All language subtitles for A Great Catch 2020 elena koshka Ep 1.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,160 --> 00:00:21,970 Nunca vuelvas con un.... 2 00:00:22,560 --> 00:00:24,490 En mi habitaciĂłn junto a la computadora. 3 00:00:24,870 --> 00:00:29,200 EstĂĄ bien las cosas y ademĂĄs no lo vas a decir por casualidad. 4 00:00:29,790 --> 00:00:31,090 Llamar causa. 5 00:00:31,473 --> 00:00:32,610 MaratĂłn Jake totalmente 6 00:00:32,850 --> 00:00:35,550 nos arrasĂł la semana pasada algo 7 00:00:35,700 --> 00:00:36,750 que podemos haber practicado hoy 8 00:00:36,960 --> 00:00:39,370 Solo puedo seguir siendo como los campeones. 9 00:00:39,955 --> 00:00:41,140 Eso estĂĄ bien. 10 00:00:42,960 --> 00:00:43,960 Pablo. 11 00:00:44,160 --> 00:00:46,721 ÂżPor quĂ© miras las fotos? 12 00:00:47,550 --> 00:00:49,269 Bueno, como en su lugar pĂĄgina. 13 00:00:49,410 --> 00:00:50,597 O lo que sea. 14 00:00:51,180 --> 00:00:51,810 SĂłlo soy lo que te importa 15 00:00:51,930 --> 00:00:53,814 que ella estĂ© haciendo. 16 00:00:54,541 --> 00:00:56,530 Son pequeños ver que es hasta agosto. 17 00:00:57,210 --> 00:01:00,220 Ä° mĂĄs alto sobre Herbert Croacia todavĂ­a en tu mente. 18 00:01:00,690 --> 00:01:01,830 No veo por quĂ©. 19 00:01:02,130 --> 00:01:05,410 Solo usa lĂĄpiz labial rojo y soy Gary, chaqueta de cuero. 20 00:01:08,010 --> 00:01:09,010 CskĂĄ. 21 00:01:09,393 --> 00:01:10,650 ParecĂ­a como cualquier otra foto. 22 00:01:11,220 --> 00:01:13,360 Hay uno ahĂ­ mismo del viernes pasado. 23 00:01:13,996 --> 00:01:15,880 Entretenimiento y ella se acabĂł. 24 00:01:16,552 --> 00:01:17,552 Gobierno. 25 00:01:17,610 --> 00:01:21,240 Sobre una diva cuando ustedes estaban saliendo, lo miserable que 26 00:01:21,240 --> 00:01:22,276 eran y siempre se quejaban conmigo diciendo que ella simplemente 27 00:01:22,380 --> 00:01:22,650 como. 28 00:01:23,130 --> 00:01:24,420 Zombi como 29 00:01:24,630 --> 00:01:28,390 Chica guapa rosa que simplemente se toma selfies y va al gimnasio y escribe blogs. 30 00:01:28,710 --> 00:01:30,160 Ustedes lo habĂ­an hecho. 31 00:01:30,210 --> 00:01:32,170 Como si no hubiera conexiĂłn. 32 00:01:34,110 --> 00:01:35,823 No necesitaba una conexiĂłn, Âżestamos ahĂ­? 33 00:01:36,061 --> 00:01:37,720 todavĂ­a hay algunos allĂ­ y. 34 00:01:38,686 --> 00:01:39,686 Justo. 35 00:01:39,780 --> 00:01:40,990 Eso estuvo bien. 36 00:01:41,820 --> 00:01:42,870 Pensemos en Nepal. 37 00:01:43,320 --> 00:01:44,308 ÂżQuĂ© hace que Lola sea tan atractiva que estĂ©s hablando 38 00:01:44,410 --> 00:01:50,260 con ella seis meses despuĂ©s de que ella te abandonĂł? 39 00:01:50,731 --> 00:01:52,661 Eran realmente compatibles fĂ­sicamente. 40 00:01:52,891 --> 00:01:54,250 Te refieres al sexo. 41 00:01:54,630 --> 00:01:55,630 Es. 42 00:01:55,890 --> 00:01:57,780 Genial, pero cuando el sexo sea 43 00:01:57,998 --> 00:02:01,120 Cien veces mejor si lo fueran. 44 00:02:01,500 --> 00:02:03,150 En realidad, autĂ©nticamente. 45 00:02:03,780 --> 00:02:07,090 IntuiciĂłn que ella estaba en mĂ­, sĂ© que lo estaba. 46 00:02:08,340 --> 00:02:10,180 En ese momento ella ya no estaba. 47 00:02:12,540 --> 00:02:14,260 Mira esos imbĂ©ciles. 48 00:02:15,424 --> 00:02:15,630 Para 49 00:02:15,895 --> 00:02:18,700 Adam seguro que es el sĂłtano de la madre de los perdedores. 50 00:02:20,040 --> 00:02:21,670 ÂżQuĂ© tiene Ă©l? Yo hago. 51 00:02:22,200 --> 00:02:22,650 FĂĄcil. 52 00:02:23,075 --> 00:02:23,460 Justo. 53 00:02:23,910 --> 00:02:24,870 Tu gran chico. 54 00:02:25,230 --> 00:02:28,990 Tu pareja y cualquier chica tendrĂĄn mucha suerte de tenerte. 55 00:02:29,070 --> 00:02:30,580 No se preocupe. 56 00:02:31,050 --> 00:02:33,420 CĂłmo simplemente mĂĄs abajo 57 00:02:33,592 --> 00:02:34,590 apagas tu telĂ©fono y menos 58 00:02:34,741 --> 00:02:37,750 ir a practicar te divertirĂĄs y te distraerĂĄs de las cosas. 59 00:02:38,402 --> 00:02:39,402 I. 60 00:02:53,040 --> 00:03:02,160 Aunque. 61 00:03:21,404 --> 00:03:22,404 El. 62 00:03:44,070 --> 00:03:44,490 Eres. 63 00:03:44,940 --> 00:03:45,940 Listo. 64 00:03:52,860 --> 00:03:55,120 Princesa, estoy esperando. 65 00:03:56,970 --> 00:03:58,572 Habla Ă©l. 66 00:04:01,204 --> 00:04:03,660 Me dejas en paz por un maldito minuto. 67 00:04:03,936 --> 00:04:04,172 como 68 00:04:04,469 --> 00:04:06,270 enfermo como pasatiempo 69 00:04:06,450 --> 00:04:06,991 por el incienso como yo. 70 00:04:07,590 --> 00:04:09,160 sal lo siento 71 00:04:09,270 --> 00:04:10,270 ir. 72 00:04:12,900 --> 00:04:14,040 Bueno. 73 00:04:25,464 --> 00:04:26,464 SĂ­. 74 00:04:37,842 --> 00:04:38,190 Lejos con. 75 00:04:39,060 --> 00:04:40,060 Tres. 76 00:04:40,860 --> 00:04:41,370 Dos minutos 77 00:04:41,640 --> 00:04:42,831 para uno. 78 00:04:44,790 --> 00:04:45,790 Vivir. 79 00:04:59,100 --> 00:05:02,550 Risas. 80 00:05:23,602 --> 00:05:29,613 SĂ© que tendrĂĄs unos minutos. 81 00:05:30,005 --> 00:05:32,590 Me preguntaba si puedo buscar. 82 00:05:35,070 --> 00:05:36,070 Juego. 83 00:05:36,570 --> 00:05:37,840 Todo solamente. 84 00:05:43,920 --> 00:05:47,700 Aunque. 85 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 Eh. 86 00:06:09,000 --> 00:06:10,420 Esto es caro. 87 00:06:10,860 --> 00:06:12,670 Pero es especial para mĂ­. 88 00:06:13,860 --> 00:06:16,420 Mi mamĂĄ me lo dio antes de fallecer. 89 00:06:17,550 --> 00:06:20,410 Lo he estado buscando por todas partes. 90 00:06:21,060 --> 00:06:22,211 Y hoy. 91 00:06:22,830 --> 00:06:25,150 Recuerdo dĂłnde tomĂ© el Ășltimo pudĂ­n. 92 00:06:26,129 --> 00:06:27,821 Sabe que hubo. 93 00:06:28,770 --> 00:06:29,372 Buen mensaje envĂ­ame un mensaje 94 00:06:29,743 --> 00:06:30,871 A usted. 95 00:06:31,410 --> 00:06:34,390 No es la Ășnica razĂłn por la que querĂ­a verte. 96 00:06:45,063 --> 00:06:46,063 I. 97 00:06:47,430 --> 00:06:48,430 I. 98 00:06:49,290 --> 00:06:50,745 Te extraño Pablo. 99 00:06:53,220 --> 00:06:54,220 Pero. 100 00:06:54,360 --> 00:06:56,170 Alguna vez piensas en mĂ­. 101 00:07:00,450 --> 00:07:01,569 No se. 102 00:07:01,710 --> 00:07:02,190 Estado. 103 00:07:02,520 --> 00:07:04,547 Estoy muy ocupada Ășltimamente. 104 00:07:05,100 --> 00:07:06,910 Con Gracie te refieres. 105 00:07:07,290 --> 00:07:09,640 Tus hermanastras siguen viviendo contigo. 106 00:07:14,460 --> 00:07:16,390 Crees que todavĂ­a podemos ser amigos. 107 00:07:24,793 --> 00:07:26,920 Puede que sea un poco extraño y. 108 00:07:27,270 --> 00:07:29,050 Jurado hola amigos. 109 00:07:30,090 --> 00:07:31,480 ÂżEstarĂ­as aquĂ­? 110 00:07:32,730 --> 00:07:33,730 Nada. 111 00:07:35,851 --> 00:07:36,851 Nada. 112 00:07:37,920 --> 00:07:38,640 Bueno 113 00:07:38,850 --> 00:07:42,940 AsĂ­ que he tenido algunas citas con ellos y se separaron. 114 00:07:43,650 --> 00:07:45,040 No importa. 115 00:07:45,390 --> 00:07:45,839 No me importa 116 00:07:46,080 --> 00:07:47,500 no te importa. 117 00:07:47,880 --> 00:07:50,950 No es nada para ti que haya seguido adelante o no. 118 00:07:52,170 --> 00:07:52,470 Mirar 119 00:07:52,770 --> 00:07:53,505 estoy muy ocupado 120 00:07:53,789 --> 00:07:55,153 tiempo de mierda. 121 00:07:56,129 --> 00:07:57,129 Pablo. 122 00:07:57,930 --> 00:07:59,320 Te amo. 123 00:08:00,270 --> 00:08:02,380 Nunca he dejado de amarte. 124 00:08:04,410 --> 00:08:06,700 He estado en algunas citas pero. 125 00:08:07,200 --> 00:08:11,680 Me doy cuenta de que el mayor error que he cometido en mi vida fue dejarte ir. 126 00:08:13,530 --> 00:08:15,065 Pero me dejaste. 127 00:08:15,210 --> 00:08:17,290 SĂ©, sĂ© que lo siento. 128 00:08:19,200 --> 00:08:21,400 Eso es lo que he estado tratando de decirte. 129 00:08:22,170 --> 00:08:23,920 Quiero que vuelvas, Paul. 130 00:08:25,560 --> 00:08:27,430 SĂ© que somos muy diferentes. 131 00:08:28,110 --> 00:08:30,850 Pero ya sabes lo que dicen que los opuestos se atraen. 132 00:08:33,540 --> 00:08:34,830 Creo que podemos hacerlo funcionar. 133 00:08:35,430 --> 00:08:37,300 Mientras quieras. 134 00:08:40,271 --> 00:08:41,101 PensĂ© que las cosas iban bien. 135 00:08:41,425 --> 00:08:42,550 Con nosotros. 136 00:08:43,080 --> 00:08:43,859 Entonces me dijo. 137 00:08:44,202 --> 00:08:45,490 De tu vida. 138 00:08:47,576 --> 00:08:49,259 Supongo que estoy celoso. 139 00:08:49,770 --> 00:08:51,090 QuizĂĄs necesito trabajar en ello. 140 00:08:51,655 --> 00:08:52,983 No se. 141 00:08:53,970 --> 00:08:54,420 Charles 142 00:08:54,630 --> 00:08:56,049 JosĂ© quĂ©. 143 00:08:56,160 --> 00:08:57,690 Todos mis amigos o chicos no van a discotecas 144 00:08:57,870 --> 00:09:00,976 los fines de semana, eso es lo que hacen. 145 00:09:04,650 --> 00:09:06,670 Eso es de Gracie, Âżno? 146 00:09:10,470 --> 00:09:12,910 Tamale dile que iba a ir. 147 00:09:14,010 --> 00:09:15,010 Dios. 148 00:09:16,710 --> 00:09:18,300 Le encanta dejar a su Mark 149 00:09:18,480 --> 00:09:19,920 cuando sabe que pasarĂ©. 150 00:09:20,400 --> 00:09:22,150 De quĂ© estĂĄs hablando. 151 00:09:23,760 --> 00:09:24,240 Pablo 152 00:09:24,540 --> 00:09:28,240 RompĂ­ contigo porque estĂĄs enamorado de tu propia hermana. 153 00:09:29,820 --> 00:09:31,690 ÂżLo negarĂĄs? 154 00:09:32,100 --> 00:09:34,930 Ni siquiera podĂ­as tocarme cuando ella estaba en la casa. 155 00:09:35,970 --> 00:09:37,020 Eso es porque gimes 156 00:09:37,260 --> 00:09:39,309 Como un alma en pena, trato de mantenerme 157 00:09:39,420 --> 00:09:41,770 callado cuando nos enfrentamos a los de aquĂ­. 158 00:09:42,240 --> 00:09:44,321 No, eso no es todo. 159 00:09:44,370 --> 00:09:45,900 Veo la forma en que la miras. 160 00:09:46,530 --> 00:09:50,830 CĂłmo pone su cabeza en tu regazo cuando miramos pelĂ­culas juntos. 161 00:09:51,390 --> 00:09:53,354 QuĂ© grande acaricia su cabello. 162 00:09:54,819 --> 00:09:56,470 Siempre lo fuiste. 163 00:09:56,520 --> 00:09:57,940 Con ella. 164 00:09:58,110 --> 00:10:03,150 Las exhibiciones de arte juegan en museos, incluso en el maldito mercado de agricultores. 165 00:10:03,450 --> 00:10:06,615 SĂ­, porque no estĂĄs en ninguna de esas cosas. 166 00:10:14,411 --> 00:10:15,867 Te extrañé. 167 00:10:17,958 --> 00:10:19,918 Darte la verdad honesta del dios. 168 00:10:20,058 --> 00:10:22,648 Te he extrañado cada hora desde que no estuviste allĂ­. 169 00:10:25,278 --> 00:10:25,574 Poner. 170 00:10:25,908 --> 00:10:27,868 Joder, me cabreas. 171 00:10:28,908 --> 00:10:30,288 Observando sus registros. 172 00:10:30,618 --> 00:10:32,298 CĂłmo seguir los ojos y simplemente. 173 00:10:32,958 --> 00:10:34,468 Jodidamente herido. 174 00:10:37,758 --> 00:10:39,538 Es mi persona en lĂ­nea. 175 00:10:45,498 --> 00:10:49,138 AsĂ­ es como gano mi dinero y lo sabĂ­as antes de conocerme. 176 00:10:49,758 --> 00:10:51,016 Soy Lola. 177 00:10:51,228 --> 00:10:53,008 Y soy lolita en lĂ­nea. 178 00:10:53,868 --> 00:10:55,558 CĂłmo obtengo mis clics. 179 00:10:56,478 --> 00:10:58,918 Es lo que sea que conozcas, mi verdadero yo. 180 00:10:58,968 --> 00:10:59,358 En realidad. 181 00:10:59,778 --> 00:11:00,997 ÂżYo? 182 00:11:03,468 --> 00:11:05,158 Quieres que me vaya. 183 00:11:05,238 --> 00:11:06,238 No. 184 00:11:09,588 --> 00:11:11,518 Entonces dime que me conoces. 185 00:11:12,768 --> 00:11:14,608 Dime que soy una buena mujer. 186 00:11:14,748 --> 00:11:17,128 Tan buena como tu hermana angelical. 187 00:11:17,538 --> 00:11:20,844 ÂżPodrĂ­as dejar de compararte con mi maldita hermana? 188 00:11:21,048 --> 00:11:22,738 Juramelo. 189 00:11:22,848 --> 00:11:27,358 JĂșrame que no te has imaginado follĂĄndola. 190 00:11:32,268 --> 00:11:34,948 Amy no serĂĄ tan inocente como ella. 191 00:11:36,768 --> 00:11:38,312 Pero supongo que puedo 192 00:11:38,478 --> 00:11:39,548 hacer que Irak se aproveche. 193 00:11:48,498 --> 00:11:49,498 Paso. 194 00:13:01,368 --> 00:13:02,368 Oh. 195 00:13:03,233 --> 00:13:04,233 SĂ­. 196 00:13:13,038 --> 00:13:13,308 Ah. 197 00:13:13,728 --> 00:13:14,728 SĂ­. 198 00:13:27,058 --> 00:13:28,058 Ah. 199 00:13:30,498 --> 00:13:31,498 Oh. 200 00:13:44,388 --> 00:13:45,388 SĂ­. 201 00:13:49,318 --> 00:13:50,318 Oh. 202 00:14:09,169 --> 00:14:10,169 Bien. 203 00:14:24,378 --> 00:14:25,378 Oh. 204 00:14:32,928 --> 00:14:39,148 Esa leche de coco perfecta. 205 00:14:59,036 --> 00:15:00,036 Oh. 206 00:15:04,128 --> 00:15:04,458 O. 207 00:15:04,882 --> 00:15:05,882 O. 208 00:15:06,078 --> 00:15:06,407 Crecer. 209 00:15:06,888 --> 00:15:07,888 Todo. 210 00:15:18,588 --> 00:15:19,588 En general. 211 00:15:20,632 --> 00:15:22,308 Oh. 212 00:15:33,708 --> 00:15:34,708 En. 213 00:15:35,572 --> 00:15:36,794 I. 214 00:15:41,868 --> 00:15:42,868 Caminar. 215 00:15:44,028 --> 00:15:45,028 El. 216 00:16:06,768 --> 00:16:07,768 QuĂ©. 217 00:16:08,059 --> 00:16:08,269 O 218 00:16:08,528 --> 00:16:09,348 o morado 219 00:16:09,594 --> 00:16:10,038 mĂĄs. 220 00:16:10,428 --> 00:16:11,428 Ir. 221 00:16:24,800 --> 00:16:28,100 I. 222 00:16:31,668 --> 00:16:32,718 Oh. 223 00:16:36,259 --> 00:16:37,919 Oh. 224 00:16:39,447 --> 00:16:44,860 I. 225 00:16:46,595 --> 00:16:46,906 O. 226 00:16:47,363 --> 00:16:50,074 Op la mayor parte de quĂ©. 227 00:16:51,468 --> 00:16:53,114 en punto de la cuadra de 228 00:16:53,388 --> 00:16:54,388 guerra. 229 00:17:09,528 --> 00:17:10,398 ÂżSoy tan perfecto? 230 00:17:10,878 --> 00:17:11,878 Paquete. 231 00:17:14,418 --> 00:17:15,418 I. 232 00:17:25,188 --> 00:17:26,391 De la quiebra de Dios. 233 00:17:26,934 --> 00:17:29,458 Roca roca roca roca roca roca. 234 00:17:30,769 --> 00:17:31,769 O. 235 00:17:34,697 --> 00:17:35,697 Europeos. 236 00:17:36,318 --> 00:17:37,318 SĂ­. 237 00:17:47,688 --> 00:17:48,959 Oh mi. 238 00:17:49,848 --> 00:17:51,646 SĂ­. 239 00:17:52,612 --> 00:17:53,612 I. 240 00:18:02,238 --> 00:18:03,238 Aumentar. 241 00:18:11,748 --> 00:18:13,726 Ah, sĂ­, sĂ­. 242 00:18:17,131 --> 00:18:18,384 Oh. 243 00:18:24,563 --> 00:18:27,762 I. 244 00:18:28,851 --> 00:18:29,851 I. 245 00:18:36,466 --> 00:18:37,466 A mĂ­. 246 00:18:37,968 --> 00:18:38,968 I. 247 00:19:03,648 --> 00:19:05,926 I. 248 00:19:11,247 --> 00:19:12,528 Oh. 249 00:19:16,638 --> 00:19:17,638 Oh. 250 00:19:49,267 --> 00:19:53,242 I. 251 00:20:09,378 --> 00:20:10,518 Oh. 252 00:20:12,602 --> 00:20:13,602 Oh. 253 00:20:28,682 --> 00:20:29,682 Oh. 254 00:20:38,132 --> 00:20:39,132 Mmm. 255 00:20:47,585 --> 00:20:48,585 Mmm. 256 00:20:49,208 --> 00:20:50,208 Mmm. 257 00:20:51,482 --> 00:20:52,482 Oh. 258 00:20:54,602 --> 00:20:55,602 Mmm. 259 00:21:00,602 --> 00:21:01,602 Oh. 260 00:21:04,100 --> 00:21:05,100 Oh. 261 00:21:05,552 --> 00:21:05,972 Lindo. 262 00:21:06,282 --> 00:21:07,282 El. 263 00:21:13,142 --> 00:21:14,222 Oh. 264 00:21:23,552 --> 00:21:24,662 Oh. 265 00:21:25,552 --> 00:21:26,552 Mmm. 266 00:21:29,612 --> 00:21:31,262 Mmm. 267 00:21:35,402 --> 00:21:36,402 Oh. 268 00:21:50,642 --> 00:21:51,642 Mmm. 269 00:21:57,632 --> 00:21:58,632 Guau. 270 00:22:13,382 --> 00:22:14,382 Oh. 271 00:22:27,182 --> 00:22:28,182 En. 272 00:22:33,962 --> 00:22:34,962 SĂ­. 273 00:22:36,992 --> 00:22:37,992 SĂ­. 274 00:22:42,086 --> 00:22:43,086 Tal vez. 275 00:22:43,751 --> 00:22:44,751 O. 276 00:22:46,512 --> 00:22:47,512 SĂ­. 277 00:22:59,132 --> 00:23:00,422 SĂ­. 278 00:23:05,252 --> 00:23:06,252 SĂ­. 279 00:23:08,342 --> 00:23:09,342 SĂ­. 280 00:23:12,782 --> 00:23:13,782 A. 281 00:23:14,432 --> 00:23:16,112 Mmm. 282 00:23:17,078 --> 00:23:18,078 El. 283 00:23:39,362 --> 00:23:40,362 Interesante. 284 00:23:46,232 --> 00:23:47,372 SĂ­. 285 00:23:56,012 --> 00:23:57,302 SĂ­. 286 00:24:10,483 --> 00:24:11,822 SĂ­. 287 00:24:17,012 --> 00:24:18,012 Oh. 288 00:24:19,514 --> 00:24:20,522 SĂ­. 289 00:24:34,202 --> 00:24:35,202 En realidad. 290 00:24:39,332 --> 00:24:40,332 A. 291 00:24:46,413 --> 00:24:47,413 SĂ­. 292 00:24:52,682 --> 00:24:53,682 Mmm. 293 00:24:57,208 --> 00:24:58,208 Oh. 294 00:25:01,322 --> 00:25:02,322 Ey. 295 00:25:09,152 --> 00:25:10,152 SĂ­. 296 00:25:14,635 --> 00:25:15,635 Oh. 297 00:25:16,382 --> 00:25:17,382 SĂ­. 298 00:25:19,854 --> 00:25:20,941 Oh y. 299 00:25:21,542 --> 00:25:22,542 Él es. 300 00:25:24,842 --> 00:25:25,842 Oh. 301 00:25:35,072 --> 00:25:36,214 Que conveniente. 302 00:25:40,718 --> 00:25:42,186 Oh. 303 00:25:46,259 --> 00:25:47,892 Oh sĂ­. 304 00:25:48,332 --> 00:25:49,332 Tal vez. 305 00:25:49,712 --> 00:25:50,877 I. 306 00:25:52,113 --> 00:25:53,113 Es. 307 00:25:53,402 --> 00:25:54,958 Útil para mĂ­. 308 00:25:58,295 --> 00:25:59,295 Mmm. 309 00:26:00,272 --> 00:26:01,272 Mmm. 310 00:26:02,282 --> 00:26:03,282 Oh. 311 00:26:07,562 --> 00:26:08,562 Oh. 312 00:26:10,982 --> 00:26:12,572 Mmm. 313 00:26:17,421 --> 00:26:18,421 SĂ­. 314 00:26:20,552 --> 00:26:21,782 Oh. 315 00:26:25,022 --> 00:26:26,022 Oh. 316 00:26:36,782 --> 00:26:37,782 Español. 317 00:26:44,072 --> 00:26:45,072 Oh. 318 00:26:47,282 --> 00:26:48,282 Oh. 319 00:26:48,317 --> 00:26:49,317 SĂ­. 320 00:26:50,492 --> 00:26:51,492 SĂ­. 321 00:26:51,542 --> 00:26:52,712 Oh 322 00:26:52,922 --> 00:26:53,922 sĂ­. 323 00:26:54,555 --> 00:26:57,272 SĂ­. 324 00:26:58,382 --> 00:26:59,382 Oh. 325 00:27:00,002 --> 00:27:01,721 SĂ­, bebĂ©. 326 00:27:02,972 --> 00:27:03,972 Oh. 327 00:27:04,869 --> 00:27:05,869 Oh. 328 00:27:06,872 --> 00:27:07,872 Oh. 329 00:27:09,518 --> 00:27:10,518 Oh. 330 00:27:17,859 --> 00:27:19,365 Oh. 331 00:27:21,782 --> 00:27:22,782 Mmm. 332 00:27:23,845 --> 00:27:25,712 Mmm. 333 00:27:38,013 --> 00:27:39,013 Gastar. 334 00:27:50,058 --> 00:27:51,058 Y. 335 00:27:52,502 --> 00:27:53,732 Mmm. 336 00:27:55,709 --> 00:27:56,740 Mmm. 337 00:27:58,388 --> 00:27:59,388 Mmm. 338 00:28:02,717 --> 00:28:03,314 Chica. 339 00:28:03,706 --> 00:28:03,983 O. 340 00:28:04,592 --> 00:28:05,592 No. 341 00:28:06,326 --> 00:28:07,326 Para. 342 00:28:10,982 --> 00:28:12,182 Mmm. 343 00:28:15,992 --> 00:28:17,592 Cuando me hiciste. 344 00:28:30,482 --> 00:28:31,442 Malditas especies ambas 345 00:28:31,712 --> 00:28:32,712 mmm. 346 00:28:33,206 --> 00:28:34,206 Mmm. 347 00:28:38,742 --> 00:28:39,902 Mmm. 348 00:28:44,162 --> 00:28:45,162 Oh. 349 00:28:45,879 --> 00:28:48,152 Mmm. 350 00:28:48,801 --> 00:28:49,801 SĂ­. 351 00:28:55,235 --> 00:28:56,619 Roca roca. 352 00:28:59,089 --> 00:29:01,497 Ópera rock rock para los for. 353 00:29:01,682 --> 00:29:02,012 Ganancia. 354 00:29:02,312 --> 00:29:03,564 Habla habla. 355 00:29:05,222 --> 00:29:06,222 Fresco. 356 00:29:15,098 --> 00:29:16,452 Propiedad de. 357 00:29:19,352 --> 00:29:20,352 Oh. 358 00:29:24,485 --> 00:29:25,752 Que cuando tu. 359 00:29:27,541 --> 00:29:29,232 ÂżPuedes impulsar al cristiano? 360 00:29:37,306 --> 00:29:39,242 Es. 361 00:29:40,352 --> 00:29:41,352 Mmm. 362 00:29:53,260 --> 00:29:54,260 SĂ­. 363 00:30:03,848 --> 00:30:04,848 Oh. 364 00:30:14,162 --> 00:30:15,162 Oh. 365 00:30:17,670 --> 00:30:18,670 Oh. 366 00:30:31,260 --> 00:30:33,480 Oh eso. 367 00:30:41,070 --> 00:30:42,070 Oh. 368 00:31:12,974 --> 00:31:13,974 De acuerdo. 369 00:31:14,891 --> 00:31:18,210 Mmm. 370 00:31:18,720 --> 00:31:21,507 En la vida puede tu hermana 371 00:31:21,781 --> 00:31:23,023 ni idea. 372 00:32:01,920 --> 00:32:03,810 En. 373 00:32:18,388 --> 00:32:20,550 SĂ­. 374 00:32:23,368 --> 00:32:24,624 Oh. 375 00:32:25,692 --> 00:32:28,753 I. 376 00:32:40,350 --> 00:32:45,500 Él. 377 00:33:07,708 --> 00:33:09,250 Jodidamente buen cristiano. 378 00:33:11,140 --> 00:33:12,381 Mmm. 379 00:33:16,320 --> 00:33:17,400 Oh. 380 00:33:40,578 --> 00:33:45,812 Oh oh oh. 381 00:34:16,440 --> 00:34:17,440 Oh. 382 00:34:28,140 --> 00:34:29,140 Áreas. 383 00:34:30,030 --> 00:34:32,140 Ay dios mĂ­o. 384 00:34:33,300 --> 00:34:34,300 Oh. 385 00:34:36,060 --> 00:34:37,060 MimĂ­. 386 00:35:16,142 --> 00:35:17,142 Uno. 387 00:35:21,210 --> 00:35:22,650 Oh. 388 00:35:23,773 --> 00:35:26,399 I. 389 00:35:29,400 --> 00:35:30,400 Oh. 390 00:36:29,768 --> 00:36:31,828 I. 391 00:36:34,661 --> 00:36:35,661 Enorme. 392 00:36:40,740 --> 00:36:41,740 Mmm. 393 00:36:58,320 --> 00:37:00,341 Vayamos a eso. 394 00:37:03,026 --> 00:37:04,026 MĂĄs. 395 00:37:20,787 --> 00:37:21,787 QuĂ©. 396 00:37:41,695 --> 00:37:42,695 SĂ­. 397 00:37:59,019 --> 00:38:01,577 Ooh ooh. 398 00:38:06,510 --> 00:38:07,510 Oh. 399 00:38:18,780 --> 00:38:20,080 De trabajo. 400 00:38:29,559 --> 00:38:32,340 Mmm. 401 00:38:32,880 --> 00:38:37,060 Puede ser. 402 00:38:38,610 --> 00:38:41,215 Mmm. 403 00:38:41,760 --> 00:38:43,317 I. 404 00:38:49,200 --> 00:38:50,200 I. 405 00:38:50,280 --> 00:38:51,280 Pensamiento. 406 00:39:01,080 --> 00:39:03,555 Entonces volvemos a ser oficiales. 407 00:39:03,720 --> 00:39:05,531 Van a escribir un blog sobre ello. 408 00:39:05,760 --> 00:39:06,420 ÂżNo pueden? 409 00:39:07,020 --> 00:39:09,700 TenĂ­a que recuperar a tu hombre en treinta minutos. 410 00:39:15,026 --> 00:39:15,210 Significar 411 00:39:15,449 --> 00:39:17,680 su vuelo antes y se asegurarĂĄ. 412 00:39:21,810 --> 00:39:23,020 Encerrar. 22669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.