All language subtitles for the mill 2023
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,922 --> 00:00:06,924
Settle in,
relax, and prepare your mind
2
00:00:06,925 --> 00:00:09,051
for tonight's
feature presentation.
3
00:00:09,052 --> 00:00:12,096
A transformative experience
brought to you by Mallard,
4
00:00:12,097 --> 00:00:14,516
your company for life.
5
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
6
00:01:38,266 --> 00:01:39,267
Where's my phone?
7
00:01:41,937 --> 00:01:43,063
Where the fuck am I?
8
00:01:45,565 --> 00:01:46,566
Hey.
9
00:01:48,693 --> 00:01:49,694
Hello!
10
00:01:50,904 --> 00:01:51,905
Hello!
11
00:01:56,993 --> 00:01:58,078
What the fuck?
12
00:01:58,411 --> 00:01:59,579
What the fuck?
13
00:01:59,704 --> 00:02:00,704
Fuck!
14
00:02:05,335 --> 00:02:06,670
What the fuck?
15
00:02:10,090 --> 00:02:11,258
I don't know where I'm at, man.
16
00:02:11,258 --> 00:02:12,425
Where am I?
17
00:02:13,260 --> 00:02:14,468
Anybody?
18
00:02:14,469 --> 00:02:16,304
Would you
shut the fuck up?
19
00:02:16,888 --> 00:02:19,099
It's loud enough in here
without you yelling in my ear.
20
00:02:21,268 --> 00:02:23,228
Hello! You can hear me?
21
00:02:24,020 --> 00:02:25,021
Huh?
22
00:02:25,272 --> 00:02:27,232
Chill, man,
yes, I-I can hear you.
23
00:02:28,525 --> 00:02:30,234
Oh, shit.
24
00:02:30,235 --> 00:02:31,735
Hey, man. Who-who are you?
25
00:02:31,736 --> 00:02:33,195
What's... What's going on, huh?
26
00:02:33,196 --> 00:02:35,490
Oh, fuck, you're still
coming outta the hole, aren't you?
27
00:02:35,490 --> 00:02:37,659
I gotta admit,
I'm-I'm kinda jealous.
28
00:02:38,451 --> 00:02:40,078
What the fuck are
you talking about?
29
00:02:40,620 --> 00:02:42,788
What hole? I don't... I'm
not supposed to be here.
30
00:02:42,789 --> 00:02:44,498
It's the...
the propofol hole.
31
00:02:44,499 --> 00:02:45,874
They dosed you.
32
00:02:45,875 --> 00:02:50,170
Oh, fuck, you are gonna feel depressed
as a motherfucker for the next few days.
33
00:02:50,171 --> 00:02:51,506
It's gonna suck.
34
00:02:51,965 --> 00:02:54,300
And tomorrow's gonna be
rough for a few reasons.
35
00:02:54,301 --> 00:02:55,510
What the fuck are
you talking about?
36
00:02:55,510 --> 00:02:56,803
Fuck, I gotta
get back to work, man.
37
00:02:56,803 --> 00:02:58,179
Listen, I'm gonna
holler at you later.
38
00:02:58,179 --> 00:02:59,639
- I gotta go.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
39
00:02:59,639 --> 00:03:01,348
Hey, hey. Hey, hey. Hey.
40
00:03:01,349 --> 00:03:02,601
Hey! Hey!
41
00:03:04,436 --> 00:03:05,436
Hey.
42
00:03:08,982 --> 00:03:09,983
What is this?
43
00:03:11,234 --> 00:03:12,444
Fuck this shit.
44
00:03:13,194 --> 00:03:15,237
Fuck this. Nah. No, no, no.
45
00:03:15,238 --> 00:03:16,531
No, I'm not supposed to be here.
46
00:04:01,243 --> 00:04:02,369
Wait, wait. Hold on.
47
00:04:06,206 --> 00:04:07,748
Hey, look, look. Hey, come back.
48
00:04:07,749 --> 00:04:08,833
Come back here.
49
00:04:09,626 --> 00:04:10,627
Look, look, I need your help.
50
00:04:10,627 --> 00:04:12,462
Pl-please, please
get me up outta here.
51
00:04:13,129 --> 00:04:14,256
Back away.
52
00:04:14,756 --> 00:04:15,881
Just hear me out.
53
00:04:15,882 --> 00:04:17,509
I got, I got, I got a wife.
54
00:04:17,884 --> 00:04:19,219
And she-she's pregnant.
55
00:04:19,803 --> 00:04:20,804
I got a pregnant wife, man.
56
00:04:20,804 --> 00:04:22,054
I'm not supposed to be here.
57
00:04:22,055 --> 00:04:23,139
Please get me up outta here.
58
00:04:23,139 --> 00:04:24,766
Back away, employee.
59
00:04:25,308 --> 00:04:27,560
Employee? No, no. I'm-I'm-I'm
not... I'm not an employee.
60
00:04:27,561 --> 00:04:29,229
I-I don't work
here at all, okay?
61
00:04:29,813 --> 00:04:30,814
Work... I work at Mallard.
62
00:04:30,814 --> 00:04:31,940
I'm-I'm a manager at Mallard.
63
00:04:31,940 --> 00:04:33,900
That-that-that's right. I'm...
work on the fifth floor.
64
00:04:33,900 --> 00:04:35,067
I'm not supposed to be here.
65
00:04:35,068 --> 00:04:36,736
- I don't work here...
- How does it feel?!
66
00:04:39,072 --> 00:04:40,073
Fuck!
67
00:04:44,703 --> 00:04:45,996
Shit!
68
00:04:46,413 --> 00:04:47,997
Where the fuck am I?
69
00:04:57,632 --> 00:05:00,051
I don't deserve this. I'm
not supposed to be here.
70
00:05:01,469 --> 00:05:03,096
I'm not supposed to be here.
71
00:05:12,188 --> 00:05:13,773
Fuck. Fuck. Fuck!
72
00:06:51,413 --> 00:06:52,581
Shit.
73
00:06:52,581 --> 00:06:56,001
Hello, Joe, and
welcome to advanced career training.
74
00:06:56,501 --> 00:06:58,460
We are excited to have
you join our program
75
00:06:58,461 --> 00:07:01,338
and are confident that you
will make significant progress
76
00:07:01,339 --> 00:07:03,508
towards becoming the
best version of yourself.
77
00:07:04,259 --> 00:07:05,899
Whoa, whoa, whoa. Hey,
hey, hey, Mallard.
78
00:07:06,136 --> 00:07:08,053
Uh, location, please.
79
00:07:08,054 --> 00:07:09,347
Oh, no.
80
00:07:10,098 --> 00:07:11,098
Hey, turn it back on!
81
00:07:11,099 --> 00:07:14,227
Mallard! Mallard,
information, please.
82
00:07:15,645 --> 00:07:17,646
Come on, come on, Mallard,
information please!
83
00:07:19,149 --> 00:07:20,483
It's broken or something.
84
00:07:21,860 --> 00:07:23,153
It's not broken.
85
00:07:24,362 --> 00:07:26,740
It's working. Just not for us.
86
00:07:28,033 --> 00:07:30,160
Hey, hey, hey, friend,
what's up, man?
87
00:07:30,994 --> 00:07:32,454
What, what,
what, what's going on?
88
00:07:32,454 --> 00:07:35,248
Uh, it's a
countdown to midnight.
89
00:07:37,626 --> 00:07:38,959
What-what happens at midnight?
90
00:07:41,171 --> 00:07:42,172
You'll see.
91
00:07:42,631 --> 00:07:44,758
What do you mean I'll see?
What-what are you saying, huh?
92
00:07:44,758 --> 00:07:47,219
Hey, I don't wanna ruin the
last few hours of peace you have left.
93
00:07:47,219 --> 00:07:48,386
Peace?
94
00:07:49,054 --> 00:07:52,015
You have
no fucking idea.
95
00:07:52,390 --> 00:07:54,516
Come on, come on, just-just
let me know a little more.
96
00:07:54,517 --> 00:07:56,645
Matter of fact, what, what,
what, what's your name?
97
00:07:57,854 --> 00:08:00,648
Hey, everybody,
do we do names around here?
98
00:08:00,649 --> 00:08:02,317
- Go fuck yourself!
- Fuck you!
99
00:08:05,737 --> 00:08:07,297
Welcome
to the neighborhood.
100
00:08:07,656 --> 00:08:08,989
The fuck you mean neighborhood?
101
00:08:10,742 --> 00:08:11,826
Hello?
102
00:08:12,244 --> 00:08:13,787
Who else is fuckin' here?
103
00:08:14,621 --> 00:08:16,248
- Kiss my ass!
- Shut the fuck up!
104
00:08:16,248 --> 00:08:17,414
I'm trying to fucking sleep!
105
00:08:19,417 --> 00:08:22,336
This is so... Is this
fucking real, man?
106
00:08:22,337 --> 00:08:23,964
Who are all these people?
107
00:08:24,589 --> 00:08:26,007
They're your people.
108
00:08:26,508 --> 00:08:28,426
What people? What the
fuck are you sayin'?
109
00:08:29,344 --> 00:08:31,888
This is the
paperclip factory, my friend,
110
00:08:32,347 --> 00:08:35,391
solving supply and demand
problems by eliminating
111
00:08:35,392 --> 00:08:38,520
all of the people who
actually supply and demand.
112
00:08:39,896 --> 00:08:41,898
It's where you're sent
when you piss off the duck.
113
00:08:50,031 --> 00:08:51,324
Piss off the duck.
114
00:08:51,449 --> 00:08:52,534
Piss off the duck. Piss off...
115
00:08:52,534 --> 00:08:54,660
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, no, no, no.
116
00:08:54,661 --> 00:08:55,829
That's not Mallard.
117
00:08:56,705 --> 00:08:58,540
Yeah.
118
00:08:58,915 --> 00:09:00,375
You haven't figured it out?
119
00:09:01,042 --> 00:09:03,627
This place is Mallard.
120
00:09:06,214 --> 00:09:07,507
Wait, wait.
121
00:09:14,514 --> 00:09:16,016
This place is Mallard?
122
00:09:20,395 --> 00:09:22,105
No, no, no, no, no, no, no, no.
123
00:09:23,023 --> 00:09:24,023
It can't be.
124
00:09:24,024 --> 00:09:25,942
Yeah, it's not
gonna make any sense right now.
125
00:09:25,942 --> 00:09:27,611
Forget it, but it will.
126
00:09:28,862 --> 00:09:30,864
Just try to get some
sleep tonight, man.
127
00:09:31,364 --> 00:09:34,158
Tomorrow is gonna be the
longest day of your life.
128
00:09:51,843 --> 00:09:53,802
Whoa,
whoa, whoa, whoa.
129
00:09:53,803 --> 00:09:55,262
Please, I'm sorry.
130
00:09:55,263 --> 00:09:56,597
I'll-I'll do better tomorrow.
131
00:09:56,598 --> 00:09:58,515
I promise! I promise!
132
00:10:00,477 --> 00:10:01,769
Anybody else hear that?
133
00:10:01,770 --> 00:10:03,229
I'm sorry!
134
00:10:03,230 --> 00:10:04,397
What the fuck is going on?
135
00:10:05,857 --> 00:10:06,857
What the fuck?
136
00:10:08,610 --> 00:10:10,237
No! No!
137
00:10:13,031 --> 00:10:14,365
Oh, God!
138
00:10:14,366 --> 00:10:16,868
This termination
is brought to you by Mallard Revive.
139
00:10:18,036 --> 00:10:20,788
A comprehensive
health and wellness haven
140
00:10:20,789 --> 00:10:22,748
meticulously designed to cater
141
00:10:22,749 --> 00:10:25,584
to the multifaceted
aspects of your existence.
142
00:10:26,670 --> 00:10:29,755
Our holistic approach
encompasses the delicate balance
143
00:10:29,756 --> 00:10:34,886
of your spiritual, physical,
and cognitive dimensions,
144
00:10:35,595 --> 00:10:38,305
- ensuring a harmonious path to well-being.
- Oh, shit.
145
00:10:39,558 --> 00:10:41,976
-
Mallard Revive...
- Oh.
146
00:10:41,977 --> 00:10:44,020
...where your
essence is our priority.
147
00:11:20,140 --> 00:11:21,224
Happy Mallard morning.
148
00:11:21,224 --> 00:11:23,435
Another beautiful day in
the neighborhood, right?
149
00:11:26,688 --> 00:11:27,689
Right?
150
00:11:28,648 --> 00:11:29,649
Right.
151
00:11:30,317 --> 00:11:32,067
Cells must
be kept spotless.
152
00:11:32,068 --> 00:11:36,156
Failure to dispose of waste will
result in severe punishment.
153
00:11:37,657 --> 00:11:39,492
Wait, where you, where
do you want me to put it?
154
00:11:39,492 --> 00:11:41,828
In the
corner, your shithole.
155
00:11:42,954 --> 00:11:44,915
Clean up, or don't.
156
00:11:52,589 --> 00:11:54,299
Hey, neighbor,
they're not fuckin' around.
157
00:11:54,299 --> 00:11:55,507
Listen to what he said.
158
00:11:55,508 --> 00:11:57,218
Put your shit in the shithole.
159
00:11:57,219 --> 00:11:58,428
Oh! Hey.
160
00:12:00,805 --> 00:12:01,973
Did you hear that last night?
161
00:12:02,349 --> 00:12:03,433
Did I hear what?
162
00:12:03,767 --> 00:12:06,227
The screams. What you mean what?
163
00:12:06,228 --> 00:12:07,895
Oh, shit.
Yeah, last night.
164
00:12:07,896 --> 00:12:09,189
Yeah, yep, I heard it.
165
00:12:09,731 --> 00:12:10,815
Right, what was that?
166
00:12:11,191 --> 00:12:13,860
It was our
nightly motivational speech.
167
00:12:14,778 --> 00:12:15,903
Nightly motivational?
168
00:12:15,904 --> 00:12:17,739
The-the-the screams
all that, that-that...
169
00:12:18,240 --> 00:12:19,406
that happens every night?
170
00:12:19,407 --> 00:12:21,826
Trust me,
you're gonna get used to it.
171
00:12:25,038 --> 00:12:27,040
Hey, what did I say, man?
Don't forget your trash.
172
00:12:53,441 --> 00:12:54,442
Fuck.
173
00:13:29,936 --> 00:13:30,937
Oh, shit!
174
00:13:31,313 --> 00:13:32,396
What the fuck?
175
00:13:32,397 --> 00:13:34,441
Hey! Hey, hey. Uh...
176
00:13:36,026 --> 00:13:38,236
Did-did-did some...
Did somebody die?
177
00:13:38,403 --> 00:13:40,487
Somebody died. I saw
just... just saw some hair
178
00:13:40,488 --> 00:13:43,783
and-and some bones,
a fuckin' skull.
179
00:13:44,242 --> 00:13:46,494
Yeah, uh,
quite a few people did.
180
00:13:46,995 --> 00:13:49,288
And odds are they're
not gonna be the last.
181
00:13:49,289 --> 00:13:50,789
No, no, no, no, no, no.
182
00:13:50,790 --> 00:13:55,544
This... This-this is a legit worldwide
trillion-dollar fucking company.
183
00:13:55,545 --> 00:13:57,380
They wouldn't do no sick
shit like that, right?
184
00:13:57,380 --> 00:13:59,380
They would do
it if you said they could.
185
00:13:59,591 --> 00:14:03,010
Look, all of that onboarding
paperwork they had you sign, right?
186
00:14:03,011 --> 00:14:06,097
Those non-disclosures, the
fine print, the shit like that.
187
00:14:06,765 --> 00:14:07,965
Hey, did you read any of that?
188
00:14:09,643 --> 00:14:11,727
Yeah, of course you
didn't. Nobody does.
189
00:14:11,728 --> 00:14:15,105
Everybody gets so excited being
welcomed by the great Mallard,
190
00:14:15,106 --> 00:14:19,360
but it gives them permission to do
just about anything they fucking want.
191
00:14:19,361 --> 00:14:21,488
And everything has a cost.
192
00:14:21,780 --> 00:14:23,197
Don't forget what they said.
193
00:14:23,198 --> 00:14:25,533
You get out of it
what you put into it.
194
00:14:25,951 --> 00:14:27,952
So the sooner you
settle into a rhythm,
195
00:14:27,953 --> 00:14:29,955
the easier these
days are gonna get.
196
00:14:32,165 --> 00:14:33,166
Days.
197
00:14:34,084 --> 00:14:35,292
Days, days, days, days.
198
00:14:35,293 --> 00:14:36,378
What-what...?
199
00:14:37,254 --> 00:14:38,964
How long do they plan
on keeping us here?
200
00:14:40,340 --> 00:14:42,384
As long
as it fucking takes.
201
00:14:43,009 --> 00:14:45,386
Just do your job.
202
00:14:48,932 --> 00:14:50,057
What job?
203
00:14:54,229 --> 00:14:55,563
Now you wanna fuckin' work, huh?
204
00:14:55,564 --> 00:14:58,858
Good morning,
Joe, I trust you slept well.
205
00:14:59,609 --> 00:15:00,735
You know somethin'?
206
00:15:01,027 --> 00:15:02,319
Where the fuck am I, huh?
207
00:15:02,320 --> 00:15:03,487
What the fuck is this?
208
00:15:03,488 --> 00:15:05,406
Joe, I
need you to listen.
209
00:15:05,407 --> 00:15:07,825
I don't wanna fuckin'
listen! You know somethin'?
210
00:15:07,826 --> 00:15:09,326
-
Joe...
- No, shut up!
211
00:15:09,327 --> 00:15:11,538
Hey, fuck that! You listen!
212
00:15:12,080 --> 00:15:14,081
I'm not supposed to be
in this motherfucker!
213
00:15:14,082 --> 00:15:15,666
I didn't do anything!
214
00:15:15,667 --> 00:15:17,835
Only thing I ever done
was go to fucking work
215
00:15:17,836 --> 00:15:19,628
for 10 years straight.
216
00:15:19,629 --> 00:15:21,298
Now, look at me!
217
00:15:21,298 --> 00:15:23,633
I'm trapped in this shit!
218
00:15:23,633 --> 00:15:25,510
Get me the fuck outta here!
219
00:15:25,802 --> 00:15:28,971
Whoever's in charge, whoever
got their hand in your ass,
220
00:15:28,972 --> 00:15:32,182
tell them to let me
the fuck out now!
221
00:15:33,435 --> 00:15:34,519
Fuck!
222
00:15:35,937 --> 00:15:37,731
I believe
you're ready to listen.
223
00:15:38,690 --> 00:15:41,484
Today begins your advanced
career training seminar.
224
00:15:41,985 --> 00:15:43,278
Your opportunity.
225
00:15:43,904 --> 00:15:47,449
Your last quarter's productivity dropped
while your use of personal time tripled.
226
00:15:47,949 --> 00:15:51,660
Unlimited personal time is one of
our many generous employment perks.
227
00:15:51,661 --> 00:15:53,913
Unfortunately,
during this period,
228
00:15:53,914 --> 00:15:56,333
your department's overall
performance declined.
229
00:15:56,833 --> 00:16:00,003
When your performance drops,
your department number lowers.
230
00:16:00,754 --> 00:16:03,923
When your department numbers
lower, your division output drops.
231
00:16:03,924 --> 00:16:07,510
When your division output drops,
the company performance declines,
232
00:16:07,844 --> 00:16:09,304
as does the stock.
233
00:16:09,763 --> 00:16:11,513
Don't undervalue yourself.
234
00:16:11,514 --> 00:16:13,308
You're a crucial
part of our team.
235
00:16:13,725 --> 00:16:16,310
Joe, you were once
the model employee,
236
00:16:16,311 --> 00:16:18,520
but you've lost your
appreciation for this company
237
00:16:18,521 --> 00:16:19,856
and all it has given you.
238
00:16:20,273 --> 00:16:21,690
I'm here to help.
239
00:16:21,691 --> 00:16:23,692
Let's discuss your new job.
240
00:16:23,693 --> 00:16:27,029
The workday begins at 6:00
a.m. and ends at 10:00 p.m.
241
00:16:27,030 --> 00:16:29,615
The hours between are your
own to do with as you like.
242
00:16:29,616 --> 00:16:31,910
You work consists
of pushing the mill.
243
00:16:32,661 --> 00:16:35,372
Employees earn a single point
for each full revolution.
244
00:16:35,914 --> 00:16:38,500
Every day you are required
to meet your specified goal,
245
00:16:39,084 --> 00:16:40,376
your daily quota.
246
00:16:41,461 --> 00:16:44,297
Failure to meet your daily quota
will result in a punishment.
247
00:16:44,881 --> 00:16:46,758
Your daily quota is 50.
248
00:16:47,342 --> 00:16:49,885
Your quota is your
minimum target.
249
00:16:49,886 --> 00:16:52,597
But at Mallard, good
enough isn't good enough.
250
00:16:52,973 --> 00:16:55,558
Regardless of the quota,
at the end of each day,
251
00:16:55,559 --> 00:16:58,103
the employee with the fewest
points will be terminated.
252
00:16:59,020 --> 00:17:00,230
We understand.
253
00:17:00,689 --> 00:17:02,022
We are not just a company.
254
00:17:02,023 --> 00:17:03,440
We're a family.
255
00:17:03,441 --> 00:17:06,277
We want you to keep
your job, your salary,
256
00:17:06,278 --> 00:17:10,240
your corporate housing,
your company car, your life.
257
00:17:10,824 --> 00:17:12,450
You're a crucial
part of our mission.
258
00:17:12,867 --> 00:17:15,537
That's why we've brought
you here to help you grow.
259
00:17:16,204 --> 00:17:19,791
We look forward to continuing our
working relationship at Mallard,
260
00:17:20,166 --> 00:17:22,210
your company for life.
261
00:17:22,836 --> 00:17:24,378
Have a great day.
262
00:17:24,379 --> 00:17:27,423
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
263
00:17:27,424 --> 00:17:30,467
No, no, no, no, no. Hey,
hey, hey, hey, hey, listen.
264
00:17:30,468 --> 00:17:33,095
Hey, I'm sorry. I'm
s... I'm so sorry.
265
00:17:33,096 --> 00:17:34,598
I didn't, I didn't
mean to yell at first.
266
00:17:34,598 --> 00:17:36,766
I... I gotta, I gotta
get back home to my wife.
267
00:17:37,475 --> 00:17:39,184
Please, please let
me go back, please.
268
00:17:39,185 --> 00:17:41,437
Please, I can't be
here. I can't be here.
269
00:17:41,438 --> 00:17:43,480
I can't be. Hey, hey, hey, hey.
270
00:17:43,481 --> 00:17:44,816
- We gotta get outta here.
- Stop.
271
00:17:44,816 --> 00:17:46,276
Dude, help me get
the fuck outta here.
272
00:17:46,276 --> 00:17:47,360
- Dude, stop!
- I need to get back to my wife.
273
00:17:47,360 --> 00:17:48,778
The duck
doesn't fucking care, okay?
274
00:17:48,778 --> 00:17:50,905
It doesn't care if you've
got a family back home.
275
00:17:50,906 --> 00:17:52,239
We've all got families.
276
00:17:52,240 --> 00:17:53,449
You are here now.
277
00:17:53,450 --> 00:17:55,993
This is your fucking
world. That is it.
278
00:17:55,994 --> 00:17:59,288
And there is no getting out of it,
not until they say you're ready.
279
00:17:59,289 --> 00:18:03,334
So for now, man, you just
simply need to survive.
280
00:18:03,335 --> 00:18:06,295
And the only way to
do that is to work.
281
00:18:06,296 --> 00:18:07,838
Do you... Do you
hear what I'm saying?
282
00:18:07,839 --> 00:18:09,924
You wanna live, you wanna
see whoever the fuck
283
00:18:09,925 --> 00:18:12,301
you've got there on the
other side ever again,
284
00:18:12,302 --> 00:18:14,637
then just do the work.
285
00:18:14,638 --> 00:18:16,264
Twenty-five seconds.
286
00:18:18,350 --> 00:18:19,642
It's pushing that thing, right?
287
00:18:19,643 --> 00:18:20,894
I have to push
that thing, right?
288
00:18:20,894 --> 00:18:23,021
Yeah, man, just
push the fuckin' thing.
289
00:18:26,191 --> 00:18:27,234
Shit.
290
00:18:27,943 --> 00:18:29,194
Ten seconds.
291
00:18:34,115 --> 00:18:35,283
Three seconds.
292
00:18:36,868 --> 00:18:37,953
Two seconds.
293
00:18:39,371 --> 00:18:40,497
One second.
294
00:19:23,832 --> 00:19:25,667
Come on, come on, come
on, come on, come on.
295
00:20:20,889 --> 00:20:23,642
Congratulations on
your first revolution, Joe.
296
00:20:24,517 --> 00:20:27,312
This message was brought
to you by Mallard Spirits.
297
00:20:27,812 --> 00:20:29,939
Our cutting-edge nano
distillation process
298
00:20:29,940 --> 00:20:32,692
ensures you can raise a
toast of vitality and revel
299
00:20:33,276 --> 00:20:37,822
in the spirit of wellness to celebrate
life's victories like this one.
300
00:20:57,259 --> 00:21:00,428
Discover unparalleled
beauty with Mallard Cosmetics,
301
00:21:01,012 --> 00:21:04,683
the vanguard of innovative and
transformative skincare solutions.
302
00:21:05,767 --> 00:21:09,603
Our off-guard formulations harness
the potency of groundbreaking science
303
00:21:09,604 --> 00:21:12,064
and nature's finest ingredients,
304
00:21:12,065 --> 00:21:16,278
synergistically using and bestowing
age-defying radiance upon your visage.
305
00:21:17,237 --> 00:21:20,114
Mallard Cosmetics
transcends the conventional,
306
00:21:20,115 --> 00:21:23,785
catapulting you into a realm of
unsurpassed elegance and allure.
307
00:21:24,286 --> 00:21:28,123
Experience the metamorphosis of
beauty with Mallard Cosmetics
308
00:21:28,707 --> 00:21:31,960
because you deserve nothing less
than the zenith of perfection.
309
00:21:35,463 --> 00:21:39,216
Mallard Crossings, an
idyllic residential haven
310
00:21:39,217 --> 00:21:40,676
where the essence of community
311
00:21:40,677 --> 00:21:43,805
and the serenity of nature
harmoniously intertwine.
312
00:21:44,389 --> 00:21:47,349
Revel in the luxurious
comfort of our bespoke abodes
313
00:21:47,350 --> 00:21:49,476
where you'll discover
not just a home
314
00:21:49,477 --> 00:21:52,563
but an enclave of tranquility
and enduring connections.
315
00:21:58,236 --> 00:22:02,364
Congratulations, Joe,
you surpassed your quota,
316
00:22:02,365 --> 00:22:04,325
signifying an
auspicious commencement
317
00:22:04,326 --> 00:22:07,661
to your journey of self-actualization
and professional evolution.
318
00:22:07,662 --> 00:22:08,829
Fuck, yeah!
319
00:22:08,830 --> 00:22:10,498
Embrace this momentum.
320
00:22:10,749 --> 00:22:12,876
Become the employee
you deserve to be.
321
00:22:28,767 --> 00:22:30,517
No, wait. Wait.
322
00:22:30,518 --> 00:22:32,102
No, no. No!
323
00:22:32,103 --> 00:22:34,688
Tonight's termination
is thoughtfully presented
324
00:22:34,689 --> 00:22:36,233
by Mallard Meditation.
325
00:22:36,233 --> 00:22:37,441
No, no.
326
00:22:37,442 --> 00:22:41,153
Our innovative,
mindfulness-focused mobile application
327
00:22:41,154 --> 00:22:44,240
meticulously crafted
to alleviate tension
328
00:22:44,241 --> 00:22:47,952
and assuage anxiety during
life's more challenging moments.
329
00:22:47,953 --> 00:22:49,453
Wait.
Wait, no! Let me go!
330
00:22:49,454 --> 00:22:52,123
Discover tranquility
in the midst of turmoil
331
00:22:52,582 --> 00:22:54,041
with Mallard Meditation.
332
00:23:20,193 --> 00:23:21,903
Oh, here we go.
333
00:23:28,618 --> 00:23:30,298
Hey, you
still there, neighbor?
334
00:23:31,079 --> 00:23:32,163
Unfortunately.
335
00:23:33,248 --> 00:23:36,543
So, how
many did you get?
336
00:23:39,129 --> 00:23:40,130
A hundred.
337
00:23:40,338 --> 00:23:41,505
Wow.
338
00:23:41,506 --> 00:23:43,091
A hundred?
339
00:23:44,175 --> 00:23:46,177
Is that a "wow,
good" or "wow, bad"?
340
00:23:46,636 --> 00:23:47,679
Okay, let's just say
341
00:23:47,679 --> 00:23:50,557
somebody else must've
had a really bad day.
342
00:23:52,183 --> 00:23:53,852
You know what I
don't understand is,
343
00:23:54,477 --> 00:23:57,314
so you don't make your quota,
you get punished, right?
344
00:23:57,939 --> 00:24:00,567
But if you do make your
quota, you become last,
345
00:24:00,984 --> 00:24:02,152
then you get killed.
346
00:24:03,403 --> 00:24:05,697
So what's the point
of the quota, huh?
347
00:24:06,781 --> 00:24:08,992
Good enough
isn't fucking good enough.
348
00:24:09,576 --> 00:24:11,077
That's the Mallard way.
349
00:24:12,579 --> 00:24:13,662
But I doubled my quota...
350
00:24:13,663 --> 00:24:15,789
Whoa, whoa, whoa!
Stop, no. God.
351
00:24:15,790 --> 00:24:17,000
What, what, what?
352
00:24:17,667 --> 00:24:21,754
You do not go telling
people your quota, genius, okay?
353
00:24:21,755 --> 00:24:25,550
'Cause as long as I do more
than you, my ass is safe.
354
00:24:26,134 --> 00:24:30,179
You and I, we might be neighbors,
but we are not friends.
355
00:24:30,180 --> 00:24:33,349
You get it? We are competition,
and don't forget that.
356
00:24:35,060 --> 00:24:38,355
First of all, I want you to
hear me and hear me well.
357
00:24:38,730 --> 00:24:39,814
I'm not dumb.
358
00:24:40,106 --> 00:24:41,815
Right,
sure you're not.
359
00:24:41,816 --> 00:24:44,401
No, I got 50,000 in student
debt that says I'm not.
360
00:24:44,402 --> 00:24:46,528
Ooh, college man.
361
00:24:46,529 --> 00:24:47,613
You don't even know, man.
362
00:24:47,614 --> 00:24:49,783
I-I wasn't born with a
silver spoon in my mouth.
363
00:24:51,034 --> 00:24:53,495
I worked my ass off to
get to where I'm at, okay?
364
00:24:53,870 --> 00:24:55,080
Mm-hmm.
365
00:24:55,288 --> 00:24:57,374
All the way to the
top of Mallard, huh?
366
00:24:58,541 --> 00:25:01,211
They fed me the same
bullshit when I started.
367
00:25:01,545 --> 00:25:03,921
They shoved it down
my fucking throat
368
00:25:03,922 --> 00:25:06,215
with a big, fat signing bonus.
369
00:25:06,216 --> 00:25:09,344
And that was more money than
I'd ever seen at the time.
370
00:25:10,011 --> 00:25:11,303
And look at us now.
371
00:25:11,304 --> 00:25:12,514
We made it.
372
00:25:13,181 --> 00:25:14,306
Cheers.
373
00:25:14,307 --> 00:25:16,101
This shit is fucked up, man.
374
00:25:18,353 --> 00:25:20,689
How the fuck did I get
caught up in this bullshit?
375
00:25:23,358 --> 00:25:24,958
I'm supposed to be
at home with my wife.
376
00:25:27,779 --> 00:25:29,239
You know, she's
pregnant, you know?
377
00:25:31,157 --> 00:25:32,617
With our first child.
378
00:25:34,035 --> 00:25:35,452
We've been trying
for a while, too,
379
00:25:35,453 --> 00:25:38,665
and finally, finally,
it's happening.
380
00:25:41,501 --> 00:25:43,211
And I'm stuck in
this crazy shit.
381
00:25:46,548 --> 00:25:47,632
Boy or girl?
382
00:25:51,469 --> 00:25:52,679
It's a boy.
383
00:25:55,473 --> 00:25:56,558
Joe Junior.
384
00:26:00,186 --> 00:26:01,479
We gon' call him JJ.
385
00:26:03,732 --> 00:26:04,816
So, you're Joe?
386
00:26:07,027 --> 00:26:08,028
Yeah.
387
00:26:08,194 --> 00:26:11,448
Well, Joe, I'm gonna
give you some real advice.
388
00:26:12,365 --> 00:26:14,491
If you ever expect to
meet your little boy,
389
00:26:14,492 --> 00:26:16,661
you just gotta do
this shit right.
390
00:26:18,038 --> 00:26:20,205
The guy who was in
that cell before you,
391
00:26:20,206 --> 00:26:21,749
he thought he was doing enough,
392
00:26:21,750 --> 00:26:23,877
and he was really
smug about it, too.
393
00:26:24,336 --> 00:26:28,131
And then the day before
yesterday, enough wasn't enough.
394
00:26:28,632 --> 00:26:31,468
And now you're
there and he's gone.
395
00:26:33,511 --> 00:26:34,971
Okay, and? Look,
I'll just go harder.
396
00:26:34,971 --> 00:26:36,890
Yeah, but
no, if you go too hard,
397
00:26:37,432 --> 00:26:39,643
they're gonna expect
that all the time.
398
00:26:40,310 --> 00:26:41,603
That's the whole game.
399
00:26:55,367 --> 00:26:56,826
Have fun.
400
00:27:15,554 --> 00:27:17,054
So?
401
00:27:17,055 --> 00:27:18,306
I mean, what do you think?
402
00:27:19,516 --> 00:27:23,728
Um, I mean, it's... big.
403
00:27:25,021 --> 00:27:26,022
Hmm.
404
00:27:28,900 --> 00:27:30,317
Do we really want all this?
405
00:27:30,318 --> 00:27:31,998
Babe, Babe, Babe,
look, hear me out.
406
00:27:33,321 --> 00:27:34,739
I'm doing this for us.
407
00:27:35,448 --> 00:27:36,448
Hmm.
408
00:27:36,449 --> 00:27:38,009
This is everything
we worked for.
409
00:27:43,540 --> 00:27:46,042
You're lucky you cute when
you're being convincing.
410
00:27:48,044 --> 00:27:50,671
Well, we are
at Mallard Crossing.
411
00:27:50,672 --> 00:27:53,550
Ooh, ooh.
412
00:27:55,218 --> 00:27:56,219
Wow.
413
00:27:58,138 --> 00:28:00,222
Oh, tomorrow's the
12-week check-in.
414
00:28:00,223 --> 00:28:01,683
You took the time off, right?
415
00:28:04,394 --> 00:28:05,520
Yeah.
416
00:28:07,480 --> 00:28:09,190
Joe, what?
417
00:28:10,066 --> 00:28:11,651
We gotta prioritize, babe.
418
00:28:13,570 --> 00:28:15,155
This isn't gonna get any easier.
419
00:28:17,407 --> 00:28:19,283
- Oh.
- Everything okay?
420
00:28:19,284 --> 00:28:20,535
Something's wrong.
421
00:28:31,213 --> 00:28:33,214
The time
is now 10 o'clock.
422
00:28:33,215 --> 00:28:35,341
Your work is
complete for the day.
423
00:28:35,342 --> 00:28:37,009
Thank you for your
continued commitment
424
00:28:37,010 --> 00:28:38,802
to self-improvement, Joe.
425
00:28:46,102 --> 00:28:47,938
Employee.
426
00:28:48,772 --> 00:28:49,773
Yeah?
427
00:28:50,440 --> 00:28:52,025
Evening, employee.
428
00:28:53,526 --> 00:28:55,027
Go ahead and approach the door.
429
00:28:55,028 --> 00:28:56,279
Approach the door?
430
00:28:58,198 --> 00:28:59,532
No, no,
no, no, no, no, no.
431
00:28:59,532 --> 00:29:03,202
Um, hey, I-I-I-I
made 1-150 today.
432
00:29:03,203 --> 00:29:05,038
- I-I tripled my quota.
- Good for you.
433
00:29:05,038 --> 00:29:06,957
Approach the goddamn door.
434
00:29:07,499 --> 00:29:09,209
Please, please,
please, please. Uh...
435
00:29:11,836 --> 00:29:13,171
I thought I, I thought
I did everything right.
436
00:29:13,171 --> 00:29:15,506
Approach the fucking door!
437
00:29:20,095 --> 00:29:21,220
Now, stop.
438
00:29:25,100 --> 00:29:26,476
Remove your clothes.
439
00:29:29,229 --> 00:29:31,565
Take off your clothes.
440
00:29:33,275 --> 00:29:35,860
Wh-why... Why you
want me to do that?
441
00:29:36,653 --> 00:29:38,196
Because I said so.
442
00:29:42,117 --> 00:29:43,410
Seriously, why-why-why you
need me to take off my...
443
00:29:43,410 --> 00:29:45,120
Come on, take 'em off.
444
00:29:45,120 --> 00:29:46,246
Okay, okay, okay.
445
00:29:46,830 --> 00:29:48,831
Take 'em off.
446
00:29:48,832 --> 00:29:49,958
Take 'em off.
447
00:30:00,927 --> 00:30:03,263
Oh, no.
No, no, no, no, no.
448
00:30:04,514 --> 00:30:05,681
Everything.
449
00:30:19,279 --> 00:30:21,156
Now, walk through the door.
450
00:30:40,467 --> 00:30:41,676
Step forward.
451
00:32:02,173 --> 00:32:03,507
Hey!
452
00:32:03,508 --> 00:32:04,593
Whoa!
453
00:32:08,138 --> 00:32:09,681
It's a
scorcher today, man.
454
00:32:11,016 --> 00:32:12,601
It's way hotter than last week.
455
00:32:16,187 --> 00:32:17,522
Why are we doing this?
456
00:32:18,398 --> 00:32:19,566
To not die?
457
00:32:22,277 --> 00:32:23,361
No shit.
458
00:32:24,070 --> 00:32:25,071
That's not what
I'm talking about.
459
00:32:25,071 --> 00:32:26,364
Like, what is this? What...
460
00:32:28,533 --> 00:32:30,368
What's this fucking mill, huh?
461
00:32:31,953 --> 00:32:33,246
It's nothing.
462
00:32:35,540 --> 00:32:36,833
What do you mean it's nothing?
463
00:32:37,334 --> 00:32:40,712
We're not grinding
wheat or making electricity,
464
00:32:41,296 --> 00:32:43,340
or creating anything of value,
465
00:32:43,882 --> 00:32:45,926
tangible or perceived.
466
00:32:47,344 --> 00:32:50,055
This has no purpose.
467
00:32:50,889 --> 00:32:52,390
This is nothing.
468
00:32:54,100 --> 00:32:55,101
Nothing?
469
00:32:58,063 --> 00:32:59,314
So what's the point?
470
00:33:03,318 --> 00:33:04,361
Exactly.
471
00:33:23,964 --> 00:33:24,965
Fuck!
472
00:33:26,132 --> 00:33:27,258
It's too damn hot, man.
473
00:33:27,259 --> 00:33:29,302
I need... I need
some more water.
474
00:33:30,053 --> 00:33:31,805
Mallard, I need,
I need some water.
475
00:33:33,348 --> 00:33:34,432
Guard?
476
00:33:35,225 --> 00:33:36,225
Guard, water!
477
00:33:36,226 --> 00:33:38,978
Do you think that sick
fuck is gonna fix you a cocktail?
478
00:33:38,979 --> 00:33:40,896
- Come on.
- Shut the fuck up.
479
00:33:40,897 --> 00:33:43,275
Hey, please, I need
something to drink.
480
00:33:43,692 --> 00:33:44,692
I need some water.
481
00:33:44,693 --> 00:33:45,902
I get it,
I get it, I get it.
482
00:33:45,902 --> 00:33:47,487
I-I got... I have
a solution, okay?
483
00:33:48,405 --> 00:33:50,823
There's a pillar over there
that Mallard can't see behind.
484
00:33:50,824 --> 00:33:51,907
Do you see it?
485
00:33:59,791 --> 00:34:00,874
Yeah, I see it.
486
00:34:00,875 --> 00:34:03,920
Okay, so, hide
some bottles back there.
487
00:34:04,546 --> 00:34:08,049
Fill 'em with your piss, and
then you have to drink it.
488
00:34:12,053 --> 00:34:14,055
You want me to drink
489
00:34:15,181 --> 00:34:16,557
my piss?
490
00:34:16,558 --> 00:34:18,142
Fuck,
no, not straight.
491
00:34:18,143 --> 00:34:21,313
You gotta filter it through
the insoles of your shoes.
492
00:34:24,149 --> 00:34:25,984
Are you fuckin' crazy?
493
00:34:26,359 --> 00:34:31,531
I'm not pouring piss
in my fucking Jordans.
494
00:34:34,701 --> 00:34:36,160
Oh, Jesus.
495
00:34:36,161 --> 00:34:38,203
Joe, Mallard is perfect.
496
00:34:38,204 --> 00:34:39,413
It knows how much water
497
00:34:39,414 --> 00:34:42,207
you need to survive,
man, to the ounce.
498
00:34:42,208 --> 00:34:46,129
She is gonna give you just
enough to keep you alive.
499
00:34:47,380 --> 00:34:50,967
This place, it has a way of
showing you what you're capable of.
500
00:34:51,343 --> 00:34:55,304
That's what Mallard wants,
to know how far you can go
501
00:34:55,305 --> 00:34:56,723
before you break.
502
00:34:58,767 --> 00:35:00,227
Is that what Mallard wants?
503
00:35:03,188 --> 00:35:04,606
That's what Mallard gon' get.
504
00:35:19,788 --> 00:35:21,456
How do they, um,
505
00:35:21,998 --> 00:35:24,459
how do they expect us to
pay all these medical bills?
506
00:35:26,002 --> 00:35:27,170
Hey, hey,
don't worry about it.
507
00:35:27,170 --> 00:35:28,713
I-I'll just work a lot harder.
508
00:35:29,256 --> 00:35:31,216
I'll just
work a lot harder.
509
00:35:31,466 --> 00:35:32,968
You can't do this by yourself.
510
00:35:34,553 --> 00:35:35,803
Whoa, whoa, whoa, you...
511
00:35:35,804 --> 00:35:37,179
No, you're not
going back to work.
512
00:35:37,180 --> 00:35:38,764
You heard what the doctor said.
513
00:35:38,765 --> 00:35:39,933
There's a chance you
could lose the baby.
514
00:35:39,933 --> 00:35:41,225
If I don't go back to work,
515
00:35:41,226 --> 00:35:43,186
there's a chance we
could lose the house.
516
00:35:44,980 --> 00:35:47,357
Mallard's supposed to level
me up any day now. Any day now.
517
00:35:47,357 --> 00:35:50,652
They've been telling
you the same thing for years,
518
00:35:52,529 --> 00:35:53,989
and you still believe them?
519
00:35:55,323 --> 00:35:56,324
Yes.
520
00:35:57,200 --> 00:35:58,201
Yes.
521
00:35:59,661 --> 00:36:02,246
The question is, do you
still believe in me?
522
00:36:04,833 --> 00:36:07,293
This child of ours is
gonna have a better life
523
00:36:07,294 --> 00:36:08,962
than any of us ever did.
524
00:36:14,259 --> 00:36:15,886
Is this what better feels like?
525
00:36:26,396 --> 00:36:29,356
Joe, today's
performance serves as an exemplar
526
00:36:29,357 --> 00:36:31,108
of your ever-ascending
capabilities.
527
00:36:31,109 --> 00:36:32,319
Hell, yeah.
528
00:36:35,196 --> 00:36:36,488
Is that what you wanted?
529
00:36:36,489 --> 00:36:39,033
By embracing the
challenge of exploring your limits,
530
00:36:39,034 --> 00:36:42,120
you are forging a path toward the
promise of your innate potential,
531
00:36:42,621 --> 00:36:45,582
perpetuating the cycle of
growth and self-discovery.
532
00:36:54,549 --> 00:36:55,550
Hey.
533
00:36:56,968 --> 00:36:58,386
Hey, you-you there?
534
00:37:00,764 --> 00:37:03,099
Hey. Who's Alex?
535
00:37:05,936 --> 00:37:07,186
Who?
536
00:37:07,187 --> 00:37:08,605
You heard me. Alex.
537
00:37:09,898 --> 00:37:10,899
Who is that?
538
00:37:13,026 --> 00:37:14,546
How do
you know about Alex?
539
00:37:16,780 --> 00:37:18,949
W... Was he the,
was he the smug guy?
540
00:37:19,407 --> 00:37:21,868
Was he, was he the guy
that-that was here before me?
541
00:37:22,452 --> 00:37:27,249
Yeah, um, Alex is
a bit of a legend around here.
542
00:37:27,832 --> 00:37:29,209
He's the guy who got out.
543
00:37:32,837 --> 00:37:33,922
He escaped?
544
00:37:35,173 --> 00:37:36,216
He got out.
545
00:37:37,926 --> 00:37:39,553
So wait, wait, wait. He got out.
546
00:37:44,099 --> 00:37:45,767
How is this place
still operating?
547
00:37:48,979 --> 00:37:50,564
He didn't tell anyone
about this place?
548
00:37:51,731 --> 00:37:52,731
I don't know.
549
00:37:52,732 --> 00:37:54,067
Maybe he didn't want to.
550
00:37:55,360 --> 00:37:56,486
Maybe he couldn't.
551
00:37:57,821 --> 00:37:59,447
Bullshit.
552
00:38:02,117 --> 00:38:04,369
I know if I left this
motherfucker, I'd tell everybody.
553
00:38:27,517 --> 00:38:29,019
Good morning, Joe.
554
00:38:29,352 --> 00:38:33,106
Congratulations. You performed
excellent work yesterday.
555
00:38:33,356 --> 00:38:35,442
We thank you for your
incredible efforts.
556
00:38:40,697 --> 00:38:42,907
Please accept this token
of our appreciation
557
00:38:42,908 --> 00:38:44,910
to commemorate your
amazing achievement.
558
00:38:55,545 --> 00:38:56,546
Oh.
559
00:38:58,506 --> 00:38:59,507
A pen.
560
00:39:00,217 --> 00:39:03,136
Not just
any pen, look closer.
561
00:39:07,098 --> 00:39:08,807
Ohh!
562
00:39:08,808 --> 00:39:10,101
Wow.
563
00:39:10,977 --> 00:39:12,437
You guys
564
00:39:12,812 --> 00:39:15,648
engraved, engraved
my name in the pen.
565
00:39:15,649 --> 00:39:16,942
Wow, this is...
566
00:39:17,651 --> 00:39:19,694
I mean, this is, uh...
567
00:39:20,904 --> 00:39:22,489
This is fuckin' stupid!
568
00:39:23,406 --> 00:39:25,659
A fucking pen? What am I
gonna do with this shit?
569
00:39:26,368 --> 00:39:28,411
I don't even have any
fuckin' paper around here.
570
00:39:29,120 --> 00:39:30,121
Huh?
571
00:39:31,915 --> 00:39:33,374
Fuck y'all, man, fuckin'...
572
00:39:37,087 --> 00:39:38,088
370?
573
00:39:39,589 --> 00:39:41,049
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
574
00:39:41,049 --> 00:39:42,551
This was just 50 yesterday.
575
00:39:43,260 --> 00:39:45,136
Do you wish
to file a complaint?
576
00:39:45,804 --> 00:39:49,390
Look, I can't... I
can't do that again.
577
00:39:49,391 --> 00:39:51,600
People don't know
what they're capable of.
578
00:39:51,601 --> 00:39:53,727
They cling to their
limiting beliefs,
579
00:39:53,728 --> 00:39:56,730
never knowing that just beyond
their doubts is greatness.
580
00:39:56,731 --> 00:39:58,567
Like children, they
just need a push.
581
00:39:59,526 --> 00:40:00,986
Look, look, I can't
do that many again.
582
00:40:00,986 --> 00:40:03,529
You see me? Look at
my fuckin' hands.
583
00:40:03,530 --> 00:40:07,033
It's hard, Joe,
but so is changing the world.
584
00:40:07,284 --> 00:40:10,620
That's what we're doing,
all of us together.
585
00:40:11,371 --> 00:40:13,622
Now would be a great time
to take the first step
586
00:40:13,623 --> 00:40:15,458
towards an even better future.
587
00:40:19,212 --> 00:40:20,255
Fuck you!
588
00:40:22,090 --> 00:40:24,718
Fuck you, and fuck
that fuckin' pen!
589
00:40:26,928 --> 00:40:28,054
Fuck!
590
00:41:12,182 --> 00:41:13,350
Hey, I-I...
591
00:41:15,101 --> 00:41:16,811
I went past the
green mark, and it...
592
00:41:18,188 --> 00:41:19,708
It didn't, it didn't
give me my point.
593
00:41:23,485 --> 00:41:24,903
Are y'all fuckin' with me?
594
00:41:26,947 --> 00:41:28,072
Huh?
595
00:41:28,073 --> 00:41:29,673
Hey, man,
what's the problem?
596
00:41:30,909 --> 00:41:32,535
It's not giving me my points.
597
00:41:33,036 --> 00:41:35,205
Oh, shit,
dude, are you in penalty?
598
00:41:35,622 --> 00:41:36,623
What?
599
00:41:37,374 --> 00:41:39,083
Penalty. What-what's that?
600
00:41:39,084 --> 00:41:40,293
The middle
of the scoreboard.
601
00:41:40,293 --> 00:41:42,671
Look. Is there a little X?
602
00:41:44,172 --> 00:41:45,172
Yeah, it is.
603
00:41:45,173 --> 00:41:46,675
Those
are your penalties.
604
00:41:47,050 --> 00:41:49,761
They're a bitch, and
they're exponential.
605
00:41:50,387 --> 00:41:51,471
Wait, wait, wait.
606
00:41:51,471 --> 00:41:53,389
Penalty. How did I, how
did I get a penalty?
607
00:41:53,390 --> 00:41:57,936
Alright, look. One X means it
takes two revolutions to score one point.
608
00:41:58,228 --> 00:42:02,231
Two X's, it's four revolutions,
and then eight, and then 16.
609
00:42:02,232 --> 00:42:05,317
Then, well, shit, at that point,
you might as well give up.
610
00:42:05,318 --> 00:42:06,403
Hey.
611
00:42:07,487 --> 00:42:08,780
Hey, that's impossible.
612
00:42:09,864 --> 00:42:11,658
You expect me to
do double the work?
613
00:42:16,288 --> 00:42:17,539
Oh, fuck!
614
00:42:18,331 --> 00:42:23,587
Human history is a story of
chaos, war, disease, nations falling.
615
00:42:24,087 --> 00:42:27,424
Do you really trust your hard-earned
money to a failing government?
616
00:42:28,216 --> 00:42:30,342
Introducing Mallard Financial,
617
00:42:30,343 --> 00:42:33,847
a holistic AI-driven investment
solution by the company you trust.
618
00:42:34,681 --> 00:42:37,016
With Mallard Financial,
you never have to worry
619
00:42:37,017 --> 00:42:39,518
about human mistakes
affecting your wealth.
620
00:42:39,519 --> 00:42:41,103
Join the future.
621
00:42:41,104 --> 00:42:43,314
Invest with Mallard Financial.
622
00:42:43,315 --> 00:42:44,607
Let your investments fly.
623
00:44:10,652 --> 00:44:11,945
Hey, Joe.
624
00:44:12,571 --> 00:44:14,530
Everything okay in there, man?
625
00:44:14,531 --> 00:44:16,074
You've been real quiet today.
626
00:44:17,993 --> 00:44:19,286
I can't hit it.
627
00:44:19,661 --> 00:44:21,495
Oh, come
on, you have to.
628
00:44:21,496 --> 00:44:22,956
We covered this.
629
00:44:26,334 --> 00:44:27,377
I can't.
630
00:44:28,837 --> 00:44:30,005
I can't.
631
00:44:31,089 --> 00:44:33,508
I could do 370, but I can't.
632
00:44:33,925 --> 00:44:35,969
Not-not with the
penalty, you know.
633
00:44:36,386 --> 00:44:39,346
Wait, penalty 3-370?
634
00:44:39,347 --> 00:44:42,517
So you-you have... you have 740?
635
00:44:43,560 --> 00:44:45,729
700 and fucking 40?
636
00:44:46,354 --> 00:44:48,022
- 740?
- How much?
637
00:44:48,023 --> 00:44:50,858
Fuck, Joe, what the
fuck is wrong with you, man?
638
00:44:50,859 --> 00:44:51,942
You asshole.
639
00:44:51,943 --> 00:44:53,819
You're gonna get
us fucking killed!
640
00:44:53,820 --> 00:44:55,529
Are you fucking kidding me?!
641
00:44:55,530 --> 00:44:58,741
Told you, do not
burn yourself out!
642
00:44:58,742 --> 00:45:02,286
I told you, man, not
to fuck with Mallard,
643
00:45:02,287 --> 00:45:03,996
and you didn't fucking listen!
644
00:45:03,997 --> 00:45:05,497
- Shut up.
- Goddamn you!
645
00:45:05,498 --> 00:45:06,790
- You didn't listen.
- Shut up!
646
00:45:06,791 --> 00:45:08,334
You fucking idiot.
647
00:45:08,335 --> 00:45:12,714
You hit 740, and now
we have to hit 740.
648
00:45:13,173 --> 00:45:15,175
Don't you understand?
649
00:45:15,425 --> 00:45:18,678
We're paying for your
fucking mistakes!
650
00:45:19,846 --> 00:45:22,097
Fuck you, Joe! Fuck you!
651
00:45:25,602 --> 00:45:27,437
The time
is now 10 o'clock.
652
00:45:27,979 --> 00:45:29,981
Your work is
complete for the day.
653
00:45:30,732 --> 00:45:32,733
You did not meet
your daily quota.
654
00:45:37,072 --> 00:45:38,281
You gave me a penalty.
655
00:45:38,823 --> 00:45:40,325
You gave
it to yourself.
656
00:45:40,700 --> 00:45:42,702
You let down your
fellow employees.
657
00:45:43,286 --> 00:45:46,498
Care for your fellow workers is
one of our core company values.
658
00:45:48,750 --> 00:45:49,876
Values.
659
00:45:50,544 --> 00:45:53,380
Clearly, we haven't
given you the proper motivation.
660
00:45:53,880 --> 00:45:55,840
Perhaps you need a new coworker.
661
00:46:05,642 --> 00:46:06,810
What is this?
662
00:46:07,102 --> 00:46:08,686
Kate Stevens.
663
00:46:08,687 --> 00:46:11,147
No. No, no. No,
no, no, no, no, no.
664
00:46:11,690 --> 00:46:13,358
No, she's... she's not even
supposed to be on her feet.
665
00:46:13,358 --> 00:46:15,110
Data collected
from your Mallard home
666
00:46:15,110 --> 00:46:16,945
indicates her lack
of employment.
667
00:46:17,404 --> 00:46:19,154
Perhaps we could solve
all your problems
668
00:46:19,155 --> 00:46:21,615
by offering her a job... here.
669
00:46:21,616 --> 00:46:23,450
No. No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
670
00:46:23,451 --> 00:46:25,120
She's... she's not supposed
to be walking around.
671
00:46:25,120 --> 00:46:28,164
Our Mallard team will
gladly aid in her relocation.
672
00:46:28,665 --> 00:46:29,915
Kate...
673
00:46:29,916 --> 00:46:31,167
Not Kate.
674
00:46:32,294 --> 00:46:33,586
She don't need to be here, okay?
675
00:46:33,587 --> 00:46:34,963
She don't deserve this.
676
00:46:35,839 --> 00:46:37,924
Hey, hey, I'll do better.
677
00:46:38,675 --> 00:46:39,968
I'll do... I'll do better.
678
00:46:40,176 --> 00:46:41,427
I'll-I'll-I'll do everything.
679
00:46:41,428 --> 00:46:43,095
I-I-I'll get the 740.
680
00:46:43,096 --> 00:46:44,764
I'll do whatever you need
me to do. Just don't...
681
00:46:44,764 --> 00:46:45,890
Please, just don't...
682
00:46:45,891 --> 00:46:47,725
Don't-don't bring
her here, please.
683
00:46:47,726 --> 00:46:49,310
Please, please,
please, please, please.
684
00:46:49,311 --> 00:46:51,104
That's
wonderful to hear.
685
00:46:51,438 --> 00:46:54,523
Meet your quota tomorrow and
the penalty will go away.
686
00:46:54,524 --> 00:46:56,942
We are pleased to present you
with an additional challenge
687
00:46:56,943 --> 00:46:58,360
as a token of our appreciation
688
00:46:58,361 --> 00:47:00,822
for your dedication
to self-improvement.
689
00:47:01,239 --> 00:47:03,782
We hope this challenge will
serve as further motivation
690
00:47:03,783 --> 00:47:05,409
for you to continue
pushing yourself
691
00:47:05,410 --> 00:47:07,078
towards achieving your goals.
692
00:47:07,662 --> 00:47:10,373
Thank you for your commitment
to self-improvement, Joe.
693
00:47:47,702 --> 00:47:49,079
You gonna roast me?
694
00:47:50,538 --> 00:47:51,539
Huh?
695
00:48:26,866 --> 00:48:27,867
Fuck.
696
00:48:27,867 --> 00:48:31,538
This evening's termination is
graciously presented by Mallard Travel.
697
00:48:31,830 --> 00:48:33,747
Escape the mundane
and spread your wings
698
00:48:33,748 --> 00:48:35,333
with our distinguished environment...
699
00:48:35,333 --> 00:48:38,670
as we transport you to destinations
beyond your wildest dreams.
700
00:48:39,087 --> 00:48:43,048
Mallard Travel, elevating your
journey to unparalleled heights.
701
00:49:23,506 --> 00:49:24,715
Oh, shit.
702
00:49:52,118 --> 00:49:53,495
Good morning, Joe.
703
00:49:54,246 --> 00:49:55,247
Sleep well?
704
00:49:55,956 --> 00:49:57,165
I've had better.
705
00:49:58,041 --> 00:50:00,209
Remember
until we are challenged,
706
00:50:00,210 --> 00:50:02,254
we don't really know
what we can achieve.
707
00:50:02,879 --> 00:50:05,507
Take advantage of today's
opportunity for growth.
708
00:50:05,966 --> 00:50:07,717
Give it 110%.
709
00:50:08,218 --> 00:50:09,970
Make this a productive day.
710
00:52:10,549 --> 00:52:13,802
Mallard man,
look at you now.
711
00:52:17,806 --> 00:52:18,806
Hey, Joe.
712
00:52:24,187 --> 00:52:25,188
Ooh.
713
00:52:25,689 --> 00:52:26,773
You really, uh,
714
00:52:27,899 --> 00:52:29,219
really outdid
yourself this time.
715
00:52:30,151 --> 00:52:34,446
Dusty, stankin',
dirty-ass fucking jail.
716
00:52:34,447 --> 00:52:37,783
Please, just, please,
just, just, just go, okay?
717
00:52:39,744 --> 00:52:40,912
I'm so close.
718
00:52:42,038 --> 00:52:43,999
So you consider this close?
719
00:52:45,375 --> 00:52:47,877
You, you think
that you're close?
720
00:52:47,878 --> 00:52:49,462
Just, just go, just
please, please, please.
721
00:52:49,462 --> 00:52:51,006
Let me finish. Just let
me finish my work, please.
722
00:52:51,006 --> 00:52:52,632
Ah, there you go, Joe.
723
00:52:53,967 --> 00:52:56,511
Believing
that bullshit, hmm?
724
00:52:58,054 --> 00:53:00,807
Mm-hmm, your entire life,
you've been telling yourself,
725
00:53:01,391 --> 00:53:04,351
"Oh, you the man, Joe,
and you can do it.
726
00:53:04,352 --> 00:53:05,728
"You just gotta push yourself,
727
00:53:05,729 --> 00:53:08,105
and they're gonna
reward you someday."
728
00:53:09,941 --> 00:53:11,860
The same bullshit.
729
00:53:14,112 --> 00:53:15,279
Huh?
730
00:53:15,280 --> 00:53:16,489
Has it worked for you?
731
00:53:19,534 --> 00:53:21,452
Huh, Joe? Has it, has
it ever worked for you?
732
00:53:22,537 --> 00:53:23,704
Just keep going.
733
00:53:23,705 --> 00:53:24,873
You fucked up.
734
00:53:27,125 --> 00:53:30,587
You believed in something
that didn't believe in you.
735
00:53:31,504 --> 00:53:32,881
And now look at you.
736
00:53:33,632 --> 00:53:34,841
You're fucked.
737
00:53:36,760 --> 00:53:37,844
You should just quit.
738
00:53:38,720 --> 00:53:40,305
Come on now. We
know how this ends.
739
00:53:42,224 --> 00:53:43,391
You can't win.
740
00:53:46,019 --> 00:53:47,229
You won't win.
741
00:53:48,563 --> 00:53:49,898
You won't fuckin' win!
742
00:53:51,191 --> 00:53:54,109
You fucked Kate over,
left her all alone
743
00:53:54,110 --> 00:53:56,487
with a baby that you'll
never fucking meet!
744
00:53:56,488 --> 00:53:58,656
- Fuck you. Fuck you.
- That's right.
745
00:53:58,657 --> 00:54:01,075
Your son will grow
up without a father.
746
00:54:03,161 --> 00:54:05,038
- Not true.
- Maybe it's a good thing.
747
00:54:06,831 --> 00:54:09,083
- I'm gonna be a father to my son.
- Just fuckin' stop.
748
00:54:09,084 --> 00:54:10,834
I will be a father to my son.
749
00:54:10,835 --> 00:54:11,961
Just fuckin' quit!
750
00:54:11,962 --> 00:54:13,546
I will be a father to my son.
751
00:54:13,547 --> 00:54:14,631
You won't win!
752
00:54:15,549 --> 00:54:16,841
- Just quit!
- Fuck you. Fuck you.
753
00:54:16,841 --> 00:54:18,593
- Just fuckin' quit!
- Fuck you, fuck you.
754
00:54:18,593 --> 00:54:20,345
Just stop!
755
00:54:22,973 --> 00:54:24,098
Fuck you!
756
00:54:38,947 --> 00:54:40,198
Just fuckin' quit!
757
00:54:53,461 --> 00:54:56,088
Just fuckin' quit!
758
00:55:05,307 --> 00:55:09,310
Joe, in successfully
accomplishing the designated quota,
759
00:55:09,311 --> 00:55:12,814
you have effectively nullified
the previously imposed penalty.
760
00:55:13,398 --> 00:55:16,775
It is our fervent hope that,
within the crucible of adversity,
761
00:55:16,776 --> 00:55:18,652
you have unearthed
newfound resilience.
762
00:56:12,582 --> 00:56:13,750
That's right.
763
00:56:14,417 --> 00:56:15,502
Yeah.
764
00:56:16,253 --> 00:56:17,254
Yeah.
765
00:56:18,213 --> 00:56:19,422
Yeah.
766
00:56:21,091 --> 00:56:22,259
Yeah.
767
00:56:23,218 --> 00:56:24,469
Yeah!
768
00:56:27,472 --> 00:56:28,848
You won't break me.
769
00:56:32,310 --> 00:56:35,145
Your improvement in
productivity is remarkable.
770
00:56:35,146 --> 00:56:38,440
You should have great pride in the
work ethic you displayed today.
771
00:56:41,236 --> 00:56:42,611
When do I go home?
772
00:56:42,612 --> 00:56:44,030
You are
well on your way.
773
00:56:44,656 --> 00:56:46,616
All of us at Mallard
believe in you.
774
00:56:46,992 --> 00:56:50,077
Please accept a token of
appreciation for today's hard work.
775
00:56:52,205 --> 00:56:53,414
What, another fuckin' pen?
776
00:56:53,415 --> 00:56:54,541
No.
777
00:56:55,083 --> 00:56:56,251
Motivation.
778
00:56:57,586 --> 00:56:59,796
My God.
779
00:57:15,228 --> 00:57:17,188
Congratulations, Dad.
780
00:57:17,564 --> 00:57:18,648
No, no.
781
00:57:20,108 --> 00:57:21,109
I didn't...
782
00:57:21,401 --> 00:57:22,777
How could I miss this?
783
00:57:24,070 --> 00:57:25,488
How long have I been here?
784
00:57:27,324 --> 00:57:28,742
This moment
has been brought to you
785
00:57:28,742 --> 00:57:31,244
by the friendly faces
at Mallard Kids Wear.
786
00:57:31,703 --> 00:57:33,996
From the moment you're
born, Mallard is there.
787
00:57:33,997 --> 00:57:35,916
No, no, no, no, no,
no, no, no, no. No, no.
788
00:57:35,916 --> 00:57:37,250
Turn it back on.
789
00:57:38,043 --> 00:57:39,419
Can I, can I see 'em again?
790
00:57:41,171 --> 00:57:42,171
Please?
791
00:57:49,262 --> 00:57:50,388
I'm a dad.
792
00:57:54,226 --> 00:57:55,518
Oh, man, I'm a dad.
793
00:58:48,029 --> 00:58:49,948
Shit, man.
794
00:59:01,459 --> 00:59:02,460
Hey.
795
00:59:05,171 --> 00:59:06,172
Hey.
796
00:59:08,300 --> 00:59:09,301
Hey!
797
00:59:10,260 --> 00:59:11,469
Morning, neighbor.
798
00:59:12,053 --> 00:59:13,513
I guess someone hit his quota.
799
00:59:14,848 --> 00:59:15,848
Hey, man, fuck you!
800
00:59:15,849 --> 00:59:17,349
Oh, boy.
801
00:59:17,350 --> 00:59:19,935
Woke up on the wrong side of the
dirt patch this morning, huh?
802
00:59:19,936 --> 00:59:21,562
See, you think everything
a fuckin' joke?
803
00:59:21,563 --> 00:59:22,856
Okay, I'm serious.
804
00:59:24,608 --> 00:59:26,985
I need that information on
how Alex got outta here.
805
00:59:27,611 --> 00:59:28,904
- Why?
- Look, okay?
806
00:59:32,407 --> 00:59:33,867
I'm not trying to be an asshole.
807
00:59:37,621 --> 00:59:39,456
Last night, they showed a video
808
00:59:41,917 --> 00:59:43,752
of my wife, Kate,
809
00:59:45,629 --> 00:59:46,755
having our son.
810
00:59:48,256 --> 00:59:50,634
If you know anything,
please just let me know.
811
01:00:01,061 --> 01:00:04,064
You know,
I have a family, too.
812
01:00:05,732 --> 01:00:07,400
I-I have a son,
813
01:00:08,818 --> 01:00:10,987
and he would be, um...
814
01:00:11,571 --> 01:00:13,171
Shit, I don't, I don't
even know. Older?
815
01:00:15,158 --> 01:00:16,785
I guess old enough to hate me.
816
01:00:17,577 --> 01:00:21,790
But, uh, I got to hold
my son when he was born.
817
01:00:22,540 --> 01:00:25,544
I got to watch
him take his first steps.
818
01:00:26,711 --> 01:00:28,630
I heard him call me
"dad."
819
01:00:29,422 --> 01:00:32,092
That's the
difference between you and me, Joe.
820
01:00:32,425 --> 01:00:36,221
And I just wish I
could see him again.
821
01:00:38,765 --> 01:00:40,684
Actually,
maybe I don't.
822
01:00:41,476 --> 01:00:45,563
Maybe what I actually hope
is that every day he wakes up
823
01:00:45,564 --> 01:00:48,942
thinking about the father
who chose work over him.
824
01:00:49,317 --> 01:00:52,362
Maybe I hope he knows that
I'm a fucking asshole,
825
01:00:52,612 --> 01:00:57,074
and I hope he grows up hating
me enough to be nothing like me.
826
01:00:57,075 --> 01:00:59,494
And I don't
want that for you, man.
827
01:01:00,787 --> 01:01:02,079
So, fuck it.
828
01:01:02,080 --> 01:01:05,542
On the opposite wall, in
that blind spot behind the pillar,
829
01:01:06,001 --> 01:01:07,460
you'll know it when you see it.
830
01:01:08,753 --> 01:01:09,754
Thank you.
831
01:01:10,213 --> 01:01:11,339
Good luck, man.
832
01:01:31,234 --> 01:01:32,944
I don't fuckin' see anything.
833
01:01:48,168 --> 01:01:49,169
Hmm.
834
01:01:56,176 --> 01:01:57,302
Oh, shit.
835
01:01:58,887 --> 01:01:59,971
Wait, wait, wait.
836
01:02:03,808 --> 01:02:04,976
Wait a minute.
837
01:02:10,357 --> 01:02:11,900
Okay, okay, okay, okay.
838
01:02:22,577 --> 01:02:25,162
Okay, see past the pillar.
839
01:02:29,376 --> 01:02:31,002
That goddamn pen.
840
01:02:32,337 --> 01:02:34,464
That motherfuckin' pen.
841
01:03:33,857 --> 01:03:35,525
Oh, these cheap motherfuckers.
842
01:03:35,984 --> 01:03:37,444
They didn't even
patch this shit up.
843
01:05:10,287 --> 01:05:11,871
...where the
art of gourmet indulgence
844
01:05:11,871 --> 01:05:14,707
and convivial ambience
seamlessly intertwine.
845
01:05:14,708 --> 01:05:16,417
Savor the symphony
of exquisite flav...
846
01:05:22,382 --> 01:05:25,968
meticulously forged
each exquisite creation,
847
01:05:25,969 --> 01:05:27,553
encapsulating the
essence of luxury.
848
01:05:50,118 --> 01:05:51,328
Tonight is the night.
849
01:05:53,788 --> 01:05:55,081
What's the plan?
850
01:05:55,999 --> 01:05:57,416
I don't...
I don't know.
851
01:05:57,417 --> 01:05:58,668
I didn't know I was
gonna get this far.
852
01:06:01,421 --> 01:06:02,821
I guess I'm just
gonna have to see.
853
01:07:17,664 --> 01:07:21,000
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
854
01:07:21,001 --> 01:07:22,084
Shit.
855
01:07:31,970 --> 01:07:33,850
- Oh, shit.
- Nighty night.
856
01:07:59,456 --> 01:08:00,665
No.
857
01:08:00,790 --> 01:08:03,919
No. No.
858
01:08:07,756 --> 01:08:08,756
No.
859
01:08:15,680 --> 01:08:16,806
Fuck!
860
01:08:18,016 --> 01:08:19,142
No!
861
01:08:31,821 --> 01:08:33,949
I thought
you were growing, Joe.
862
01:08:34,491 --> 01:08:37,494
But I can see that you still don't
believe the rules apply to you.
863
01:08:37,953 --> 01:08:39,536
You have so much promise,
864
01:08:39,537 --> 01:08:42,290
and there's been a substantial
investment made in you.
865
01:08:42,791 --> 01:08:45,042
That's why we are offering
you another opportunity
866
01:08:45,043 --> 01:08:47,044
despite your
behavior last night.
867
01:08:47,045 --> 01:08:49,213
You are so focused
on your own interests
868
01:08:49,214 --> 01:08:51,132
that you are missing
the big picture.
869
01:08:51,758 --> 01:08:54,386
Perhaps you would respond
to other incentives.
870
01:08:55,428 --> 01:08:56,930
The fuck else can you do?
871
01:08:59,933 --> 01:09:01,893
Hey, hey, hey,
hey. The fuck is this?
872
01:09:02,269 --> 01:09:03,477
Hey, hey. Hey!
873
01:09:04,688 --> 01:09:06,731
Ow, fuck! Oh, God!
874
01:09:07,023 --> 01:09:08,023
Oh, what the fuck?
875
01:09:08,024 --> 01:09:09,651
Your accomplice
has now been punished.
876
01:09:10,735 --> 01:09:13,112
The quota for our entire
workforce has been raised
877
01:09:13,113 --> 01:09:15,364
to 1,000 revolutions per day.
878
01:09:15,365 --> 01:09:17,616
Your workday will
begin in five minutes.
879
01:09:17,617 --> 01:09:18,701
A thousand?
880
01:09:18,702 --> 01:09:19,786
Good luck.
881
01:09:19,786 --> 01:09:20,870
Impossible!
882
01:09:20,870 --> 01:09:23,664
Oh, no. No.
Hey, hey, hey, hey.
883
01:09:23,665 --> 01:09:24,748
You-you okay?
884
01:09:24,749 --> 01:09:26,501
I can't stand, man!
885
01:09:27,460 --> 01:09:29,504
They broke my fucking leg!
886
01:09:29,921 --> 01:09:32,506
It's busted to
shit! Motherfucker.
887
01:09:32,507 --> 01:09:35,134
Oh, shit. Look, I'm
sorry, man. I'm so sorry.
888
01:09:35,135 --> 01:09:36,636
I can't do
a fuckin' 1,000, man.
889
01:09:36,636 --> 01:09:38,263
I can't even do one.
890
01:09:38,555 --> 01:09:39,972
I can't fucking stand.
891
01:09:39,973 --> 01:09:42,016
I'm so sorry, man. I
didn't... I didn't mean to.
892
01:09:42,017 --> 01:09:44,393
But you, but you, but you
got to. You can do this, man.
893
01:09:44,394 --> 01:09:45,519
You got, you have no choice.
894
01:09:45,520 --> 01:09:47,647
I can't,
man. It's fucking over!
895
01:09:48,356 --> 01:09:50,858
There aren't fucking
sick days here, man.
896
01:09:50,859 --> 01:09:53,028
It's a zero-sum game. Trust me.
897
01:09:53,862 --> 01:09:55,112
We aren't in charge in here.
898
01:09:55,113 --> 01:09:56,655
The fucking algorithms are.
899
01:09:56,656 --> 01:09:58,490
They make all the
fucking decisions.
900
01:09:58,491 --> 01:10:01,452
They built this place. They
run the whole fucking system.
901
01:10:01,453 --> 01:10:02,787
Whoa, whoa, whoa, whoa.
902
01:10:03,955 --> 01:10:05,540
We-we're controlled
by a computer?
903
01:10:05,832 --> 01:10:07,000
Oh, my God.
904
01:10:09,628 --> 01:10:11,670
You wanna know the
best part, Joe?
905
01:10:11,671 --> 01:10:12,756
What?
906
01:10:13,798 --> 01:10:15,466
I helped
them build it.
907
01:10:17,552 --> 01:10:19,304
I was in IT.
908
01:10:19,512 --> 01:10:22,598
They wanted us to
get the fucking numbers up,
909
01:10:22,599 --> 01:10:24,684
so we built the algorithm.
910
01:10:25,185 --> 01:10:27,436
It was a language
and reasoning model
911
01:10:27,437 --> 01:10:29,271
like no one had
ever seen before.
912
01:10:29,272 --> 01:10:32,191
It was the kind of shit that
nobody outside of Mallard
913
01:10:32,192 --> 01:10:34,401
would even believe could exist.
914
01:10:34,402 --> 01:10:36,238
And-and then guess what?
915
01:10:36,821 --> 01:10:40,991
Our algorithm, it built
its own algorithm,
916
01:10:40,992 --> 01:10:43,452
which then built
its own algorithm.
917
01:10:43,453 --> 01:10:47,457
And we don't even know how
it fucking works anymore.
918
01:10:48,583 --> 01:10:51,002
But it got me promoted, so, yay.
919
01:10:53,213 --> 01:10:54,965
Then I started to wonder
if that shit running
920
01:10:54,965 --> 01:10:57,591
the world's most powerful
multinational corporation
921
01:10:57,592 --> 01:10:59,052
was such a good idea.
922
01:10:59,928 --> 01:11:03,265
I guess, I-I shouldn't have
wondered that out loud.
923
01:11:05,308 --> 01:11:08,353
You can't reason with
an equation, man.
924
01:11:10,689 --> 01:11:12,107
It's just an algorithm.
925
01:11:14,776 --> 01:11:16,111
It's just a computer.
926
01:11:19,906 --> 01:11:21,449
Wait a minute.
927
01:11:22,492 --> 01:11:27,080
A computer has to
follow... the rules.
928
01:11:28,415 --> 01:11:30,333
What the fuck
are you talking about?
929
01:11:32,168 --> 01:11:34,212
Look, this-this could
be a long shot, but,
930
01:11:36,590 --> 01:11:39,009
if we don't work, right,
931
01:11:39,759 --> 01:11:41,969
and a computer goes
exactly by the rules,
932
01:11:41,970 --> 01:11:43,387
like none of us work,
933
01:11:43,388 --> 01:11:46,266
that means zero points for
anybody on the scoreboard.
934
01:11:47,767 --> 01:11:50,562
No-nobody dies, right?
935
01:11:51,104 --> 01:11:52,688
Uh, I mean, yeah.
936
01:11:52,689 --> 01:11:54,857
I guess in, in theory,
if there's not a low man,
937
01:11:54,858 --> 01:11:57,401
it could, I guess,
exploit a vulnerability
938
01:11:57,402 --> 01:12:00,154
in the programming language or
something, but... but what...
939
01:12:00,155 --> 01:12:01,740
Wait, what if that doesn't work?
940
01:12:04,701 --> 01:12:06,036
What do we have to lose?
941
01:12:06,703 --> 01:12:09,372
You have two minutes
before your workday begins.
942
01:12:10,206 --> 01:12:12,374
Okay. Okay. Hey.
943
01:12:12,375 --> 01:12:14,855
Shut the fuck up, Joe.
944
01:12:15,337 --> 01:12:16,962
Just-just hear me
out real quick, okay?
945
01:12:18,632 --> 01:12:21,134
Look, what they have us doing,
946
01:12:21,968 --> 01:12:23,637
it's no end game to it.
947
01:12:25,347 --> 01:12:27,890
There is no way we
can beat this shit
948
01:12:27,891 --> 01:12:29,975
by the system they
got us working for.
949
01:12:29,976 --> 01:12:31,061
Shut the fuck up.
950
01:12:31,061 --> 01:12:34,772
Pushing this big
fuckin' stone, wooden...
951
01:12:34,773 --> 01:12:36,066
I don't even know what
the fuck this is...
952
01:12:36,066 --> 01:12:37,316
Shut the fuck up!
953
01:12:37,317 --> 01:12:39,902
Around for hours and
hours of the day,
954
01:12:39,903 --> 01:12:43,448
basically killing us one by one!
955
01:12:44,324 --> 01:12:47,118
We're being controlled
by a fuckin' machine!
956
01:12:47,369 --> 01:12:50,371
- Fuck the duck.
- Yeah! Fuck the duck!
957
01:12:50,372 --> 01:12:52,164
We are people!
958
01:12:53,583 --> 01:12:55,293
We're more than just numbers.
959
01:12:55,710 --> 01:12:57,879
We're flesh and fuckin' blood.
960
01:12:59,464 --> 01:13:01,423
And we could take
this motherfucker out,
961
01:13:01,424 --> 01:13:04,510
but we all gotta
stick together, okay?
962
01:13:04,511 --> 01:13:07,138
You have one minute
before your workday begins.
963
01:13:07,597 --> 01:13:09,224
If we don't work,
964
01:13:10,141 --> 01:13:12,476
we won't die!
965
01:13:12,477 --> 01:13:13,687
Yeah!
966
01:13:14,104 --> 01:13:19,024
Do you hear me? If we
don't work, we won't die!
967
01:13:19,025 --> 01:13:20,485
We won't die!
968
01:13:23,655 --> 01:13:25,240
We don't fuckin' work!
969
01:13:25,532 --> 01:13:26,574
We don't die!
970
01:13:26,575 --> 01:13:28,868
We don't fuckin' work!
971
01:13:28,868 --> 01:13:31,287
We
don't fuckin' work!
972
01:13:31,288 --> 01:13:33,163
We don't fuckin' work!
973
01:13:33,164 --> 01:13:34,748
We don't fuckin' work!
974
01:13:37,335 --> 01:13:39,336
We
don't fuckin' work!
975
01:13:39,337 --> 01:13:41,046
We don't fuckin' work!
976
01:13:41,047 --> 01:13:42,631
Fuck the duck!
977
01:13:47,888 --> 01:13:49,972
We don't fuckin' work!
978
01:13:49,973 --> 01:13:51,557
We're not fuckin' working!
979
01:13:51,558 --> 01:13:53,268
We're
not fuckin' working!
980
01:13:53,727 --> 01:13:54,978
We
don't fuckin' work!
981
01:13:54,978 --> 01:13:57,688
We
don't fuckin' work!
982
01:13:57,689 --> 01:13:59,148
We
don't fuckin' work!
983
01:13:59,149 --> 01:14:07,149
We don't fuckin' work!
984
01:14:13,038 --> 01:14:15,456
- We don't fuckin' work!
- We don't fuckin' work.
985
01:14:15,457 --> 01:14:17,207
We
don't fuckin' work!
986
01:14:17,208 --> 01:14:21,212
We don't fuckin' work!
987
01:14:21,213 --> 01:14:22,338
We don't fuckin'...
988
01:14:22,339 --> 01:14:24,381
Life
is unpredictable,
989
01:14:24,382 --> 01:14:27,092
but your family's future
doesn't have to be.
990
01:14:27,093 --> 01:14:30,262
Trust Mallard Life Insurance
to provide reliable coverage
991
01:14:30,263 --> 01:14:31,723
tailored to your needs.
992
01:14:32,098 --> 01:14:34,808
Our team is here to guide
you every step of the way.
993
01:14:34,809 --> 01:14:37,686
We look forward to providing
you with comprehensive coverage
994
01:14:37,687 --> 01:14:40,105
and peace of mind for when
you're no longer there.
995
01:14:53,078 --> 01:14:56,163
Hey, Joe,
you fuckin' asshole.
996
01:14:56,164 --> 01:14:57,415
It worked.
997
01:14:58,541 --> 01:15:01,085
I got out-engineered
by a middle manager.
998
01:15:15,225 --> 01:15:17,393
Joe, I'm
afraid your understanding
999
01:15:17,394 --> 01:15:18,812
of the rules is flawed.
1000
01:15:19,521 --> 01:15:23,315
To clarify, any employee
who records zero revolutions
1001
01:15:23,316 --> 01:15:25,068
will face immediate termination.
1002
01:15:31,616 --> 01:15:33,243
I'm
not dying for you.
1003
01:15:33,743 --> 01:15:35,787
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1004
01:15:35,996 --> 01:15:37,330
No, no, no, who did that?
1005
01:15:37,664 --> 01:15:38,665
Hey.
1006
01:15:39,416 --> 01:15:41,293
Hey, stop it.
1007
01:15:42,836 --> 01:15:44,462
I'm
not dying for you.
1008
01:15:44,796 --> 01:15:46,922
No, no, no, it's
not about me, huh?
1009
01:15:46,923 --> 01:15:48,632
We-we gotta stick together.
1010
01:15:48,633 --> 01:15:50,384
Stop! Please, don't do this.
1011
01:15:50,385 --> 01:15:51,635
Don't let them win!
1012
01:15:53,096 --> 01:15:55,639
We... we won't die, okay?
1013
01:15:55,640 --> 01:15:58,017
They can't win if
we stick together!
1014
01:15:58,018 --> 01:15:59,894
What the fuck is
wrong with y'all?
1015
01:15:59,895 --> 01:16:01,562
Stop!
1016
01:16:01,563 --> 01:16:02,688
Fuck!
1017
01:16:02,689 --> 01:16:04,064
We gotta stick together!
1018
01:16:04,065 --> 01:16:05,441
Stop it.
1019
01:16:05,442 --> 01:16:06,818
Stop it!
1020
01:16:07,652 --> 01:16:08,820
Stop it!
1021
01:16:09,696 --> 01:16:10,906
Stop!
1022
01:16:11,990 --> 01:16:13,032
Joe.
1023
01:16:15,368 --> 01:16:16,369
Come here.
1024
01:16:17,245 --> 01:16:20,040
Stop it. Stop. Stop, y'all.
1025
01:16:20,332 --> 01:16:22,042
Come on. Stop working.
1026
01:16:22,709 --> 01:16:24,002
You know
what you have to do.
1027
01:16:24,002 --> 01:16:25,544
We agreed. Come on.
1028
01:16:27,255 --> 01:16:28,340
No.
1029
01:16:29,174 --> 01:16:30,717
No, no, no.
1030
01:16:31,259 --> 01:16:32,594
No, no, no.
1031
01:16:33,386 --> 01:16:35,596
No, I can't do it.
I can't do it, man.
1032
01:16:35,597 --> 01:16:37,432
- Joe.
- I-I-I can't.
1033
01:16:38,099 --> 01:16:40,101
- I can't.
- Joe, man, it's alright.
1034
01:16:40,852 --> 01:16:42,353
You tried. You...
1035
01:16:42,354 --> 01:16:43,521
You did good.
1036
01:16:44,272 --> 01:16:45,565
You're a good man.
1037
01:16:47,901 --> 01:16:50,111
JJ is a lucky kid.
1038
01:16:52,280 --> 01:16:54,157
You're gonna be such
a good dad, Joe.
1039
01:16:55,784 --> 01:16:58,786
Now, do what you need to do
and get the fuck out of here
1040
01:16:58,787 --> 01:17:00,454
so you can meet your son.
1041
01:17:05,835 --> 01:17:07,294
I'm sorry, man.
1042
01:18:58,031 --> 01:18:59,074
Hey.
1043
01:19:00,450 --> 01:19:03,703
Have you ever noticed how
beautiful this sky is at night?
1044
01:19:06,039 --> 01:19:07,289
Uh...
1045
01:19:07,290 --> 01:19:08,917
I had never noticed it before.
1046
01:19:10,585 --> 01:19:13,338
I could have been looking
up this whole fuckin' time.
1047
01:19:18,552 --> 01:19:21,763
I'm gonna die a
cliché, Joe.
1048
01:19:23,515 --> 01:19:24,641
No, you won't.
1049
01:19:29,187 --> 01:19:30,563
This is gon' baffle me forever,
1050
01:19:30,564 --> 01:19:32,148
so you gotta answer
this question.
1051
01:19:33,358 --> 01:19:34,568
What is your name?
1052
01:19:35,860 --> 01:19:37,695
Uh... nope. Mm-mm.
1053
01:19:37,696 --> 01:19:38,988
Remember the rules?
1054
01:19:38,989 --> 01:19:41,615
- I don't do names.
- Enough of that bullshit.
1055
01:19:41,616 --> 01:19:43,952
Look, I know you don't
do names, but, come on.
1056
01:19:44,494 --> 01:19:45,829
You-you gotta tell me.
1057
01:19:52,294 --> 01:19:53,545
Alex.
1058
01:19:56,923 --> 01:19:58,425
Nah.
1059
01:20:02,178 --> 01:20:04,306
Alex, the name engraved...
1060
01:20:05,599 --> 01:20:07,350
You're, you're the Alex?
1061
01:20:08,018 --> 01:20:09,018
Yep.
1062
01:20:09,019 --> 01:20:10,644
Surprise!
1063
01:20:12,022 --> 01:20:13,231
Man, wh...
1064
01:20:13,899 --> 01:20:15,442
Why-why you ain't tell nobody?
1065
01:20:17,319 --> 01:20:18,904
I told you,
man, I couldn't.
1066
01:20:20,447 --> 01:20:21,948
I got out of my cell.
1067
01:20:22,574 --> 01:20:23,908
I thought I was in the clear,
1068
01:20:23,909 --> 01:20:27,787
and then I just got tossed
right back in, just like you.
1069
01:20:28,997 --> 01:20:31,082
I thought maybe with
you that, I don't know,
1070
01:20:32,083 --> 01:20:34,002
it would be different.
1071
01:20:34,794 --> 01:20:36,337
I thought that I
was just unlucky,
1072
01:20:36,338 --> 01:20:39,715
but turns out maybe
we're all fucked, right?
1073
01:20:39,716 --> 01:20:41,092
There's no escape.
1074
01:20:41,426 --> 01:20:45,513
This is just some kinda
loop, an eternal recurrence,
1075
01:20:46,348 --> 01:20:49,391
a return to the very
worst moment of your life
1076
01:20:49,392 --> 01:20:52,646
over and over and over again.
1077
01:20:55,774 --> 01:20:57,692
The only regret I have is
1078
01:20:57,943 --> 01:21:00,779
that I never figured out a
way to burn this place down.
1079
01:21:05,700 --> 01:21:07,118
You should get some sleep, man.
1080
01:21:08,828 --> 01:21:10,455
You've gotta get
back to it tomorrow.
1081
01:21:19,506 --> 01:21:20,882
Farewell, my friend.
1082
01:21:48,326 --> 01:21:52,497
Alright, fuckers, just get
me the fuck outta here already.
1083
01:21:53,999 --> 01:21:57,002
Come on, you cancerous fucks,
give me your best shot.
1084
01:21:58,461 --> 01:21:59,545
Fuck you!
1085
01:21:59,546 --> 01:22:01,923
Oh! Oh! Oh, f...
1086
01:22:04,009 --> 01:22:05,509
Fucking assholes!
1087
01:22:05,510 --> 01:22:06,719
Fuck Mallard!
1088
01:22:06,720 --> 01:22:08,096
Oh!
1089
01:22:13,143 --> 01:22:15,186
Shit! Ohh!
1090
01:22:17,647 --> 01:22:19,607
Oh, my God.
1091
01:22:19,608 --> 01:22:21,233
Ow, shit!
1092
01:22:21,234 --> 01:22:23,193
Ow, fuck!
1093
01:22:23,194 --> 01:22:26,281
This evening's termination
is brought to you by Mallard Trust,
1094
01:22:27,157 --> 01:22:30,076
where your aspirations transcend
the boundaries of time,
1095
01:22:31,077 --> 01:22:32,786
safeguarding prosperity
for the future.
1096
01:23:00,232 --> 01:23:01,816
Good morning, Joe.
1097
01:23:02,192 --> 01:23:05,111
We understand that this is
a challenging time for you.
1098
01:23:05,445 --> 01:23:07,529
We want to offer our
support by providing
1099
01:23:07,530 --> 01:23:10,282
a token of our commitment to
your growth and development.
1100
01:23:10,283 --> 01:23:12,910
We hope that this gesture
will serve as a reminder
1101
01:23:12,911 --> 01:23:14,662
to stay focused on your goals.
1102
01:23:22,003 --> 01:23:23,837
No, I couldn't
be here that long.
1103
01:23:30,011 --> 01:23:32,472
Fuck you.
1104
01:23:35,684 --> 01:23:36,809
Fuck you.
1105
01:23:36,810 --> 01:23:38,019
Fuck you!
1106
01:23:38,353 --> 01:23:39,353
Fuck you!
1107
01:23:39,354 --> 01:23:41,189
You don't seem
to appreciate our gift.
1108
01:23:41,189 --> 01:23:44,150
Fuck you! You took
everything from me!
1109
01:23:44,734 --> 01:23:46,652
You took everything
from me! Fuck you!
1110
01:23:46,653 --> 01:23:48,696
This behavior
is unacceptable.
1111
01:23:48,697 --> 01:23:50,907
I've done so much for
this fuckin' company.
1112
01:23:52,075 --> 01:23:55,996
I sacrificed so much, and
you took everything from me!
1113
01:23:57,289 --> 01:23:58,706
Everything!
1114
01:23:58,707 --> 01:24:00,583
Fuck this!
1115
01:24:00,584 --> 01:24:03,336
Damage to company property
will result in immediate termination.
1116
01:24:03,336 --> 01:24:06,130
I don't
give a fuck no more!
1117
01:24:06,131 --> 01:24:07,798
You are
leaving us no option.
1118
01:24:07,799 --> 01:24:09,133
What the fuck you gonna do?
1119
01:24:09,134 --> 01:24:11,094
You're a
productive worker, Joe,
1120
01:24:11,511 --> 01:24:13,763
but you no longer fit
our corporate culture.
1121
01:24:14,180 --> 01:24:17,350
We regret to inform you your
services are no longer required.
1122
01:24:17,684 --> 01:24:19,560
Your employment will
now be terminated.
1123
01:24:19,561 --> 01:24:20,687
Good!
1124
01:24:21,980 --> 01:24:22,980
Do it!
1125
01:24:22,981 --> 01:24:24,608
Good luck, Joe.
1126
01:25:04,522 --> 01:25:05,522
Hey.
1127
01:25:05,523 --> 01:25:07,191
Hey, hey, hey.
1128
01:25:07,192 --> 01:25:08,275
Hey, um...
1129
01:25:08,276 --> 01:25:10,027
Hey, hey, hey.
1130
01:25:10,028 --> 01:25:11,112
Who...?
1131
01:25:11,780 --> 01:25:13,073
What's going on, huh?
1132
01:25:14,574 --> 01:25:16,700
Can somebody tell me
what-what's-what's going on?
1133
01:25:16,701 --> 01:25:18,662
Hey, anybody?
1134
01:25:19,120 --> 01:25:20,956
Come on, come on.
Talk to me. Come...
1135
01:25:21,831 --> 01:25:22,999
What's going on?
1136
01:25:23,625 --> 01:25:25,305
Please tell me what
the fuck is happenin'.
1137
01:25:26,044 --> 01:25:27,504
Why am I fuckin' here?
1138
01:25:28,421 --> 01:25:29,506
Huh?
1139
01:25:31,258 --> 01:25:33,093
Somebody say... somebody
talk to me, please.
1140
01:25:33,927 --> 01:25:36,053
Talk-talk to me. Talk to
me, please. What's going on?
1141
01:25:36,054 --> 01:25:37,596
Please talk to me.
Talk... Somebody...
1142
01:25:37,597 --> 01:25:39,349
Why the fuck y'all
not talking back?
1143
01:25:39,808 --> 01:25:41,059
What's going on?
1144
01:25:41,643 --> 01:25:42,644
Huh?
1145
01:25:43,603 --> 01:25:45,188
Who the fuck runs
this shit, huh?
1146
01:25:46,022 --> 01:25:47,941
Who's controlling the
fuckin' computer, huh?
1147
01:25:48,316 --> 01:25:49,775
Who's controlling the duck?
1148
01:25:49,776 --> 01:25:51,111
Talk to me!
1149
01:25:52,362 --> 01:25:54,239
What the fuck is going on?
1150
01:25:54,948 --> 01:25:56,031
Huh?
1151
01:26:18,638 --> 01:26:19,639
Hiya, Joe.
1152
01:26:20,056 --> 01:26:21,558
Happy Mallard morning.
1153
01:26:28,481 --> 01:26:29,774
I love my job.
1154
01:26:32,402 --> 01:26:33,694
Every goddamn part.
1155
01:26:38,909 --> 01:26:40,660
But there is nothing,
1156
01:26:42,162 --> 01:26:45,957
nothing I love more
than a termination.
1157
01:26:51,004 --> 01:26:52,297
You meet the team?
1158
01:26:53,798 --> 01:26:54,841
Human resources.
1159
01:26:56,635 --> 01:26:59,638
Twelve witnesses to
each termination.
1160
01:27:00,138 --> 01:27:01,181
Everything's documented.
1161
01:27:02,515 --> 01:27:04,392
After all, we're a
publicly traded company,
1162
01:27:05,810 --> 01:27:07,812
and everyone is part
of the Mallard family.
1163
01:27:13,526 --> 01:27:15,654
Now what is it with
you management types?
1164
01:27:18,365 --> 01:27:20,367
I mean, Mallard has given
you the whole world,
1165
01:27:20,951 --> 01:27:22,327
but you still want more.
1166
01:27:25,747 --> 01:27:27,290
And, you know,
1167
01:27:28,792 --> 01:27:30,377
I have my annual
review coming up.
1168
01:27:31,962 --> 01:27:33,755
Maybe Mallard will level me up.
1169
01:27:36,132 --> 01:27:38,176
They might even move me
to Mallard Crossings.
1170
01:27:41,930 --> 01:27:43,723
I hear there'll
be a vacancy soon.
1171
01:27:45,684 --> 01:27:49,104
Yeah, 1431 Parkway Drive.
1172
01:27:51,314 --> 01:27:53,066
Wonderful family lives there,
1173
01:27:53,733 --> 01:27:54,818
little boy,
1174
01:27:56,069 --> 01:27:57,070
single mom.
1175
01:27:59,030 --> 01:28:00,031
Yeah.
1176
01:28:00,865 --> 01:28:02,492
She's a real piece of ass.
1177
01:28:04,786 --> 01:28:07,079
Shit, maybe she'll even stay.
1178
01:28:07,080 --> 01:28:08,373
Shut the fuck up! Fucking...
1179
01:28:10,166 --> 01:28:11,792
Stay the fuck away
from my family.
1180
01:28:14,796 --> 01:28:17,506
Joe, the guard
has failed his task.
1181
01:28:17,507 --> 01:28:18,883
Fuck...
1182
01:28:18,884 --> 01:28:21,302
The penalty for
which is immediate termination.
1183
01:28:22,512 --> 01:28:24,346
In exchange for completing
this assignment,
1184
01:28:24,347 --> 01:28:26,850
your termination
order will be revoked,
1185
01:28:27,851 --> 01:28:29,351
and you'll be promoted
to level nine.
1186
01:28:30,520 --> 01:28:31,771
Then, you will
find your purpose.
1187
01:28:31,771 --> 01:28:33,856
Come on, Joe.
1188
01:28:40,488 --> 01:28:41,656
Do it.
1189
01:28:46,912 --> 01:28:47,913
Do it, Joe.
1190
01:28:50,206 --> 01:28:51,207
Do it.
1191
01:28:54,211 --> 01:28:55,420
Do it.
1192
01:28:55,712 --> 01:28:57,172
- Do it, Joe.
- Joe.
1193
01:28:57,839 --> 01:28:58,924
Do it.
1194
01:29:01,593 --> 01:29:02,594
Joe.
1195
01:29:04,221 --> 01:29:05,262
Joe.
1196
01:29:10,143 --> 01:29:11,228
Mm-mm.
1197
01:29:13,146 --> 01:29:15,106
I'm not a monster.
1198
01:29:17,901 --> 01:29:19,194
I'm not a monster.
1199
01:29:21,529 --> 01:29:23,240
I'm not a fuckin' monster!
1200
01:29:24,574 --> 01:29:25,617
You are!
1201
01:29:27,953 --> 01:29:29,287
I'm not a monster!
1202
01:29:30,205 --> 01:29:32,040
And you're not
gonna make me one.
1203
01:29:33,250 --> 01:29:34,292
You're all monsters!
1204
01:29:35,418 --> 01:29:37,003
Every last one of y'all!
1205
01:29:38,797 --> 01:29:39,965
You know somethin'?
1206
01:29:40,382 --> 01:29:41,633
I'm glad y'all are here.
1207
01:29:42,384 --> 01:29:44,218
I'm glad you're fuckin' here
1208
01:29:44,219 --> 01:29:46,470
'cause I want you to hear
me and hear me clearly.
1209
01:29:46,471 --> 01:29:50,891
I... fuckin'... quit!
1210
01:30:09,244 --> 01:30:10,619
Hiya, Joe.
1211
01:30:12,872 --> 01:30:15,250
Johnny, your HR partner.
1212
01:30:16,251 --> 01:30:19,754
You've just experienced our
advanced career training simulation.
1213
01:30:20,797 --> 01:30:22,006
It's okay.
1214
01:30:22,007 --> 01:30:23,341
The tech can leave
you a little foggy.
1215
01:30:23,341 --> 01:30:25,719
It'll come back. I
just came out myself.
1216
01:30:26,219 --> 01:30:27,428
Oh, nice.
1217
01:30:35,061 --> 01:30:36,381
Sorry,
I missed lunch.
1218
01:30:40,108 --> 01:30:41,984
What am I thinking?
You missed lunch, too.
1219
01:30:41,985 --> 01:30:43,445
You want some of
these chips, bro?
1220
01:30:50,243 --> 01:30:53,663
You volunteered for our
lunchtime improvement program.
1221
01:30:57,334 --> 01:31:00,878
You give us 60 minutes, come
back refreshed and ready
1222
01:31:00,879 --> 01:31:03,465
with a new appreciation
for your work at Mallard.
1223
01:31:04,507 --> 01:31:06,426
I know it feels like you
were in there for months.
1224
01:31:06,426 --> 01:31:09,178
Feels that way to
me, too, believe me,
1225
01:31:09,179 --> 01:31:10,764
but, uh, it was only an hour.
1226
01:31:11,973 --> 01:31:15,976
It was all manufactured, the
space, the passage of time,
1227
01:31:15,977 --> 01:31:17,604
like a video game.
1228
01:31:18,230 --> 01:31:21,149
For example, your son, he
hasn't even been born yet.
1229
01:31:21,566 --> 01:31:24,277
And obviously, you didn't smash
my face in, right?
1230
01:31:25,320 --> 01:31:27,571
Yes, you were struggling
to break through the ranks
1231
01:31:27,572 --> 01:31:29,866
of middle management,
stuck at level eight.
1232
01:31:30,742 --> 01:31:33,912
But watching you in there,
Mallard realized something.
1233
01:31:35,372 --> 01:31:36,831
You weren't struggling 'cause
you weren't good enough.
1234
01:31:36,831 --> 01:31:40,167
You're too good,
you know. Slow it down.
1235
01:31:40,168 --> 01:31:42,920
No, you just weren't
being challenged,
1236
01:31:42,921 --> 01:31:46,007
so... we threw some
challenges your way.
1237
01:31:46,925 --> 01:31:48,342
And look at this.
1238
01:31:48,343 --> 01:31:50,554
Boom, your productivity spiked.
1239
01:31:51,054 --> 01:31:52,846
Your leadership
was off the charts,
1240
01:31:52,847 --> 01:31:56,684
uh, creativity, ingenuity,
that little coup you staged.
1241
01:31:56,685 --> 01:31:57,852
That's big stuff.
1242
01:31:58,270 --> 01:32:00,062
I mean, you showed a
willingness to fight.
1243
01:32:00,063 --> 01:32:01,898
You're an outside-the-box
thinker, Joe.
1244
01:32:03,441 --> 01:32:05,277
Leadership material.
1245
01:32:06,861 --> 01:32:09,906
Oh, and I know I said that Mallard
was watching you the whole time.
1246
01:32:10,365 --> 01:32:11,449
It's more like,
1247
01:32:12,576 --> 01:32:15,328
Mallard was inside your head.
1248
01:32:29,301 --> 01:32:30,969
Oh! Noon o'clock.
1249
01:32:31,720 --> 01:32:33,263
Time to check out
your new office.
1250
01:32:33,972 --> 01:32:35,556
Come on, buddy.
1251
01:32:51,573 --> 01:32:53,950
The Mallard
corporate ranks are endless.
1252
01:32:54,868 --> 01:32:57,412
Most days, it feels like you
could keep climbing forever.
1253
01:32:58,955 --> 01:33:01,416
Now, this is us,
floor 66, management.
1254
01:33:07,714 --> 01:33:09,591
Probably never been
this high before, huh?
1255
01:33:11,343 --> 01:33:12,552
It's a lot to take in.
1256
01:33:13,553 --> 01:33:14,554
Yeah.
1257
01:33:15,805 --> 01:33:17,432
Somehow the-the air is,
1258
01:33:17,891 --> 01:33:18,934
I don't know, different up here.
1259
01:33:18,934 --> 01:33:21,269
It's... better, you know?
1260
01:33:34,616 --> 01:33:35,783
I know how it feels.
1261
01:33:35,784 --> 01:33:37,619
You give years to Mallard,
1262
01:33:38,203 --> 01:33:40,497
start having dreams at
night you're still at work.
1263
01:33:41,790 --> 01:33:44,583
Stock goes up, company gets
bigger, and you start to wonder,
1264
01:33:44,584 --> 01:33:46,669
"Does anyone here
even know I'm alive?"
1265
01:33:46,670 --> 01:33:48,088
Well, I do.
1266
01:33:49,047 --> 01:33:51,841
Mallard does, and now
you're being rewarded.
1267
01:33:54,803 --> 01:33:56,137
Come on, this way.
1268
01:34:11,444 --> 01:34:12,444
Hey, Mallard.
1269
01:34:12,445 --> 01:34:14,030
Yes, Johnny?
1270
01:34:14,030 --> 01:34:15,115
Look who's here.
1271
01:34:15,574 --> 01:34:17,367
Welcome to
upper management, Joe.
1272
01:34:17,993 --> 01:34:19,869
We look forward to your
continued improvement.
1273
01:34:20,412 --> 01:34:21,538
Have a great day.
1274
01:34:23,290 --> 01:34:24,583
Isn't she the best?
1275
01:34:35,302 --> 01:34:37,220
You no longer
fit our corporate culture.
1276
01:34:37,220 --> 01:34:38,580
- Good luck, Joe.
- Fuck you!
1277
01:34:42,809 --> 01:34:44,477
Welcome to your new home.
1278
01:34:52,193 --> 01:34:54,321
We found this in your
data and loaded it up.
1279
01:34:54,738 --> 01:34:57,031
Thought we'd make your
home screen feel like home.
1280
01:34:57,032 --> 01:34:58,783
Your tablet is loaded
up with training videos.
1281
01:34:58,783 --> 01:35:01,827
You have till 7:00 p.m. to
watch your quota of 10 videos.
1282
01:35:01,828 --> 01:35:03,872
Cafeteria's open if
you need to stay late.
1283
01:35:04,623 --> 01:35:06,415
Mallard makes a
hell of a bologna.
1284
01:35:08,627 --> 01:35:10,961
I'll be sending over your
perk package, housing upgrade,
1285
01:35:10,962 --> 01:35:13,590
vehicle upgrade,
bonus structure.
1286
01:35:14,049 --> 01:35:15,884
Oh, and one more thing.
1287
01:35:16,927 --> 01:35:18,344
Your standard NDA.
1288
01:35:18,345 --> 01:35:20,971
Discussing the nature of Mallard's
proprietary career training
1289
01:35:20,972 --> 01:35:22,932
will lead to an
immediate termination.
1290
01:35:22,933 --> 01:35:25,267
Can't tell your
coworkers, superiors,
1291
01:35:25,268 --> 01:35:27,646
underlings, mom,
wife, priest, nobody.
1292
01:35:28,146 --> 01:35:31,023
We wouldn't wanna undermine the
effectiveness of the simulation.
1293
01:35:31,024 --> 01:35:32,192
Understood?
1294
01:35:33,777 --> 01:35:35,445
What am I saying? Of
course, you understand.
1295
01:35:35,445 --> 01:35:37,113
You're a Mallard man.
1296
01:35:39,658 --> 01:35:40,909
Sign right here.
1297
01:35:53,838 --> 01:35:54,838
Do it, Joe.
1298
01:35:54,839 --> 01:35:56,131
Took everything!
1299
01:36:10,939 --> 01:36:12,399
Congratulations, Joe.
1300
01:36:12,983 --> 01:36:14,985
Mallard truly is your company
1301
01:36:16,278 --> 01:36:17,361
for life.
1302
01:37:34,606 --> 01:37:35,607
Mallard,
1303
01:37:36,900 --> 01:37:38,193
call Kate.
1304
01:37:38,610 --> 01:37:40,278
Calling
Kate Stevens.
1305
01:37:45,033 --> 01:37:46,450
A midday call?
1306
01:37:46,451 --> 01:37:47,786
Who died?
1307
01:37:50,622 --> 01:37:51,706
Joe?
1308
01:37:52,457 --> 01:37:53,749
Baby, are you there?
1309
01:37:53,750 --> 01:37:54,834
Um...
1310
01:37:56,545 --> 01:37:57,546
Babe.
1311
01:37:58,713 --> 01:37:59,965
Yeah, I'm here.
1312
01:38:01,383 --> 01:38:02,676
I-I just, um...
1313
01:38:04,302 --> 01:38:06,583
First of all, I just wanted
to hear your voice.
1314
01:38:07,305 --> 01:38:08,640
And, um,
1315
01:38:10,308 --> 01:38:12,268
call you and tell
you I love you.
1316
01:38:13,728 --> 01:38:15,354
Ten years you've
been at this job,
1317
01:38:15,355 --> 01:38:17,357
and you have never
called me during work.
1318
01:38:18,066 --> 01:38:19,401
I just, um...
1319
01:38:20,777 --> 01:38:21,945
I don't know.
1320
01:38:25,156 --> 01:38:26,366
I just miss you.
1321
01:38:29,578 --> 01:38:32,581
I've, uh, had a...
I've had a very, um,
1322
01:38:36,668 --> 01:38:38,795
long and interesting day.
1323
01:38:40,881 --> 01:38:42,048
Oh, hold on, hold on.
1324
01:38:43,216 --> 01:38:45,301
Oh, my goodness, JJ's kicking.
1325
01:38:47,012 --> 01:38:49,138
He recognizes your voice.
1326
01:38:49,139 --> 01:38:51,266
Oh, that's so sweet.
1327
01:38:55,687 --> 01:38:58,522
Look, um, I'll be
home late tonight.
1328
01:38:58,523 --> 01:39:00,358
I'm working a little late, okay?
1329
01:39:00,692 --> 01:39:01,776
Again?
1330
01:39:04,779 --> 01:39:06,323
This time it's-it's...
1331
01:39:08,617 --> 01:39:09,783
This time it's different.
1332
01:39:09,784 --> 01:39:11,411
Joe.
1333
01:39:13,788 --> 01:39:15,999
Can you, can you do me
a favor and-and, um,
1334
01:39:19,252 --> 01:39:20,837
put the, put the
phone to your belly?
1335
01:39:23,924 --> 01:39:25,300
Hey, JJ.
1336
01:39:28,136 --> 01:39:29,512
Can't wait to meet you.
1337
01:39:32,265 --> 01:39:34,433
All right, baby, I'll call
you... I-I'll see you later.
1338
01:39:34,434 --> 01:39:35,935
I-I'll be home later, okay?
1339
01:39:35,936 --> 01:39:37,979
Okay. I love you.
1340
01:39:38,188 --> 01:39:39,188
Love you.
1341
01:40:07,217 --> 01:40:09,511
I will be a father to my son.
1342
01:40:10,095 --> 01:40:12,681
I will be a father to my son.
1343
01:40:13,390 --> 01:40:15,934
I will be a father to my son.
1344
01:40:18,728 --> 01:40:20,689
...your
company for life.
1345
01:40:24,734 --> 01:40:26,236
I'm gonna burn
1346
01:40:26,945 --> 01:40:28,737
this motherfucker down.
1347
01:41:57,327 --> 01:41:59,955
We hope your journey
through tonight's feature presentation
1348
01:41:59,955 --> 01:42:02,498
has been both enjoyable
and enlightening.
1349
01:42:02,499 --> 01:42:06,252
We trust you were stirred to evaluate
and conquer your personal quotas
1350
01:42:06,253 --> 01:42:09,506
today, tomorrow,
and into the future.
1351
01:42:10,423 --> 01:42:14,010
Mallard, your company for life.
1351
01:42:15,305 --> 01:43:15,815
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
97360