All language subtitles for Attack.on.titan.2013.S03E12.Horriblesubs.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,850 --> 00:00:03,389 In other words... 2 00:00:03,390 --> 00:00:07,560 It's possible for us to plug that hole in Wall Maria now. 3 00:00:08,570 --> 00:00:14,200 The Scout Regiment hurry their preparations for retaking Wall Maria. 4 00:00:19,830 --> 00:00:22,710 Hell yeah! We did it, Eren! 5 00:00:24,750 --> 00:00:26,419 Eren? 6 00:00:26,420 --> 00:00:29,799 Let's hurry... make weapons, and get going... 7 00:00:29,800 --> 00:00:32,089 ...to Shiganshina. 8 00:00:32,090 --> 00:00:37,260 Seems if I inject this... I'll turn into a Titan. 9 00:00:38,390 --> 00:00:40,889 There came another... 10 00:00:40,890 --> 00:00:45,520 One more thing to shape their fate had been found. 11 00:00:49,440 --> 00:00:51,530 Sorry I'm late. 12 00:00:54,820 --> 00:00:56,449 Well? 13 00:00:56,450 --> 00:00:59,279 Have we discovered what's in the container? 14 00:00:59,280 --> 00:01:01,159 The thing is... 15 00:01:01,160 --> 00:01:06,249 With our technology, I'm afraid we can't dig much deeper. 16 00:01:06,250 --> 00:01:08,579 Like we've heard from Eren and Historia, 17 00:01:08,580 --> 00:01:13,839 it seems to originate from some sort of human bodily fluid. 18 00:01:13,840 --> 00:01:19,759 However, it vaporizes when exposed to air, making analysis difficult. 19 00:01:19,760 --> 00:01:24,849 Whoever made it must have had technology far superior to ours. 20 00:01:24,850 --> 00:01:28,769 If it was the Reiss family, I can't imagine how... 21 00:01:28,770 --> 00:01:30,480 Hmm... 22 00:01:31,860 --> 00:01:34,279 In that case, instead of tampering with it, 23 00:01:34,280 --> 00:01:37,699 we should use it to achieve our current objective. 24 00:01:37,700 --> 00:01:40,319 But who do we entrust it to? 25 00:01:40,320 --> 00:01:42,489 Erwin, to you? 26 00:01:42,490 --> 00:01:44,329 No... 27 00:01:44,330 --> 00:01:47,329 I'm no more than a wounded soldier. 28 00:01:47,330 --> 00:01:53,299 This box belongs with one of our elite soldiers who has the best odds of survival. 29 00:01:53,300 --> 00:01:56,589 Levi, would you keep it? 30 00:01:56,590 --> 00:01:59,179 If it's an order, just say so. 31 00:01:59,180 --> 00:02:01,550 Why even ask the question? 32 00:02:02,930 --> 00:02:07,479 We can't predict in what situation we'll have to use this. 33 00:02:07,480 --> 00:02:12,559 We'll be relying on you to make a decision on the fly. 34 00:02:12,560 --> 00:02:18,279 Judging when and who to use it on will be for you to choose. 35 00:02:18,280 --> 00:02:21,159 Can we leave that to you? 36 00:02:21,160 --> 00:02:26,499 If this dream of yours comes true, what will you do then? 37 00:02:26,500 --> 00:02:29,289 I... don't know. 38 00:02:29,290 --> 00:02:31,540 I won't until it happens. 39 00:02:32,670 --> 00:02:35,339 I see... All right. 40 00:02:35,340 --> 00:02:37,010 I'll do it. 41 00:02:41,510 --> 00:02:46,059 By the way, I'd like to unveil that work of mine soon. 42 00:02:46,060 --> 00:02:47,559 Have you given it thought? 43 00:02:47,560 --> 00:02:49,939 You still haven't given up on that? 44 00:02:49,940 --> 00:02:52,692 If the public saw that repulsive display, 45 00:02:52,717 --> 00:02:56,689 trust in the military would hit rock bottom. 46 00:02:56,690 --> 00:02:59,490 You don't know art when you see it. 47 00:04:26,690 --> 00:04:29,890 Sync and corrections by masaca - MY-SUBS.com - 48 00:04:29,990 --> 00:04:35,000 "Night of the Battle to Retake the Wall" 49 00:04:41,260 --> 00:04:44,589 In other words, Eren's father, Grisha Jaeger... 50 00:04:44,590 --> 00:04:48,849 ...is likely a human who came from outside the walls. 51 00:04:48,850 --> 00:04:50,309 Yes. 52 00:04:50,310 --> 00:04:56,729 Just like Annie, Reiner, and Bertholdt, he possessed the Power of the Titans. 53 00:04:56,730 --> 00:05:03,029 But different from those three, he was supportive of humanity within the walls. 54 00:05:03,030 --> 00:05:06,529 If he was so interested to know about the Scouts and such, 55 00:05:06,530 --> 00:05:09,949 we could've used more of that support of his. 56 00:05:09,950 --> 00:05:11,989 I wonder... 57 00:05:11,990 --> 00:05:14,329 From the moment he entered the walls, 58 00:05:14,330 --> 00:05:18,249 he was searching for the royal family all alone, I'm sure. 59 00:05:18,250 --> 00:05:19,839 And that... 60 00:05:19,840 --> 00:05:24,129 That's not something you do without incredible resolve. 61 00:05:24,130 --> 00:05:29,849 That same father wanted to show his 10-year-old son, eager to join the Scouts, 62 00:05:29,850 --> 00:05:31,810 the basement of their house. 63 00:05:32,930 --> 00:05:38,229 On death's door, he said the truth of it all was... in the basement. 64 00:05:38,230 --> 00:05:41,820 What in the world do you think is down there? 65 00:05:43,820 --> 00:05:46,320 Things which mustn't be said. 66 00:05:47,740 --> 00:05:49,239 No... 67 00:05:49,240 --> 00:05:54,199 Things Grisha Jaeger couldn't say, even if he wanted to. 68 00:05:54,200 --> 00:05:58,419 That which the First Reiss King wiped from our memories... 69 00:05:58,420 --> 00:06:00,829 ...memories of our world... 70 00:06:00,830 --> 00:06:02,629 ...is what I hope, but... 71 00:06:02,630 --> 00:06:05,760 Pondering about it here won't accomplish much. 72 00:06:07,380 --> 00:06:10,589 The preparations finished today. 73 00:06:10,590 --> 00:06:14,769 The operation to retake Wall Maria starts in two days. 74 00:06:14,770 --> 00:06:17,349 Want to know what's in the basement? 75 00:06:17,350 --> 00:06:19,939 Let's go see for ourselves. 76 00:06:19,940 --> 00:06:22,980 Isn't that what Scouts do? 77 00:06:26,490 --> 00:06:28,649 Let all your squads know. 78 00:06:28,650 --> 00:06:31,659 Right. Keeping it secret of course, yeah? 79 00:06:31,660 --> 00:06:34,659 On a day like this, we deserve some meat, right? 80 00:06:34,660 --> 00:06:40,119 Good idea. Gotta show those kids us adults can be counted on. 81 00:06:40,120 --> 00:06:43,419 What about Commander Sadies keeping secrets from us? 82 00:06:43,420 --> 00:06:46,879 Forget about him. We don't have time to deal with it. 83 00:06:46,880 --> 00:06:50,259 I'm shocked, Hange. You used to adore him! 84 00:06:50,260 --> 00:06:51,760 Shut up! 85 00:06:55,220 --> 00:06:57,639 What is it, Levi? 86 00:06:57,640 --> 00:07:00,269 It's a bit hasty, but... 87 00:07:00,270 --> 00:07:03,899 What will you do after retaking Wall Maria? 88 00:07:03,900 --> 00:07:07,399 I'd guess a defense plan comes first, but... 89 00:07:07,400 --> 00:07:09,189 After that? 90 00:07:09,190 --> 00:07:11,489 Eliminating threats. 91 00:07:11,490 --> 00:07:17,749 Outside the walls, there seems to be someone hoping Titans will eat us all. 92 00:07:17,750 --> 00:07:23,419 Of course, the answer to who is in the basement, I imagine. 93 00:07:23,420 --> 00:07:25,919 It's as I said earlier. 94 00:07:25,920 --> 00:07:28,839 We'll plan that after the basement. 95 00:07:28,840 --> 00:07:33,049 I'm asking this because you might not live that long. 96 00:07:33,050 --> 00:07:36,350 You can't exactly move like you used to. 97 00:07:37,430 --> 00:07:40,229 Let Hange call the shots. 98 00:07:40,230 --> 00:07:42,849 You'll just be dead weight. 99 00:07:42,850 --> 00:07:45,149 Let the good news come to you. 100 00:07:45,150 --> 00:07:48,569 We'll tell the others I argued till you gave in. 101 00:07:48,570 --> 00:07:51,899 No... That's actually what I intend. 102 00:07:51,900 --> 00:07:53,610 Fine with that? 103 00:08:01,500 --> 00:08:02,870 I'm not. 104 00:08:04,250 --> 00:08:07,669 I'm fine being food. Use me as bait. 105 00:08:07,670 --> 00:08:10,509 The chain of command still remains. 106 00:08:10,510 --> 00:08:12,469 If I'm gone, then Hange. 107 00:08:12,470 --> 00:08:15,389 If Hange's gone, the next. 108 00:08:15,390 --> 00:08:18,679 It's true, this operation will be dangerous, but... 109 00:08:18,680 --> 00:08:22,229 ...to humanity, it's more important than anything else. 110 00:08:22,230 --> 00:08:24,349 That's why I've gone to such lengths. 111 00:08:24,350 --> 00:08:26,859 This is all my plan. 112 00:08:26,860 --> 00:08:29,649 If I don't do it, the success rate will plummet. 113 00:08:29,650 --> 00:08:33,819 That's right. The operation might fail, but... 114 00:08:33,820 --> 00:08:37,279 If you bite the dust in the process, we're doomed. 115 00:08:37,280 --> 00:08:41,369 So just sit at your desk and keep using your head. 116 00:08:41,370 --> 00:08:44,499 That's the last thing the Titans would want. 117 00:08:44,500 --> 00:08:48,919 And for humanity, it's the best thing going for us. 118 00:08:48,920 --> 00:08:50,799 No, you're wrong. 119 00:08:50,800 --> 00:08:53,549 Our best option is for me to gamble it all... 120 00:08:53,550 --> 00:08:56,509 Hey, hey, hey, hey! Hold up... 121 00:08:56,510 --> 00:09:01,599 Keep using that bluff around me and I'll break both of your damn legs. 122 00:09:01,600 --> 00:09:05,019 I'll make it nice and easy to attach them later. 123 00:09:05,020 --> 00:09:10,019 But the operation to retake Wall Maria will proceed with you weeping here. 124 00:09:10,020 --> 00:09:13,320 It'll be a bitch to get to the toilet though. 125 00:09:15,530 --> 00:09:17,610 I'd like to avoid that. 126 00:09:18,950 --> 00:09:21,409 What you're saying is right. 127 00:09:21,410 --> 00:09:25,120 A wounded soldier should stay off the battlefield. 128 00:09:26,250 --> 00:09:28,539 However... 129 00:09:28,540 --> 00:09:31,999 There will come a moment when we learn the truth of our world... 130 00:09:32,000 --> 00:09:34,720 ...and I must be there for it. 131 00:09:37,050 --> 00:09:40,509 Is it that important to you? 132 00:09:40,510 --> 00:09:42,429 More than your legs? 133 00:09:42,430 --> 00:09:44,059 Yes. 134 00:09:44,060 --> 00:09:47,019 More than humanity's victory? 135 00:09:47,020 --> 00:09:48,350 Yes. 136 00:09:52,900 --> 00:09:54,490 I see... 137 00:10:00,200 --> 00:10:01,619 Erwin... 138 00:10:01,620 --> 00:10:04,240 I'll trust your judgment. 139 00:10:17,510 --> 00:10:22,599 This may be a special night, but... let's not let the public find out! 140 00:10:22,600 --> 00:10:25,769 Behave like soldiers without causing a ruckus! 141 00:10:25,770 --> 00:10:28,139 Eh? Meat? 142 00:10:28,140 --> 00:10:31,360 What? Is this... meat? 143 00:10:32,270 --> 00:10:33,769 Am I dreaming? 144 00:10:33,770 --> 00:10:37,489 Tonight's the night before we retake Wall Maria! 145 00:10:37,490 --> 00:10:39,109 Cheers! 146 00:10:39,110 --> 00:10:40,609 Huh?! Wait! 147 00:10:40,610 --> 00:10:42,949 Calm down! We'll split it evenly! 148 00:10:42,950 --> 00:10:45,079 Hey! That big piece counts as two! 149 00:10:45,080 --> 00:10:45,950 Hell no! 150 00:10:45,951 --> 00:10:49,709 But you suck with the spear! You're useless, so gimme yours! 151 00:10:49,710 --> 00:10:50,789 Say what?! 152 00:10:50,790 --> 00:10:53,209 Don't you start pulling that shit, potato girl! 153 00:10:53,210 --> 00:10:55,919 What the hell do you think you're doing?! 154 00:10:55,920 --> 00:10:57,379 Cut it out, Sasha! 155 00:10:57,380 --> 00:11:01,089 I... I don't wanna have to kill you! 156 00:11:01,090 --> 00:11:03,550 You can't eat the whole thing alone! 157 00:11:04,760 --> 00:11:06,679 You're eating me! Eating me! Eating me! 158 00:11:06,680 --> 00:11:10,519 Sasha! That meat is Jean! Have you lost your mind?! 159 00:11:10,520 --> 00:11:13,649 Do the Scouts never get fed any meat? 160 00:11:13,650 --> 00:11:15,190 Pathetic... 161 00:11:17,610 --> 00:11:20,199 Conny, would you knock Sasha out already? 162 00:11:20,200 --> 00:11:21,779 I'm trying! 163 00:11:21,780 --> 00:11:24,829 She should be unconscious, but she's still moving! 164 00:11:24,830 --> 00:11:27,289 Hey, I think we've got casualties. 165 00:11:27,290 --> 00:11:30,209 Whose brilliant idea was it to serve meat? 166 00:11:30,210 --> 00:11:33,275 Sorry. But now we know blowing the food budget 167 00:11:33,300 --> 00:11:36,234 for two months in one night results in this. 168 00:11:38,840 --> 00:11:40,379 That should do it. 169 00:11:40,380 --> 00:11:42,800 She finally ran out of energy. 170 00:11:43,890 --> 00:11:46,219 Can you believe this freak? 171 00:11:46,220 --> 00:11:49,599 And to think she once offered to share meat with everyone. 172 00:11:49,600 --> 00:11:51,559 Huh? When? 173 00:11:51,560 --> 00:11:55,730 Four months ago, when we were servicing the cannons. 174 00:11:57,230 --> 00:12:00,989 I brought some meat from the officers' storehouse! 175 00:12:00,990 --> 00:12:02,949 It'll be fine! 176 00:12:02,950 --> 00:12:07,370 We can just raise more cattle and sheep once we retake our land! 177 00:12:12,460 --> 00:12:13,669 It's happening again! 178 00:12:13,670 --> 00:12:17,040 The Titans are going to get in! 179 00:12:19,210 --> 00:12:20,709 It disappeared! 180 00:12:20,710 --> 00:12:24,340 I thought... I felt sorry for you. 181 00:12:25,550 --> 00:12:26,640 Hey. 182 00:12:29,430 --> 00:12:33,939 Only four months have passed since back then? 183 00:12:33,940 --> 00:12:35,729 Only four months. 184 00:12:35,730 --> 00:12:39,439 But think, in just four months, we're in Squad Levi. 185 00:12:39,440 --> 00:12:41,860 We climbed the ranks in a flash. 186 00:12:43,200 --> 00:12:45,239 It's 'cuz you're a genius. 187 00:12:45,240 --> 00:12:46,909 Damn straight I am. 188 00:12:46,910 --> 00:12:49,790 Let's eat before our food gets cold. 189 00:12:50,790 --> 00:12:52,749 Don't you see? 190 00:12:52,750 --> 00:12:56,829 You're the rear guard 'cuz you've got no experience. 191 00:12:56,830 --> 00:12:59,249 I understand that I may be weak, but... 192 00:12:59,250 --> 00:13:03,259 Isn't the vanguard the best place to learn how the enemy moves? 193 00:13:03,260 --> 00:13:07,299 What's this? Trying to act all tough talking about self-sacrifice? 194 00:13:07,300 --> 00:13:12,139 But if we're all not of that mentality, how will we be effective as a unit? 195 00:13:12,140 --> 00:13:15,729 Listen here... Everyone starts out as a recruit. 196 00:13:15,730 --> 00:13:18,424 If we throw recruits into battle like cannon 197 00:13:18,449 --> 00:13:20,939 fodder, they'll all be too dead to learn. 198 00:13:20,940 --> 00:13:24,189 Which is why it's your job to sit in the back and study, 199 00:13:24,190 --> 00:13:27,030 so you can come home in one piece. 200 00:13:28,240 --> 00:13:33,909 But the most useless of all is the suicidal maniac who only knows how to charge in. 201 00:13:33,910 --> 00:13:35,120 Right? 202 00:13:37,620 --> 00:13:40,500 Jean... Who do you mean by that? 203 00:13:42,300 --> 00:13:44,169 Who else but you? 204 00:13:44,170 --> 00:13:45,839 You suicidal maniac. 205 00:13:45,840 --> 00:13:48,389 Actually, I found something out recently. 206 00:13:48,390 --> 00:13:50,799 I'm quite a normal person, you know? 207 00:13:50,800 --> 00:13:56,190 So if you're saying that to me, that just makes you a coward, Jean. 208 00:13:58,270 --> 00:14:00,609 You're so full of yourself, you pig shit! 209 00:14:00,610 --> 00:14:04,189 You trying to grow out the hair on your mane, horse face?! 210 00:14:04,190 --> 00:14:05,319 Hey, what the...? 211 00:14:05,320 --> 00:14:06,899 Just don't hit the face. 212 00:14:06,900 --> 00:14:07,700 You jerk! 213 00:14:07,701 --> 00:14:09,319 You're ripping it, ass! 214 00:14:09,320 --> 00:14:11,490 What the hell are they doing? 215 00:14:15,700 --> 00:14:17,670 You bastard! 216 00:14:19,460 --> 00:14:20,709 Show 'em what you've got! 217 00:14:20,710 --> 00:14:23,499 He's losing ground! 218 00:14:23,500 --> 00:14:25,299 Looks like something started. 219 00:14:25,300 --> 00:14:27,840 And here I told 'em to behave... 220 00:14:30,590 --> 00:14:32,009 But seriously... 221 00:14:32,010 --> 00:14:32,970 Ah? 222 00:14:32,971 --> 00:14:37,229 If you didn't have Titan powers, you'd be dead ten times over. 223 00:14:37,230 --> 00:14:41,310 And every time, Mikasa would swoop in to save your ass. 224 00:14:42,730 --> 00:14:45,109 If you insist on being suicidal... 225 00:14:45,110 --> 00:14:47,699 ...I'll just have to kill you! 226 00:14:47,700 --> 00:14:51,949 That's something I'll have to take to heart! 227 00:14:51,950 --> 00:14:56,079 You should start showing your mom some respect, Jean-boy! 228 00:14:56,080 --> 00:14:57,369 Would you forget that?! 229 00:14:57,370 --> 00:14:59,000 Blargh! 230 00:15:00,330 --> 00:15:02,330 Shouldn't we stop them? 231 00:15:03,460 --> 00:15:04,630 No... 232 00:15:06,420 --> 00:15:08,130 I think it's fine. 233 00:15:11,510 --> 00:15:15,139 Why isn't anybody stopping us? 234 00:15:15,140 --> 00:15:17,019 How long will this go on for? 235 00:15:17,020 --> 00:15:20,769 Shit... I think I'm gonna barf up that meat. 236 00:15:20,770 --> 00:15:21,900 Hey. 237 00:15:24,480 --> 00:15:27,229 You're all too damn rowdy. 238 00:15:27,230 --> 00:15:29,449 Go to sleep. 239 00:15:29,450 --> 00:15:30,779 And clean that up. 240 00:15:30,780 --> 00:15:32,410 Yes, sir! 241 00:15:37,490 --> 00:15:39,539 Ouch... 242 00:15:39,540 --> 00:15:41,959 It's weird when I say it, but... 243 00:15:41,960 --> 00:15:44,789 Shouldn't you guys watch out for me more? 244 00:15:44,790 --> 00:15:49,340 I knew if you got hurt it would heal up quick, so I just watched. 245 00:15:50,800 --> 00:15:52,839 That's so cruel. 246 00:15:52,840 --> 00:15:55,469 You're the one who incited it. 247 00:15:55,470 --> 00:15:58,560 But... at least you're spunky again. 248 00:16:02,560 --> 00:16:05,269 I'm glad we met the commandant. 249 00:16:05,270 --> 00:16:08,189 I... It doesn't... 250 00:16:08,190 --> 00:16:13,069 Whether I'm spunky or not, I'll do what I have to do. 251 00:16:13,070 --> 00:16:15,199 But, yeah... 252 00:16:15,200 --> 00:16:17,159 It's easier now. 253 00:16:17,160 --> 00:16:20,620 Kept thinking about stuff I can't change. 254 00:16:21,620 --> 00:16:27,419 And wondering why I can't be strong like Mikasa and Levi... 255 00:16:27,420 --> 00:16:29,250 I was jealous. 256 00:16:30,340 --> 00:16:36,389 But even you and the captain... alone, you can't do much. 257 00:16:36,390 --> 00:16:41,099 Which is why we've all gotta find the things we can do. 258 00:16:41,100 --> 00:16:45,850 And by joining together, that's what makes us powerful. 259 00:16:47,400 --> 00:16:49,779 Every person is different. 260 00:16:49,780 --> 00:16:52,360 And it's all for times like this. 261 00:17:01,910 --> 00:17:03,330 Yeah... 262 00:17:04,580 --> 00:17:06,380 I think you're right. 263 00:17:25,850 --> 00:17:28,359 Once we retake Wall Maria... 264 00:17:28,360 --> 00:17:31,859 ...and defeat all the enemies coming for us... 265 00:17:31,860 --> 00:17:34,489 ...will they come back? 266 00:17:34,490 --> 00:17:37,109 Those days... 267 00:17:37,110 --> 00:17:39,199 We'll bring it back. 268 00:17:39,200 --> 00:17:43,159 But some things are forever changed. 269 00:17:43,160 --> 00:17:45,870 We'll make them pay for that. 270 00:17:47,330 --> 00:17:49,339 Yeah. 271 00:17:49,340 --> 00:17:51,590 But there's more than that. 272 00:17:53,050 --> 00:17:55,049 The sea... 273 00:17:55,050 --> 00:17:58,549 A salt lake so big that merchants could spend their whole lives 274 00:17:58,550 --> 00:18:01,220 and still not get all the salt. 275 00:18:02,260 --> 00:18:06,439 There's more than just Titans outside the walls. 276 00:18:06,440 --> 00:18:11,649 Fiery water, lands of ice, sandy snowfields... 277 00:18:11,650 --> 00:18:16,279 I joined the Scouts so I could see all that. 278 00:18:16,280 --> 00:18:20,240 Y-Yeah. You sure did. 279 00:18:28,250 --> 00:18:29,669 Right?! 280 00:18:29,670 --> 00:18:31,999 Let's start by seeing the sea! 281 00:18:32,000 --> 00:18:34,549 You still doubt that it's real, Eren! 282 00:18:34,550 --> 00:18:37,799 You'll see! It does exist! 283 00:18:37,800 --> 00:18:39,469 All right then. 284 00:18:39,470 --> 00:18:41,679 Guess we'll have to go see. 285 00:18:41,680 --> 00:18:43,309 It's a promise, then! 286 00:18:43,310 --> 00:18:44,519 You have to! 287 00:18:44,520 --> 00:18:47,559 ...Yet another conversation only you two get... We can explore the outside world! 288 00:18:47,560 --> 00:18:51,059 It's gotta be way bigger than inside the walls! 289 00:18:51,060 --> 00:18:53,070 Okay, I get it. 290 00:19:00,030 --> 00:19:02,070 Just before sunset... 291 00:19:03,910 --> 00:19:05,620 It's finally time. 292 00:19:17,630 --> 00:19:20,219 Hey! 293 00:19:20,220 --> 00:19:22,509 Hange! 294 00:19:22,510 --> 00:19:23,759 Good luck! 295 00:19:23,760 --> 00:19:25,849 Flegel? 296 00:19:25,850 --> 00:19:29,689 Take back Wall Maria for us! 297 00:19:29,690 --> 00:19:33,479 The future of humanity is in your hands! 298 00:19:33,480 --> 00:19:35,519 Captain Levi! 299 00:19:35,520 --> 00:19:39,699 Thank you for saving our city! 300 00:19:39,700 --> 00:19:43,659 You all come back in one piece, all right?! 301 00:19:43,660 --> 00:19:47,869 But go and reclaim our territory! 302 00:19:47,870 --> 00:19:50,289 Someone's got a big mouth. 303 00:19:50,290 --> 00:19:53,749 Well, with the commotion we made, of course they'd find out. 304 00:19:53,750 --> 00:19:58,049 The thing is, all that meat we ordered was from the Reeves Company. 305 00:19:58,050 --> 00:19:59,719 Damn that Flegel. 306 00:19:59,720 --> 00:20:03,719 ...Yeah! You can count on us! ...You know we will! 307 00:20:03,720 --> 00:20:07,929 How long's it been since the Scouts got a send-off like this? 308 00:20:07,930 --> 00:20:12,349 Who knows? I don't think we've ever... 309 00:20:12,350 --> 00:20:16,150 As far as I'm aware, this is a first. 310 00:20:33,000 --> 00:20:35,879 The final operation to retake Wall Maria... 311 00:20:35,880 --> 00:20:37,670 ...will now commence! 312 00:20:44,550 --> 00:20:48,760 Advance! 313 00:22:43,000 --> 00:22:44,510 You guys... 314 00:22:45,630 --> 00:22:48,719 Do you have the faintest damn clue... 315 00:22:48,720 --> 00:22:50,679 ...what you're doing?! 316 00:23:08,200 --> 00:23:11,400 Sync and corrections by masaca - MY-SUBS.com - 23526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.