All language subtitles for Always in love with someone 9 1990

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,800 Mangez un peu, Mazora, rien qu'une 2 00:00:02,800 --> 00:00:03,940 bouchée, ça vous fera du bien. 3 00:00:04,920 --> 00:00:07,880 Non, toi, s'il vous en prie. 4 00:00:11,800 --> 00:00:16,760 Il n'y a plus de chatard, je vais 5 00:00:16,760 --> 00:00:17,300 leur parler. 6 00:00:18,100 --> 00:00:18,940 C'est pas la peine. 7 00:00:21,460 --> 00:00:22,760 הד fetch Mais quoi ? 8 00:00:22,760 --> 00:00:24,440 C'est claimed ? 9 00:00:24,620 --> 00:00:28,320 C'est pas grave, Mobilize toi ! 10 00:00:28,320 --> 00:00:29,200 Non? 11 00:00:29,200 --> 00:00:31,080 Laisse-moi pour Hambechen, parce 12 00:00:31,080 --> 00:00:33,640 qu'il me unsere partout. 13 00:00:34,380 --> 00:00:36,560 Reviens maintenant ! 14 00:00:36,560 --> 00:00:37,260 Reviens ! 15 00:00:37,260 --> 00:00:37,340 Il me tęque... 16 00:00:37,340 --> 00:00:42,360 C'est maintenant... 17 00:00:42,360 --> 00:00:42,380 Quoi ? 18 00:00:42,380 --> 00:00:46,480 Le defugat arrived. 19 00:00:49,640 --> 00:00:51,180 C'est pour ça qu'on est malade. 20 00:00:52,560 --> 00:00:55,780 C'est parce qu'on aime les deux. 21 00:00:55,980 --> 00:00:58,300 C'est pour ça qu'on doit se séparer. 22 00:01:00,060 --> 00:01:01,240 C'est pas grave. 23 00:01:01,820 --> 00:01:05,220 C'est pour ça qu'on peut se séparer. 24 00:01:05,220 --> 00:01:06,920 Stop ! 25 00:01:07,180 --> 00:01:09,960 Tu ne sais pas quoi c'est ? 26 00:01:10,160 --> 00:01:11,500 C'est de se séparer. 27 00:01:12,860 --> 00:01:15,920 C'est pour ça qu'on peut se séparer. 28 00:01:16,880 --> 00:01:18,600 C'est pour ça qu'on peut se séparer. 29 00:01:18,760 --> 00:01:20,740 Qu'est-ce que tu veux dire ? 30 00:01:21,260 --> 00:01:22,580 C'est trop tôt ! 31 00:01:22,580 --> 00:01:24,220 Si tu ne sais pas, dis-le moi. 32 00:01:26,380 --> 00:01:29,120 En fait, tu n'es pas là pour 33 00:01:29,120 --> 00:01:29,120 parler de ça. 34 00:01:29,640 --> 00:01:32,280 Tu n'as pas envie de parler de ça ? 35 00:01:32,280 --> 00:01:34,860 Ou tu n'aimes pas ? 36 00:01:37,360 --> 00:01:38,520 C'est ça. 37 00:01:39,240 --> 00:01:39,800 C'est ça. 38 00:01:43,000 --> 00:01:44,780 C'est comme ça. 39 00:01:47,020 --> 00:01:47,940 C'est comme ça. 40 00:01:50,260 --> 00:01:50,880 C'est... 41 00:01:50,880 --> 00:01:52,320 c'est pas vrai ! 42 00:01:52,320 --> 00:01:54,180 L'amour... 43 00:01:56,460 --> 00:02:04,520 Qu'est-ce que vous parlez ? 44 00:02:05,160 --> 00:02:07,260 C'est ça, mais... 45 00:02:11,560 --> 00:02:13,220 C'est une excuse ? 46 00:02:13,220 --> 00:02:13,820 C'est certain. 47 00:02:15,620 --> 00:02:16,420 Quoi ? 48 00:02:16,420 --> 00:02:17,820 C'est que Reiko s'est quitté de l'hôpital. 49 00:02:20,680 --> 00:02:23,380 Je ne l'ai pas entendu en direct, mais... 50 00:02:23,380 --> 00:02:25,440 Reiko s'est dit un peu à l'hôpital. 51 00:02:25,440 --> 00:02:27,320 Il s'est dit que c'était ton père. 52 00:02:29,460 --> 00:02:31,740 Je ne sais pas bien... 53 00:02:31,740 --> 00:02:33,720 Mais... 54 00:02:33,720 --> 00:02:34,840 Il n'était pas en train de me le dire. 55 00:02:38,280 --> 00:02:39,420 J'étais aussi inquiète. 56 00:02:41,800 --> 00:02:44,760 Je vais aller voir le directeur. 57 00:02:44,760 --> 00:02:46,700 Kagami, je t'ai trouvé. 58 00:02:48,260 --> 00:02:49,940 Tu as été en train de m'interroger ? 59 00:02:50,480 --> 00:02:51,540 Non, pas du tout. 60 00:02:51,940 --> 00:02:54,400 Pourquoi tu te dis ça ? 61 00:02:54,400 --> 00:02:56,400 Kagami, vas-y. 62 00:02:57,060 --> 00:02:58,800 Kotani-sensei m'a appelé. 63 00:02:58,880 --> 00:03:00,480 Il m'a dit que j'allais faire mon diplôme. 64 00:03:01,040 --> 00:03:01,840 Quoi ? 65 00:03:01,840 --> 00:03:04,200 Il m'a dit que j'allais faire mon diplôme. 66 00:03:04,200 --> 00:03:05,000 Fais-le. 67 00:03:07,190 --> 00:03:09,330 Quoi ? 68 00:03:09,330 --> 00:03:12,700 Tu ne savais pas ? 69 00:03:13,040 --> 00:03:13,840 Quoi ? 70 00:03:13,840 --> 00:03:15,100 C'est pour ça que j'ai appelé le professeur. 71 00:03:15,540 --> 00:03:17,160 Il m'a dit que j'allais faire mon diplôme. 72 00:03:17,600 --> 00:03:19,240 Tu veux faire ton diplôme ? 73 00:03:19,240 --> 00:03:22,580 C'est tout ce que j'ai pu faire 74 00:03:22,580 --> 00:03:22,580 pour lui. 75 00:03:23,880 --> 00:03:27,430 Et si mon diplôme s'est décidé, 76 00:03:27,690 --> 00:03:29,250 nous devons faire un tour. 77 00:03:30,210 --> 00:03:31,490 Un tour ? 78 00:03:31,770 --> 00:03:33,650 Riko, n'oublie pas. 79 00:03:34,410 --> 00:03:35,210 Quoi ? 80 00:03:35,210 --> 00:03:37,410 Kagami m'a dit qu'elle était mon amie. 81 00:03:45,740 --> 00:03:46,660 Je ne peux pas voler. 82 00:04:21,670 --> 00:04:24,030 C'est magnifique ! 83 00:04:24,030 --> 00:04:24,110 Les amies qui s'appellent à l'âge 84 00:04:24,110 --> 00:04:25,170 de Yashinoki. 85 00:04:28,170 --> 00:04:28,890 C'est super ! 86 00:04:28,890 --> 00:04:30,450 C'est un voyage de graduation ! 87 00:04:30,450 --> 00:04:32,330 Motoki, où veux-tu aller ? 88 00:04:32,450 --> 00:04:33,830 J'aime pas l'avion et le bateau. 89 00:04:34,450 --> 00:04:36,610 Qu'est-ce que Kagami veut dire ? 90 00:04:36,610 --> 00:04:38,650 L'Afrique peut être intéressante. 91 00:04:38,750 --> 00:04:39,650 Les deux vont-ils retourner à 92 00:04:39,650 --> 00:04:41,150 l'hôpital ? 93 00:04:41,150 --> 00:04:43,210 Oh, non ! 94 00:04:43,210 --> 00:04:44,610 Les deux ? 95 00:04:44,610 --> 00:04:46,410 Les articles sont prêts ? 96 00:04:46,410 --> 00:04:48,670 Si on n'est pas en retard, on ne 97 00:04:48,670 --> 00:04:49,030 va pas réussir. 98 00:04:49,390 --> 00:04:51,190 Midori, a-t-il appelé 99 00:04:51,190 --> 00:04:51,210 l'application ? 100 00:04:51,210 --> 00:04:52,170 Kumi, le directeur. 101 00:04:52,890 --> 00:04:54,150 Yoko, le photographe. 102 00:04:55,510 --> 00:04:57,610 Hey, Kagami ! 103 00:04:57,610 --> 00:04:59,270 Hey, Kagami, où est-il ? 104 00:04:59,270 --> 00:05:01,330 Vous avez décidé ? 105 00:05:01,330 --> 00:05:02,790 Hey, Kagami. 106 00:05:03,850 --> 00:05:05,250 J'ai fini ma conférence. 107 00:05:08,010 --> 00:05:07,530 Et voilà. 108 00:05:08,930 --> 00:05:09,650 C'est terminé. 109 00:05:09,690 --> 00:05:10,370 Je suis en retard. 110 00:05:10,370 --> 00:05:12,490 Bien joué ! 111 00:05:14,950 --> 00:05:16,010 Merci, Mr. 112 00:05:16,010 --> 00:05:17,130 Kagami. 113 00:05:17,250 --> 00:05:18,930 C'est la semaine de la fin. 114 00:05:19,190 --> 00:05:20,210 Ne soyez pas éloignés. 115 00:05:21,190 --> 00:05:22,450 Pourquoi ? 116 00:05:22,450 --> 00:05:23,910 Est-ce que c'est la saison qui est 117 00:05:23,910 --> 00:05:24,550 éloigné ? 118 00:05:25,030 --> 00:05:25,710 Ne le dis pas. 119 00:05:26,070 --> 00:05:26,650 C'est l'un des deux. 120 00:05:27,570 --> 00:05:28,910 Qu'est-ce que ça veut dire ? 121 00:05:28,910 --> 00:05:30,590 Hey, hey, hey ! 122 00:05:30,590 --> 00:05:31,530 Ne t'en fais pas ! 123 00:05:31,590 --> 00:05:32,730 C'est une semaine de retard. 124 00:05:33,550 --> 00:05:36,110 Si tu me fais un truc, je te le dis. 125 00:05:36,110 --> 00:05:38,430 Présentez-lui sounded parmi tous 126 00:05:38,430 --> 00:05:49,430 leurs culminations beacons Je vais 127 00:05:49,430 --> 00:05:50,310 m'assurer je ne suis pas une 128 00:05:50,310 --> 00:06:07,270 fantaisie Je veux similaire Mais 129 00:06:07,270 --> 00:06:07,950 qu'est-ce que t'as fait ? 130 00:06:07,950 --> 00:06:09,970 Qu'est-ce que tu as fait ? 131 00:06:09,970 --> 00:06:13,650 Motoki, tu aimes Riko ? 132 00:06:14,350 --> 00:06:15,150 Quoi ? 133 00:06:15,150 --> 00:06:17,170 Tu sais, tu t'aimes Riko. 134 00:06:18,070 --> 00:06:21,470 Mais c'est trop trop ! 135 00:06:21,470 --> 00:06:23,310 C'est pas vrai ! 136 00:06:23,310 --> 00:06:25,050 C'est pas vrai ! 137 00:06:25,050 --> 00:06:26,770 C'est pas vrai ! 138 00:06:26,770 --> 00:06:29,230 Qu'est-ce que t'as fait ? 139 00:06:29,470 --> 00:06:30,470 C'est pour ça que je ne veux pas 140 00:06:30,470 --> 00:06:31,270 de marque de ce genre de gens. 141 00:06:31,270 --> 00:06:31,910 Je ne veux pas que tu me marques. 142 00:06:32,870 --> 00:06:34,370 Si tu veux, tu peux m'envoyer tout 143 00:06:34,370 --> 00:06:34,650 le temps. 144 00:06:35,230 --> 00:06:36,390 Si tu m'envoies tout le temps, 145 00:06:36,670 --> 00:06:38,830 c'est pour moi que tu es un homme. 146 00:06:39,470 --> 00:06:41,450 Mais tu ne m'aimes pas ça ? 147 00:06:41,450 --> 00:06:43,610 Si tu m'aimes ça, tu n'es pas un homme. 148 00:06:44,090 --> 00:06:46,290 Tu m'envoies tout le temps ? 149 00:06:46,290 --> 00:06:47,110 Oui, oui. 150 00:06:47,390 --> 00:06:48,010 Tu risques. 151 00:06:49,230 --> 00:06:51,910 Je ne veux pas que tu m'envoies 152 00:06:51,910 --> 00:06:52,250 tout le temps. 153 00:06:52,250 --> 00:06:54,050 Si tu m'envoies tout le temps, tu 154 00:06:54,050 --> 00:06:55,090 n'es pas encore mignonne. 155 00:06:55,870 --> 00:06:56,490 C'est pas drôle. 156 00:06:57,030 --> 00:06:58,470 Tu ne pourras pas m'envoyer tout 157 00:06:58,470 --> 00:06:59,370 le temps. 158 00:06:59,390 --> 00:07:00,470 C'est une bonne chose ? 159 00:07:00,470 --> 00:07:02,290 Ce n'est pas la bonne chose pour 160 00:07:02,290 --> 00:07:02,290 un high school girl. 161 00:07:04,250 --> 00:07:04,950 Le premier point. 162 00:07:05,730 --> 00:07:08,850 L'ideal est d'évoluer un homme. 163 00:07:09,250 --> 00:07:10,610 Le deuxième point. 164 00:07:11,050 --> 00:07:13,270 L'hypothèque est la meilleure. 165 00:07:13,290 --> 00:07:14,590 Le troisième point. 166 00:07:15,290 --> 00:07:15,970 Ne t'aies pas fallu par un homme. 167 00:07:17,230 --> 00:07:18,170 C'est ce qu'on appelle l'hypothèque. 168 00:07:21,450 --> 00:07:24,330 Ah, Mme ! 169 00:07:27,450 --> 00:07:32,580 J'ai pensé que tu n'aimais pas que 170 00:07:32,580 --> 00:07:32,580 je te donnais 2 minutes de temps 171 00:07:32,580 --> 00:07:32,580 que je t'avais promis. 172 00:07:33,440 --> 00:07:35,060 C'est incroyable ! 173 00:07:35,060 --> 00:07:36,540 Alors, je te demande de me faire 174 00:07:36,540 --> 00:07:38,580 un tour, de me manger et de me 175 00:07:38,580 --> 00:07:39,080 faire faire quelque chose que tu aimes. 176 00:07:39,860 --> 00:07:40,460 Vraiment ? 177 00:07:40,560 --> 00:07:41,300 Oui ! 178 00:07:41,300 --> 00:07:42,380 Allez, allez, allez ! 179 00:07:42,380 --> 00:07:44,080 Alors, qu'est-ce qu'on va faire ? 180 00:07:44,080 --> 00:07:47,260 C'est TSUKUSHI-KUN ? 181 00:07:47,260 --> 00:07:48,660 Ah, c'est ça. 182 00:07:49,420 --> 00:07:51,400 Merci beaucoup, TSUKUSHI-KUN. 183 00:07:52,120 --> 00:07:53,320 Alors, à la prochaine. 184 00:07:54,560 --> 00:07:55,120 Merci. 185 00:07:57,500 --> 00:07:58,460 Comme je le disais, l' chlorophane réduit. 186 00:08:00,280 --> 00:08:01,820 Grâ simplify Liberty. 187 00:08:02,420 --> 00:08:28,760 Grâ J'aimerai bosser à une 188 00:08:28,760 --> 00:08:29,720 nouvelle enh害ée. 189 00:08:33,240 --> 00:08:34,500 On va tiny pour progression? 190 00:08:35,200 --> 00:08:37,200 Repose pour leこんにちは. 191 00:08:39,380 --> 00:08:40,480 Compartie où tu te disens. 192 00:08:40,600 --> 00:08:42,180 Tout de suite. 193 00:08:42,180 --> 00:08:44,520 Je suis content. 194 00:08:44,520 --> 00:08:45,400 Je vais t'aider. 195 00:08:46,380 --> 00:08:47,180 Je vous en prie. 196 00:08:49,260 --> 00:08:51,800 Mais... 197 00:08:51,800 --> 00:08:52,680 C'est triste. 198 00:08:57,090 --> 00:08:59,450 Mais il y a encore Kizuku. 199 00:09:01,430 --> 00:09:08,280 C'est un hôpital de Sendai ? 200 00:09:08,360 --> 00:09:10,660 Qu'est-ce qu'il y a ? 201 00:09:10,660 --> 00:09:14,360 Mme Abe ! 202 00:09:14,360 --> 00:09:14,860 Bonjour. 203 00:09:16,500 --> 00:09:18,400 Mon père est mort. 204 00:09:18,980 --> 00:09:20,500 Comment est-il ? 205 00:09:20,500 --> 00:09:21,580 Il est déjà pimpin. 206 00:09:22,240 --> 00:09:23,600 C'est bien. 207 00:09:24,080 --> 00:09:25,660 Mastah, tu as toujours le temps. 208 00:09:25,920 --> 00:09:26,400 Moi aussi. 209 00:09:33,370 --> 00:09:34,050 M. 210 00:09:34,050 --> 00:09:34,050 Reiko. 211 00:09:39,750 --> 00:09:40,430 Kizuki. 212 00:09:41,750 --> 00:09:43,030 Il a dit que je devrais aller à l'hôpital. 213 00:09:44,770 --> 00:09:45,610 Il y a quelque chose à dire. 214 00:09:46,530 --> 00:09:47,390 Quoi ? 215 00:09:47,710 --> 00:09:48,390 Au dehors. 216 00:09:48,910 --> 00:09:50,850 Il n'y a pas beaucoup de temps, il 217 00:09:50,850 --> 00:09:51,190 va y aller. 218 00:09:54,130 --> 00:09:55,010 C'est vrai qu'on va quitter 219 00:09:55,010 --> 00:09:55,450 l'hôpital ? 220 00:09:56,190 --> 00:09:57,550 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 221 00:09:57,770 --> 00:09:59,730 Je veux savoir si c'est vrai. 222 00:10:01,770 --> 00:10:02,410 C'est vrai. 223 00:10:03,590 --> 00:10:04,570 Pourquoi ? 224 00:10:04,570 --> 00:10:05,770 Parce que je suis médecin. 225 00:10:06,670 --> 00:10:09,130 Si tu as besoin de moi, je vais y aller. 226 00:10:10,070 --> 00:10:11,150 Et ton père ? 227 00:10:11,150 --> 00:10:11,830 Il dit quoi ? 228 00:10:11,830 --> 00:10:12,270 Bien sûr. 229 00:10:13,070 --> 00:10:14,550 Et... 230 00:10:15,050 --> 00:10:16,690 Je ne suis pas la fille du chef. 231 00:10:19,430 --> 00:10:21,090 Je ne sais pas ce que tu penses, 232 00:10:22,510 --> 00:10:24,290 mais je ne vais pas être la 233 00:10:24,290 --> 00:10:24,590 responsable de Satoshi. 234 00:10:24,590 --> 00:10:25,710 Ce n'est pas possible, et ce n'est 235 00:10:25,710 --> 00:10:27,710 pas ce que j'ai envie de faire. 236 00:10:29,630 --> 00:10:29,870 N'oublie pas tout ça. 237 00:10:38,770 --> 00:10:41,990 Reiko, tu ne veux pas qu'on quitte 238 00:10:41,990 --> 00:10:43,770 l'hôpital pour lui ? 239 00:10:43,770 --> 00:10:46,430 Non, je veux qu'on s'amuse. 240 00:10:48,510 --> 00:10:50,350 Je veux qu'on s'amuse avec Kizuku. 241 00:10:51,890 --> 00:10:52,910 C'est à cause de Satoshi. 242 00:10:55,710 --> 00:10:57,110 Les fêtes... 243 00:11:00,550 --> 00:11:02,810 Il y a beaucoup de femmes qui ont 244 00:11:02,810 --> 00:11:02,810 des fêtes à la fin de la année. 245 00:11:03,330 --> 00:11:05,850 Mais ça a eu de la fête, les fêtes 246 00:11:05,850 --> 00:11:06,050 à la fin de l'année. 247 00:11:06,790 --> 00:11:08,050 C'est pas facile, c'est-à-dire. 248 00:11:08,690 --> 00:11:09,430 Qu'est-ce qu'on va faire après 249 00:11:09,430 --> 00:11:11,390 l'hôtel ? 250 00:11:11,390 --> 00:11:12,530 L'hôtel ? 251 00:11:12,890 --> 00:11:16,950 Il y a beaucoup de gens qui disent 252 00:11:16,950 --> 00:11:16,950 qu'elles ont des fêtes à la fin de l'année. 253 00:11:17,650 --> 00:11:20,490 C'est ça, sœur ? 254 00:11:20,490 --> 00:11:23,310 C'est ça ? 255 00:11:23,310 --> 00:11:24,590 C'est ça... 256 00:11:24,590 --> 00:11:25,890 Ne me fous pas ! 257 00:11:28,520 --> 00:11:29,920 Ah, oui, j'y vais. 258 00:11:31,040 --> 00:11:32,560 Oui, bonjour, c'est Sakurai. 259 00:11:34,280 --> 00:11:36,740 Oui, un moment, s'il vous plaît. 260 00:11:37,060 --> 00:11:38,560 Sako-chan, c'est à vous. 261 00:11:39,840 --> 00:11:41,400 C'est de l'homme. 262 00:11:45,260 --> 00:11:48,080 Oui ? 263 00:11:48,080 --> 00:11:50,360 C'est quoi, toi ? 264 00:11:50,360 --> 00:11:51,600 Tu ne m'appelles pas à la maison, 265 00:11:51,920 --> 00:11:53,360 c'est quoi ? 266 00:11:54,100 --> 00:11:56,000 C'est pour ça que je ne peux pas t'oublier. 267 00:11:59,220 --> 00:12:00,340 Ne pleure pas. 268 00:12:01,700 --> 00:12:02,700 Je suis un peu occupée. 269 00:12:03,280 --> 00:12:03,640 A plus. 270 00:12:11,060 --> 00:12:12,320 Qui est-ce ? 271 00:12:12,320 --> 00:12:13,120 Mon ami. 272 00:12:16,200 --> 00:12:17,400 Ce n'est pas la même chose qu'un jeune. 273 00:12:18,400 --> 00:12:19,180 Je ne sais pas. 274 00:12:29,860 --> 00:12:33,700 Rico ? 275 00:12:36,480 --> 00:12:40,220 Oui, c'est ce qu'elle m'a demandé 276 00:12:40,220 --> 00:12:41,620 pour ma nourriture. 277 00:12:41,780 --> 00:12:43,380 De l'huile, c'est bon ? 278 00:12:43,380 --> 00:12:44,180 Oui, c'est bon. 279 00:12:44,900 --> 00:12:45,440 Merci. 280 00:12:45,440 --> 00:12:46,600 Tu n'as pas froid ? 281 00:12:46,600 --> 00:12:47,580 Non, je suis fine. 282 00:12:48,900 --> 00:12:54,440 Alors, qu'est-ce que tu fais ? 283 00:12:55,080 --> 00:12:57,160 Tu sais quoi ? 284 00:12:58,100 --> 00:13:00,040 Tu sais ce qui s'est passé ? 285 00:13:00,840 --> 00:13:01,940 Quoi ? 286 00:13:02,180 --> 00:13:03,400 Tu as écouté l'application, 287 00:13:03,560 --> 00:13:04,520 n'est-ce pas ? 288 00:13:05,680 --> 00:13:08,880 On va sights Sur- tender Le 289 00:13:08,880 --> 00:13:45,810 courtroom Il un模 Rosa la Oui, 290 00:13:45,890 --> 00:13:45,910 c'est vrai. 291 00:13:46,750 --> 00:13:48,530 C'est ce que je sais. 292 00:13:49,930 --> 00:13:50,790 C'est qu'il n'y a pas de temps. 293 00:13:51,570 --> 00:13:58,070 Si on pense à l'histoire de l'école... 294 00:13:58,070 --> 00:14:02,530 Par exemple, le salariste est allé 295 00:14:02,530 --> 00:14:05,450 au Karaoke et il a été chassé par 296 00:14:05,450 --> 00:14:06,270 son mari. 297 00:14:09,730 --> 00:14:10,890 C'est comme ça. 298 00:14:10,890 --> 00:14:11,770 C'est vrai, c'est vrai. 299 00:14:13,110 --> 00:14:15,650 C'est pour ça que je ne peux pas 300 00:14:15,650 --> 00:14:15,650 le dire. 301 00:14:17,450 --> 00:14:19,650 C'est parce que je l'aime. 302 00:14:35,800 --> 00:14:37,920 C'est rare, à cette heure-là. 303 00:14:38,720 --> 00:14:39,840 J'ai quelque chose à te demander. 304 00:14:41,500 --> 00:14:44,360 Qu'est-ce que tu veux me demander ? 305 00:14:44,460 --> 00:14:46,600 Je veux que tu ne le fasses pas. 306 00:14:48,500 --> 00:14:49,860 Mon père m'a demandé de ne pas 307 00:14:49,860 --> 00:14:50,580 aller où-même. 308 00:14:50,580 --> 00:14:51,540 Je veux qu'il s'en fasse un autre. 309 00:14:52,520 --> 00:14:53,140 C'est moi qui ai recommencé à 310 00:14:53,140 --> 00:14:56,880 l'hôpital pour qu'elle fasse l'hôpital. 311 00:14:57,900 --> 00:14:59,380 Pourquoi ? 312 00:15:00,020 --> 00:15:01,620 Ça fait un an que Satoshi est mort. 313 00:15:03,220 --> 00:15:06,040 Elle, moi, et toi. 314 00:15:07,280 --> 00:15:08,240 C'est le moment de trouver une 315 00:15:08,240 --> 00:15:09,560 nouvelle façon de vivre. 316 00:15:11,260 --> 00:15:14,100 Malheureusement, tu vas en sortir. 317 00:15:16,360 --> 00:15:19,760 Je vais le faire de nouveau avec moi. 318 00:15:21,300 --> 00:15:22,580 C'est pour ça que tu me lèves. 319 00:15:23,060 --> 00:15:24,300 Me lèves ? 320 00:15:24,300 --> 00:15:27,060 Non, je ne reviendrai plus ici. 321 00:15:27,060 --> 00:15:28,040 C'est ce que j'ai décidé. 322 00:15:28,240 --> 00:15:30,140 Qu'est-ce que tu ne sais pas ? 323 00:15:30,460 --> 00:15:32,020 C'est toi qui ne sais pas. 324 00:15:33,360 --> 00:15:34,920 Si Satoshi était vivant, 325 00:15:37,460 --> 00:15:38,980 tu serais notre famille. 326 00:17:15,890 --> 00:17:15,930 Je ne sais pas ce qui s'est passé. 327 00:17:36,270 --> 00:17:39,410 Mais si je n'avais pas invité le 328 00:17:39,410 --> 00:17:41,510 frère à la mer... 329 00:17:41,510 --> 00:17:42,190 Laisse-le. 330 00:17:43,150 --> 00:17:44,750 Leiko devait être ici. 331 00:17:45,710 --> 00:17:47,110 C'est ça, non ? 332 00:17:47,110 --> 00:17:50,890 Alors tu veux qu'elle soit ici ? 333 00:17:55,620 --> 00:17:57,940 Nous n'avons pas le droit. 334 00:17:58,820 --> 00:18:01,320 Si c'est le cas, je n'ai pas le 335 00:18:01,320 --> 00:18:02,100 droit de le cacher. 336 00:18:02,100 --> 00:18:02,840 Je pensais qu'il y allait un petit 337 00:18:02,840 --> 00:18:05,860 peu plus de temps, mais c'est pas mal. 338 00:18:07,780 --> 00:18:08,400 C'est... 339 00:18:08,400 --> 00:18:10,260 C'est ce qu'on a fait à cette école. 340 00:18:10,360 --> 00:18:11,400 C'est ça, maire. 341 00:18:12,440 --> 00:18:14,500 Après ça, Yazawa m'a dit quelque chose. 342 00:18:14,940 --> 00:18:16,560 C'est pas tout à fait. 343 00:18:16,560 --> 00:18:17,860 J'en suis aussi inquiète. 344 00:18:18,440 --> 00:18:19,600 La graduation est très proche. 345 00:18:20,460 --> 00:18:21,620 Si vous avez quelque chose à dire, 346 00:18:21,820 --> 00:18:22,220 vous pouvez m'appeler. 347 00:18:22,820 --> 00:18:24,540 Je serai à votre service si vous voulez. 348 00:18:25,220 --> 00:18:26,300 Merci. 349 00:18:27,180 --> 00:18:28,300 C'est très gentil, Rammar. 350 00:18:28,900 --> 00:18:29,700 Je t'aime. 351 00:18:32,920 --> 00:18:35,000 C'estboxing ! 352 00:18:35,440 --> 00:18:36,180 Que ? 353 00:18:36,540 --> 00:18:38,820 C'est nochron et tombelle ? 354 00:18:38,820 --> 00:18:40,100 Non, c'est pas vrai. 355 00:18:40,720 --> 00:18:45,280 Comme tu le disais, c'est Norco 356 00:18:45,280 --> 00:18:46,160 n'est pas riche. 357 00:18:46,160 --> 00:18:48,540 Non, c'est Kaami-kun qui côté le v community. 358 00:18:48,540 --> 00:18:49,120 True ! 359 00:18:49,220 --> 00:18:52,640 Je suis sûrement dans le bilan, Il 360 00:18:52,640 --> 00:18:54,920 dit qu'il aime. 361 00:18:54,920 --> 00:18:56,520 Nanteuse, l' millennials. 362 00:18:58,700 --> 00:18:59,620 Bon... 363 00:18:59,620 --> 00:19:00,740 Je m'éclenche, pas aux plus 364 00:19:00,740 --> 00:19:01,120 Eigenes d'autres ça existe. 365 00:19:01,120 --> 00:19:01,900 Il ne faut pas ! 366 00:19:01,900 --> 00:19:03,560 Mais... 367 00:19:03,560 --> 00:19:06,160 Je vais t'assurer qu'il ne pleure 368 00:19:06,160 --> 00:19:07,360 pas, ok ? 369 00:19:07,360 --> 00:19:11,360 Riko ! 370 00:19:12,420 --> 00:19:13,220 Quoi ? 371 00:19:13,220 --> 00:19:14,600 Moi et le directeur ? 372 00:19:14,600 --> 00:19:15,580 Pourquoi vous êtes-vous tous 373 00:19:15,580 --> 00:19:17,100 ensemble ? 374 00:19:17,100 --> 00:19:20,780 Dépêchez-vous ! 375 00:19:20,780 --> 00:19:22,780 Ranmaru ! 376 00:19:22,780 --> 00:19:23,360 C'est pas bon. 377 00:19:23,380 --> 00:19:24,420 Il y en a beaucoup. 378 00:19:25,060 --> 00:19:25,400 C'est tout. 379 00:19:26,140 --> 00:19:28,840 Ranmaru ! 380 00:19:28,940 --> 00:19:30,280 C'est l'avis de l'homme et de la femme. 381 00:19:31,580 --> 00:19:34,240 L'homme et la femme, c'est ça ? 382 00:19:34,240 --> 00:19:35,920 Non, c'est pas ça. 383 00:19:36,360 --> 00:19:38,880 Mais, comment est-elle, Riko ? 384 00:19:38,880 --> 00:19:39,980 Moi ? 385 00:19:39,980 --> 00:19:42,360 Tu aimes Kagami, n'est-ce pas ? 386 00:19:42,760 --> 00:19:45,560 Non, je n'aime pas... 387 00:19:45,960 --> 00:19:48,140 D'accord, ne me dis pas de blague. 388 00:19:50,020 --> 00:19:51,520 J'ai vu Riko depuis dix ans. 389 00:19:53,300 --> 00:19:54,880 J'ai compris qu'elle était de l'homme. 390 00:19:54,880 --> 00:19:55,620 Je ne sais pas ce qui s'est passé. 391 00:19:56,640 --> 00:19:57,640 Quoi ? 392 00:19:57,640 --> 00:19:59,080 Le directeur Takako a fait tout ce 393 00:19:59,080 --> 00:19:59,860 qu'il pouvait pour lui. 394 00:20:02,020 --> 00:20:03,220 C'est pourquoi, si Riko aime 395 00:20:03,220 --> 00:20:05,460 Kogami, il doit y aller plus loin. 396 00:20:06,540 --> 00:20:08,850 Et ? 397 00:20:08,850 --> 00:20:12,210 Et je ne sais plus pourquoi Riko a abandonné. 398 00:20:15,060 --> 00:20:16,840 Il n'y a plus de temps pour s'éloigner. 399 00:20:28,040 --> 00:20:30,280 Il n'y a plus de temps pour s'éloigner. 400 00:20:30,280 --> 00:20:34,920 Bonjour. 401 00:20:42,840 --> 00:20:43,280 Bienvenue. 402 00:20:43,280 --> 00:20:44,780 Oui, c'est pour vous. 403 00:20:48,380 --> 00:20:52,820 C'est ici que vous venez souvent ? 404 00:20:52,820 --> 00:20:54,740 Oui, c'est pour vous. 405 00:20:59,620 --> 00:21:00,120 Bienvenue. 406 00:21:02,260 --> 00:21:04,160 C'est Kyousuke, le maître. 407 00:21:04,720 --> 00:21:06,220 Je suis une grande amie de Reiko. 408 00:21:06,540 --> 00:21:08,140 C'est... 409 00:21:08,140 --> 00:21:08,660 Kagami. 410 00:21:09,900 --> 00:21:11,920 Oui, vous êtes Reiko. 411 00:21:14,380 --> 00:21:16,860 Kizuku, vous venez souvent ici ? 412 00:21:16,880 --> 00:21:18,060 Parfois. 413 00:21:18,980 --> 00:21:20,700 Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? 414 00:21:20,700 --> 00:21:22,140 Je sais pas. 415 00:21:23,300 --> 00:21:23,980 Je vais t'aider. 416 00:21:27,140 --> 00:21:29,500 Je veux que tu fasses un spécial. 417 00:21:29,760 --> 00:21:31,080 Un spécial ? 418 00:21:31,080 --> 00:21:31,380 D'accord. 419 00:21:37,500 --> 00:21:39,080 Merci de m'avoir attendu. 420 00:21:48,650 --> 00:21:54,750 J'ai voulu devenir un médecin 421 00:21:54,750 --> 00:21:54,750 depuis mon enfant. 422 00:21:57,050 --> 00:21:58,550 Je pense que c'est parce que mon 423 00:21:58,550 --> 00:22:00,870 père était médecin et qu'il s'est 424 00:22:00,870 --> 00:22:02,610 toujours regardé comme un médecin. 425 00:22:06,690 --> 00:22:11,270 J'ai donc devenu médecin, mais je 426 00:22:11,270 --> 00:22:13,630 suis devenu un médecin à cause de lui. 427 00:22:13,850 --> 00:22:16,510 C'est depuis combien d'années que 428 00:22:16,510 --> 00:22:16,510 j'en suis venu à un restaurant 429 00:22:16,510 --> 00:22:17,970 comme celui-là ? 430 00:22:17,970 --> 00:22:20,110 Alors, tu vas à l'hôpital avec ton 431 00:22:20,110 --> 00:22:22,330 famille, ou à la nourriture ? 432 00:22:22,330 --> 00:22:25,410 Oui, Kizuku est né, et ma épouse 433 00:22:25,410 --> 00:22:26,510 est mort. 434 00:22:27,330 --> 00:22:28,630 Maintenant, il n'y a plus qu'à 435 00:22:28,630 --> 00:22:30,490 m'occuper de Kaseif. 436 00:22:31,290 --> 00:22:34,690 J'ai juste un travail à faire. 437 00:22:36,530 --> 00:22:39,130 Mais je pense qu'avec mon visage, 438 00:22:39,150 --> 00:22:40,990 Kizuku pourrait devenir médecin. 439 00:22:43,410 --> 00:22:44,430 C'est un rêve de père. 440 00:22:46,290 --> 00:22:50,510 Aichi... 441 00:22:50,510 --> 00:22:55,290 Non, c'est Kizuku qui m'a dit ça. 442 00:22:55,290 --> 00:22:55,990 Une fois, j'ai essayé d'être 443 00:22:55,990 --> 00:22:58,030 médecin, mais je n'ai pas pu 444 00:22:58,030 --> 00:22:58,450 devenir un médecin. 445 00:22:59,810 --> 00:23:00,990 C'est pourquoi je suis allée à la maison. 446 00:23:03,630 --> 00:23:05,210 Et puis, il y a une autre chose. 447 00:23:07,140 --> 00:23:08,000 C'est Tsugunai. 448 00:23:09,520 --> 00:23:11,980 Tsugunai ? 449 00:23:11,980 --> 00:23:13,660 Si Deko-sensei nous a dit qu'il 450 00:23:13,660 --> 00:23:15,080 était malade, le médecin qui est 451 00:23:15,080 --> 00:23:15,720 mort sera heureux. 452 00:23:16,700 --> 00:23:18,120 C'est pour ça qu'il faut qu'il ne 453 00:23:18,120 --> 00:23:18,640 soit pas là. 454 00:23:19,040 --> 00:23:22,440 Qu'est-ce que Kizuku a dit ? 455 00:23:23,380 --> 00:23:26,780 Je ne sais pas bien, mais... 456 00:23:27,360 --> 00:23:29,960 Il a fait tout ce qu'il voulait. 457 00:23:34,250 --> 00:23:35,830 Je suis désolée de lui dire ça. 458 00:23:37,110 --> 00:23:37,990 Mais je veux qu'il comprenne ce 459 00:23:37,990 --> 00:23:39,790 que je veux de lui. 460 00:23:42,510 --> 00:23:45,130 S'il ne le fait pas, je serai trop triste. 461 00:23:50,560 --> 00:23:51,960 Merci. 462 00:24:20,430 --> 00:24:21,530 J'ai repris les documents. 463 00:24:21,530 --> 00:24:24,610 Oui, Yashiro-kun. 464 00:24:24,690 --> 00:24:26,790 Tu as terminé ton emplacement ? 465 00:24:27,030 --> 00:24:28,070 C'est très dur. 466 00:24:28,610 --> 00:24:29,970 Tu n'as rien à faire. 467 00:24:31,230 --> 00:24:32,030 Quoi ? 468 00:24:32,030 --> 00:24:33,110 Tu as... 469 00:24:33,110 --> 00:24:33,910 Tu as acheté un emplacement 470 00:24:33,910 --> 00:24:35,570 spécial ? 471 00:24:35,970 --> 00:24:36,770 Quoi ? 472 00:24:36,770 --> 00:24:38,190 C'est... 473 00:24:38,190 --> 00:24:38,750 C'est super. 474 00:24:46,740 --> 00:24:47,600 C'est super. 475 00:24:53,050 --> 00:24:53,990 Je suis arrivée. 476 00:24:54,450 --> 00:24:55,370 C'est pas une blague. 477 00:24:58,720 --> 00:24:59,860 C'est trop dur. 478 00:24:59,860 --> 00:25:01,220 C'est pas parce que tu es un 479 00:25:01,220 --> 00:25:03,360 étudiant qu'on t'aimait, tu sais. 480 00:25:05,520 --> 00:25:05,980 Ne dis pas que tu es un idiot. 481 00:25:06,980 --> 00:25:08,800 C'est toi qui t'aimeras comme un toy. 482 00:25:09,740 --> 00:25:10,480 Un toy ? 483 00:25:10,480 --> 00:25:11,860 Si tu as un problème, viens me voir. 484 00:25:12,600 --> 00:25:13,440 Je ne vais pas te cacher. 485 00:25:13,640 --> 00:25:14,320 Au revoir. 486 00:25:15,180 --> 00:25:16,460 Sako ! 487 00:25:16,460 --> 00:25:17,360 Bienvenue. 488 00:25:17,360 --> 00:25:19,200 Que se passe t-il avec ce toy ? 489 00:25:19,200 --> 00:25:20,460 Sako ! 490 00:25:20,520 --> 00:25:21,200 Je ne sais pas. 491 00:25:21,200 --> 00:25:22,460 Tu as entendu ? 492 00:25:22,460 --> 00:25:24,420 Sako ? 493 00:25:24,420 --> 00:25:25,600 C'est un homme incroyable. 494 00:25:26,460 --> 00:25:27,140 Je l'ai déjà fait. 495 00:25:28,560 --> 00:25:29,240 Je l'ai fait. 496 00:25:29,240 --> 00:25:30,220 Tu l'as fait ? 497 00:25:30,980 --> 00:25:32,880 C'est trop fou ! 498 00:25:32,880 --> 00:25:35,060 Attends. 499 00:25:39,970 --> 00:25:40,570 Attends, attends. 500 00:25:41,350 --> 00:25:42,290 C'est pas moi. 501 00:25:43,690 --> 00:25:45,210 C'est qui ? 502 00:25:45,330 --> 00:25:46,370 C'est l'auteur du club. 503 00:25:46,550 --> 00:25:47,870 C'est un étudiant ? 504 00:25:47,870 --> 00:25:49,850 C'est un étudiant de l'école. 505 00:25:50,270 --> 00:25:52,770 Pourquoi t'as-tu fait ça ? 506 00:25:53,130 --> 00:25:55,450 J'ai rencontré l'auteur du club. 507 00:25:55,650 --> 00:25:56,950 Et après, il y a eu une brûlure 508 00:25:56,950 --> 00:25:57,870 dans l'hôpital. 509 00:25:59,570 --> 00:26:00,890 Qu'est-ce qu'elle veut faire ? 510 00:26:01,530 --> 00:26:02,770 C'est-à-dire qu'elle veut s'enfuir. 511 00:26:03,370 --> 00:26:03,990 Et elle n'aime pas. 512 00:26:04,490 --> 00:26:07,870 C'est-à-dire qu'elle n'aime pas ? 513 00:26:09,510 --> 00:26:11,770 Elle a une bonne tête ! 514 00:26:17,020 --> 00:26:22,020 T'as quelque chose de mal ? 515 00:26:22,020 --> 00:26:24,460 Bien sûr que oui ! 516 00:26:24,460 --> 00:26:26,240 Elle n'aime pas ! 517 00:26:26,240 --> 00:26:28,900 C'est-à-dire que... 518 00:26:28,900 --> 00:26:31,440 Ce n'est pas moi, c'est Machiko, 519 00:26:31,440 --> 00:26:31,440 de la même classe. 520 00:26:32,080 --> 00:26:34,140 Je suis une jeune fille. 521 00:26:34,320 --> 00:26:36,200 D'un coup, je suis avec ma sœur. 522 00:26:37,140 --> 00:26:38,000 Merci beaucoup. 523 00:26:38,800 --> 00:26:40,600 Sanko-chan. 524 00:26:41,020 --> 00:26:41,640 Je vois ton ami. 525 00:26:42,400 --> 00:26:43,920 Oh non, il est allé au travail. 526 00:26:44,580 --> 00:26:45,880 Qu'est-ce qu'il va faire ? 527 00:26:47,280 --> 00:26:48,380 Laisse-le faire. 528 00:26:48,740 --> 00:26:49,440 S'il te plait. 529 00:26:49,940 --> 00:26:52,100 Non, je ne veux pas parler de ça. 530 00:26:55,220 --> 00:26:57,220 Je te le dis plusieurs fois, Mais 531 00:26:57,220 --> 00:26:58,780 Machiko n'a pas envie d'être avec toi. 532 00:27:01,720 --> 00:27:04,860 Donc, tu dois t'excuser. 533 00:27:06,380 --> 00:27:07,440 Tu es une bonne fille. 534 00:27:14,220 --> 00:27:16,640 Pourquoi ? 535 00:27:16,640 --> 00:27:20,400 Non ! 536 00:27:27,740 --> 00:27:32,260 Tu as dit que c'était Yamada, non ? 537 00:27:33,260 --> 00:27:35,560 Tu aimes Machiko. 538 00:27:40,040 --> 00:27:40,980 Je ne peux pas dormir toute la nuit. 539 00:27:41,440 --> 00:27:42,120 Je sais. 540 00:27:43,720 --> 00:27:46,240 Alors, essayons de se faire contrer. 541 00:27:47,760 --> 00:27:50,020 En plus, on va tous se faire contrer. 542 00:27:50,020 --> 00:27:51,300 On va tous se faire contrer. 543 00:27:51,720 --> 00:27:53,460 Maman... 544 00:27:54,200 --> 00:27:55,200 C'est pas grave de se faire contrer. 545 00:27:55,420 --> 00:27:56,940 On peut faire un couple. 546 00:27:57,420 --> 00:27:58,460 Ne me le dis pas. 547 00:27:59,160 --> 00:28:00,780 C'est de la faute, c'est de la faute. 548 00:28:00,780 --> 00:28:02,140 C'est à cause de Yamanaka, c'est 549 00:28:02,140 --> 00:28:02,140 ça ? 550 00:28:02,140 --> 00:28:03,580 C'est ma faute, je ne veux pas que 551 00:28:03,580 --> 00:28:04,560 tu me dises ça. 552 00:28:04,860 --> 00:28:05,480 C'est bien. 553 00:28:05,720 --> 00:28:06,500 Maman... 554 00:28:06,500 --> 00:28:09,260 Mais qu'est-ce que tu dis ? 555 00:28:09,260 --> 00:28:10,220 Pourquoi ça ? 556 00:28:10,220 --> 00:28:14,140 Qu'est-ce qu'il y a ? 557 00:28:14,140 --> 00:28:18,500 Vous êtes... 558 00:28:22,520 --> 00:28:24,680 ...d'accord ? 559 00:28:27,420 --> 00:28:31,440 Je vais y aller ! 560 00:28:37,180 --> 00:28:41,220 C'est pas la même chose que de se 561 00:28:41,220 --> 00:28:41,220 faire s'amuser sans dire que tu 562 00:28:41,220 --> 00:28:41,220 aimes ! 563 00:28:41,740 --> 00:28:43,900 La balle de l'amour, je dois la 564 00:28:43,900 --> 00:28:45,620 tirer moi-même ! 565 00:28:56,400 --> 00:28:58,960 C'est trop dur ! 566 00:28:58,960 --> 00:29:00,620 Ça va ? 567 00:29:00,620 --> 00:29:03,700 Bienvenue ! 568 00:29:03,700 --> 00:29:04,340 Je t'ai attendu. 569 00:29:04,820 --> 00:29:05,500 Je suis désolé. 570 00:29:05,500 --> 00:29:06,980 Aujourd'hui, c'est l'anniversaire 571 00:29:06,980 --> 00:29:06,980 de l'anniversaire. 572 00:29:12,360 --> 00:29:18,700 En ce qui concerne ça... 573 00:29:18,700 --> 00:29:21,120 C'est de la route, mais... 574 00:29:21,120 --> 00:29:22,440 Je pense que ça vaut mieux qu'on 575 00:29:22,440 --> 00:29:22,440 s'exprime avec votre père. 576 00:29:24,160 --> 00:29:24,780 C'est bien. 577 00:29:25,460 --> 00:29:26,360 C'est bien. 578 00:29:27,380 --> 00:29:29,760 Alors, qu'est-ce que tu vas faire ? 579 00:29:29,920 --> 00:29:30,880 J'ai pensé que j'allais faire un 580 00:29:30,880 --> 00:29:33,160 boulot et que j'allais penser à l'avenir. 581 00:29:34,100 --> 00:29:35,880 Un boulot... 582 00:29:36,160 --> 00:29:37,160 C'est pas grave. 583 00:29:37,640 --> 00:29:38,460 C'est pas grave. 584 00:29:39,700 --> 00:29:42,760 Oh, et tu as eu des appels avec 585 00:29:42,760 --> 00:29:43,240 ton amie ? 586 00:29:43,240 --> 00:29:44,080 L'amie ? 587 00:29:44,120 --> 00:29:45,060 C'est Conno. 588 00:29:45,500 --> 00:29:47,740 Tu as quitté ton boulot à Conno's. 589 00:29:47,740 --> 00:29:49,040 T'as quelque chose à faire ? 590 00:29:49,200 --> 00:29:50,140 Je ne sais pas. 591 00:29:50,180 --> 00:29:51,540 Ah, c'est vrai. 592 00:29:51,820 --> 00:29:53,100 Alors, dis-le moi. 593 00:29:53,440 --> 00:29:53,920 Je vais t'appeler. 594 00:29:53,920 --> 00:29:54,880 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 595 00:29:54,880 --> 00:29:56,300 C'est pas moi, c'est Reiko. 596 00:29:57,960 --> 00:30:00,460 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 597 00:30:00,460 --> 00:30:02,080 Tu sais pas ? 598 00:30:02,080 --> 00:30:03,040 J'ai proposé à elle. 599 00:30:04,240 --> 00:30:05,440 Tu sais pas ? 600 00:30:05,440 --> 00:30:06,420 Proposé ? 601 00:30:06,540 --> 00:30:07,160 C'est pas vrai. 602 00:30:07,820 --> 00:30:09,420 Mais elle a dit qu'elle allait à Sendai. 603 00:30:10,580 --> 00:30:12,040 C'est peut-être qu'elle s'est pas proposée. 604 00:30:13,140 --> 00:30:14,720 Je vais à Sendai pour un boulot. 605 00:30:16,680 --> 00:30:18,320 Je dois aller à l'hôpital. 606 00:30:18,900 --> 00:30:20,340 J'ai un emploi pour l'année prochaine. 607 00:30:20,600 --> 00:30:22,960 Excusez-moi. 608 00:30:29,200 --> 00:30:30,320 Bienvenue. 609 00:30:30,320 --> 00:30:31,440 Tu... 610 00:30:32,580 --> 00:30:33,500 C'est une bonne place. 611 00:30:34,080 --> 00:30:35,800 Pourquoi tu es là ? 612 00:30:36,300 --> 00:30:37,240 J'ai envie de voir ton visage. 613 00:30:37,800 --> 00:30:38,900 Ne me dis pas de blague. 614 00:30:41,020 --> 00:30:43,280 Qu'est-ce qui s'est passé ? 615 00:30:43,280 --> 00:30:44,460 Qu'est-ce qui s'est passé ? 616 00:30:45,260 --> 00:30:45,940 C'est ça. 617 00:30:46,500 --> 00:30:48,120 Combien ? 618 00:30:48,120 --> 00:30:51,240 Eh bien... 619 00:30:51,240 --> 00:30:51,780 C'est comme ça. 620 00:30:52,440 --> 00:30:53,280 300.000. 621 00:30:54,720 --> 00:30:55,760 Ah, oui. 622 00:30:55,760 --> 00:30:57,240 Alors, je te promets de ne pas 623 00:30:57,240 --> 00:30:59,240 aller à Kagami à la fin de l'année prochaine. 624 00:31:01,680 --> 00:31:02,220 Oui. 625 00:31:03,260 --> 00:31:03,880 D'accord. 626 00:31:04,340 --> 00:31:07,060 Je t'en occupe. 627 00:31:09,930 --> 00:31:17,520 Vous n'avez rien à faire avec Kumi? 628 00:31:18,820 --> 00:31:21,100 Vous n'avez qu'à faire avec Kumi. 629 00:31:21,600 --> 00:31:23,180 Faites-le ! 630 00:31:23,280 --> 00:31:24,020 Oui ! 631 00:31:24,020 --> 00:31:24,980 C'est la fin de l'année ? 632 00:31:24,980 --> 00:31:25,520 Oui. 633 00:31:26,300 --> 00:31:27,280 Mais... 634 00:31:27,280 --> 00:31:27,880 Vous n'avez pas le temps. 635 00:31:29,240 --> 00:31:32,040 Vous êtes en 3e année, J'ai besoin 636 00:31:32,040 --> 00:31:33,540 d'entraîner mon boulot à l'étudiant. 637 00:31:34,000 --> 00:31:37,680 Donc, je veux que j'y aille. 638 00:31:38,240 --> 00:31:38,920 Je ne veux pas qu'il y ait de soucis. 639 00:31:39,520 --> 00:31:41,180 Je vais faire mon boulot à l'étudiant. 640 00:31:42,020 --> 00:31:42,680 C'est ça. 641 00:31:44,660 --> 00:31:45,280 J'y vais. 642 00:31:47,310 --> 00:31:48,970 Qu'est-ce que tu fais ? 643 00:31:48,970 --> 00:31:49,450 J'y vais. 644 00:31:50,430 --> 00:31:52,090 Ah, est-ce que tu es là, Ranmaru ? 645 00:31:52,090 --> 00:31:53,450 Non, non, non. 646 00:31:53,590 --> 00:31:54,610 J'y vais, j'y vais. 647 00:31:55,370 --> 00:31:57,690 Ranmaru, est-ce qu'il y a un 648 00:31:57,690 --> 00:31:57,850 déjeuner ? 649 00:31:58,110 --> 00:31:58,910 Quoi ? 650 00:31:58,910 --> 00:32:00,270 Un déjeuner ? 651 00:32:00,710 --> 00:32:01,990 C'est le cas. 652 00:32:06,730 --> 00:32:07,810 Alors... 653 00:32:08,270 --> 00:32:08,890 J'ai compris. 654 00:32:09,770 --> 00:32:10,410 Rammaru! 655 00:32:11,830 --> 00:32:13,810 C'est un date, ce soir. 656 00:32:13,810 --> 00:32:15,110 Date? 657 00:32:15,390 --> 00:32:16,310 Mais... 658 00:32:16,310 --> 00:32:16,370 Ne me dérange pas. 659 00:32:18,730 --> 00:32:19,590 C'est vrai? 660 00:32:20,390 --> 00:32:21,010 D'accord. 661 00:32:21,370 --> 00:32:22,010 Désolée. 662 00:32:22,790 --> 00:32:23,650 Le directeur? 663 00:32:24,170 --> 00:32:24,970 Très bien. 664 00:32:24,970 --> 00:32:26,150 Non, c'est pas ça. 665 00:32:26,390 --> 00:32:27,310 C'est pas ça? 666 00:32:27,670 --> 00:32:28,390 C'est-à-dire... 667 00:32:28,390 --> 00:32:29,530 Rammaru. 668 00:32:30,030 --> 00:32:34,590 La Présidente de l'E 1955 Et MK 669 00:32:43,420 --> 00:33:09,280 Les Quoi ? 670 00:33:09,560 --> 00:33:11,980 Je ne sais pas ce que tu penses, Yazawa. 671 00:33:12,220 --> 00:33:13,240 Pourquoi ? 672 00:33:13,920 --> 00:33:14,600 Je ne sais pas. 673 00:33:15,100 --> 00:33:16,260 C'est impossible d'y aller seule. 674 00:33:16,600 --> 00:33:17,940 Ça n'a rien à voir avec Pico. 675 00:33:18,920 --> 00:33:21,200 Non, je vais avec vous. 676 00:33:21,520 --> 00:33:22,220 Ne t'interroge pas. 677 00:33:22,540 --> 00:33:23,440 Je ne t'interroge pas. 678 00:33:23,680 --> 00:33:25,760 Mais les deux sont plus forts que l'un. 679 00:33:26,960 --> 00:33:28,940 Tu penses qu'on va y aller ? 680 00:33:28,940 --> 00:33:29,740 Oui. 681 00:33:30,700 --> 00:33:31,320 D'accord. 682 00:33:31,560 --> 00:33:32,780 Attends-moi ici. 683 00:33:33,360 --> 00:33:34,160 Quoi ? 684 00:33:34,160 --> 00:33:35,180 Je t'ai demandé de nettoyer les contacts. 685 00:33:36,080 --> 00:33:36,860 J'y vais. 686 00:33:53,660 --> 00:34:11,830 C'est ça, c'est ça ? 687 00:34:32,760 --> 00:34:34,600 Il est parti de l'entrée ? 688 00:34:34,600 --> 00:34:37,200 C'est pas possible ! 689 00:34:43,880 --> 00:34:45,520 Hey ! 690 00:34:48,620 --> 00:34:50,020 C'est près de 5 minutes. 691 00:34:51,220 --> 00:34:53,240 Malin... 692 00:34:53,240 --> 00:34:54,740 Un moment... 693 00:34:54,940 --> 00:34:56,080 C'est ce que j'avais. 694 00:34:56,560 --> 00:34:57,620 Quoi ? 695 00:35:00,800 --> 00:35:01,760 Merci. 696 00:35:31,830 --> 00:35:33,310 S'il vous plaît, venez. 697 00:35:33,310 --> 00:35:34,550 Le directeur a un problème. 698 00:35:35,030 --> 00:35:36,610 Le directeur est en train de s'éloigner. 699 00:35:44,360 --> 00:35:46,220 Après ça... 700 00:35:55,280 --> 00:35:57,040 Comment ça va ? 701 00:36:00,120 --> 00:36:01,100 C'est bon. 702 00:36:01,700 --> 00:36:03,260 Oui, c'est bien. 703 00:36:07,260 --> 00:36:08,580 Désolé. 704 00:36:09,060 --> 00:36:10,480 Je ne suis pas habitué à ça. 705 00:36:11,260 --> 00:36:11,760 Non. 706 00:36:28,830 --> 00:36:30,430 Où est-il ? 707 00:36:32,320 --> 00:36:33,060 Allons-y. 708 00:36:39,750 --> 00:36:41,350 Merci beaucoup. 709 00:36:43,090 --> 00:36:43,450 Non. 710 00:36:46,650 --> 00:36:48,490 Tu veux un peu plus ? 711 00:36:48,890 --> 00:36:51,030 Mais je veux mon argent. 712 00:36:51,430 --> 00:36:52,710 Je veux mon argent. 713 00:36:53,570 --> 00:36:56,270 Mais c'est pour ça que je suis venu. 714 00:36:56,430 --> 00:36:57,550 Je ne veux pas mon argent. 715 00:36:57,550 --> 00:36:58,810 C'est drôle. 716 00:37:01,130 --> 00:37:02,430 Je ne veux pas. 717 00:37:03,310 --> 00:37:05,690 Tu veux un peu plus ? 718 00:37:05,750 --> 00:37:07,710 Mais je veux mon argent. 719 00:37:08,910 --> 00:37:11,230 Où vas-tu ? 720 00:37:12,930 --> 00:37:15,590 Kagami ! 721 00:37:16,640 --> 00:37:18,740 Kagami ! 722 00:37:31,380 --> 00:37:33,580 Arrêtez ! 723 00:37:41,740 --> 00:38:05,360 C'est ma faute. 724 00:38:06,520 --> 00:38:07,900 Je n'ai rien fait. 725 00:38:09,260 --> 00:38:10,740 Ce n'est pas la faute de la Présidente. 726 00:38:11,540 --> 00:38:13,560 Mais... 727 00:38:17,770 --> 00:38:18,910 Ce n'est pas une blague. 728 00:38:20,770 --> 00:38:22,670 Qu'est-ce que j'ai fait ? 729 00:38:22,710 --> 00:38:23,870 J'ai juste mangé avec lui. 730 00:38:25,230 --> 00:38:25,910 Je te le dis. 731 00:38:26,830 --> 00:38:28,550 Je n'ai pas l'intention d'arrêter 732 00:38:28,550 --> 00:38:28,590 comme ceci. 733 00:38:31,010 --> 00:38:31,690 Je ne veux pas dire ça. 734 00:38:33,630 --> 00:38:34,990 Il n'y a plus de semaine jusqu'à 735 00:38:34,990 --> 00:38:34,990 la fin de l'anniversaire. 736 00:38:36,370 --> 00:38:37,970 C'est ici, à l'hôpital. 737 00:38:38,150 --> 00:38:39,950 Ce boulot ne va pas durer une semaine. 738 00:38:43,660 --> 00:38:45,080 Kagami. 739 00:38:45,760 --> 00:38:46,560 Tu devrais t'excuser. 740 00:38:47,680 --> 00:38:48,300 C'est bon. 741 00:38:50,340 --> 00:38:51,680 Je ne veux pas l'anniversaire. 742 00:38:52,360 --> 00:38:54,140 C'est pas possible. 743 00:38:54,340 --> 00:38:55,200 Je suis désolé. 744 00:39:03,270 --> 00:39:12,930 Papa... 745 00:39:48,300 --> 00:39:51,620 Je suis vraiment désolé pour ce 746 00:39:51,620 --> 00:39:51,960 que j'ai fait à cause de l'argent. 747 00:39:57,600 --> 00:39:59,080 Je suis vraiment désolé. 748 00:39:59,720 --> 00:40:02,580 Tous vos enfants, 749 00:40:05,120 --> 00:40:07,740 pardonnez-le. 750 00:40:09,320 --> 00:40:10,000 Je vous en prie. 751 00:40:16,510 --> 00:40:17,410 Je vous en prie. 752 00:40:18,970 --> 00:40:19,630 C'est tout. 753 00:40:24,730 --> 00:40:27,860 Je n'ai pas l'intention d'être 754 00:40:27,860 --> 00:40:27,860 avec toi. 755 00:40:28,860 --> 00:40:30,140 Je vais prendre des médicaments. 756 00:40:46,260 --> 00:40:47,040 Tu vas bien ? 757 00:40:47,120 --> 00:40:47,800 M. 758 00:40:47,800 --> 00:40:47,800 Le Président. 759 00:40:48,940 --> 00:40:50,500 Merci. 760 00:40:53,560 --> 00:40:54,240 Je vais bien. 761 00:41:32,500 --> 00:41:33,180 M. 762 00:41:33,480 --> 00:41:33,580 Le Président. 763 00:41:36,230 --> 00:41:39,410 C'est mon boulot. 764 00:41:54,130 --> 00:41:55,550 Je suis désolée, Kagami. 765 00:41:55,550 --> 00:41:55,890 J'ai fait quelque chose 766 00:41:55,890 --> 00:41:59,310 d'incompréhensible, je voulais 767 00:41:59,310 --> 00:42:02,330 vous aider, c'est ce que j'ai fait. 768 00:42:04,390 --> 00:42:05,770 C'est bon, ne t'inquiète pas. 769 00:42:06,450 --> 00:42:07,790 Mais... 770 00:42:07,790 --> 00:42:09,530 Merci, c'est pour moi. 771 00:42:10,330 --> 00:42:11,690 Kagami... 772 00:42:41,780 --> 00:42:43,780 Je suis désolé que je t'ai déroulé. 773 00:42:44,960 --> 00:42:47,420 Non, je suis désolée. 774 00:42:48,840 --> 00:42:49,520 Je suis désolée. 775 00:42:49,900 --> 00:42:50,760 Je t'ai appelé. 776 00:42:52,160 --> 00:42:53,120 Ce n'est pas ta faute. 777 00:42:55,090 --> 00:42:57,810 Je... 778 00:42:57,810 --> 00:43:00,350 Je pensais qu'il n'y avait que toi. 779 00:43:03,730 --> 00:43:06,290 Je pensais qu'il n'y avait que toi 780 00:43:06,290 --> 00:43:06,290 pour m'aider. 781 00:43:06,290 --> 00:43:08,630 Et... 782 00:43:10,280 --> 00:43:12,220 C'est parce que je t'aime. 783 00:43:16,360 --> 00:43:19,140 Et je t'aime aussi. 784 00:43:32,400 --> 00:43:33,100 Au revoir. 785 00:43:44,940 --> 00:43:47,220 Idiote, qu'est-ce que tu fais 786 00:43:47,220 --> 00:43:47,820 maintenant ? 787 00:44:10,320 --> 00:44:13,900 Kanami-kun ! 788 00:44:13,900 --> 00:44:15,660 Je n'aime pas ! 789 00:44:15,660 --> 00:44:17,700 Je n'aime pas les mirages ! 790 00:44:17,700 --> 00:44:19,620 Mais...45520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.