --> 00:17:26,000 How is this morning? 265 00:17:26,708 --> 00:17:29,500 Yeah, the sun doesn't rise until ten. 266 00:17:30,208 --> 00:17:31,625 Good night. 267 00:17:35,583 --> 00:17:36,833 - Jash. - Huh? 268 00:17:38,833 --> 00:17:40,250 - Um... - Hmm. 269 00:17:42,416 --> 00:17:44,125 - I was thinking. - Hmm? 270 00:17:48,791 --> 00:17:52,666 Maybe we should give my mom a... a bit more time. 271 00:17:52,750 --> 00:17:54,833 You don't wanna tell her about the engagement? 272 00:17:54,916 --> 00:17:57,791 No. Yeah. Of course I want to tell her. It's just... 273 00:17:57,875 --> 00:17:59,916 Do I need to ask for her permission or something? 274 00:18:00,000 --> 00:18:02,791 No. No, no, no. That's not a thing here. 275 00:18:02,875 --> 00:18:04,458 We're very modern. 276 00:18:04,541 --> 00:18:06,833 Okay, well, then we should just tell her. 277 00:18:06,916 --> 00:18:08,708 No need to keep it a secret, right? 278 00:18:10,958 --> 00:18:12,500 - Yeah. - Yeah. 279 00:18:15,916 --> 00:18:17,833 I just want the timing to be right. 280 00:18:18,416 --> 00:18:19,416 Okay. 281 00:18:20,625 --> 00:18:22,541 When will the timing be right? 282 00:18:27,958 --> 00:18:30,125 I just want her to get to know you. 283 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 And... 284 00:18:34,250 --> 00:18:36,500 see the side of you that I fell in love with. 285 00:18:37,083 --> 00:18:39,283 You want me to have sex with your mom? 286 00:18:40,291 --> 00:18:44,375 Fine. I just wasn't ready for this, but, you know, if that's local tradition... 287 00:18:44,458 --> 00:18:47,000 - No. - I'm happy to... 288 00:18:49,833 --> 00:18:50,833 What's up? 289 00:18:51,916 --> 00:18:53,750 - She will love you. - Mm. 290 00:18:53,833 --> 00:18:55,416 And then we can tell her. 291 00:18:56,750 --> 00:18:57,750 - Yeah. - Mm. 292 00:19:03,541 --> 00:19:05,416 It's going to be a perfect Christmas. 293 00:19:09,750 --> 00:19:14,500 DECEMBER 22ND 294 00:19:23,625 --> 00:19:25,583 Hey, I know you told me to be myself, 295 00:19:25,666 --> 00:19:28,791 but is there anything more I can do to connect with your brother? 296 00:19:28,875 --> 00:19:31,208 Like what does he like? Sports? Snow? 297 00:19:31,291 --> 00:19:32,833 Moose? 298 00:19:32,916 --> 00:19:34,041 I don't know. 299 00:19:34,125 --> 00:19:35,416 He's a good guy. 300 00:19:36,041 --> 00:19:38,125 You're gonna be fine. He's gonna like you. 301 00:19:38,208 --> 00:19:39,708 Okay. 302 00:19:40,541 --> 00:19:42,708 And his wife is the fun one, right? 303 00:19:42,791 --> 00:19:44,250 - Yeah. - Yeah. 304 00:19:44,333 --> 00:19:45,458 - No. - No? 305 00:19:45,541 --> 00:19:47,833 But, yeah, but it's... 306 00:19:47,916 --> 00:19:49,333 Yeah, she would, but... 307 00:19:49,416 --> 00:19:52,083 More... More like no during Christmas. 308 00:19:52,166 --> 00:19:53,166 Not at Christmas? 309 00:19:53,916 --> 00:19:56,583 No. Because she's on edge with my mom. 310 00:19:56,666 --> 00:19:57,666 So it's... 311 00:19:58,208 --> 00:19:59,208 It's a no. 312 00:19:59,833 --> 00:20:00,833 Yeah. 313 00:20:01,708 --> 00:20:03,892 - Yeah. It's gonna be fine. - It's gonna be fine. 314 00:20:03,916 --> 00:20:05,036 - Okay. Let's go. - Let's go. 315 00:20:05,083 --> 00:20:06,809 Yes, I'm coming. 316 00:20:06,833 --> 00:20:07,833 What is it? 317 00:20:09,541 --> 00:20:10,958 Merry Christmas! 318 00:20:12,083 --> 00:20:13,666 - Hey. - Hey. 319 00:20:14,666 --> 00:20:17,041 - Nice to see you. - Hello, you! 320 00:20:17,125 --> 00:20:18,666 - Hi. - Hi. Merry Christmas. 321 00:20:18,750 --> 00:20:21,083 Merry Christmas! And look at you! 322 00:20:21,166 --> 00:20:23,208 Yes, look at me! 323 00:20:23,291 --> 00:20:24,541 Merry Christmas! 324 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 Who is that? 325 00:20:29,083 --> 00:20:30,791 Is that Josh? 326 00:20:32,041 --> 00:20:32,916 Jashan. 327 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 Oh! 328 00:20:34,500 --> 00:20:35,625 Jashan. 329 00:20:35,708 --> 00:20:37,708 - Hi. - This is my brother. 330 00:20:37,791 --> 00:20:39,166 Hi, I'm Simen. 331 00:20:40,708 --> 00:20:42,517 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 332 00:20:42,541 --> 00:20:43,375 Uh, Jashan. 333 00:20:43,458 --> 00:20:45,166 Jashan, okay. Uh... 334 00:20:45,250 --> 00:20:47,625 This must be Ronja. God jul, Ronja. 335 00:20:48,208 --> 00:20:49,916 Hello. 336 00:20:50,000 --> 00:20:51,375 Hello. 337 00:20:51,458 --> 00:20:52,875 - Okay. - Yeah. 338 00:20:52,958 --> 00:20:55,208 Having some trouble with the chair? 339 00:20:55,291 --> 00:20:56,958 Yeah, it's, uh... 340 00:20:57,041 --> 00:20:59,375 - Stuck? Okay. Can I try? - Stuck, yeah. Sure. 341 00:20:59,458 --> 00:21:02,000 - I have a black belt in car seats. - Okay. 342 00:21:03,041 --> 00:21:04,681 - Jashan. - Hello. 343 00:21:07,416 --> 00:21:11,416 Am I a horrible human being if I say that I'm a little surprised? 344 00:21:13,291 --> 00:21:15,958 He's Indian. So what? 345 00:21:16,041 --> 00:21:18,000 That's really exciting! 346 00:21:19,125 --> 00:21:20,583 It's not exciting. 347 00:21:21,166 --> 00:21:23,333 Yes, it's very exciting. 348 00:21:23,416 --> 00:21:27,958 There are a billion Indians, so the odds of meeting one are pretty big. 349 00:21:28,041 --> 00:21:29,708 I think he's very handsome. 350 00:21:30,833 --> 00:21:33,125 - Møkkastol! - What is møkkastol? 351 00:21:33,208 --> 00:21:34,375 Shit chair. 352 00:21:34,458 --> 00:21:36,875 - Okay, shit chair. - He's very handsome. 353 00:21:40,250 --> 00:21:41,250 What was that? 354 00:21:42,250 --> 00:21:43,125 Huh? 355 00:21:43,208 --> 00:21:46,333 What was that grunt? 356 00:21:46,416 --> 00:21:47,833 I didn't grunt. 357 00:21:48,833 --> 00:21:49,833 That smile? 358 00:21:50,958 --> 00:21:52,083 What's going on? 359 00:21:54,750 --> 00:21:57,208 - I wasn't supposed to tell you yet. - What? 360 00:22:03,250 --> 00:22:05,166 What? Fucking hell. 361 00:22:05,250 --> 00:22:07,375 Huh? Are you kidding? 362 00:22:07,458 --> 00:22:10,041 Are you kidding? You just met. 363 00:22:11,416 --> 00:22:13,375 What did Anne-Lise say? 364 00:22:15,791 --> 00:22:18,500 - I haven't told her yet. - You haven't. 365 00:22:19,541 --> 00:22:22,916 I'm waiting for the perfect timing. 366 00:22:24,208 --> 00:22:26,291 Right. And you thought... 367 00:22:27,416 --> 00:22:29,166 that might be Christmas? 368 00:22:29,250 --> 00:22:30,250 Yeah? 369 00:22:30,708 --> 00:22:32,375 That's a really bad idea. 370 00:22:33,000 --> 00:22:34,708 Yeah, it's a bad idea. 371 00:22:35,625 --> 00:22:36,625 Nah. 372 00:22:37,708 --> 00:22:39,416 This is going to be great! 373 00:22:40,583 --> 00:22:43,041 - And we're good. - Møkkastol. 374 00:22:43,125 --> 00:22:45,083 - Shit chair. - Shit chair. 375 00:22:46,333 --> 00:22:48,041 You have to taste this. 376 00:22:49,041 --> 00:22:50,791 This is also Norwegian. 377 00:22:50,875 --> 00:22:52,833 Okay, that's pretty cool. 378 00:22:52,916 --> 00:22:57,208 Brown cheese on Christmas cake is the best. 379 00:22:58,708 --> 00:22:59,708 For real. 380 00:23:00,291 --> 00:23:01,583 - This? This? - Mm-hmm. 381 00:23:02,208 --> 00:23:03,291 - Come on. - Cheers. 382 00:23:03,375 --> 00:23:04,208 Cheers. 383 00:23:08,458 --> 00:23:10,375 No. That bad? 384 00:23:10,458 --> 00:23:12,375 - No. - No! 385 00:23:12,458 --> 00:23:14,083 It's very interesting. 386 00:23:14,166 --> 00:23:16,500 It's very goaty, mamma. 387 00:23:24,208 --> 00:23:25,208 Hey! 388 00:23:25,875 --> 00:23:29,875 - Are you ready? - Yes. No! 389 00:23:35,916 --> 00:23:38,416 OUR BELOVED OLA EVJEN 390 00:23:42,375 --> 00:23:45,250 Sorry, mamma. I think I might be allergic to snow. 391 00:23:47,375 --> 00:23:49,291 This is so exciting. 392 00:23:49,375 --> 00:23:53,041 Okay. Ready? Three, two, one. 393 00:23:59,458 --> 00:24:00,458 Indian snowman. 394 00:24:01,125 --> 00:24:04,958 ♪ Silent night ♪ 395 00:24:05,041 --> 00:24:08,500 ♪ Holy night ♪ 396 00:24:08,583 --> 00:24:14,958 ♪ All is calm, all is bright... ♪ 397 00:24:18,500 --> 00:24:20,583 You hang Norwegian flags on Christmas? 398 00:24:20,666 --> 00:24:22,708 - Yes. - Yes, we do. 399 00:24:24,541 --> 00:24:25,750 Uh, how come? 400 00:24:29,916 --> 00:24:31,291 Uh... 401 00:24:33,041 --> 00:24:36,500 Because everybody does. 402 00:24:37,208 --> 00:24:40,041 Don't eat the decorations, Hildegunn. 403 00:24:40,125 --> 00:24:42,041 - Is it decorations? - It is decorations. 404 00:24:42,125 --> 00:24:43,205 I didn't know. 405 00:24:43,250 --> 00:24:45,130 Help me in the kitchen, will you? 406 00:24:45,166 --> 00:24:46,166 Yes, of course. 407 00:24:46,208 --> 00:24:47,708 Ronja, don't eat these. 408 00:24:47,791 --> 00:24:50,083 Simen, we are not supposed to eat these. 409 00:24:50,166 --> 00:24:51,916 Oh, I know, Hildegunn. 410 00:24:53,291 --> 00:24:55,091 Sorry, Anne-Lise. I didn't know... 411 00:24:55,125 --> 00:24:58,791 You know, even Americans don't do this. They're pretty patriotic. 412 00:25:02,375 --> 00:25:03,916 Uh, is she okay? 413 00:25:04,958 --> 00:25:08,083 Yeah. She's just Christmas stressed. 414 00:25:08,166 --> 00:25:09,333 - Christmas stressed? - Mm. 415 00:25:09,416 --> 00:25:11,750 - That's a thing? - It's a thing in Norway. 416 00:25:15,708 --> 00:25:17,628 What if we make dinner something special tonight? 417 00:25:17,708 --> 00:25:19,541 and tell them about the engagement? 418 00:25:21,000 --> 00:25:23,041 - Are you sure? - Mm-hmm. 419 00:25:23,958 --> 00:25:24,958 - Okay. - Yeah? 420 00:25:25,666 --> 00:25:27,916 - Aunt Thea? - Oh! 421 00:25:29,916 --> 00:25:31,642 Does she understand English? 422 00:25:31,666 --> 00:25:32,916 I don't... I don't know. 423 00:25:33,000 --> 00:25:34,458 Do you want candy? 424 00:25:34,541 --> 00:25:36,875 What did he say? 425 00:25:36,958 --> 00:25:38,118 Okay. High-five. 426 00:25:44,583 --> 00:25:50,541 ♪ Round yon Virgin Mother ♪ 427 00:25:50,625 --> 00:25:53,000 ♪ And Child ♪ 428 00:25:53,833 --> 00:25:57,125 ♪ Holy infant... ♪ 429 00:26:14,250 --> 00:26:15,416 Jashan? 430 00:26:16,708 --> 00:26:17,708 Jashan? 431 00:26:18,041 --> 00:26:19,291 God jul! 432 00:26:20,125 --> 00:26:21,833 What are you doing? 433 00:26:21,916 --> 00:26:24,291 You and your family have been sharing your culture with me, 434 00:26:24,375 --> 00:26:30,458 and I thought I would share the best of Indian culture with you. Food. 435 00:26:32,208 --> 00:26:34,083 Wow. Where did you get all the spices? 436 00:26:34,666 --> 00:26:36,666 I bring them with me, bro. Duh. 437 00:26:37,250 --> 00:26:39,000 Duh. 438 00:26:39,625 --> 00:26:40,750 But it's Christmas. 439 00:26:41,416 --> 00:26:42,333 Yeah. 440 00:26:45,041 --> 00:26:46,125 - Yeah? - Yeah. 441 00:26:55,000 --> 00:26:57,083 You said let's make dinner something special. 442 00:26:57,166 --> 00:26:59,958 Jashan, I said let's make dinner something special, 443 00:27:00,041 --> 00:27:02,375 like... Not make something special for dinner. 444 00:27:02,458 --> 00:27:05,083 I thought everyone would be busy with Christmas stuff, 445 00:27:05,166 --> 00:27:07,416 and I would make dinner and surprise everyone. 446 00:27:07,500 --> 00:27:08,726 - It's great. It's good. - Yeah. 447 00:27:08,750 --> 00:27:10,000 - I love your cooking. - I know. 448 00:27:10,083 --> 00:27:11,791 - It smells great. - Thank you. 449 00:27:11,875 --> 00:27:14,166 - It's just... that... - Just... 450 00:27:14,250 --> 00:27:17,041 - That? - It's December 22nd. 451 00:27:18,958 --> 00:27:20,208 Yes, it is. 452 00:27:22,083 --> 00:27:23,708 It's... It's bitte lille julaften. 453 00:27:23,791 --> 00:27:26,583 It's, um... It's Teeny Tiny Christmas. 454 00:27:26,666 --> 00:27:28,083 What is Teeny Tiny Christmas? 455 00:27:28,666 --> 00:27:31,041 It's the day before the day before the big day, 456 00:27:31,125 --> 00:27:33,958 and it's sort of like a big deal in our family. 457 00:27:34,041 --> 00:27:36,083 I thought the big day was December 25th. 458 00:27:36,166 --> 00:27:38,833 I told you. In Norway, it's 24th. 459 00:27:38,916 --> 00:27:42,416 So there's a teeny day before a tiny day before the big day, 460 00:27:42,500 --> 00:27:44,166 which is before December 25th? 461 00:27:45,916 --> 00:27:46,916 Yeah. 462 00:27:51,291 --> 00:27:53,375 - Hello. - Hi, Mom. 463 00:27:53,458 --> 00:27:54,833 Uh... 464 00:27:56,666 --> 00:27:57,906 What is that smell? 465 00:27:57,958 --> 00:27:59,250 It smells so good! 466 00:28:00,625 --> 00:28:02,065 - Hmm. - Do you think so? 467 00:28:02,125 --> 00:28:05,666 No. Maybe I exaggerated a little. 468 00:28:05,750 --> 00:28:07,000 Is something burning? 469 00:28:07,541 --> 00:28:09,750 - What? - Okay... 470 00:28:09,833 --> 00:28:11,916 - What are you doing? - I don't know what I'm doing. 471 00:28:12,000 --> 00:28:15,458 Thea? What in the... 472 00:28:16,541 --> 00:28:18,208 - Surprise! - Surprise! 473 00:28:19,791 --> 00:28:20,911 What the f... 474 00:28:31,166 --> 00:28:34,083 It might not be exactly 475 00:28:35,041 --> 00:28:38,000 the dinner we're used to for Teeny Tiny Christmas. 476 00:28:38,083 --> 00:28:43,375 We always have medister cakes on Little Little Christmas. 477 00:28:43,458 --> 00:28:47,791 I actually just found out about Teeny Tiny Christmas. 478 00:28:47,875 --> 00:28:50,625 Yeah. But now we have curry, so... 479 00:28:50,708 --> 00:28:53,541 It was a tradition, though. 480 00:28:53,625 --> 00:28:56,291 Dad always used to make 481 00:28:56,375 --> 00:29:00,500 meatballs on Teeny Tiny Christmas, and you all really liked it. 482 00:29:00,583 --> 00:29:01,958 Really, really liked it. 483 00:29:02,500 --> 00:29:06,083 But maybe we can just give this a try? 484 00:29:06,166 --> 00:29:08,041 Did you hear that? Did you hear that? 485 00:29:09,333 --> 00:29:11,000 - No one heard that? - What? 486 00:29:11,666 --> 00:29:13,146 - Can you hear it? - No, what? 487 00:29:16,291 --> 00:29:19,916 - It was just Dad turning in his grave. - Stop it. 488 00:29:20,000 --> 00:29:23,625 Ronja, Dad is joking. Grandpa is dead. 489 00:29:23,708 --> 00:29:27,791 He hasn't risen from the dead. He is not moving at all. 490 00:29:28,458 --> 00:29:30,750 May God be with him. 491 00:29:31,958 --> 00:29:34,708 Thank you for keeping an open mind. 492 00:29:34,791 --> 00:29:37,125 For God's sake. 493 00:29:37,708 --> 00:29:39,500 We've been eating meatballs every year. 494 00:29:39,583 --> 00:29:43,708 Norwegians are a very accepting people. 495 00:29:44,250 --> 00:29:46,083 Just not at Christmas. 496 00:29:50,291 --> 00:29:53,958 I understand this is different from your normal traditions. 497 00:29:54,041 --> 00:29:56,500 You've probably never had Indian food before. So... 498 00:29:56,583 --> 00:29:58,303 Yes, yes. 499 00:29:58,375 --> 00:30:00,000 We eat Indian food. 500 00:30:00,083 --> 00:30:01,625 We love Indian food. 501 00:30:01,708 --> 00:30:05,375 Yeah. Maybe you can take it in English so that Jashan understands. 502 00:30:06,125 --> 00:30:07,625 Yes, yes, yes. 503 00:30:07,708 --> 00:30:10,958 - We eat Indian food. - Yeah. We love Indian food. 504 00:30:11,041 --> 00:30:12,583 Oh, nice. Yeah. 505 00:30:12,666 --> 00:30:17,125 There's great Indian food at the Chinese restaurant in town. 506 00:30:17,208 --> 00:30:18,291 - Yeah. - Yeah. 507 00:30:18,375 --> 00:30:20,625 I'm sorry, did you say there was a Chinese restaurant 508 00:30:20,708 --> 00:30:21,875 that serves Indian food? 509 00:30:21,958 --> 00:30:24,309 - Yeah. It's not really Indian food. It's... - Yeah. 510 00:30:24,333 --> 00:30:26,434 Yes. It's, uh... It's Indian and... and Chinese, 511 00:30:26,458 --> 00:30:28,875 and... and they have a lot of Norwegian dishes. 512 00:30:28,958 --> 00:30:31,458 - Yes. - Uh, like pizza and hamburgers. 513 00:30:31,541 --> 00:30:33,726 - Hamburgers, yeah. - It's very good. 514 00:30:33,750 --> 00:30:36,333 - And the chef... Oh! - Oh, the chef is so good. 515 00:30:36,416 --> 00:30:37,500 - He is good. - He is good. 516 00:30:37,583 --> 00:30:38,416 Yeah. You should go. 517 00:30:38,500 --> 00:30:41,708 Ronja, don't you agree? They serve good food at the Chinese place. 518 00:30:41,791 --> 00:30:44,458 Jashan is a good cook too. 519 00:30:45,083 --> 00:30:47,708 - Yeah. - It... It smells really good. 520 00:30:48,291 --> 00:30:49,916 It's like... ...yeah. 521 00:30:50,000 --> 00:30:53,000 - Mmm. Yes. - It does smell. 522 00:30:53,083 --> 00:30:55,375 So please dig in. 523 00:30:55,458 --> 00:30:56,458 Yes. 524 00:30:57,916 --> 00:30:58,916 Here. 525 00:30:59,000 --> 00:31:00,666 What is that? 526 00:31:01,333 --> 00:31:02,500 - Hmm? - What is that? 527 00:31:02,583 --> 00:31:04,416 That is called "pantipum." 528 00:31:04,500 --> 00:31:06,291 And this is naan. 529 00:31:09,916 --> 00:31:11,291 Oh. 530 00:31:12,250 --> 00:31:13,458 Oh, I see. Yes. 531 00:31:17,833 --> 00:31:19,541 Maybe use your hands... 532 00:31:20,291 --> 00:31:22,333 It's almost like a taco. 533 00:31:29,208 --> 00:31:30,208 Mm. 534 00:31:32,541 --> 00:31:33,541 So... 535 00:31:35,541 --> 00:31:40,291 Shazam, since this is your, hmm, first Christmas... 536 00:31:40,375 --> 00:31:42,208 Oh, we have Christmas in India. 537 00:31:43,083 --> 00:31:44,875 - You... Oh, really? - Yeah. 538 00:31:45,541 --> 00:31:46,666 I didn't know that. 539 00:31:46,750 --> 00:31:48,416 Oh, but I knew, but... 540 00:31:48,500 --> 00:31:49,625 Sorry. 541 00:31:49,708 --> 00:31:51,583 How do you usually celebrate? 542 00:31:51,666 --> 00:31:53,291 Well, uh, my family is not Christian, 543 00:31:53,375 --> 00:31:57,333 so we do this funny thing of, like, we'll do a countdown to midnight, 544 00:31:57,416 --> 00:31:59,250 and then we say Merry Christmas, 545 00:31:59,333 --> 00:32:02,958 and we get smashed and we have a lot of food, set off fireworks. 546 00:32:03,041 --> 00:32:05,666 That sounds like New Year's here in Norway. 547 00:32:05,750 --> 00:32:07,916 "Sounds like"? It literally is. 548 00:32:08,000 --> 00:32:09,120 Yeah. 549 00:32:09,166 --> 00:32:12,166 And, you know, this year, I'm so happy to be here with all of you 550 00:32:12,250 --> 00:32:15,166 and to get to share this part of my culture with you. 551 00:32:15,791 --> 00:32:17,375 I think that's really special. 552 00:32:17,458 --> 00:32:19,541 - Mm. - Do you like it, mamma? 553 00:32:19,625 --> 00:32:22,333 Mm. 554 00:32:23,500 --> 00:32:24,500 Mm-hmm. 555 00:32:27,250 --> 00:32:28,250 Hmm? 556 00:32:31,250 --> 00:32:34,166 Okay, guys, um... 557 00:32:34,250 --> 00:32:35,958 Jashan and I, we... 558 00:32:39,500 --> 00:32:41,166 Are you okay, Mom? 559 00:32:47,125 --> 00:32:49,083 Dad. 560 00:32:49,166 --> 00:32:51,166 Was it a little spicy? 561 00:32:51,250 --> 00:32:52,791 What is it? Are you okay? 562 00:32:54,166 --> 00:32:56,333 - Is it that spicy? - No, it's really... 563 00:32:56,416 --> 00:32:58,916 I'm so sorry. It's very good. I just have to... 564 00:33:00,125 --> 00:33:03,208 - I'll go with Mom. - If you have to spit it out, use this. 565 00:33:03,291 --> 00:33:05,583 Anne-Lise doesn't want it on her rug. 566 00:33:05,666 --> 00:33:08,708 Yeah, just... Yeah, just... I just need to check. 567 00:33:13,250 --> 00:33:15,625 You guys are being very dramatic. 568 00:33:15,708 --> 00:33:17,000 We're being dramatic? 569 00:33:17,083 --> 00:33:19,958 - Mamma, water will not help. - Excuse me? 570 00:33:20,041 --> 00:33:22,333 It's... You need some dairy. Uh, if you have yogurt? 571 00:33:23,000 --> 00:33:26,083 I don't know. I don't know. I really don't know. 572 00:33:28,791 --> 00:33:30,041 Oh, what about this? 573 00:33:30,125 --> 00:33:31,434 - No, Jashan. - Yes. 574 00:33:31,458 --> 00:33:32,833 - No? - Yes! 575 00:33:32,916 --> 00:33:35,625 No, no, no. 576 00:33:35,708 --> 00:33:39,916 - Don't take the pudding. We need it for... - Mom, come on! We don't have a choice. 577 00:33:40,000 --> 00:33:42,041 But Dad said it needs to stay... 578 00:33:43,250 --> 00:33:45,166 - Longer. Are you sure? - Eat, eat. 579 00:33:45,833 --> 00:33:46,833 Mmm. 580 00:33:48,166 --> 00:33:50,309 - Mmm. Oh! - Okay, I think we just... 581 00:33:50,333 --> 00:33:52,173 - Oh, it burns. - Just go. 582 00:33:54,958 --> 00:33:55,833 Mmm. 583 00:33:55,916 --> 00:33:59,083 I think it needs more time to set. 584 00:34:03,250 --> 00:34:05,125 How many chilies did you use? 585 00:34:05,208 --> 00:34:09,083 Spice is about more than just chilies. This is super mild. 586 00:34:10,750 --> 00:34:13,875 There's a difference between Norwegian spicy and Indian spicy. 587 00:34:13,958 --> 00:34:15,250 Yeah. 588 00:34:15,916 --> 00:34:17,716 I don't know if Simen told you, 589 00:34:17,791 --> 00:34:20,541 but I lived in India for a couple of months after high school. 590 00:34:20,625 --> 00:34:22,000 - What? - Yes. 591 00:34:22,708 --> 00:34:27,041 Okay. Hildegunn, she... she... she... lived in India for several months. 592 00:34:27,125 --> 00:34:29,666 Oh! Oh, cool. That is cool. 593 00:34:29,750 --> 00:34:31,833 Yeah. Okay. Yeah. 594 00:34:32,541 --> 00:34:33,458 I actually... 595 00:34:33,541 --> 00:34:35,416 I wanted to show you this. 596 00:34:37,583 --> 00:34:38,583 - Ta-da! - Wow. 597 00:34:39,000 --> 00:34:42,541 It says, uh, "inner peace." 598 00:34:42,625 --> 00:34:44,458 Wow. Yeah. Wow. 599 00:34:46,291 --> 00:34:48,000 What is it? Don't you like it? 600 00:34:48,083 --> 00:34:49,500 It's very nice. 601 00:34:49,583 --> 00:34:50,892 - Yeah? - Yeah. 602 00:34:50,916 --> 00:34:52,125 No. What is it? 603 00:34:52,208 --> 00:34:53,708 It might not say "inner peace." 604 00:34:57,666 --> 00:34:58,500 What? 605 00:34:58,583 --> 00:35:01,250 It doesn't matter what it means, does it? 606 00:35:01,333 --> 00:35:04,083 Thea, it is important because it's a tattoo. 607 00:35:04,166 --> 00:35:06,791 It's cut into my body until I die. 608 00:35:07,541 --> 00:35:09,250 I want to know what it says. 609 00:35:14,041 --> 00:35:17,791 Hypothetically speaking, it might say gori. 610 00:35:18,291 --> 00:35:22,208 That doesn't sound so bad. What... What does that mean? 611 00:35:22,291 --> 00:35:23,291 White girl. 612 00:35:32,416 --> 00:35:36,250 White girl, that's... ...exactly what I am. 613 00:35:36,833 --> 00:35:37,833 Yes. 614 00:35:39,000 --> 00:35:42,250 So... So that's very accurate. 615 00:35:43,416 --> 00:35:45,125 - Yes. Yes, it is. - Right? 616 00:35:47,125 --> 00:35:48,166 I... 617 00:35:48,250 --> 00:35:51,000 I'm just gonna go help the others. Yeah. 618 00:35:51,083 --> 00:35:54,458 I think your "poopadoonk" was a little bit dry, by the way. 619 00:36:06,583 --> 00:36:08,916 - So that didn't work. - Yeah. 620 00:36:11,458 --> 00:36:16,708 Maybe tomorrow we can try to do Christmas the Norwegian way? 621 00:36:17,458 --> 00:36:20,041 Okay. What way is that? 622 00:36:22,083 --> 00:36:22,916 You know... 623 00:36:24,166 --> 00:36:25,500 Coming down! 624 00:36:25,583 --> 00:36:27,291 DECEMBER 23RD 625 00:36:27,375 --> 00:36:30,416 "Out on a hike, what's not to like?" 626 00:36:33,041 --> 00:36:35,000 Out on a hike, what's not to... 627 00:36:39,583 --> 00:36:41,000 Are you okay? 628 00:36:41,083 --> 00:36:42,291 Hello. 629 00:36:43,083 --> 00:36:45,041 Wow. How's she doing that? 630 00:36:46,125 --> 00:36:49,166 In Norway we say that Norwegians are born with skis on their feet. 631 00:36:49,250 --> 00:36:51,625 Yeah? Sounds like a painful childbirth. 632 00:36:52,875 --> 00:36:55,041 You wanna go back, Jash? 633 00:36:55,125 --> 00:36:56,041 No. 634 00:36:56,125 --> 00:36:58,045 Out on a hike, what's not to like? 635 00:36:58,708 --> 00:36:59,988 - Sure? - Yeah. 636 00:37:00,833 --> 00:37:03,666 Okay. Come on. I can help you. 637 00:37:03,750 --> 00:37:04,750 Yeah. 638 00:37:05,541 --> 00:37:06,708 Okay. 639 00:37:06,791 --> 00:37:08,250 - Okay. - Okay. 640 00:37:08,333 --> 00:37:09,458 - So... - Yeah. 641 00:37:09,541 --> 00:37:12,875 We have this lunch place just on the other side of the hill. 642 00:37:12,958 --> 00:37:14,416 There's a lunch place? 643 00:37:14,500 --> 00:37:17,375 - Sounds nice? - Oh, yeah. Lunch place. 644 00:37:17,458 --> 00:37:18,291 Okay. 645 00:37:18,375 --> 00:37:20,541 Come on! Go, go, go! 646 00:37:20,625 --> 00:37:24,125 Okay. So... So, what kind of food do they serve? 647 00:37:27,208 --> 00:37:28,666 Here you go. 648 00:37:29,916 --> 00:37:31,000 Ah! 649 00:37:31,083 --> 00:37:34,458 So this is what we would call koselig in Norway. 650 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 What? 651 00:37:41,458 --> 00:37:45,708 No. It's just that when you said there was a lunch place, 652 00:37:46,708 --> 00:37:50,875 you know, in my head, I thought there was gonna be... 653 00:37:50,958 --> 00:37:52,083 A restaurant? 654 00:37:55,208 --> 00:37:59,333 Yeah. No, that would be crazy if there was a restaurant. 655 00:37:59,875 --> 00:38:00,875 Yeah. 656 00:38:01,583 --> 00:38:04,750 - Hi. - Hi. 657 00:38:06,208 --> 00:38:08,291 So, what do you guys think? 658 00:38:09,125 --> 00:38:10,916 Should we get going? 659 00:38:11,000 --> 00:38:12,916 Maybe you should go in advance? 660 00:38:13,000 --> 00:38:16,250 So we can ski at our tempo, so he doesn't feel... 661 00:38:16,333 --> 00:38:18,625 - Go ahead? - We always ski together. 662 00:38:18,708 --> 00:38:21,333 I know, but it's a bit different. 663 00:38:21,416 --> 00:38:23,601 But we're supposed to make gingerbread cookies together. 664 00:38:23,625 --> 00:38:26,375 Can't we make gingerbread cookies some other time? 665 00:38:26,458 --> 00:38:30,458 Of course! We can move the gingerbread cookie making to Easter. 666 00:38:30,541 --> 00:38:31,750 Totally. 667 00:38:33,625 --> 00:38:34,750 All right... 668 00:38:34,833 --> 00:38:37,073 - I need to pack the rucksack. - Take this... 669 00:38:37,416 --> 00:38:38,896 What's happening? 670 00:38:40,291 --> 00:38:43,208 Uh... We... The two of us can go together. 671 00:38:44,083 --> 00:38:45,208 Okay. 672 00:38:45,291 --> 00:38:46,500 Yeah. 673 00:38:53,500 --> 00:38:54,500 You okay? 674 00:38:54,916 --> 00:38:56,416 Ah. I'm great! 675 00:38:57,208 --> 00:38:59,458 - Hi. - Hi. 676 00:39:00,833 --> 00:39:02,083 I am terrific. 677 00:39:02,708 --> 00:39:06,041 - Yeah. It's called koselig, right? - We're home soon. I promise. 678 00:39:06,125 --> 00:39:09,166 We just need to go down to Oksetjønn and take a left to Skjerdalen. 679 00:39:09,250 --> 00:39:12,208 Those names mean nothing. You're making them up. 680 00:39:13,750 --> 00:39:14,750 I won't do it. 681 00:39:15,083 --> 00:39:17,291 I won't do it. Leave me here. 682 00:39:17,791 --> 00:39:18,791 Leave me to die. 683 00:39:21,833 --> 00:39:22,833 I have an idea. 684 00:39:28,250 --> 00:39:29,583 Are you ready? 685 00:39:29,666 --> 00:39:31,791 No. Are you ready? 686 00:39:31,875 --> 00:39:33,083 Uh... 687 00:39:33,666 --> 00:39:34,666 Not really. 688 00:39:35,166 --> 00:39:36,666 Have you ever done this before? 689 00:39:36,750 --> 00:39:38,166 Yeah. Uh... 690 00:39:38,833 --> 00:39:39,916 No. Uh... 691 00:39:40,833 --> 00:39:42,291 My dad used to do it with me. 692 00:39:43,041 --> 00:39:43,875 Okay. 693 00:39:45,291 --> 00:39:47,083 - Okay, let's go. - Okay. 694 00:39:49,916 --> 00:39:51,458 - Yes! - Whoo! 695 00:39:54,583 --> 00:39:56,791 - Hi. - Yes! 696 00:39:56,875 --> 00:39:59,458 Yes. Okay. Okay. 697 00:40:00,041 --> 00:40:02,125 Whoo! Whoo! 698 00:40:02,208 --> 00:40:05,375 - This is... It's actually working. - It's working. 699 00:40:06,750 --> 00:40:08,541 I'm skiing! 700 00:40:16,000 --> 00:40:17,541 Where are they? 701 00:40:19,083 --> 00:40:20,583 It's getting dark. 702 00:40:21,416 --> 00:40:24,708 Do you want me to ask Simen to look for them? 703 00:40:24,791 --> 00:40:26,583 - No. - No. 704 00:40:26,666 --> 00:40:30,625 No, let him relax. He's put on his comfy joggers... 705 00:40:31,958 --> 00:40:34,541 with a glass of Christmas soda in his hand, 706 00:40:35,250 --> 00:40:37,500 getting into the spirit with Die Hard. 707 00:40:59,625 --> 00:41:00,916 I'm really sorry. 708 00:41:04,083 --> 00:41:05,625 For what? 709 00:41:05,708 --> 00:41:07,458 For my family acting weird. 710 00:41:09,416 --> 00:41:11,416 I love weird. 711 00:41:13,041 --> 00:41:15,125 Christmas is just a lot. 712 00:41:15,208 --> 00:41:18,958 Yeah. I got the feeling. 713 00:41:19,041 --> 00:41:21,958 It's just difficult without my dad. 714 00:41:23,833 --> 00:41:25,125 He was like... 715 00:41:27,291 --> 00:41:28,916 Father Christmas. 716 00:41:30,000 --> 00:41:32,958 And every year is just a reminder of what we lost. 717 00:41:37,916 --> 00:41:39,916 And I really want them to like you 718 00:41:41,000 --> 00:41:42,166 because I love you. 719 00:41:44,333 --> 00:41:48,750 You know, in Norway, we call this koselig. 720 00:42:16,458 --> 00:42:17,708 Hi. 721 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 Hi. 722 00:42:24,166 --> 00:42:25,166 Hey, Thea. 723 00:42:26,333 --> 00:42:27,333 Hey, Jørgen. 724 00:42:28,500 --> 00:42:30,041 You guys know each other? 725 00:42:30,125 --> 00:42:32,791 That's crazy. What a small country. 726 00:42:40,625 --> 00:42:43,333 Are you going somewhere? What are you doing here? 727 00:42:43,416 --> 00:42:44,958 Anne-Lise called. 728 00:42:45,041 --> 00:42:46,416 She was worried that... 729 00:42:47,958 --> 00:42:49,583 Worried you were lost. 730 00:42:51,125 --> 00:42:52,333 No. 731 00:42:52,416 --> 00:42:54,708 No, I'm not lost. 732 00:42:55,791 --> 00:42:58,958 - Hey. - I'm just telling him that we're not lost. 733 00:42:59,958 --> 00:43:03,875 We're not lost. We're just going to "Oksischen" and "Shellbraider." 734 00:43:03,958 --> 00:43:05,958 - Yeah. - Yes. All right. Yeah. 735 00:43:06,041 --> 00:43:07,041 Okay. 736 00:43:08,333 --> 00:43:09,750 You sure you don't want a ride? 737 00:43:10,500 --> 00:43:12,625 - Dude, we would love a ride. - Yes. We're fine. 738 00:43:12,708 --> 00:43:14,250 - Yeah? - What are you saying? 739 00:43:14,333 --> 00:43:17,291 I'm not gonna ski back. Yes, we would love a ride. 740 00:43:17,375 --> 00:43:19,455 - Okay. - Thank you so much. That's amazing. 741 00:43:19,916 --> 00:43:21,636 Oh, dude, can I sit in the carriage? 742 00:43:21,666 --> 00:43:22,875 Let me take the skis. 743 00:43:57,708 --> 00:43:59,333 Thanks for the ride. 744 00:43:59,416 --> 00:44:01,416 Oh, God bless you, Jørgen. 745 00:44:02,000 --> 00:44:05,333 Dude, we're making something called "pepper cakes." You wanna come inside? 746 00:44:06,250 --> 00:44:07,541 I probably shouldn't. 747 00:44:07,625 --> 00:44:09,375 What do you mean, dude? You saved my life. 748 00:44:09,458 --> 00:44:11,791 Come on. Come inside. We'll have a drink or something. 749 00:44:12,750 --> 00:44:14,333 It might be a bit weird. 750 00:44:14,416 --> 00:44:17,333 Why would it be weird? What? You guys used to hook up or something? 751 00:44:20,500 --> 00:44:22,750 - Yeah. - Yeah. Together for five years. 752 00:44:28,250 --> 00:44:29,083 Oh. 753 00:44:34,041 --> 00:44:35,041 Oh. 754 00:44:37,083 --> 00:44:38,916 She didn't tell you? 755 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 Uh... 756 00:44:44,708 --> 00:44:48,000 Didn't really... get to that part. 757 00:44:48,625 --> 00:44:52,083 No, we just live together. We don't talk about stuff. 758 00:44:53,208 --> 00:44:55,208 Hmm. 759 00:44:55,958 --> 00:44:57,541 Guess I'll see you around. 760 00:45:02,958 --> 00:45:04,625 Oh, hey, see you around, dude. 761 00:45:09,375 --> 00:45:10,615 Merry Christmas. 762 00:45:24,500 --> 00:45:28,291 So that's the guy from the picture in the stairway. 763 00:45:29,666 --> 00:45:31,750 Yes. That's the guy. 764 00:45:34,333 --> 00:45:35,708 Cool. 765 00:45:36,833 --> 00:45:38,958 - Yeah. - Forgot his helmets. 766 00:45:54,083 --> 00:45:55,083 Okay. 767 00:46:08,375 --> 00:46:11,250 Don't you think you should get a new apron? 768 00:46:11,750 --> 00:46:13,250 - This? - Soon? Yeah? 769 00:46:13,875 --> 00:46:14,875 Are you joking? 770 00:46:15,500 --> 00:46:18,791 I've always had it. Lasse gave it to me when we were... 771 00:46:19,875 --> 00:46:22,708 So you thought it was a good idea to call my ex? 772 00:46:23,708 --> 00:46:27,625 I was worried about you two. I got scared. 773 00:46:27,708 --> 00:46:30,083 Mom, that is a very weird thing to do. 774 00:46:30,166 --> 00:46:31,958 - No. - Yes. 775 00:46:32,041 --> 00:46:33,458 It's not that weird. 776 00:46:33,541 --> 00:46:37,833 Remember that before he was your ex, he was the kid next door. 777 00:46:37,916 --> 00:46:41,750 So if you think it's weird, it's because you're making it weird. 778 00:46:41,833 --> 00:46:43,083 - Okay. - Mm-hmm. 779 00:46:49,666 --> 00:46:51,500 Hey. Are you okay? 780 00:46:52,166 --> 00:46:55,750 Yeah. I just can't figure out this house. 781 00:46:56,500 --> 00:46:58,625 But I'm happy to be inside. 782 00:47:00,458 --> 00:47:01,791 Also... Um... 783 00:47:03,166 --> 00:47:06,583 It would have been nice to get some heads-up that your ex lives next door. 784 00:47:08,791 --> 00:47:10,500 Yeah... 785 00:47:10,583 --> 00:47:14,416 I almost forgot. When are we doing our Christmas dip tomorrow? 786 00:47:14,500 --> 00:47:16,583 Can't we just do it when we wake up? 787 00:47:16,666 --> 00:47:17,666 Yes. 788 00:47:18,416 --> 00:47:19,833 Are you bringing... 789 00:47:19,916 --> 00:47:22,291 - Are you going to the... - Ah, you bet, Simen. 790 00:47:22,375 --> 00:47:25,000 I am here for the full Norwegian Christmas experience. 791 00:47:25,083 --> 00:47:27,375 No, Jashan, you don't really need to do that. 792 00:47:27,458 --> 00:47:29,000 - I want to. - Jashan, it's fine. 793 00:47:29,083 --> 00:47:32,916 Oh, that's nice that you're joining us for isbading. 794 00:47:33,000 --> 00:47:36,041 I am very happy to join you for... what? 795 00:47:37,041 --> 00:47:38,041 Isbading. 796 00:47:39,791 --> 00:47:41,375 What is isbading? 797 00:47:41,875 --> 00:47:43,583 It's exactly what you think. 798 00:47:44,458 --> 00:47:46,416 - No. - Yes. 799 00:47:47,750 --> 00:47:49,375 - No. - Yes. 800 00:47:52,875 --> 00:47:54,458 He could die, Simen. 801 00:47:55,250 --> 00:47:56,791 DECEMBER 24TH 802 00:47:56,875 --> 00:47:58,458 This is insane. 803 00:47:58,541 --> 00:48:00,666 - It's healthy. - How can this be healthy? 804 00:48:01,958 --> 00:48:04,318 You said you wanted the full Norwegian Christmas experience. 805 00:48:04,375 --> 00:48:06,455 Yeah, but that was before I knew you guys were crazy. 806 00:48:07,000 --> 00:48:07,875 Yes. 807 00:48:07,958 --> 00:48:08,958 Hi. 808 00:48:10,500 --> 00:48:12,875 - Hi. - Of course he's here. 809 00:48:12,958 --> 00:48:15,500 - Yeah. So we all do this? - Hi. 810 00:48:15,583 --> 00:48:17,416 - Yeah. Sure. Yeah. - God jul. 811 00:48:17,500 --> 00:48:19,250 Merry Christmas! 812 00:48:19,333 --> 00:48:21,083 Merry Christmas! 813 00:48:21,916 --> 00:48:23,208 Of course you're here. 814 00:48:23,958 --> 00:48:25,291 Yeah. It's tradition. 815 00:48:26,500 --> 00:48:28,250 Isn't it a bit too cold for him? 816 00:48:29,750 --> 00:48:31,791 - Uh... - It's a bit too cold for you. 817 00:48:31,875 --> 00:48:34,958 Oh, no, no. I was just actually warming up before I went in. 818 00:48:35,041 --> 00:48:36,791 - Yeah. Yeah. - Fair. 819 00:48:37,291 --> 00:48:38,958 - Hi! - Hello. 820 00:48:39,041 --> 00:48:42,041 - You must be cold. - Not at all. 821 00:48:42,583 --> 00:48:44,833 It's so nice that you came. 822 00:48:46,083 --> 00:48:47,333 Merry Christmas, Anne-Lise! 823 00:48:47,416 --> 00:48:51,000 Merry Christmas. This is so nice. 824 00:48:51,083 --> 00:48:56,583 I have to admit, I hated it when these two little birds 825 00:48:56,666 --> 00:48:59,875 forced me into ice bathing for the first time. 826 00:48:59,958 --> 00:49:02,375 Well, actually, you know, no one's forcing me, so... 827 00:49:02,458 --> 00:49:04,791 - Oh. No, no, no. Of course. - Yeah. Yeah. 828 00:49:04,875 --> 00:49:06,250 It's just, you know... 829 00:49:08,333 --> 00:49:10,041 It's not for everyone. Yeah. 830 00:49:10,125 --> 00:49:13,125 Yeah. Well, actually, I'm here 831 00:49:14,083 --> 00:49:18,625 for the full Norwegian Christmas experience. 832 00:49:18,708 --> 00:49:20,625 Jash, you really don't have to do it. It's fine. 833 00:49:20,708 --> 00:49:22,083 To Valhalla! 834 00:49:24,833 --> 00:49:25,666 Oh! 835 00:49:25,750 --> 00:49:26,750 Oh fuck! 836 00:49:27,166 --> 00:49:29,125 Ah! Very refreshing! 837 00:49:32,291 --> 00:49:37,583 ♪ Ages shall come ♪ 838 00:49:37,666 --> 00:49:43,291 ♪ Ages shall pass... ♪ 839 00:49:43,375 --> 00:49:45,541 I didn't know you were Christian. 840 00:49:45,625 --> 00:49:46,916 We're not. 841 00:49:49,250 --> 00:49:50,833 Why are we in a church? 842 00:49:51,916 --> 00:49:53,333 Because it's Christmas. 843 00:49:54,583 --> 00:49:58,708 And because Ronja is in the choir, and she is looking forward to her solo. 844 00:50:00,250 --> 00:50:05,458 ♪ The heavenly tones ♪ 845 00:50:05,541 --> 00:50:12,541 ♪ In the soul's joyful pilgrim song ♪ 846 00:50:14,916 --> 00:50:19,541 ♪ Angels first sang it ♪ 847 00:50:20,625 --> 00:50:21,934 ♪ To the shepherds... ♪ 848 00:50:21,958 --> 00:50:22,958 What? 849 00:50:25,291 --> 00:50:26,500 It's too loud. 850 00:50:26,583 --> 00:50:27,458 ♪ From soul to soul... ♪ 851 00:50:27,541 --> 00:50:29,125 I'm just singing. 852 00:50:30,916 --> 00:50:33,458 ♪ In joy it passed ♪ 853 00:50:33,541 --> 00:50:35,083 Yeah, but it's too loud. 854 00:50:35,916 --> 00:50:37,666 - But you guys are whispering it. - Okay. 855 00:50:37,750 --> 00:50:42,250 ♪ Peace over Earth ♪ 856 00:50:43,541 --> 00:50:48,708 ♪ Humans rejoice ♪ 857 00:50:48,791 --> 00:50:55,791 ♪ A savior for all time is born ♪ 858 00:51:01,125 --> 00:51:02,625 Was that better? 859 00:51:12,416 --> 00:51:14,416 Dear everyone. 860 00:51:15,375 --> 00:51:19,666 Before we go out into this beautiful Christmas Day, 861 00:51:19,750 --> 00:51:24,291 us in Telemark Soul Children 862 00:51:24,875 --> 00:51:28,083 wish you a Merry Christmas with this... 863 00:51:30,791 --> 00:51:31,791 Sh. 864 00:51:32,500 --> 00:51:34,250 - Sorry. - Too loud. 865 00:51:36,583 --> 00:51:39,250 With this delightful Christmas classic. 866 00:51:41,000 --> 00:51:42,916 - Are you ready? Good. - Yes. 867 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 Good. 868 00:51:54,041 --> 00:51:56,583 ♪ Silent night... ♪ 869 00:51:56,666 --> 00:51:58,333 Seriously? 870 00:51:58,416 --> 00:51:59,833 ♪ Holy night ♪ 871 00:51:59,916 --> 00:52:02,375 You're the one who said ice bathing was a good idea. 872 00:52:02,458 --> 00:52:03,791 ♪ All is calm ♪ 873 00:52:03,875 --> 00:52:04,875 Okay. 874 00:52:05,833 --> 00:52:09,875 ♪ All is bright ♪ 875 00:52:09,958 --> 00:52:11,541 No. Jashan. 876 00:52:11,625 --> 00:52:16,708 ♪ Round yon Virgin Mother and Child ♪ 877 00:52:16,791 --> 00:52:18,583 Maybe you should go out. 878 00:52:18,666 --> 00:52:20,791 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 879 00:52:20,875 --> 00:52:23,125 Fine. I'll go out in the cold. 880 00:52:23,208 --> 00:52:24,916 - Jashan. - Sh, sh, sh. 881 00:52:25,000 --> 00:52:27,708 I'm sure freezing temperature will help. 882 00:52:27,791 --> 00:52:30,583 - Jash. Jashan. - Sh. Not now. 883 00:52:34,791 --> 00:52:40,000 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 884 00:52:42,291 --> 00:52:43,666 Are you ready, Ronja? 885 00:52:48,916 --> 00:52:49,916 Hi, ma. 886 00:52:50,875 --> 00:52:51,875 Hi. 887 00:52:53,125 --> 00:52:54,500 Hi. 888 00:52:54,583 --> 00:52:57,375 Can you hear me? Hello. Hi. 889 00:52:58,875 --> 00:53:00,750 We're at church right now. 890 00:53:02,208 --> 00:53:04,351 No, they're not Christian. 891 00:53:04,375 --> 00:53:06,375 They just come to church for Christmas. 892 00:53:08,166 --> 00:53:09,333 Oh, I don't know. 893 00:53:12,875 --> 00:53:14,166 That's just it. 894 00:53:14,791 --> 00:53:19,666 They do weird things, and when I ask why, it's just tradition. 895 00:53:19,750 --> 00:53:22,500 Thea, can you please stop your boyfriend? 896 00:53:22,583 --> 00:53:23,666 Yes, I will. 897 00:53:23,750 --> 00:53:25,708 - This is not okay. - Yes, shush. 898 00:53:27,166 --> 00:53:29,875 They do weird things all the time. 899 00:53:29,958 --> 00:53:32,000 If you ask why, "That's just how it is..." 900 00:53:32,083 --> 00:53:33,125 Jashan! 901 00:53:39,416 --> 00:53:40,750 Ma, I'll call you back. 902 00:53:44,625 --> 00:53:45,750 Hi. 903 00:53:56,666 --> 00:53:58,986 How do you say, "I'm sorry, Ronja"? 904 00:54:00,375 --> 00:54:01,750 "Jeg beklager, Ronja." 905 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 "Je begaber," Ronja. 906 00:54:19,041 --> 00:54:24,500 DECEMBER 24TH 907 00:54:28,333 --> 00:54:30,000 I really regret my choices. 908 00:54:32,041 --> 00:54:33,375 Yeah. You didn't know. 909 00:54:34,166 --> 00:54:36,083 I'm not talking about the church. 910 00:54:37,250 --> 00:54:41,625 I thought it'd be fun to bring my loudest kurta to a Christmas party but... 911 00:54:42,750 --> 00:54:44,125 Should have got a suit. 912 00:54:44,625 --> 00:54:45,625 Yeah. 913 00:54:49,375 --> 00:54:52,041 - Uh, can you help me with this? - Sure. 914 00:54:54,583 --> 00:54:57,291 Okay. So you just want it to kind of go... 915 00:54:57,833 --> 00:54:59,458 - There, and then you... - Yeah. 916 00:54:59,541 --> 00:55:01,458 And sort of... Yeah. Stop. 917 00:55:02,333 --> 00:55:05,208 Sorry. I just... It's... Yeah, just try again. 918 00:55:06,208 --> 00:55:08,958 Like I needed more proof I didn't fit in here. 919 00:55:09,666 --> 00:55:11,583 Jash, you fit in. Okay? 920 00:55:14,500 --> 00:55:15,750 Hey. 921 00:55:16,875 --> 00:55:18,125 Where's your ring? 922 00:55:20,166 --> 00:55:21,166 Uh... 923 00:55:25,750 --> 00:55:27,416 Uh, I... 924 00:55:28,416 --> 00:55:31,750 It's like, you can't really wear jewelry 925 00:55:32,541 --> 00:55:34,500 with the bunad. It's, um... 926 00:55:38,333 --> 00:55:41,458 Something called bunad police. It's like a traditional thing. 927 00:55:42,333 --> 00:55:44,291 Yeah. Sure. 928 00:55:48,625 --> 00:55:51,333 You know what? I'll just go and ask my mom. 929 00:55:51,416 --> 00:55:52,333 Yeah. Cool. 930 00:56:42,125 --> 00:56:43,485 How are you, Ronja? 931 00:56:43,958 --> 00:56:44,958 Fine. 932 00:56:46,750 --> 00:56:48,458 Are you excited about tonight? 933 00:56:52,250 --> 00:56:54,875 Jashan is sorry for ruining your moment in church. 934 00:56:56,750 --> 00:56:59,250 There's not much left for him to ruin now. 935 00:57:00,583 --> 00:57:02,041 It's Christmas Eve. 936 00:57:07,708 --> 00:57:08,708 That's true. 937 00:57:10,708 --> 00:57:11,958 It's just Christmas. 938 00:57:14,291 --> 00:57:15,833 - Okay. - Hmm. 939 00:57:16,750 --> 00:57:20,125 We've been through all the crazy stuff leading up to Christmas. 940 00:57:20,208 --> 00:57:22,541 Like skiing. 941 00:57:23,583 --> 00:57:29,291 Hot dog on the grill, um, church, not to mention Christmas bathing. 942 00:57:29,375 --> 00:57:32,083 Don't call it Christmas bathing. It makes it sound fun. 943 00:57:32,166 --> 00:57:33,166 Okay, Jash. 944 00:57:34,666 --> 00:57:35,666 The point is... 945 00:57:38,083 --> 00:57:40,083 ...it's only Christmas dinner. 946 00:57:40,166 --> 00:57:44,000 We eat some cookies. We, uh, open presents. 947 00:57:46,416 --> 00:57:47,833 And by the end of the night, 948 00:57:49,708 --> 00:57:54,166 I think we should tell them. We should break the news about our engagement. 949 00:57:58,250 --> 00:57:59,291 Are you sure? 950 00:58:00,166 --> 00:58:01,166 Yeah. 951 00:58:04,166 --> 00:58:06,708 - All right. Yeah. We're telling them. - Okay. 952 00:58:48,833 --> 00:58:50,375 And what is this delicacy? 953 00:58:54,000 --> 00:58:55,625 - It's... - It's, um... 954 00:58:56,500 --> 00:58:57,500 It's... It's fat. 955 00:58:57,583 --> 00:58:58,583 Yeah. 956 00:59:01,500 --> 00:59:04,750 - Do you like it? - Great crispy pork crackling, Mom. 957 00:59:04,833 --> 00:59:07,000 Thank you, my boy. 958 00:59:08,708 --> 00:59:10,458 It looks so good. 959 00:59:11,583 --> 00:59:13,375 Exactly what is this? 960 00:59:15,333 --> 00:59:16,458 It's, um... 961 00:59:16,541 --> 00:59:17,541 It's pig. 962 00:59:18,791 --> 00:59:22,208 Oh no. Maybe you... you can't eat pig. 963 00:59:23,875 --> 00:59:26,083 Uh, I'm Hindu. Muslims don't eat pork. 964 00:59:26,166 --> 00:59:30,250 - Yes, of course. - Yes. I remember now. 965 00:59:30,333 --> 00:59:31,708 I forgot. 966 00:59:32,458 --> 00:59:35,833 Ronja, you have to eat your food, not just move it around. 967 00:59:35,916 --> 00:59:37,166 I don't like it. 968 00:59:37,250 --> 00:59:38,250 What? 969 00:59:38,333 --> 00:59:41,458 Grandma has spent so much time making it. 970 00:59:41,541 --> 00:59:43,041 You have to taste it. 971 01:00:06,833 --> 01:00:08,083 Have some sauce. 972 01:00:08,166 --> 01:00:11,333 Sauce. Yes. What sauce is this? 973 01:00:11,916 --> 01:00:13,708 It's nice. It's a nice... 974 01:00:13,791 --> 01:00:14,875 Fat sauce. 975 01:00:20,125 --> 01:00:21,125 Fat sauce? 976 01:00:21,791 --> 01:00:22,791 Yeah. 977 01:00:23,416 --> 01:00:25,708 - You have to have it. - It's very good. 978 01:00:25,791 --> 01:00:28,083 Otherwise, it'll be too dry. 979 01:00:28,166 --> 01:00:29,541 Mm-hmm, yeah. 980 01:00:36,250 --> 01:00:37,250 Here. 981 01:00:38,708 --> 01:00:40,750 And what kind of fat is this? 982 01:00:40,833 --> 01:00:42,750 Oh, no, no. It's not fat. 983 01:00:43,666 --> 01:00:46,125 Aquavit, the water of life. 984 01:00:46,708 --> 01:00:49,500 You know, it's the potato booze I was telling you about? 985 01:00:49,583 --> 01:00:50,583 - Yeah. - Yeah. 986 01:00:54,875 --> 01:00:55,916 It helps. 987 01:01:06,833 --> 01:01:08,101 - This does help. - Mm-hmm. 988 01:01:08,125 --> 01:01:09,625 - Can I have some more? - Yeah. 989 01:01:20,291 --> 01:01:22,958 Yeah. But you don't need to do the whole shot. 990 01:01:23,041 --> 01:01:24,625 I think I do. 991 01:01:24,708 --> 01:01:26,875 I don't think that's so smart, but... 992 01:01:29,416 --> 01:01:30,708 Um, cheers! 993 01:01:30,791 --> 01:01:31,958 - Yes. - Oh! 994 01:01:33,125 --> 01:01:34,416 Cheers. 995 01:01:35,875 --> 01:01:38,375 Cheers! 996 01:01:47,541 --> 01:01:49,083 Merry Christmas! 997 01:01:51,750 --> 01:01:53,875 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 998 01:01:53,958 --> 01:01:55,083 Merry Christmas. 999 01:01:56,458 --> 01:01:57,875 Mm. 1000 01:01:59,083 --> 01:02:01,166 Can you stop? 1001 01:02:01,250 --> 01:02:03,625 Stop. You're drunk. 1002 01:02:03,708 --> 01:02:04,916 You're drunk. 1003 01:02:05,583 --> 01:02:07,041 Uh... 1004 01:02:07,125 --> 01:02:09,083 - Uh, do you want... - No. No. I'm not drinking. 1005 01:02:09,166 --> 01:02:11,291 I'm... Really. It's... It's Christmas. 1006 01:02:12,708 --> 01:02:14,916 Of course. 1007 01:02:17,500 --> 01:02:19,666 How am I supposed to finish this? 1008 01:02:40,000 --> 01:02:41,458 Oh! 1009 01:02:54,083 --> 01:02:55,833 Now this is more like it! 1010 01:02:57,250 --> 01:02:58,375 Mm! 1011 01:02:59,458 --> 01:03:01,041 I'm so glad you liked it. 1012 01:03:01,125 --> 01:03:04,083 - Liked it? I love it. - Oh. 1013 01:03:04,166 --> 01:03:05,958 Yeah, it's so, uh... 1014 01:03:10,000 --> 01:03:11,625 - What the hell? - Stop. 1015 01:03:11,708 --> 01:03:14,541 Hindu is a Norwegian spice brand? 1016 01:03:18,000 --> 01:03:19,083 Please, just... 1017 01:03:20,250 --> 01:03:23,416 - Black Boy? - Yeah. It's fine. Stop. 1018 01:03:24,666 --> 01:03:26,791 I'm sorry, it's just... 1019 01:03:26,875 --> 01:03:30,416 ...as an Indian person, I never thought I would be offended by spices. 1020 01:03:30,500 --> 01:03:33,125 - Yeah. - But these are pretty racist condiments... 1021 01:03:33,208 --> 01:03:38,166 Has he been seasoning my pork with garlic powder and piri-piri? 1022 01:03:38,250 --> 01:03:39,583 I mean, come on. 1023 01:03:39,666 --> 01:03:43,625 No disrespect, but I use an entire garlic to fry an egg. 1024 01:03:43,708 --> 01:03:45,788 - You understand it's challenging to eat... - Jashan. 1025 01:03:46,416 --> 01:03:51,166 ...unseasoned pork with crunchy fat and chewy fat and fat sauce. 1026 01:03:53,291 --> 01:03:56,500 Why do you have Black Boy and Hindu spices in your house? 1027 01:03:57,166 --> 01:04:00,309 Well, if he doesn't like it, then I'm sure we have a lot of curries that Shazam... 1028 01:04:00,333 --> 01:04:01,333 It's Jashan. 1029 01:04:02,291 --> 01:04:05,416 Okay? Not Shazam. Not Sasham. It's Jashan. 1030 01:04:06,083 --> 01:04:07,083 Jashan. 1031 01:04:07,166 --> 01:04:08,166 What? 1032 01:04:09,833 --> 01:04:12,083 I'll go and get some more sausages. 1033 01:04:15,500 --> 01:04:17,458 - Are you done? - Yes. 1034 01:04:17,541 --> 01:04:18,791 Have the rest. 1035 01:04:19,875 --> 01:04:22,142 Can you please just try to fit in? 1036 01:04:22,166 --> 01:04:23,000 Fit in? 1037 01:04:23,083 --> 01:04:24,916 Sh. Like Hildegunn does. 1038 01:04:25,000 --> 01:04:27,517 Like Hildegunn who pretends like she has no personality 1039 01:04:27,541 --> 01:04:29,708 so she can fit into your Norwegian Christmas cult. 1040 01:04:31,625 --> 01:04:32,541 Christmas cult? 1041 01:04:32,625 --> 01:04:37,583 Yeah. Christmas cult, with your crazy uniforms and your weird rituals. 1042 01:04:37,666 --> 01:04:43,000 I'm not asking you to dye your hair blond or to speak Norwegian. 1043 01:04:43,083 --> 01:04:44,458 That's easier. 1044 01:04:44,541 --> 01:04:46,976 I just want my family to be happy for us. 1045 01:04:47,000 --> 01:04:49,833 Why would they be happy for us if you force me to eat pork fat? 1046 01:04:49,916 --> 01:04:51,208 It's traditions. 1047 01:04:51,291 --> 01:04:53,791 So is baby tossing and human sacrifice and stoning. 1048 01:04:53,875 --> 01:04:56,625 Just because it's tradition doesn't mean it's good. 1049 01:04:56,708 --> 01:04:57,708 Oh. 1050 01:04:58,125 --> 01:04:59,875 - Thea? - Yeah? 1051 01:05:00,833 --> 01:05:02,833 Can we please talk about this later? 1052 01:05:02,916 --> 01:05:04,541 No, I am upset now. 1053 01:05:05,125 --> 01:05:06,333 It's Christmas Eve. 1054 01:05:06,416 --> 01:05:08,541 And is that the answer for everything? 1055 01:05:08,625 --> 01:05:10,833 Why do atheists go to church? It's Christmas. 1056 01:05:10,916 --> 01:05:13,458 Why do we swim in ice water? It's Christmas. 1057 01:05:13,541 --> 01:05:15,500 Why do we hide our feelings? It's Christmas. 1058 01:05:15,583 --> 01:05:18,791 Thea, Santa is here! 1059 01:05:18,875 --> 01:05:20,250 Santa is here. 1060 01:05:22,916 --> 01:05:23,916 What? 1061 01:05:24,875 --> 01:05:25,875 Santa is here? 1062 01:05:25,916 --> 01:05:27,875 One last present. 1063 01:05:31,000 --> 01:05:32,833 What does it say on this one? 1064 01:05:34,083 --> 01:05:36,458 - To Aunt Thea. - Of course. 1065 01:05:37,250 --> 01:05:40,750 - Come on, Aunt Thea. - You must come and get your present. 1066 01:05:44,708 --> 01:05:45,708 Yeah. 1067 01:05:50,125 --> 01:05:51,125 Hmm. 1068 01:05:52,416 --> 01:05:55,500 Maybe you want to sit on Santa's lap? 1069 01:05:56,666 --> 01:05:58,041 I think I'll stand. 1070 01:05:58,125 --> 01:06:00,958 - You have to sit. - Yes, you have to sit. 1071 01:06:07,583 --> 01:06:10,916 There we go. This is cozy. 1072 01:06:14,750 --> 01:06:18,791 Have you been a good girl this year, Aunt Thea? 1073 01:06:21,000 --> 01:06:23,833 I'm sorry. Am I the only one who finds this weird? 1074 01:06:23,916 --> 01:06:26,583 Jashan, not in front of... 1075 01:06:29,708 --> 01:06:31,750 Maybe someone is upset 1076 01:06:31,833 --> 01:06:34,083 he's not getting a present from Santa this year? 1077 01:06:38,458 --> 01:06:39,458 What? 1078 01:06:46,333 --> 01:06:51,291 Well, it's getting late, little Ronja. 1079 01:06:53,458 --> 01:06:56,791 Rudolph is outside waiting, 1080 01:06:56,875 --> 01:06:58,583 and the night is still young. 1081 01:06:59,416 --> 01:07:02,875 Merry Christmas to you all. 1082 01:07:02,958 --> 01:07:05,083 Merry Christmas. 1083 01:07:08,958 --> 01:07:11,333 - Yeah. - What the fuck, man? Don't push me. 1084 01:07:11,916 --> 01:07:13,559 - Oh yeah? One more time? - Jashan! 1085 01:07:13,583 --> 01:07:14,750 Stop it. 1086 01:07:14,833 --> 01:07:15,833 I said don't... 1087 01:07:17,333 --> 01:07:19,333 Jashan! 1088 01:07:19,416 --> 01:07:22,041 Jør... Santa! 1089 01:07:59,541 --> 01:08:00,916 I think you should leave. 1090 01:08:01,833 --> 01:08:02,833 Yes. 1091 01:08:11,250 --> 01:08:15,833 I think Santa should get going. 1092 01:08:15,916 --> 01:08:19,166 Goodbye and Merry Christmas. 1093 01:08:19,250 --> 01:08:20,791 Merry Christmas. 1094 01:08:31,166 --> 01:08:32,666 I should go too. 1095 01:08:33,250 --> 01:08:36,458 Because you don't fit in to this Christmas cult? 1096 01:08:37,916 --> 01:08:41,250 Let's bring the candy to... 1097 01:08:41,333 --> 01:08:44,173 - I'm gonna chop some wood. - I'll start the dishes. 1098 01:08:47,000 --> 01:08:48,920 Do you think that's what it's about? 1099 01:08:50,458 --> 01:08:51,625 It's you. 1100 01:08:54,041 --> 01:08:56,750 I knew it would be difficult to fit in with your family, 1101 01:08:56,833 --> 01:08:59,583 and I knew it would be difficult to fit in with your traditions. 1102 01:08:59,666 --> 01:09:03,500 And if you came to India, you would have a hard time fitting in too. 1103 01:09:06,541 --> 01:09:09,666 The difference is, I would have had your back. 1104 01:09:12,125 --> 01:09:13,208 I have your back. 1105 01:09:15,458 --> 01:09:17,291 - Do you? - Yeah. 1106 01:09:17,875 --> 01:09:20,235 Or are you someone so obsessed with making Christmas perfect 1107 01:09:20,291 --> 01:09:21,500 that you lost sight of me? 1108 01:09:27,208 --> 01:09:28,125 That's not true. 1109 01:09:28,208 --> 01:09:30,333 Then why won't you tell your family we're engaged? 1110 01:09:36,291 --> 01:09:38,333 I was just waiting for the right moment. 1111 01:09:38,416 --> 01:09:39,625 For who? 1112 01:09:41,000 --> 01:09:42,000 For you? 1113 01:09:47,166 --> 01:09:48,166 Yeah. 1114 01:11:14,250 --> 01:11:15,625 So it didn't work out? 1115 01:11:18,875 --> 01:11:19,875 No, dude. 1116 01:11:21,500 --> 01:11:22,875 It happens. 1117 01:11:23,416 --> 01:11:27,291 - So, listen to some music, or do you... - I'm okay. 1118 01:11:28,875 --> 01:11:31,791 Yes. But we can be silent. That's all. No problem. 1119 01:11:59,666 --> 01:12:03,583 Five, four, three, two, one. 1120 01:12:04,833 --> 01:12:06,083 Merry Christmas. 1121 01:12:20,250 --> 01:12:21,970 Look at the nice colors. 1122 01:12:22,666 --> 01:12:23,746 Don't you want one? 1123 01:12:25,291 --> 01:12:26,416 Christmas as usual. 1124 01:12:27,625 --> 01:12:28,750 Christmas as usual. 1125 01:12:40,000 --> 01:12:41,000 Aunt Thea? 1126 01:12:41,458 --> 01:12:42,833 Are you sad? 1127 01:12:44,000 --> 01:12:47,375 No. You can't be sad on Christmas Eve. 1128 01:12:48,083 --> 01:12:49,375 Where is Shazam? 1129 01:12:53,000 --> 01:12:55,500 Well, he... 1130 01:12:56,750 --> 01:12:58,333 He had to go home. 1131 01:12:59,250 --> 01:13:00,666 Is he coming back? 1132 01:13:03,125 --> 01:13:07,875 There are many presents left, Ronja. Why don't you go get one more? 1133 01:13:07,958 --> 01:13:08,958 Sure. 1134 01:13:20,708 --> 01:13:24,916 Merry Christmas, Thea. 1135 01:13:25,000 --> 01:13:26,125 Merry Christmas, Thea. 1136 01:13:27,041 --> 01:13:28,083 From... 1137 01:13:28,833 --> 01:13:30,375 Jashan. 1138 01:13:31,291 --> 01:13:32,291 Oh! 1139 01:13:43,458 --> 01:13:45,125 Shazam is cool. 1140 01:13:48,833 --> 01:13:49,833 Yes. 1141 01:13:51,250 --> 01:13:53,125 He is actually really cool. 1142 01:13:55,583 --> 01:13:57,791 Jesus Christ! 1143 01:14:00,666 --> 01:14:03,083 But he beat up Santa. 1144 01:14:03,166 --> 01:14:04,291 Aunt Thea. 1145 01:14:07,833 --> 01:14:09,041 It wasn't Santa. 1146 01:14:09,125 --> 01:14:12,833 It was just Jørgen who was pretending because he is in love with you. 1147 01:14:15,333 --> 01:14:18,000 I don't think he's actually in love. 1148 01:14:18,083 --> 01:14:19,833 Yes, he is. 1149 01:14:20,416 --> 01:14:21,500 He's in love. 1150 01:14:24,416 --> 01:14:25,416 But... 1151 01:14:26,958 --> 01:14:33,416 But Jashan ruined your song in church, and you were so excited about it. 1152 01:14:34,000 --> 01:14:38,041 Not really. I just sang because Mom says that Grandma wants me to. 1153 01:14:39,291 --> 01:14:40,750 No, Ronja. 1154 01:14:40,833 --> 01:14:43,666 It wasn't quite like that. 1155 01:14:43,750 --> 01:14:46,000 Kids say the darnedest things. 1156 01:14:46,083 --> 01:14:49,375 I like it when the children sing. 1157 01:14:49,458 --> 01:14:55,333 I was thinking. Your bunad is so beautiful. 1158 01:14:55,416 --> 01:14:57,708 I think it's exquisite. 1159 01:14:57,791 --> 01:14:58,833 I have to go. 1160 01:14:58,916 --> 01:15:00,291 But it's Christmas Eve. 1161 01:15:02,291 --> 01:15:05,000 - I don't give a shit. - You can't say "shit." 1162 01:15:05,083 --> 01:15:06,166 I don't give a shit. 1163 01:15:09,500 --> 01:15:11,708 - Where are you going? - The airport. 1164 01:15:11,791 --> 01:15:14,791 Sweetheart, are you sure... 1165 01:15:14,875 --> 01:15:17,041 No, I'm not sure, Mom. I'm not. 1166 01:15:18,500 --> 01:15:20,250 I just can't listen to you right now. 1167 01:15:22,541 --> 01:15:27,541 And I know you think that my relationship with Jashan is just a phase 1168 01:15:27,625 --> 01:15:30,000 because I've messed around so much. 1169 01:15:33,708 --> 01:15:34,708 But it isn't. 1170 01:15:36,500 --> 01:15:39,375 Maybe you should go and play with your Christmas gifts. 1171 01:15:39,458 --> 01:15:40,291 Okay. 1172 01:15:41,541 --> 01:15:45,750 I've just tried to make everything right this Christmas 1173 01:15:45,833 --> 01:15:48,750 because I know it's important to you and because 1174 01:15:48,833 --> 01:15:51,125 I wanted to do it like we always did it with Dad 1175 01:15:52,125 --> 01:15:54,291 to help Jashan fit in and... 1176 01:15:55,541 --> 01:15:57,041 And to make you like him. 1177 01:15:58,750 --> 01:16:01,333 But I've failed... 1178 01:16:03,291 --> 01:16:05,208 I have failed miserably. 1179 01:16:09,166 --> 01:16:15,500 But it's not mine or Jashan's job to make you like him. 1180 01:16:20,125 --> 01:16:22,125 This was supposed to be happy news, 1181 01:16:22,208 --> 01:16:25,458 but I might as well say it now since everyone is in such great spirits. 1182 01:16:30,833 --> 01:16:32,083 I'm getting married. 1183 01:16:33,291 --> 01:16:34,291 Yes. 1184 01:16:36,541 --> 01:16:38,958 Pretty stupid to throw him out on Christmas Eve, then. 1185 01:16:39,041 --> 01:16:41,083 - Simen! - But it is. 1186 01:17:50,833 --> 01:17:51,958 I'm sorry. 1187 01:17:55,666 --> 01:17:58,791 When you dated Jørgen, 1188 01:18:00,666 --> 01:18:03,666 I thought my life was perfect. 1189 01:18:04,666 --> 01:18:08,458 You were supposed to live in the house next door, 1190 01:18:08,541 --> 01:18:13,083 and your kids were supposed to come to our house to do homework 1191 01:18:13,166 --> 01:18:14,500 and eat cinnamon buns. 1192 01:18:17,833 --> 01:18:19,208 But then, Dad died. 1193 01:18:20,208 --> 01:18:21,250 And you left. 1194 01:18:25,250 --> 01:18:26,750 I'm the one who should say sorry. 1195 01:18:27,958 --> 01:18:29,708 I'm just afraid to lose you. 1196 01:18:32,000 --> 01:18:33,833 I'm not going anywhere. 1197 01:18:34,583 --> 01:18:35,708 Yes, you are. 1198 01:18:35,791 --> 01:18:38,500 There is a reason you don't drink alcohol on Christmas Eve. 1199 01:18:43,458 --> 01:18:45,000 It's gonna be fine. 1200 01:18:46,291 --> 01:18:48,041 You didn't all have to come with me. 1201 01:18:48,125 --> 01:18:51,125 Of course we had to come. We all have to apologize. 1202 01:18:51,875 --> 01:18:53,375 Can we please slow down a bit? 1203 01:18:53,458 --> 01:18:56,083 We are on our way to the airport on Christmas Eve. 1204 01:18:56,166 --> 01:18:59,750 We're getting her fiancé. This is the most romantic thing I've ever experienced. 1205 01:18:59,833 --> 01:19:02,708 - Shut up, please. - Saying shut up is not allowed. 1206 01:19:02,791 --> 01:19:06,083 Your mom is allowed to say shut up. 1207 01:19:06,166 --> 01:19:07,166 Okay. 1208 01:19:08,541 --> 01:19:10,291 Shut up. 1209 01:19:25,250 --> 01:19:27,083 We're not going to make it. 1210 01:19:27,166 --> 01:19:29,750 Of course we're going to make it. 1211 01:19:44,041 --> 01:19:45,666 Okay. 1212 01:19:47,208 --> 01:19:49,458 I feel so alive. 1213 01:20:55,708 --> 01:20:56,583 Wait! 1214 01:20:59,791 --> 01:21:00,791 Don't go. 1215 01:21:10,291 --> 01:21:13,041 I'm so sorry, Jashan. 1216 01:21:16,000 --> 01:21:17,708 - It's just Christmas... - Just... 1217 01:21:20,041 --> 01:21:21,500 Look, I... I have... 1218 01:21:22,041 --> 01:21:23,041 Jashan. 1219 01:21:24,125 --> 01:21:27,041 I really, really screwed up. 1220 01:21:27,125 --> 01:21:30,083 And you were totally right about everything you said 1221 01:21:30,791 --> 01:21:32,333 about me not having your back. 1222 01:21:36,291 --> 01:21:38,750 I'm sorry I didn't tell them about the engagement. 1223 01:21:40,750 --> 01:21:44,208 I just... I don't know. I thought it would be easier that way. 1224 01:21:45,958 --> 01:21:46,958 I guess. 1225 01:21:49,750 --> 01:21:51,208 But I don't want easy. 1226 01:21:53,833 --> 01:21:55,041 I want complicated. 1227 01:22:00,916 --> 01:22:02,458 Jashan Joshi... 1228 01:22:10,125 --> 01:22:12,041 Will you still marry me? 1229 01:22:14,958 --> 01:22:16,958 How... How did you get inside the airport? 1230 01:22:18,041 --> 01:22:20,416 Well, that's actually a... 1231 01:22:50,833 --> 01:22:55,666 ONE YEAR LATER 1232 01:22:56,333 --> 01:22:58,875 Do you think Santa will come tonight? 1233 01:23:01,291 --> 01:23:03,958 I don't think Santa's gonna come after last year. 1234 01:23:04,041 --> 01:23:05,561 Yeah. 1235 01:23:08,458 --> 01:23:10,875 "To Jashan, from Anne-Lise." 1236 01:23:10,958 --> 01:23:13,541 - Yay. - Thank you, Ronja. 1237 01:23:13,625 --> 01:23:14,825 You're welcome. 1238 01:23:14,875 --> 01:23:16,750 Oh, I wonder what it is. 1239 01:23:16,833 --> 01:23:17,666 Yeah. 1240 01:23:17,750 --> 01:23:19,500 You know what, Jashan, I, uh... 1241 01:23:19,583 --> 01:23:23,833 I just have to say I loved the tikka ma-pinnekjøtt. 1242 01:23:23,916 --> 01:23:26,750 Thank you very much, man, but it was all her idea. 1243 01:23:26,833 --> 01:23:28,833 No. We did it together. 1244 01:23:32,916 --> 01:23:33,916 Do you like it? 1245 01:23:34,916 --> 01:23:36,636 Thank you so much, Anne-Lise. 1246 01:23:36,666 --> 01:23:37,786 You're welcome. 1247 01:23:40,083 --> 01:23:41,083 Guys. 1248 01:23:41,708 --> 01:23:42,916 It's time. 1249 01:23:43,000 --> 01:23:48,708 Five, four, three, two, one, 1250 01:23:48,791 --> 01:23:51,625 Merry Christmas! 1251 01:24:00,416 --> 01:24:02,625 {\an8}♪ I like dandiya, I like garba ♪ 1252 01:24:02,708 --> 01:24:04,708 {\an8}♪ But if you really wanna party ♪ 1253 01:24:05,208 --> 01:24:07,166 {\an8}♪ Throw your hands up And twist them around ♪ 1254 01:24:07,250 --> 01:24:09,041 {\an8}♪ Do the bhangra, everybody ♪ 1255 01:24:09,125 --> 01:24:10,958 {\an8}♪ Come on and do the bhangra, everybody ♪ 1256 01:24:11,958 --> 01:24:14,125 {\an8}♪ I like dandiya, I like garba ♪ 1257 01:24:14,208 --> 01:24:16,375 {\an8}♪ But if you really wanna party ♪ 1258 01:24:16,458 --> 01:24:18,338 {\an8}♪ Throw your hands up And twist them around... ♪ 1259 01:24:18,375 --> 01:24:20,125 {\an8}THE REAL "JASHAN" & "THEA" 1260 01:24:20,208 --> 01:24:23,333 {\an8}♪ Come on and do the bhangra everybody ♪ 1261 01:24:23,416 --> 01:24:26,166 {\an8}♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 1262 01:24:26,250 --> 01:24:27,375 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1263 01:24:27,458 --> 01:24:30,125 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 1264 01:24:30,208 --> 01:24:31,416 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1265 01:24:33,791 --> 01:24:34,791 Oh. 1266 01:24:37,625 --> 01:24:38,916 I love this. 1267 01:24:39,000 --> 01:24:42,000 If you like this, you're going to love the wedding in India. 1268 01:24:46,250 --> 01:24:47,833 I was going to tell you. 1269 01:24:49,750 --> 01:24:51,750 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 1270 01:24:51,833 --> 01:24:53,250 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1271 01:24:53,333 --> 01:24:56,208 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 1272 01:24:56,291 --> 01:24:57,541 ♪ Hey, hey, hey, ♪ 1273 01:24:57,625 --> 01:24:59,750 ♪ Nothing like my Jatt mahiya ♪ 1274 01:24:59,833 --> 01:25:01,916 ♪ Nothing like my mutiyaara ♪ 1275 01:25:02,000 --> 01:25:04,333 ♪ Nothing like some kangna-shangna ♪ 1276 01:25:04,416 --> 01:25:06,500 ♪ And loung da lashkara ♪ 1277 01:25:06,583 --> 01:25:11,041 ♪ Buggi te wuggi main gidda gholna ♪ 1278 01:25:11,125 --> 01:25:13,625 ♪ I, toh go crazy ke jab vajde ♪ 1279 01:25:13,708 --> 01:25:15,458 ♪ Punjabi wedding song ♪ 1280 01:25:15,541 --> 01:25:18,125 ♪ I, toh go crazy ke jab vajde ♪ 1281 01:25:18,208 --> 01:25:20,208 ♪ Punjabi wedding song ♪ 1282 01:25:22,708 --> 01:25:24,833 ♪ Punjabi wedding song ♪ 1283 01:25:24,916 --> 01:25:26,916 ♪ Punjabi wedding song ♪ 1284 01:27:11,416 --> 01:27:16,416 Subtitle translation by: Ekaterina Pliassova 1285 01:27:26,666 --> 01:27:33,625 CHRISTMAS AS USUAL 88655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.