Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,570 --> 00:00:10,240
We're good to go.
2
00:00:10,990 --> 00:00:12,440
All right! Drop it!
3
00:00:35,260 --> 00:00:36,470
Captain Levi!
4
00:00:37,430 --> 00:00:40,500
What? Your face looks
like it's leaking shit.
5
00:00:41,770 --> 00:00:44,020
We've found Kenny Ackermann!
6
00:02:12,190 --> 00:02:15,466
Sync and corrections by masaca
- MY-SUBS.com -
7
00:02:15,590 --> 00:02:20,590
"Friends"
8
00:02:30,250 --> 00:02:34,630
Never imagined there was someone
stronger than me in the world...
9
00:02:36,090 --> 00:02:38,240
So this is a Titan...
10
00:02:39,130 --> 00:02:41,260
To think they really existed...
11
00:02:42,430 --> 00:02:44,640
What's more, within the walls...
12
00:02:49,810 --> 00:02:53,189
Uri! Hold him right there!
13
00:02:53,190 --> 00:02:54,820
Rod, wait. Don't shoot.
14
00:02:56,360 --> 00:03:01,220
Whoever it was who told him about us
is likely part of the council.
15
00:03:01,860 --> 00:03:03,820
We must discover who's responsible.
16
00:03:04,330 --> 00:03:07,630
In that case, use your power
and make the assassin talk!
17
00:03:08,120 --> 00:03:09,970
That's something I cannot do.
18
00:03:11,080 --> 00:03:16,760
If I had to guess, this man is a
descendant of the Ackermann family.
19
00:03:17,840 --> 00:03:18,840
In which case...
20
00:03:19,590 --> 00:03:23,770
...his reasons for raising a blade
are within the man himself.
21
00:03:27,060 --> 00:03:28,060
Uri!
22
00:03:30,730 --> 00:03:33,190
If you won't do it, I'll kill him!
23
00:03:33,310 --> 00:03:37,229
Argh, shit! Forgive me, will ya?!
24
00:03:37,230 --> 00:03:39,650
You're the true King, ain'tcha?!
25
00:03:39,820 --> 00:03:42,910
Get yer hands off me! I gotta escape!
26
00:03:43,200 --> 00:03:46,159
Lemme go and gimme another chance!
27
00:03:46,160 --> 00:03:49,770
...Up against such overwhelming
might, I was powerless.
28
00:03:50,910 --> 00:03:54,829
...After all, he literally
could've crushed me to death.
29
00:03:54,830 --> 00:03:55,710
...Violence was all that I had,
but even that had failed me.
30
00:03:55,711 --> 00:03:59,340
...Violence was all that I had,
but even that had failed me.
31
00:04:00,590 --> 00:04:05,490
...It's not my fault!
I can't control my creativity!
32
00:04:11,770 --> 00:04:13,120
Y-You're crazy!
33
00:04:14,980 --> 00:04:16,650
M-My legs!
34
00:04:18,020 --> 00:04:19,660
Hey! Uri!
35
00:04:22,360 --> 00:04:25,040
What was that for?! He's an Ackermann!
36
00:04:25,490 --> 00:04:26,870
You can't erase his memory!
37
00:04:27,410 --> 00:04:29,280
We've gotta kill him!
38
00:04:43,010 --> 00:04:48,120
Considering how the Ackermanns
have been persecuted in our name,
39
00:04:48,640 --> 00:04:50,400
your hatred is justified.
40
00:04:51,890 --> 00:04:56,230
However... I'm afraid I
cannot die right now.
41
00:04:59,900 --> 00:05:01,860
Please, forgive me.
42
00:05:06,110 --> 00:05:10,550
Even within such tiny walls,
to be unable to build paradise...
43
00:05:11,580 --> 00:05:12,860
...I'm a fool.
44
00:05:15,210 --> 00:05:20,660
For a King that held so much power
to bow down to trash like me...
45
00:05:21,670 --> 00:05:24,299
His Titan alone shocked me plenty,
46
00:05:24,300 --> 00:05:29,420
but him doing that rattled something
inside me like nothing ever before.
47
00:05:31,310 --> 00:05:37,190
I said right there I wanted to
help him... and Uri nodded.
48
00:05:40,980 --> 00:05:46,359
At the very next council, missing was
the one who tipped me off to the Reiss,
49
00:05:46,360 --> 00:05:51,270
and in his place was the Reiss' new dog,
legs stretched up on the table.
50
00:05:52,700 --> 00:05:55,510
That was my new line of work.
51
00:05:56,330 --> 00:06:02,140
It was a bit pathetic for me, but it
ended the Ackermanns' persecution.
52
00:06:02,800 --> 00:06:07,630
Though walking around in broad daylight
was... something I wouldn't risk.
53
00:06:08,430 --> 00:06:10,310
But I had fewer enemies.
54
00:06:12,640 --> 00:06:16,929
Kuchel... Ah, if you mean Olympia...
55
00:06:16,930 --> 00:06:21,420
She's been sick for so long now,
she hasn't sold in ages.
56
00:06:31,910 --> 00:06:33,530
Hey, hey, hey, hey...
57
00:06:33,990 --> 00:06:38,720
Damn, you've lost a ton of
weight since last time, Kuchel.
58
00:06:39,290 --> 00:06:40,360
She's dead.
59
00:06:40,620 --> 00:06:41,620
Huh?
60
00:06:45,920 --> 00:06:46,950
And you?
61
00:06:49,260 --> 00:06:50,540
Are you alive?
62
00:06:53,850 --> 00:06:56,469
Hey, hey, gimme a damn break...
63
00:06:56,470 --> 00:06:57,680
You hear me, don'tcha?
64
00:06:59,390 --> 00:07:00,390
Gotta name?
65
00:07:01,810 --> 00:07:02,860
Levi.
66
00:07:04,150 --> 00:07:05,710
Just Levi.
67
00:07:15,410 --> 00:07:17,670
I get it, Kuchel...
68
00:07:18,410 --> 00:07:20,120
That's true...
69
00:07:20,830 --> 00:07:23,220
Not worth using your name...
70
00:07:29,550 --> 00:07:30,790
I'm Kenny.
71
00:07:31,430 --> 00:07:33,020
Just Kenny.
72
00:07:34,090 --> 00:07:36,220
I used to know Kuchel.
73
00:07:37,600 --> 00:07:38,980
Nice to meetcha.
74
00:07:42,100 --> 00:07:45,109
An unfriendly brat on the brink of death...
75
00:07:45,110 --> 00:07:48,070
...is all Kuchel left behind.
76
00:07:48,690 --> 00:07:52,449
I wasn't so heartless that
I'd let the runt die, but...
77
00:07:52,450 --> 00:07:55,590
...I wasn't steppin' in
as a parent, either.
78
00:07:56,450 --> 00:07:59,330
There wasn't much I could teach 'em, but...
79
00:08:00,000 --> 00:08:02,370
First up was how to grip a knife.
80
00:08:03,290 --> 00:08:05,440
How to get along with people...
81
00:08:06,040 --> 00:08:07,880
...and how to say hello.
82
00:08:08,210 --> 00:08:10,419
How to swing a deal...
83
00:08:10,420 --> 00:08:12,280
...and how to swing a knife.
84
00:08:12,970 --> 00:08:17,180
Basically, all one needs to know
to survive in the underground.
85
00:08:18,430 --> 00:08:22,060
If he wanted to go above ground,
it was up to him.
86
00:08:22,560 --> 00:08:27,370
But, when that time came,
he had to do it himself.
87
00:08:31,070 --> 00:08:32,190
Let us pray...
88
00:08:32,740 --> 00:08:34,900
For true world peace...
89
00:08:37,240 --> 00:08:38,990
Interior Police?
90
00:08:39,700 --> 00:08:42,700
Ah, so that's who you're with?
91
00:08:43,250 --> 00:08:46,250
Sorry about killing so many of your pals.
92
00:08:46,750 --> 00:08:51,010
But look at you now.
The King has made you obedient.
93
00:08:51,960 --> 00:08:54,450
His glory is boundless.
94
00:08:55,800 --> 00:09:00,550
Say, Sannes... Sounds like you
revere the King like crazy.
95
00:09:01,060 --> 00:09:04,020
That's why I'm able to
do any job asked of me.
96
00:09:04,940 --> 00:09:06,550
Are you any different?
97
00:09:07,400 --> 00:09:09,270
Why do you abide by the King?
98
00:09:10,940 --> 00:09:11,940
I...
99
00:09:14,700 --> 00:09:15,970
Who knows?
100
00:09:16,740 --> 00:09:19,330
Probably 'cuz he's the strongest around.
101
00:09:20,450 --> 00:09:21,450
Yeah...
102
00:09:22,080 --> 00:09:28,100
In our world, the one on top is the one
who can show they're the strongest.
103
00:09:28,790 --> 00:09:31,010
Power is all you need.
104
00:09:31,920 --> 00:09:37,630
...At the least, it'll mean you don't
go out like my sister did.
105
00:09:47,140 --> 00:09:49,320
I don't have long left...
106
00:09:50,060 --> 00:09:52,440
Anyone could tell that at a glance.
107
00:09:53,150 --> 00:09:57,529
Funny how you're a monster,
yet age and disease do you in.
108
00:09:57,530 --> 00:09:59,560
You disappoint me.
109
00:10:00,200 --> 00:10:01,560
It's not that.
110
00:10:02,080 --> 00:10:03,080
Eh?
111
00:10:04,120 --> 00:10:07,310
This power will be passed
down to Rod's children.
112
00:10:08,460 --> 00:10:11,820
But I should live on
inside of their memories.
113
00:10:13,090 --> 00:10:15,090
What's that mean?
114
00:10:15,510 --> 00:10:17,570
You can pass down that power?
115
00:10:23,600 --> 00:10:28,570
Kenny... In the not too distant future,
this world will crumble.
116
00:10:29,810 --> 00:10:35,370
And in humanity's fading twilight...
I wish to build paradise.
117
00:10:37,400 --> 00:10:40,130
You believe in violence, do you not?
118
00:10:41,030 --> 00:10:43,860
It's the unavoidable truth of our world.
119
00:10:44,540 --> 00:10:45,540
Though...
120
00:10:45,830 --> 00:10:50,370
When we were at each other's throats,
what was it that made us friends?
121
00:10:52,170 --> 00:10:53,420
Was it violence?
122
00:10:56,710 --> 00:10:58,220
No idea.
123
00:10:59,090 --> 00:11:03,130
But if you hadn't squeezed me
in that stupidly big hand of yours...
124
00:11:03,510 --> 00:11:07,400
...I'd have stuffed your
skull full of shit for sure.
125
00:11:08,390 --> 00:11:11,300
Before we became "friends," you know?
126
00:11:12,980 --> 00:11:16,410
Yeah... It's the unavoidable truth...
127
00:11:18,820 --> 00:11:20,290
Even so, I...
128
00:11:21,320 --> 00:11:24,510
...I believe in the miracle
that happened back then.
129
00:11:27,910 --> 00:11:32,810
In the end, I never saw
eye to eye with him on that.
130
00:11:42,340 --> 00:11:46,310
Just like he said, the
monster was passed on.
131
00:11:47,260 --> 00:11:50,210
One look in her eyes,
and I knew he was in there.
132
00:11:51,560 --> 00:11:54,899
Rod's daughter preached
to anyone who would listen
133
00:11:54,900 --> 00:11:58,770
about love, peace, and all that,
just like he used to.
134
00:12:00,320 --> 00:12:03,590
How'd you find the time to talk
about such useless shit?
135
00:12:04,530 --> 00:12:07,750
Is it because you're so powerful,
you have that luxury?
136
00:12:08,620 --> 00:12:12,950
If somebody obtains that power,
would they be the same way, too?
137
00:12:14,460 --> 00:12:15,460
For example...
138
00:12:16,710 --> 00:12:17,710
...even me?
139
00:12:19,300 --> 00:12:21,310
I'm Kenny Ackermann.
140
00:12:21,720 --> 00:12:24,970
If you like dumb names,
I'm known as Kenny the Ripper, too.
141
00:12:25,720 --> 00:12:31,060
I've slit so many military police throats
like yours that I'm bored of it, but...
142
00:12:31,680 --> 00:12:33,230
Well, a lot happened and...
143
00:12:33,770 --> 00:12:38,979
...it seems I'll be captain of this new
Anti-Personnel Control Squad.
144
00:12:38,980 --> 00:12:40,240
Nice to meetcha.
145
00:12:41,530 --> 00:12:42,530
Hmm?
146
00:12:46,620 --> 00:12:49,490
Yeah, it don't make much sense.
147
00:12:50,370 --> 00:12:56,079
I'm sure you're all pissed off that a crazed
killer not from the military is your boss.
148
00:12:56,080 --> 00:12:57,289
Doesn't matter to me.
149
00:12:57,290 --> 00:12:58,290
Hmm?
150
00:12:58,420 --> 00:13:02,799
Two years since the wall fell, and
people have given up fighting Titans,
151
00:13:02,800 --> 00:13:06,010
squabbling over the land
we have left instead.
152
00:13:06,430 --> 00:13:08,670
That's what we're here for, right?
153
00:13:09,350 --> 00:13:15,300
We followed the rules, climbed the ranks
of the military, and here we are.
154
00:13:16,480 --> 00:13:19,270
Doesn't matter to me.
It's all pointless anyways.
155
00:13:25,530 --> 00:13:27,449
Don't you worry!
156
00:13:27,450 --> 00:13:30,829
This squad to counter the
Scouts ain't even legit!
157
00:13:30,830 --> 00:13:33,290
It's nothin' more than
a guise I thought up.
158
00:13:34,040 --> 00:13:37,460
Just to make those shits on
the council nod their heads.
159
00:13:38,000 --> 00:13:39,790
Then why are we here?!
160
00:13:40,420 --> 00:13:44,630
Well, I'll tell you why!
It's all for a grand dream!
161
00:13:46,130 --> 00:13:48,010
Power rivaling a god...
162
00:13:50,470 --> 00:13:55,060
All who get their hands on that power
somehow become compassionate.
163
00:13:56,190 --> 00:13:59,150
Would it be the same for a shit like me?
164
00:14:00,650 --> 00:14:01,860
I gotta know.
165
00:14:02,520 --> 00:14:04,320
What does it feel like?
166
00:14:05,400 --> 00:14:09,200
From their point of view,
what do they actually see?
167
00:14:11,620 --> 00:14:13,770
Could trash like me...
168
00:14:16,290 --> 00:14:20,840
...see the world the same way you saw it?
169
00:14:27,090 --> 00:14:30,010
Well, Uri?
170
00:14:39,350 --> 00:14:40,350
Kenny...
171
00:14:58,750 --> 00:15:01,010
With those burns and that blood loss...
172
00:15:01,710 --> 00:15:04,180
...there's no helping you now.
173
00:15:07,130 --> 00:15:08,450
Yeah?
174
00:15:10,180 --> 00:15:11,500
I wonder...
175
00:15:15,220 --> 00:15:19,480
I swiped this little one
right out of Rod's bag.
176
00:15:20,690 --> 00:15:25,360
Seems if I inject this...
I'll turn into a Titan.
177
00:15:27,110 --> 00:15:30,740
One of those dumb Titans... unfortunately.
178
00:15:31,570 --> 00:15:35,739
For a while... it should extend my...
179
00:15:35,740 --> 00:15:37,210
...life.
180
00:15:45,750 --> 00:15:50,210
You've had the time and
strength to inject yourself.
181
00:15:50,880 --> 00:15:52,280
Why haven't you?
182
00:15:53,760 --> 00:15:54,760
Yeah...
183
00:15:55,430 --> 00:15:57,080
I wonder...
184
00:15:58,770 --> 00:16:01,200
If I don't inject it right...
185
00:16:02,020 --> 00:16:04,590
...I might end up like he did...
186
00:16:05,400 --> 00:16:07,780
...all messed up.
187
00:16:08,610 --> 00:16:11,460
I know you're not sitting
here waiting to die.
188
00:16:12,450 --> 00:16:14,910
Don't you have a better excuse?
189
00:16:16,620 --> 00:16:19,999
I... don't wanna die...
190
00:16:20,000 --> 00:16:21,850
...and wanted power.
191
00:16:24,000 --> 00:16:27,040
But... I see...
192
00:16:29,090 --> 00:16:33,730
I think I understand why
he did it, after all this time...
193
00:16:34,970 --> 00:16:35,970
Huh?
194
00:16:46,520 --> 00:16:51,080
Everybody I've met... was all the same.
195
00:16:52,990 --> 00:16:54,620
Drinking...
196
00:16:55,280 --> 00:16:56,780
Women...
197
00:16:57,370 --> 00:16:59,320
Worshiping God, even...
198
00:17:00,790 --> 00:17:02,369
Family...
199
00:17:02,370 --> 00:17:03,500
The King...
200
00:17:04,080 --> 00:17:05,130
Dreams...
201
00:17:06,000 --> 00:17:07,420
Children...
202
00:17:08,420 --> 00:17:09,540
Power...
203
00:17:11,300 --> 00:17:17,260
Everyone had to be drunk on
somethin' to keep pushing on...
204
00:17:18,470 --> 00:17:22,250
Everyone... was a slave to somethin'.
205
00:17:24,020 --> 00:17:26,000
Even him...
206
00:17:34,360 --> 00:17:37,409
A-And what are you?
207
00:17:37,410 --> 00:17:39,070
A hero?!
208
00:17:41,490 --> 00:17:44,780
Kenny. Tell me everything you know!
209
00:17:45,210 --> 00:17:48,750
Why doesn't the First King
want humanity to survive?!
210
00:17:49,290 --> 00:17:50,980
Beats me...
211
00:17:51,630 --> 00:17:55,089
But... we Ackermanns...
212
00:17:55,090 --> 00:17:58,510
...opposed him... for that reason.
213
00:18:01,310 --> 00:18:04,380
My last name seems to be Ackermann, too.
214
00:18:04,930 --> 00:18:09,270
You... What were you to my mother?
215
00:18:09,650 --> 00:18:11,500
Heh, you idiot...
216
00:18:12,940 --> 00:18:14,780
Just her brother.
217
00:18:22,990 --> 00:18:25,330
That day... why?
218
00:18:26,290 --> 00:18:27,860
Why did you leave me?
219
00:18:33,170 --> 00:18:34,310
Because...
220
00:18:35,460 --> 00:18:38,060
...I'm not meant to be...
221
00:18:38,760 --> 00:18:40,810
...someone's father...
222
00:18:56,610 --> 00:18:57,610
Kenny...
223
00:19:25,430 --> 00:19:29,059
That girl toppled the Titan
bigger than the wall?!
224
00:19:29,060 --> 00:19:32,689
Yeah! All the people of
Orvud District witnessed it!
225
00:19:32,690 --> 00:19:36,649
She saved us from that Titan
with such a tiny body?!
226
00:19:36,650 --> 00:19:41,569
Her father ruled as King from the
shadows, but she ended his tyranny!
227
00:19:41,570 --> 00:19:43,950
She's our true ruler of the walls!
228
00:19:44,200 --> 00:19:46,700
Queen Historia!
229
00:19:48,290 --> 00:19:51,460
Let me deal the killing blow to the Titan.
230
00:19:51,790 --> 00:19:57,000
That way, we can unite the walls
as one and stabilize the situation!
231
00:19:58,670 --> 00:20:01,220
To think she actually
dealt the killing blow...
232
00:20:14,650 --> 00:20:17,779
Hold on... You're seriously
doing it, Historia?
233
00:20:17,780 --> 00:20:19,569
Yeah, I am.
234
00:20:19,570 --> 00:20:23,310
Mikasa was just joking
about it! Right, Mikasa?
235
00:20:24,280 --> 00:20:28,789
After you smack him, tell him this...
"I dare you to hit me back."
236
00:20:28,790 --> 00:20:30,950
Damn you...!
237
00:20:31,290 --> 00:20:34,079
If it's not a real grudge, just forget it.
238
00:20:34,080 --> 00:20:36,999
If I can't do this,
how can I call myself Queen?
239
00:20:37,000 --> 00:20:39,590
Hell yeah, Historia. That's the spirit!
240
00:20:57,480 --> 00:20:59,410
Whoa!
241
00:21:00,650 --> 00:21:03,319
How'd you like that?! I'm the Queen!
242
00:21:03,320 --> 00:21:04,780
If you got a problem...
243
00:21:08,200 --> 00:21:10,660
Thank you... all of you.
244
00:21:22,720 --> 00:21:23,720
Reiner!
245
00:21:35,940 --> 00:21:37,360
I won.
246
00:21:38,190 --> 00:21:40,480
Saving Annie can come later.
247
00:21:41,730 --> 00:21:45,800
Retrieving the Coordinate is
our priority, as it should be.
248
00:21:49,200 --> 00:21:53,410
If we just wait here, it'll come to us.
249
00:22:05,094 --> 00:22:08,294
Sync and corrections by masaca
- MY-SUBS.com -
250
00:23:40,850 --> 00:23:43,520
They thought themselves special...
251
00:23:44,360 --> 00:23:51,030
When a certain man imparts old tales,
Eren learns the past of his father, Grisha.
252
00:23:51,930 --> 00:23:53,790
Next episode: "Bystander."
253
00:23:53,791 --> 00:23:55,640
"Bystander"
18760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.