Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,960 --> 00:00:09,609
Wh-What the...?
2
00:00:09,610 --> 00:00:11,320
What was that?
3
00:00:11,740 --> 00:00:13,030
Thunder?
4
00:00:15,370 --> 00:00:16,700
A Thunder Spear.
5
00:00:18,320 --> 00:00:19,870
But why?
6
00:00:24,190 --> 00:00:26,410
Let's head in that direction.
7
00:00:46,200 --> 00:00:49,770
It's so... quiet.
8
00:00:51,860 --> 00:00:54,690
Am I... dying?
9
00:02:54,530 --> 00:02:58,030
Sync and corrections by masaca
10
00:02:58,030 --> 00:03:03,030
"Above and Below"
11
00:03:09,910 --> 00:03:13,600
"We'll dine at the same table again soon."
12
00:03:15,230 --> 00:03:19,250
Hasn't it happened just like I said,
Commander Pyxis?
13
00:03:20,610 --> 00:03:22,880
I appreciate your swift response.
14
00:03:23,230 --> 00:03:31,190
You gathered all soldiers in Shiganshina
and forbade opposition like we asked.
15
00:03:31,890 --> 00:03:35,980
Given the spinal fluid,
we didn't have much choice.
16
00:03:36,460 --> 00:03:43,110
Only Shiganshina was evacuated,
and we could become Titans at any minute.
17
00:03:43,930 --> 00:03:50,200
In any case, what else could I do with
comrades pointing guns at my back?
18
00:03:51,060 --> 00:03:56,210
I'm sorry, Commander.
My son and I both drank the wine.
19
00:03:57,650 --> 00:03:59,209
Since when did you betray...?
20
00:03:59,210 --> 00:04:01,220
There's no need to answer.
21
00:04:03,020 --> 00:04:04,220
Forgive me.
22
00:04:04,770 --> 00:04:09,970
It seems switching sides sooner
came with advantages.
23
00:04:10,400 --> 00:04:16,729
That white armband you wear so proudly
is proof you're a Jaegerist, no?
24
00:04:16,730 --> 00:04:20,805
Red must be for those
who learned they drank
25
00:04:20,829 --> 00:04:24,440
tainted wine and were forced to comply.
26
00:04:24,990 --> 00:04:28,944
The rest of us fools who
drank the wine without
27
00:04:28,968 --> 00:04:32,500
knowing a thing are identified with black.
28
00:04:33,200 --> 00:04:35,250
Sounds like how Marley does things.
29
00:04:36,390 --> 00:04:41,010
Didn't they do something similar
when they took over your homelands?
30
00:04:41,780 --> 00:04:44,010
We can learn a lot from our enemies.
31
00:04:44,510 --> 00:04:47,010
Such as how to make more of them.
32
00:04:47,210 --> 00:04:51,470
Was it not your people who
refused to side with us?
33
00:04:51,860 --> 00:04:57,969
That said, considering we failed to trust
guests who served us tainted wine,
34
00:04:57,970 --> 00:05:01,800
does that make us foolish or wise?
35
00:05:02,430 --> 00:05:05,190
You were both foolish and wise.
36
00:05:05,730 --> 00:05:12,040
If you had trusted Zeke and us from the
start, the world might be saved by now.
37
00:05:12,370 --> 00:05:13,490
Hmm?
38
00:05:15,460 --> 00:05:17,790
"The world might be saved"?
39
00:05:18,210 --> 00:05:22,589
I was under the impression your plan
was to reunite Zeke and Eren
40
00:05:22,590 --> 00:05:29,969
for a small-scale rumbling to keep other
nations at bay for the next 50 years.
41
00:05:29,970 --> 00:05:33,350
Won't only the island be saved?
42
00:05:36,140 --> 00:05:37,269
Yelena?
43
00:05:37,270 --> 00:05:42,939
It's too late. Zeke
gave you plenty of time.
44
00:05:42,940 --> 00:05:47,909
And you answered his mercy
by planning to kill him.
45
00:05:47,910 --> 00:05:53,580
Zeke is the god who will save the world
and you've earned his wrath.
46
00:05:55,250 --> 00:06:01,589
So? All we can do is sit here
while it all plays out?
47
00:06:01,590 --> 00:06:03,549
Care for tea?
48
00:06:03,550 --> 00:06:04,839
Thanks.
49
00:06:04,840 --> 00:06:09,590
Armin, could you bust out
of here as a Titan?
50
00:06:10,640 --> 00:06:14,469
No. I'd just destroy the city.
51
00:06:14,470 --> 00:06:20,520
Unlike Eren's Titan, the Colossal Titan
can't do something that precise.
52
00:06:23,610 --> 00:06:30,870
So? Why did Eren beat you to a pulp?
It's about time you tell us.
53
00:06:32,700 --> 00:06:36,039
He said hurtful things to Mikasa.
54
00:06:36,040 --> 00:06:39,499
I swung at him and he hit back.
55
00:06:39,500 --> 00:06:40,380
Huh?
56
00:06:40,381 --> 00:06:43,499
He hurt Mikasa? How?
57
00:06:43,500 --> 00:06:45,959
- Well...
- Stop.
58
00:06:45,960 --> 00:06:47,379
It's fine.
59
00:06:47,380 --> 00:06:51,219
No, it's not. What exactly did he say?
60
00:06:51,220 --> 00:06:57,729
Forget it, Jean. We already
know he's a total piece of shit.
61
00:06:57,730 --> 00:07:04,399
Now he's lost his mind and hurt the
two people he should care about most.
62
00:07:04,400 --> 00:07:09,819
I think if he was sane,
he wouldn't do it without a good reason.
63
00:07:09,820 --> 00:07:13,990
Do you think there's some sort
of meaning behind it?
64
00:07:16,580 --> 00:07:20,789
Long time no see, heroes of Shiganshina.
65
00:07:20,790 --> 00:07:25,379
It pains me to reunite
in a place like this.
66
00:07:25,380 --> 00:07:29,919
Hey! You're on their
side, too?! Let us out!
67
00:07:29,920 --> 00:07:35,849
That's a lot to ask, considering
you guys put me on house arrest.
68
00:07:35,850 --> 00:07:40,479
Just sit quiet and behave
until Zeke and Eren meet.
69
00:07:40,480 --> 00:07:41,809
You...!
70
00:07:41,810 --> 00:07:44,559
Must be nice, Yelena.
71
00:07:44,560 --> 00:07:47,899
Everything went exactly how you planned.
72
00:07:47,900 --> 00:07:51,399
Through you, Eren moved how Zeke wanted.
73
00:07:51,400 --> 00:07:59,829
Raiding Marley, getting people's support,
using wine to take over the military...
74
00:07:59,830 --> 00:08:03,419
Now, Eldia and the
Founding Titan are yours.
75
00:08:03,420 --> 00:08:06,919
You can crush Marley
and avenge your homelands.
76
00:08:06,920 --> 00:08:11,129
Isn't that the real reason
you came to the island?
77
00:08:11,130 --> 00:08:15,849
This place was primitive.
We brought it out of the past.
78
00:08:15,850 --> 00:08:16,720
Eh?!
79
00:08:16,721 --> 00:08:22,689
So you and your pals could enjoy it.
Once you ruled, that is.
80
00:08:22,690 --> 00:08:26,229
You were tricked
and lost. That's all it is.
81
00:08:26,230 --> 00:08:33,529
Greiz! Looks like you sold us out to get
promoted to Yelena's lackey, you snitch!
82
00:08:33,530 --> 00:08:35,699
Are you dumb?
83
00:08:35,700 --> 00:08:39,739
It's you who sided with
the devils and betrayed us!
84
00:08:39,740 --> 00:08:40,749
What?
85
00:08:40,750 --> 00:08:45,920
You had the hots for some devil spawn
who reeked of potatoes!
86
00:08:46,880 --> 00:08:48,039
I'm gonna kill you!
87
00:08:48,040 --> 00:08:49,339
Chill, Nicolo!
88
00:08:49,340 --> 00:08:52,839
You wouldn't shut up
about her, day and night.
89
00:08:52,840 --> 00:08:56,719
Stupid me thought you'd
get a grip when the bitch died.
90
00:08:56,720 --> 00:08:58,259
What'd you say?!
91
00:08:58,260 --> 00:09:03,140
I'll make it easy to understand.
That spawn-of-the-devil whore was...
92
00:09:06,560 --> 00:09:08,189
Yelena?!
93
00:09:08,190 --> 00:09:10,939
I apologize for his disrespect.
94
00:09:10,940 --> 00:09:16,239
This island has no need for
those who would call you devils.
95
00:09:16,240 --> 00:09:23,999
Believe me, our true goal is nothing
as hollow as getting revenge on Marley.
96
00:09:24,000 --> 00:09:31,089
Our goal is to end the cycle of hatred
to save Eldia and even Marley.
97
00:09:31,090 --> 00:09:34,509
No more secrets. I'll
tell you everything...
98
00:09:34,510 --> 00:09:39,850
about Zeke's plan to save the world:
His "euthanization" plan.
99
00:09:43,980 --> 00:09:48,810
They're devils, though. So, why am I...?
100
00:09:52,320 --> 00:09:55,490
Hey, brat who killed Sasha.
101
00:09:56,610 --> 00:09:57,989
What do you want?
102
00:09:57,990 --> 00:10:01,240
If you wanna save Falco, help me.
103
00:10:04,120 --> 00:10:08,579
Help... you? How?
104
00:10:08,580 --> 00:10:14,880
Call for help on the radio to
flush out intruders in the walls.
105
00:10:16,010 --> 00:10:19,510
Don't move. Keep quiet, Gabi.
106
00:10:21,720 --> 00:10:24,060
- Pieck!
- Quiet.
107
00:10:24,970 --> 00:10:31,019
I take it you're Eren Jaeger, correct?
108
00:10:38,400 --> 00:10:42,200
Gabi, aim the rifle at Eren.
109
00:10:44,740 --> 00:10:46,160
Gabi!
110
00:10:50,630 --> 00:10:54,089
Eren, hands out of your pockets.
111
00:10:54,090 --> 00:10:56,339
And what if I refuse?
112
00:10:56,340 --> 00:11:00,759
I pull the trigger and
your brains hit the floor.
113
00:11:00,760 --> 00:11:04,099
Ever seen it? No time to transform.
114
00:11:04,100 --> 00:11:10,769
And? Why don't you pull it?
If not, why else are you here?
115
00:11:10,770 --> 00:11:13,059
What happens if I don't listen?
116
00:11:13,060 --> 00:11:17,109
That's something you'll never know.
Once your brains hit...
117
00:11:17,110 --> 00:11:20,239
I do know. You won't shoot.
118
00:11:20,240 --> 00:11:24,279
You aren't allowed to
kill the Founding Titan.
119
00:11:24,280 --> 00:11:27,909
Your orders are just to retake it.
120
00:11:27,910 --> 00:11:34,709
But for that, you'll have to turn into
a Titan and eat me alive, right?
121
00:11:34,710 --> 00:11:36,170
Pieck!
122
00:11:37,800 --> 00:11:41,759
Gabi, take your finger off the trigger.
123
00:11:41,760 --> 00:11:46,309
You're not the only one who
would pay for defying the military.
124
00:11:46,310 --> 00:11:49,230
Your family in the zone would, too.
125
00:11:52,270 --> 00:11:59,649
Yeah, I won't shoot. And eating you
doesn't seem possible either, so...
126
00:11:59,650 --> 00:12:01,239
Pieck?
127
00:12:01,240 --> 00:12:06,029
You found my Titan footprints
from when I invaded, right?
128
00:12:06,030 --> 00:12:12,789
I thought I did well sneaking
into your midst without being caught.
129
00:12:12,790 --> 00:12:15,999
But I have other reasons for not shooting.
130
00:12:16,000 --> 00:12:21,670
If you used the Founding Titan's power,
couldn't you defeat Marley?
131
00:12:23,800 --> 00:12:28,969
You wouldn't make the world your
enemy unless you knew you could win.
132
00:12:28,970 --> 00:12:33,099
Do you have something more
than the Founding Titan?
133
00:12:33,100 --> 00:12:35,609
Pieck, what are you...?
134
00:12:35,610 --> 00:12:39,319
Gabi, put down the rifle.
135
00:12:39,320 --> 00:12:42,319
Supposing I did, what's your goal?
136
00:12:42,320 --> 00:12:47,529
To free all Eldians in Marley
and around the world.
137
00:12:47,530 --> 00:12:52,459
I want to free my family
in the internment zone.
138
00:12:52,460 --> 00:12:59,049
I became a Warrior to get my dad,
my only family, proper medical care.
139
00:12:59,050 --> 00:13:06,009
He survived, but he's incredibly sad
knowing my term will soon be over.
140
00:13:06,010 --> 00:13:13,429
Before I die and leave him behind, I want
to show him Eldia has a bright future.
141
00:13:13,430 --> 00:13:20,109
For that, Marley needs to be crushed.
I'll help however I can.
142
00:13:20,110 --> 00:13:24,740
If we can slaughter Marley,
I'll do whatever it takes.
143
00:13:29,620 --> 00:13:35,039
The mastermind of the attack
on Marley... was Zeke.
144
00:13:35,040 --> 00:13:40,039
Now, you? What have we been fighting for?!
145
00:13:40,040 --> 00:13:47,889
Once the world knows that we're good
Eldians, won't they let us go free?!
146
00:13:47,890 --> 00:13:51,259
You're the same as Zeke... a traitor!
147
00:13:51,260 --> 00:13:52,680
Gabi.
148
00:13:53,850 --> 00:14:00,519
Are we Marleyans or are we Eldians?
What do you think?
149
00:14:00,520 --> 00:14:03,779
We're... Honorary Marleyans.
150
00:14:03,780 --> 00:14:10,949
Wrong. We are Subjects of Ymir.
That's the one truth we can't escape.
151
00:14:10,950 --> 00:14:16,119
No matter what we're called,
we're a race that turns into Titans.
152
00:14:16,120 --> 00:14:21,289
But like we saw at Fort Slava,
Titan power is on its way out.
153
00:14:21,290 --> 00:14:27,549
As soon as Marley can't use us,
they'll slaughter us all.
154
00:14:27,550 --> 00:14:33,889
Even if we prove we're "good Eldians,"
there's zero chance that we're freed.
155
00:14:33,890 --> 00:14:38,810
We have to secure our right
to live with our own hands.
156
00:14:40,150 --> 00:14:47,859
Prove it. If you're going to cooperate
with us, show us you mean it.
157
00:14:47,860 --> 00:14:50,699
I'll show you where my comrades are.
158
00:14:50,700 --> 00:14:51,450
Wha...?!
159
00:14:51,451 --> 00:14:52,699
How?
160
00:14:52,700 --> 00:14:57,160
If we go to the roof,
I can point out where they are.
161
00:14:59,040 --> 00:15:01,249
Fine.
162
00:15:01,250 --> 00:15:04,089
Stop children from being born?
163
00:15:04,090 --> 00:15:08,469
Correct. That's Zeke's euthanization plan.
164
00:15:08,470 --> 00:15:14,759
All suffering brought about by Titans
will disappear from the world.
165
00:15:14,760 --> 00:15:17,429
Gradually. Peacefully.
166
00:15:17,430 --> 00:15:20,349
Wait. How is that peaceful?
167
00:15:20,350 --> 00:15:27,109
If Subjects of Ymir slowly die out, we'll
only have geezers to defend in the end.
168
00:15:27,110 --> 00:15:31,529
How do we protect ourselves?
You think they'll leave us alone?
169
00:15:31,530 --> 00:15:36,579
The rumbling can serve as a deterrent
as long as the Founding Titan
170
00:15:36,580 --> 00:15:40,159
and the royal bloodline are preserved.
171
00:15:40,160 --> 00:15:44,539
Fortunately, Queen Historia
was blessed with an heir.
172
00:15:44,540 --> 00:15:50,719
As long as Subjects of Ymir inherit the
Founder until her child passes away...
173
00:15:50,720 --> 00:15:54,389
You talk like this is a sure thing.
174
00:15:54,390 --> 00:15:59,679
Sure things... Certainties...
No nation can claim to have them.
175
00:15:59,680 --> 00:16:03,859
Each one has its own share of problems.
176
00:16:03,860 --> 00:16:08,729
But there is one certainty,
and that's the threat of Titans.
177
00:16:08,730 --> 00:16:16,239
Their history of tears and bloodshed
will be put to an end... by Zeke and Eren.
178
00:16:16,240 --> 00:16:19,789
I don't know how long humanity will last,
179
00:16:19,790 --> 00:16:24,879
but it's hard to think that a greater
feat will ever come to pass.
180
00:16:24,880 --> 00:16:30,969
People will speak of the brothers
as legends for millennia to come.
181
00:16:30,970 --> 00:16:34,089
Like the gods of the past.
182
00:16:34,090 --> 00:16:39,930
Even after their deaths, they'll be seen
as saviors who shone over humanity.
183
00:16:43,440 --> 00:16:44,899
Something wrong?
184
00:16:44,900 --> 00:16:50,230
No... But to think your
cause was so noble...
185
00:16:51,150 --> 00:16:54,949
It touched my heart!
186
00:16:54,950 --> 00:16:57,659
That's wonderful.
187
00:16:57,660 --> 00:17:00,999
I'm glad to know you understand.
188
00:17:01,000 --> 00:17:02,789
Yelena!
189
00:17:02,790 --> 00:17:05,959
Come quick! Invaders!
190
00:17:05,960 --> 00:17:08,499
- The enemy's here!
- Someone was killed!
191
00:17:08,500 --> 00:17:10,339
It's the Cart Titan!
192
00:17:10,340 --> 00:17:13,299
- What?!
- Did she betray Marley?
193
00:17:13,300 --> 00:17:15,219
That's what Jaeger said.
194
00:17:15,220 --> 00:17:18,550
Hmm? What's all the ruckus about?
195
00:17:20,510 --> 00:17:24,979
Is it safe to say you and I are allies now?
196
00:17:24,980 --> 00:17:28,689
If you can point out the other invaders.
197
00:17:28,690 --> 00:17:31,979
Until then, you'll be
cuffed to the Marley kid.
198
00:17:31,980 --> 00:17:37,069
If you try to transform,
she'll bite the dust.
199
00:17:37,070 --> 00:17:41,990
Don't worry. This kid will
come around soon enough.
200
00:17:43,540 --> 00:17:45,159
That bitty thing is a Marley soldier?
201
00:17:45,160 --> 00:17:47,419
- She's an ally?
- That bitty thing is a Marley soldier?
202
00:17:47,420 --> 00:17:49,670
Hi there!
203
00:17:54,420 --> 00:17:58,639
Hey... Where is Falco?
204
00:17:58,640 --> 00:18:05,889
Falco's here, too. But it seems he
drank some of Zeke's spinal fluid.
205
00:18:05,890 --> 00:18:07,229
How?
206
00:18:07,230 --> 00:18:14,069
Who knows? They're saying the wine
with spinal fluid got in his mouth.
207
00:18:14,070 --> 00:18:17,239
- Is that when...?
- Gabi?
208
00:18:17,240 --> 00:18:21,659
It's my fault... again.
209
00:18:21,660 --> 00:18:27,159
I see. You took over the military
with Zeke's spinal fluid.
210
00:18:27,160 --> 00:18:31,789
Do you know why Zeke
even has an ability like that?
211
00:18:31,790 --> 00:18:35,969
Beats me. Do you know?
212
00:18:35,970 --> 00:18:40,930
No. Other than Zeke himself, nobody does.
213
00:18:42,810 --> 00:18:48,889
Ever since I met him, I felt like
Zeke was telling lie after lie.
214
00:18:48,890 --> 00:18:52,399
Four years ago, I confirmed that hunch.
215
00:18:52,400 --> 00:18:57,279
Only with you did his words seem true.
216
00:18:57,280 --> 00:19:02,279
"Believe me, I know what you're
going through, Eren.
217
00:19:02,280 --> 00:19:06,080
Someday, I'm coming back to rescue you."
218
00:19:07,330 --> 00:19:12,289
If anyone, I thought he'd tell you
about his secret power.
219
00:19:12,290 --> 00:19:18,840
For example, like it can draw out the
Founding Titan's power or something.
220
00:19:23,890 --> 00:19:29,940
Oh? You shaved your beard?
I thought it suited you.
221
00:19:33,730 --> 00:19:38,779
Eren, it's not safe to trust that woman.
222
00:19:38,780 --> 00:19:43,570
Yeah. I don't trust her,
either, but it's mutual.
223
00:19:49,500 --> 00:19:55,709
By the way, aren't you using the
Founding Titan's power? Where's Zeke?
224
00:19:55,710 --> 00:19:58,050
You'll find out soon enough.
225
00:19:59,720 --> 00:20:03,550
Show me. Where is the enemy?
226
00:20:20,190 --> 00:20:21,860
There.
227
00:20:56,690 --> 00:20:58,110
What the...?!
228
00:20:59,110 --> 00:21:01,819
It's begun.
229
00:21:01,820 --> 00:21:05,870
The Titans... have started to move.
230
00:21:09,370 --> 00:21:11,659
Galliard!
231
00:21:11,660 --> 00:21:14,209
I knew it wouldn't be easy.
232
00:21:14,210 --> 00:21:16,959
Pieck! You're not a traitor?!
233
00:21:16,960 --> 00:21:20,209
Gabi! You thought I'd sell out my comrades?
234
00:21:20,210 --> 00:21:24,219
But you said we have no future
fighting for Marley!
235
00:21:24,220 --> 00:21:25,590
Look.
236
00:21:29,180 --> 00:21:32,349
I don't trust Marley.
237
00:21:32,350 --> 00:21:37,190
But I do trust the comrades
I've fought alongside.
238
00:21:40,320 --> 00:21:42,529
There's the smoke signal.
239
00:21:42,530 --> 00:21:46,779
Pieck and Galliard have
exposed his location.
240
00:21:46,780 --> 00:21:49,030
It's the Founding Titan.
241
00:21:51,370 --> 00:21:54,039
Go get revenge for Liberio!
242
00:21:54,040 --> 00:21:56,830
Let's put an end to this guy.
243
00:22:00,790 --> 00:22:02,550
Bring it on...
244
00:22:05,590 --> 00:22:07,429
...Reiner!
245
00:22:07,686 --> 00:22:11,172
Sync and corrections by masaca
19922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.