Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,972 --> 00:00:15,940
I'm just trying to
talk to you about it.
2
00:00:15,974 --> 00:00:18,476
I'm just trying to talk to you about it,
all right?
3
00:00:18,509 --> 00:00:20,478
I'm not trying to blame you.
4
00:00:20,511 --> 00:00:22,814
Obviously, I'm trying to
blame you a little bit.
5
00:00:22,847 --> 00:00:25,449
No! No!
6
00:00:57,548 --> 00:01:01,485
No! No! No! No!
7
00:01:07,726 --> 00:01:09,994
I gotta finish this.
8
00:01:10,028 --> 00:01:12,964
We don't need to keep
talking about this.
9
00:01:17,902 --> 00:01:20,504
But we do need to keep going.
10
00:01:23,742 --> 00:01:26,510
All right, you can have
a second to rest up.
11
00:02:49,761 --> 00:02:51,730
Want some water?
12
00:02:51,763 --> 00:02:54,032
Yes, please.
Water would be nice.
13
00:03:05,910 --> 00:03:09,047
Don't! You tried
to hit me.
14
00:03:09,080 --> 00:03:11,082
You hit me. No I didn't.
15
00:03:11,115 --> 00:03:13,484
Yes you did.
You hit me.
16
00:03:15,519 --> 00:03:17,822
You see that?
You strangled me.
17
00:03:17,856 --> 00:03:19,858
You had me in a strangle hold.
18
00:03:19,891 --> 00:03:21,869
You're going to tell me you didn't
try to hit me and strangle me?
19
00:03:21,893 --> 00:03:23,871
I think we had a misunderstanding,
but if you thought I tried
20
00:03:23,895 --> 00:03:25,629
to strangle
you I'm sorry. You did.
21
00:03:32,871 --> 00:03:35,740
I'm sorry I broke
your cell phone.
22
00:04:19,984 --> 00:04:23,621
How long does it take
to get to the everglades?
23
00:04:23,655 --> 00:04:25,957
Four hours.
24
00:04:25,990 --> 00:04:28,426
Maybe five.
25
00:04:31,229 --> 00:04:34,899
We gotta take a route
that don't make sense,
26
00:04:34,933 --> 00:04:37,235
if you look at it
on paper, but..
27
00:04:37,268 --> 00:04:39,470
We gotta trip 'em up.
28
00:04:41,239 --> 00:04:43,074
We're going to tampa.
29
00:04:43,107 --> 00:04:46,210
Why tampa?
30
00:04:46,244 --> 00:04:48,913
'Cause I got
a friend there.
31
00:04:48,947 --> 00:04:52,216
And, um...
32
00:04:52,250 --> 00:04:54,986
I think she can
help US out. She?
33
00:04:55,019 --> 00:04:59,157
She got a boat?
34
00:04:59,190 --> 00:05:02,661
No.
35
00:05:02,694 --> 00:05:05,263
But I gotta be alone with her.
36
00:05:05,296 --> 00:05:07,265
Why?
37
00:05:07,298 --> 00:05:10,268
Why do you have to
be alone with her?
38
00:05:10,301 --> 00:05:13,604
So no one knows we're together.
39
00:06:12,864 --> 00:06:14,999
Where'd you fucking
throw that thing?
40
00:06:19,037 --> 00:06:21,305
I'm sorry.
41
00:06:21,339 --> 00:06:22,941
Do you see why we don't want
42
00:06:22,974 --> 00:06:24,852
to be putting stuff on the
side of the road like that?
43
00:06:24,876 --> 00:06:26,811
Yes. I do.
44
00:06:28,346 --> 00:06:30,314
I'm sorry.
45
00:06:30,348 --> 00:06:32,283
It's okay, crystal.
46
00:06:35,219 --> 00:06:37,188
I'm sorry.
47
00:06:37,221 --> 00:06:39,190
It's okay, all right?
48
00:06:39,223 --> 00:06:41,192
You ready to go get
our sandwiches now?
49
00:06:41,225 --> 00:06:43,594
Yes.
50
00:06:43,627 --> 00:06:45,263
It's okay. You
don't need a shirt.
51
00:06:45,296 --> 00:06:47,265
I'll give you mine,
all right. Okay?
52
00:06:47,298 --> 00:06:49,267
Get back up here,
I'll give you my shirt.
53
00:06:49,300 --> 00:06:51,235
We'll go eat our
sandwiches, all right?
54
00:06:53,104 --> 00:06:55,039
Thank you.
55
00:08:00,304 --> 00:08:02,273
You wanna just wait right here?
56
00:08:02,306 --> 00:08:04,108
While I go in for two seconds?
57
00:08:04,142 --> 00:08:05,910
Sure.
58
00:09:08,539 --> 00:09:10,208
What were you doing over there?
59
00:09:10,241 --> 00:09:11,810
I've gotta buy Marla a present.
60
00:09:24,222 --> 00:09:26,024
Crystal, let's go.
61
00:09:26,057 --> 00:09:28,026
It's gonna take,
like, two seconds.
62
00:09:28,059 --> 00:09:29,861
Can we do this later?
63
00:09:29,894 --> 00:09:31,863
No! I told her i'd
buy her a present.
64
00:09:31,896 --> 00:09:34,365
When?
65
00:09:34,398 --> 00:09:36,200
When did you tell her you were
66
00:09:36,234 --> 00:09:38,202
going to buy
her a present? Before!
67
00:09:38,236 --> 00:09:41,505
You just talked
to her. No I didn't!
68
00:09:41,539 --> 00:09:44,475
Is that what you want?
Give me the mermaid.
69
00:09:53,417 --> 00:09:55,353
I didn't call anyone.
70
00:10:15,073 --> 00:10:17,909
I don't think your girlfriend
is going to help US.
71
00:10:17,942 --> 00:10:21,545
She's not my girlfriend. I know
you talked to your mother back there.
72
00:10:21,579 --> 00:10:23,547
Was she your girlfriend before?
73
00:10:23,581 --> 00:10:25,383
No. Will you just admit that?
74
00:10:25,416 --> 00:10:28,853
I wanna go to a motel.
75
00:10:33,457 --> 00:10:36,861
I wanna go to a motel
and make love.
76
00:10:36,895 --> 00:10:40,098
Did you tell her
you were with me?
77
00:10:40,131 --> 00:10:43,001
You don't want to
make love to me.
78
00:10:43,034 --> 00:10:45,136
You were supposed to
tell her you were at home.
79
00:10:45,169 --> 00:10:47,471
You think I got fat.
80
00:10:47,505 --> 00:10:50,241
Crys, I know you talked to your
mom back there on the phone.
81
00:10:50,274 --> 00:10:52,243
Did you tell her
you were with me?
82
00:10:52,276 --> 00:10:54,946
No I didn't! No, I'm not stupid!
83
00:10:54,979 --> 00:10:56,848
Fuck! I'm going to have to stop.
84
00:10:56,881 --> 00:10:58,449
You want to take me
to this woman's
85
00:10:58,482 --> 00:11:01,219
house so you can fuck her,
and you think I deserve it!
86
00:11:01,252 --> 00:11:04,452
For dillydallying around right there,
it's going to overheat again. I gotta stop.
87
00:11:09,360 --> 00:11:12,530
You wouldn't treat me this way
if I had big fake tits and lips.
88
00:11:14,332 --> 00:11:16,600
I could get a body like that
89
00:11:16,634 --> 00:11:19,570
and then all the men would want
me and you'd be sorry.
90
00:11:23,007 --> 00:11:25,309
You know, that's what
you want isn't it?
91
00:11:25,343 --> 00:11:27,354
You want one of those skinny
girls in the magazines.
92
00:11:27,378 --> 00:11:29,356
I don't like those girls. Yes you do.
Every man does.
93
00:11:29,380 --> 00:11:31,591
You never would have tried to
strangle a girl that looked like that.
94
00:11:31,615 --> 00:11:33,351
I didn't try to strangle you.
95
00:11:33,384 --> 00:11:35,329
You don't want to be with
me because I have a daughter.
96
00:11:35,353 --> 00:11:38,322
That's not true. Yes, it is.
97
00:11:38,356 --> 00:11:41,292
My hips are big from having
Marla and you think it's disgusting.
98
00:11:41,325 --> 00:11:43,662
What do you want me to do?
What else do you want me to do?
99
00:11:43,695 --> 00:11:45,629
I never hit you.
100
00:11:45,664 --> 00:11:48,132
And your hips aren't disgusting,
and I don't like
101
00:11:48,166 --> 00:11:50,134
fucking fake model tits.
102
00:11:50,168 --> 00:11:52,270
Your tits are fine
and your face is pretty.
103
00:11:52,303 --> 00:11:54,448
All right, if you want to be
mad at me for helping you out
104
00:11:54,472 --> 00:11:55,940
on your dirty shit.
105
00:11:55,974 --> 00:11:57,341
Do you know what
this situation is?
106
00:11:57,375 --> 00:11:58,919
Do you know how much
I am helping you out
107
00:11:58,943 --> 00:12:01,579
on this fucked up situation?
108
00:12:04,582 --> 00:12:06,350
Fuck.
109
00:12:06,384 --> 00:12:08,119
Should we go?
110
00:12:08,152 --> 00:12:11,189
We can't fucking go.
We can't go anywhere.
111
00:12:13,424 --> 00:12:15,994
Hey, sir. Y'all having
car trouble?
112
00:12:16,027 --> 00:12:20,298
Not much. We're in good shape. Just
had to pour a little water in the radiator.
113
00:12:20,331 --> 00:12:22,667
I was broken down last week,
114
00:12:22,701 --> 00:12:25,303
on the side of
the road for hours,
115
00:12:25,336 --> 00:12:27,205
until somebody, an angel,
116
00:12:27,238 --> 00:12:28,973
pulled over and helped me.
117
00:12:29,007 --> 00:12:30,341
So, when I saw y'all pulled over
118
00:12:30,374 --> 00:12:31,952
I figured it was my turn
to return the favor.
119
00:12:31,976 --> 00:12:34,045
Sure. Sure. Sure.
120
00:12:34,078 --> 00:12:36,523
Fortunately we don't need anything
like that, but thanks for helping.
121
00:12:36,547 --> 00:12:38,182
Y'all need a jump?
122
00:12:38,216 --> 00:12:40,018
Nope.
123
00:12:40,051 --> 00:12:43,521
Well... I thought my
car had overheated too,
124
00:12:43,554 --> 00:12:46,524
and turns out,
it was the battery.
125
00:12:46,557 --> 00:12:48,626
Well can't hurt to try.
126
00:12:48,660 --> 00:12:50,695
Y'all got jumper cables
in the trunk?
127
00:12:50,729 --> 00:12:52,697
No. There's nothing
in the trunk.
128
00:12:52,731 --> 00:12:55,233
Don't got any jumper
cables in the trunk.
129
00:12:55,266 --> 00:12:57,168
Like I said, I appreciate
your helping out,
130
00:12:57,201 --> 00:12:59,237
but this is a normal
problem I have.
131
00:12:59,270 --> 00:13:01,581
I just gotta put some water in
the radiator and let it cool off.
132
00:13:01,605 --> 00:13:04,575
I hear you. I got
a tow truck guy.
133
00:13:04,608 --> 00:13:06,577
I don't need a tow truck guy.
134
00:13:06,610 --> 00:13:09,547
If you can just
put up your phone.
135
00:13:09,580 --> 00:13:12,216
Just gonna sit here
and let it cool off.
136
00:13:12,250 --> 00:13:14,352
Appreciate your help, but...
137
00:13:16,287 --> 00:13:18,256
Suit yourself.
138
00:13:18,289 --> 00:13:21,592
I'll stick around at least,
until y'all get it started.
139
00:13:21,625 --> 00:13:24,362
No good being stuck
in this heat.
140
00:13:26,130 --> 00:13:28,700
Um, I'm in real estate,
141
00:13:28,733 --> 00:13:31,102
and I was taking some clients
142
00:13:31,135 --> 00:13:33,271
to a property.
143
00:13:33,304 --> 00:13:37,608
Had them in the car, the car starts
making this weird rattling sound.
144
00:13:37,641 --> 00:13:41,112
Eight weeks, since I had a sale.
145
00:13:41,145 --> 00:13:42,747
My first sale in eight weeks.
146
00:13:42,781 --> 00:13:45,283
And I could not believe it,
the car just craps out,
147
00:13:45,316 --> 00:13:47,351
just totally shits out
on me right there...
148
00:13:47,385 --> 00:13:50,321
With the clients,
in the car, in the heat.
149
00:13:53,792 --> 00:13:58,196
I had a dog die on me once
in the heat in the car.
150
00:13:58,229 --> 00:14:02,233
They, uh,
they got a zoo up there in Atlanta.
151
00:14:02,266 --> 00:14:06,070
It's a real piece of shit,
I mean, is was a piece of shit.
152
00:14:06,104 --> 00:14:08,406
Olympics came through
and cleaned it up.
153
00:14:08,439 --> 00:14:11,676
They have this thing there called
the cyclorama. Y'all ever been?
154
00:14:11,710 --> 00:14:13,678
Nope.
155
00:14:13,712 --> 00:14:17,682
It's this big piece of fabric.
156
00:14:17,716 --> 00:14:19,617
They've got all these
civil war battles
157
00:14:19,651 --> 00:14:21,452
painted on 'em.
158
00:14:21,485 --> 00:14:23,788
Appomattox, all these
other ones, anyway.
159
00:14:23,822 --> 00:14:27,125
My parents took me there,
'bout five years old.
160
00:14:27,158 --> 00:14:30,128
Got our dog in the
back seat of the car...
161
00:14:30,161 --> 00:14:31,796
Big great Dane named rommel.
162
00:14:31,830 --> 00:14:34,098
I need to talk to
my girlfriend alone.
163
00:14:34,132 --> 00:14:36,067
No sweat. Go right ahead.
164
00:14:40,104 --> 00:14:41,706
Crystal, get in the car.
165
00:15:00,558 --> 00:15:02,493
Appreciate your help sir.
166
00:15:21,880 --> 00:15:23,815
Good luck.
167
00:15:40,899 --> 00:15:43,768
That man is going
to call the police.
168
00:15:43,802 --> 00:15:45,704
I'm sorry.
169
00:15:45,737 --> 00:15:47,706
I didn't know what to do.
170
00:15:47,739 --> 00:15:49,540
It's not your fault.
171
00:15:49,573 --> 00:15:51,575
You were acting a
little bit alarming,
172
00:15:51,609 --> 00:15:53,577
but it's not your fault.
173
00:15:53,611 --> 00:15:56,881
Put this shirt on I bought you.
174
00:15:56,915 --> 00:15:58,850
We gotta get out of here.
175
00:16:16,801 --> 00:16:18,436
Baby?
176
00:16:18,469 --> 00:16:19,904
Yeah?
177
00:16:19,938 --> 00:16:22,440
I think that maybe
we should go to a motel.
178
00:16:22,473 --> 00:16:24,776
Just so we can get off the road.
179
00:16:24,809 --> 00:16:26,610
'Cause if that guy
called the cops
180
00:16:26,644 --> 00:16:28,847
maybe they wouldn't be looking
for US there, you know?
181
00:16:28,880 --> 00:16:32,350
We can't go to a hotel.
We've got too much to do.
182
00:16:32,383 --> 00:16:34,819
We've got to get to
Terry's bar by sunset.
183
00:16:36,655 --> 00:16:39,791
I don't want to
go to Terry's bar.
184
00:16:39,824 --> 00:16:43,728
I just want to lie down
in a bed with you.
185
00:16:43,762 --> 00:16:47,631
I just want to go to a motel
and sleep with you.
186
00:16:47,666 --> 00:16:49,801
Did you put the shirt on?
187
00:16:49,834 --> 00:16:52,470
Yeah.
188
00:16:52,503 --> 00:16:55,439
We can't go to a motel, hon.
189
00:17:43,387 --> 00:17:45,323
What are you doing?
190
00:17:47,558 --> 00:17:49,493
I need to get this out.
191
00:17:51,562 --> 00:17:53,998
Do you want help?
192
00:17:54,032 --> 00:17:55,967
Yeah.
193
00:18:08,412 --> 00:18:10,715
Why are you doing that?
194
00:18:10,749 --> 00:18:13,985
I have to get all the blood out.
195
00:18:16,487 --> 00:18:18,422
Help me.
196
00:21:13,765 --> 00:21:16,701
Aww...
197
00:21:40,959 --> 00:21:42,894
I love you.
198
00:21:57,141 --> 00:21:59,610
Do you think your
plan is gonna to work?
199
00:22:01,980 --> 00:22:03,614
I do.
200
00:22:03,647 --> 00:22:05,583
I think your plan is gonna work.
201
00:22:06,818 --> 00:22:08,619
I'm not good at making plans.
202
00:22:08,653 --> 00:22:11,122
I am better at being
spontaneous and stuff.
203
00:22:11,155 --> 00:22:14,258
I think that's part of why
we're so good together.
204
00:22:14,292 --> 00:22:16,627
I need to know what
you told your mom
205
00:22:16,661 --> 00:22:20,131
when you dropped Marla off.
206
00:22:20,164 --> 00:22:22,801
I told her that Greg and I
needed some time alone,
207
00:22:22,834 --> 00:22:24,268
like a vacation.
208
00:22:24,302 --> 00:22:26,270
Where did you tell
her you were going?
209
00:22:26,304 --> 00:22:28,807
I told her I didn't know yet.
210
00:22:28,840 --> 00:22:32,777
But I told her that people were after him,
like you said to say.
211
00:22:34,846 --> 00:22:37,782
You called her when
we were at the store?
212
00:22:41,920 --> 00:22:43,855
No.
213
00:22:46,858 --> 00:22:49,227
I thought about it.
214
00:22:49,260 --> 00:22:52,130
I just missed her
little voice so much,
215
00:22:52,163 --> 00:22:55,133
and I picked up the phone...
216
00:22:55,166 --> 00:22:57,135
But I changed my mind,
217
00:22:57,168 --> 00:23:00,138
because I knew that you
really didn't want me to.
218
00:23:00,171 --> 00:23:03,307
And I knew that you were right.
219
00:23:03,341 --> 00:23:06,277
It's not that
I don't want you to.
220
00:23:06,310 --> 00:23:10,081
It's just that we gotta
be smart right now.
221
00:23:12,216 --> 00:23:14,052
I know.
222
00:23:17,055 --> 00:23:19,691
When we build
our house in Mexico
223
00:23:19,724 --> 00:23:22,360
or north Carolina,
like you wanted.
224
00:23:22,393 --> 00:23:24,729
Near your mom's.
225
00:23:24,763 --> 00:23:28,632
I was thinking that maybe
you could plan the whole thing
226
00:23:28,667 --> 00:23:30,301
and you could build it,
227
00:23:30,334 --> 00:23:33,137
but I could be in charge
of decorating it.
228
00:23:33,171 --> 00:23:36,808
And everything will be
nice and clean,
229
00:23:36,841 --> 00:23:40,144
and there will be tile and
everything and nice white walls,
230
00:23:40,178 --> 00:23:42,380
and I'll keep it clean,
everyday, with bleach,
231
00:23:42,413 --> 00:23:44,382
if you wanted me to.
232
00:23:44,415 --> 00:23:47,085
And then I was thinking
that you could have some room
233
00:23:47,118 --> 00:23:49,921
in the backyard for all
of your tools and things.
234
00:23:49,954 --> 00:23:52,390
And you could do everything
that you like to do back there.
235
00:23:52,423 --> 00:23:55,026
But then I could have a special
room for Marla and myself
236
00:23:55,059 --> 00:23:58,196
to do what we like to do,
and to decorate it with,
237
00:23:58,229 --> 00:24:00,198
you know, things that she likes.
238
00:24:00,231 --> 00:24:04,035
Like, baby dolls and mermaids
and Princess things.
239
00:24:04,068 --> 00:24:07,872
And then, also, she's really into
dinosaurs right now for some reason.
240
00:24:07,906 --> 00:24:10,374
I don't get it. I don't know.
241
00:24:10,408 --> 00:24:12,777
I guess they're doing some
lesson at school or something.
242
00:24:15,413 --> 00:24:17,749
I mean, she can come later.
243
00:24:17,782 --> 00:24:20,251
Once everything is safe.
244
00:24:20,284 --> 00:24:22,721
She's better with
your mom right now.
245
00:24:38,970 --> 00:24:41,773
I want to go on a boat with you,
246
00:24:41,806 --> 00:24:44,408
or an airplane.
247
00:24:48,780 --> 00:24:52,083
We've never been grocery shopping together,
that'd be nice.
248
00:24:54,786 --> 00:24:58,122
What made you think of that?
249
00:24:58,156 --> 00:25:00,091
Boats.
250
00:25:10,835 --> 00:25:13,772
That made you think
about grocery shopping?
251
00:25:15,506 --> 00:25:17,709
No. I just thought
of that on my own.
252
00:25:28,486 --> 00:25:31,189
We should probably stop and
get Terry a nice bottle of wine.
253
00:25:31,222 --> 00:25:33,324
Why?
254
00:25:33,357 --> 00:25:35,459
I don't know.
255
00:25:35,493 --> 00:25:37,461
Isn't it normal
when you go somewhere
256
00:25:37,495 --> 00:25:39,964
to show up with a
nice bottle of wine?
257
00:25:49,040 --> 00:25:51,175
Starfish motel.
258
00:25:51,209 --> 00:25:53,411
Buccaneer's way.
259
00:25:53,444 --> 00:25:56,080
Pirate's cove.
260
00:25:56,114 --> 00:25:59,083
Weeki wachee.
You ever been there?
261
00:25:59,117 --> 00:26:00,819
No.
262
00:26:00,852 --> 00:26:03,487
My mom took me there once
when I was little.
263
00:26:03,521 --> 00:26:06,266
We couldn't afford to get in the front,
so we snuck around this back entrance.
264
00:26:06,290 --> 00:26:09,928
And then we went on this boat,
I remember, and there was, like,
265
00:26:09,961 --> 00:26:13,464
an underwater show that we went to in this
big place, and there were all these mermaids
266
00:26:13,497 --> 00:26:17,168
swimming around under water. It was... I
don't know, it was just a really fun place.
267
00:26:17,201 --> 00:26:20,304
I always told Marla that
I was going to take her there,
268
00:26:20,338 --> 00:26:23,474
but I can't afford that, so...
269
00:26:23,507 --> 00:26:27,245
I don't know, maybe someday we'll sneak
around back again, something like that.
270
00:26:27,278 --> 00:26:30,114
Do you think that we could
maybe go there on the way back?
271
00:26:30,148 --> 00:26:32,016
No.
272
00:26:32,050 --> 00:26:34,210
Did you know that mermaids
live forever? No they don't.
273
00:26:36,520 --> 00:26:39,157
The sand dollar.
274
00:26:39,190 --> 00:26:41,926
Briny deep.
275
00:26:41,960 --> 00:26:44,528
Beachcomber.
276
00:26:44,562 --> 00:26:46,030
Coconut inn.
277
00:26:46,064 --> 00:26:47,866
Tropical shores.
278
00:26:47,899 --> 00:26:50,034
Crystal,
will you please stop reading all the signs?
279
00:26:50,068 --> 00:26:51,836
I have a really
bad headache. I'm sorry.
280
00:26:51,870 --> 00:26:54,205
Crystal palms.
281
00:26:54,238 --> 00:26:56,140
Crystal palms!
282
00:26:56,174 --> 00:26:58,977
That's nice for you.
283
00:27:15,193 --> 00:27:18,029
Shit. That cop's
been following US.
284
00:27:18,062 --> 00:27:20,932
Crystal, do not look back.
285
00:27:20,965 --> 00:27:23,467
Look straight ahead, okay?
286
00:27:25,937 --> 00:27:28,406
What should we do?
287
00:27:28,439 --> 00:27:30,074
Just relax, okay?
288
00:27:33,344 --> 00:27:36,881
Crystal, if he pulls US over,
289
00:27:36,915 --> 00:27:39,550
will you please just act normal?
290
00:27:42,120 --> 00:27:45,089
Maybe we could drive off
down an alleyway and...
291
00:27:45,123 --> 00:27:47,625
What are you doing?! Don't
open that thing! I'm sorry.
292
00:27:47,659 --> 00:27:50,561
That's a terrible idea. Not going
down an alley and using that gun!
293
00:27:50,594 --> 00:27:53,597
All right, we're just gonna calm down,
and if he pulls US over,
294
00:27:53,631 --> 00:27:56,034
we're going to relax and act
like nothing is wrong, okay?
295
00:27:56,067 --> 00:27:58,402
There's nothing wrong.
There's nothing in the trunk.
296
00:27:58,436 --> 00:27:59,904
Just relax.
297
00:28:20,659 --> 00:28:22,626
Oh, shit...
298
00:28:22,661 --> 00:28:24,963
He didn't follow US.
299
00:28:24,996 --> 00:28:28,366
I thought that was gonna
be the last time I saw you.
300
00:28:28,399 --> 00:28:30,334
It's okay.
301
00:28:30,368 --> 00:28:32,503
He's gone now.
302
00:28:32,536 --> 00:28:35,173
It's okay, it's okay,
just relax.
303
00:28:35,206 --> 00:28:37,985
Let's be good together. Let's be
good to one another from now on, okay?
304
00:28:38,009 --> 00:28:39,610
Okay.
305
00:28:42,546 --> 00:28:44,182
Crystal, relax.
306
00:28:44,215 --> 00:28:46,117
Crystal,
you don't need to do that right now.
307
00:28:46,150 --> 00:28:47,986
Get up off
my pants.Okay.
308
00:28:57,295 --> 00:29:00,899
See, Terry's house
is right there. See it?
309
00:29:05,704 --> 00:29:09,941
That's good,
'cause that's even closer than I thought.
310
00:29:09,974 --> 00:29:11,910
It's closer than I remember.
311
00:29:29,327 --> 00:29:32,130
Fuck! The door
is jammed again.
312
00:29:32,163 --> 00:29:34,933
Will you come out and get me?
313
00:30:36,795 --> 00:30:38,730
I'm sorry.
314
00:30:47,171 --> 00:30:49,741
Crystal, come on. Come help.
315
00:30:51,309 --> 00:30:53,277
Try to do this quickly.
316
00:30:53,311 --> 00:30:55,279
I don't know how
to build a tent.
317
00:30:55,313 --> 00:30:57,215
It's not building a tent,
318
00:30:57,248 --> 00:30:59,718
it's just popping
it up, all right?
319
00:30:59,751 --> 00:31:02,553
And let's try to be a little careful
about how we deal with this.
320
00:31:02,586 --> 00:31:04,388
If we don't fuck it up too bad,
321
00:31:04,422 --> 00:31:06,691
we might be able
to take it back.
322
00:31:10,361 --> 00:31:12,296
See, it's set up.
323
00:31:16,367 --> 00:31:18,302
Grab that.
324
00:31:19,704 --> 00:31:22,140
We need to put the stakes in.
325
00:33:24,963 --> 00:33:26,898
Come on.
326
00:34:21,019 --> 00:34:23,655
It smells like smoke.
327
00:34:31,930 --> 00:34:33,698
That's disgusting.
328
00:34:43,641 --> 00:34:46,277
So you built these
cabinets for her?
329
00:34:46,310 --> 00:34:48,279
Yeah.
330
00:34:48,312 --> 00:34:50,448
Then what happened?
331
00:34:50,481 --> 00:34:52,450
That was it.
332
00:34:52,483 --> 00:34:55,920
You can tell me.
I'm not going to get mad at you.
333
00:34:59,423 --> 00:35:02,560
What else do you want to know?
I built her cabinets.
334
00:35:02,593 --> 00:35:04,562
I went into her bar,
335
00:35:04,595 --> 00:35:06,397
we got to talking.
336
00:35:06,430 --> 00:35:09,801
I was at a job, just down the beach,
and she said...
337
00:35:09,834 --> 00:35:13,337
Asked what I was doing,
I told her I just did
338
00:35:13,371 --> 00:35:15,073
some construction.
339
00:35:15,106 --> 00:35:18,076
She said if I could build cabinets for her,
and I told her no sweat.
340
00:35:18,109 --> 00:35:20,779
So you met her
the same way you met me?
341
00:35:20,812 --> 00:35:22,781
You didn't tell me that.
342
00:35:22,814 --> 00:35:24,783
'Cause you met me when you were
343
00:35:24,816 --> 00:35:27,451
working a job nearby
the bar where I work,
344
00:35:27,485 --> 00:35:29,788
and then you built
cabinets for me and Greg,
345
00:35:29,821 --> 00:35:31,790
so, that's the same.
346
00:35:31,823 --> 00:35:33,624
No, that's different.
347
00:35:33,658 --> 00:35:35,626
How's that different?
348
00:35:35,660 --> 00:35:39,097
All right, I think you should
stop giving her a hard time.
349
00:35:39,130 --> 00:35:41,465
She's our alibi here.
350
00:35:41,499 --> 00:35:44,468
All right? You're
in Jacksonville.
351
00:35:44,502 --> 00:35:48,807
And I'm here alone with her,
and neither of US
352
00:35:48,840 --> 00:35:54,713
are in the everglades dumping
your husband into the swamp.
353
00:35:54,746 --> 00:35:57,048
Will you change out
of those clothes,
354
00:35:57,081 --> 00:35:59,083
and see if she's got
anything else that fits you?
355
00:35:59,117 --> 00:36:01,753
You really shouldn't be walking
around in those clothes.
356
00:36:01,786 --> 00:36:03,722
Does that make sense?
357
00:36:23,141 --> 00:36:24,743
Stupid.
358
00:37:06,885 --> 00:37:08,687
What are you doing?
359
00:37:08,720 --> 00:37:11,022
I was just trying to find
something that fits.
360
00:37:11,055 --> 00:37:12,824
Take that off.
361
00:37:15,193 --> 00:37:17,028
You want me to take it off?
362
00:37:17,061 --> 00:37:18,997
Yes.
363
00:37:23,735 --> 00:37:26,705
She ever wear this for you?
364
00:37:26,738 --> 00:37:28,539
No.
365
00:37:28,572 --> 00:37:30,141
That's too bad.
366
00:37:34,913 --> 00:37:36,881
What did she wear for you?
367
00:37:36,915 --> 00:37:39,050
Nothing. nothing?
368
00:37:39,083 --> 00:37:42,553
No, she just wore
normal clothes.
369
00:37:42,586 --> 00:37:44,555
Oh...
370
00:37:44,588 --> 00:37:46,557
Did you have fun with her?
371
00:37:46,590 --> 00:37:48,559
No, I didn't.
372
00:37:48,592 --> 00:37:51,696
That's too bad too.
373
00:38:31,903 --> 00:38:33,672
Ow!
374
00:39:03,167 --> 00:39:05,103
You okay?
375
00:39:06,838 --> 00:39:09,240
He wanted to make love to me.
376
00:39:11,843 --> 00:39:15,146
That's how it started,
because...
377
00:39:15,179 --> 00:39:18,149
He wanted to make love to me,
and I told him I didn't want to,
378
00:39:18,182 --> 00:39:20,819
because I only wanted
to make love to you.
379
00:39:20,852 --> 00:39:24,155
So he beat me.
380
00:39:24,188 --> 00:39:26,991
He beat you for
a lot of reasons.
381
00:39:27,025 --> 00:39:29,027
He knew I was cheating on him.
382
00:39:33,197 --> 00:39:35,133
Did he tell anyone?
383
00:39:38,870 --> 00:39:41,840
There weren't any marks on me
or bruises or anything,
384
00:39:41,873 --> 00:39:44,142
but it hurt really bad.
385
00:39:46,210 --> 00:39:48,312
And I wanted there
to be bruises,
386
00:39:48,346 --> 00:39:53,151
because I wanted there to be
proof that it had happened.
387
00:39:56,054 --> 00:39:59,724
'Cause I'd been lying
so long to myself...
388
00:39:59,758 --> 00:40:02,326
Crystal, if he told anyone,
they're going to be coming for me.
389
00:40:02,360 --> 00:40:05,596
I just wanted to know
that it was as bad
390
00:40:05,629 --> 00:40:08,132
as I was telling myself it was.
391
00:40:12,370 --> 00:40:14,338
The first time I stabbed him,
392
00:40:14,372 --> 00:40:16,040
he opened his eyes
393
00:40:16,074 --> 00:40:18,176
and he looked right at me,
394
00:40:18,209 --> 00:40:20,945
and I was so sad
395
00:40:20,979 --> 00:40:22,914
and so scared.
396
00:40:25,917 --> 00:40:30,221
But I kept going,
because I knew I couldn't stop.
397
00:40:30,254 --> 00:40:33,157
I just needed him
to stop strangling me.
398
00:40:36,127 --> 00:40:37,762
You didn't tell me he knew!
399
00:40:37,796 --> 00:40:41,099
He didn't know for sure.
He didn't know for sure.
400
00:40:41,132 --> 00:40:43,101
He was always
saying shit like that.
401
00:40:43,134 --> 00:40:45,403
You just said he knew
you were cheating.
402
00:40:45,436 --> 00:40:47,939
No, I know I said
he knew I was cheating,
403
00:40:47,972 --> 00:40:50,274
but he always said that
he thought I was cheating.
404
00:40:50,308 --> 00:40:52,276
It didn't mean
that he knew for sure.
405
00:40:52,310 --> 00:40:54,112
What the fuck did
he say crystal?!
406
00:40:54,145 --> 00:40:55,956
He said he thought I was
fucking somebody else,
407
00:40:55,980 --> 00:40:57,415
but that doesn't mean anything.
408
00:40:57,448 --> 00:40:59,283
He was always
saying shit like that,
409
00:40:59,317 --> 00:41:01,285
he was always saying
I was fucking somebody else.
410
00:41:01,319 --> 00:41:03,287
He was crazy.
It didn't mean that he knew.
411
00:41:03,321 --> 00:41:05,423
I didn't mean
that he knew for sure.
412
00:41:05,456 --> 00:41:08,392
I just meant that he was
saying stuff like that.
413
00:41:13,397 --> 00:41:15,667
Please don't leave me.
414
00:41:18,302 --> 00:41:20,271
Is your hand okay?
415
00:41:20,304 --> 00:41:22,240
It's okay.
416
00:41:27,145 --> 00:41:30,081
You really shouldn't be
here with me right now.
417
00:41:33,451 --> 00:41:37,388
Let's just find a bar
or something to go to.
418
00:41:39,457 --> 00:41:42,293
Just put something
else on and let's go.
419
00:41:42,326 --> 00:41:44,095
Quick.
420
00:43:40,278 --> 00:43:44,082
I was just thinking about
the last time I got into a fight.
421
00:43:44,115 --> 00:43:47,051
I don't think I ever
told you about it.
422
00:43:50,588 --> 00:43:53,257
You know how people
think i'm stupid sometimes,
423
00:43:53,291 --> 00:43:55,927
because I'm quiet
and I don't talk a lot?
424
00:43:55,960 --> 00:43:57,561
Yeah.
425
00:43:57,595 --> 00:43:59,563
Well, um...
426
00:43:59,597 --> 00:44:02,566
You know that woman charlene
that works at the bar with me?
427
00:44:02,600 --> 00:44:06,437
She's kind of tall, she's got a
gap between her two front teeth.
428
00:44:06,470 --> 00:44:09,941
Well, I bought this lipstick,
429
00:44:09,974 --> 00:44:12,443
this was, like,
last year sometime.
430
00:44:12,476 --> 00:44:14,979
I came in wearing it and she
said that she liked the color.
431
00:44:15,013 --> 00:44:17,315
So, I told her that she
could borrow it if she wanted,
432
00:44:17,348 --> 00:44:19,617
and she went into the
bathroom and she tried it on,
433
00:44:19,651 --> 00:44:22,486
and she came out wearing it,
but she never gave it back to me.
434
00:44:22,520 --> 00:44:25,990
And so, it was busy and I just
figured that maybe she would
435
00:44:26,024 --> 00:44:28,492
maybe give it back to me later,
but she never did.
436
00:44:28,526 --> 00:44:31,162
And then, like, everyday,
for something like three weeks,
437
00:44:31,195 --> 00:44:33,631
she'd come in wearing
this stupid color.
438
00:44:33,665 --> 00:44:36,267
And I just wasn't
saying anything and
439
00:44:36,300 --> 00:44:38,602
I guess she probably
thought I forgot,
440
00:44:38,636 --> 00:44:41,405
because everyone thinks
I'm so distracted all the time,
441
00:44:41,439 --> 00:44:44,042
but...
442
00:44:48,346 --> 00:44:51,615
So, finally,
one day I had gotten into a fluster...
443
00:44:51,649 --> 00:44:54,585
I was just in a really bad
mood before I went to work.
444
00:44:54,618 --> 00:44:56,354
I was so pissed off.
445
00:44:56,387 --> 00:44:58,356
And I came in and she
was wearing the lipstick
446
00:44:58,389 --> 00:45:00,191
and so, I said to her,
447
00:45:00,224 --> 00:45:02,293
"charlene,
can you give me that lipstick back?
448
00:45:02,326 --> 00:45:04,295
You've had it for
three weeks now."
449
00:45:04,328 --> 00:45:06,665
And she was said she didn't
know what I was talking about,
450
00:45:06,698 --> 00:45:08,667
and tried to pretend
that it was hers.
451
00:45:08,700 --> 00:45:10,669
Can I have a whiskey?
452
00:45:10,702 --> 00:45:12,636
Another whiskey for you?
453
00:45:15,674 --> 00:45:18,176
I told her that she was a liar,
454
00:45:18,209 --> 00:45:21,012
and then she called me a bitch.
455
00:45:21,045 --> 00:45:23,014
And I don't know
what got into me,
456
00:45:23,047 --> 00:45:25,516
but I told her that she was a bitch,
I told her right back.
457
00:45:25,549 --> 00:45:27,485
And then she said that I was...
458
00:45:27,518 --> 00:45:29,353
Just keep that.
459
00:45:29,387 --> 00:45:31,656
For some reason,
she told me that I was a bad mother,
460
00:45:31,690 --> 00:45:34,292
and that just drove
me over the edge
461
00:45:34,325 --> 00:45:36,627
and I slapped her in the face.
462
00:45:36,661 --> 00:45:39,130
And so we were rolling
around on the ground,
463
00:45:39,163 --> 00:45:41,299
and I was getting my
ass whooped because
464
00:45:41,332 --> 00:45:44,302
it turned out that she was a
pretty good fighter, actually.
465
00:45:44,335 --> 00:45:45,970
And then, my boss...
466
00:45:46,004 --> 00:45:47,972
Thank you. Keep it.
467
00:45:48,006 --> 00:45:50,308
Had to drag US off one another.
468
00:45:50,341 --> 00:45:53,978
And it turned out that
neither one of US got fired,
469
00:45:54,012 --> 00:45:56,981
for some reason,
so we still work together,
470
00:45:57,015 --> 00:45:58,983
and we get along fine.
471
00:45:59,017 --> 00:46:01,152
It's a pretty funny
story, I guess.
472
00:46:01,185 --> 00:46:03,121
It's not a funny story.
473
00:46:14,999 --> 00:46:19,603
♪ Like I was made of stone
474
00:46:19,637 --> 00:46:23,607
♪ bone dry from bleeding
475
00:46:23,641 --> 00:46:27,111
♪ every time
I thought of leaving ♪
476
00:46:27,145 --> 00:46:32,717
♪ my voice was taken
from my mouth ♪...
477
00:46:32,751 --> 00:46:36,387
Hey, what's a guy like
you doing in a bar like this?
478
00:46:54,638 --> 00:46:56,741
Say, you're pretty cute.
479
00:46:56,775 --> 00:46:59,077
Will you quit following
me for a second?
480
00:47:02,313 --> 00:47:03,748
You know, my mama
481
00:47:03,782 --> 00:47:06,284
always told me never
to talk to strangers,
482
00:47:06,317 --> 00:47:08,619
but I never really
listened to her anyway.
483
00:47:08,653 --> 00:47:11,089
You seem pretty nice.
484
00:47:26,337 --> 00:47:29,307
You know,
you can buy me a drink if you want to,
485
00:47:29,340 --> 00:47:31,309
but I have to be
honest with you.
486
00:47:31,342 --> 00:47:33,611
I'm totally in love
with somebody else.
487
00:47:35,513 --> 00:47:38,316
But he and I get into
fights all the time,
488
00:47:38,349 --> 00:47:40,251
because he's always pretending
489
00:47:40,284 --> 00:47:42,186
that he knows what
he's talking about,
490
00:47:42,220 --> 00:47:44,188
when really...
491
00:47:44,222 --> 00:47:46,190
I don't think he
really knows shit all
492
00:47:46,224 --> 00:47:48,827
about what he's talking about.
493
00:47:48,860 --> 00:47:51,195
But I love him,
I really love him.
494
00:47:51,229 --> 00:47:53,832
I think he's the only person in
the world that understands me.
495
00:47:53,865 --> 00:47:56,200
I know what I'm talking about.
496
00:47:56,234 --> 00:47:58,502
You do?
497
00:48:00,772 --> 00:48:04,542
I don't think you know
shit about some things.
498
00:48:06,811 --> 00:48:09,447
You understand me?
499
00:48:09,480 --> 00:48:11,415
I think so.
500
00:48:28,867 --> 00:48:32,536
You know what I like about you,
crys?
501
00:48:32,570 --> 00:48:35,373
You make it so I don't have
to think about what to say.
502
00:48:35,406 --> 00:48:37,208
I don't even think
503
00:48:37,241 --> 00:48:38,710
too much about it.
504
00:48:38,743 --> 00:48:42,213
You just...
Get me talking.
505
00:48:42,246 --> 00:48:44,716
I think it's because
you ask questions
506
00:48:44,749 --> 00:48:47,551
about how I used to be,
507
00:48:47,585 --> 00:48:49,688
my interests.
508
00:48:53,257 --> 00:48:55,727
It's hard to get to talking,
509
00:48:55,760 --> 00:48:57,829
the way you make me talk.
510
00:49:22,921 --> 00:49:25,389
Did you ever have
a swimming pool?
511
00:49:26,758 --> 00:49:28,559
No.
512
00:49:28,592 --> 00:49:30,361
Yeah, me neither.
513
00:49:33,464 --> 00:49:36,701
When I was real little,
I remember my cousin.
514
00:49:36,735 --> 00:49:39,203
She used to be able
to go into the pool
515
00:49:39,237 --> 00:49:42,373
and hold her breath
for something like two minutes.
516
00:49:42,406 --> 00:49:44,375
I know that sounds crazy,
it doesn't
517
00:49:44,408 --> 00:49:47,411
seem like it's possible,
but now that
518
00:49:47,445 --> 00:49:50,190
I think about it, that's just one of
those things you have in your head...
519
00:49:50,214 --> 00:49:52,216
I can do just
about anything.
520
00:49:52,250 --> 00:49:55,820
I'll run your electric, run your plumbing,
lay down your concrete.
521
00:49:55,854 --> 00:49:57,822
Build your roof, your walls,
your whole house.
522
00:49:58,957 --> 00:50:01,893
This one guy, I raised his roof
523
00:50:01,926 --> 00:50:04,896
up about four feet.
524
00:50:04,929 --> 00:50:08,466
Said his price is going to go up to
priceless if you get these up a little bit.
525
00:50:08,499 --> 00:50:12,303
At the end of the day,
those ceilings were up 15 feet,
526
00:50:12,336 --> 00:50:16,274
and that man was talking
about how I took too long.
527
00:50:16,307 --> 00:50:20,611
Well, maybe I did
take too long, but...
528
00:50:20,644 --> 00:50:22,781
I just wanted
to go swimming.
529
00:50:22,814 --> 00:50:24,749
I always loved building.
530
00:50:25,984 --> 00:50:28,953
I'd always find a piece of wood.
531
00:50:28,987 --> 00:50:31,455
Look for another piece of wood.
532
00:50:31,489 --> 00:50:34,458
Start putting
those things together.
533
00:50:37,295 --> 00:50:40,732
Build a fort...
Build a fort for my friends.
534
00:50:40,765 --> 00:50:42,566
We'd go up there,
535
00:50:42,600 --> 00:50:46,304
not say much, but at least we
were out of the sight of my mom.
536
00:50:46,337 --> 00:50:49,741
I know that I
haven't been easy to be around,
537
00:50:49,774 --> 00:50:52,576
and I feel really
bad about it, because...
538
00:50:52,610 --> 00:50:54,746
I think you're so good.
539
00:50:54,779 --> 00:50:56,915
I think you're so kind.
540
00:50:56,948 --> 00:50:59,751
I wish that you didn't have
to deal with anything bad.
541
00:51:19,037 --> 00:51:21,005
All right.
542
00:51:21,039 --> 00:51:25,543
Okay, if you need to go to
the bathroom or anything...
543
00:51:25,576 --> 00:51:28,379
Will you come in
and sleep with me?
544
00:51:28,412 --> 00:51:30,715
Honey, I can't. I'm so sorry,
but I can't.
545
00:51:30,749 --> 00:51:32,383
Can you give me a kiss?
546
00:51:32,416 --> 00:51:34,552
I'll give you a kiss,
but I have to get going.
547
00:51:34,585 --> 00:51:36,554
I'm so sorry. Give me
another kiss?
548
00:51:36,587 --> 00:51:38,556
Just a quick one.
549
00:51:38,589 --> 00:51:41,025
Will you slide in
there? I'm so sorry.
550
00:51:41,059 --> 00:51:42,894
I will be back in three hours.
551
00:51:42,927 --> 00:51:45,396
I hope she's gonna
be home. I'm so sorry.
552
00:51:45,429 --> 00:51:48,466
She's on her way home. She's
going to be home very soon.
553
00:51:48,499 --> 00:51:51,435
I'll be back in three
hours. I'm so sorry.
554
00:52:43,121 --> 00:52:44,923
Hello?
555
00:52:52,997 --> 00:52:54,799
Hey.
556
00:52:54,833 --> 00:52:58,803
Aw, somebody's been
sleeping in my bed.
557
00:52:58,837 --> 00:53:01,539
Yeah, I was
sleeping in your bed.
558
00:53:01,572 --> 00:53:03,842
You want a drink?
I need a drink.
559
00:53:03,875 --> 00:53:08,612
Fucking bar fight broke out in
there just as I was kicking people out.
560
00:53:12,116 --> 00:53:15,419
Oh, jeez.
561
00:53:15,453 --> 00:53:17,989
Sorry about the mess in here.
562
00:53:18,022 --> 00:53:20,825
I just wanted
a little pizza, you know?
563
00:53:20,859 --> 00:53:23,127
I passed out and
nearly killed myself.
564
00:53:23,161 --> 00:53:25,129
The place was filled with smoke.
565
00:53:25,163 --> 00:53:27,131
It's that stupid doctor.
566
00:53:27,165 --> 00:53:29,834
He gave me some sinus
medication or something.
567
00:53:29,868 --> 00:53:33,104
It didn't mix with the
glass of wine. Not my fault.
568
00:53:38,542 --> 00:53:41,079
There you go, baby bear.
569
00:53:58,196 --> 00:54:01,032
I got something for you.
I got a present for you.
570
00:54:01,065 --> 00:54:03,001
It's in my car though.
571
00:54:35,767 --> 00:54:38,069
Did you change your clothes?
572
00:54:38,102 --> 00:54:40,705
Yeah, just getting comfortable.
573
00:54:44,776 --> 00:54:48,112
Okay. What is it?
574
00:54:48,146 --> 00:54:50,915
It's a mermaid
sitting in a shell.
575
00:54:53,251 --> 00:54:56,054
Aw, she's so sweet.
576
00:54:59,590 --> 00:55:03,027
Thank you, Leo.
That's so sweet.
577
00:55:09,033 --> 00:55:11,002
Can I get through here?
578
00:55:11,035 --> 00:55:13,571
I just need to use the
restroom. Just one second.
579
00:55:16,274 --> 00:55:18,609
What the fuck?
580
00:55:29,287 --> 00:55:31,956
You need any help in there?
581
00:55:31,990 --> 00:55:34,225
No.
582
00:55:47,305 --> 00:55:50,274
You want to watch
some TV or something?
583
00:55:50,308 --> 00:55:53,611
No, I don't want to
watch some TV or something.
584
00:56:03,321 --> 00:56:05,790
So why'd you come here?
585
00:56:08,026 --> 00:56:10,829
Just wanted to say hi.
586
00:56:10,862 --> 00:56:12,931
Had a couple of days off.
587
00:56:16,334 --> 00:56:18,670
So you just wanted to say hi.
588
00:56:18,703 --> 00:56:22,306
Drove four hours,
came to see me?
589
00:56:22,340 --> 00:56:24,142
Yeah.
590
00:56:38,690 --> 00:56:40,659
Are you playing games with me?
591
00:56:40,692 --> 00:56:42,326
Because if you are,
592
00:56:42,360 --> 00:56:44,929
I do not need that shit.
593
00:56:44,963 --> 00:56:49,333
Why are you acting
so fucking weird?
594
00:56:49,367 --> 00:56:53,872
All right, I'm just... I've
been trying to quit smoking.
595
00:56:53,905 --> 00:56:56,207
That's all.
596
00:56:56,240 --> 00:56:58,209
I'm sorry I am acting so weird.
597
00:56:58,242 --> 00:57:00,178
It's not easy.
598
00:57:03,915 --> 00:57:06,785
So you just wanted to see me?
599
00:57:11,923 --> 00:57:13,692
Yeah.
600
00:57:16,260 --> 00:57:19,063
Okay.
601
00:57:19,097 --> 00:57:22,033
You want to see
a little more of me?
602
00:58:06,477 --> 00:58:10,281
Get the fuck off me, Leo!
603
00:58:10,314 --> 00:58:13,417
Calm down! I'll explain
this in the car. Calm down.
604
00:58:13,451 --> 00:58:16,420
You gave her
the fucking mermaid?!
605
00:58:16,454 --> 00:58:18,289
I'm calling the cops!
606
00:58:18,322 --> 00:58:20,424
Get the fuck out of here!
607
00:58:20,458 --> 00:58:22,698
I didn't think this was
going to happen. I'm sorry.
608
00:58:22,727 --> 00:58:24,729
I'm sorry. I didn't think
this was going to happen.
609
00:58:24,763 --> 00:58:27,732
Under other circumstances, I could
have had a nice time with you, okay?
610
00:58:27,766 --> 00:58:30,101
And I have in the past,
but I can't anymore.
611
00:58:30,134 --> 00:58:32,904
I told you I didn't
want to come here.
612
00:58:32,937 --> 00:58:36,207
I said I don't want to come here and
you told me that we had to come here.
613
00:58:36,240 --> 00:58:38,452
I told you I didn't want to come here and you
told me you build fucking cabinets for her.
614
00:58:38,476 --> 00:58:40,144
You told me you built
cabinets for her!
615
00:58:40,178 --> 00:58:42,981
I hate you both so much.
I hate you both so fucking much!
616
00:58:43,014 --> 00:58:44,916
I told you I didn't
want to come here!
617
00:58:44,949 --> 00:58:47,085
I told you I didn't want
to come here! Drop the knife.
618
00:58:47,118 --> 00:58:50,454
I told you not to bring me here. And
you said you didn't... you lied to me!
619
00:58:50,488 --> 00:58:53,024
You fucking lied...
620
00:58:53,057 --> 00:58:54,458
Stop!
621
00:58:58,129 --> 00:58:59,497
We're gonna leave.
622
00:58:59,530 --> 00:59:01,499
All right, we're gonna leave.
623
00:59:01,532 --> 00:59:03,802
I just need to figure out
a couple things, okay?
624
00:59:03,835 --> 00:59:05,369
I'm gonna step outside
for a minute.
625
00:59:05,403 --> 00:59:09,373
Okay, okay...
I'm not going to hurt you.
626
00:59:09,407 --> 00:59:12,476
That's not what this is about. I'm
going to try not to hurt you, okay?
627
00:59:32,463 --> 00:59:35,266
I never thought
I'd be in this situation.
628
00:59:35,299 --> 00:59:38,269
So I have no idea what to do.
629
00:59:38,302 --> 00:59:43,207
I'm not asking for advice,
I just...
630
00:59:43,241 --> 00:59:47,045
It's a good thing I don't
know how to do this, right?
631
00:59:47,078 --> 00:59:48,847
I don't know what you're doing.
632
00:59:48,880 --> 00:59:51,182
I know you don't.
633
00:59:51,215 --> 00:59:55,019
Okay, right, so...
634
00:59:55,053 --> 00:59:58,489
Okay, so, crystal...
635
01:00:02,160 --> 01:00:03,962
We're in a bad position, okay?
636
01:00:03,995 --> 01:00:06,965
Once we leave,
will you not call the cops?
637
01:00:06,998 --> 01:00:09,433
I know you're probably
going to want to call the cops.
638
01:00:12,937 --> 01:00:14,873
Please don't call the cops.
639
01:00:19,110 --> 01:00:22,080
We need a boat.
640
01:00:22,113 --> 01:00:24,082
We're not going to
make it to the everglades,
641
01:00:24,115 --> 01:00:26,384
we probably
wouldn't have either way.
642
01:00:33,324 --> 01:00:35,426
I'm sorry I lied.
I didn't get this for you.
643
01:00:35,459 --> 01:00:37,528
Just get out!
644
01:00:48,606 --> 01:00:50,574
Get in the car.
645
01:00:50,608 --> 01:00:52,543
I heard scratching.
646
01:01:10,528 --> 01:01:12,330
I heard scratching.
647
01:01:12,363 --> 01:01:14,132
You didn't hear scratching.
648
01:01:14,165 --> 01:01:16,400
He's dead.
He's very dead.
649
01:01:16,434 --> 01:01:18,569
I know he's dead,
but I heard scratching.
650
01:01:18,602 --> 01:01:20,571
Shut up! Do not talk.
651
01:01:20,604 --> 01:01:22,606
You can't be talking right now.
652
01:01:22,640 --> 01:01:26,010
I need to figure
this out. That's fine
653
01:01:26,044 --> 01:01:28,346
I hate you so much right now.
654
01:01:28,379 --> 01:01:30,882
Okay. I understand that.
655
01:01:30,915 --> 01:01:33,051
And yes, I've had sex with her.
656
01:01:33,084 --> 01:01:35,219
That's all I do
when I get there.
657
01:01:35,253 --> 01:01:38,056
She'd knew something was up
when I didn't go through with it.
658
01:02:07,686 --> 01:02:09,620
Get out.
659
01:02:13,692 --> 01:02:16,627
You wanted to
come here! Get out!
660
01:02:32,043 --> 01:02:34,312
Come on, come on, come on.
661
01:02:45,724 --> 01:02:47,591
Oh, shit.
662
01:03:26,765 --> 01:03:28,566
These your boats?
663
01:03:29,633 --> 01:03:31,235
Not open.
664
01:03:33,637 --> 01:03:36,440
I was hoping I could rent
one of these boats off of you.
665
01:03:36,474 --> 01:03:37,742
Not open.
666
01:03:37,776 --> 01:03:40,078
Well, what time y'all open?
667
01:03:45,483 --> 01:03:47,686
You need to go, please.
668
01:03:47,719 --> 01:03:50,188
Sir, I'm not trying
to cause any trouble.
669
01:03:50,221 --> 01:03:52,356
I just need to rent one
of these boats off you.
670
01:03:52,390 --> 01:03:56,194
Just going to go on
a little canoe trip.
671
01:03:56,227 --> 01:03:59,130
I've seen enough.
672
01:03:59,163 --> 01:04:02,566
You need to leave.
Now, please.
673
01:04:02,600 --> 01:04:04,302
Now.
674
01:06:16,300 --> 01:06:17,769
Fuck!
675
01:06:17,802 --> 01:06:19,437
God...
676
01:06:19,470 --> 01:06:21,906
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
677
01:06:21,940 --> 01:06:24,408
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck...
678
01:06:25,910 --> 01:06:29,881
It's okay. It's okay.
679
01:06:29,914 --> 01:06:32,884
A lot of people forget that,
but we'll find a snake in their yard
680
01:06:32,917 --> 01:06:35,820
and they'll kick it out,
send it over to their neighbors.
681
01:06:35,854 --> 01:06:37,822
We really don't want to do that.
682
01:06:37,856 --> 01:06:40,759
They do help out greatly
with the rodent population,
683
01:06:40,792 --> 01:06:42,526
and diseases.
684
01:06:42,560 --> 01:06:44,628
So, at the same time you're
kicking out the snake,
685
01:06:44,663 --> 01:06:46,965
you'd only be inheriting
a lot more of those.
686
01:06:46,998 --> 01:06:49,233
So, you're definitely
better off...
687
01:06:49,267 --> 01:06:51,235
Fuck!
688
01:06:51,269 --> 01:06:53,905
I'm fucked, I'm fucked,
I'm fucked.
689
01:06:53,938 --> 01:06:56,607
It's okay. It's okay.
690
01:06:56,640 --> 01:06:58,777
Just calm down. Just calm down.
691
01:06:58,810 --> 01:07:00,611
It's okay.
692
01:07:00,644 --> 01:07:02,446
Oh, Jesus Christ.
693
01:07:02,480 --> 01:07:04,849
Imagine a place,
694
01:07:04,883 --> 01:07:08,687
serene, tranquil, and peaceful.
695
01:07:08,720 --> 01:07:11,455
A place of weightlessness.
696
01:07:11,489 --> 01:07:15,293
A world as old as time
and as new as a dream.
697
01:07:15,326 --> 01:07:19,597
Behold this beauty
as our story unfolds.
698
01:07:34,746 --> 01:07:37,015
Far out on our sea,
699
01:07:37,048 --> 01:07:40,318
the water is as blue
as the loveliest corn flower,
700
01:07:40,351 --> 01:07:42,620
and as pure
as the clearest glass.
701
01:07:45,023 --> 01:07:46,991
Do I gotta pay to get in there?
702
01:07:47,025 --> 01:07:48,993
I just gotta
go in there two seconds.
703
01:07:49,027 --> 01:07:50,695
Yes, for one.
704
01:07:50,729 --> 01:07:52,831
How much does it
cost?$13 dollars.
705
01:07:52,864 --> 01:07:55,834
How much? 13.
706
01:07:55,867 --> 01:07:58,336
But the reason why we do
the research on diamond backs
707
01:07:58,369 --> 01:08:02,674
is we want to make something
really cool...
708
01:08:02,707 --> 01:08:07,011
And then, also, a lot of people
aren't very familiar with their snakes.
709
01:08:07,045 --> 01:08:09,848
They'll go out in the wild,
they'll come across this species
710
01:08:09,881 --> 01:08:11,816
and they'll mistake it
for a big one.
711
01:08:24,062 --> 01:08:26,965
Is this a human,
or maybe, a prince?
712
01:08:26,998 --> 01:08:28,967
He doesn't swim very well.
713
01:08:29,000 --> 01:08:30,468
In fact,
714
01:08:30,501 --> 01:08:33,471
he looks so helpless.
715
01:08:33,504 --> 01:08:36,440
Immediately,
the little mermaid wanted to help him.
716
01:08:43,081 --> 01:08:45,049
I need you to not
ask questions, okay?
717
01:08:45,083 --> 01:08:47,018
He will surely die.
718
01:08:49,587 --> 01:08:52,490
The little mermaid
rushes to his rescue
719
01:08:52,523 --> 01:08:54,726
and gives him
the breath of life.
720
01:08:54,759 --> 01:08:57,762
She kisses his brow.
721
01:08:57,796 --> 01:08:59,630
His eyes open.
722
01:08:59,664 --> 01:09:02,934
He is surprised.
723
01:09:02,967 --> 01:09:06,004
Do you believe in
love at first sight?
724
01:09:06,037 --> 01:09:07,872
They do.
725
01:09:07,906 --> 01:09:11,342
They spin and twirl
and play together in the sea.
726
01:09:27,959 --> 01:09:31,029
What happened?
What's the matter...
727
01:09:31,062 --> 01:09:33,431
Don't play sweet with
me. Don't touch me.Sorry.
728
01:09:33,464 --> 01:09:35,934
You're a fucking liar.
729
01:09:35,967 --> 01:09:39,804
You've always been
a fucking liar!
730
01:09:39,838 --> 01:09:42,049
And you see what happened.
You'll know this is your fucking fault.
731
01:09:42,073 --> 01:09:43,541
All this is your fucking fault!
732
01:09:43,574 --> 01:09:45,609
You can leave me, it's fine.
733
01:09:45,643 --> 01:09:47,111
I can do this
by myself. No I can't.
734
01:09:47,145 --> 01:09:49,881
I can't fucking leave you.
Get out of the car.
735
01:09:49,914 --> 01:09:51,850
Go! Go!
736
01:09:57,155 --> 01:09:59,090
Grab his legs.
737
01:10:03,862 --> 01:10:05,797
Tip him out.
738
01:10:10,034 --> 01:10:11,970
Go that way.Okay.
739
01:10:26,617 --> 01:10:28,552
Come help me flip him over.
740
01:10:30,188 --> 01:10:32,590
Would you come
help me flip him over?!
741
01:10:36,895 --> 01:10:38,863
You did this.
742
01:10:38,897 --> 01:10:41,032
You did this. You
did this. You see that?
743
01:10:41,065 --> 01:10:43,034
This is your fault.
744
01:10:43,067 --> 01:10:45,469
Do you understand
that? This your fault.
745
01:10:45,503 --> 01:10:47,471
Now help me fucking
turn him over!
746
01:10:47,505 --> 01:10:49,774
Grab his legs and
let me flip it over.
747
01:10:53,077 --> 01:10:55,079
We gotta lift him
in the boat.Okay.
748
01:11:15,767 --> 01:11:18,870
All right, tip... tip it over.
749
01:11:22,606 --> 01:11:25,910
Can you tip
the boat?! Yeah.
750
01:11:25,944 --> 01:11:27,879
All right, now flip him out.
751
01:11:56,640 --> 01:11:58,910
Do you think
they're going to sink?
752
01:12:04,282 --> 01:12:06,217
You think I've ever
done this before?
753
01:12:08,820 --> 01:12:10,154
Answer me.
754
01:12:12,791 --> 01:12:15,994
Say something.
Say something.
755
01:12:16,027 --> 01:12:17,962
Say something.
Say something!
756
01:12:17,996 --> 01:12:19,764
Say something.
Say something!
757
01:12:23,234 --> 01:12:25,636
You deserve all of this.
758
01:12:25,670 --> 01:12:27,906
Marla is going to
be better off...
759
01:12:27,939 --> 01:12:29,974
Marla... the whole world
760
01:12:30,008 --> 01:12:33,011
is going to be better off...
761
01:13:39,377 --> 01:13:41,312
Shit.
762
01:14:02,266 --> 01:14:04,202
Crystal?!
763
01:14:08,940 --> 01:14:10,875
Crystal!
764
01:14:22,120 --> 01:14:24,022
I was thinking about it,
765
01:14:24,055 --> 01:14:26,390
and I don't think
if I lived forever
766
01:14:26,424 --> 01:14:30,394
I could ever meet anybody else
who would do anything like this for me.
767
01:14:30,428 --> 01:14:34,265
Parents are supposed to do it,
but I don't even know if my mom would.
768
01:14:34,298 --> 01:14:36,100
She was always
saying things, like,
769
01:14:36,134 --> 01:14:39,403
raising me was something
that messed up her life,
770
01:14:39,437 --> 01:14:41,405
or she gave up
her life to raise me.
771
01:14:41,439 --> 01:14:43,407
And my dad, I don't even know.
772
01:14:43,441 --> 01:14:46,244
He didn't stay around long
enough to get to know me,
773
01:14:46,277 --> 01:14:48,713
or I didn't have a chance
to mess it up.
774
01:15:01,492 --> 01:15:04,128
And I guess I'd like to think
I'd do it for Marla, but...
775
01:15:04,162 --> 01:15:07,131
I think you're the only one.
776
01:15:07,165 --> 01:15:09,801
I'm not going to let
anything happen to you.
777
01:15:09,834 --> 01:15:11,803
Really?
778
01:15:11,836 --> 01:15:13,805
Yeah, you're mine.
779
01:15:13,838 --> 01:15:15,940
You mean it? I'm your girl?
780
01:15:15,974 --> 01:15:19,110
Yeah, you're my girl.
781
01:15:19,143 --> 01:15:21,379
I'd do anything for you.
782
01:15:21,412 --> 01:15:23,381
I'd do anything for you.
783
01:15:23,414 --> 01:15:25,349
I'd do anything for you.
784
01:17:05,116 --> 01:17:07,518
Do you want
me to call the police?
785
01:17:09,587 --> 01:17:11,522
Not yet.
57623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.