All language subtitles for All.Souls.2023.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-PSTX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,954 --> 00:00:55,855 Mama. 2 00:00:56,723 --> 00:00:57,991 What? What is it, baby? 3 00:00:58,892 --> 00:01:00,427 There are monsters. 4 00:01:01,861 --> 00:01:02,862 It's okay, baby. 5 00:01:14,040 --> 00:01:17,577 I'll keep you safe in these arms of mine 6 00:01:18,645 --> 00:01:22,982 Hold on to me, pretty baby, and you'll see 7 00:01:23,716 --> 00:01:26,186 I can be all you need 8 00:01:26,653 --> 00:01:27,754 Drop your bag! 9 00:01:28,955 --> 00:01:30,190 On your knees, right now! 10 00:01:31,891 --> 00:01:32,826 Don't fucking move! 11 00:01:34,027 --> 00:01:35,762 We got you on attempt to distribute. 12 00:01:35,829 --> 00:01:36,963 Know what that means, Carcillo? 13 00:01:37,430 --> 00:01:39,966 Means little Jade and her mommy aren't going to see each other 14 00:01:40,033 --> 00:01:41,668 for a long time. 15 00:02:12,165 --> 00:02:13,099 Get us to Silas. 16 00:02:14,367 --> 00:02:15,702 You know, we're trying to do you a favor. 17 00:02:16,436 --> 00:02:17,370 It's easy enough. 18 00:02:17,804 --> 00:02:19,906 File the charges, let you figure out bail, 19 00:02:19,973 --> 00:02:21,941 a lawyer, child protective services... 20 00:02:22,008 --> 00:02:22,942 I don't know him! 21 00:02:23,409 --> 00:02:24,344 Yeah, okay. 22 00:02:25,144 --> 00:02:26,079 How many times we got to do this? 23 00:02:27,313 --> 00:02:28,648 Do you want to keep your daughter? 24 00:02:42,862 --> 00:02:44,464 Mama, come play with me. 25 00:02:54,707 --> 00:02:55,642 Who do I get to be? 26 00:02:56,009 --> 00:02:57,243 -I'm this car. -Okay. 27 00:02:57,810 --> 00:02:58,745 Epic pacing. 28 00:03:00,146 --> 00:03:02,115 This is going to the city and it's a girl. 29 00:03:45,758 --> 00:03:46,693 Yo, what up, bro? 30 00:03:51,130 --> 00:03:52,265 Yo! 31 00:03:52,332 --> 00:03:53,266 I like your face. 32 00:03:54,567 --> 00:03:55,501 I like your face. 33 00:03:56,102 --> 00:03:57,103 It's just my face. 34 00:03:57,170 --> 00:03:58,237 Leave them the fuck alone, Stevie. 35 00:03:58,304 --> 00:04:00,073 Yo, watch your language, there's a fucking kid here, man. 36 00:04:00,640 --> 00:04:02,375 It's okay, I know the "fuck" word. 37 00:04:03,376 --> 00:04:05,645 Yeah, that's my fault, right? 38 00:04:05,712 --> 00:04:06,646 Yup. 39 00:04:10,850 --> 00:04:12,652 Are there a lot of people at the parade? 40 00:04:12,719 --> 00:04:13,653 Yeah. 41 00:04:14,087 --> 00:04:14,988 Come on. 42 00:04:19,559 --> 00:04:23,363 Damn, you look just like the Bony Lady. 43 00:04:24,464 --> 00:04:26,432 You laugh, but it's true, she protects us. 44 00:04:26,499 --> 00:04:27,600 And she'd do the same for you. 45 00:04:28,468 --> 00:04:29,502 We're doing alright. For real. 46 00:04:30,670 --> 00:04:31,704 -Hey, Jade. -Bye! 47 00:04:37,577 --> 00:04:39,612 Hey, yo, come hang tonight! 48 00:04:40,279 --> 00:04:41,681 I'll take care of you, anything you need. 49 00:04:41,748 --> 00:04:42,682 You know what I'm saying? 50 00:04:43,449 --> 00:04:44,283 Yeah. 51 00:04:44,350 --> 00:04:45,785 She's the only one who can handle me. 52 00:04:47,253 --> 00:04:49,489 -Well, she's expensive, though. -Damn right, I am. 53 00:04:50,323 --> 00:04:51,724 -Bye, honey. -Bye. 54 00:05:18,017 --> 00:05:19,118 Look, mom! 55 00:05:19,519 --> 00:05:21,220 What you doing? That's some moss. 56 00:05:57,557 --> 00:05:59,525 I want to see Mads. 57 00:05:59,859 --> 00:06:00,793 Me too. 58 00:06:03,796 --> 00:06:04,831 You can't get me! 59 00:06:05,765 --> 00:06:07,366 -Hi! -Hi! 60 00:06:10,002 --> 00:06:11,404 -What you got up there? -Nana. 61 00:06:12,638 --> 00:06:13,639 I know Nana. 62 00:06:14,140 --> 00:06:15,708 No, you don't. She's dead. 63 00:06:16,142 --> 00:06:17,477 I mean, that's why we're here, right? 64 00:06:18,511 --> 00:06:20,012 -Hey. -What's good, girl. 65 00:06:22,448 --> 00:06:24,851 We're going to be right back. You ready? Ready, ready, let's go. 66 00:06:31,224 --> 00:06:32,158 Hey, you doing okay? 67 00:06:33,693 --> 00:06:34,627 Fine. 68 00:06:35,928 --> 00:06:38,064 -Your mom, she was... -Thanks for taking Jade tonight. 69 00:06:38,965 --> 00:06:39,999 Yeah, I love hanging out with her. 70 00:06:42,135 --> 00:06:43,069 Do I need to worry about you? 71 00:06:44,904 --> 00:06:47,273 Shut up, you know I'm good. 72 00:06:47,607 --> 00:06:48,541 I always am. 73 00:06:49,976 --> 00:06:51,410 Like a cockroach. 74 00:07:14,367 --> 00:07:15,535 Gotta go to work, boo. 75 00:07:17,370 --> 00:07:18,971 -I love you. -I love you too. 76 00:07:21,707 --> 00:07:22,642 Have fun, okay? 77 00:07:34,020 --> 00:07:34,954 Hey, Jade? 78 00:07:37,023 --> 00:07:37,957 Stay dangerous. 79 00:07:38,691 --> 00:07:40,059 Stay dangerous, mama. 80 00:08:10,756 --> 00:08:11,691 Pack of reds. 81 00:08:12,225 --> 00:08:14,060 -You old enough? -Yeah. 82 00:08:20,766 --> 00:08:21,701 Eleven sixty-two. 83 00:08:28,908 --> 00:08:31,510 I'd say those things will kill you, but you look dead already. 84 00:08:32,712 --> 00:08:33,646 Okay. 85 00:08:34,780 --> 00:08:35,715 Can I get the bathroom key? 86 00:08:39,318 --> 00:08:40,253 Don't make a mess. 87 00:09:41,080 --> 00:09:42,114 Take your fucking time. 88 00:09:51,390 --> 00:09:52,625 -You're late. -So? 89 00:09:53,192 --> 00:09:55,294 You're fucking ugly, what are we gonna do about it? 90 00:09:57,430 --> 00:09:58,364 Of all the nights... 91 00:09:59,065 --> 00:10:00,633 -The fuck is wrong with you? -You need to cool. 92 00:10:02,868 --> 00:10:04,637 Try to keep your head on straight, this is really serious. 93 00:10:05,037 --> 00:10:05,972 Yeah, I know. 94 00:10:06,405 --> 00:10:07,373 I'm the one going out there. 95 00:10:10,576 --> 00:10:11,510 Give me your backpack. 96 00:10:13,379 --> 00:10:14,313 Yes, sir. 97 00:10:20,753 --> 00:10:21,687 Ten Gs. 98 00:10:28,094 --> 00:10:29,462 Nothing sus about that at all. 99 00:10:30,396 --> 00:10:32,064 No more fucking around with the small stuff. 100 00:10:39,905 --> 00:10:40,840 It's big. 101 00:10:42,341 --> 00:10:43,275 Yeah? 102 00:10:45,978 --> 00:10:46,912 You're going to be alright. 103 00:10:47,780 --> 00:10:48,714 We're going to be with you the whole time. 104 00:10:49,048 --> 00:10:50,883 Well, actually, not at all, because... 105 00:10:51,417 --> 00:10:52,585 I'm walking out there alone. 106 00:10:52,651 --> 00:10:54,020 Can I have my fucking backpack, please? 107 00:10:54,387 --> 00:10:55,955 You know what I mean, we're going to be able to hear everything. 108 00:11:04,497 --> 00:11:05,431 This is it, right? 109 00:11:06,232 --> 00:11:07,400 You wanted me to get you Silas? 110 00:11:08,100 --> 00:11:09,969 -I got you Silas. -No yet, you didn't. 111 00:11:10,736 --> 00:11:11,804 I'm about to, so... 112 00:11:13,005 --> 00:11:13,939 So, when we get him, 113 00:11:15,841 --> 00:11:16,776 you're done. 114 00:11:21,380 --> 00:11:22,314 Alright, what's the code? 115 00:11:24,450 --> 00:11:25,518 I know the fucking code. 116 00:11:26,919 --> 00:11:27,853 You say it. 117 00:11:32,024 --> 00:11:33,692 "Pleasure doing business, Silas." 118 00:11:34,593 --> 00:11:35,528 Perfect. 119 00:11:37,797 --> 00:11:39,331 -Can I get some cash? -For what? 120 00:11:40,599 --> 00:11:42,334 I bought cigs and a drink. 121 00:11:43,569 --> 00:11:45,304 Yeah? You got a receipt? 122 00:11:46,272 --> 00:11:48,040 -Fuck you. -Yeah, get out of the car. 123 00:11:56,282 --> 00:11:58,017 Yeah, fuck you too. 124 00:11:58,084 --> 00:11:59,051 Okay, good night. 125 00:11:59,785 --> 00:12:00,719 Fucking pig. 126 00:12:24,376 --> 00:12:27,513 I'll keep you safe in these arms of mine 127 00:12:28,614 --> 00:12:33,752 Hold on to me, pretty baby, and you'll see 128 00:12:34,353 --> 00:12:36,522 -I can be all... -Always with the singing. 129 00:12:36,989 --> 00:12:37,923 Whatever works. 130 00:13:29,308 --> 00:13:30,242 Get in. 131 00:13:34,180 --> 00:13:35,114 Where's Silas? 132 00:13:37,316 --> 00:13:38,417 Who the fuck is Silas? 133 00:13:40,252 --> 00:13:41,187 Frankie? 134 00:13:42,087 --> 00:13:44,023 Change of plans, Riv. Get in. 135 00:13:45,090 --> 00:13:47,493 Come on, man. You know I got to get home to my kid. 136 00:13:47,826 --> 00:13:49,061 You stay at The Oasis, right? 137 00:13:51,497 --> 00:13:52,431 Right? 138 00:13:55,234 --> 00:13:56,168 Yeah. 139 00:14:01,740 --> 00:14:02,675 Get in the car. 140 00:14:05,477 --> 00:14:06,412 Hold up. 141 00:14:07,846 --> 00:14:08,781 Arms out. 142 00:14:10,316 --> 00:14:11,250 Really? 143 00:14:13,419 --> 00:14:14,954 Yo, hey. Yo! 144 00:14:16,088 --> 00:14:18,390 Let's go. She's golden, come on. 145 00:14:20,559 --> 00:14:21,493 I'm golden. 146 00:14:27,399 --> 00:14:28,334 Let's go. 147 00:14:29,668 --> 00:14:30,903 Did she just get in the fucking car? 148 00:14:48,821 --> 00:14:49,722 Go, go. 149 00:14:57,863 --> 00:14:58,797 She there? She there? 150 00:15:00,232 --> 00:15:01,267 She's not fucking there. 151 00:15:14,346 --> 00:15:15,281 Give me your phone. 152 00:15:27,059 --> 00:15:28,794 -I'm sorry, the person you're trying... -Fuck! 153 00:15:28,861 --> 00:15:31,096 Has a voice mailbox that has not been set up yet. 154 00:15:32,398 --> 00:15:34,466 -How the fuck do we find them now? -I don't know. 155 00:15:36,635 --> 00:15:38,237 How much longer till we get there, man? 156 00:15:38,304 --> 00:15:39,238 I got to get back home. 157 00:15:41,040 --> 00:15:41,974 Sit back and shut up. 158 00:16:44,670 --> 00:16:45,604 Frankie? 159 00:16:46,572 --> 00:16:48,474 A dirt road? Where are we going, man? 160 00:16:49,775 --> 00:16:52,311 Jesus Christ! Relax. 161 00:17:10,362 --> 00:17:11,363 What's up, Jack? 162 00:17:12,965 --> 00:17:13,899 Gentlemen. 163 00:17:52,304 --> 00:17:53,238 Come on. 164 00:18:12,024 --> 00:18:12,958 Fuck. 165 00:18:21,500 --> 00:18:24,369 What are you doing? Come on, let's go. Get out. 166 00:19:13,952 --> 00:19:14,887 Go ahead. 167 00:19:16,688 --> 00:19:17,623 Go. 168 00:19:31,403 --> 00:19:32,437 I got to piss. 169 00:19:42,514 --> 00:19:43,448 Fuck. 170 00:19:58,964 --> 00:19:59,898 Fuck. 171 00:20:11,376 --> 00:20:12,578 Guys, can you still hear me? 172 00:20:12,644 --> 00:20:17,983 I'm at a ranch, up a dirt road off the Sierra. 11755 Spade. 173 00:20:19,117 --> 00:20:20,686 Just fucking hurry up and get here! 174 00:20:25,757 --> 00:20:26,692 How long are we going to wait here? 175 00:20:27,926 --> 00:20:28,860 I got to think, man. 176 00:20:30,195 --> 00:20:33,131 Yeah, what we got to do is call this in now. 177 00:20:33,565 --> 00:20:35,867 So you want to tell our boss we lost the CI? 178 00:20:37,869 --> 00:20:38,804 Then what? 179 00:20:39,471 --> 00:20:40,772 Then they send backup. 180 00:20:41,173 --> 00:20:44,076 And we find River before something fucked up happens. 181 00:20:44,142 --> 00:20:45,944 We are this close to nailing Silas Butler. 182 00:20:46,011 --> 00:20:48,013 Are we? Where is he? 183 00:20:50,682 --> 00:20:52,384 Where's the ten Gs? Where's our fucking CI? 184 00:21:04,196 --> 00:21:06,632 Do I need to remind you what this would mean for us? Do I? 185 00:21:08,767 --> 00:21:10,268 And you want to blow it over some throw away 186 00:21:10,335 --> 00:21:12,671 -that's not even in the system? -We got to fucking find her, okay? 187 00:21:24,950 --> 00:21:26,151 Yo, why the water been running so long? 188 00:21:28,253 --> 00:21:29,187 Maybe she's nervous. 189 00:22:02,988 --> 00:22:04,556 You got a piss fetish or something? 190 00:22:05,123 --> 00:22:06,058 What? 191 00:22:06,625 --> 00:22:07,559 No, man I was... 192 00:22:09,361 --> 00:22:10,595 Come on, go. 193 00:24:02,574 --> 00:24:03,508 Have a seat, darling. 194 00:24:11,550 --> 00:24:12,484 Look at you! 195 00:24:13,685 --> 00:24:15,187 A lot different than last time I saw you. 196 00:24:17,589 --> 00:24:18,523 Your hair... 197 00:24:19,591 --> 00:24:20,525 your clothes... 198 00:24:21,960 --> 00:24:23,028 Now you got this whole... 199 00:24:24,062 --> 00:24:26,598 "is it a chick? Is it a dude?" kind of vibe going on. 200 00:24:28,433 --> 00:24:29,367 I dig it. 201 00:24:31,369 --> 00:24:32,304 Thanks. 202 00:24:33,238 --> 00:24:36,074 I'm not sure if what happened back then would happen today, you know, if... 203 00:24:36,608 --> 00:24:37,542 But, who knows? 204 00:24:38,944 --> 00:24:39,811 Yeah. 205 00:24:39,878 --> 00:24:42,948 Yeah, I'm not sure if what happened last time would've happened if... 206 00:24:43,915 --> 00:24:45,617 I wasn't drunk as fuck and... 207 00:24:45,951 --> 00:24:47,118 sixteen, but... 208 00:24:48,687 --> 00:24:49,821 Yeah, it did, so... 209 00:24:52,791 --> 00:24:56,194 You could always talk shit. That's why I liked you, River. 210 00:25:00,131 --> 00:25:01,132 You still like candy? 211 00:25:05,403 --> 00:25:06,872 Come on. 212 00:25:07,939 --> 00:25:08,874 Help yourself. 213 00:25:23,021 --> 00:25:23,955 Damn. 214 00:25:24,623 --> 00:25:26,625 So, I... So I got ten Gs. 215 00:25:27,259 --> 00:25:28,193 Pump the brakes. 216 00:25:30,161 --> 00:25:32,364 What's the rush? I haven't seen you in years. 217 00:25:33,198 --> 00:25:34,633 -Yeah, yeah. -Relax. 218 00:25:35,367 --> 00:25:36,301 Yeah, okay. 219 00:25:38,637 --> 00:25:40,939 Like, I'd love to stay and party, I just... 220 00:25:41,740 --> 00:25:43,675 I got to get back home, you know? 221 00:25:44,142 --> 00:25:45,844 Yes, right. 222 00:25:47,512 --> 00:25:48,446 Our daughter. 223 00:25:52,817 --> 00:25:54,719 Course. How is she, by the way? 224 00:25:56,321 --> 00:25:57,322 My daughter's fine. 225 00:26:02,994 --> 00:26:05,497 She got to be, what? Like... What? Three, by now? 226 00:26:07,232 --> 00:26:08,166 She's five. 227 00:26:11,036 --> 00:26:13,939 Yeah, like, I didn't really come here to talk about her. 228 00:26:14,906 --> 00:26:15,840 No, I think you did. 229 00:26:17,108 --> 00:26:18,076 You got to my men. 230 00:26:19,644 --> 00:26:20,879 You made sure he knew who you were. 231 00:26:22,213 --> 00:26:23,148 I mean... 232 00:26:26,151 --> 00:26:27,085 River, 233 00:26:27,585 --> 00:26:30,622 do you really think you'd be sitting here otherwise? 234 00:26:31,656 --> 00:26:32,590 Come on. 235 00:26:35,093 --> 00:26:36,027 Okay? 236 00:26:43,468 --> 00:26:44,402 Excuse me. 237 00:26:45,337 --> 00:26:46,271 Fuck! 238 00:26:49,474 --> 00:26:50,408 What? 239 00:26:50,875 --> 00:26:53,078 Just, like, I got to get home, you know? 240 00:26:53,979 --> 00:26:54,913 Come on. 241 00:26:55,547 --> 00:26:57,415 We get to spend some time and catch up. 242 00:26:59,417 --> 00:27:02,921 We can do some magnificent cocaine in my big ass house. 243 00:27:03,688 --> 00:27:06,091 Yeah, yeah, that coke is legit. 244 00:27:07,492 --> 00:27:08,426 I know. 245 00:27:09,694 --> 00:27:11,596 Here, it's on me. 246 00:27:12,097 --> 00:27:13,031 Take one for the road. 247 00:27:15,667 --> 00:27:17,569 Always a gentleman, 248 00:27:18,503 --> 00:27:19,604 Silas. 249 00:27:19,671 --> 00:27:20,772 I would like to think so. 250 00:27:22,841 --> 00:27:24,743 So, tell me. 251 00:27:26,344 --> 00:27:27,512 What the fuck are you doing here? 252 00:27:32,150 --> 00:27:34,185 -I... They... -They told me everything. 253 00:27:35,353 --> 00:27:36,521 I need to hear it from you. 254 00:27:44,696 --> 00:27:45,630 I... 255 00:27:47,032 --> 00:27:50,301 You know I take classes at Valley 256 00:27:52,070 --> 00:27:54,139 and those dudes are always looking to score, so... 257 00:27:55,073 --> 00:27:58,743 So I figured, like, I might as well be the one selling to them. 258 00:27:59,844 --> 00:28:00,779 So, let me get this straight. 259 00:28:01,880 --> 00:28:04,816 You saved up ten Bens 260 00:28:05,950 --> 00:28:08,286 selling shit to those chuckleheads over there at Valley? 261 00:28:10,055 --> 00:28:10,989 Yeah. 262 00:28:12,957 --> 00:28:14,325 I'm fucking good. 263 00:28:16,127 --> 00:28:17,062 So what you need me for? 264 00:28:17,662 --> 00:28:19,631 Do you know how long it took me to do that? 265 00:28:20,765 --> 00:28:25,136 Like, just selling, like, loose pills and a gram here and there? 266 00:28:28,706 --> 00:28:30,975 And then I figured you owed me one, so... 267 00:28:32,811 --> 00:28:33,745 I owed you one? 268 00:28:34,813 --> 00:28:37,615 Well, how much has my kid cost you? 269 00:28:39,084 --> 00:28:41,653 How many birthday parties have you thrown? 270 00:28:43,655 --> 00:28:46,324 Yeah, what about diapers? 271 00:28:46,391 --> 00:28:48,326 -No, no, no, no. -Did you buy any? 272 00:28:48,393 --> 00:28:50,495 No, no, no, no. 273 00:28:51,863 --> 00:28:54,666 That's what you wanted, that's what you got. 274 00:28:55,300 --> 00:28:57,368 -No, I did, but... -Yeah. 275 00:28:58,503 --> 00:29:00,772 But, like, don't tell me you didn't appreciate it. 276 00:29:04,509 --> 00:29:05,443 You're tripping. 277 00:29:06,578 --> 00:29:07,679 You are a hustler. 278 00:29:07,745 --> 00:29:10,415 No, I'm just trying to keep my head down, and, like... 279 00:29:11,449 --> 00:29:12,383 take care of my girl. 280 00:29:14,486 --> 00:29:15,420 I respect that. 281 00:29:16,955 --> 00:29:18,990 Fuck it! Let's get you laced up. 282 00:29:21,025 --> 00:29:21,960 Alright. 283 00:29:23,928 --> 00:29:24,863 You ever sell Molly? 284 00:29:26,397 --> 00:29:27,332 No. 285 00:29:30,101 --> 00:29:31,369 Those kids at Valey will eat it up. 286 00:29:33,538 --> 00:29:34,472 It's a lot, though. 287 00:29:35,507 --> 00:29:36,441 Think you can handle that? 288 00:29:38,343 --> 00:29:39,277 Yeah, I'm sure. 289 00:29:40,411 --> 00:29:41,346 I'm sure. 290 00:29:44,816 --> 00:29:45,850 Because, you see... 291 00:29:47,519 --> 00:29:48,753 if you give me that money, 292 00:29:51,122 --> 00:29:53,291 you understand from that point forward, 293 00:29:55,593 --> 00:29:58,563 you and I are bonded. 294 00:30:02,967 --> 00:30:03,935 And if you don't 295 00:30:05,570 --> 00:30:06,838 bring me back my cut... 296 00:30:09,607 --> 00:30:11,676 it won't matter who the fuck you are. 297 00:30:14,512 --> 00:30:15,580 You understand what I'm saying? 298 00:30:18,449 --> 00:30:20,652 Yeah. I know, I know. 299 00:30:22,353 --> 00:30:23,288 I got it. 300 00:30:33,097 --> 00:30:34,999 -My drink must have spilled... -The fuck? 301 00:30:36,968 --> 00:30:39,938 You know, that shit right there will kill you, baby. 302 00:30:40,004 --> 00:30:40,939 My bad. 303 00:30:42,840 --> 00:30:44,909 Frankie, come here. 304 00:30:46,578 --> 00:30:48,513 Come dry this off before it fucks up something else. 305 00:30:49,080 --> 00:30:51,783 -Pleasure doing business, Silas. -Yeah. 306 00:30:53,318 --> 00:30:54,319 -Wait! -Yeah? 307 00:31:12,270 --> 00:31:13,204 Stay a while. 308 00:31:14,672 --> 00:31:15,607 Come on. 309 00:31:22,313 --> 00:31:23,248 Come on. 310 00:31:33,024 --> 00:31:34,192 Yo, what the fuck? 311 00:31:35,059 --> 00:31:35,994 Hey, Si! 312 00:31:36,761 --> 00:31:38,563 There's a motherfucking wire in this bag! 313 00:31:38,630 --> 00:31:39,564 Fuck! Go! 314 00:31:54,746 --> 00:31:56,214 I got her. Fucking bitch! 315 00:31:59,684 --> 00:32:00,618 Open the door! 316 00:32:16,167 --> 00:32:17,101 She's in the courtyard! 317 00:32:18,336 --> 00:32:19,504 There she is! 318 00:32:19,570 --> 00:32:20,505 Bring her here! 319 00:32:26,744 --> 00:32:27,779 Fuck, fuck! 320 00:32:29,047 --> 00:32:29,981 Get her! 321 00:32:30,948 --> 00:32:32,216 I got the girl, I got the girl! 322 00:33:52,663 --> 00:33:53,998 Get her! Fuck! 323 00:34:31,369 --> 00:34:32,303 Fuck! 324 00:34:45,082 --> 00:34:46,918 -Goddamn, you fucked up, Frankie. -Get in. 325 00:34:47,318 --> 00:34:49,754 -Silas is going to fucking kill us. -Get in, we got to handle this. 326 00:34:49,821 --> 00:34:51,055 She's golden. 327 00:34:51,122 --> 00:34:52,790 Shut the fuck up, we're going to do her! 328 00:34:52,857 --> 00:34:54,959 -Bro, come on. -Fucking A. 329 00:34:55,026 --> 00:34:55,960 Fuck, man. 330 00:35:55,720 --> 00:35:56,721 Sit up, Switch. 331 00:35:58,523 --> 00:36:00,091 -Christ, what are you doing here? -Shut up. 332 00:36:00,758 --> 00:36:01,826 Shut up in my own home? 333 00:36:01,893 --> 00:36:02,827 We just want to talk to you. 334 00:36:03,461 --> 00:36:04,762 Y'all are on some shit tonight. 335 00:36:04,829 --> 00:36:07,131 -Where's Silas' spot? -Fuck if I know. 336 00:36:07,198 --> 00:36:09,133 You better figure it out in the next 30 seconds. 337 00:36:09,200 --> 00:36:10,768 How am I supposed to figure out something I don't know? 338 00:36:10,835 --> 00:36:12,670 We've been pretty fair to you over the years, haven't we, Switch? 339 00:36:12,737 --> 00:36:14,038 Calm the fuck down, man. 340 00:36:14,105 --> 00:36:16,107 You've taken advantage of me ever since the moment you busted me. 341 00:36:16,173 --> 00:36:18,009 And how many of those days have you spent locked up? 342 00:36:18,075 --> 00:36:19,076 Look, that's not the point. 343 00:36:19,143 --> 00:36:20,978 The point is y'all can't just be coming up in here, 344 00:36:21,045 --> 00:36:22,413 treat me like some fucking ATM machine. 345 00:36:22,480 --> 00:36:24,582 That's exactly what you are until we say different. 346 00:36:24,649 --> 00:36:25,883 Okay, Carcillo, what are you going to do? 347 00:36:25,950 --> 00:36:27,151 You're going to arrest me? For what? 348 00:36:27,818 --> 00:36:29,220 Who put you on to River in the first place? 349 00:36:30,087 --> 00:36:31,088 Y'all wouldn't have shit without me. 350 00:36:31,155 --> 00:36:32,323 Hey! 351 00:36:32,390 --> 00:36:33,925 -Stop. Okay, alright. Look. -Stop talking. 352 00:36:33,991 --> 00:36:35,259 I don't know where he is, but... 353 00:36:35,760 --> 00:36:38,062 -I, I, I... I got a guy who might. -I, I, I... 354 00:36:41,899 --> 00:36:43,434 I swear to God if you're bullshitting us... 355 00:36:45,870 --> 00:36:47,204 -Let's go. -No, hey... 356 00:36:47,271 --> 00:36:48,906 My laundry's going to get wrinkled. Goddamn it! 357 00:36:49,774 --> 00:36:50,875 Man. 358 00:36:50,942 --> 00:36:52,209 I had a girl coming over tonight, too. 359 00:37:01,786 --> 00:37:02,720 Stacy! 360 00:37:03,120 --> 00:37:04,155 -Jesus! -I need help, okay? 361 00:37:05,756 --> 00:37:07,625 -Hey, what's going on? -Meet me out back. 362 00:37:10,061 --> 00:37:11,629 I need help. Meet me out back, okay? 363 00:37:13,364 --> 00:37:14,298 -Please. -Yeah, okay. 364 00:37:16,033 --> 00:37:17,368 -Where is he, Switch? -He works up in there. 365 00:37:17,802 --> 00:37:19,236 -Where? -At the house, with the beanie. 366 00:37:20,771 --> 00:37:22,073 -That him? -Yeah, there he is, right there. 367 00:37:24,709 --> 00:37:25,643 What the fuck? 368 00:37:26,877 --> 00:37:28,479 Yo, where does Silas live? 369 00:37:28,546 --> 00:37:29,480 -Shit. -No, no, no. 370 00:37:30,848 --> 00:37:32,516 Don't move, don't move! Hey! Hey! 371 00:37:34,318 --> 00:37:35,920 -Stand the fuck back! -Okay. 372 00:37:44,428 --> 00:37:47,098 Where does Silas live? 373 00:37:47,632 --> 00:37:48,966 -Fuck you! -Fuck me? 374 00:37:49,333 --> 00:37:50,267 Yeah? 375 00:37:52,503 --> 00:37:53,704 Where does Silas live? 376 00:38:01,045 --> 00:38:02,313 I need your phone, your car, 377 00:38:02,380 --> 00:38:03,948 and I need you to not ask me any questions. 378 00:38:04,015 --> 00:38:05,216 -What? -No questions, please. 379 00:38:05,282 --> 00:38:06,751 I'll owe you big time. I 'll cover your shifts, 380 00:38:06,817 --> 00:38:07,752 anything you want. 381 00:38:08,252 --> 00:38:10,021 -It's always something with you. -Come on, just give me your phone. 382 00:38:10,554 --> 00:38:12,323 I can't! How am I supposed to get home? 383 00:38:12,390 --> 00:38:13,557 Then let me just borrow it! 384 00:38:15,626 --> 00:38:16,560 Fine! 385 00:38:19,764 --> 00:38:20,998 What's the matter, fraidy Cat? 386 00:38:21,365 --> 00:38:23,567 This is only a tiny little bird. 387 00:38:24,101 --> 00:38:29,240 You mean a poor little, teensy-weensy, itsy-bitsy, defenseless bird? 388 00:38:29,306 --> 00:38:30,241 Yeah! 389 00:38:38,616 --> 00:38:41,118 I'm a bad pussy cat 390 00:38:46,223 --> 00:38:48,025 -Hello? -Thank God! 391 00:38:48,626 --> 00:38:49,560 River? 392 00:38:50,161 --> 00:38:51,095 Is Jade okay? 393 00:38:51,495 --> 00:38:53,030 Yeah, of course, she's passed out next to me. 394 00:38:53,664 --> 00:38:55,666 -What's up? -Okay, don't open the door for anyone. 395 00:38:55,733 --> 00:38:57,435 -I'll be there soon. -River, what's going on? 396 00:38:57,501 --> 00:38:59,103 Just don't open the door, I'm on my way. 397 00:39:09,313 --> 00:39:11,182 -Valley PD. -I need to speak 398 00:39:11,248 --> 00:39:13,517 to detective Carcillo or Hernandez, please. 399 00:39:14,051 --> 00:39:14,985 One moment. 400 00:39:18,589 --> 00:39:19,890 -You've reached the desk of... -Fuck! 401 00:39:19,957 --> 00:39:22,159 Detective Carcillo, leave a message and I'll get back to you. 402 00:39:24,462 --> 00:39:25,730 Carcillo, it's River. 403 00:39:25,796 --> 00:39:27,231 I escaped from Silas'. 404 00:39:27,798 --> 00:39:30,101 It's a compound up a dirt road off of Sierra. 405 00:39:30,534 --> 00:39:33,971 The address is 11755 Spade. 406 00:39:34,505 --> 00:39:36,741 I'm headed back to my apartment, so meet me there if you get this. 407 00:39:37,108 --> 00:39:38,175 I need help! 408 00:39:41,011 --> 00:39:42,546 What! Give me the keys. 409 00:39:44,548 --> 00:39:47,351 -Come on! -Seriously, don't fuck up my car, okay? 410 00:39:47,418 --> 00:39:49,386 It's a fucking piece of shit, Stacy. It'll be fine. 411 00:39:56,994 --> 00:39:58,262 White, possibly Latin. 412 00:39:58,329 --> 00:40:00,331 Sixteen and 21 years, winter clothing. 413 00:40:04,268 --> 00:40:06,403 -Get out. -I'm not even near my house. 414 00:40:06,470 --> 00:40:07,805 You think I give a shit? Get the fuck out. 415 00:40:10,541 --> 00:40:12,710 -Get the fuck out! -Y'all are out of your fucking minds! 416 00:40:16,147 --> 00:40:17,081 Fuck you! 417 00:40:21,552 --> 00:40:22,486 Fuck! 418 00:40:50,981 --> 00:40:51,916 Jade? 419 00:40:52,583 --> 00:40:53,751 Mads! 420 00:40:53,818 --> 00:40:55,619 Jade, baby? My God, Mads! 421 00:40:55,686 --> 00:40:56,854 Are you okay? Can you hear me? 422 00:40:57,955 --> 00:40:58,856 Where is Jade? 423 00:41:01,959 --> 00:41:02,893 Jesus Christ! 424 00:41:10,868 --> 00:41:11,802 River? 425 00:41:12,469 --> 00:41:13,404 Who were those guys? 426 00:41:20,845 --> 00:41:21,779 Hello? 427 00:41:22,446 --> 00:41:23,480 Put River on the phone. 428 00:41:30,054 --> 00:41:30,955 Where is my daughter? 429 00:41:31,589 --> 00:41:32,923 You fucking snitch! 430 00:41:32,990 --> 00:41:33,991 Where is she! 431 00:41:34,458 --> 00:41:35,526 You want to see her again? 432 00:41:36,193 --> 00:41:38,162 You're going to do exactly what I say. 433 00:41:38,996 --> 00:41:40,664 Be at Silas' in 30 minutes 434 00:41:41,365 --> 00:41:42,766 or it's nap time for Jade. 435 00:41:42,833 --> 00:41:44,101 Don't fucking touch her! 436 00:41:46,303 --> 00:41:47,238 That's up to you. 437 00:41:50,507 --> 00:41:52,009 What the fuck? River? 438 00:41:53,477 --> 00:41:54,411 Hey, who are these guys? 439 00:41:55,646 --> 00:41:56,580 Who are these guys? 440 00:41:57,681 --> 00:41:59,483 You're doing drug deals with Silas now? 441 00:42:00,818 --> 00:42:03,487 -What's wrong with you? -It's not like that. I got set up. 442 00:42:08,225 --> 00:42:09,159 Hi, there. 443 00:42:10,461 --> 00:42:11,395 I'm Silas. 444 00:42:12,796 --> 00:42:13,731 What's your name? 445 00:42:14,732 --> 00:42:15,666 Jade. 446 00:42:16,100 --> 00:42:17,134 Nice to meet you, Jade. 447 00:42:18,636 --> 00:42:20,371 -I got a plan. -Let me know. 448 00:42:21,672 --> 00:42:23,540 We got to think she can't use her phone, or she would've called. 449 00:42:23,607 --> 00:42:24,775 Yeah. 450 00:42:24,842 --> 00:42:25,876 I want my mom. 451 00:42:27,478 --> 00:42:28,479 How about your dad? 452 00:42:29,046 --> 00:42:30,114 He's an asshole. 453 00:42:32,182 --> 00:42:33,117 Yeah, I heard that too. 454 00:42:33,851 --> 00:42:34,785 You can't go back. 455 00:42:35,920 --> 00:42:37,721 -Alone? You can't. -I have to. 456 00:42:43,027 --> 00:42:43,994 What's going to happen? 457 00:42:46,063 --> 00:42:47,932 You and Jade are coming home. That's it, okay? 458 00:42:49,967 --> 00:42:51,669 -I love you. -I love you too. 459 00:43:28,505 --> 00:43:29,440 What about the station? 460 00:43:30,374 --> 00:43:31,475 She could've called there. 461 00:43:37,147 --> 00:43:38,082 How about a soda? 462 00:43:39,350 --> 00:43:40,284 Yeah? 463 00:43:44,254 --> 00:43:45,189 Thank you. 464 00:43:46,523 --> 00:43:48,325 You have very nice manners, Jade. 465 00:43:52,363 --> 00:43:53,497 Carcillo, it's River. 466 00:43:53,564 --> 00:43:54,898 I escaped from Silas'. 467 00:43:55,599 --> 00:43:57,968 It's a compound up a dirt road off of Sierra. 468 00:43:58,635 --> 00:44:02,139 The address is 11755 Spade. 469 00:44:02,740 --> 00:44:04,508 I'm headed back to my apartment, so meet me there... 470 00:44:04,575 --> 00:44:06,210 -Her apartment. Go. -I need help! 471 00:44:13,150 --> 00:44:14,852 Hey, I need to talk to Stevie. 472 00:44:16,653 --> 00:44:17,588 Okay, come in. 473 00:44:28,832 --> 00:44:29,833 Look who it is! 474 00:44:32,002 --> 00:44:34,038 -You came back. -Yeah, man, not for that. 475 00:44:35,172 --> 00:44:36,874 Yeah, I thought I couldn't handle you. 476 00:44:36,940 --> 00:44:38,275 Stevie, I'm serious, I need some help. 477 00:44:41,145 --> 00:44:42,079 What do you need, Riv? 478 00:44:45,482 --> 00:44:46,417 I need a piece. 479 00:44:48,786 --> 00:44:49,720 A piece? 480 00:44:50,220 --> 00:44:51,355 Yeah, man, I need a weapon. 481 00:44:56,193 --> 00:44:57,161 Yo, you got a piece? 482 00:44:57,995 --> 00:44:59,129 I don't think she want mine! 483 00:45:01,365 --> 00:45:03,300 Yo, you think I just got those laying around 484 00:45:03,367 --> 00:45:04,968 -ready to hand out? -I don't know, honestly. 485 00:45:06,403 --> 00:45:08,572 Yo, Riv, what kind of trouble are you in? 486 00:45:09,039 --> 00:45:09,973 Can you help me or not? 487 00:45:10,641 --> 00:45:13,444 I'm sorry, River. I'm high as fuck right now. 488 00:45:16,847 --> 00:45:17,781 Listen. 489 00:45:26,590 --> 00:45:27,524 It's clean. 490 00:45:35,799 --> 00:45:36,733 Thank you. 491 00:45:38,469 --> 00:45:39,403 Thank her. 492 00:45:40,938 --> 00:45:41,872 Santa Muerte. 493 00:45:43,407 --> 00:45:46,643 The patron saint for those of us living on the outside, 494 00:45:47,277 --> 00:45:48,512 like me, like you. 495 00:45:51,048 --> 00:45:53,650 She brought you here and whatever your facing, 496 00:45:53,984 --> 00:45:55,018 she'll protect you from it. 497 00:45:58,589 --> 00:45:59,523 Come here. 498 00:46:06,196 --> 00:46:08,265 My dearest and most holly Santa Muerte, 499 00:46:08,799 --> 00:46:12,536 my beloved Back Lady, I invoke thy aid and protection for our sister. 500 00:46:12,970 --> 00:46:14,071 My queen, my mother, 501 00:46:14,404 --> 00:46:17,908 I pray that you grant her protection day and night, without fail. 502 00:46:18,909 --> 00:46:20,177 Holy Mother of Shadows, 503 00:46:21,411 --> 00:46:23,113 protect her from all her hidden enemies 504 00:46:23,180 --> 00:46:26,850 and reveal to her those that are false and have only bad intentions for her. 505 00:46:27,851 --> 00:46:29,686 And break down every obstacle that stands 506 00:46:29,753 --> 00:46:31,355 in the path of her happiness. 507 00:46:32,322 --> 00:46:33,390 Uplift her spirit, 508 00:46:33,457 --> 00:46:36,193 and refill it with thy love, for you are our mother. 509 00:46:37,094 --> 00:46:38,028 Amen. 510 00:46:45,202 --> 00:46:46,236 Hope I'll see you soon. 511 00:47:16,667 --> 00:47:17,601 Down here. 512 00:47:44,695 --> 00:47:45,629 Fuck. 513 00:47:46,663 --> 00:47:47,598 Fuck! 514 00:48:54,097 --> 00:48:55,065 You fucked up my man. 515 00:48:55,632 --> 00:48:57,868 Yeah, well, he did step in front of a moving car, so... 516 00:48:58,735 --> 00:48:59,770 Don't get cute. 517 00:48:59,836 --> 00:49:01,104 Facts is facts, man. 518 00:49:03,373 --> 00:49:04,308 What's up with that doll? 519 00:49:05,442 --> 00:49:07,244 It's for my girl. She's attached to it. 520 00:49:09,479 --> 00:49:10,414 Spread your arms. 521 00:49:20,257 --> 00:49:21,191 Spread your legs. 522 00:49:29,166 --> 00:49:30,267 You're fucking difficult. 523 00:49:32,736 --> 00:49:34,104 Most action you've gotten in a while. 524 00:49:37,074 --> 00:49:38,275 You're a funny bitch. 525 00:49:42,612 --> 00:49:43,547 Can I go now? 526 00:49:45,649 --> 00:49:46,583 Yeah. 527 00:49:50,954 --> 00:49:52,055 Downstairs, snitch. 528 00:50:33,897 --> 00:50:35,599 -Mama! -It's okay, baby! 529 00:50:35,665 --> 00:50:37,033 It's okay, it's okay, I'm here. 530 00:50:39,403 --> 00:50:41,138 -Okay. -Have a seat, River. 531 00:50:54,818 --> 00:50:57,254 I was just spending some quality time with Jade. 532 00:50:58,088 --> 00:50:59,022 Cute little thing. 533 00:51:02,426 --> 00:51:03,627 I think I'm going to start seeing her. 534 00:51:05,462 --> 00:51:09,132 Yeah, I mean, we can schedule hangouts and visits, whatever you want now. 535 00:51:10,801 --> 00:51:11,735 How do you like that? 536 00:51:13,203 --> 00:51:15,005 Yeah? Yeah? 537 00:51:16,573 --> 00:51:17,507 Get her out of here. 538 00:51:18,208 --> 00:51:20,544 No, no, no. Wait, wait, wait. Just let her have this. 539 00:51:23,980 --> 00:51:24,915 No. 540 00:51:26,016 --> 00:51:27,451 -Mama! -No! 541 00:51:27,851 --> 00:51:29,152 Rivs, sit down. 542 00:51:29,219 --> 00:51:30,887 -What is wrong with you? -Sit down. 543 00:51:31,621 --> 00:51:32,889 -Mom! -Shut it. 544 00:51:33,690 --> 00:51:34,624 Mom! 545 00:51:36,226 --> 00:51:37,994 -Sit the fuck down. -River, sit down. 546 00:51:38,528 --> 00:51:40,030 -Stay. Stay! -Fuck you. 547 00:51:41,164 --> 00:51:43,266 Mom! Mom! 548 00:51:45,202 --> 00:51:46,136 Mom! 549 00:51:46,803 --> 00:51:49,206 Mom! Let me out! Mama! 550 00:51:49,906 --> 00:51:51,007 Mama! 551 00:51:51,875 --> 00:51:53,443 What? Are you just going to let her fucking cry? 552 00:51:57,514 --> 00:51:58,515 Shut the fuck up! 553 00:51:59,483 --> 00:52:00,484 Let me out! 554 00:52:08,458 --> 00:52:10,293 -Do you want to talk? -Yeah, let's fucking talk. 555 00:52:10,360 --> 00:52:11,795 -Mom! -Don't be a cunt. 556 00:52:13,029 --> 00:52:14,931 I heard the mother of my child needed help. 557 00:52:16,032 --> 00:52:19,870 And, yeah, I liked that you didn't come to me with your hands out. 558 00:52:21,137 --> 00:52:22,906 I respected that you wanted to work. 559 00:52:24,841 --> 00:52:26,409 So, I said, "Fuck it." 560 00:52:28,445 --> 00:52:32,048 You never asked me for nothing, besides to leave you and the kid alone. 561 00:52:33,316 --> 00:52:34,284 And did I do that? 562 00:52:36,386 --> 00:52:37,320 Did I do that? 563 00:52:41,124 --> 00:52:43,226 Yeah, that's right. 564 00:52:43,793 --> 00:52:44,728 That's right. 565 00:52:45,996 --> 00:52:47,197 Because I respect you. 566 00:52:53,370 --> 00:52:55,372 And what do I get in return for that respect? 567 00:52:56,740 --> 00:52:58,742 You wore a wire into my fucking home! 568 00:53:00,877 --> 00:53:02,178 Si... Silas... 569 00:53:03,847 --> 00:53:07,117 -I, I didn't... -Shut the fuck up! 570 00:53:26,670 --> 00:53:28,138 You know, your fucking drink's probably the only reason 571 00:53:28,204 --> 00:53:29,306 we're not in jail right now. 572 00:53:30,740 --> 00:53:31,675 I'm sorry. 573 00:53:32,042 --> 00:53:33,877 I'm, I'm really sorry, man. 574 00:53:35,078 --> 00:53:37,514 They targeted me and I didn't have any other choice. 575 00:53:38,014 --> 00:53:39,282 You always have a choice. 576 00:53:40,517 --> 00:53:41,785 You shut the fuck up 577 00:53:42,886 --> 00:53:44,120 and you take the medicine. 578 00:53:44,955 --> 00:53:46,122 Think about what's in that room. 579 00:53:46,489 --> 00:53:47,791 Because it's not just about me. 580 00:53:49,759 --> 00:53:53,530 And those cops, they jammed me up hard and you were the only thing they wanted. 581 00:53:57,634 --> 00:54:00,503 It was lose my little girl or work for them. 582 00:54:02,872 --> 00:54:04,040 What was I supposed to do? 583 00:54:05,175 --> 00:54:06,109 Yeah. 584 00:54:07,978 --> 00:54:09,245 It's a pretty tough spot to be in. 585 00:54:11,948 --> 00:54:13,950 What y'all think? What should she have done? 586 00:54:16,086 --> 00:54:18,455 -Shut the fuck up. -Take the medicine. 587 00:54:20,690 --> 00:54:21,625 No, Si, come on. 588 00:54:24,194 --> 00:54:25,128 They... 589 00:54:25,795 --> 00:54:27,964 They don't know that a deal happened. 590 00:54:28,898 --> 00:54:30,066 What do they know about me? 591 00:54:30,133 --> 00:54:32,068 Nothing, not where you live... 592 00:54:33,069 --> 00:54:34,871 They don't know who your dealers are, they don't know shit. 593 00:54:35,605 --> 00:54:37,140 And the wire's dead, 594 00:54:37,207 --> 00:54:39,175 because, otherwise, they would've been here a few hours ago. 595 00:54:42,879 --> 00:54:44,280 We can make this right. 596 00:54:45,815 --> 00:54:46,750 We can all go home, 597 00:54:47,550 --> 00:54:48,485 no one in jail, 598 00:54:49,886 --> 00:54:50,820 no one dead. 599 00:54:52,822 --> 00:54:54,324 -Wouldn't that be nice? -Yeah. 600 00:54:55,325 --> 00:54:56,092 Yes. 601 00:54:56,159 --> 00:54:58,228 Just let us go home, it's been a long night. 602 00:54:59,496 --> 00:55:00,563 We're all gassed, man. 603 00:55:02,632 --> 00:55:04,367 You tried to fuck me, River. 604 00:55:05,068 --> 00:55:06,136 No. 605 00:55:06,202 --> 00:55:08,805 And I get it. I once fucked you too. 606 00:55:10,807 --> 00:55:12,342 So what? You're trying to get me back, now? 607 00:55:12,409 --> 00:55:14,310 No, no, it's not like that. 608 00:55:15,879 --> 00:55:18,515 No, I swear, I swear on Jade's life. 609 00:55:18,581 --> 00:55:19,916 The fuck is that supposed to mean to me? 610 00:55:21,685 --> 00:55:24,154 I mean, just... You got to believe me, man 611 00:55:25,555 --> 00:55:26,489 I believe you. 612 00:55:28,692 --> 00:55:29,626 I do. 613 00:55:30,560 --> 00:55:31,961 It just doesn't fucking matter. 614 00:55:34,431 --> 00:55:35,899 Because I can't let a snitch go. 615 00:55:37,967 --> 00:55:38,902 It's bad for business. 616 00:55:43,406 --> 00:55:44,340 I'm sorry, Riv. 617 00:55:47,510 --> 00:55:51,114 No, step the fuck back! Stay there and drop your fucking gun! 618 00:55:51,181 --> 00:55:52,382 -Take it easy. -Put it on the floor. 619 00:55:52,449 --> 00:55:54,651 Stay there. Kick it, kick it! 620 00:55:54,718 --> 00:55:55,752 Hey! Calm down! 621 00:55:57,120 --> 00:55:58,655 Let my fucking daughter go! 622 00:55:58,722 --> 00:56:00,490 -Can't do that, Riv. -Let her go! 623 00:56:01,124 --> 00:56:02,726 -Si, I'm not fucking around! -Riv. 624 00:56:02,792 --> 00:56:04,227 Riv, put the gun... 625 00:56:05,495 --> 00:56:06,429 Yo! 626 00:56:06,963 --> 00:56:08,732 Open the door and let us go, Si! 627 00:56:09,799 --> 00:56:10,734 Vic. 628 00:56:13,970 --> 00:56:14,904 Take it easy. 629 00:56:19,075 --> 00:56:20,143 Let her go! 630 00:56:22,378 --> 00:56:23,513 Let her go! 631 00:56:23,580 --> 00:56:24,914 Get off her! 632 00:56:25,915 --> 00:56:26,950 Let her go! 633 00:56:27,450 --> 00:56:29,152 -Come here, come here. -Let her go! 634 00:56:31,321 --> 00:56:32,689 Everybody just take a breath! 635 00:56:33,623 --> 00:56:34,557 Jesus Christ! 636 00:56:35,325 --> 00:56:36,292 Move, Vic, take the girl. 637 00:56:50,540 --> 00:56:52,342 Don't you worry about her, she'll be fine. 638 00:56:52,408 --> 00:56:54,310 Fuck you, you fucking piece of shit! 639 00:56:54,377 --> 00:56:55,779 Let me the fuck out! 640 00:56:56,880 --> 00:56:57,814 Yo, Vic, hold her. 641 00:56:59,249 --> 00:57:01,017 -Fuck you! -Shut the fuck up! 642 00:57:09,125 --> 00:57:10,059 Stop it! 643 00:57:15,932 --> 00:57:17,000 She's fucking strong, man. 644 00:57:17,066 --> 00:57:18,268 Take up the back stairs. 645 00:57:19,002 --> 00:57:19,936 Fuck it, man. 646 00:57:54,470 --> 00:57:55,405 Hold her tight. 647 00:57:57,874 --> 00:57:59,542 Yo, where are you going? 648 00:58:00,043 --> 00:58:01,744 -Got to go check the door. -My leg, man. 649 00:58:01,811 --> 00:58:02,846 I'm going to fucking bleed out. 650 00:58:03,313 --> 00:58:04,781 It's a flesh wound, man, you'll be fine. 651 00:58:23,099 --> 00:58:24,801 Yo. Watch her. 652 00:58:30,640 --> 00:58:33,243 Valley PD. You're going to want to put that down. 653 00:58:34,143 --> 00:58:35,078 Slowly. 654 00:58:37,380 --> 00:58:38,314 Hey! 655 00:58:40,350 --> 00:58:41,384 Time to wake up. 656 00:58:45,488 --> 00:58:46,422 Come on. 657 00:58:52,262 --> 00:58:53,196 Stay still. 658 00:58:59,969 --> 00:59:01,905 Things could've been a lot different for you. 659 00:59:03,106 --> 00:59:04,540 Hands on your fucking head. 660 00:59:17,086 --> 00:59:18,821 Hey, hey, sit down. 661 00:59:21,858 --> 00:59:23,026 Look at me. Here. 662 00:59:26,029 --> 00:59:26,963 Open your eyes. 663 00:59:27,430 --> 00:59:28,364 Open them up. 664 00:59:29,365 --> 00:59:30,934 That's it, baby, that's it. 665 00:59:42,779 --> 00:59:43,880 The fuck did you do? 666 00:59:43,947 --> 00:59:45,481 -Fuck. -Come on, come on, come on. 667 00:59:45,548 --> 00:59:46,549 -Get out of here. -Come on. 668 00:59:47,050 --> 00:59:48,051 Drop her, drop her, drop her. 669 00:59:48,117 --> 00:59:49,552 Man, leave her here. Get the fuck out of here. 670 00:59:54,991 --> 00:59:56,559 Hey, hey, sit down! 671 01:00:01,831 --> 01:00:02,765 Can you move it? 672 01:00:05,034 --> 01:00:06,536 -Enough. -Right. 673 01:00:09,639 --> 01:00:11,274 I think it's time we call this in. 674 01:00:30,994 --> 01:00:31,928 Vic! 675 01:00:41,637 --> 01:00:42,572 Shit! 676 01:00:44,974 --> 01:00:45,908 Yo, where is everybody? 677 01:00:46,409 --> 01:00:48,077 We heard shots and they went upstairs. 678 01:00:50,413 --> 01:00:52,448 -Where's the girl? -She balled, man. 679 01:00:52,915 --> 01:00:54,484 You couldn't stop a little girl from leaving? 680 01:00:54,550 --> 01:00:55,852 She stomped on my fucking leg! 681 01:00:55,918 --> 01:00:57,286 You let a rat in here! 682 01:00:57,720 --> 01:00:59,122 And you can't do your fucking job! 683 01:01:37,827 --> 01:01:40,129 Yes, this is detective Carcillo requesting backup. 684 01:01:40,630 --> 01:01:43,232 We're at 11755 Spade Road. 685 01:01:43,733 --> 01:01:45,735 Shots have been fired, an officer's been hit 686 01:02:28,544 --> 01:02:29,479 Si? 687 01:02:30,346 --> 01:02:31,280 Vic? 688 01:02:35,218 --> 01:02:36,752 Don't say a fucking word! 689 01:03:17,393 --> 01:03:18,327 Mama! 690 01:03:26,536 --> 01:03:27,470 Go, go. 691 01:03:33,509 --> 01:03:34,443 What the fuck? 692 01:03:34,944 --> 01:03:35,878 What about Frankie? 693 01:03:36,879 --> 01:03:37,813 Fuck Frankie! 694 01:03:40,416 --> 01:03:41,551 Yeah, no, I'll go get them. 695 01:03:42,518 --> 01:03:43,452 Fuck! 696 01:03:49,959 --> 01:03:50,927 Fuck you. 697 01:04:26,829 --> 01:04:27,830 Daddy's got you. 698 01:04:36,806 --> 01:04:37,740 I couldn't get her. 699 01:04:38,941 --> 01:04:39,875 There. 700 01:04:40,543 --> 01:04:41,677 Come, get going. Get in here. 701 01:05:02,398 --> 01:05:03,466 Here, take the girl. 702 01:05:03,933 --> 01:05:05,801 Si, we haven't got time. We got to go. 703 01:05:06,669 --> 01:05:08,337 -We got to fucking go, man. -Go! 704 01:05:23,319 --> 01:05:24,253 River! 705 01:06:12,101 --> 01:06:13,069 Thank you for her. 706 01:07:20,369 --> 01:07:21,337 Mom! 707 01:07:21,404 --> 01:07:22,571 Drop my daughter, Vic! 708 01:07:22,972 --> 01:07:23,939 Put her down! 709 01:07:24,740 --> 01:07:25,674 Now! 710 01:07:27,877 --> 01:07:29,345 I said put her fucking down! 711 01:07:30,446 --> 01:07:31,547 River, put the gun down! 712 01:07:32,047 --> 01:07:33,649 Stay the fuck out of this, Carcillo! 713 01:07:35,050 --> 01:07:35,985 Now! 714 01:07:40,022 --> 01:07:41,056 He's dead. 715 01:07:41,123 --> 01:07:43,225 Riv, come on, don't do anything fucking stupid. 716 01:07:43,292 --> 01:07:44,894 They took my fucking daughter! 717 01:07:44,960 --> 01:07:46,228 I know, you got her back. 718 01:07:46,295 --> 01:07:47,530 It's over, let us handle this. 719 01:07:50,900 --> 01:07:52,435 I'm done being your fucking pawn. 720 01:07:52,835 --> 01:07:54,603 That's fine, just put the gun down. 721 01:07:57,406 --> 01:07:58,340 Say it. 722 01:08:00,709 --> 01:08:01,710 You're done, River. 723 01:08:05,080 --> 01:08:06,215 Turn around! 724 01:08:06,282 --> 01:08:09,318 Get on your knees! Turn around! Hands on your head now! 725 01:08:09,785 --> 01:08:11,587 Down! Don't you fucking move! 726 01:08:13,189 --> 01:08:14,924 -Chill! -You fucking chill. 727 01:08:20,696 --> 01:08:21,630 Don't you fucking move! 728 01:08:26,969 --> 01:08:27,903 River! 729 01:08:35,478 --> 01:08:37,346 -My fucking leg, man! -Shut up. 730 01:08:37,413 --> 01:08:38,881 I don't give a shit about your fucking leg. 731 01:08:38,948 --> 01:08:40,282 Bro, fucking chill. 732 01:08:44,653 --> 01:08:45,588 Fuck, man. 733 01:08:58,501 --> 01:08:59,735 We stayed dangerous. 734 01:09:04,807 --> 01:09:06,308 Yeah, you fucking right we did. 735 01:10:06,235 --> 01:10:07,169 Drink some more, baby. 736 01:10:53,682 --> 01:10:54,617 Is that all you got? 49274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.