All language subtitles for [AnimWorld] Boku no Hero Academia - 101 (S05E13) PER.By [HodaArian & Sarrow]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:01,000
۹روز پیش
2
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
زیرنویسهای ما: @TheTranslators
ترجمان: HodaArian & Sarrow
ترجمهی اشعار از: EscanorSama
۹روز پیش
3
00:00:03,000 --> 00:00:04,790
شهرستان دیکا
زیرنویسهای ما: @TheTranslators
ترجمان: HodaArian & Sarrow
ترجمهی اشعار از: EscanorSama
4
00:00:04,790 --> 00:00:05,000
...اون سرآغازی بود بر حادثهی اندوهناک
شهرستان دیکا
زیرنویسهای ما: @TheTranslators
ترجمان: HodaArian & Sarrow
ترجمهی اشعار از: EscanorSama
5
00:00:05,000 --> 00:00:08,790
شهرستان دیکا
...اون سرآغازی بود بر حادثهی اندوهناک
6
00:00:08,790 --> 00:00:09,000
...موقعی که هنوز از همهجا بیخبر بودیم
شهرستان دیکا
7
00:00:09,000 --> 00:00:11,460
...موقعی که هنوز از همهجا بیخبر بودیم
8
00:00:11,460 --> 00:00:15,220
...تخمِ فاجعه داشت کاشته میشد
9
00:00:41,880 --> 00:00:55,440
AnimWorld Presents
10
00:00:55,440 --> 00:00:57,470
.برای این روزگاران که کس دیگری طی نخواهد کرد بتپ، قلب من
AnimWorld Presents
11
00:00:57,470 --> 00:01:04,960
.برای این روزگاران که کس دیگری طی نخواهد کرد بتپ، قلب من
12
00:01:04,960 --> 00:01:05,010
Sarrow
&
HodaArian
:ترجمان و زیرنویس
Forums.Animworld.Net
.برای این روزگاران که کس دیگری طی نخواهد کرد بتپ، قلب من
13
00:01:05,010 --> 00:01:10,760
Forums.Animworld.Net
:ترجمان و زیرنویس
HodaArian
&
Sarrow
14
00:01:11,020 --> 00:01:20,640
به جای آنکه در جهان پر تب و تاب پاسخی بی تب و تاب را بجویم
15
00:01:21,800 --> 00:01:30,390
ترجیح میدهم ابهامات بینهایت را بیهوده زیر سوال ببرم
16
00:01:32,310 --> 00:01:42,180
پوستهی ناپیدا ام را انداخته، نسیمی که گونه ام را نوازش میکند
17
00:01:43,060 --> 00:01:52,800
.میگوید از خودت محافظت کن. چیزهایی که به دست خواهی آورد، گرانبها اند
18
00:01:52,830 --> 00:01:58,340
شماره یکی که قد علم کرده به سوی آسمان اشاره میکند
19
00:01:58,360 --> 00:02:04,250
چرا که از حال نیز منظرهای بلندتر را دیدن میخواهد
20
00:02:04,270 --> 00:02:13,490
آتش قلب تشنهی سیرابنشدنی ات را شعلهور کن
21
00:02:13,520 --> 00:02:23,160
آینده را برملا کن. توهمات را تا آخر بسوزان
22
00:02:28,140 --> 00:02:30,600
اندازهی کافی مصمم نیستین؟
23
00:02:30,600 --> 00:02:33,770
!به همون خیال باش
24
00:02:35,860 --> 00:02:37,690
!موج هوای گرم منجمدکننده
25
00:02:40,280 --> 00:02:44,620
فقط ۳۰ دقیقه بعد از مجوز موقت قهرمانی
!در سطح قهرمانها ظاهر شدن
26
00:02:44,620 --> 00:02:48,830
در برنامهی امروز، دو تا از دانشآموزهایی با ما هستن
...که تبهکارها رو سر جاشون نشوندن
27
00:02:48,830 --> 00:02:50,000
تودوروکی شوتو کون و باکوگو کاتسوکی کون
.از کلاسِ اولِ اِیِ مدرسهی یو.اِی
28
00:02:50,000 --> 00:02:53,250
انفجار
کوسه:
کوسه:
باکوگو کاتسوکی
نیمهیخ، نیمهآتش
کوسه:
کوسه:
تودوروکی شوتو
تودوروکی شوتو کون و باکوگو کاتسوکی کون
.از کلاسِ اولِ اِیِ مدرسهی یو.اِی
29
00:02:53,250 --> 00:02:55,250
تودوروکی شوتو کون و باکوگو کاتسوکی کون
.از کلاسِ اولِ اِیِ مدرسهی یو.اِی
30
00:02:57,000 --> 00:03:01,010
شما دو تا وقتی با هم تمرین میکنین
معمولاً با هم خوب و خوشین؟
31
00:03:01,010 --> 00:03:05,010
اگه همچین فکرها پیش خودتت کردی
!حتماً اول یه سر به چشمپزشک بزن، بعد هم برو تیمارستان خودت رو نشون بده
32
00:03:05,010 --> 00:03:06,180
.دوستیم با هم
33
00:03:06,180 --> 00:03:10,930
هان؟ واسه چی از این خزعبلها تَفت دادی؟
!ما کی دوست شدیم با هم من خبر نداشتم؟
34
00:03:10,930 --> 00:03:13,770
به خاطر کلاسهای تکمیلی
زمانِ زیادی رو کنار همیم، غیر اینه؟
35
00:03:13,770 --> 00:03:15,560
این دیگه چه معیاریه؟
36
00:03:15,560 --> 00:03:17,900
ممکنه یکی سال تا سال
!ورِ دل یکی دیگه باشه ولی دوست نباشن
37
00:03:17,900 --> 00:03:19,230
کدوم معیار رو میگی؟
38
00:03:19,230 --> 00:03:22,610
!من چه میدونم
!تو هم پا شو برو تیمارستان خودتو نشون بده
39
00:03:22,820 --> 00:03:26,830
!کریسمستون مبارک باشه :قسمت صدویکم
40
00:03:27,660 --> 00:03:29,040
...در پایان ماه دسامبر
(دسامبر = حدوداً آذرماه)
41
00:03:29,040 --> 00:03:33,000
درحالیکه فقط چند روز
...به پایان ترم دوم مونده بود
42
00:03:33,000 --> 00:03:37,340
شما دو تا وقتی با هم تمرین میکنین
معمولاً با هم خوب و خوشین؟
43
00:03:37,340 --> 00:03:38,920
.دوستیم با هم
44
00:03:38,920 --> 00:03:40,710
نترسیده بودی؟
45
00:03:40,710 --> 00:03:44,470
،نه، بدون ترس و بر مبنای تمریناتی که کرده بودم
.کارم رو انجام دادم
46
00:03:44,970 --> 00:03:45,510
نوار چسب
کوسه:
کوسه:
سرو هانتا
اسید
کوسه:
کوسه:
آشیدو میـــنا
القای الکتریسیته
کوسه:
کوسه:
کامیناری دنکی
47
00:03:45,510 --> 00:03:47,970
...دقیقاً از اون سؤالهای خوراکِ تودوروکیه
نوار چسب
کوسه:
کوسه:
سرو هانتا
اسید
کوسه:
کوسه:
آشیدو میـــنا
القای الکتریسیته
کوسه:
کوسه:
کامیناری دنکی
48
00:03:47,970 --> 00:03:48,350
...دقیقاً از اون سؤالهای خوراکِ تودوروکیه
49
00:03:48,350 --> 00:03:50,310
،قشنگ یه ساعت مصاحبه کردن
50
00:03:50,310 --> 00:03:52,060
!بعد جوابهای باکوگو رو اصلاً نشون ندادن
51
00:03:52,060 --> 00:03:55,520
.تصویرش رو هم بُریدن
!اون گوشه نصفش افتاده
52
00:03:55,520 --> 00:03:57,520
!...جوابای منم نشون بدین
53
00:03:57,520 --> 00:03:57,690
قورباغه
کوسه:
کوسه:
آســـویی سـویـو
بیجاذبگی
کوسه:
کوسه:
اوراراکا اوچاکو
!...جوابای منم نشون بدین
54
00:03:57,690 --> 00:03:59,980
یه جورایی ازش مراقبت هم کردن، نه؟
اوراراکا اوچاکو
کوسه:
کوسه:
بیجاذبگی
آســـویی سـویـو
کوسه:
کوسه:
قورباغه
55
00:03:59,980 --> 00:04:00,230
خلق کردن
کوسه:
کوسه:
یائویوروزو مومو
نرمهی متصلشونده
کوسه:
کوسه:
جیـــرو کـــیوکا
یه جورایی ازش مراقبت هم کردن، نه؟
56
00:04:00,230 --> 00:04:02,740
...الان دیگه مصاحبهی سومه
جیـــرو کـــیوکا
کوسه:
کوسه:
نرمهی متصلشونده
یائویوروزو مومو
کوسه:
کوسه:
خلق کردن
57
00:04:02,740 --> 00:04:03,240
هر چی اسم و رسم بعد از مجوز موقتش
.دست و پا کرده بود، به فنا رفت
جیـــرو کـــیوکا
کوسه:
کوسه:
نرمهی متصلشونده
یائویوروزو مومو
کوسه:
کوسه:
خلق کردن
58
00:04:03,240 --> 00:04:05,110
هر چی اسم و رسم بعد از مجوز موقتش
.دست و پا کرده بود، به فنا رفت
59
00:04:05,110 --> 00:04:05,610
یـکـــیبـــــرایهمــــه
کوسه:
کوسه:
مــیدوریا ایــــزوکو
هر چی اسم و رسم بعد از مجوز موقتش
.دست و پا کرده بود، به فنا رفت
60
00:04:05,610 --> 00:04:07,490
مــیدوریا ایــــزوکو
کوسه:
کوسه:
یـکـــیبـــــرایهمــــه
61
00:04:07,490 --> 00:04:08,120
شاید تازه کارشون رو شروع کرده باشن
.ولی قهرمانهای موقت ششدونگیان
مــیدوریا ایــــزوکو
کوسه:
کوسه:
یـکـــیبـــــرایهمــــه
62
00:04:08,120 --> 00:04:10,160
شاید تازه کارشون رو شروع کرده باشن
.ولی قهرمانهای موقت ششدونگیان
63
00:04:10,490 --> 00:04:10,910
۹روز پس از حادثهی اندوهناک شهر دیکا
64
00:04:10,910 --> 00:04:15,250
امیدوارم هر چه زودتر بتونن
...به عنوان قهرمانهای حرفهای کارشون رو شروع کنن
۹روز پس از حادثهی اندوهناک شهر دیکا
65
00:04:15,250 --> 00:04:17,500
تا نذارن اتفاقهای غمانگیزی مثلِ
...اتفاق شهر دیکا، دوباره تکرار بشه
۹روز پس از حادثهی اندوهناک شهر دیکا
66
00:04:17,500 --> 00:04:18,710
تا نذارن اتفاقهای غمانگیزی مثلِ
...اتفاق شهر دیکا، دوباره تکرار بشه
67
00:04:18,710 --> 00:04:21,920
.الان ۹ روز از حادثه گذشته
68
00:04:21,920 --> 00:04:23,840
...آشوب ۲۰ نفر
69
00:04:23,840 --> 00:04:26,300
باعث شد شهر دیکا
.ظرف ۵۰ دقیقه نابود بشه
70
00:04:26,300 --> 00:04:26,550
گردالیهای جداجدا
کوسه:
کوسه:
مینتا مینورو
موتور
کوسه:
کوسه:
ایـــدا تنیـــا
باعث شد شهر دیکا
.ظرف ۵۰ دقیقه نابود بشه
71
00:04:26,550 --> 00:04:29,640
شنیدم خرابیهای شهر دیکا
....از خرابیهای کامینو بیشتر بوده
ایـــدا تنیـــا
کوسه:
کوسه:
موتور
مینتا مینورو
کوسه:
کوسه:
گردالیهای جداجدا
72
00:04:29,640 --> 00:04:30,140
،ولی چون کمجمعیتتره
.قربانیها هم کمتر بوده
ایـــدا تنیـــا
کوسه:
کوسه:
موتور
مینتا مینورو
کوسه:
کوسه:
گردالیهای جداجدا
73
00:04:30,140 --> 00:04:32,730
،ولی چون کمجمعیتتره
.قربانیها هم کمتر بوده
74
00:04:32,730 --> 00:04:35,350
...به نظر میاد این حادثه ترفندی بوده که
75
00:04:35,350 --> 00:04:38,020
تبهکارها برای کمکردن اقبال مردم
.به قهرمانها به کار بردهن
76
00:04:38,020 --> 00:04:39,440
...گفتههای مردم این بوده
77
00:04:39,440 --> 00:04:39,770
...صدای شهروندان
...گفتههای مردم این بوده
78
00:04:39,770 --> 00:04:42,820
.مسخرهست که کسی بخواد قهرمانهای دیکا رو سرزنش کنه
...صدای شهروندان
79
00:04:42,820 --> 00:04:45,650
.باید دربارهی بیخیالی مسئولان شهر صحبت کنیم
...صدای شهروندان
80
00:04:45,650 --> 00:04:46,450
چیکار میکنن، دارن کاغذبازی میکنن؟
...صدای شهروندان
81
00:04:46,450 --> 00:04:47,870
چیکار میکنن، دارن کاغذبازی میکنن؟
82
00:04:47,870 --> 00:04:49,950
.یه نگاه به گذشته بکنی، قشنگ معلومه
83
00:04:49,950 --> 00:04:52,080
!دلم میخواد قهرمانها تمام تلاششون رو بکنن
84
00:04:52,080 --> 00:04:55,370
ما هم تمام تلاشمون رو میکنیم
شما هم بکنین، خب؟
85
00:04:55,370 --> 00:04:58,630
بذارین از کارشناس برنامه
.یعنی کورایوشی سان هم نظرشون رو بپرسیم
86
00:04:58,630 --> 00:04:58,670
قدیم اگر حادثهای پیش میومد
...که تلفات زیاد داشت
87
00:04:58,670 --> 00:05:02,630
نقاد قهرمانان
کورایشیسو آئوریو
قدیم اگر حادثهای پیش میومد
...که تلفات زیاد داشت
88
00:05:02,630 --> 00:05:05,670
.عالم و آدم قهرمانها رو مقصر میدونستن
نقاد قهرمانان
کورایشیسو آئوریو
89
00:05:05,670 --> 00:05:05,720
.عالم و آدم قهرمانها رو مقصر میدونستن
90
00:05:05,720 --> 00:05:09,600
ولی الان، به نظر من میشه گفت
.در مقطع زمانی حساسی هستیم
91
00:05:09,600 --> 00:05:13,970
.انتقاد جاش رو به تشویق داده
92
00:05:13,970 --> 00:05:18,980
«از زمان اون پسره که میگفت «نگاه کنین
.مردم یه جور دیگه به قضایا نگاه میکنن
93
00:05:18,980 --> 00:05:20,360
!نگاه کنین
94
00:05:20,360 --> 00:05:22,690
...الان، کیه که
95
00:05:22,690 --> 00:05:25,990
جونش رو به خاطر ما به خطر انداخته؟
96
00:05:25,990 --> 00:05:28,280
!واسه خاطر تلاشهای سختبنیاده
97
00:05:30,620 --> 00:05:31,830
!زیادی خوشبین نباشین
98
00:05:31,830 --> 00:05:32,410
لــیزر نافی
کوسه:
کوسه:
آئــویاما یـــوگا
صلبسازی
کوسه:
کوسه:
کیریشیما ایجیرو
فزونکاری قندی
کوسه:
کوسه:
ساتو ریکیدو
99
00:05:32,410 --> 00:05:34,370
شاید الان همهچیز
...در مسیر مثبتی حرکت بکنه
لــیزر نافی
کوسه:
کوسه:
آئــویاما یـــوگا
صلبسازی
کوسه:
کوسه:
کیریشیما ایجیرو
فزونکاری قندی
کوسه:
کوسه:
ساتو ریکیدو
100
00:05:34,370 --> 00:05:35,330
ولی پشت همهی اینها
.احساس اضطرارِ درخطربودن هست
لــیزر نافی
کوسه:
کوسه:
آئــویاما یـــوگا
صلبسازی
کوسه:
کوسه:
کیریشیما ایجیرو
فزونکاری قندی
کوسه:
کوسه:
ساتو ریکیدو
101
00:05:35,330 --> 00:05:38,870
ولی پشت همهی اینها
.احساس اضطرارِ درخطربودن هست
102
00:05:38,870 --> 00:05:41,880
به نظرتون تشویقهایی که
...به کسایی که برای بُرد مصممن روانه میشه
103
00:05:41,880 --> 00:05:45,380
در واقع درخواستهایی نیست برای پیروزیشون؟
104
00:05:45,380 --> 00:05:45,460
این چند وقته، قهرمانها
...بیشتر پی نمایش بودن
105
00:05:45,460 --> 00:05:48,340
غولآسایی
کوسه:
کوسه:
دختر کوهی
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
خوابکُن
کوسه:
کوسه:
میـــد نایـــت
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
این چند وقته، قهرمانها
...بیشتر پی نمایش بودن
106
00:05:48,340 --> 00:05:48,380
این چند وقته، قهرمانها
...بیشتر پی نمایش بودن
107
00:05:48,380 --> 00:05:51,350
ولی الان مردم ازشون میخوان
!که به معنای واقعی کلمه قهرمان باشن
108
00:05:51,350 --> 00:05:52,970
!دختر کوهی؟
109
00:05:54,140 --> 00:05:54,560
خنثیسازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
110
00:05:54,560 --> 00:05:56,850
از جایی که اخیراً
...خیلی زیاد توی چشم رسانهها هستین
خنثیسازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
111
00:05:56,850 --> 00:05:57,140
از ایشون خواستیم
.به عنوان معلم ویژه بیان
خنثیسازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
112
00:05:57,140 --> 00:05:59,940
از ایشون خواستیم
.به عنوان معلم ویژه بیان
113
00:05:59,940 --> 00:06:01,980
.میدنایت هم همراهش اومد
114
00:06:01,980 --> 00:06:03,980
!من دیگه عمراً با هیچ رسانهای مصاحبه کنم
115
00:06:03,980 --> 00:06:05,690
!از بار بعد تمام تلاشت رو بکن
116
00:06:05,690 --> 00:06:09,820
حالا من نباید بگم
.ولی نمایشگرتر از همه، خود ایشونه
117
00:06:09,820 --> 00:06:11,700
!ساکت بچه
118
00:06:11,700 --> 00:06:14,200
.امروز آموزش عملی سروکلهزدن با رسانه رو داریم
119
00:06:14,200 --> 00:06:16,700
من، دختر کوهی، قهرمان فعال
...با چهرهای دلربا
120
00:06:16,700 --> 00:06:21,080
بهتون یاد میدم
!که قهرمانها چطور باید رفتار کنن
121
00:06:21,080 --> 00:06:23,420
...نمیدونم قراره چیکار کنیم
122
00:06:23,420 --> 00:06:26,670
ولی بچهها، همه بیاین
!با ذهنیت «فراتر از قدرت« پیش بریم
123
00:06:26,670 --> 00:06:27,970
!میریــــم
124
00:06:29,760 --> 00:06:31,300
...این کلاس قراره
125
00:06:31,300 --> 00:06:33,680
!تمرینی باشه بر مصاحبه با قهرمانها
126
00:06:33,680 --> 00:06:35,220
!چه زپرتی
127
00:06:35,220 --> 00:06:37,890
.شوتوی قهرمان، بیا اینجا
128
00:06:37,890 --> 00:06:39,180
.باشه
129
00:06:42,770 --> 00:06:45,650
.اون موقع کارت فوقالعاده بود شوتو سان
130
00:06:45,650 --> 00:06:46,980
از چی حرف میزنین؟
131
00:06:46,980 --> 00:06:49,190
یه جوری رفتار کن
!انگار تازه کاری رو تموم کردی
132
00:06:49,190 --> 00:06:51,070
!برو ببینم -
.چشم -
133
00:06:51,070 --> 00:06:54,870
شوتو سان، چه جور قهرمانی میخوای بشی؟
134
00:06:54,870 --> 00:06:58,160
میخوام قهرمانی باشم که وقتی
.من از راه میرسم، همه یه نفس راحت بکشن
135
00:06:58,160 --> 00:06:59,410
!زنده باد
136
00:06:59,410 --> 00:07:01,830
اگه پسر خوشچهرهای مثل تو
...بیاد من رو نجات بده
137
00:07:01,830 --> 00:07:04,540
!قلبم تالاپ و تلوپ میزنه
138
00:07:04,540 --> 00:07:07,130
ای وای... نکنه بیماری قلبی دارین؟
139
00:07:07,130 --> 00:07:08,920
ای خدا. این دیگه چه بچهایه؟
140
00:07:08,920 --> 00:07:10,840
!آخ که چه جیگره
!دلم خواستش
141
00:07:10,840 --> 00:07:13,430
چه ابرحرکتهایی داری؟
142
00:07:20,930 --> 00:07:22,850
.دیوار یخی آسمانخراش
143
00:07:22,850 --> 00:07:25,980
منطقهی وسیعی رو پوشش میده
.جلوی افراد رو میگیره و جایی برای ایستادن هم درست میکنه
144
00:07:25,980 --> 00:07:27,940
.کاربردهاش زیاده
145
00:07:27,940 --> 00:07:32,860
تازه، حرکت سنگینتری هم دارم
.به نام موج هوای گرم منجمدکننده
146
00:07:34,490 --> 00:07:38,540
عه؟ پس اون حرکتی که توی
مبارزه جلوی کلاس بی استفاده کرد چی؟
147
00:07:38,540 --> 00:07:40,910
...آهان، آره مشتِ
148
00:07:40,910 --> 00:07:42,290
!شیدافشان سختبنیاد
149
00:07:42,290 --> 00:07:42,750
نامرئی بودن
کوسه:
کوسه:
هاگاکوره تورو
!شیدافشان سختبنیاد
150
00:07:42,750 --> 00:07:45,290
.مشت شیدافشان حرکت بابامه
هاگاکوره تورو
کوسه:
کوسه:
نامرئی بودن
151
00:07:45,290 --> 00:07:45,460
.مشت شیدافشان حرکت بابامه
152
00:07:45,460 --> 00:07:46,500
هان؟
153
00:07:46,500 --> 00:07:47,840
...مشت شیدافشان
154
00:07:47,840 --> 00:07:49,420
!فوران سوزان ...
155
00:07:50,340 --> 00:07:53,550
.من هنوز به گرد پاش هم نرسیدم
156
00:07:56,600 --> 00:07:59,720
.از اینم بالاتر میرم
157
00:07:59,720 --> 00:08:02,520
من نیومدم اینجا که
...از مسائلی که به خودت مربوطه صحبت کنم
158
00:08:02,520 --> 00:08:06,230
،ولی اگه میخوای مردم احساس امنیت بهشون دست بده
.شاید بد نباشه لبخند بزنی
159
00:08:06,230 --> 00:08:10,530
!خندههات خوب دخترکُشن
160
00:08:10,530 --> 00:08:12,650
!یعنی اگه بخندم... میمیرن؟
161
00:08:12,650 --> 00:08:13,700
!تو هم ما رو گرفتی
162
00:08:13,700 --> 00:08:14,110
سایهی سیاه
کوسه:
کوسه:
توکویامی فومیکاگه
صدای حیوانات
کوسه:
کوسه:
کودا کوجیرو
!تو هم ما رو گرفتی
163
00:08:14,110 --> 00:08:15,990
ما هم قراره حرکاتمون رو بگیم؟
کودا کوجیرو
کوسه:
کوسه:
صدای حیوانات
توکویامی فومیکاگه
کوسه:
کوسه:
سایهی سیاه
164
00:08:15,990 --> 00:08:16,950
توی مصاحبه؟
کودا کوجیرو
کوسه:
کوسه:
صدای حیوانات
توکویامی فومیکاگه
کوسه:
کوسه:
سایهی سیاه
165
00:08:16,950 --> 00:08:17,200
توی مصاحبه؟
166
00:08:17,200 --> 00:08:19,540
...ای بابا، بروُبچههای یو.اِی
167
00:08:19,540 --> 00:08:23,080
!همه که نمیدونن شما کی هستین
168
00:08:23,080 --> 00:08:26,210
!ابرحرکاتتون، نماد شمان
169
00:08:26,210 --> 00:08:29,630
بذارین مردم با حرکاتتون بدونن
.چه کارهایی ازتون برمیاد
170
00:08:29,630 --> 00:08:31,840
برای کار تیمی با قهرمانهای دیگه
...در موقعیتی واقعی
171
00:08:31,840 --> 00:08:34,220
برای هشداردادن به جرمهای تبهکارانه
172
00:08:34,220 --> 00:08:37,390
و برای اینکه دیگران با تمام وجود
...بهتون اعتماد کنن
173
00:08:37,390 --> 00:08:41,720
وقتی میبینین قهرمانها حرکاتشون رو بلند میگن
.پشت این کار، منظوری وجود داره
174
00:08:41,720 --> 00:08:43,100
...تا همین چند وقت پیش
175
00:08:43,100 --> 00:08:46,770
این یارو فقط براش مهم بود
.تیپ و قیافهش جلوی دوربین چطوره
176
00:08:46,770 --> 00:08:50,210
.فقط مختص دختر کوهی نیست
177
00:08:50,210 --> 00:08:50,230
...در حال حاضر، همهی قهرمانها رو
.فقط مختص دختر کوهی نیست
178
00:08:50,230 --> 00:08:54,950
...در حال حاضر، همهی قهرمانها رو
179
00:08:54,950 --> 00:08:57,160
.داره قهرمان شماره یک میکشه بالا
180
00:08:58,820 --> 00:09:01,790
!خب، بریم مصاحبهها رو ادامه بدیم
181
00:09:01,790 --> 00:09:02,490
...من نام قهرمانی «اینگنیوم» رو انتخاب کردم
182
00:09:02,490 --> 00:09:03,620
اینگنیوم
...من نام قهرمانی «اینگنیوم» رو انتخاب کردم
183
00:09:03,620 --> 00:09:07,040
چون میخواستم کاری رو انجام بدم
!که برادرم، اینگنیوم» آرزوش بود انجام بده
اینگنیوم
184
00:09:07,040 --> 00:09:08,580
!حس میکنم صداقت از حرفهات میزنه بیرون
اینگنیوم
185
00:09:08,580 --> 00:09:08,790
!حس میکنم صداقت از حرفهات میزنه بیرون
186
00:09:08,790 --> 00:09:09,590
.من خَلقی هستم
187
00:09:09,590 --> 00:09:10,340
خَلقی
.من خَلقی هستم
188
00:09:10,340 --> 00:09:13,550
،با وجود دانش گستردهم
!میتونین همهچیز رو بسپرین به خودم
خَلقی
189
00:09:13,550 --> 00:09:15,630
!اعتمادبهنفس باعث میشه مردم برای حرفت اعتبار قائل بشن
خَلقی
190
00:09:15,630 --> 00:09:15,800
!اعتمادبهنفس باعث میشه مردم برای حرفت اعتبار قائل بشن
191
00:09:15,800 --> 00:09:16,720
!من اوراذبهم
192
00:09:16,720 --> 00:09:17,260
اوراذبه
!من اوراذبهم
193
00:09:17,260 --> 00:09:18,840
!کوسهم هم بیجاذبگیه
اوراذبه
194
00:09:18,840 --> 00:09:21,640
!جلوی من، همهچیز وزن میبازه
اوراذبه
195
00:09:21,640 --> 00:09:23,770
!ملایمبودن هم خودش مهارته
اوراذبه
196
00:09:23,770 --> 00:09:24,100
!ملایمبودن هم خودش مهارته
197
00:09:24,100 --> 00:09:25,140
.قهرمان سیاه شَبَقی: سوکویومی
198
00:09:25,140 --> 00:09:26,020
سوکویومی
.قهرمان سیاه شَبَقی: سوکویومی
199
00:09:26,020 --> 00:09:29,020
کسی که تاریکی رو نشناسه
.عزت و افتخار رو نمیشناسه
سوکویومی
200
00:09:29,020 --> 00:09:30,980
!باریکلا
!ماشالا به این روحیه
سوکویومی
201
00:09:30,980 --> 00:09:31,320
!باریکلا
!ماشالا به این روحیه
202
00:09:31,320 --> 00:09:32,070
!قهرمان صُلبواستوار: آشوبگر قرمز
203
00:09:32,070 --> 00:09:33,780
آشوبگر قرمز
!قهرمان صُلبواستوار: آشوبگر قرمز
204
00:09:33,780 --> 00:09:35,860
!من خونی نمیریزم
آشوبگر قرمز
205
00:09:35,860 --> 00:09:37,860
!آره، آقایی
آشوبگر قرمز
206
00:09:37,860 --> 00:09:37,950
صورتی
مرد دُمی
!آره، آقایی
207
00:09:37,950 --> 00:09:39,780
!من صورتیام، همهچیز رو آب میکنم
مرد دُمی
صورتی
208
00:09:39,780 --> 00:09:40,410
!کاری میکنم برق همهچیز رو بگیره
مرد دُمی
صورتی
209
00:09:40,410 --> 00:09:40,870
مرد دُمی
!کاری میکنم برق همهچیز رو بگیره
210
00:09:40,870 --> 00:09:41,240
ماشهی برق
مرد دُمی
!کاری میکنم برق همهچیز رو بگیره
211
00:09:41,240 --> 00:09:42,830
!قهرمان تفنگ شوکی: ماشهی برق
مرد دُمی
ماشهی برق
212
00:09:42,830 --> 00:09:42,910
شاختاپوس
!قهرمان تفنگ شوکی: ماشهی برق
مرد دُمی
ماشهی برق
213
00:09:42,910 --> 00:09:43,040
ماشهی برق
!قهرمان تفنگ شوکی: ماشهی برق
شاختاپوس
214
00:09:43,040 --> 00:09:44,250
ای جانم! یعنی لازم نیست
نگران شماها باشم؟
شاختاپوس
ماشهی برق
215
00:09:44,250 --> 00:09:45,950
شاختاپوس
ای جانم! یعنی لازم نیست
نگران شماها باشم؟
216
00:09:45,950 --> 00:09:47,940
!خیلی بهتر از انتظارم ظاهر شدین
شاختاپوس
217
00:09:47,940 --> 00:09:48,370
!خیلی بهتر از انتظارم ظاهر شدین
218
00:09:48,370 --> 00:09:50,750
!من محاله این پرتوپلاهایی که همه میگن، به زبون بیارم
219
00:09:50,750 --> 00:09:53,050
!خفه شین و بیاین دنبالم
220
00:09:53,050 --> 00:09:55,630
خودت که به بدیِ زمانی که
توی مصاحبهای نیستی، درسته؟
221
00:09:55,630 --> 00:09:58,130
.گرفتم چی شد
...فقط همچین زیاد
222
00:09:58,130 --> 00:09:59,340
با بقیهی آدمها نمیسازی، نه؟
223
00:09:59,340 --> 00:10:00,890
.شرمنده باکوگو
224
00:10:00,890 --> 00:10:03,010
،فقط به خاطر اینکه من اونجا بودم
.کامل تصویرت رو بریده بودن
225
00:10:03,010 --> 00:10:04,350
!الکی خودت رو بالابالا نگیر
226
00:10:04,350 --> 00:10:08,350
انگار یکی مثل تو
!میتونه حتی ذرهای روی من تأثیری داشته باشه
227
00:10:08,350 --> 00:10:09,730
.که اینطور
228
00:10:09,730 --> 00:10:15,650
شاید بهتر باشه به باکوگو کون یاد بدیم
.چطور از رسانهها دوری کنه، مثل تو آیزاوا
229
00:10:15,650 --> 00:10:21,370
.نه. الان باکوگو باید از کسای دیگه چیزی یاد بگیره
230
00:10:21,370 --> 00:10:23,870
دکو کون بودی، درسته؟
231
00:10:23,870 --> 00:10:23,950
!دیدم که چه کارها که نکردی
232
00:10:23,950 --> 00:10:25,740
خشکش زده
عین مجسمه
!دیدم که چه کارها که نکردی
233
00:10:25,740 --> 00:10:28,330
...خـ.... خیلی خوشحالم
عین مجسمه
خشکش زده
234
00:10:28,330 --> 00:10:29,540
...واقعاً خوشحالم
عین مجسمه
خشکش زده
235
00:10:29,540 --> 00:10:29,750
...واقعاً خوشحالم
236
00:10:29,750 --> 00:10:33,000
نظرت چیه؟
237
00:10:33,000 --> 00:10:35,750
...خوش... حالم
238
00:10:35,750 --> 00:10:38,220
!این بشر کِی صُلبسازی رو یاد گرفت؟
239
00:10:38,220 --> 00:10:39,550
.بدجور اضطراب داره
240
00:10:39,550 --> 00:10:40,720
...حالا که فکرش رو میکنم
241
00:10:40,720 --> 00:10:43,430
.اینجور کارا رو خیلی بلد نیست
242
00:10:43,430 --> 00:10:47,600
به نظر میاد خیلی از حرکاتت
.بر مبنای حرکات آلمایته
243
00:10:47,600 --> 00:10:49,270
انگار خیلی تحسینش میکنی، نه؟
244
00:10:49,270 --> 00:10:50,270
!بله
245
00:10:50,270 --> 00:10:52,310
چرا این رو بلند جواب دادی؟
246
00:10:52,310 --> 00:10:52,650
ویز ویز ویز
چرا این رو بلند جواب دادی؟
247
00:10:52,650 --> 00:10:55,190
...ولی نمیخواستم فقط ازش کپی کنم
ویز ویز ویز
248
00:10:55,190 --> 00:10:58,990
برای همین سعی کردم
.به دلخواه خودم تغییرشون بدم که بیشتر مناسبم باشن
ویز ویز ویز
249
00:10:58,990 --> 00:10:59,320
،مثلاً برای مشت کوبندهی دلاوری
ویز ویز ویز
250
00:10:59,320 --> 00:11:01,200
،مثلاً برای مشت کوبندهی دلاوری
251
00:11:01,200 --> 00:11:04,530
ایالتی رو انتخاب کردم
،که آلمایت تا حالا حرکتی به اسمش نذاشته بود
252
00:11:04,530 --> 00:11:07,700
و تازگی قسمتی از تمرینم
،رو هم به حرکت اضافه کردم
253
00:11:07,700 --> 00:11:10,210
...چقدر وِروِر میکنه -
...مشت کوبندهی دلاوری: نیروی هوایی -
254
00:11:10,210 --> 00:11:13,380
حرفش که شد، بعد از این که اون روز
...کوسهش از کنترل خارج شد
255
00:11:16,750 --> 00:11:20,050
شنیدم پیشرفت کرده، ولی مشکلی پیش نمیاد؟
256
00:11:24,680 --> 00:11:27,640
.کوسهای که قدرتِ اَبَری نیست
257
00:11:27,640 --> 00:11:31,350
...قدرت جدید یکی برای همه
258
00:11:38,070 --> 00:11:41,320
.واقعاً نمیاد بیرون
259
00:11:41,320 --> 00:11:43,860
...حضورش ناپدید شده
260
00:11:45,120 --> 00:11:47,280
،در دو هفتهای که از اون موقع گذشته
261
00:11:47,280 --> 00:11:51,750
.تصویرسازیش رو هر روز تمرین کردم
262
00:11:51,750 --> 00:11:53,920
.ناپدید نشده
263
00:11:53,920 --> 00:11:58,000
.مرده گفت استادِ قدرته بشم
264
00:11:58,000 --> 00:12:00,050
.قدرتیه که منتظرمه
265
00:12:01,130 --> 00:12:04,590
،منم فقط روی درش قفل گذاشتم
.ولی همچنان سر جاشه
266
00:12:04,590 --> 00:12:06,100
،اگه روش قفل بذارم
267
00:12:06,100 --> 00:12:10,220
یعنی انتخابش با خودمه
.که کی ازش استفاده کنم و کی استفاده نکنم
268
00:12:10,220 --> 00:12:13,350
.دیگه از مرحلهی استفاده نکردن ازش گذشتم
269
00:12:13,350 --> 00:12:19,150
الان، همونطور که یاد گرفتم
،درصدی که از یکی برای همه استفاده میکنم کنترل کنم
270
00:12:19,150 --> 00:12:23,700
فقط با میزانی که الان میتونم
...از اون قدرت استفاده کنم
271
00:12:33,960 --> 00:12:36,130
!ایولا
272
00:12:40,500 --> 00:12:43,590
،یه ذره بیشتر نیومد بیرون
.ولی اولین گام برای کنترل کردنشه
273
00:12:43,590 --> 00:12:44,970
...یه روز این قدرت هم
274
00:12:44,970 --> 00:12:47,090
این چی بود؟
275
00:12:47,090 --> 00:12:49,560
!به اون یه ذره راضی نشو
276
00:12:55,140 --> 00:12:56,730
دوباره شب رو بیدار بودی؟
277
00:12:56,730 --> 00:12:57,650
یکی برای همه
کوسه:
کوسه:
آلمایت
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
دوباره شب رو بیدار بودی؟
278
00:12:57,650 --> 00:12:58,690
!رئیس
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
آلمایت
کوسه:
کوسه:
یکی برای همه
279
00:12:58,690 --> 00:12:59,190
جزئیات دقیق
کوسه:
کوسه:
نــزو
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
!رئیس
280
00:12:59,190 --> 00:13:01,280
.اگه نخوابی برای خزت ضرر داره
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
نــزو
کوسه:
کوسه:
جزئیات دقیق
281
00:13:01,280 --> 00:13:01,530
.اگه نخوابی برای خزت ضرر داره
282
00:13:01,530 --> 00:13:03,150
!نه نه، مرتب سر موقع میخوابم
283
00:13:03,150 --> 00:13:04,740
!نگرانم نباش
284
00:13:04,740 --> 00:13:09,410
.معنی «لاغر» بودن رو اشتباه فهمیدی ها
285
00:13:09,410 --> 00:13:10,580
همم؟
286
00:13:10,580 --> 00:13:11,120
...این
287
00:13:11,120 --> 00:13:11,910
کوسهی صاحبان گذشته
یادداشتهایی برای میدوریای جوان
...این
288
00:13:11,910 --> 00:13:15,620
...از روزهای اولیه اطلاعات زیادی به جا نمونده
کوسهی صاحبان گذشته
یادداشتهایی برای میدوریای جوان
289
00:13:15,620 --> 00:13:15,750
...از روزهای اولیه اطلاعات زیادی به جا نمونده
290
00:13:15,750 --> 00:13:18,080
چیزی میخواستی؟
291
00:13:18,080 --> 00:13:20,250
.اعلامیه دارم
292
00:13:20,250 --> 00:13:23,550
.قراره کارسنجیها رو دوباره از سر بگیریم
293
00:13:26,130 --> 00:13:28,930
...کارسنجیِ... قهرمانی
294
00:13:30,010 --> 00:13:34,020
دو کوسه دارد: کوسهی یخ در نیمهی راستش
.و کوسهی شعلهها در نیمهی چپش
نیمهیخ، نیمهآتش
کوسه:
تودوروکی شوتو
علایق: سوبایی که گرم نباشد
O:گروه خونی
قد: 176 سانتیمتر
تاریخ تولد: 1/11
وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای
295
00:13:34,020 --> 00:13:38,020
میتواند تمام بدنش را سخت کند
.و از آن برای دفاع یا حمله استفاده کند
صلبسازی
کوسه:
کیریشیما ایجیرو
علایق: گوشت
O:گروه خونی
قد: 170 ساتیمتر
تاریخ تولد: 10/16
وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای
296
00:13:39,310 --> 00:13:41,020
این چیه؟
297
00:13:41,020 --> 00:13:41,320
سیمانساز
کوسه:
کوسه:
ســـمنتوس
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
این چیه؟
298
00:13:41,320 --> 00:13:44,030
...یهویی اینطوری کارسنجیها رو از سر بگیرن که
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
ســـمنتوس
کوسه:
کوسه:
سیمانساز
299
00:13:44,030 --> 00:13:44,280
...یهویی اینطوری کارسنجیها رو از سر بگیرن که
300
00:13:44,280 --> 00:13:46,570
رئیس، صندلی که داری دیگه، نداری؟
301
00:13:46,570 --> 00:13:50,160
.اینجا بهترین جاست که خودم رو گرم کنم
302
00:13:50,160 --> 00:13:54,330
در ابتدا بعد از صحبت با دفاتر قهرمانی
.تصمیم گرفتیم متوقفشون کنیم
303
00:13:54,330 --> 00:13:56,410
میخواستیم صبر کنیم و ببینیم
.اوضاع چطور پیش میره
304
00:13:56,410 --> 00:13:59,500
...ولی این بار، انگار کمیتهی امنیت عمومی
305
00:13:59,500 --> 00:14:01,920
درخواست کرده تمام شاگردان رشتهی قهرمانی
.تمرینِ حین انجام کار هم ببینن
306
00:14:01,920 --> 00:14:03,090
کنترل خون
کوسه:
کوسه:
ولاد شــــاه
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
درخواست کرده تمام شاگردان رشتهی قهرمانی
.تمرینِ حین انجام کار هم ببینن
307
00:14:03,090 --> 00:14:04,510
درخواست کرده؟
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
ولاد شــــاه
کوسه:
کوسه:
کنترل خون
308
00:14:04,510 --> 00:14:04,920
یعنی دستور میدن
کارسنجی کنیم؟
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
ولاد شــــاه
کوسه:
کوسه:
کنترل خون
309
00:14:04,920 --> 00:14:06,550
یعنی دستور میدن
کارسنجی کنیم؟
310
00:14:06,550 --> 00:14:07,510
.آره
311
00:14:07,510 --> 00:14:08,930
...یعنی دارن میگن
312
00:14:08,930 --> 00:14:11,720
دستتنهان؟...
313
00:14:11,720 --> 00:14:13,760
با این که فتّ و فراوون قهرمان داریم؟
314
00:14:13,760 --> 00:14:14,060
بکرزایی
کوسه:
کوسه:
اکتــــوپلاســـــــم
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
با این که فتّ و فراوون قهرمان داریم؟
315
00:14:14,060 --> 00:14:17,020
برای این که یاد بگیرند چطور با افزایش اخیر»
«...سازمانهای تبهکاری مقابله کنند
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
اکتــــوپلاســـــــم
کوسه:
کوسه:
بکرزایی
316
00:14:17,020 --> 00:14:19,940
برای این که یاد بگیرند چطور با افزایش اخیر»
«...سازمانهای تبهکاری مقابله کنند
317
00:14:19,940 --> 00:14:22,520
مشخصه که یه ربطی به اتفاق
.شهر دیکا داره
318
00:14:22,520 --> 00:14:24,230
.حتماً لیگ هم دست داشته
319
00:14:24,230 --> 00:14:24,360
هدفیاب
کوسه:
کوسه:
تیرانداز
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
.حتماً لیگ هم دست داشته
320
00:14:24,360 --> 00:14:27,400
.انگار عمداً گنگ حرف زدن
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
تیرانداز
کوسه:
کوسه:
هدفیاب
321
00:14:27,400 --> 00:14:27,990
.انگار عمداً گنگ حرف زدن
322
00:14:27,990 --> 00:14:32,530
.حتماً کمیته از یه بحران جدی خبردار شده
323
00:14:32,530 --> 00:14:35,290
اگه اطلاعاتی که به دست آوردن
...علنی نمیکنن
324
00:14:35,290 --> 00:14:37,710
،و اینطوری گنگ حرف میزنن
325
00:14:37,710 --> 00:14:40,750
پس حتماً میخوان
...کاری که میکنن مخفی بمونه
326
00:14:40,750 --> 00:14:44,170
،همونطور که کایاما کون گفت
...این که بهمون گفتن کارسنجیها رو از سر بگیریم
327
00:14:44,170 --> 00:14:44,670
بالهای شوریده
کوسه:
کوسه:
شــاهین
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
،همونطور که کایاما کون گفت
...این که بهمون گفتن کارسنجیها رو از سر بگیریم
328
00:14:44,670 --> 00:14:47,420
.انگار یه پیامه از طرف کمیته
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
شــاهین
کوسه:
کوسه:
بالهای شوریده
329
00:14:47,420 --> 00:14:48,630
.انگار یه پیامه از طرف کمیته
330
00:14:48,630 --> 00:14:52,590
خب، مشخصاً نمیشه علناً بگن
.میخوان شاگردها رو هم آمادهی مبارزه کنن
331
00:14:52,590 --> 00:14:54,140
.طبیعی نیست
332
00:14:54,140 --> 00:14:57,100
.تا حالا همچین اتفاقی نیفتاده
333
00:14:57,100 --> 00:15:01,400
در هر صورت، طبیعیه که قهرمانها
.در خطر قریبالوقوع باشن
334
00:15:01,400 --> 00:15:05,320
هر کار میشه بکنیم تا از قهرمانهایی
.که پیشینهی خوبی دارن بخوایم
335
00:15:05,320 --> 00:15:07,320
.میشه تکلیف تعطیلات زمستونیشون
336
00:15:07,320 --> 00:15:10,490
.بعد از جلسه به شاگردهاتون بگین
337
00:15:10,490 --> 00:15:12,070
.مفهومه
338
00:15:12,070 --> 00:15:12,320
اتاق جلسه
.مفهومه
339
00:15:12,320 --> 00:15:16,790
...و آیزاوا کون، در مورد اون برنامهی دیگهی کمیته
اتاق جلسه
340
00:15:16,790 --> 00:15:16,950
...و آیزاوا کون، در مورد اون برنامهی دیگهی کمیته
341
00:15:18,080 --> 00:15:19,790
چند روز بعد
342
00:15:19,790 --> 00:15:23,000
چهار ماه می گذره که یو.ای
.از برنامهی تماماً خوابگاهی استفاده میکنه
چند روز بعد
343
00:15:23,000 --> 00:15:23,250
چهار ماه می گذره که یو.ای
.از برنامهی تماماً خوابگاهی استفاده میکنه
344
00:15:23,250 --> 00:15:25,840
.کسی مشکوک نیست
345
00:15:25,840 --> 00:15:30,380
پس میگی بین شاگردها
جاسوسی از لیگ تبهکاران نیست؟
346
00:15:30,380 --> 00:15:36,100
اگه لیگ در آینده دست به کار بشه
...و اتفاقی نیفته، پس
347
00:15:36,100 --> 00:15:39,480
...رئیس، همهی شاگردهای رشتهی قهرمانی یو.ای
348
00:15:39,480 --> 00:15:42,060
.دل قهرمانها رو دارن
349
00:15:42,060 --> 00:15:44,270
.میدونم
350
00:15:45,980 --> 00:15:48,730
راستی، امروز برمیگردی؟
351
00:15:48,730 --> 00:15:50,690
...برگشتن سخته
352
00:15:50,690 --> 00:15:53,110
میدوریای جوان طوریش شده؟
353
00:15:53,110 --> 00:15:57,370
یادت رفته امروز چه روزیه؟
354
00:15:58,410 --> 00:16:00,500
...آماده و
355
00:16:00,500 --> 00:16:03,330
!کریسمس مبارک
356
00:16:22,600 --> 00:16:24,600
.بهمون میگن بریم کارسنجی
357
00:16:24,600 --> 00:16:28,230
شک ندارم تو تاریخ یو.ای
.از ما سالاولیهای سرشلوغتری نیست
358
00:16:28,230 --> 00:16:30,690
شما دو تا برمیگردین ریوکیو، نه؟
359
00:16:30,690 --> 00:16:33,400
آره، تو چی جیرو چان؟
360
00:16:34,700 --> 00:16:36,950
!شب کریسمس بهترین شبه
361
00:16:36,950 --> 00:16:41,700
میدوریا کون، تو چی کار میکنی؟
...چون دفتر شبچشم
362
00:16:41,700 --> 00:16:44,420
هزارپایی مسئول اونجا شده، نه؟
363
00:16:44,420 --> 00:16:46,460
!پس میتونی دوباره ببینیش
364
00:16:46,460 --> 00:16:50,420
...آره، منم همین فکر رو کردم، ولی
365
00:16:50,420 --> 00:16:50,460
.اوه، میدوریا کون، شرمنده
366
00:16:50,460 --> 00:16:52,590
هزارپا
کوسه:
کوسه:
هزارپایی
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
.اوه، میدوریا کون، شرمنده
367
00:16:52,590 --> 00:16:53,720
روم نمیشه بگم، ولی فعلاً
...وقتی نداریم
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
هزارپایی
کوسه:
کوسه:
هزارپا
368
00:16:53,720 --> 00:16:56,220
روم نمیشه بگم، ولی فعلاً
...وقتی نداریم
369
00:16:56,220 --> 00:16:56,340
حباب
کوسه:
کوسه:
دختر حبابی
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
روم نمیشه بگم، ولی فعلاً
...وقتی نداریم
370
00:16:56,340 --> 00:16:58,550
!دکو کون، خیلی وقته ندیدمت
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
دختر حبابی
کوسه:
کوسه:
حباب
371
00:16:58,550 --> 00:16:59,470
،سِر همهی این کارا رو تنهایی میکرد
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
دختر حبابی
کوسه:
کوسه:
حباب
372
00:16:59,470 --> 00:17:01,270
،سِر همهی این کارا رو تنهایی میکرد
373
00:17:01,270 --> 00:17:03,180
!واسه همین به عهده مسئول شدن سخت بوده
374
00:17:04,230 --> 00:17:08,060
،کارورزیم رو پیش گران تورینو بودم
،ولی اونم نمیتونه قبولم کنه
375
00:17:08,060 --> 00:17:09,730
...پس فعلاً هنوز بلاتکلیفم
376
00:17:09,730 --> 00:17:10,940
...آها
377
00:17:10,940 --> 00:17:13,740
،ولی برخلاف بار قبل که دلبخواهی بود
378
00:17:13,740 --> 00:17:15,490
،این بار تکلیفه
379
00:17:15,490 --> 00:17:17,450
.پس مدرسه به یه نفر معرفیم میکنه
380
00:17:17,450 --> 00:17:19,870
...اوهوک؟ خب پس -
یواشکی میری چه کار کنی؟ -
381
00:17:19,870 --> 00:17:21,330
...اوهوک؟ خب پس -
چی؟ چی میگی؟ -
382
00:17:21,330 --> 00:17:23,200
باکوگو، میری پیش جینپوش شایسته؟
383
00:17:23,200 --> 00:17:24,500
!چی؟
384
00:17:25,330 --> 00:17:27,120
جینپوش شایسته مفقود شده
385
00:17:31,000 --> 00:17:33,590
.هنوز تصمیم نگرفتم
386
00:17:33,590 --> 00:17:35,170
باکوگو؟
387
00:17:35,170 --> 00:17:37,590
نام قهرمانی انتخاب نمیکنی؟
388
00:17:37,590 --> 00:17:38,720
!با همهشون مخالفت شد
389
00:17:38,720 --> 00:17:40,970
!همهی اسمایی که گذاشته بودم کنار
390
00:17:40,970 --> 00:17:43,600
خب، چیا بودن؟
391
00:17:43,600 --> 00:17:44,850
!سلطان باکشندهی انفحار
392
00:17:44,850 --> 00:17:45,930
!ارباب باکشندهی انفجار
393
00:17:45,930 --> 00:17:47,230
!بکشندهی انفجار
394
00:17:47,230 --> 00:17:50,150
.چه بچگانه
395
00:17:50,150 --> 00:17:51,980
.نام قهرمانیت نشوندهندهی آرزوته
396
00:17:51,980 --> 00:17:55,570
.که میخوای چطور باشی، یا لازمه چطور باشی
397
00:17:55,570 --> 00:17:59,110
.هنوز چشمت به دنیای بیرون باز نشده
398
00:17:59,110 --> 00:18:03,790
.میخوام بیرون رو، دنیا رو، نشونت بدم
399
00:18:03,790 --> 00:18:06,620
،سالدومی که شدی و مدرک موقتت رو گرفتی
400
00:18:06,620 --> 00:18:08,330
.برگرد اینجا
401
00:18:08,330 --> 00:18:11,290
.اونموقع دوباره نام قهرمانیت رو میپرسم
402
00:18:11,290 --> 00:18:14,420
ولی خیلیا بودن که میخواستنت، نه؟
403
00:18:14,420 --> 00:18:15,670
.بعد از مسابقات ورزشی
404
00:18:15,670 --> 00:18:17,510
.هر جا بخوای میتونی بری
405
00:18:17,510 --> 00:18:21,640
بعد این همه مدت
.تو حالم نیست از اراذل یاد بگیرم
406
00:18:21,640 --> 00:18:23,350
!تنم نکن
407
00:18:23,350 --> 00:18:27,770
بیخیال دیگه، تو هم مثل بقیهی بچهها شو
!که ازت خوششون بیاد
408
00:18:27,770 --> 00:18:30,560
...کارسنجیهامون رو کجا بریم
409
00:18:30,560 --> 00:18:32,560
!آهای! امشب شب مقدسیه
410
00:18:32,560 --> 00:18:35,940
!امشب رو از کارهای مدرسه حرف نزنین
411
00:18:35,940 --> 00:18:38,030
.نگرشت تغییر کرده ها
412
00:18:38,030 --> 00:18:41,620
.خب حالا، مینتا هم راست میگه
413
00:18:41,620 --> 00:18:43,660
!غذا رو نوش جان کنیم
414
00:18:43,660 --> 00:18:46,620
!مرد شکری غذای عادی هم بلده بپزه
415
00:18:47,410 --> 00:18:49,250
...ببخشید دیر کردیم
416
00:18:49,250 --> 00:18:51,750
شروع کردین؟
417
00:18:56,590 --> 00:18:57,260
اری
418
00:18:57,260 --> 00:18:59,970
قاشق... زنی...؟
اری
419
00:18:59,970 --> 00:19:01,010
قاشق... زنی...؟
420
00:19:01,010 --> 00:19:02,890
.نه، تعطیلات رو با هم قاتی کردی
421
00:19:02,890 --> 00:19:04,970
!اری چانِ بابانوئل
422
00:19:04,970 --> 00:19:06,890
!چـ...چه نازه
423
00:19:06,890 --> 00:19:08,600
!بهت میاد
424
00:19:08,600 --> 00:19:11,350
مراسم ستسوبون که در ژاپن قدیم
.هنگام تغییر فصل برگزار میشده
!شیطان دور شود! شیطان نزدیک شود
425
00:19:11,350 --> 00:19:13,690
.نه، اینم دو ماه دیگهست
426
00:19:13,690 --> 00:19:16,280
توگاتا سنپای هم باهاته؟
427
00:19:16,280 --> 00:19:19,280
.توگاتا با کلاسش رفته
428
00:19:19,280 --> 00:19:20,950
.برو، خوش بگذرون
429
00:19:20,950 --> 00:19:23,160
.باشه
430
00:19:23,160 --> 00:19:26,080
!چه پفپفی و نازه
431
00:19:26,080 --> 00:19:27,700
.تخم مرغ نقاشی کردم
432
00:19:27,700 --> 00:19:29,250
!برای عید پاکه
433
00:19:29,250 --> 00:19:31,210
اری چان، آبمیوه میخوری؟
434
00:19:31,210 --> 00:19:32,830
.آره
435
00:19:32,830 --> 00:19:36,420
شاخش بازم رشد کرده، نه؟
436
00:19:37,420 --> 00:19:39,630
.آره
437
00:19:39,630 --> 00:19:42,340
.خیلی مثبتاندیشه
438
00:19:42,340 --> 00:19:45,140
.حرفی که زدی در اعماق دلش نفوذ کرده
439
00:20:20,630 --> 00:20:24,300
مردانگی
میخوام مثل قهرمان شماره یک باشم!! کامیناری
440
00:20:57,580 --> 00:20:59,750
برشهای موچی چسبناک
441
00:21:06,590 --> 00:21:10,140
،اونموقع که از هیچی خبر نداشتم
442
00:21:10,140 --> 00:21:17,020
از صمیم قلب با خودم گفتم: «کاشکی سال بعد هم
«.یه همچین مهمونی کریسمس پُرکیفی بگیریم
443
00:21:21,300 --> 00:21:22,000
بدرود، باید بروم
444
00:21:22,000 --> 00:21:23,850
Sarrow
&
HodaArian
Forums.Animworld.Net
بدرود، باید بروم
445
00:21:23,850 --> 00:21:23,910
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
446
00:21:23,910 --> 00:21:27,210
به خودم برای خودم شدن فریاد میزنم
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
447
00:21:27,210 --> 00:21:27,230
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
448
00:21:27,230 --> 00:21:29,820
توئی که در مقصدی
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
449
00:21:29,820 --> 00:21:29,840
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
450
00:21:29,840 --> 00:21:33,000
یک بار دیگر دلتنگ دیدارت ام
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
451
00:21:33,000 --> 00:21:34,650
یک بار دیگر دلتنگ دیدارت ام
452
00:21:40,470 --> 00:21:45,610
همیشه دنیای پشتت را میدیدم
453
00:21:45,640 --> 00:21:51,480
بیخبر از اشکهایی که بیصدا میریختی
454
00:21:52,230 --> 00:21:57,220
«متنفر از عبارت «همهچیز مرتبه
455
00:21:57,240 --> 00:22:03,210
ناگهان زمزمه میکنی و حرفهایم ناگفته میمانند
456
00:22:03,830 --> 00:22:07,970
میخواهم به آنچه آن سوی آسمان دلگیر است باور کنم
457
00:22:07,990 --> 00:22:15,810
آرزو داشتن برای تکذیب خود نیست
458
00:22:16,440 --> 00:22:19,230
بدرود، دیگر باید بروم
459
00:22:19,250 --> 00:22:22,870
به خودم برای خودم شدن فریاد میزنم
460
00:22:22,900 --> 00:22:25,450
نمیدانم چرا اما با وجود صدمه دیدن
461
00:22:25,470 --> 00:22:28,190
دنبال پاسخ میگردم
462
00:22:28,210 --> 00:22:31,070
بدرود، تا روزی که باز به یکدیگر برسیم
463
00:22:31,100 --> 00:22:34,540
آرزو میکنم خودت بمانی
464
00:22:34,560 --> 00:22:37,180
رد پاهایی که پس از ما باقی میماند
465
00:22:37,210 --> 00:22:42,320
باری دیگر روی هم بیفتند
466
00:22:42,640 --> 00:22:49,380
باری دیگر به یکدیگر برسیم
467
00:22:52,780 --> 00:22:56,040
،مهمونی کریسمسی که کیف داد هم تموم شد
468
00:22:56,040 --> 00:23:00,830
برای همین الان فکرمون رفت
.سمت این مشکل که برای کارسنجی کجا بریم
469
00:23:03,960 --> 00:23:06,260
.میدوریا، باکوگو
470
00:23:08,470 --> 00:23:11,300
،اگه جایی ندارین برین
471
00:23:11,300 --> 00:23:13,100
...می خواین کارسنجی رو
472
00:23:13,100 --> 00:23:17,470
بیاین پیش سخت بنیاد، قهرمان شماره یک؟
473
00:23:20,020 --> 00:23:21,600
پیشنمایش
474
00:23:21,600 --> 00:23:22,020
!وقت پیشنمیشه
پیشنمایش
475
00:23:22,020 --> 00:23:23,810
!وقت پیشنمیشه
476
00:23:23,810 --> 00:23:25,690
،من و کاچان که دعوت تودوروکی کون رو قبول کردیم
477
00:23:25,690 --> 00:23:29,740
.رفتیم کارسنجیمون رو در دفتر سختبنیاد بگذرونیم
478
00:23:29,740 --> 00:23:31,910
.الان فرصت داری میدوریا ایزوکو
479
00:23:31,910 --> 00:23:35,030
قهرمان شماره یک چهجور
کارهای قهرمانیای میکنه؟
480
00:23:35,030 --> 00:23:40,000
یاد بگیر، خوب توی ذهنت فرو کن
.و از این تجربه استفاده کن تا پیشرفت کنی
481
00:23:40,000 --> 00:23:43,080
«!قسمت بعدی: «به سوی دفتر سختبنیاد
482
00:23:43,080 --> 00:23:46,050
شعلههای سختبنیاد تبهکارها
!رو میسوزونه و خاکستر میکنه
483
00:23:46,050 --> 00:23:46,460
«!قسمت بعدی: «به سوی دفتر سختبنیاد
شعلههای سختبنیاد تبهکارها
!رو میسوزونه و خاکستر میکنه
484
00:23:46,460 --> 00:23:47,740
!پیش به جلو
«!قسمت بعدی: «به سوی دفتر سختبنیاد
485
00:23:47,740 --> 00:23:49,220
!فراتر از قدرت
«!قسمت بعدی: «به سوی دفتر سختبنیاد
486
00:23:49,220 --> 00:23:51,600
«!قسمت بعدی: «به سوی دفتر سختبنیاد
59293