All language subtitles for Attack.on.titan.2013.S03E13.Horriblesubs.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,640 --> 00:00:09,270 Wall Maria contained one third of humanity's remaining territory. 2 00:00:10,360 --> 00:00:13,860 Five years ago, when humanity lost this territory, 3 00:00:14,240 --> 00:00:17,470 from within the remaining two walls, they realized: 4 00:00:18,330 --> 00:00:22,370 "That we... are not meant to continue living." 5 00:00:23,710 --> 00:00:28,010 After all, humanity cannot defeat the Titans. 6 00:00:28,960 --> 00:00:30,500 I'm going to drive out... 7 00:00:30,880 --> 00:00:34,970 ...every last one from this world! 8 00:00:36,180 --> 00:00:40,940 However, one young man gripped that small blade held in his heart, 9 00:00:41,640 --> 00:00:46,750 and thrust it into a Titan, pounding its massive head into the ground. 10 00:00:47,980 --> 00:00:52,150 When humanity saw this, what did they think? 11 00:00:53,530 --> 00:00:55,320 Some were proud. 12 00:00:56,030 --> 00:00:57,870 Some held hope. 13 00:00:58,700 --> 00:01:01,200 Some cried out in anger. 14 00:01:02,790 --> 00:01:08,960 Then, if Wall Maria was retaken, what would humanity cry out? 15 00:01:10,040 --> 00:01:15,050 Would they finally start believing that humanity deserves to live? 16 00:01:15,310 --> 00:01:18,970 Advance! 17 00:01:21,890 --> 00:01:25,270 That our own fate is something we can decide? 18 00:01:26,020 --> 00:01:28,800 Will it be enough for them to believe? 19 00:01:30,520 --> 00:01:34,370 If only Wall Maria was retaken... 20 00:03:06,560 --> 00:03:09,536 Sync and corrections by masaca - MY-SUBS.com - 21 00:03:09,960 --> 00:03:14,960 "The Town Where Everything Began" 22 00:03:21,510 --> 00:03:22,510 Whoa! 23 00:03:22,511 --> 00:03:25,219 Hey! You've gotta light up the ground! 24 00:03:25,220 --> 00:03:26,660 S-Sorry. 25 00:03:27,010 --> 00:03:30,269 We're not at the foot yet? It's almost dawn. 26 00:03:30,270 --> 00:03:33,900 Once we're over this mountain, Shiganshina's right there. 27 00:03:35,520 --> 00:03:37,780 Sorry you're stuck with my horse. 28 00:03:38,190 --> 00:03:40,739 You're supposed to be saving your energy. 29 00:03:40,740 --> 00:03:42,279 Yeah, I know. 30 00:03:42,280 --> 00:03:44,739 She's right. Rest up, Eren. 31 00:03:44,740 --> 00:03:46,409 Don't say his name, idiot. 32 00:03:46,410 --> 00:03:48,699 Oh, yeah, sorry. 33 00:03:48,700 --> 00:03:51,690 Assume this place is swarming with enemies. 34 00:03:53,920 --> 00:03:57,290 Titan on the left! Everyone halt! Light up the area! 35 00:04:00,130 --> 00:04:02,599 It's all right. He's fast asleep. 36 00:04:02,600 --> 00:04:06,170 This lad must not be one of those new types that moves at night. 37 00:04:07,430 --> 00:04:10,470 That's too bad. Let him be. 38 00:04:16,610 --> 00:04:19,939 I can't believe we didn't see it till that close up. 39 00:04:19,940 --> 00:04:22,609 Yeah, I'm with you there. 40 00:04:22,610 --> 00:04:26,659 This moonless night must be protecting us. 41 00:04:26,660 --> 00:04:29,700 Light from the moon is reflected sunlight. 42 00:04:30,260 --> 00:04:31,619 The new type of Titan... 43 00:04:31,620 --> 00:04:36,430 We think they use that minuscule amount of reflected light to move. 44 00:04:36,880 --> 00:04:39,380 Using the new moon was the right move. 45 00:04:40,170 --> 00:04:43,630 There's no guarantee we won't have a repeat of before. 46 00:04:44,380 --> 00:04:48,420 That lad may be one of those "Moonlight Titans" for all we know. 47 00:04:49,430 --> 00:04:52,270 Hope we capture one someday! 48 00:04:59,980 --> 00:05:01,250 I'm shaking? 49 00:05:02,570 --> 00:05:05,750 Why? What am I so scared of? 50 00:05:07,240 --> 00:05:08,240 Shit... 51 00:05:08,870 --> 00:05:12,450 If I screw up retaking Wall Maria because I'm like this, what then?! 52 00:05:13,500 --> 00:05:15,880 How many people will lose hope forever? 53 00:05:16,370 --> 00:05:19,290 There won't be a chance like this ever again! 54 00:05:20,750 --> 00:05:23,020 Am I not cut out for it after all? 55 00:05:23,710 --> 00:05:28,139 Someone like me? How can I save humanity? 56 00:05:28,140 --> 00:05:30,640 Someone like me? How? 57 00:05:33,100 --> 00:05:34,389 Eren... 58 00:05:34,390 --> 00:05:38,599 What are you shaking for? Are you scared? 59 00:05:38,600 --> 00:05:40,859 Huh?! I'm not scared! 60 00:05:40,860 --> 00:05:44,280 Huh? You're kidding... Look at your hand. 61 00:05:44,440 --> 00:05:49,279 This is... It's cold! My hand's damn freezing! 62 00:05:49,280 --> 00:05:53,650 Really? My whole body's been shaking this whole time. 63 00:05:54,660 --> 00:05:55,600 See? 64 00:05:59,330 --> 00:06:02,220 Eren, have you ever been afraid of Titans? 65 00:06:04,000 --> 00:06:06,800 Normally, everyone's terrified of them. 66 00:06:07,130 --> 00:06:13,090 Like me... The first time I faced a Titan, I couldn't move a muscle. 67 00:06:13,850 --> 00:06:16,420 But... there I was... 68 00:06:16,770 --> 00:06:19,390 And you pulled me right out of a Titan's mouth. 69 00:06:20,600 --> 00:06:23,760 How were you able to do something like that? 70 00:06:27,990 --> 00:06:29,260 I remembered... 71 00:06:29,990 --> 00:06:32,530 ...the time you showed me that book. 72 00:06:33,990 --> 00:06:37,910 Up until then, I never once thought about what was outside the walls. 73 00:06:39,330 --> 00:06:42,740 I just spent every day staring at the clouds and sky. 74 00:06:44,630 --> 00:06:49,060 But then, I heard your story and looked into your eyes. 75 00:06:51,090 --> 00:06:53,440 You were seeing an awesome dream. 76 00:06:54,090 --> 00:06:55,470 But I had nothing. 77 00:06:56,770 --> 00:06:58,730 That's when I knew. 78 00:06:59,440 --> 00:07:01,150 I wasn't free. 79 00:07:02,560 --> 00:07:04,526 Trapped in a small cage in a huge world, 80 00:07:04,551 --> 00:07:07,924 my freedom stolen by those unthinkable fiends. 81 00:07:09,190 --> 00:07:12,960 When I realized that, I couldn't forgive them. 82 00:07:14,120 --> 00:07:18,800 I don't know why, but when it comes to taking back freedom... 83 00:07:19,660 --> 00:07:23,220 Yes... Strength flows through me. 84 00:07:26,270 --> 00:07:27,460 Thanks for that. 85 00:07:27,960 --> 00:07:29,259 I'm good now. 86 00:07:29,260 --> 00:07:30,919 Mmm. 87 00:07:30,920 --> 00:07:36,260 I bet, by this time next year, we'll be looking at the sea. 88 00:07:40,480 --> 00:07:42,940 I recognize this area. 89 00:07:45,150 --> 00:07:49,030 I think... we came here for firewood. 90 00:07:52,070 --> 00:07:54,699 I can see the foot! 91 00:07:54,700 --> 00:07:56,620 There's signs of a trail! 92 00:07:58,910 --> 00:08:01,249 It's so close. 93 00:08:01,250 --> 00:08:03,289 I can hear the river. 94 00:08:03,290 --> 00:08:06,590 Finally, we're back... 95 00:08:08,210 --> 00:08:11,760 The first time... since we fled from here. 96 00:08:13,050 --> 00:08:15,430 Back to our hometown... 97 00:08:32,360 --> 00:08:35,949 Be on guard for Titans hiding in the shadows! 98 00:08:35,950 --> 00:08:38,329 Our operation begins now! 99 00:08:38,330 --> 00:08:41,660 All troops, switch to ODM gear! 100 00:08:49,920 --> 00:08:54,339 There's two gates we must seal... the inner and outer. 101 00:08:54,340 --> 00:08:56,639 With that, Shiganshina will be isolated. 102 00:08:56,640 --> 00:08:59,180 We'll exterminate any Titans left inside. 103 00:09:00,140 --> 00:09:04,180 If the enemy knows our plan, they'll go straight after Eren, but... 104 00:09:08,980 --> 00:09:14,489 We'll have hoods covering the faces of all 100 of our soldiers. 105 00:09:14,490 --> 00:09:19,410 By the time they find out who Eren is, we'll have the outer gate plugged. 106 00:09:32,920 --> 00:09:34,919 Don't stop! 107 00:09:34,920 --> 00:09:37,379 Head for the outer gate! 108 00:09:37,380 --> 00:09:38,510 Roger! 109 00:09:43,390 --> 00:09:45,139 This is... 110 00:09:45,140 --> 00:09:47,060 ...the remains of a fire? 111 00:09:50,860 --> 00:09:54,149 They're here... and close! 112 00:09:54,150 --> 00:09:56,110 Bertholdt and Reiner! 113 00:10:03,540 --> 00:10:06,289 My house is right around there. 114 00:10:06,290 --> 00:10:10,250 That's where... we left everything behind. 115 00:10:17,590 --> 00:10:20,550 It's okay, I'll take it all back! 116 00:10:24,560 --> 00:10:27,229 This is all too strange... 117 00:10:27,230 --> 00:10:30,189 Not a single Titan in sight? 118 00:10:30,190 --> 00:10:32,019 But we have to keep going. 119 00:10:32,020 --> 00:10:35,610 Yeah, there's no reason to call it off. 120 00:10:42,070 --> 00:10:45,869 I can do this! No... 121 00:10:45,870 --> 00:10:48,659 We can do this! 122 00:10:48,660 --> 00:10:54,289 Because we've all been special since the day we were born! 123 00:10:54,290 --> 00:10:56,510 We're free! 124 00:11:47,640 --> 00:11:49,929 Don't let your guard down! 125 00:11:49,930 --> 00:11:51,269 Keep on the lookout! 126 00:11:51,270 --> 00:11:52,480 Roger! 127 00:11:54,770 --> 00:11:55,730 Eren! 128 00:11:55,731 --> 00:11:57,979 How's your ODM gear? 129 00:11:57,980 --> 00:11:59,489 It's fine. 130 00:11:59,490 --> 00:12:02,610 But I did manage to lose my cloak. 131 00:12:07,740 --> 00:12:09,159 Thanks. 132 00:12:09,160 --> 00:12:10,869 Mmm. 133 00:12:10,870 --> 00:12:13,039 The hole?! 134 00:12:13,040 --> 00:12:14,500 Success! 135 00:12:15,540 --> 00:12:17,540 It's plugged all right! 136 00:12:21,130 --> 00:12:23,219 We did it! 137 00:12:23,220 --> 00:12:24,639 Eren, you okay? 138 00:12:24,640 --> 00:12:26,139 No problems here. 139 00:12:26,140 --> 00:12:27,929 I'm ready like we trained. 140 00:12:27,930 --> 00:12:29,769 We'll head for the inner gate! 141 00:12:29,770 --> 00:12:33,390 While we're on the move, remember to hide your faces! 142 00:12:36,270 --> 00:12:40,399 I really plugged the hole? And that easily...? 143 00:12:40,400 --> 00:12:42,029 You did it. 144 00:12:42,030 --> 00:12:44,110 Believe in your own power. 145 00:12:46,950 --> 00:12:48,990 The hole from then... 146 00:12:51,750 --> 00:12:53,369 Not yet! 147 00:12:53,370 --> 00:12:58,129 No matter how much you plug it, they'll break the wall as long as they live. 148 00:12:58,130 --> 00:13:01,759 Until we kill Reiner, Bertholdt, and any other enemies, 149 00:13:01,760 --> 00:13:04,679 the operation to retake Wall Maria won't end. 150 00:13:04,680 --> 00:13:07,260 Of course... I know that! 151 00:13:09,260 --> 00:13:12,139 The outer gate was a success. 152 00:13:12,140 --> 00:13:14,639 Still, it's odd... 153 00:13:14,640 --> 00:13:16,809 There's no attack coming. 154 00:13:16,810 --> 00:13:21,859 On the contrary, we've not seen a single Titan so far. 155 00:13:21,860 --> 00:13:25,449 Were they not prepared for our sudden assault? 156 00:13:25,450 --> 00:13:27,279 We can only hope, but... 157 00:13:27,280 --> 00:13:29,829 Considering what Arlelt discovered... 158 00:13:29,830 --> 00:13:31,699 Hmm? 159 00:13:31,700 --> 00:13:33,289 I looked into it. 160 00:13:33,290 --> 00:13:36,709 I'm pretty sure someone was camping. 161 00:13:36,710 --> 00:13:40,879 The pot was cold and lights were scattered on the ground. 162 00:13:40,880 --> 00:13:43,710 They were drinking something like black tea. 163 00:13:45,260 --> 00:13:49,009 Smells good... What is this drink? 164 00:13:49,010 --> 00:13:53,469 Also, there were three cups with drops of a black liquid in it. 165 00:13:53,470 --> 00:13:56,519 At the least, there were three people atop the wall. 166 00:13:56,520 --> 00:13:58,849 Th-Three, you say?! 167 00:13:58,850 --> 00:14:01,269 Was the metal pot completely cool? 168 00:14:01,270 --> 00:14:02,190 Yes. 169 00:14:02,191 --> 00:14:03,529 I find that odd. 170 00:14:03,530 --> 00:14:04,440 Agreed. 171 00:14:04,441 --> 00:14:07,239 Th-The pot? 172 00:14:07,240 --> 00:14:12,789 We charged here at full speed using horses and ODM gear. 173 00:14:12,790 --> 00:14:17,119 Had they noticed our approach by sound or by sight, 174 00:14:17,120 --> 00:14:19,789 they'd have two minutes to react. 175 00:14:19,790 --> 00:14:24,049 A pot in use wouldn't cool in just two minutes. 176 00:14:24,050 --> 00:14:28,339 They had to have known we were coming for five minutes or more. 177 00:14:28,340 --> 00:14:31,969 Meaning they've had plenty of time to prepare for us. 178 00:14:31,970 --> 00:14:34,179 But... how? 179 00:14:34,180 --> 00:14:39,019 Th-There must be a scout in addition to the three on the wall... 180 00:14:39,020 --> 00:14:43,899 No, we have to assume there's many more enemies in hiding. 181 00:14:43,900 --> 00:14:47,109 For now, locating the enemy is our priority. 182 00:14:47,110 --> 00:14:48,399 Arlelt... 183 00:14:48,400 --> 00:14:52,949 With that brain of yours, you've saved us from disaster countless times. 184 00:14:52,950 --> 00:14:56,249 Right now is one of those times we need you. 185 00:14:56,250 --> 00:14:58,119 Huh? 186 00:14:58,120 --> 00:15:00,209 Take as many soldiers as needed. 187 00:15:00,210 --> 00:15:03,500 Find out if enemies are hiding near the inner gate or not. 188 00:15:05,800 --> 00:15:09,299 As of now, you obey Armin Arlelt's commands. 189 00:15:09,300 --> 00:15:11,300 Continue the search! 190 00:15:15,890 --> 00:15:16,720 R... 191 00:15:16,721 --> 00:15:17,889 Roger! 192 00:15:17,890 --> 00:15:19,979 We searched the wall thoroughly! 193 00:15:19,980 --> 00:15:22,270 What are your orders, Arlelt?! 194 00:15:24,230 --> 00:15:26,569 Send one group to each side of the wall! 195 00:15:26,570 --> 00:15:29,189 Search all the buildings near the inner gate! 196 00:15:29,190 --> 00:15:31,910 Report any findings with an acoustic shell! 197 00:15:33,240 --> 00:15:36,489 A-All right? 198 00:15:36,490 --> 00:15:37,750 Roger! 199 00:15:41,830 --> 00:15:43,629 Another big gamble of yours? 200 00:15:43,630 --> 00:15:46,669 No, he's proven himself. 201 00:15:46,670 --> 00:15:49,919 He's one of our greatest weapons. 202 00:15:49,920 --> 00:15:52,629 Eren's coming to plug the inner gate. 203 00:15:52,630 --> 00:15:54,049 What now? 204 00:15:54,050 --> 00:15:57,010 Pause the operation until we find the enemy? 205 00:15:58,810 --> 00:16:00,979 We continue. 206 00:16:00,980 --> 00:16:04,359 We'll lose a prolonged battle in enemy territory. 207 00:16:04,360 --> 00:16:08,729 For us, our only chance is with a decisive battle. 208 00:16:08,730 --> 00:16:14,989 Besides, if this is all according to the enemy's plan, we'll just have to live with it. 209 00:16:14,990 --> 00:16:19,790 In any case, they're not the only ones hiding something. 210 00:16:26,340 --> 00:16:28,589 What do I do? 211 00:16:28,590 --> 00:16:32,009 Eren's coming to seal the inner gate... 212 00:16:32,010 --> 00:16:34,680 And we don't know where the enemy's at! 213 00:16:35,760 --> 00:16:39,809 Why haven't they shown even though we plugged the wall? 214 00:16:39,810 --> 00:16:43,639 Why can't we find them no matter how much we search? 215 00:16:43,640 --> 00:16:46,059 This is bad... What now? 216 00:16:46,060 --> 00:16:49,729 If we fail... that'll really be the end! 217 00:16:49,730 --> 00:16:52,609 It's over. Everything... 218 00:16:52,610 --> 00:16:57,199 They always attack us in unthinkable ways we always fail to predict. 219 00:16:57,200 --> 00:16:59,579 We're always at a disadvantage because... 220 00:16:59,580 --> 00:17:02,870 ...we simply know nothing about Titans! 221 00:17:03,910 --> 00:17:05,500 Always...? 222 00:17:21,810 --> 00:17:23,429 Did you find them, Arlelt?! 223 00:17:23,430 --> 00:17:24,390 Where are they?! 224 00:17:24,391 --> 00:17:27,349 Not yet! Everyone search the walls! 225 00:17:27,350 --> 00:17:29,269 I told you we already did! 226 00:17:29,270 --> 00:17:30,899 There's nowhere to hide! 227 00:17:30,900 --> 00:17:32,650 Inside the walls! 228 00:17:33,820 --> 00:17:35,149 Inside the walls? 229 00:17:35,150 --> 00:17:36,319 Yes! 230 00:17:36,320 --> 00:17:40,409 There must be a spot where someone could stay inside for a long time! 231 00:17:40,410 --> 00:17:42,330 How do you know that?! 232 00:17:45,160 --> 00:17:46,290 It's a hunch. 233 00:17:47,170 --> 00:17:50,589 Do you have any idea what sort of situation we're in?! 234 00:17:50,590 --> 00:17:53,009 We don't have time to waste on hunches! 235 00:17:53,010 --> 00:17:54,669 Think about it! 236 00:17:54,670 --> 00:17:59,349 The enemy always attacks us using Titan powers in ways we never imagine! 237 00:17:59,350 --> 00:18:02,429 If we constrain ourselves to common sense and reason, 238 00:18:02,430 --> 00:18:05,430 we'll never be able to gain the upper hand! 239 00:18:13,900 --> 00:18:16,149 The signal to halt the mission! 240 00:18:16,150 --> 00:18:19,029 All troops, scatter and stand by atop the wall! 241 00:18:19,030 --> 00:18:20,490 Roger! 242 00:18:22,120 --> 00:18:25,749 There are times to be strict and times to be flexible. 243 00:18:25,750 --> 00:18:29,999 Adhere to the principles you vowed while giving everything you've got. 244 00:18:30,000 --> 00:18:32,209 Obey the chain of command. 245 00:18:32,210 --> 00:18:35,260 The reason we are here is to claim victory! 246 00:18:37,800 --> 00:18:40,679 Break into two groups again and search the surface! 247 00:18:40,680 --> 00:18:42,639 Especially above the gate! 248 00:18:42,640 --> 00:18:44,470 Commence the search! 249 00:18:45,520 --> 00:18:46,390 Rog... 250 00:18:46,391 --> 00:18:47,770 Roger! 251 00:18:55,230 --> 00:18:57,149 What are they doing? 252 00:18:57,150 --> 00:19:00,109 Should we really be waiting like this? 253 00:19:00,110 --> 00:19:03,950 Yeah, so much for our surprise attack... 254 00:19:04,910 --> 00:19:08,370 Armin... Did you figure something out? 255 00:19:16,420 --> 00:19:21,049 A position to react, no matter when Eren appears... 256 00:19:21,050 --> 00:19:24,099 A position able to see everything... 257 00:19:24,100 --> 00:19:28,389 If there is such a place, it has to be in the walls. 258 00:19:28,390 --> 00:19:32,769 If the enemy has no idea we know about the Titans in the walls, 259 00:19:32,770 --> 00:19:36,069 and they think we'll never see it coming... 260 00:19:36,070 --> 00:19:37,400 Or possibly...? 261 00:19:44,160 --> 00:19:47,040 Here! There's a cavity here! 262 00:19:59,050 --> 00:20:00,380 Reiner! 263 00:20:18,440 --> 00:20:19,400 Shit! 264 00:20:19,400 --> 00:20:20,030 ...Captain?! 265 00:20:20,030 --> 00:20:20,690 ...Is that another Titan power?! ...Captain?! 266 00:20:20,691 --> 00:20:21,859 ...Is that another Titan power?! 267 00:20:21,860 --> 00:20:25,370 So close! But I couldn't finish 'em! 268 00:20:43,130 --> 00:20:45,339 Keep on the lookout! 269 00:20:45,340 --> 00:20:47,260 Locate his allies! 270 00:21:23,050 --> 00:21:24,799 Boulder incoming! 271 00:21:24,800 --> 00:21:26,760 Get down! 272 00:21:31,180 --> 00:21:32,389 What the...?! 273 00:21:32,390 --> 00:21:34,019 Did he miss? 274 00:21:34,020 --> 00:21:37,899 No... That was good aim. 275 00:21:37,900 --> 00:21:43,069 He plugged the entrance. Now the horses can't pass. 276 00:21:43,070 --> 00:21:45,489 They'll aim for the horses and surround us... 277 00:21:45,490 --> 00:21:50,079 ...in order to block our escape and annihilate us here. 278 00:21:50,080 --> 00:21:52,949 We're both hoping for the same thing. 279 00:21:52,950 --> 00:21:56,039 To settle it here once and for all. 280 00:21:56,040 --> 00:21:58,209 Humanity or Titans?! 281 00:21:58,210 --> 00:22:02,420 Which side will live?! Which side will perish?! 282 00:22:06,844 --> 00:22:10,044 Sync and corrections by masaca - MY-SUBS.com - 283 00:23:41,020 --> 00:23:44,649 A horde of Titans appears out of nowhere. 284 00:23:44,650 --> 00:23:46,939 As they vie to settle the fight, 285 00:23:46,940 --> 00:23:53,369 the once friend becomes enemy and stands in Eren's way. 286 00:23:53,370 --> 00:23:54,619 Next episode: "Thunder Spears." 287 00:23:54,620 --> 00:23:56,589 "Thunder Spears" 21173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.