Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,800
Mangez un peu, Mazora, rien qu'une
2
00:00:02,800 --> 00:00:03,940
bouchée, ça vous fera du bien.
3
00:00:04,920 --> 00:00:07,880
Non, toi, s'il vous en prie.
4
00:00:11,800 --> 00:00:16,760
Il n'y a plus de chatard, je vais
5
00:00:16,760 --> 00:00:17,300
leur parler.
6
00:00:18,100 --> 00:00:18,940
C'est pas la peine.
7
00:00:21,460 --> 00:00:22,760
הד fetch Mais quoi ?
8
00:00:22,760 --> 00:00:24,440
C'est claimed ?
9
00:00:24,620 --> 00:00:28,320
C'est pas grave, Mobilize toi !
10
00:00:28,320 --> 00:00:29,200
Non?
11
00:00:29,200 --> 00:00:31,080
Laisse-moi pour Hambechen, parce
12
00:00:31,080 --> 00:00:33,640
qu'il me unsere partout.
13
00:00:34,380 --> 00:00:36,560
Reviens maintenant !
14
00:00:36,560 --> 00:00:37,260
Reviens !
15
00:00:37,260 --> 00:00:37,340
Il me tęque...
16
00:00:37,340 --> 00:00:42,360
C'est maintenant...
17
00:00:42,360 --> 00:00:42,380
Quoi ?
18
00:00:42,380 --> 00:00:46,480
Le defugat arrived.
19
00:00:49,640 --> 00:00:51,180
C'est pour ça qu'on est malade.
20
00:00:52,560 --> 00:00:55,780
C'est parce qu'on aime les deux.
21
00:00:55,980 --> 00:00:58,300
C'est pour ça qu'on doit se séparer.
22
00:01:00,060 --> 00:01:01,240
C'est pas grave.
23
00:01:01,820 --> 00:01:05,220
C'est pour ça qu'on peut se séparer.
24
00:01:05,220 --> 00:01:06,920
Stop !
25
00:01:07,180 --> 00:01:09,960
Tu ne sais pas quoi c'est ?
26
00:01:10,160 --> 00:01:11,500
C'est de se séparer.
27
00:01:12,860 --> 00:01:15,920
C'est pour ça qu'on peut se séparer.
28
00:01:16,880 --> 00:01:18,600
C'est pour ça qu'on peut se séparer.
29
00:01:18,760 --> 00:01:20,740
Qu'est-ce que tu veux dire ?
30
00:01:21,260 --> 00:01:22,580
C'est trop tôt !
31
00:01:22,580 --> 00:01:24,220
Si tu ne sais pas, dis-le moi.
32
00:01:26,380 --> 00:01:29,120
En fait, tu n'es pas là pour
33
00:01:29,120 --> 00:01:29,120
parler de ça.
34
00:01:29,640 --> 00:01:32,280
Tu n'as pas envie de parler de ça ?
35
00:01:32,280 --> 00:01:34,860
Ou tu n'aimes pas ?
36
00:01:37,360 --> 00:01:38,520
C'est ça.
37
00:01:39,240 --> 00:01:39,800
C'est ça.
38
00:01:43,000 --> 00:01:44,780
C'est comme ça.
39
00:01:47,020 --> 00:01:47,940
C'est comme ça.
40
00:01:50,260 --> 00:01:50,880
C'est...
41
00:01:50,880 --> 00:01:52,320
c'est pas vrai !
42
00:01:52,320 --> 00:01:54,180
L'amour...
43
00:01:56,460 --> 00:02:04,520
Qu'est-ce que vous parlez ?
44
00:02:05,160 --> 00:02:07,260
C'est ça, mais...
45
00:02:11,560 --> 00:02:13,220
C'est une excuse ?
46
00:02:13,220 --> 00:02:13,820
C'est certain.
47
00:02:15,620 --> 00:02:16,420
Quoi ?
48
00:02:16,420 --> 00:02:17,820
C'est que Reiko s'est quitté de l'hôpital.
49
00:02:20,680 --> 00:02:23,380
Je ne l'ai pas entendu en direct, mais...
50
00:02:23,380 --> 00:02:25,440
Reiko s'est dit un peu à l'hôpital.
51
00:02:25,440 --> 00:02:27,320
Il s'est dit que c'était ton père.
52
00:02:29,460 --> 00:02:31,740
Je ne sais pas bien...
53
00:02:31,740 --> 00:02:33,720
Mais...
54
00:02:33,720 --> 00:02:34,840
Il n'était pas en train de me le dire.
55
00:02:38,280 --> 00:02:39,420
J'étais aussi inquiète.
56
00:02:41,800 --> 00:02:44,760
Je vais aller voir le directeur.
57
00:02:44,760 --> 00:02:46,700
Kagami, je t'ai trouvé.
58
00:02:48,260 --> 00:02:49,940
Tu as été en train de m'interroger ?
59
00:02:50,480 --> 00:02:51,540
Non, pas du tout.
60
00:02:51,940 --> 00:02:54,400
Pourquoi tu te dis ça ?
61
00:02:54,400 --> 00:02:56,400
Kagami, vas-y.
62
00:02:57,060 --> 00:02:58,800
Kotani-sensei m'a appelé.
63
00:02:58,880 --> 00:03:00,480
Il m'a dit que j'allais faire mon diplôme.
64
00:03:01,040 --> 00:03:01,840
Quoi ?
65
00:03:01,840 --> 00:03:04,200
Il m'a dit que j'allais faire mon diplôme.
66
00:03:04,200 --> 00:03:05,000
Fais-le.
67
00:03:07,190 --> 00:03:09,330
Quoi ?
68
00:03:09,330 --> 00:03:12,700
Tu ne savais pas ?
69
00:03:13,040 --> 00:03:13,840
Quoi ?
70
00:03:13,840 --> 00:03:15,100
C'est pour ça que j'ai appelé le professeur.
71
00:03:15,540 --> 00:03:17,160
Il m'a dit que j'allais faire mon diplôme.
72
00:03:17,600 --> 00:03:19,240
Tu veux faire ton diplôme ?
73
00:03:19,240 --> 00:03:22,580
C'est tout ce que j'ai pu faire
74
00:03:22,580 --> 00:03:22,580
pour lui.
75
00:03:23,880 --> 00:03:27,430
Et si mon diplôme s'est décidé,
76
00:03:27,690 --> 00:03:29,250
nous devons faire un tour.
77
00:03:30,210 --> 00:03:31,490
Un tour ?
78
00:03:31,770 --> 00:03:33,650
Riko, n'oublie pas.
79
00:03:34,410 --> 00:03:35,210
Quoi ?
80
00:03:35,210 --> 00:03:37,410
Kagami m'a dit qu'elle était mon amie.
81
00:03:45,740 --> 00:03:46,660
Je ne peux pas voler.
82
00:04:21,670 --> 00:04:24,030
C'est magnifique !
83
00:04:24,030 --> 00:04:24,110
Les amies qui s'appellent à l'âge
84
00:04:24,110 --> 00:04:25,170
de Yashinoki.
85
00:04:28,170 --> 00:04:28,890
C'est super !
86
00:04:28,890 --> 00:04:30,450
C'est un voyage de graduation !
87
00:04:30,450 --> 00:04:32,330
Motoki, où veux-tu aller ?
88
00:04:32,450 --> 00:04:33,830
J'aime pas l'avion et le bateau.
89
00:04:34,450 --> 00:04:36,610
Qu'est-ce que Kagami veut dire ?
90
00:04:36,610 --> 00:04:38,650
L'Afrique peut être intéressante.
91
00:04:38,750 --> 00:04:39,650
Les deux vont-ils retourner à
92
00:04:39,650 --> 00:04:41,150
l'hôpital ?
93
00:04:41,150 --> 00:04:43,210
Oh, non !
94
00:04:43,210 --> 00:04:44,610
Les deux ?
95
00:04:44,610 --> 00:04:46,410
Les articles sont prêts ?
96
00:04:46,410 --> 00:04:48,670
Si on n'est pas en retard, on ne
97
00:04:48,670 --> 00:04:49,030
va pas réussir.
98
00:04:49,390 --> 00:04:51,190
Midori, a-t-il appelé
99
00:04:51,190 --> 00:04:51,210
l'application ?
100
00:04:51,210 --> 00:04:52,170
Kumi, le directeur.
101
00:04:52,890 --> 00:04:54,150
Yoko, le photographe.
102
00:04:55,510 --> 00:04:57,610
Hey, Kagami !
103
00:04:57,610 --> 00:04:59,270
Hey, Kagami, où est-il ?
104
00:04:59,270 --> 00:05:01,330
Vous avez décidé ?
105
00:05:01,330 --> 00:05:02,790
Hey, Kagami.
106
00:05:03,850 --> 00:05:05,250
J'ai fini ma conférence.
107
00:05:08,010 --> 00:05:07,530
Et voilà.
108
00:05:08,930 --> 00:05:09,650
C'est terminé.
109
00:05:09,690 --> 00:05:10,370
Je suis en retard.
110
00:05:10,370 --> 00:05:12,490
Bien joué !
111
00:05:14,950 --> 00:05:16,010
Merci, Mr.
112
00:05:16,010 --> 00:05:17,130
Kagami.
113
00:05:17,250 --> 00:05:18,930
C'est la semaine de la fin.
114
00:05:19,190 --> 00:05:20,210
Ne soyez pas éloignés.
115
00:05:21,190 --> 00:05:22,450
Pourquoi ?
116
00:05:22,450 --> 00:05:23,910
Est-ce que c'est la saison qui est
117
00:05:23,910 --> 00:05:24,550
éloigné ?
118
00:05:25,030 --> 00:05:25,710
Ne le dis pas.
119
00:05:26,070 --> 00:05:26,650
C'est l'un des deux.
120
00:05:27,570 --> 00:05:28,910
Qu'est-ce que ça veut dire ?
121
00:05:28,910 --> 00:05:30,590
Hey, hey, hey !
122
00:05:30,590 --> 00:05:31,530
Ne t'en fais pas !
123
00:05:31,590 --> 00:05:32,730
C'est une semaine de retard.
124
00:05:33,550 --> 00:05:36,110
Si tu me fais un truc, je te le dis.
125
00:05:36,110 --> 00:05:38,430
Présentez-lui sounded parmi tous
126
00:05:38,430 --> 00:05:49,430
leurs culminations beacons Je vais
127
00:05:49,430 --> 00:05:50,310
m'assurer je ne suis pas une
128
00:05:50,310 --> 00:06:07,270
fantaisie Je veux similaire Mais
129
00:06:07,270 --> 00:06:07,950
qu'est-ce que t'as fait ?
130
00:06:07,950 --> 00:06:09,970
Qu'est-ce que tu as fait ?
131
00:06:09,970 --> 00:06:13,650
Motoki, tu aimes Riko ?
132
00:06:14,350 --> 00:06:15,150
Quoi ?
133
00:06:15,150 --> 00:06:17,170
Tu sais, tu t'aimes Riko.
134
00:06:18,070 --> 00:06:21,470
Mais c'est trop trop !
135
00:06:21,470 --> 00:06:23,310
C'est pas vrai !
136
00:06:23,310 --> 00:06:25,050
C'est pas vrai !
137
00:06:25,050 --> 00:06:26,770
C'est pas vrai !
138
00:06:26,770 --> 00:06:29,230
Qu'est-ce que t'as fait ?
139
00:06:29,470 --> 00:06:30,470
C'est pour ça que je ne veux pas
140
00:06:30,470 --> 00:06:31,270
de marque de ce genre de gens.
141
00:06:31,270 --> 00:06:31,910
Je ne veux pas que tu me marques.
142
00:06:32,870 --> 00:06:34,370
Si tu veux, tu peux m'envoyer tout
143
00:06:34,370 --> 00:06:34,650
le temps.
144
00:06:35,230 --> 00:06:36,390
Si tu m'envoies tout le temps,
145
00:06:36,670 --> 00:06:38,830
c'est pour moi que tu es un homme.
146
00:06:39,470 --> 00:06:41,450
Mais tu ne m'aimes pas ça ?
147
00:06:41,450 --> 00:06:43,610
Si tu m'aimes ça, tu n'es pas un homme.
148
00:06:44,090 --> 00:06:46,290
Tu m'envoies tout le temps ?
149
00:06:46,290 --> 00:06:47,110
Oui, oui.
150
00:06:47,390 --> 00:06:48,010
Tu risques.
151
00:06:49,230 --> 00:06:51,910
Je ne veux pas que tu m'envoies
152
00:06:51,910 --> 00:06:52,250
tout le temps.
153
00:06:52,250 --> 00:06:54,050
Si tu m'envoies tout le temps, tu
154
00:06:54,050 --> 00:06:55,090
n'es pas encore mignonne.
155
00:06:55,870 --> 00:06:56,490
C'est pas drôle.
156
00:06:57,030 --> 00:06:58,470
Tu ne pourras pas m'envoyer tout
157
00:06:58,470 --> 00:06:59,370
le temps.
158
00:06:59,390 --> 00:07:00,470
C'est une bonne chose ?
159
00:07:00,470 --> 00:07:02,290
Ce n'est pas la bonne chose pour
160
00:07:02,290 --> 00:07:02,290
un high school girl.
161
00:07:04,250 --> 00:07:04,950
Le premier point.
162
00:07:05,730 --> 00:07:08,850
L'ideal est d'évoluer un homme.
163
00:07:09,250 --> 00:07:10,610
Le deuxième point.
164
00:07:11,050 --> 00:07:13,270
L'hypothèque est la meilleure.
165
00:07:13,290 --> 00:07:14,590
Le troisième point.
166
00:07:15,290 --> 00:07:15,970
Ne t'aies pas fallu par un homme.
167
00:07:17,230 --> 00:07:18,170
C'est ce qu'on appelle l'hypothèque.
168
00:07:21,450 --> 00:07:24,330
Ah, Mme !
169
00:07:27,450 --> 00:07:32,580
J'ai pensé que tu n'aimais pas que
170
00:07:32,580 --> 00:07:32,580
je te donnais 2 minutes de temps
171
00:07:32,580 --> 00:07:32,580
que je t'avais promis.
172
00:07:33,440 --> 00:07:35,060
C'est incroyable !
173
00:07:35,060 --> 00:07:36,540
Alors, je te demande de me faire
174
00:07:36,540 --> 00:07:38,580
un tour, de me manger et de me
175
00:07:38,580 --> 00:07:39,080
faire faire quelque chose que tu aimes.
176
00:07:39,860 --> 00:07:40,460
Vraiment ?
177
00:07:40,560 --> 00:07:41,300
Oui !
178
00:07:41,300 --> 00:07:42,380
Allez, allez, allez !
179
00:07:42,380 --> 00:07:44,080
Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
180
00:07:44,080 --> 00:07:47,260
C'est TSUKUSHI-KUN ?
181
00:07:47,260 --> 00:07:48,660
Ah, c'est ça.
182
00:07:49,420 --> 00:07:51,400
Merci beaucoup, TSUKUSHI-KUN.
183
00:07:52,120 --> 00:07:53,320
Alors, à la prochaine.
184
00:07:54,560 --> 00:07:55,120
Merci.
185
00:07:57,500 --> 00:07:58,460
Comme je le disais, l' chlorophane réduit.
186
00:08:00,280 --> 00:08:01,820
Grâ simplify Liberty.
187
00:08:02,420 --> 00:08:28,760
Grâ J'aimerai bosser à une
188
00:08:28,760 --> 00:08:29,720
nouvelle enh害ée.
189
00:08:33,240 --> 00:08:34,500
On va tiny pour progression?
190
00:08:35,200 --> 00:08:37,200
Repose pour leこんにちは.
191
00:08:39,380 --> 00:08:40,480
Compartie où tu te disens.
192
00:08:40,600 --> 00:08:42,180
Tout de suite.
193
00:08:42,180 --> 00:08:44,520
Je suis content.
194
00:08:44,520 --> 00:08:45,400
Je vais t'aider.
195
00:08:46,380 --> 00:08:47,180
Je vous en prie.
196
00:08:49,260 --> 00:08:51,800
Mais...
197
00:08:51,800 --> 00:08:52,680
C'est triste.
198
00:08:57,090 --> 00:08:59,450
Mais il y a encore Kizuku.
199
00:09:01,430 --> 00:09:08,280
C'est un hôpital de Sendai ?
200
00:09:08,360 --> 00:09:10,660
Qu'est-ce qu'il y a ?
201
00:09:10,660 --> 00:09:14,360
Mme Abe !
202
00:09:14,360 --> 00:09:14,860
Bonjour.
203
00:09:16,500 --> 00:09:18,400
Mon père est mort.
204
00:09:18,980 --> 00:09:20,500
Comment est-il ?
205
00:09:20,500 --> 00:09:21,580
Il est déjà pimpin.
206
00:09:22,240 --> 00:09:23,600
C'est bien.
207
00:09:24,080 --> 00:09:25,660
Mastah, tu as toujours le temps.
208
00:09:25,920 --> 00:09:26,400
Moi aussi.
209
00:09:33,370 --> 00:09:34,050
M.
210
00:09:34,050 --> 00:09:34,050
Reiko.
211
00:09:39,750 --> 00:09:40,430
Kizuki.
212
00:09:41,750 --> 00:09:43,030
Il a dit que je devrais aller à l'hôpital.
213
00:09:44,770 --> 00:09:45,610
Il y a quelque chose à dire.
214
00:09:46,530 --> 00:09:47,390
Quoi ?
215
00:09:47,710 --> 00:09:48,390
Au dehors.
216
00:09:48,910 --> 00:09:50,850
Il n'y a pas beaucoup de temps, il
217
00:09:50,850 --> 00:09:51,190
va y aller.
218
00:09:54,130 --> 00:09:55,010
C'est vrai qu'on va quitter
219
00:09:55,010 --> 00:09:55,450
l'hôpital ?
220
00:09:56,190 --> 00:09:57,550
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
221
00:09:57,770 --> 00:09:59,730
Je veux savoir si c'est vrai.
222
00:10:01,770 --> 00:10:02,410
C'est vrai.
223
00:10:03,590 --> 00:10:04,570
Pourquoi ?
224
00:10:04,570 --> 00:10:05,770
Parce que je suis médecin.
225
00:10:06,670 --> 00:10:09,130
Si tu as besoin de moi, je vais y aller.
226
00:10:10,070 --> 00:10:11,150
Et ton père ?
227
00:10:11,150 --> 00:10:11,830
Il dit quoi ?
228
00:10:11,830 --> 00:10:12,270
Bien sûr.
229
00:10:13,070 --> 00:10:14,550
Et...
230
00:10:15,050 --> 00:10:16,690
Je ne suis pas la fille du chef.
231
00:10:19,430 --> 00:10:21,090
Je ne sais pas ce que tu penses,
232
00:10:22,510 --> 00:10:24,290
mais je ne vais pas être la
233
00:10:24,290 --> 00:10:24,590
responsable de Satoshi.
234
00:10:24,590 --> 00:10:25,710
Ce n'est pas possible, et ce n'est
235
00:10:25,710 --> 00:10:27,710
pas ce que j'ai envie de faire.
236
00:10:29,630 --> 00:10:29,870
N'oublie pas tout ça.
237
00:10:38,770 --> 00:10:41,990
Reiko, tu ne veux pas qu'on quitte
238
00:10:41,990 --> 00:10:43,770
l'hôpital pour lui ?
239
00:10:43,770 --> 00:10:46,430
Non, je veux qu'on s'amuse.
240
00:10:48,510 --> 00:10:50,350
Je veux qu'on s'amuse avec Kizuku.
241
00:10:51,890 --> 00:10:52,910
C'est à cause de Satoshi.
242
00:10:55,710 --> 00:10:57,110
Les fêtes...
243
00:11:00,550 --> 00:11:02,810
Il y a beaucoup de femmes qui ont
244
00:11:02,810 --> 00:11:02,810
des fêtes à la fin de la année.
245
00:11:03,330 --> 00:11:05,850
Mais ça a eu de la fête, les fêtes
246
00:11:05,850 --> 00:11:06,050
à la fin de l'année.
247
00:11:06,790 --> 00:11:08,050
C'est pas facile, c'est-à-dire.
248
00:11:08,690 --> 00:11:09,430
Qu'est-ce qu'on va faire après
249
00:11:09,430 --> 00:11:11,390
l'hôtel ?
250
00:11:11,390 --> 00:11:12,530
L'hôtel ?
251
00:11:12,890 --> 00:11:16,950
Il y a beaucoup de gens qui disent
252
00:11:16,950 --> 00:11:16,950
qu'elles ont des fêtes à la fin de l'année.
253
00:11:17,650 --> 00:11:20,490
C'est ça, sœur ?
254
00:11:20,490 --> 00:11:23,310
C'est ça ?
255
00:11:23,310 --> 00:11:24,590
C'est ça...
256
00:11:24,590 --> 00:11:25,890
Ne me fous pas !
257
00:11:28,520 --> 00:11:29,920
Ah, oui, j'y vais.
258
00:11:31,040 --> 00:11:32,560
Oui, bonjour, c'est Sakurai.
259
00:11:34,280 --> 00:11:36,740
Oui, un moment, s'il vous plaît.
260
00:11:37,060 --> 00:11:38,560
Sako-chan, c'est à vous.
261
00:11:39,840 --> 00:11:41,400
C'est de l'homme.
262
00:11:45,260 --> 00:11:48,080
Oui ?
263
00:11:48,080 --> 00:11:50,360
C'est quoi, toi ?
264
00:11:50,360 --> 00:11:51,600
Tu ne m'appelles pas à la maison,
265
00:11:51,920 --> 00:11:53,360
c'est quoi ?
266
00:11:54,100 --> 00:11:56,000
C'est pour ça que je ne peux pas t'oublier.
267
00:11:59,220 --> 00:12:00,340
Ne pleure pas.
268
00:12:01,700 --> 00:12:02,700
Je suis un peu occupée.
269
00:12:03,280 --> 00:12:03,640
A plus.
270
00:12:11,060 --> 00:12:12,320
Qui est-ce ?
271
00:12:12,320 --> 00:12:13,120
Mon ami.
272
00:12:16,200 --> 00:12:17,400
Ce n'est pas la même chose qu'un jeune.
273
00:12:18,400 --> 00:12:19,180
Je ne sais pas.
274
00:12:29,860 --> 00:12:33,700
Rico ?
275
00:12:36,480 --> 00:12:40,220
Oui, c'est ce qu'elle m'a demandé
276
00:12:40,220 --> 00:12:41,620
pour ma nourriture.
277
00:12:41,780 --> 00:12:43,380
De l'huile, c'est bon ?
278
00:12:43,380 --> 00:12:44,180
Oui, c'est bon.
279
00:12:44,900 --> 00:12:45,440
Merci.
280
00:12:45,440 --> 00:12:46,600
Tu n'as pas froid ?
281
00:12:46,600 --> 00:12:47,580
Non, je suis fine.
282
00:12:48,900 --> 00:12:54,440
Alors, qu'est-ce que tu fais ?
283
00:12:55,080 --> 00:12:57,160
Tu sais quoi ?
284
00:12:58,100 --> 00:13:00,040
Tu sais ce qui s'est passé ?
285
00:13:00,840 --> 00:13:01,940
Quoi ?
286
00:13:02,180 --> 00:13:03,400
Tu as écouté l'application,
287
00:13:03,560 --> 00:13:04,520
n'est-ce pas ?
288
00:13:05,680 --> 00:13:08,880
On va sights Sur- tender Le
289
00:13:08,880 --> 00:13:45,810
courtroom Il un模 Rosa la Oui,
290
00:13:45,890 --> 00:13:45,910
c'est vrai.
291
00:13:46,750 --> 00:13:48,530
C'est ce que je sais.
292
00:13:49,930 --> 00:13:50,790
C'est qu'il n'y a pas de temps.
293
00:13:51,570 --> 00:13:58,070
Si on pense à l'histoire de l'école...
294
00:13:58,070 --> 00:14:02,530
Par exemple, le salariste est allé
295
00:14:02,530 --> 00:14:05,450
au Karaoke et il a été chassé par
296
00:14:05,450 --> 00:14:06,270
son mari.
297
00:14:09,730 --> 00:14:10,890
C'est comme ça.
298
00:14:10,890 --> 00:14:11,770
C'est vrai, c'est vrai.
299
00:14:13,110 --> 00:14:15,650
C'est pour ça que je ne peux pas
300
00:14:15,650 --> 00:14:15,650
le dire.
301
00:14:17,450 --> 00:14:19,650
C'est parce que je l'aime.
302
00:14:35,800 --> 00:14:37,920
C'est rare, à cette heure-là.
303
00:14:38,720 --> 00:14:39,840
J'ai quelque chose à te demander.
304
00:14:41,500 --> 00:14:44,360
Qu'est-ce que tu veux me demander ?
305
00:14:44,460 --> 00:14:46,600
Je veux que tu ne le fasses pas.
306
00:14:48,500 --> 00:14:49,860
Mon père m'a demandé de ne pas
307
00:14:49,860 --> 00:14:50,580
aller où-même.
308
00:14:50,580 --> 00:14:51,540
Je veux qu'il s'en fasse un autre.
309
00:14:52,520 --> 00:14:53,140
C'est moi qui ai recommencé à
310
00:14:53,140 --> 00:14:56,880
l'hôpital pour qu'elle fasse l'hôpital.
311
00:14:57,900 --> 00:14:59,380
Pourquoi ?
312
00:15:00,020 --> 00:15:01,620
Ça fait un an que Satoshi est mort.
313
00:15:03,220 --> 00:15:06,040
Elle, moi, et toi.
314
00:15:07,280 --> 00:15:08,240
C'est le moment de trouver une
315
00:15:08,240 --> 00:15:09,560
nouvelle façon de vivre.
316
00:15:11,260 --> 00:15:14,100
Malheureusement, tu vas en sortir.
317
00:15:16,360 --> 00:15:19,760
Je vais le faire de nouveau avec moi.
318
00:15:21,300 --> 00:15:22,580
C'est pour ça que tu me lèves.
319
00:15:23,060 --> 00:15:24,300
Me lèves ?
320
00:15:24,300 --> 00:15:27,060
Non, je ne reviendrai plus ici.
321
00:15:27,060 --> 00:15:28,040
C'est ce que j'ai décidé.
322
00:15:28,240 --> 00:15:30,140
Qu'est-ce que tu ne sais pas ?
323
00:15:30,460 --> 00:15:32,020
C'est toi qui ne sais pas.
324
00:15:33,360 --> 00:15:34,920
Si Satoshi était vivant,
325
00:15:37,460 --> 00:15:38,980
tu serais notre famille.
326
00:17:15,890 --> 00:17:15,930
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
327
00:17:36,270 --> 00:17:39,410
Mais si je n'avais pas invité le
328
00:17:39,410 --> 00:17:41,510
frère à la mer...
329
00:17:41,510 --> 00:17:42,190
Laisse-le.
330
00:17:43,150 --> 00:17:44,750
Leiko devait être ici.
331
00:17:45,710 --> 00:17:47,110
C'est ça, non ?
332
00:17:47,110 --> 00:17:50,890
Alors tu veux qu'elle soit ici ?
333
00:17:55,620 --> 00:17:57,940
Nous n'avons pas le droit.
334
00:17:58,820 --> 00:18:01,320
Si c'est le cas, je n'ai pas le
335
00:18:01,320 --> 00:18:02,100
droit de le cacher.
336
00:18:02,100 --> 00:18:02,840
Je pensais qu'il y allait un petit
337
00:18:02,840 --> 00:18:05,860
peu plus de temps, mais c'est pas mal.
338
00:18:07,780 --> 00:18:08,400
C'est...
339
00:18:08,400 --> 00:18:10,260
C'est ce qu'on a fait à cette école.
340
00:18:10,360 --> 00:18:11,400
C'est ça, maire.
341
00:18:12,440 --> 00:18:14,500
Après ça, Yazawa m'a dit quelque chose.
342
00:18:14,940 --> 00:18:16,560
C'est pas tout à fait.
343
00:18:16,560 --> 00:18:17,860
J'en suis aussi inquiète.
344
00:18:18,440 --> 00:18:19,600
La graduation est très proche.
345
00:18:20,460 --> 00:18:21,620
Si vous avez quelque chose à dire,
346
00:18:21,820 --> 00:18:22,220
vous pouvez m'appeler.
347
00:18:22,820 --> 00:18:24,540
Je serai à votre service si vous voulez.
348
00:18:25,220 --> 00:18:26,300
Merci.
349
00:18:27,180 --> 00:18:28,300
C'est très gentil, Rammar.
350
00:18:28,900 --> 00:18:29,700
Je t'aime.
351
00:18:32,920 --> 00:18:35,000
C'estboxing !
352
00:18:35,440 --> 00:18:36,180
Que ?
353
00:18:36,540 --> 00:18:38,820
C'est nochron et tombelle ?
354
00:18:38,820 --> 00:18:40,100
Non, c'est pas vrai.
355
00:18:40,720 --> 00:18:45,280
Comme tu le disais, c'est Norco
356
00:18:45,280 --> 00:18:46,160
n'est pas riche.
357
00:18:46,160 --> 00:18:48,540
Non, c'est Kaami-kun qui côté le v community.
358
00:18:48,540 --> 00:18:49,120
True !
359
00:18:49,220 --> 00:18:52,640
Je suis sûrement dans le bilan, Il
360
00:18:52,640 --> 00:18:54,920
dit qu'il aime.
361
00:18:54,920 --> 00:18:56,520
Nanteuse, l' millennials.
362
00:18:58,700 --> 00:18:59,620
Bon...
363
00:18:59,620 --> 00:19:00,740
Je m'éclenche, pas aux plus
364
00:19:00,740 --> 00:19:01,120
Eigenes d'autres ça existe.
365
00:19:01,120 --> 00:19:01,900
Il ne faut pas !
366
00:19:01,900 --> 00:19:03,560
Mais...
367
00:19:03,560 --> 00:19:06,160
Je vais t'assurer qu'il ne pleure
368
00:19:06,160 --> 00:19:07,360
pas, ok ?
369
00:19:07,360 --> 00:19:11,360
Riko !
370
00:19:12,420 --> 00:19:13,220
Quoi ?
371
00:19:13,220 --> 00:19:14,600
Moi et le directeur ?
372
00:19:14,600 --> 00:19:15,580
Pourquoi vous êtes-vous tous
373
00:19:15,580 --> 00:19:17,100
ensemble ?
374
00:19:17,100 --> 00:19:20,780
Dépêchez-vous !
375
00:19:20,780 --> 00:19:22,780
Ranmaru !
376
00:19:22,780 --> 00:19:23,360
C'est pas bon.
377
00:19:23,380 --> 00:19:24,420
Il y en a beaucoup.
378
00:19:25,060 --> 00:19:25,400
C'est tout.
379
00:19:26,140 --> 00:19:28,840
Ranmaru !
380
00:19:28,940 --> 00:19:30,280
C'est l'avis de l'homme et de la femme.
381
00:19:31,580 --> 00:19:34,240
L'homme et la femme, c'est ça ?
382
00:19:34,240 --> 00:19:35,920
Non, c'est pas ça.
383
00:19:36,360 --> 00:19:38,880
Mais, comment est-elle, Riko ?
384
00:19:38,880 --> 00:19:39,980
Moi ?
385
00:19:39,980 --> 00:19:42,360
Tu aimes Kagami, n'est-ce pas ?
386
00:19:42,760 --> 00:19:45,560
Non, je n'aime pas...
387
00:19:45,960 --> 00:19:48,140
D'accord, ne me dis pas de blague.
388
00:19:50,020 --> 00:19:51,520
J'ai vu Riko depuis dix ans.
389
00:19:53,300 --> 00:19:54,880
J'ai compris qu'elle était de l'homme.
390
00:19:54,880 --> 00:19:55,620
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
391
00:19:56,640 --> 00:19:57,640
Quoi ?
392
00:19:57,640 --> 00:19:59,080
Le directeur Takako a fait tout ce
393
00:19:59,080 --> 00:19:59,860
qu'il pouvait pour lui.
394
00:20:02,020 --> 00:20:03,220
C'est pourquoi, si Riko aime
395
00:20:03,220 --> 00:20:05,460
Kogami, il doit y aller plus loin.
396
00:20:06,540 --> 00:20:08,850
Et ?
397
00:20:08,850 --> 00:20:12,210
Et je ne sais plus pourquoi Riko a abandonné.
398
00:20:15,060 --> 00:20:16,840
Il n'y a plus de temps pour s'éloigner.
399
00:20:28,040 --> 00:20:30,280
Il n'y a plus de temps pour s'éloigner.
400
00:20:30,280 --> 00:20:34,920
Bonjour.
401
00:20:42,840 --> 00:20:43,280
Bienvenue.
402
00:20:43,280 --> 00:20:44,780
Oui, c'est pour vous.
403
00:20:48,380 --> 00:20:52,820
C'est ici que vous venez souvent ?
404
00:20:52,820 --> 00:20:54,740
Oui, c'est pour vous.
405
00:20:59,620 --> 00:21:00,120
Bienvenue.
406
00:21:02,260 --> 00:21:04,160
C'est Kyousuke, le maître.
407
00:21:04,720 --> 00:21:06,220
Je suis une grande amie de Reiko.
408
00:21:06,540 --> 00:21:08,140
C'est...
409
00:21:08,140 --> 00:21:08,660
Kagami.
410
00:21:09,900 --> 00:21:11,920
Oui, vous êtes Reiko.
411
00:21:14,380 --> 00:21:16,860
Kizuku, vous venez souvent ici ?
412
00:21:16,880 --> 00:21:18,060
Parfois.
413
00:21:18,980 --> 00:21:20,700
Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
414
00:21:20,700 --> 00:21:22,140
Je sais pas.
415
00:21:23,300 --> 00:21:23,980
Je vais t'aider.
416
00:21:27,140 --> 00:21:29,500
Je veux que tu fasses un spécial.
417
00:21:29,760 --> 00:21:31,080
Un spécial ?
418
00:21:31,080 --> 00:21:31,380
D'accord.
419
00:21:37,500 --> 00:21:39,080
Merci de m'avoir attendu.
420
00:21:48,650 --> 00:21:54,750
J'ai voulu devenir un médecin
421
00:21:54,750 --> 00:21:54,750
depuis mon enfant.
422
00:21:57,050 --> 00:21:58,550
Je pense que c'est parce que mon
423
00:21:58,550 --> 00:22:00,870
père était médecin et qu'il s'est
424
00:22:00,870 --> 00:22:02,610
toujours regardé comme un médecin.
425
00:22:06,690 --> 00:22:11,270
J'ai donc devenu médecin, mais je
426
00:22:11,270 --> 00:22:13,630
suis devenu un médecin à cause de lui.
427
00:22:13,850 --> 00:22:16,510
C'est depuis combien d'années que
428
00:22:16,510 --> 00:22:16,510
j'en suis venu à un restaurant
429
00:22:16,510 --> 00:22:17,970
comme celui-là ?
430
00:22:17,970 --> 00:22:20,110
Alors, tu vas à l'hôpital avec ton
431
00:22:20,110 --> 00:22:22,330
famille, ou à la nourriture ?
432
00:22:22,330 --> 00:22:25,410
Oui, Kizuku est né, et ma épouse
433
00:22:25,410 --> 00:22:26,510
est mort.
434
00:22:27,330 --> 00:22:28,630
Maintenant, il n'y a plus qu'à
435
00:22:28,630 --> 00:22:30,490
m'occuper de Kaseif.
436
00:22:31,290 --> 00:22:34,690
J'ai juste un travail à faire.
437
00:22:36,530 --> 00:22:39,130
Mais je pense qu'avec mon visage,
438
00:22:39,150 --> 00:22:40,990
Kizuku pourrait devenir médecin.
439
00:22:43,410 --> 00:22:44,430
C'est un rêve de père.
440
00:22:46,290 --> 00:22:50,510
Aichi...
441
00:22:50,510 --> 00:22:55,290
Non, c'est Kizuku qui m'a dit ça.
442
00:22:55,290 --> 00:22:55,990
Une fois, j'ai essayé d'être
443
00:22:55,990 --> 00:22:58,030
médecin, mais je n'ai pas pu
444
00:22:58,030 --> 00:22:58,450
devenir un médecin.
445
00:22:59,810 --> 00:23:00,990
C'est pourquoi je suis allée à la maison.
446
00:23:03,630 --> 00:23:05,210
Et puis, il y a une autre chose.
447
00:23:07,140 --> 00:23:08,000
C'est Tsugunai.
448
00:23:09,520 --> 00:23:11,980
Tsugunai ?
449
00:23:11,980 --> 00:23:13,660
Si Deko-sensei nous a dit qu'il
450
00:23:13,660 --> 00:23:15,080
était malade, le médecin qui est
451
00:23:15,080 --> 00:23:15,720
mort sera heureux.
452
00:23:16,700 --> 00:23:18,120
C'est pour ça qu'il faut qu'il ne
453
00:23:18,120 --> 00:23:18,640
soit pas là.
454
00:23:19,040 --> 00:23:22,440
Qu'est-ce que Kizuku a dit ?
455
00:23:23,380 --> 00:23:26,780
Je ne sais pas bien, mais...
456
00:23:27,360 --> 00:23:29,960
Il a fait tout ce qu'il voulait.
457
00:23:34,250 --> 00:23:35,830
Je suis désolée de lui dire ça.
458
00:23:37,110 --> 00:23:37,990
Mais je veux qu'il comprenne ce
459
00:23:37,990 --> 00:23:39,790
que je veux de lui.
460
00:23:42,510 --> 00:23:45,130
S'il ne le fait pas, je serai trop triste.
461
00:23:50,560 --> 00:23:51,960
Merci.
462
00:24:20,430 --> 00:24:21,530
J'ai repris les documents.
463
00:24:21,530 --> 00:24:24,610
Oui, Yashiro-kun.
464
00:24:24,690 --> 00:24:26,790
Tu as terminé ton emplacement ?
465
00:24:27,030 --> 00:24:28,070
C'est très dur.
466
00:24:28,610 --> 00:24:29,970
Tu n'as rien à faire.
467
00:24:31,230 --> 00:24:32,030
Quoi ?
468
00:24:32,030 --> 00:24:33,110
Tu as...
469
00:24:33,110 --> 00:24:33,910
Tu as acheté un emplacement
470
00:24:33,910 --> 00:24:35,570
spécial ?
471
00:24:35,970 --> 00:24:36,770
Quoi ?
472
00:24:36,770 --> 00:24:38,190
C'est...
473
00:24:38,190 --> 00:24:38,750
C'est super.
474
00:24:46,740 --> 00:24:47,600
C'est super.
475
00:24:53,050 --> 00:24:53,990
Je suis arrivée.
476
00:24:54,450 --> 00:24:55,370
C'est pas une blague.
477
00:24:58,720 --> 00:24:59,860
C'est trop dur.
478
00:24:59,860 --> 00:25:01,220
C'est pas parce que tu es un
479
00:25:01,220 --> 00:25:03,360
étudiant qu'on t'aimait, tu sais.
480
00:25:05,520 --> 00:25:05,980
Ne dis pas que tu es un idiot.
481
00:25:06,980 --> 00:25:08,800
C'est toi qui t'aimeras comme un toy.
482
00:25:09,740 --> 00:25:10,480
Un toy ?
483
00:25:10,480 --> 00:25:11,860
Si tu as un problème, viens me voir.
484
00:25:12,600 --> 00:25:13,440
Je ne vais pas te cacher.
485
00:25:13,640 --> 00:25:14,320
Au revoir.
486
00:25:15,180 --> 00:25:16,460
Sako !
487
00:25:16,460 --> 00:25:17,360
Bienvenue.
488
00:25:17,360 --> 00:25:19,200
Que se passe t-il avec ce toy ?
489
00:25:19,200 --> 00:25:20,460
Sako !
490
00:25:20,520 --> 00:25:21,200
Je ne sais pas.
491
00:25:21,200 --> 00:25:22,460
Tu as entendu ?
492
00:25:22,460 --> 00:25:24,420
Sako ?
493
00:25:24,420 --> 00:25:25,600
C'est un homme incroyable.
494
00:25:26,460 --> 00:25:27,140
Je l'ai déjà fait.
495
00:25:28,560 --> 00:25:29,240
Je l'ai fait.
496
00:25:29,240 --> 00:25:30,220
Tu l'as fait ?
497
00:25:30,980 --> 00:25:32,880
C'est trop fou !
498
00:25:32,880 --> 00:25:35,060
Attends.
499
00:25:39,970 --> 00:25:40,570
Attends, attends.
500
00:25:41,350 --> 00:25:42,290
C'est pas moi.
501
00:25:43,690 --> 00:25:45,210
C'est qui ?
502
00:25:45,330 --> 00:25:46,370
C'est l'auteur du club.
503
00:25:46,550 --> 00:25:47,870
C'est un étudiant ?
504
00:25:47,870 --> 00:25:49,850
C'est un étudiant de l'école.
505
00:25:50,270 --> 00:25:52,770
Pourquoi t'as-tu fait ça ?
506
00:25:53,130 --> 00:25:55,450
J'ai rencontré l'auteur du club.
507
00:25:55,650 --> 00:25:56,950
Et après, il y a eu une brûlure
508
00:25:56,950 --> 00:25:57,870
dans l'hôpital.
509
00:25:59,570 --> 00:26:00,890
Qu'est-ce qu'elle veut faire ?
510
00:26:01,530 --> 00:26:02,770
C'est-à-dire qu'elle veut s'enfuir.
511
00:26:03,370 --> 00:26:03,990
Et elle n'aime pas.
512
00:26:04,490 --> 00:26:07,870
C'est-à-dire qu'elle n'aime pas ?
513
00:26:09,510 --> 00:26:11,770
Elle a une bonne tête !
514
00:26:17,020 --> 00:26:22,020
T'as quelque chose de mal ?
515
00:26:22,020 --> 00:26:24,460
Bien sûr que oui !
516
00:26:24,460 --> 00:26:26,240
Elle n'aime pas !
517
00:26:26,240 --> 00:26:28,900
C'est-à-dire que...
518
00:26:28,900 --> 00:26:31,440
Ce n'est pas moi, c'est Machiko,
519
00:26:31,440 --> 00:26:31,440
de la même classe.
520
00:26:32,080 --> 00:26:34,140
Je suis une jeune fille.
521
00:26:34,320 --> 00:26:36,200
D'un coup, je suis avec ma sœur.
522
00:26:37,140 --> 00:26:38,000
Merci beaucoup.
523
00:26:38,800 --> 00:26:40,600
Sanko-chan.
524
00:26:41,020 --> 00:26:41,640
Je vois ton ami.
525
00:26:42,400 --> 00:26:43,920
Oh non, il est allé au travail.
526
00:26:44,580 --> 00:26:45,880
Qu'est-ce qu'il va faire ?
527
00:26:47,280 --> 00:26:48,380
Laisse-le faire.
528
00:26:48,740 --> 00:26:49,440
S'il te plait.
529
00:26:49,940 --> 00:26:52,100
Non, je ne veux pas parler de ça.
530
00:26:55,220 --> 00:26:57,220
Je te le dis plusieurs fois, Mais
531
00:26:57,220 --> 00:26:58,780
Machiko n'a pas envie d'être avec toi.
532
00:27:01,720 --> 00:27:04,860
Donc, tu dois t'excuser.
533
00:27:06,380 --> 00:27:07,440
Tu es une bonne fille.
534
00:27:14,220 --> 00:27:16,640
Pourquoi ?
535
00:27:16,640 --> 00:27:20,400
Non !
536
00:27:27,740 --> 00:27:32,260
Tu as dit que c'était Yamada, non ?
537
00:27:33,260 --> 00:27:35,560
Tu aimes Machiko.
538
00:27:40,040 --> 00:27:40,980
Je ne peux pas dormir toute la nuit.
539
00:27:41,440 --> 00:27:42,120
Je sais.
540
00:27:43,720 --> 00:27:46,240
Alors, essayons de se faire contrer.
541
00:27:47,760 --> 00:27:50,020
En plus, on va tous se faire contrer.
542
00:27:50,020 --> 00:27:51,300
On va tous se faire contrer.
543
00:27:51,720 --> 00:27:53,460
Maman...
544
00:27:54,200 --> 00:27:55,200
C'est pas grave de se faire contrer.
545
00:27:55,420 --> 00:27:56,940
On peut faire un couple.
546
00:27:57,420 --> 00:27:58,460
Ne me le dis pas.
547
00:27:59,160 --> 00:28:00,780
C'est de la faute, c'est de la faute.
548
00:28:00,780 --> 00:28:02,140
C'est à cause de Yamanaka, c'est
549
00:28:02,140 --> 00:28:02,140
ça ?
550
00:28:02,140 --> 00:28:03,580
C'est ma faute, je ne veux pas que
551
00:28:03,580 --> 00:28:04,560
tu me dises ça.
552
00:28:04,860 --> 00:28:05,480
C'est bien.
553
00:28:05,720 --> 00:28:06,500
Maman...
554
00:28:06,500 --> 00:28:09,260
Mais qu'est-ce que tu dis ?
555
00:28:09,260 --> 00:28:10,220
Pourquoi ça ?
556
00:28:10,220 --> 00:28:14,140
Qu'est-ce qu'il y a ?
557
00:28:14,140 --> 00:28:18,500
Vous êtes...
558
00:28:22,520 --> 00:28:24,680
...d'accord ?
559
00:28:27,420 --> 00:28:31,440
Je vais y aller !
560
00:28:37,180 --> 00:28:41,220
C'est pas la même chose que de se
561
00:28:41,220 --> 00:28:41,220
faire s'amuser sans dire que tu
562
00:28:41,220 --> 00:28:41,220
aimes !
563
00:28:41,740 --> 00:28:43,900
La balle de l'amour, je dois la
564
00:28:43,900 --> 00:28:45,620
tirer moi-même !
565
00:28:56,400 --> 00:28:58,960
C'est trop dur !
566
00:28:58,960 --> 00:29:00,620
Ça va ?
567
00:29:00,620 --> 00:29:03,700
Bienvenue !
568
00:29:03,700 --> 00:29:04,340
Je t'ai attendu.
569
00:29:04,820 --> 00:29:05,500
Je suis désolé.
570
00:29:05,500 --> 00:29:06,980
Aujourd'hui, c'est l'anniversaire
571
00:29:06,980 --> 00:29:06,980
de l'anniversaire.
572
00:29:12,360 --> 00:29:18,700
En ce qui concerne ça...
573
00:29:18,700 --> 00:29:21,120
C'est de la route, mais...
574
00:29:21,120 --> 00:29:22,440
Je pense que ça vaut mieux qu'on
575
00:29:22,440 --> 00:29:22,440
s'exprime avec votre père.
576
00:29:24,160 --> 00:29:24,780
C'est bien.
577
00:29:25,460 --> 00:29:26,360
C'est bien.
578
00:29:27,380 --> 00:29:29,760
Alors, qu'est-ce que tu vas faire ?
579
00:29:29,920 --> 00:29:30,880
J'ai pensé que j'allais faire un
580
00:29:30,880 --> 00:29:33,160
boulot et que j'allais penser à l'avenir.
581
00:29:34,100 --> 00:29:35,880
Un boulot...
582
00:29:36,160 --> 00:29:37,160
C'est pas grave.
583
00:29:37,640 --> 00:29:38,460
C'est pas grave.
584
00:29:39,700 --> 00:29:42,760
Oh, et tu as eu des appels avec
585
00:29:42,760 --> 00:29:43,240
ton amie ?
586
00:29:43,240 --> 00:29:44,080
L'amie ?
587
00:29:44,120 --> 00:29:45,060
C'est Conno.
588
00:29:45,500 --> 00:29:47,740
Tu as quitté ton boulot à Conno's.
589
00:29:47,740 --> 00:29:49,040
T'as quelque chose à faire ?
590
00:29:49,200 --> 00:29:50,140
Je ne sais pas.
591
00:29:50,180 --> 00:29:51,540
Ah, c'est vrai.
592
00:29:51,820 --> 00:29:53,100
Alors, dis-le moi.
593
00:29:53,440 --> 00:29:53,920
Je vais t'appeler.
594
00:29:53,920 --> 00:29:54,880
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
595
00:29:54,880 --> 00:29:56,300
C'est pas moi, c'est Reiko.
596
00:29:57,960 --> 00:30:00,460
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
597
00:30:00,460 --> 00:30:02,080
Tu sais pas ?
598
00:30:02,080 --> 00:30:03,040
J'ai proposé à elle.
599
00:30:04,240 --> 00:30:05,440
Tu sais pas ?
600
00:30:05,440 --> 00:30:06,420
Proposé ?
601
00:30:06,540 --> 00:30:07,160
C'est pas vrai.
602
00:30:07,820 --> 00:30:09,420
Mais elle a dit qu'elle allait à Sendai.
603
00:30:10,580 --> 00:30:12,040
C'est peut-être qu'elle s'est pas proposée.
604
00:30:13,140 --> 00:30:14,720
Je vais à Sendai pour un boulot.
605
00:30:16,680 --> 00:30:18,320
Je dois aller à l'hôpital.
606
00:30:18,900 --> 00:30:20,340
J'ai un emploi pour l'année prochaine.
607
00:30:20,600 --> 00:30:22,960
Excusez-moi.
608
00:30:29,200 --> 00:30:30,320
Bienvenue.
609
00:30:30,320 --> 00:30:31,440
Tu...
610
00:30:32,580 --> 00:30:33,500
C'est une bonne place.
611
00:30:34,080 --> 00:30:35,800
Pourquoi tu es là ?
612
00:30:36,300 --> 00:30:37,240
J'ai envie de voir ton visage.
613
00:30:37,800 --> 00:30:38,900
Ne me dis pas de blague.
614
00:30:41,020 --> 00:30:43,280
Qu'est-ce qui s'est passé ?
615
00:30:43,280 --> 00:30:44,460
Qu'est-ce qui s'est passé ?
616
00:30:45,260 --> 00:30:45,940
C'est ça.
617
00:30:46,500 --> 00:30:48,120
Combien ?
618
00:30:48,120 --> 00:30:51,240
Eh bien...
619
00:30:51,240 --> 00:30:51,780
C'est comme ça.
620
00:30:52,440 --> 00:30:53,280
300.000.
621
00:30:54,720 --> 00:30:55,760
Ah, oui.
622
00:30:55,760 --> 00:30:57,240
Alors, je te promets de ne pas
623
00:30:57,240 --> 00:30:59,240
aller à Kagami à la fin de l'année prochaine.
624
00:31:01,680 --> 00:31:02,220
Oui.
625
00:31:03,260 --> 00:31:03,880
D'accord.
626
00:31:04,340 --> 00:31:07,060
Je t'en occupe.
627
00:31:09,930 --> 00:31:17,520
Vous n'avez rien à faire avec Kumi?
628
00:31:18,820 --> 00:31:21,100
Vous n'avez qu'à faire avec Kumi.
629
00:31:21,600 --> 00:31:23,180
Faites-le !
630
00:31:23,280 --> 00:31:24,020
Oui !
631
00:31:24,020 --> 00:31:24,980
C'est la fin de l'année ?
632
00:31:24,980 --> 00:31:25,520
Oui.
633
00:31:26,300 --> 00:31:27,280
Mais...
634
00:31:27,280 --> 00:31:27,880
Vous n'avez pas le temps.
635
00:31:29,240 --> 00:31:32,040
Vous êtes en 3e année, J'ai besoin
636
00:31:32,040 --> 00:31:33,540
d'entraîner mon boulot à l'étudiant.
637
00:31:34,000 --> 00:31:37,680
Donc, je veux que j'y aille.
638
00:31:38,240 --> 00:31:38,920
Je ne veux pas qu'il y ait de soucis.
639
00:31:39,520 --> 00:31:41,180
Je vais faire mon boulot à l'étudiant.
640
00:31:42,020 --> 00:31:42,680
C'est ça.
641
00:31:44,660 --> 00:31:45,280
J'y vais.
642
00:31:47,310 --> 00:31:48,970
Qu'est-ce que tu fais ?
643
00:31:48,970 --> 00:31:49,450
J'y vais.
644
00:31:50,430 --> 00:31:52,090
Ah, est-ce que tu es là, Ranmaru ?
645
00:31:52,090 --> 00:31:53,450
Non, non, non.
646
00:31:53,590 --> 00:31:54,610
J'y vais, j'y vais.
647
00:31:55,370 --> 00:31:57,690
Ranmaru, est-ce qu'il y a un
648
00:31:57,690 --> 00:31:57,850
déjeuner ?
649
00:31:58,110 --> 00:31:58,910
Quoi ?
650
00:31:58,910 --> 00:32:00,270
Un déjeuner ?
651
00:32:00,710 --> 00:32:01,990
C'est le cas.
652
00:32:06,730 --> 00:32:07,810
Alors...
653
00:32:08,270 --> 00:32:08,890
J'ai compris.
654
00:32:09,770 --> 00:32:10,410
Rammaru!
655
00:32:11,830 --> 00:32:13,810
C'est un date, ce soir.
656
00:32:13,810 --> 00:32:15,110
Date?
657
00:32:15,390 --> 00:32:16,310
Mais...
658
00:32:16,310 --> 00:32:16,370
Ne me dérange pas.
659
00:32:18,730 --> 00:32:19,590
C'est vrai?
660
00:32:20,390 --> 00:32:21,010
D'accord.
661
00:32:21,370 --> 00:32:22,010
Désolée.
662
00:32:22,790 --> 00:32:23,650
Le directeur?
663
00:32:24,170 --> 00:32:24,970
Très bien.
664
00:32:24,970 --> 00:32:26,150
Non, c'est pas ça.
665
00:32:26,390 --> 00:32:27,310
C'est pas ça?
666
00:32:27,670 --> 00:32:28,390
C'est-à-dire...
667
00:32:28,390 --> 00:32:29,530
Rammaru.
668
00:32:30,030 --> 00:32:34,590
La Présidente de l'E 1955 Et MK
669
00:32:43,420 --> 00:33:09,280
Les Quoi ?
670
00:33:09,560 --> 00:33:11,980
Je ne sais pas ce que tu penses, Yazawa.
671
00:33:12,220 --> 00:33:13,240
Pourquoi ?
672
00:33:13,920 --> 00:33:14,600
Je ne sais pas.
673
00:33:15,100 --> 00:33:16,260
C'est impossible d'y aller seule.
674
00:33:16,600 --> 00:33:17,940
Ça n'a rien à voir avec Pico.
675
00:33:18,920 --> 00:33:21,200
Non, je vais avec vous.
676
00:33:21,520 --> 00:33:22,220
Ne t'interroge pas.
677
00:33:22,540 --> 00:33:23,440
Je ne t'interroge pas.
678
00:33:23,680 --> 00:33:25,760
Mais les deux sont plus forts que l'un.
679
00:33:26,960 --> 00:33:28,940
Tu penses qu'on va y aller ?
680
00:33:28,940 --> 00:33:29,740
Oui.
681
00:33:30,700 --> 00:33:31,320
D'accord.
682
00:33:31,560 --> 00:33:32,780
Attends-moi ici.
683
00:33:33,360 --> 00:33:34,160
Quoi ?
684
00:33:34,160 --> 00:33:35,180
Je t'ai demandé de nettoyer les contacts.
685
00:33:36,080 --> 00:33:36,860
J'y vais.
686
00:33:53,660 --> 00:34:11,830
C'est ça, c'est ça ?
687
00:34:32,760 --> 00:34:34,600
Il est parti de l'entrée ?
688
00:34:34,600 --> 00:34:37,200
C'est pas possible !
689
00:34:43,880 --> 00:34:45,520
Hey !
690
00:34:48,620 --> 00:34:50,020
C'est près de 5 minutes.
691
00:34:51,220 --> 00:34:53,240
Malin...
692
00:34:53,240 --> 00:34:54,740
Un moment...
693
00:34:54,940 --> 00:34:56,080
C'est ce que j'avais.
694
00:34:56,560 --> 00:34:57,620
Quoi ?
695
00:35:00,800 --> 00:35:01,760
Merci.
696
00:35:31,830 --> 00:35:33,310
S'il vous plaît, venez.
697
00:35:33,310 --> 00:35:34,550
Le directeur a un problème.
698
00:35:35,030 --> 00:35:36,610
Le directeur est en train de s'éloigner.
699
00:35:44,360 --> 00:35:46,220
Après ça...
700
00:35:55,280 --> 00:35:57,040
Comment ça va ?
701
00:36:00,120 --> 00:36:01,100
C'est bon.
702
00:36:01,700 --> 00:36:03,260
Oui, c'est bien.
703
00:36:07,260 --> 00:36:08,580
Désolé.
704
00:36:09,060 --> 00:36:10,480
Je ne suis pas habitué à ça.
705
00:36:11,260 --> 00:36:11,760
Non.
706
00:36:28,830 --> 00:36:30,430
Où est-il ?
707
00:36:32,320 --> 00:36:33,060
Allons-y.
708
00:36:39,750 --> 00:36:41,350
Merci beaucoup.
709
00:36:43,090 --> 00:36:43,450
Non.
710
00:36:46,650 --> 00:36:48,490
Tu veux un peu plus ?
711
00:36:48,890 --> 00:36:51,030
Mais je veux mon argent.
712
00:36:51,430 --> 00:36:52,710
Je veux mon argent.
713
00:36:53,570 --> 00:36:56,270
Mais c'est pour ça que je suis venu.
714
00:36:56,430 --> 00:36:57,550
Je ne veux pas mon argent.
715
00:36:57,550 --> 00:36:58,810
C'est drôle.
716
00:37:01,130 --> 00:37:02,430
Je ne veux pas.
717
00:37:03,310 --> 00:37:05,690
Tu veux un peu plus ?
718
00:37:05,750 --> 00:37:07,710
Mais je veux mon argent.
719
00:37:08,910 --> 00:37:11,230
Où vas-tu ?
720
00:37:12,930 --> 00:37:15,590
Kagami !
721
00:37:16,640 --> 00:37:18,740
Kagami !
722
00:37:31,380 --> 00:37:33,580
Arrêtez !
723
00:37:41,740 --> 00:38:05,360
C'est ma faute.
724
00:38:06,520 --> 00:38:07,900
Je n'ai rien fait.
725
00:38:09,260 --> 00:38:10,740
Ce n'est pas la faute de la Présidente.
726
00:38:11,540 --> 00:38:13,560
Mais...
727
00:38:17,770 --> 00:38:18,910
Ce n'est pas une blague.
728
00:38:20,770 --> 00:38:22,670
Qu'est-ce que j'ai fait ?
729
00:38:22,710 --> 00:38:23,870
J'ai juste mangé avec lui.
730
00:38:25,230 --> 00:38:25,910
Je te le dis.
731
00:38:26,830 --> 00:38:28,550
Je n'ai pas l'intention d'arrêter
732
00:38:28,550 --> 00:38:28,590
comme ceci.
733
00:38:31,010 --> 00:38:31,690
Je ne veux pas dire ça.
734
00:38:33,630 --> 00:38:34,990
Il n'y a plus de semaine jusqu'à
735
00:38:34,990 --> 00:38:34,990
la fin de l'anniversaire.
736
00:38:36,370 --> 00:38:37,970
C'est ici, à l'hôpital.
737
00:38:38,150 --> 00:38:39,950
Ce boulot ne va pas durer une semaine.
738
00:38:43,660 --> 00:38:45,080
Kagami.
739
00:38:45,760 --> 00:38:46,560
Tu devrais t'excuser.
740
00:38:47,680 --> 00:38:48,300
C'est bon.
741
00:38:50,340 --> 00:38:51,680
Je ne veux pas l'anniversaire.
742
00:38:52,360 --> 00:38:54,140
C'est pas possible.
743
00:38:54,340 --> 00:38:55,200
Je suis désolé.
744
00:39:03,270 --> 00:39:12,930
Papa...
745
00:39:48,300 --> 00:39:51,620
Je suis vraiment désolé pour ce
746
00:39:51,620 --> 00:39:51,960
que j'ai fait à cause de l'argent.
747
00:39:57,600 --> 00:39:59,080
Je suis vraiment désolé.
748
00:39:59,720 --> 00:40:02,580
Tous vos enfants,
749
00:40:05,120 --> 00:40:07,740
pardonnez-le.
750
00:40:09,320 --> 00:40:10,000
Je vous en prie.
751
00:40:16,510 --> 00:40:17,410
Je vous en prie.
752
00:40:18,970 --> 00:40:19,630
C'est tout.
753
00:40:24,730 --> 00:40:27,860
Je n'ai pas l'intention d'être
754
00:40:27,860 --> 00:40:27,860
avec toi.
755
00:40:28,860 --> 00:40:30,140
Je vais prendre des médicaments.
756
00:40:46,260 --> 00:40:47,040
Tu vas bien ?
757
00:40:47,120 --> 00:40:47,800
M.
758
00:40:47,800 --> 00:40:47,800
Le Président.
759
00:40:48,940 --> 00:40:50,500
Merci.
760
00:40:53,560 --> 00:40:54,240
Je vais bien.
761
00:41:32,500 --> 00:41:33,180
M.
762
00:41:33,480 --> 00:41:33,580
Le Président.
763
00:41:36,230 --> 00:41:39,410
C'est mon boulot.
764
00:41:54,130 --> 00:41:55,550
Je suis désolée, Kagami.
765
00:41:55,550 --> 00:41:55,890
J'ai fait quelque chose
766
00:41:55,890 --> 00:41:59,310
d'incompréhensible, je voulais
767
00:41:59,310 --> 00:42:02,330
vous aider, c'est ce que j'ai fait.
768
00:42:04,390 --> 00:42:05,770
C'est bon, ne t'inquiète pas.
769
00:42:06,450 --> 00:42:07,790
Mais...
770
00:42:07,790 --> 00:42:09,530
Merci, c'est pour moi.
771
00:42:10,330 --> 00:42:11,690
Kagami...
772
00:42:41,780 --> 00:42:43,780
Je suis désolé que je t'ai déroulé.
773
00:42:44,960 --> 00:42:47,420
Non, je suis désolée.
774
00:42:48,840 --> 00:42:49,520
Je suis désolée.
775
00:42:49,900 --> 00:42:50,760
Je t'ai appelé.
776
00:42:52,160 --> 00:42:53,120
Ce n'est pas ta faute.
777
00:42:55,090 --> 00:42:57,810
Je...
778
00:42:57,810 --> 00:43:00,350
Je pensais qu'il n'y avait que toi.
779
00:43:03,730 --> 00:43:06,290
Je pensais qu'il n'y avait que toi
780
00:43:06,290 --> 00:43:06,290
pour m'aider.
781
00:43:06,290 --> 00:43:08,630
Et...
782
00:43:10,280 --> 00:43:12,220
C'est parce que je t'aime.
783
00:43:16,360 --> 00:43:19,140
Et je t'aime aussi.
784
00:43:32,400 --> 00:43:33,100
Au revoir.
785
00:43:44,940 --> 00:43:47,220
Idiote, qu'est-ce que tu fais
786
00:43:47,220 --> 00:43:47,820
maintenant ?
787
00:44:10,320 --> 00:44:13,900
Kanami-kun !
788
00:44:13,900 --> 00:44:15,660
Je n'aime pas !
789
00:44:15,660 --> 00:44:17,700
Je n'aime pas les mirages !
790
00:44:17,700 --> 00:44:19,620
Mais...45520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.