Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,954 --> 00:00:55,855
Mama.
2
00:00:56,723 --> 00:00:57,991
What? What is it, baby?
3
00:00:58,892 --> 00:01:00,427
There are monsters.
4
00:01:01,861 --> 00:01:02,862
It's okay, baby.
5
00:01:14,040 --> 00:01:17,577
I'll keep you safe in these arms of mine
6
00:01:18,645 --> 00:01:22,982
Hold on to me,pretty baby, and you'll see
7
00:01:23,716 --> 00:01:26,186
I can be all you need
8
00:01:26,653 --> 00:01:27,754
Drop your bag!
9
00:01:28,955 --> 00:01:30,190
On your knees, right now!
10
00:01:31,891 --> 00:01:32,826
Don't fucking move!
11
00:01:34,027 --> 00:01:35,762
We got you on attempt to distribute.
12
00:01:35,829 --> 00:01:36,963
Know what that means, Carcillo?
13
00:01:37,430 --> 00:01:39,966
Means little Jade and her mommyaren't going to see each other
14
00:01:40,033 --> 00:01:41,668
for a long time.
15
00:02:12,165 --> 00:02:13,099
Get us to Silas.
16
00:02:14,367 --> 00:02:15,702
You know,we're trying to do you a favor.
17
00:02:16,436 --> 00:02:17,370
It's easy enough.
18
00:02:17,804 --> 00:02:19,906
File the charges,let you figure out bail,
19
00:02:19,973 --> 00:02:21,941
a lawyer, child protective services...
20
00:02:22,008 --> 00:02:22,942
I don't know him!
21
00:02:23,409 --> 00:02:24,344
Yeah, okay.
22
00:02:25,144 --> 00:02:26,079
How many times we got to do this?
23
00:02:27,313 --> 00:02:28,648
Do you want to keep your daughter?
24
00:02:42,862 --> 00:02:44,464
Mama, come play with me.
25
00:02:54,707 --> 00:02:55,642
Who do I get to be?
26
00:02:56,009 --> 00:02:57,243
-I'm this car.
-Okay.
27
00:02:57,810 --> 00:02:58,745
Epic pacing.
28
00:03:00,146 --> 00:03:02,115
This is going to the city
and it's a girl.
29
00:03:45,758 --> 00:03:46,693
Yo, what up, bro?
30
00:03:51,130 --> 00:03:52,265
Yo!
31
00:03:52,332 --> 00:03:53,266
I like your face.
32
00:03:54,567 --> 00:03:55,501
I like your face.
33
00:03:56,102 --> 00:03:57,103
It's just my face.
34
00:03:57,170 --> 00:03:58,237
Leave them the fuck alone, Stevie.
35
00:03:58,304 --> 00:04:00,073
Yo, watch your language,
there's a fucking kid here, man.
36
00:04:00,640 --> 00:04:02,375
It's okay, I know the "fuck" word.
37
00:04:03,376 --> 00:04:05,645
Yeah, that's my fault, right?
38
00:04:05,712 --> 00:04:06,646
Yup.
39
00:04:10,850 --> 00:04:12,652
Are there a lot of people at the parade?
40
00:04:12,719 --> 00:04:13,653
Yeah.
41
00:04:14,087 --> 00:04:14,988
Come on.
42
00:04:19,559 --> 00:04:23,363
Damn, you look just like the Bony Lady.
43
00:04:24,464 --> 00:04:26,432
You laugh, but it's true,
she protects us.
44
00:04:26,499 --> 00:04:27,600
And she'd do the same for you.
45
00:04:28,468 --> 00:04:29,502
We're doing alright. For real.
46
00:04:30,670 --> 00:04:31,704
-Hey, Jade.
-Bye!
47
00:04:37,577 --> 00:04:39,612
Hey, yo, come hang tonight!
48
00:04:40,279 --> 00:04:41,681
I'll take care of you,
anything you need.
49
00:04:41,748 --> 00:04:42,682
You know what I'm saying?
50
00:04:43,449 --> 00:04:44,283
Yeah.
51
00:04:44,350 --> 00:04:45,785
She's the only one who can handle me.
52
00:04:47,253 --> 00:04:49,489
-Well, she's expensive, though.
-Damn right, I am.
53
00:04:50,323 --> 00:04:51,724
-Bye, honey.
-Bye.
54
00:05:18,017 --> 00:05:19,118
Look, mom!
55
00:05:19,519 --> 00:05:21,220
What you doing? That's some moss.
56
00:05:57,557 --> 00:05:59,525
I want to see Mads.
57
00:05:59,859 --> 00:06:00,793
Me too.
58
00:06:03,796 --> 00:06:04,831
You can't get me!
59
00:06:05,765 --> 00:06:07,366
-Hi!
-Hi!
60
00:06:10,002 --> 00:06:11,404
-What you got up there?
-Nana.
61
00:06:12,638 --> 00:06:13,639
I know Nana.
62
00:06:14,140 --> 00:06:15,708
No, you don't. She's dead.
63
00:06:16,142 --> 00:06:17,477
I mean, that's why we're here, right?
64
00:06:18,511 --> 00:06:20,012
-Hey.
-What's good, girl.
65
00:06:22,448 --> 00:06:24,851
We're going to be right back.
You ready? Ready, ready, let's go.
66
00:06:31,224 --> 00:06:32,158
Hey, you doing okay?
67
00:06:33,693 --> 00:06:34,627
Fine.
68
00:06:35,928 --> 00:06:38,064
-Your mom, she was...
-Thanks for taking Jade tonight.
69
00:06:38,965 --> 00:06:39,999
Yeah, I love hanging out with her.
70
00:06:42,135 --> 00:06:43,069
Do I need to worry about you?
71
00:06:44,904 --> 00:06:47,273
Shut up, you know I'm good.
72
00:06:47,607 --> 00:06:48,541
I always am.
73
00:06:49,976 --> 00:06:51,410
Like a cockroach.
74
00:07:14,367 --> 00:07:15,535
Gotta go to work, boo.
75
00:07:17,370 --> 00:07:18,971
-I love you.
-I love you too.
76
00:07:21,707 --> 00:07:22,642
Have fun, okay?
77
00:07:34,020 --> 00:07:34,954
Hey, Jade?
78
00:07:37,023 --> 00:07:37,957
Stay dangerous.
79
00:07:38,691 --> 00:07:40,059
Stay dangerous, mama.
80
00:08:10,756 --> 00:08:11,691
Pack of reds.
81
00:08:12,225 --> 00:08:14,060
-You old enough?
-Yeah.
82
00:08:20,766 --> 00:08:21,701
Eleven sixty-two.
83
00:08:28,908 --> 00:08:31,510
I'd say those things will kill you,
but you look dead already.
84
00:08:32,712 --> 00:08:33,646
Okay.
85
00:08:34,780 --> 00:08:35,715
Can I get the bathroom key?
86
00:08:39,318 --> 00:08:40,253
Don't make a mess.
87
00:09:41,080 --> 00:09:42,114
Take your fucking time.
88
00:09:51,390 --> 00:09:52,625
-You're late.
-So?
89
00:09:53,192 --> 00:09:55,294
You're fucking ugly,
what are we gonna do about it?
90
00:09:57,430 --> 00:09:58,364
Of all the nights...
91
00:09:59,065 --> 00:10:00,633
-The fuck is wrong with you?
-You need to cool.
92
00:10:02,868 --> 00:10:04,637
Try to keep your head on straight,
this is really serious.
93
00:10:05,037 --> 00:10:05,972
Yeah, I know.
94
00:10:06,405 --> 00:10:07,373
I'm the one going out there.
95
00:10:10,576 --> 00:10:11,510
Give me your backpack.
96
00:10:13,379 --> 00:10:14,313
Yes, sir.
97
00:10:20,753 --> 00:10:21,687
Ten Gs.
98
00:10:28,094 --> 00:10:29,462
Nothing sus about that at all.
99
00:10:30,396 --> 00:10:32,064
No more fucking around
with the small stuff.
100
00:10:39,905 --> 00:10:40,840
It's big.
101
00:10:42,341 --> 00:10:43,275
Yeah?
102
00:10:45,978 --> 00:10:46,912
You're going to be alright.
103
00:10:47,780 --> 00:10:48,714
We're going
to be with you the whole time.
104
00:10:49,048 --> 00:10:50,883
Well, actually, not at all, because...
105
00:10:51,417 --> 00:10:52,585
I'm walking out there alone.
106
00:10:52,651 --> 00:10:54,020
Can I have my fucking backpack, please?
107
00:10:54,387 --> 00:10:55,955
You know what I mean, we're going
to be able to hear everything.
108
00:11:04,497 --> 00:11:05,431
This is it, right?
109
00:11:06,232 --> 00:11:07,400
You wanted me to get you Silas?
110
00:11:08,100 --> 00:11:09,969
-I got you Silas.
-No yet, you didn't.
111
00:11:10,736 --> 00:11:11,804
I'm about to, so...
112
00:11:13,005 --> 00:11:13,939
So, when we get him,
113
00:11:15,841 --> 00:11:16,776
you're done.
114
00:11:21,380 --> 00:11:22,314
Alright, what's the code?
115
00:11:24,450 --> 00:11:25,518
I know the fucking code.
116
00:11:26,919 --> 00:11:27,853
You say it.
117
00:11:32,024 --> 00:11:33,692
"Pleasure doing business, Silas."
118
00:11:34,593 --> 00:11:35,528
Perfect.
119
00:11:37,797 --> 00:11:39,331
-Can I get some cash?
-For what?
120
00:11:40,599 --> 00:11:42,334
I bought cigs and a drink.
121
00:11:43,569 --> 00:11:45,304
Yeah? You got a receipt?
122
00:11:46,272 --> 00:11:48,040
-Fuck you.
-Yeah, get out of the car.
123
00:11:56,282 --> 00:11:58,017
Yeah, fuck you too.
124
00:11:58,084 --> 00:11:59,051
Okay, good night.
125
00:11:59,785 --> 00:12:00,719
Fucking pig.
126
00:12:24,376 --> 00:12:27,513
I'll keep you safe in these arms of mine
127
00:12:28,614 --> 00:12:33,752
Hold on to me,pretty baby, and you'll see
128
00:12:34,353 --> 00:12:36,522
-I can be all...-Always with the singing.
129
00:12:36,989 --> 00:12:37,923
Whatever works.
130
00:13:29,308 --> 00:13:30,242
Get in.
131
00:13:34,180 --> 00:13:35,114
Where's Silas?
132
00:13:37,316 --> 00:13:38,417
Who the fuck is Silas?
133
00:13:40,252 --> 00:13:41,187
Frankie?
134
00:13:42,087 --> 00:13:44,023
Change of plans, Riv. Get in.
135
00:13:45,090 --> 00:13:47,493
Come on, man.
You know I got to get home to my kid.
136
00:13:47,826 --> 00:13:49,061
You stay at The Oasis, right?
137
00:13:51,497 --> 00:13:52,431
Right?
138
00:13:55,234 --> 00:13:56,168
Yeah.
139
00:14:01,740 --> 00:14:02,675
Get in the car.
140
00:14:05,477 --> 00:14:06,412
Hold up.
141
00:14:07,846 --> 00:14:08,781
Arms out.
142
00:14:10,316 --> 00:14:11,250
Really?
143
00:14:13,419 --> 00:14:14,954
Yo, hey. Yo!
144
00:14:16,088 --> 00:14:18,390
Let's go. She's golden, come on.
145
00:14:20,559 --> 00:14:21,493
I'm golden.
146
00:14:27,399 --> 00:14:28,334
Let's go.
147
00:14:29,668 --> 00:14:30,903
Did she just get in the fucking car?
148
00:14:48,821 --> 00:14:49,722
Go, go.
149
00:14:57,863 --> 00:14:58,797
She there? She there?
150
00:15:00,232 --> 00:15:01,267
She's not fucking there.
151
00:15:14,346 --> 00:15:15,281
Give me your phone.
152
00:15:27,059 --> 00:15:28,794
-I'm sorry, the person you're trying...-Fuck!
153
00:15:28,861 --> 00:15:31,096
Has a voice mailboxthat has not been set up yet.
154
00:15:32,398 --> 00:15:34,466
-How the fuck do we find them now?
-I don't know.
155
00:15:36,635 --> 00:15:38,237
How much longer till we get there, man?
156
00:15:38,304 --> 00:15:39,238
I got to get back home.
157
00:15:41,040 --> 00:15:41,974
Sit back and shut up.
158
00:16:44,670 --> 00:16:45,604
Frankie?
159
00:16:46,572 --> 00:16:48,474
A dirt road? Where are we going, man?
160
00:16:49,775 --> 00:16:52,311
Jesus Christ! Relax.
161
00:17:10,362 --> 00:17:11,363
What's up, Jack?
162
00:17:12,965 --> 00:17:13,899
Gentlemen.
163
00:17:52,304 --> 00:17:53,238
Come on.
164
00:18:12,024 --> 00:18:12,958
Fuck.
165
00:18:21,500 --> 00:18:24,369
What are you doing?
Come on, let's go. Get out.
166
00:19:13,952 --> 00:19:14,887
Go ahead.
167
00:19:16,688 --> 00:19:17,623
Go.
168
00:19:31,403 --> 00:19:32,437
I got to piss.
169
00:19:42,514 --> 00:19:43,448
Fuck.
170
00:19:58,964 --> 00:19:59,898
Fuck.
171
00:20:11,376 --> 00:20:12,578
Guys, can you still hear me?
172
00:20:12,644 --> 00:20:17,983
I'm at a ranch, up a dirt road
off the Sierra. 11755 Spade.
173
00:20:19,117 --> 00:20:20,686
Just fucking hurry up and get here!
174
00:20:25,757 --> 00:20:26,692
How long are we going to wait here?
175
00:20:27,926 --> 00:20:28,860
I got to think, man.
176
00:20:30,195 --> 00:20:33,131
Yeah, what we got to do
is call this in now.
177
00:20:33,565 --> 00:20:35,867
So you want
to tell our boss we lost the CI?
178
00:20:37,869 --> 00:20:38,804
Then what?
179
00:20:39,471 --> 00:20:40,772
Then they send backup.
180
00:20:41,173 --> 00:20:44,076
And we find River
before something fucked up happens.
181
00:20:44,142 --> 00:20:45,944
We are this close
to nailing Silas Butler.
182
00:20:46,011 --> 00:20:48,013
Are we? Where is he?
183
00:20:50,682 --> 00:20:52,384
Where's the ten Gs?
Where's our fucking CI?
184
00:21:04,196 --> 00:21:06,632
Do I need to remind you
what this would mean for us? Do I?
185
00:21:08,767 --> 00:21:10,268
And you want
to blow it over some throw away
186
00:21:10,335 --> 00:21:12,671
-that's not even in the system?
-We got to fucking find her, okay?
187
00:21:24,950 --> 00:21:26,151
Yo, why the water been running so long?
188
00:21:28,253 --> 00:21:29,187
Maybe she's nervous.
189
00:22:02,988 --> 00:22:04,556
You got a piss fetish or something?
190
00:22:05,123 --> 00:22:06,058
What?
191
00:22:06,625 --> 00:22:07,559
No, man I was...
192
00:22:09,361 --> 00:22:10,595
Come on, go.
193
00:24:02,574 --> 00:24:03,508
Have a seat, darling.
194
00:24:11,550 --> 00:24:12,484
Look at you!
195
00:24:13,685 --> 00:24:15,187
A lot different
than last time I saw you.
196
00:24:17,589 --> 00:24:18,523
Your hair...
197
00:24:19,591 --> 00:24:20,525
your clothes...
198
00:24:21,960 --> 00:24:23,028
Now you got this whole...
199
00:24:24,062 --> 00:24:26,598
"is it a chick? Is it a dude?"
kind of vibe going on.
200
00:24:28,433 --> 00:24:29,367
I dig it.
201
00:24:31,369 --> 00:24:32,304
Thanks.
202
00:24:33,238 --> 00:24:36,074
I'm not sure if what happened back then
would happen today, you know, if...
203
00:24:36,608 --> 00:24:37,542
But, who knows?
204
00:24:38,944 --> 00:24:39,811
Yeah.
205
00:24:39,878 --> 00:24:42,948
Yeah, I'm not sure if what happened
last time would've happened if...
206
00:24:43,915 --> 00:24:45,617
I wasn't drunk as fuck and...
207
00:24:45,951 --> 00:24:47,118
sixteen, but...
208
00:24:48,687 --> 00:24:49,821
Yeah, it did, so...
209
00:24:52,791 --> 00:24:56,194
You could always talk shit.
That's why I liked you, River.
210
00:25:00,131 --> 00:25:01,132
You still like candy?
211
00:25:05,403 --> 00:25:06,872
Come on.
212
00:25:07,939 --> 00:25:08,874
Help yourself.
213
00:25:23,021 --> 00:25:23,955
Damn.
214
00:25:24,623 --> 00:25:26,625
So, I... So I got ten Gs.
215
00:25:27,259 --> 00:25:28,193
Pump the brakes.
216
00:25:30,161 --> 00:25:32,364
What's the rush?
I haven't seen you in years.
217
00:25:33,198 --> 00:25:34,633
-Yeah, yeah.
-Relax.
218
00:25:35,367 --> 00:25:36,301
Yeah, okay.
219
00:25:38,637 --> 00:25:40,939
Like, I'd love
to stay and party, I just...
220
00:25:41,740 --> 00:25:43,675
I got to get back home, you know?
221
00:25:44,142 --> 00:25:45,844
Yes, right.
222
00:25:47,512 --> 00:25:48,446
Our daughter.
223
00:25:52,817 --> 00:25:54,719
Course. How is she, by the way?
224
00:25:56,321 --> 00:25:57,322
My daughter's fine.
225
00:26:02,994 --> 00:26:05,497
She got to be, what? Like...
What? Three, by now?
226
00:26:07,232 --> 00:26:08,166
She's five.
227
00:26:11,036 --> 00:26:13,939
Yeah, like, I didn't really
come here to talk about her.
228
00:26:14,906 --> 00:26:15,840
No, I think you did.
229
00:26:17,108 --> 00:26:18,076
You got to my men.
230
00:26:19,644 --> 00:26:20,879
You made sure he knew who you were.
231
00:26:22,213 --> 00:26:23,148
I mean...
232
00:26:26,151 --> 00:26:27,085
River,
233
00:26:27,585 --> 00:26:30,622
do you really think
you'd be sitting here otherwise?
234
00:26:31,656 --> 00:26:32,590
Come on.
235
00:26:35,093 --> 00:26:36,027
Okay?
236
00:26:43,468 --> 00:26:44,402
Excuse me.
237
00:26:45,337 --> 00:26:46,271
Fuck!
238
00:26:49,474 --> 00:26:50,408
What?
239
00:26:50,875 --> 00:26:53,078
Just, like, I got to get home, you know?
240
00:26:53,979 --> 00:26:54,913
Come on.
241
00:26:55,547 --> 00:26:57,415
We get to spend some time and catch up.
242
00:26:59,417 --> 00:27:02,921
We can do some magnificent cocaine
in my big ass house.
243
00:27:03,688 --> 00:27:06,091
Yeah, yeah, that coke is legit.
244
00:27:07,492 --> 00:27:08,426
I know.
245
00:27:09,694 --> 00:27:11,596
Here, it's on me.
246
00:27:12,097 --> 00:27:13,031
Take one for the road.
247
00:27:15,667 --> 00:27:17,569
Always a gentleman,
248
00:27:18,503 --> 00:27:19,604
Silas.
249
00:27:19,671 --> 00:27:20,772
I would like to think so.
250
00:27:22,841 --> 00:27:24,743
So, tell me.
251
00:27:26,344 --> 00:27:27,512
What the fuck are you doing here?
252
00:27:32,150 --> 00:27:34,185
-I... They...
-They told me everything.
253
00:27:35,353 --> 00:27:36,521
I need to hear it from you.
254
00:27:44,696 --> 00:27:45,630
I...
255
00:27:47,032 --> 00:27:50,301
You know I take classes at Valley
256
00:27:52,070 --> 00:27:54,139
and those dudes are
always looking to score, so...
257
00:27:55,073 --> 00:27:58,743
So I figured, like, I might as well be
the one selling to them.
258
00:27:59,844 --> 00:28:00,779
So, let me get this straight.
259
00:28:01,880 --> 00:28:04,816
You saved up ten Bens
260
00:28:05,950 --> 00:28:08,286
selling shit to those chuckleheads
over there at Valley?
261
00:28:10,055 --> 00:28:10,989
Yeah.
262
00:28:12,957 --> 00:28:14,325
I'm fucking good.
263
00:28:16,127 --> 00:28:17,062
So what you need me for?
264
00:28:17,662 --> 00:28:19,631
Do you know how long
it took me to do that?
265
00:28:20,765 --> 00:28:25,136
Like, just selling, like, loose pills
and a gram here and there?
266
00:28:28,706 --> 00:28:30,975
And then I figured
you owed me one, so...
267
00:28:32,811 --> 00:28:33,745
I owed you one?
268
00:28:34,813 --> 00:28:37,615
Well, how much has my kid cost you?
269
00:28:39,084 --> 00:28:41,653
How many birthday parties
have you thrown?
270
00:28:43,655 --> 00:28:46,324
Yeah, what about diapers?
271
00:28:46,391 --> 00:28:48,326
-No, no, no, no.
-Did you buy any?
272
00:28:48,393 --> 00:28:50,495
No, no, no, no.
273
00:28:51,863 --> 00:28:54,666
That's what you wanted,
that's what you got.
274
00:28:55,300 --> 00:28:57,368
-No, I did, but...
-Yeah.
275
00:28:58,503 --> 00:29:00,772
But, like, don't tell me
you didn't appreciate it.
276
00:29:04,509 --> 00:29:05,443
You're tripping.
277
00:29:06,578 --> 00:29:07,679
You are a hustler.
278
00:29:07,745 --> 00:29:10,415
No, I'm just trying
to keep my head down, and, like...
279
00:29:11,449 --> 00:29:12,383
take care of my girl.
280
00:29:14,486 --> 00:29:15,420
I respect that.
281
00:29:16,955 --> 00:29:18,990
Fuck it! Let's get you laced up.
282
00:29:21,025 --> 00:29:21,960
Alright.
283
00:29:23,928 --> 00:29:24,863
You ever sell Molly?
284
00:29:26,397 --> 00:29:27,332
No.
285
00:29:30,101 --> 00:29:31,369
Those kids at Valey will eat it up.
286
00:29:33,538 --> 00:29:34,472
It's a lot, though.
287
00:29:35,507 --> 00:29:36,441
Think you can handle that?
288
00:29:38,343 --> 00:29:39,277
Yeah, I'm sure.
289
00:29:40,411 --> 00:29:41,346
I'm sure.
290
00:29:44,816 --> 00:29:45,850
Because, you see...
291
00:29:47,519 --> 00:29:48,753
if you give me that money,
292
00:29:51,122 --> 00:29:53,291
you understand from that point forward,
293
00:29:55,593 --> 00:29:58,563
you and I are bonded.
294
00:30:02,967 --> 00:30:03,935
And if you don't
295
00:30:05,570 --> 00:30:06,838
bring me back my cut...
296
00:30:09,607 --> 00:30:11,676
it won't matter who the fuck you are.
297
00:30:14,512 --> 00:30:15,580
You understand what I'm saying?
298
00:30:18,449 --> 00:30:20,652
Yeah. I know, I know.
299
00:30:22,353 --> 00:30:23,288
I got it.
300
00:30:33,097 --> 00:30:34,999
-My drink must have spilled...
-The fuck?
301
00:30:36,968 --> 00:30:39,938
You know, that shit right there
will kill you, baby.
302
00:30:40,004 --> 00:30:40,939
My bad.
303
00:30:42,840 --> 00:30:44,909
Frankie, come here.
304
00:30:46,578 --> 00:30:48,513
Come dry this off
before it fucks up something else.
305
00:30:49,080 --> 00:30:51,783
-Pleasure doing business, Silas.
-Yeah.
306
00:30:53,318 --> 00:30:54,319
-Wait!
-Yeah?
307
00:31:12,270 --> 00:31:13,204
Stay a while.
308
00:31:14,672 --> 00:31:15,607
Come on.
309
00:31:22,313 --> 00:31:23,248
Come on.
310
00:31:33,024 --> 00:31:34,192
Yo, what the fuck?
311
00:31:35,059 --> 00:31:35,994
Hey, Si!
312
00:31:36,761 --> 00:31:38,563
There's a motherfucking wire
in this bag!
313
00:31:38,630 --> 00:31:39,564
Fuck! Go!
314
00:31:54,746 --> 00:31:56,214
I got her. Fucking bitch!
315
00:31:59,684 --> 00:32:00,618
Open the door!
316
00:32:16,167 --> 00:32:17,101
She's in the courtyard!
317
00:32:18,336 --> 00:32:19,504
There she is!
318
00:32:19,570 --> 00:32:20,505
Bring her here!
319
00:32:26,744 --> 00:32:27,779
Fuck, fuck!
320
00:32:29,047 --> 00:32:29,981
Get her!
321
00:32:30,948 --> 00:32:32,216
I got the girl, I got the girl!
322
00:33:52,663 --> 00:33:53,998
Get her! Fuck!
323
00:34:31,369 --> 00:34:32,303
Fuck!
324
00:34:45,082 --> 00:34:46,918
-Goddamn, you fucked up, Frankie.
-Get in.
325
00:34:47,318 --> 00:34:49,754
-Silas is going to fucking kill us.
-Get in, we got to handle this.
326
00:34:49,821 --> 00:34:51,055
She's golden.
327
00:34:51,122 --> 00:34:52,790
Shut the fuck up, we're going to do her!
328
00:34:52,857 --> 00:34:54,959
-Bro, come on.
-Fucking A.
329
00:34:55,026 --> 00:34:55,960
Fuck, man.
330
00:35:55,720 --> 00:35:56,721
Sit up, Switch.
331
00:35:58,523 --> 00:36:00,091
-Christ, what are you doing here?
-Shut up.
332
00:36:00,758 --> 00:36:01,826
Shut up in my own home?
333
00:36:01,893 --> 00:36:02,827
We just want to talk to you.
334
00:36:03,461 --> 00:36:04,762
Y'all are on some shit tonight.
335
00:36:04,829 --> 00:36:07,131
-Where's Silas' spot?
-Fuck if I know.
336
00:36:07,198 --> 00:36:09,133
You better figure it out
in the next 30 seconds.
337
00:36:09,200 --> 00:36:10,768
How am I supposed to figure out
something I don't know?
338
00:36:10,835 --> 00:36:12,670
We've been pretty fair to you over
the years, haven't we, Switch?
339
00:36:12,737 --> 00:36:14,038
Calm the fuck down, man.
340
00:36:14,105 --> 00:36:16,107
You've taken advantage of me
ever since the moment you busted me.
341
00:36:16,173 --> 00:36:18,009
And how many of those days
have you spent locked up?
342
00:36:18,075 --> 00:36:19,076
Look, that's not the point.
343
00:36:19,143 --> 00:36:20,978
The point is y'all can't
just be coming up in here,
344
00:36:21,045 --> 00:36:22,413
treat me like some fucking ATM machine.
345
00:36:22,480 --> 00:36:24,582
That's exactly what you are
until we say different.
346
00:36:24,649 --> 00:36:25,883
Okay, Carcillo,
what are you going to do?
347
00:36:25,950 --> 00:36:27,151
You're going to arrest me? For what?
348
00:36:27,818 --> 00:36:29,220
Who put you on to River
in the first place?
349
00:36:30,087 --> 00:36:31,088
Y'all wouldn't have shit without me.
350
00:36:31,155 --> 00:36:32,323
Hey!
351
00:36:32,390 --> 00:36:33,925
-Stop. Okay, alright. Look.
-Stop talking.
352
00:36:33,991 --> 00:36:35,259
I don't know where he is, but...
353
00:36:35,760 --> 00:36:38,062
-I, I, I... I got a guy who might.
-I, I, I...
354
00:36:41,899 --> 00:36:43,434
I swear to God
if you're bullshitting us...
355
00:36:45,870 --> 00:36:47,204
-Let's go.
-No, hey...
356
00:36:47,271 --> 00:36:48,906
My laundry's going to get wrinkled.
Goddamn it!
357
00:36:49,774 --> 00:36:50,875
Man.
358
00:36:50,942 --> 00:36:52,209
I had a girl coming over tonight, too.
359
00:37:01,786 --> 00:37:02,720
Stacy!
360
00:37:03,120 --> 00:37:04,155
-Jesus!
-I need help, okay?
361
00:37:05,756 --> 00:37:07,625
-Hey, what's going on?
-Meet me out back.
362
00:37:10,061 --> 00:37:11,629
I need help. Meet me out back, okay?
363
00:37:13,364 --> 00:37:14,298
-Please.
-Yeah, okay.
364
00:37:16,033 --> 00:37:17,368
-Where is he, Switch?
-He works up in there.
365
00:37:17,802 --> 00:37:19,236
-Where?
-At the house, with the beanie.
366
00:37:20,771 --> 00:37:22,073
-That him?
-Yeah, there he is, right there.
367
00:37:24,709 --> 00:37:25,643
What the fuck?
368
00:37:26,877 --> 00:37:28,479
Yo, where does Silas live?
369
00:37:28,546 --> 00:37:29,480
-Shit.
-No, no, no.
370
00:37:30,848 --> 00:37:32,516
Don't move, don't move! Hey! Hey!
371
00:37:34,318 --> 00:37:35,920
-Stand the fuck back!
-Okay.
372
00:37:44,428 --> 00:37:47,098
Where does Silas live?
373
00:37:47,632 --> 00:37:48,966
-Fuck you!
-Fuck me?
374
00:37:49,333 --> 00:37:50,267
Yeah?
375
00:37:52,503 --> 00:37:53,704
Where does Silas live?
376
00:38:01,045 --> 00:38:02,313
I need your phone, your car,
377
00:38:02,380 --> 00:38:03,948
and I need you
to not ask me any questions.
378
00:38:04,015 --> 00:38:05,216
-What?
-No questions, please.
379
00:38:05,282 --> 00:38:06,751
I'll owe you big time.
I 'll cover your shifts,
380
00:38:06,817 --> 00:38:07,752
anything you want.
381
00:38:08,252 --> 00:38:10,021
-It's always something with you.
-Come on, just give me your phone.
382
00:38:10,554 --> 00:38:12,323
I can't! How am I supposed to get home?
383
00:38:12,390 --> 00:38:13,557
Then let me just borrow it!
384
00:38:15,626 --> 00:38:16,560
Fine!
385
00:38:19,764 --> 00:38:20,998
What's the matter, fraidy Cat?
386
00:38:21,365 --> 00:38:23,567
This is only a tiny little bird.
387
00:38:24,101 --> 00:38:29,240
You mean a poor little, teensy-weensy,itsy-bitsy, defenseless bird?
388
00:38:29,306 --> 00:38:30,241
Yeah!
389
00:38:38,616 --> 00:38:41,118
I'm a bad pussy cat
390
00:38:46,223 --> 00:38:48,025
-Hello?
-Thank God!
391
00:38:48,626 --> 00:38:49,560
River?
392
00:38:50,161 --> 00:38:51,095
Is Jade okay?
393
00:38:51,495 --> 00:38:53,030
Yeah, of course,she's passed out next to me.
394
00:38:53,664 --> 00:38:55,666
-What's up?-Okay, don't open the door for anyone.
395
00:38:55,733 --> 00:38:57,435
-I'll be there soon.
-River, what's going on?
396
00:38:57,501 --> 00:38:59,103
Just don't open the door, I'm on my way.
397
00:39:09,313 --> 00:39:11,182
-Valley PD.-I need to speak
398
00:39:11,248 --> 00:39:13,517
to detective Carcillo
or Hernandez, please.
399
00:39:14,051 --> 00:39:14,985
One moment.
400
00:39:18,589 --> 00:39:19,890
-You've reached the desk of...-Fuck!
401
00:39:19,957 --> 00:39:22,159
Detective Carcillo, leave a messageand I'll get back to you.
402
00:39:24,462 --> 00:39:25,730
Carcillo, it's River.
403
00:39:25,796 --> 00:39:27,231
I escaped from Silas'.
404
00:39:27,798 --> 00:39:30,101
It's a compound
up a dirt road off of Sierra.
405
00:39:30,534 --> 00:39:33,971
The address is 11755 Spade.
406
00:39:34,505 --> 00:39:36,741
I'm headed back to my apartment,
so meet me there if you get this.
407
00:39:37,108 --> 00:39:38,175
I need help!
408
00:39:41,011 --> 00:39:42,546
What! Give me the keys.
409
00:39:44,548 --> 00:39:47,351
-Come on!
-Seriously, don't fuck up my car, okay?
410
00:39:47,418 --> 00:39:49,386
It's a fucking piece of shit, Stacy.
It'll be fine.
411
00:39:56,994 --> 00:39:58,262
White, possibly Latin.
412
00:39:58,329 --> 00:40:00,331
Sixteen and 21 years, winter clothing.
413
00:40:04,268 --> 00:40:06,403
-Get out.
-I'm not even near my house.
414
00:40:06,470 --> 00:40:07,805
You think I give a shit?
Get the fuck out.
415
00:40:10,541 --> 00:40:12,710
-Get the fuck out!
-Y'all are out of your fucking minds!
416
00:40:16,147 --> 00:40:17,081
Fuck you!
417
00:40:21,552 --> 00:40:22,486
Fuck!
418
00:40:50,981 --> 00:40:51,916
Jade?
419
00:40:52,583 --> 00:40:53,751
Mads!
420
00:40:53,818 --> 00:40:55,619
Jade, baby? My God, Mads!
421
00:40:55,686 --> 00:40:56,854
Are you okay? Can you hear me?
422
00:40:57,955 --> 00:40:58,856
Where is Jade?
423
00:41:01,959 --> 00:41:02,893
Jesus Christ!
424
00:41:10,868 --> 00:41:11,802
River?
425
00:41:12,469 --> 00:41:13,404
Who were those guys?
426
00:41:20,845 --> 00:41:21,779
Hello?
427
00:41:22,446 --> 00:41:23,480
Put River on the phone.
428
00:41:30,054 --> 00:41:30,955
Where is my daughter?
429
00:41:31,589 --> 00:41:32,923
You fucking snitch!
430
00:41:32,990 --> 00:41:33,991
Where is she!
431
00:41:34,458 --> 00:41:35,526
You want to see her again?
432
00:41:36,193 --> 00:41:38,162
You're going to do exactly what I say.
433
00:41:38,996 --> 00:41:40,664
Be at Silas' in 30 minutes
434
00:41:41,365 --> 00:41:42,766
or it's nap time for Jade.
435
00:41:42,833 --> 00:41:44,101
Don't fucking touch her!
436
00:41:46,303 --> 00:41:47,238
That's up to you.
437
00:41:50,507 --> 00:41:52,009
What the fuck? River?
438
00:41:53,477 --> 00:41:54,411
Hey, who are these guys?
439
00:41:55,646 --> 00:41:56,580
Who are these guys?
440
00:41:57,681 --> 00:41:59,483
You're doing drug deals with Silas now?
441
00:42:00,818 --> 00:42:03,487
-What's wrong with you?
-It's not like that. I got set up.
442
00:42:08,225 --> 00:42:09,159
Hi, there.
443
00:42:10,461 --> 00:42:11,395
I'm Silas.
444
00:42:12,796 --> 00:42:13,731
What's your name?
445
00:42:14,732 --> 00:42:15,666
Jade.
446
00:42:16,100 --> 00:42:17,134
Nice to meet you, Jade.
447
00:42:18,636 --> 00:42:20,371
-I got a plan.
-Let me know.
448
00:42:21,672 --> 00:42:23,540
We got to think she can't use her phone,
or she would've called.
449
00:42:23,607 --> 00:42:24,775
Yeah.
450
00:42:24,842 --> 00:42:25,876
I want my mom.
451
00:42:27,478 --> 00:42:28,479
How about your dad?
452
00:42:29,046 --> 00:42:30,114
He's an asshole.
453
00:42:32,182 --> 00:42:33,117
Yeah, I heard that too.
454
00:42:33,851 --> 00:42:34,785
You can't go back.
455
00:42:35,920 --> 00:42:37,721
-Alone? You can't.
-I have to.
456
00:42:43,027 --> 00:42:43,994
What's going to happen?
457
00:42:46,063 --> 00:42:47,932
You and Jade are coming home.
That's it, okay?
458
00:42:49,967 --> 00:42:51,669
-I love you.
-I love you too.
459
00:43:28,505 --> 00:43:29,440
What about the station?
460
00:43:30,374 --> 00:43:31,475
She could've called there.
461
00:43:37,147 --> 00:43:38,082
How about a soda?
462
00:43:39,350 --> 00:43:40,284
Yeah?
463
00:43:44,254 --> 00:43:45,189
Thank you.
464
00:43:46,523 --> 00:43:48,325
You have very nice manners, Jade.
465
00:43:52,363 --> 00:43:53,497
Carcillo, it's River.
466
00:43:53,564 --> 00:43:54,898
I escaped from Silas'.
467
00:43:55,599 --> 00:43:57,968
It's a compoundup a dirt road off of Sierra.
468
00:43:58,635 --> 00:44:02,139
The address is 11755 Spade.
469
00:44:02,740 --> 00:44:04,508
I'm headed back to my apartment,so meet me there...
470
00:44:04,575 --> 00:44:06,210
-Her apartment. Go.-I need help!
471
00:44:13,150 --> 00:44:14,852
Hey, I need to talk to Stevie.
472
00:44:16,653 --> 00:44:17,588
Okay, come in.
473
00:44:28,832 --> 00:44:29,833
Look who it is!
474
00:44:32,002 --> 00:44:34,038
-You came back.
-Yeah, man, not for that.
475
00:44:35,172 --> 00:44:36,874
Yeah, I thought I couldn't handle you.
476
00:44:36,940 --> 00:44:38,275
Stevie, I'm serious, I need some help.
477
00:44:41,145 --> 00:44:42,079
What do you need, Riv?
478
00:44:45,482 --> 00:44:46,417
I need a piece.
479
00:44:48,786 --> 00:44:49,720
A piece?
480
00:44:50,220 --> 00:44:51,355
Yeah, man, I need a weapon.
481
00:44:56,193 --> 00:44:57,161
Yo, you got a piece?
482
00:44:57,995 --> 00:44:59,129
I don't think she want mine!
483
00:45:01,365 --> 00:45:03,300
Yo, you think
I just got those laying around
484
00:45:03,367 --> 00:45:04,968
-ready to hand out?
-I don't know, honestly.
485
00:45:06,403 --> 00:45:08,572
Yo, Riv,
what kind of trouble are you in?
486
00:45:09,039 --> 00:45:09,973
Can you help me or not?
487
00:45:10,641 --> 00:45:13,444
I'm sorry, River.
I'm high as fuck right now.
488
00:45:16,847 --> 00:45:17,781
Listen.
489
00:45:26,590 --> 00:45:27,524
It's clean.
490
00:45:35,799 --> 00:45:36,733
Thank you.
491
00:45:38,469 --> 00:45:39,403
Thank her.
492
00:45:40,938 --> 00:45:41,872
Santa Muerte.
493
00:45:43,407 --> 00:45:46,643
The patron saint
for those of us living on the outside,
494
00:45:47,277 --> 00:45:48,512
like me, like you.
495
00:45:51,048 --> 00:45:53,650
She brought you here
and whatever your facing,
496
00:45:53,984 --> 00:45:55,018
she'll protect you from it.
497
00:45:58,589 --> 00:45:59,523
Come here.
498
00:46:06,196 --> 00:46:08,265
My dearest and most holly Santa Muerte,
499
00:46:08,799 --> 00:46:12,536
my beloved Back Lady, I invoke thy aid
and protection for our sister.
500
00:46:12,970 --> 00:46:14,071
My queen, my mother,
501
00:46:14,404 --> 00:46:17,908
I pray that you grant her protection
day and night, without fail.
502
00:46:18,909 --> 00:46:20,177
Holy Mother of Shadows,
503
00:46:21,411 --> 00:46:23,113
protect her from all her hidden enemies
504
00:46:23,180 --> 00:46:26,850
and reveal to her those that are false
and have only bad intentions for her.
505
00:46:27,851 --> 00:46:29,686
And break down
every obstacle that stands
506
00:46:29,753 --> 00:46:31,355
in the path of her happiness.
507
00:46:32,322 --> 00:46:33,390
Uplift her spirit,
508
00:46:33,457 --> 00:46:36,193
and refill it with thy love,for you are our mother.
509
00:46:37,094 --> 00:46:38,028
Amen.
510
00:46:45,202 --> 00:46:46,236
Hope I'll see you soon.
511
00:47:16,667 --> 00:47:17,601
Down here.
512
00:47:44,695 --> 00:47:45,629
Fuck.
513
00:47:46,663 --> 00:47:47,598
Fuck!
514
00:48:54,097 --> 00:48:55,065
You fucked up my man.
515
00:48:55,632 --> 00:48:57,868
Yeah, well, he did step
in front of a moving car, so...
516
00:48:58,735 --> 00:48:59,770
Don't get cute.
517
00:48:59,836 --> 00:49:01,104
Facts is facts, man.
518
00:49:03,373 --> 00:49:04,308
What's up with that doll?
519
00:49:05,442 --> 00:49:07,244
It's for my girl. She's attached to it.
520
00:49:09,479 --> 00:49:10,414
Spread your arms.
521
00:49:20,257 --> 00:49:21,191
Spread your legs.
522
00:49:29,166 --> 00:49:30,267
You're fucking difficult.
523
00:49:32,736 --> 00:49:34,104
Most action you've gotten in a while.
524
00:49:37,074 --> 00:49:38,275
You're a funny bitch.
525
00:49:42,612 --> 00:49:43,547
Can I go now?
526
00:49:45,649 --> 00:49:46,583
Yeah.
527
00:49:50,954 --> 00:49:52,055
Downstairs, snitch.
528
00:50:33,897 --> 00:50:35,599
-Mama!
-It's okay, baby!
529
00:50:35,665 --> 00:50:37,033
It's okay, it's okay, I'm here.
530
00:50:39,403 --> 00:50:41,138
-Okay.
-Have a seat, River.
531
00:50:54,818 --> 00:50:57,254
I was just spending
some quality time with Jade.
532
00:50:58,088 --> 00:50:59,022
Cute little thing.
533
00:51:02,426 --> 00:51:03,627
I think I'm going to start seeing her.
534
00:51:05,462 --> 00:51:09,132
Yeah, I mean, we can schedule hangouts
and visits, whatever you want now.
535
00:51:10,801 --> 00:51:11,735
How do you like that?
536
00:51:13,203 --> 00:51:15,005
Yeah? Yeah?
537
00:51:16,573 --> 00:51:17,507
Get her out of here.
538
00:51:18,208 --> 00:51:20,544
No, no, no. Wait, wait, wait.
Just let her have this.
539
00:51:23,980 --> 00:51:24,915
No.
540
00:51:26,016 --> 00:51:27,451
-Mama!
-No!
541
00:51:27,851 --> 00:51:29,152
Rivs, sit down.
542
00:51:29,219 --> 00:51:30,887
-What is wrong with you?
-Sit down.
543
00:51:31,621 --> 00:51:32,889
-Mom!
-Shut it.
544
00:51:33,690 --> 00:51:34,624
Mom!
545
00:51:36,226 --> 00:51:37,994
-Sit the fuck down.
-River, sit down.
546
00:51:38,528 --> 00:51:40,030
-Stay. Stay!
-Fuck you.
547
00:51:41,164 --> 00:51:43,266
Mom! Mom!
548
00:51:45,202 --> 00:51:46,136
Mom!
549
00:51:46,803 --> 00:51:49,206
Mom! Let me out! Mama!
550
00:51:49,906 --> 00:51:51,007
Mama!
551
00:51:51,875 --> 00:51:53,443
What? Are you just going
to let her fucking cry?
552
00:51:57,514 --> 00:51:58,515
Shut the fuck up!
553
00:51:59,483 --> 00:52:00,484
Let me out!
554
00:52:08,458 --> 00:52:10,293
-Do you want to talk?
-Yeah, let's fucking talk.
555
00:52:10,360 --> 00:52:11,795
-Mom!
-Don't be a cunt.
556
00:52:13,029 --> 00:52:14,931
I heard the mother
of my child needed help.
557
00:52:16,032 --> 00:52:19,870
And, yeah, I liked that you didn't come
to me with your hands out.
558
00:52:21,137 --> 00:52:22,906
I respected that you wanted to work.
559
00:52:24,841 --> 00:52:26,409
So, I said, "Fuck it."
560
00:52:28,445 --> 00:52:32,048
You never asked me for nothing,
besides to leave you and the kid alone.
561
00:52:33,316 --> 00:52:34,284
And did I do that?
562
00:52:36,386 --> 00:52:37,320
Did I do that?
563
00:52:41,124 --> 00:52:43,226
Yeah, that's right.
564
00:52:43,793 --> 00:52:44,728
That's right.
565
00:52:45,996 --> 00:52:47,197
Because I respect you.
566
00:52:53,370 --> 00:52:55,372
And what do I get
in return for that respect?
567
00:52:56,740 --> 00:52:58,742
You wore a wire into my fucking home!
568
00:53:00,877 --> 00:53:02,178
Si... Silas...
569
00:53:03,847 --> 00:53:07,117
-I, I didn't...
-Shut the fuck up!
570
00:53:26,670 --> 00:53:28,138
You know, your fucking drink's
probably the only reason
571
00:53:28,204 --> 00:53:29,306
we're not in jail right now.
572
00:53:30,740 --> 00:53:31,675
I'm sorry.
573
00:53:32,042 --> 00:53:33,877
I'm, I'm really sorry, man.
574
00:53:35,078 --> 00:53:37,514
They targeted me
and I didn't have any other choice.
575
00:53:38,014 --> 00:53:39,282
You always have a choice.
576
00:53:40,517 --> 00:53:41,785
You shut the fuck up
577
00:53:42,886 --> 00:53:44,120
and you take the medicine.
578
00:53:44,955 --> 00:53:46,122
Think about what's in that room.
579
00:53:46,489 --> 00:53:47,791
Because it's not just about me.
580
00:53:49,759 --> 00:53:53,530
And those cops, they jammed me up hard
and you were the only thing they wanted.
581
00:53:57,634 --> 00:54:00,503
It was lose my little girl
or work for them.
582
00:54:02,872 --> 00:54:04,040
What was I supposed to do?
583
00:54:05,175 --> 00:54:06,109
Yeah.
584
00:54:07,978 --> 00:54:09,245
It's a pretty tough spot to be in.
585
00:54:11,948 --> 00:54:13,950
What y'all think?
What should she have done?
586
00:54:16,086 --> 00:54:18,455
-Shut the fuck up.
-Take the medicine.
587
00:54:20,690 --> 00:54:21,625
No, Si, come on.
588
00:54:24,194 --> 00:54:25,128
They...
589
00:54:25,795 --> 00:54:27,964
They don't know that a deal happened.
590
00:54:28,898 --> 00:54:30,066
What do they know about me?
591
00:54:30,133 --> 00:54:32,068
Nothing, not where you live...
592
00:54:33,069 --> 00:54:34,871
They don't know who your dealers are,
they don't know shit.
593
00:54:35,605 --> 00:54:37,140
And the wire's dead,
594
00:54:37,207 --> 00:54:39,175
because, otherwise,
they would've been here a few hours ago.
595
00:54:42,879 --> 00:54:44,280
We can make this right.
596
00:54:45,815 --> 00:54:46,750
We can all go home,
597
00:54:47,550 --> 00:54:48,485
no one in jail,
598
00:54:49,886 --> 00:54:50,820
no one dead.
599
00:54:52,822 --> 00:54:54,324
-Wouldn't that be nice?
-Yeah.
600
00:54:55,325 --> 00:54:56,092
Yes.
601
00:54:56,159 --> 00:54:58,228
Just let us go home,
it's been a long night.
602
00:54:59,496 --> 00:55:00,563
We're all gassed, man.
603
00:55:02,632 --> 00:55:04,367
You tried to fuck me, River.
604
00:55:05,068 --> 00:55:06,136
No.
605
00:55:06,202 --> 00:55:08,805
And I get it. I once fucked you too.
606
00:55:10,807 --> 00:55:12,342
So what?
You're trying to get me back, now?
607
00:55:12,409 --> 00:55:14,310
No, no, it's not like that.
608
00:55:15,879 --> 00:55:18,515
No, I swear, I swear on Jade's life.
609
00:55:18,581 --> 00:55:19,916
The fuck is that supposed to mean to me?
610
00:55:21,685 --> 00:55:24,154
I mean, just...
You got to believe me, man
611
00:55:25,555 --> 00:55:26,489
I believe you.
612
00:55:28,692 --> 00:55:29,626
I do.
613
00:55:30,560 --> 00:55:31,961
It just doesn't fucking matter.
614
00:55:34,431 --> 00:55:35,899
Because I can't let a snitch go.
615
00:55:37,967 --> 00:55:38,902
It's bad for business.
616
00:55:43,406 --> 00:55:44,340
I'm sorry, Riv.
617
00:55:47,510 --> 00:55:51,114
No, step the fuck back!
Stay there and drop your fucking gun!
618
00:55:51,181 --> 00:55:52,382
-Take it easy.
-Put it on the floor.
619
00:55:52,449 --> 00:55:54,651
Stay there. Kick it, kick it!
620
00:55:54,718 --> 00:55:55,752
Hey! Calm down!
621
00:55:57,120 --> 00:55:58,655
Let my fucking daughter go!
622
00:55:58,722 --> 00:56:00,490
-Can't do that, Riv.
-Let her go!
623
00:56:01,124 --> 00:56:02,726
-Si, I'm not fucking around!
-Riv.
624
00:56:02,792 --> 00:56:04,227
Riv, put the gun...
625
00:56:05,495 --> 00:56:06,429
Yo!
626
00:56:06,963 --> 00:56:08,732
Open the door and let us go, Si!
627
00:56:09,799 --> 00:56:10,734
Vic.
628
00:56:13,970 --> 00:56:14,904
Take it easy.
629
00:56:19,075 --> 00:56:20,143
Let her go!
630
00:56:22,378 --> 00:56:23,513
Let her go!
631
00:56:23,580 --> 00:56:24,914
Get off her!
632
00:56:25,915 --> 00:56:26,950
Let her go!
633
00:56:27,450 --> 00:56:29,152
-Come here, come here.
-Let her go!
634
00:56:31,321 --> 00:56:32,689
Everybody just take a breath!
635
00:56:33,623 --> 00:56:34,557
Jesus Christ!
636
00:56:35,325 --> 00:56:36,292
Move, Vic, take the girl.
637
00:56:50,540 --> 00:56:52,342
Don't you worry about her,
she'll be fine.
638
00:56:52,408 --> 00:56:54,310
Fuck you, you fucking piece of shit!
639
00:56:54,377 --> 00:56:55,779
Let me the fuck out!
640
00:56:56,880 --> 00:56:57,814
Yo, Vic, hold her.
641
00:56:59,249 --> 00:57:01,017
-Fuck you!
-Shut the fuck up!
642
00:57:09,125 --> 00:57:10,059
Stop it!
643
00:57:15,932 --> 00:57:17,000
She's fucking strong, man.
644
00:57:17,066 --> 00:57:18,268
Take up the back stairs.
645
00:57:19,002 --> 00:57:19,936
Fuck it, man.
646
00:57:54,470 --> 00:57:55,405
Hold her tight.
647
00:57:57,874 --> 00:57:59,542
Yo, where are you going?
648
00:58:00,043 --> 00:58:01,744
-Got to go check the door.
-My leg, man.
649
00:58:01,811 --> 00:58:02,846
I'm going to fucking bleed out.
650
00:58:03,313 --> 00:58:04,781
It's a flesh wound, man, you'll be fine.
651
00:58:23,099 --> 00:58:24,801
Yo. Watch her.
652
00:58:30,640 --> 00:58:33,243
Valley PD.
You're going to want to put that down.
653
00:58:34,143 --> 00:58:35,078
Slowly.
654
00:58:37,380 --> 00:58:38,314
Hey!
655
00:58:40,350 --> 00:58:41,384
Time to wake up.
656
00:58:45,488 --> 00:58:46,422
Come on.
657
00:58:52,262 --> 00:58:53,196
Stay still.
658
00:58:59,969 --> 00:59:01,905
Things could've been
a lot different for you.
659
00:59:03,106 --> 00:59:04,540
Hands on your fucking head.
660
00:59:17,086 --> 00:59:18,821
Hey, hey, sit down.
661
00:59:21,858 --> 00:59:23,026
Look at me. Here.
662
00:59:26,029 --> 00:59:26,963
Open your eyes.
663
00:59:27,430 --> 00:59:28,364
Open them up.
664
00:59:29,365 --> 00:59:30,934
That's it, baby, that's it.
665
00:59:42,779 --> 00:59:43,880
The fuck did you do?
666
00:59:43,947 --> 00:59:45,481
-Fuck.
-Come on, come on, come on.
667
00:59:45,548 --> 00:59:46,549
-Get out of here.
-Come on.
668
00:59:47,050 --> 00:59:48,051
Drop her, drop her, drop her.
669
00:59:48,117 --> 00:59:49,552
Man, leave her here.
Get the fuck out of here.
670
00:59:54,991 --> 00:59:56,559
Hey, hey, sit down!
671
01:00:01,831 --> 01:00:02,765
Can you move it?
672
01:00:05,034 --> 01:00:06,536
-Enough.
-Right.
673
01:00:09,639 --> 01:00:11,274
I think it's time we call this in.
674
01:00:30,994 --> 01:00:31,928
Vic!
675
01:00:41,637 --> 01:00:42,572
Shit!
676
01:00:44,974 --> 01:00:45,908
Yo, where is everybody?
677
01:00:46,409 --> 01:00:48,077
We heard shots and they went upstairs.
678
01:00:50,413 --> 01:00:52,448
-Where's the girl?
-She balled, man.
679
01:00:52,915 --> 01:00:54,484
You couldn't stop
a little girl from leaving?
680
01:00:54,550 --> 01:00:55,852
She stomped on my fucking leg!
681
01:00:55,918 --> 01:00:57,286
You let a rat in here!
682
01:00:57,720 --> 01:00:59,122
And you can't do your fucking job!
683
01:01:37,827 --> 01:01:40,129
Yes, this is detective Carcillo
requesting backup.
684
01:01:40,630 --> 01:01:43,232
We're at 11755 Spade Road.
685
01:01:43,733 --> 01:01:45,735
Shots have been fired,an officer's been hit
686
01:02:28,544 --> 01:02:29,479
Si?
687
01:02:30,346 --> 01:02:31,280
Vic?
688
01:02:35,218 --> 01:02:36,752
Don't say a fucking word!
689
01:03:17,393 --> 01:03:18,327
Mama!
690
01:03:26,536 --> 01:03:27,470
Go, go.
691
01:03:33,509 --> 01:03:34,443
What the fuck?
692
01:03:34,944 --> 01:03:35,878
What about Frankie?
693
01:03:36,879 --> 01:03:37,813
Fuck Frankie!
694
01:03:40,416 --> 01:03:41,551
Yeah, no, I'll go get them.
695
01:03:42,518 --> 01:03:43,452
Fuck!
696
01:03:49,959 --> 01:03:50,927
Fuck you.
697
01:04:26,829 --> 01:04:27,830
Daddy's got you.
698
01:04:36,806 --> 01:04:37,740
I couldn't get her.
699
01:04:38,941 --> 01:04:39,875
There.
700
01:04:40,543 --> 01:04:41,677
Come, get going. Get in here.
701
01:05:02,398 --> 01:05:03,466
Here, take the girl.
702
01:05:03,933 --> 01:05:05,801
Si, we haven't got time. We got to go.
703
01:05:06,669 --> 01:05:08,337
-We got to fucking go, man.
-Go!
704
01:05:23,319 --> 01:05:24,253
River!
705
01:06:12,101 --> 01:06:13,069
Thank you for her.
706
01:07:20,369 --> 01:07:21,337
Mom!
707
01:07:21,404 --> 01:07:22,571
Drop my daughter, Vic!
708
01:07:22,972 --> 01:07:23,939
Put her down!
709
01:07:24,740 --> 01:07:25,674
Now!
710
01:07:27,877 --> 01:07:29,345
I said put her fucking down!
711
01:07:30,446 --> 01:07:31,547
River, put the gun down!
712
01:07:32,047 --> 01:07:33,649
Stay the fuck out of this, Carcillo!
713
01:07:35,050 --> 01:07:35,985
Now!
714
01:07:40,022 --> 01:07:41,056
He's dead.
715
01:07:41,123 --> 01:07:43,225
Riv, come on,
don't do anything fucking stupid.
716
01:07:43,292 --> 01:07:44,894
They took my fucking daughter!
717
01:07:44,960 --> 01:07:46,228
I know, you got her back.
718
01:07:46,295 --> 01:07:47,530
It's over, let us handle this.
719
01:07:50,900 --> 01:07:52,435
I'm done being your fucking pawn.
720
01:07:52,835 --> 01:07:54,603
That's fine, just put the gun down.
721
01:07:57,406 --> 01:07:58,340
Say it.
722
01:08:00,709 --> 01:08:01,710
You're done, River.
723
01:08:05,080 --> 01:08:06,215
Turn around!
724
01:08:06,282 --> 01:08:09,318
Get on your knees!
Turn around! Hands on your head now!
725
01:08:09,785 --> 01:08:11,587
Down! Don't you fucking move!
726
01:08:13,189 --> 01:08:14,924
-Chill!
-You fucking chill.
727
01:08:20,696 --> 01:08:21,630
Don't you fucking move!
728
01:08:26,969 --> 01:08:27,903
River!
729
01:08:35,478 --> 01:08:37,346
-My fucking leg, man!
-Shut up.
730
01:08:37,413 --> 01:08:38,881
I don't give a shit
about your fucking leg.
731
01:08:38,948 --> 01:08:40,282
Bro, fucking chill.
732
01:08:44,653 --> 01:08:45,588
Fuck, man.
733
01:08:58,501 --> 01:08:59,735
We stayed dangerous.
734
01:09:04,807 --> 01:09:06,308
Yeah, you fucking right we did.
735
01:10:06,235 --> 01:10:07,169
Drink some more, baby.
736
01:10:53,682 --> 01:10:54,617
Is that all you got?
49274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.