All language subtitles for sun.dont.shine.2012.720p.web.h264-regret.ENG.FPE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,972 --> 00:00:15,940 I'm just trying to talk to you about it. 2 00:00:15,974 --> 00:00:18,476 I'm just trying to talk to you about it, all right? 3 00:00:18,509 --> 00:00:20,478 I'm not trying to blame you. 4 00:00:20,511 --> 00:00:22,814 Obviously, I'm trying to blame you a little bit. 5 00:00:22,847 --> 00:00:25,449 No! No! 6 00:00:57,548 --> 00:01:01,485 No! No! No! No! 7 00:01:07,726 --> 00:01:09,994 I gotta finish this. 8 00:01:10,028 --> 00:01:12,964 We don't need to keep talking about this. 9 00:01:17,902 --> 00:01:20,504 But we do need to keep going. 10 00:01:23,742 --> 00:01:26,510 All right, you can have a second to rest up. 11 00:02:49,761 --> 00:02:51,730 Want some water? 12 00:02:51,763 --> 00:02:54,032 Yes, please. Water would be nice. 13 00:03:05,910 --> 00:03:09,047 Don't! You tried to hit me. 14 00:03:09,080 --> 00:03:11,082 You hit me. No I didn't. 15 00:03:11,115 --> 00:03:13,484 Yes you did. You hit me. 16 00:03:15,519 --> 00:03:17,822 You see that? You strangled me. 17 00:03:17,856 --> 00:03:19,858 You had me in a strangle hold. 18 00:03:19,891 --> 00:03:21,869 You're going to tell me you didn't try to hit me and strangle me? 19 00:03:21,893 --> 00:03:23,871 I think we had a misunderstanding, but if you thought I tried 20 00:03:23,895 --> 00:03:25,629 to strangle you I'm sorry. You did. 21 00:03:32,871 --> 00:03:35,740 I'm sorry I broke your cell phone. 22 00:04:19,984 --> 00:04:23,621 How long does it take to get to the everglades? 23 00:04:23,655 --> 00:04:25,957 Four hours. 24 00:04:25,990 --> 00:04:28,426 Maybe five. 25 00:04:31,229 --> 00:04:34,899 We gotta take a route that don't make sense, 26 00:04:34,933 --> 00:04:37,235 if you look at it on paper, but.. 27 00:04:37,268 --> 00:04:39,470 We gotta trip 'em up. 28 00:04:41,239 --> 00:04:43,074 We're going to tampa. 29 00:04:43,107 --> 00:04:46,210 Why tampa? 30 00:04:46,244 --> 00:04:48,913 'Cause I got a friend there. 31 00:04:48,947 --> 00:04:52,216 And, um... 32 00:04:52,250 --> 00:04:54,986 I think she can help US out. She? 33 00:04:55,019 --> 00:04:59,157 She got a boat? 34 00:04:59,190 --> 00:05:02,661 No. 35 00:05:02,694 --> 00:05:05,263 But I gotta be alone with her. 36 00:05:05,296 --> 00:05:07,265 Why? 37 00:05:07,298 --> 00:05:10,268 Why do you have to be alone with her? 38 00:05:10,301 --> 00:05:13,604 So no one knows we're together. 39 00:06:12,864 --> 00:06:14,999 Where'd you fucking throw that thing? 40 00:06:19,037 --> 00:06:21,305 I'm sorry. 41 00:06:21,339 --> 00:06:22,941 Do you see why we don't want 42 00:06:22,974 --> 00:06:24,852 to be putting stuff on the side of the road like that? 43 00:06:24,876 --> 00:06:26,811 Yes. I do. 44 00:06:28,346 --> 00:06:30,314 I'm sorry. 45 00:06:30,348 --> 00:06:32,283 It's okay, crystal. 46 00:06:35,219 --> 00:06:37,188 I'm sorry. 47 00:06:37,221 --> 00:06:39,190 It's okay, all right? 48 00:06:39,223 --> 00:06:41,192 You ready to go get our sandwiches now? 49 00:06:41,225 --> 00:06:43,594 Yes. 50 00:06:43,627 --> 00:06:45,263 It's okay. You don't need a shirt. 51 00:06:45,296 --> 00:06:47,265 I'll give you mine, all right. Okay? 52 00:06:47,298 --> 00:06:49,267 Get back up here, I'll give you my shirt. 53 00:06:49,300 --> 00:06:51,235 We'll go eat our sandwiches, all right? 54 00:06:53,104 --> 00:06:55,039 Thank you. 55 00:08:00,304 --> 00:08:02,273 You wanna just wait right here? 56 00:08:02,306 --> 00:08:04,108 While I go in for two seconds? 57 00:08:04,142 --> 00:08:05,910 Sure. 58 00:09:08,539 --> 00:09:10,208 What were you doing over there? 59 00:09:10,241 --> 00:09:11,810 I've gotta buy Marla a present. 60 00:09:24,222 --> 00:09:26,024 Crystal, let's go. 61 00:09:26,057 --> 00:09:28,026 It's gonna take, like, two seconds. 62 00:09:28,059 --> 00:09:29,861 Can we do this later? 63 00:09:29,894 --> 00:09:31,863 No! I told her i'd buy her a present. 64 00:09:31,896 --> 00:09:34,365 When? 65 00:09:34,398 --> 00:09:36,200 When did you tell her you were 66 00:09:36,234 --> 00:09:38,202 going to buy her a present? Before! 67 00:09:38,236 --> 00:09:41,505 You just talked to her. No I didn't! 68 00:09:41,539 --> 00:09:44,475 Is that what you want? Give me the mermaid. 69 00:09:53,417 --> 00:09:55,353 I didn't call anyone. 70 00:10:15,073 --> 00:10:17,909 I don't think your girlfriend is going to help US. 71 00:10:17,942 --> 00:10:21,545 She's not my girlfriend. I know you talked to your mother back there. 72 00:10:21,579 --> 00:10:23,547 Was she your girlfriend before? 73 00:10:23,581 --> 00:10:25,383 No. Will you just admit that? 74 00:10:25,416 --> 00:10:28,853 I wanna go to a motel. 75 00:10:33,457 --> 00:10:36,861 I wanna go to a motel and make love. 76 00:10:36,895 --> 00:10:40,098 Did you tell her you were with me? 77 00:10:40,131 --> 00:10:43,001 You don't want to make love to me. 78 00:10:43,034 --> 00:10:45,136 You were supposed to tell her you were at home. 79 00:10:45,169 --> 00:10:47,471 You think I got fat. 80 00:10:47,505 --> 00:10:50,241 Crys, I know you talked to your mom back there on the phone. 81 00:10:50,274 --> 00:10:52,243 Did you tell her you were with me? 82 00:10:52,276 --> 00:10:54,946 No I didn't! No, I'm not stupid! 83 00:10:54,979 --> 00:10:56,848 Fuck! I'm going to have to stop. 84 00:10:56,881 --> 00:10:58,449 You want to take me to this woman's 85 00:10:58,482 --> 00:11:01,219 house so you can fuck her, and you think I deserve it! 86 00:11:01,252 --> 00:11:04,452 For dillydallying around right there, it's going to overheat again. I gotta stop. 87 00:11:09,360 --> 00:11:12,530 You wouldn't treat me this way if I had big fake tits and lips. 88 00:11:14,332 --> 00:11:16,600 I could get a body like that 89 00:11:16,634 --> 00:11:19,570 and then all the men would want me and you'd be sorry. 90 00:11:23,007 --> 00:11:25,309 You know, that's what you want isn't it? 91 00:11:25,343 --> 00:11:27,354 You want one of those skinny girls in the magazines. 92 00:11:27,378 --> 00:11:29,356 I don't like those girls. Yes you do. Every man does. 93 00:11:29,380 --> 00:11:31,591 You never would have tried to strangle a girl that looked like that. 94 00:11:31,615 --> 00:11:33,351 I didn't try to strangle you. 95 00:11:33,384 --> 00:11:35,329 You don't want to be with me because I have a daughter. 96 00:11:35,353 --> 00:11:38,322 That's not true. Yes, it is. 97 00:11:38,356 --> 00:11:41,292 My hips are big from having Marla and you think it's disgusting. 98 00:11:41,325 --> 00:11:43,662 What do you want me to do? What else do you want me to do? 99 00:11:43,695 --> 00:11:45,629 I never hit you. 100 00:11:45,664 --> 00:11:48,132 And your hips aren't disgusting, and I don't like 101 00:11:48,166 --> 00:11:50,134 fucking fake model tits. 102 00:11:50,168 --> 00:11:52,270 Your tits are fine and your face is pretty. 103 00:11:52,303 --> 00:11:54,448 All right, if you want to be mad at me for helping you out 104 00:11:54,472 --> 00:11:55,940 on your dirty shit. 105 00:11:55,974 --> 00:11:57,341 Do you know what this situation is? 106 00:11:57,375 --> 00:11:58,919 Do you know how much I am helping you out 107 00:11:58,943 --> 00:12:01,579 on this fucked up situation? 108 00:12:04,582 --> 00:12:06,350 Fuck. 109 00:12:06,384 --> 00:12:08,119 Should we go? 110 00:12:08,152 --> 00:12:11,189 We can't fucking go. We can't go anywhere. 111 00:12:13,424 --> 00:12:15,994 Hey, sir. Y'all having car trouble? 112 00:12:16,027 --> 00:12:20,298 Not much. We're in good shape. Just had to pour a little water in the radiator. 113 00:12:20,331 --> 00:12:22,667 I was broken down last week, 114 00:12:22,701 --> 00:12:25,303 on the side of the road for hours, 115 00:12:25,336 --> 00:12:27,205 until somebody, an angel, 116 00:12:27,238 --> 00:12:28,973 pulled over and helped me. 117 00:12:29,007 --> 00:12:30,341 So, when I saw y'all pulled over 118 00:12:30,374 --> 00:12:31,952 I figured it was my turn to return the favor. 119 00:12:31,976 --> 00:12:34,045 Sure. Sure. Sure. 120 00:12:34,078 --> 00:12:36,523 Fortunately we don't need anything like that, but thanks for helping. 121 00:12:36,547 --> 00:12:38,182 Y'all need a jump? 122 00:12:38,216 --> 00:12:40,018 Nope. 123 00:12:40,051 --> 00:12:43,521 Well... I thought my car had overheated too, 124 00:12:43,554 --> 00:12:46,524 and turns out, it was the battery. 125 00:12:46,557 --> 00:12:48,626 Well can't hurt to try. 126 00:12:48,660 --> 00:12:50,695 Y'all got jumper cables in the trunk? 127 00:12:50,729 --> 00:12:52,697 No. There's nothing in the trunk. 128 00:12:52,731 --> 00:12:55,233 Don't got any jumper cables in the trunk. 129 00:12:55,266 --> 00:12:57,168 Like I said, I appreciate your helping out, 130 00:12:57,201 --> 00:12:59,237 but this is a normal problem I have. 131 00:12:59,270 --> 00:13:01,581 I just gotta put some water in the radiator and let it cool off. 132 00:13:01,605 --> 00:13:04,575 I hear you. I got a tow truck guy. 133 00:13:04,608 --> 00:13:06,577 I don't need a tow truck guy. 134 00:13:06,610 --> 00:13:09,547 If you can just put up your phone. 135 00:13:09,580 --> 00:13:12,216 Just gonna sit here and let it cool off. 136 00:13:12,250 --> 00:13:14,352 Appreciate your help, but... 137 00:13:16,287 --> 00:13:18,256 Suit yourself. 138 00:13:18,289 --> 00:13:21,592 I'll stick around at least, until y'all get it started. 139 00:13:21,625 --> 00:13:24,362 No good being stuck in this heat. 140 00:13:26,130 --> 00:13:28,700 Um, I'm in real estate, 141 00:13:28,733 --> 00:13:31,102 and I was taking some clients 142 00:13:31,135 --> 00:13:33,271 to a property. 143 00:13:33,304 --> 00:13:37,608 Had them in the car, the car starts making this weird rattling sound. 144 00:13:37,641 --> 00:13:41,112 Eight weeks, since I had a sale. 145 00:13:41,145 --> 00:13:42,747 My first sale in eight weeks. 146 00:13:42,781 --> 00:13:45,283 And I could not believe it, the car just craps out, 147 00:13:45,316 --> 00:13:47,351 just totally shits out on me right there... 148 00:13:47,385 --> 00:13:50,321 With the clients, in the car, in the heat. 149 00:13:53,792 --> 00:13:58,196 I had a dog die on me once in the heat in the car. 150 00:13:58,229 --> 00:14:02,233 They, uh, they got a zoo up there in Atlanta. 151 00:14:02,266 --> 00:14:06,070 It's a real piece of shit, I mean, is was a piece of shit. 152 00:14:06,104 --> 00:14:08,406 Olympics came through and cleaned it up. 153 00:14:08,439 --> 00:14:11,676 They have this thing there called the cyclorama. Y'all ever been? 154 00:14:11,710 --> 00:14:13,678 Nope. 155 00:14:13,712 --> 00:14:17,682 It's this big piece of fabric. 156 00:14:17,716 --> 00:14:19,617 They've got all these civil war battles 157 00:14:19,651 --> 00:14:21,452 painted on 'em. 158 00:14:21,485 --> 00:14:23,788 Appomattox, all these other ones, anyway. 159 00:14:23,822 --> 00:14:27,125 My parents took me there, 'bout five years old. 160 00:14:27,158 --> 00:14:30,128 Got our dog in the back seat of the car... 161 00:14:30,161 --> 00:14:31,796 Big great Dane named rommel. 162 00:14:31,830 --> 00:14:34,098 I need to talk to my girlfriend alone. 163 00:14:34,132 --> 00:14:36,067 No sweat. Go right ahead. 164 00:14:40,104 --> 00:14:41,706 Crystal, get in the car. 165 00:15:00,558 --> 00:15:02,493 Appreciate your help sir. 166 00:15:21,880 --> 00:15:23,815 Good luck. 167 00:15:40,899 --> 00:15:43,768 That man is going to call the police. 168 00:15:43,802 --> 00:15:45,704 I'm sorry. 169 00:15:45,737 --> 00:15:47,706 I didn't know what to do. 170 00:15:47,739 --> 00:15:49,540 It's not your fault. 171 00:15:49,573 --> 00:15:51,575 You were acting a little bit alarming, 172 00:15:51,609 --> 00:15:53,577 but it's not your fault. 173 00:15:53,611 --> 00:15:56,881 Put this shirt on I bought you. 174 00:15:56,915 --> 00:15:58,850 We gotta get out of here. 175 00:16:16,801 --> 00:16:18,436 Baby? 176 00:16:18,469 --> 00:16:19,904 Yeah? 177 00:16:19,938 --> 00:16:22,440 I think that maybe we should go to a motel. 178 00:16:22,473 --> 00:16:24,776 Just so we can get off the road. 179 00:16:24,809 --> 00:16:26,610 'Cause if that guy called the cops 180 00:16:26,644 --> 00:16:28,847 maybe they wouldn't be looking for US there, you know? 181 00:16:28,880 --> 00:16:32,350 We can't go to a hotel. We've got too much to do. 182 00:16:32,383 --> 00:16:34,819 We've got to get to Terry's bar by sunset. 183 00:16:36,655 --> 00:16:39,791 I don't want to go to Terry's bar. 184 00:16:39,824 --> 00:16:43,728 I just want to lie down in a bed with you. 185 00:16:43,762 --> 00:16:47,631 I just want to go to a motel and sleep with you. 186 00:16:47,666 --> 00:16:49,801 Did you put the shirt on? 187 00:16:49,834 --> 00:16:52,470 Yeah. 188 00:16:52,503 --> 00:16:55,439 We can't go to a motel, hon. 189 00:17:43,387 --> 00:17:45,323 What are you doing? 190 00:17:47,558 --> 00:17:49,493 I need to get this out. 191 00:17:51,562 --> 00:17:53,998 Do you want help? 192 00:17:54,032 --> 00:17:55,967 Yeah. 193 00:18:08,412 --> 00:18:10,715 Why are you doing that? 194 00:18:10,749 --> 00:18:13,985 I have to get all the blood out. 195 00:18:16,487 --> 00:18:18,422 Help me. 196 00:21:13,765 --> 00:21:16,701 Aww... 197 00:21:40,959 --> 00:21:42,894 I love you. 198 00:21:57,141 --> 00:21:59,610 Do you think your plan is gonna to work? 199 00:22:01,980 --> 00:22:03,614 I do. 200 00:22:03,647 --> 00:22:05,583 I think your plan is gonna work. 201 00:22:06,818 --> 00:22:08,619 I'm not good at making plans. 202 00:22:08,653 --> 00:22:11,122 I am better at being spontaneous and stuff. 203 00:22:11,155 --> 00:22:14,258 I think that's part of why we're so good together. 204 00:22:14,292 --> 00:22:16,627 I need to know what you told your mom 205 00:22:16,661 --> 00:22:20,131 when you dropped Marla off. 206 00:22:20,164 --> 00:22:22,801 I told her that Greg and I needed some time alone, 207 00:22:22,834 --> 00:22:24,268 like a vacation. 208 00:22:24,302 --> 00:22:26,270 Where did you tell her you were going? 209 00:22:26,304 --> 00:22:28,807 I told her I didn't know yet. 210 00:22:28,840 --> 00:22:32,777 But I told her that people were after him, like you said to say. 211 00:22:34,846 --> 00:22:37,782 You called her when we were at the store? 212 00:22:41,920 --> 00:22:43,855 No. 213 00:22:46,858 --> 00:22:49,227 I thought about it. 214 00:22:49,260 --> 00:22:52,130 I just missed her little voice so much, 215 00:22:52,163 --> 00:22:55,133 and I picked up the phone... 216 00:22:55,166 --> 00:22:57,135 But I changed my mind, 217 00:22:57,168 --> 00:23:00,138 because I knew that you really didn't want me to. 218 00:23:00,171 --> 00:23:03,307 And I knew that you were right. 219 00:23:03,341 --> 00:23:06,277 It's not that I don't want you to. 220 00:23:06,310 --> 00:23:10,081 It's just that we gotta be smart right now. 221 00:23:12,216 --> 00:23:14,052 I know. 222 00:23:17,055 --> 00:23:19,691 When we build our house in Mexico 223 00:23:19,724 --> 00:23:22,360 or north Carolina, like you wanted. 224 00:23:22,393 --> 00:23:24,729 Near your mom's. 225 00:23:24,763 --> 00:23:28,632 I was thinking that maybe you could plan the whole thing 226 00:23:28,667 --> 00:23:30,301 and you could build it, 227 00:23:30,334 --> 00:23:33,137 but I could be in charge of decorating it. 228 00:23:33,171 --> 00:23:36,808 And everything will be nice and clean, 229 00:23:36,841 --> 00:23:40,144 and there will be tile and everything and nice white walls, 230 00:23:40,178 --> 00:23:42,380 and I'll keep it clean, everyday, with bleach, 231 00:23:42,413 --> 00:23:44,382 if you wanted me to. 232 00:23:44,415 --> 00:23:47,085 And then I was thinking that you could have some room 233 00:23:47,118 --> 00:23:49,921 in the backyard for all of your tools and things. 234 00:23:49,954 --> 00:23:52,390 And you could do everything that you like to do back there. 235 00:23:52,423 --> 00:23:55,026 But then I could have a special room for Marla and myself 236 00:23:55,059 --> 00:23:58,196 to do what we like to do, and to decorate it with, 237 00:23:58,229 --> 00:24:00,198 you know, things that she likes. 238 00:24:00,231 --> 00:24:04,035 Like, baby dolls and mermaids and Princess things. 239 00:24:04,068 --> 00:24:07,872 And then, also, she's really into dinosaurs right now for some reason. 240 00:24:07,906 --> 00:24:10,374 I don't get it. I don't know. 241 00:24:10,408 --> 00:24:12,777 I guess they're doing some lesson at school or something. 242 00:24:15,413 --> 00:24:17,749 I mean, she can come later. 243 00:24:17,782 --> 00:24:20,251 Once everything is safe. 244 00:24:20,284 --> 00:24:22,721 She's better with your mom right now. 245 00:24:38,970 --> 00:24:41,773 I want to go on a boat with you, 246 00:24:41,806 --> 00:24:44,408 or an airplane. 247 00:24:48,780 --> 00:24:52,083 We've never been grocery shopping together, that'd be nice. 248 00:24:54,786 --> 00:24:58,122 What made you think of that? 249 00:24:58,156 --> 00:25:00,091 Boats. 250 00:25:10,835 --> 00:25:13,772 That made you think about grocery shopping? 251 00:25:15,506 --> 00:25:17,709 No. I just thought of that on my own. 252 00:25:28,486 --> 00:25:31,189 We should probably stop and get Terry a nice bottle of wine. 253 00:25:31,222 --> 00:25:33,324 Why? 254 00:25:33,357 --> 00:25:35,459 I don't know. 255 00:25:35,493 --> 00:25:37,461 Isn't it normal when you go somewhere 256 00:25:37,495 --> 00:25:39,964 to show up with a nice bottle of wine? 257 00:25:49,040 --> 00:25:51,175 Starfish motel. 258 00:25:51,209 --> 00:25:53,411 Buccaneer's way. 259 00:25:53,444 --> 00:25:56,080 Pirate's cove. 260 00:25:56,114 --> 00:25:59,083 Weeki wachee. You ever been there? 261 00:25:59,117 --> 00:26:00,819 No. 262 00:26:00,852 --> 00:26:03,487 My mom took me there once when I was little. 263 00:26:03,521 --> 00:26:06,266 We couldn't afford to get in the front, so we snuck around this back entrance. 264 00:26:06,290 --> 00:26:09,928 And then we went on this boat, I remember, and there was, like, 265 00:26:09,961 --> 00:26:13,464 an underwater show that we went to in this big place, and there were all these mermaids 266 00:26:13,497 --> 00:26:17,168 swimming around under water. It was... I don't know, it was just a really fun place. 267 00:26:17,201 --> 00:26:20,304 I always told Marla that I was going to take her there, 268 00:26:20,338 --> 00:26:23,474 but I can't afford that, so... 269 00:26:23,507 --> 00:26:27,245 I don't know, maybe someday we'll sneak around back again, something like that. 270 00:26:27,278 --> 00:26:30,114 Do you think that we could maybe go there on the way back? 271 00:26:30,148 --> 00:26:32,016 No. 272 00:26:32,050 --> 00:26:34,210 Did you know that mermaids live forever? No they don't. 273 00:26:36,520 --> 00:26:39,157 The sand dollar. 274 00:26:39,190 --> 00:26:41,926 Briny deep. 275 00:26:41,960 --> 00:26:44,528 Beachcomber. 276 00:26:44,562 --> 00:26:46,030 Coconut inn. 277 00:26:46,064 --> 00:26:47,866 Tropical shores. 278 00:26:47,899 --> 00:26:50,034 Crystal, will you please stop reading all the signs? 279 00:26:50,068 --> 00:26:51,836 I have a really bad headache. I'm sorry. 280 00:26:51,870 --> 00:26:54,205 Crystal palms. 281 00:26:54,238 --> 00:26:56,140 Crystal palms! 282 00:26:56,174 --> 00:26:58,977 That's nice for you. 283 00:27:15,193 --> 00:27:18,029 Shit. That cop's been following US. 284 00:27:18,062 --> 00:27:20,932 Crystal, do not look back. 285 00:27:20,965 --> 00:27:23,467 Look straight ahead, okay? 286 00:27:25,937 --> 00:27:28,406 What should we do? 287 00:27:28,439 --> 00:27:30,074 Just relax, okay? 288 00:27:33,344 --> 00:27:36,881 Crystal, if he pulls US over, 289 00:27:36,915 --> 00:27:39,550 will you please just act normal? 290 00:27:42,120 --> 00:27:45,089 Maybe we could drive off down an alleyway and... 291 00:27:45,123 --> 00:27:47,625 What are you doing?! Don't open that thing! I'm sorry. 292 00:27:47,659 --> 00:27:50,561 That's a terrible idea. Not going down an alley and using that gun! 293 00:27:50,594 --> 00:27:53,597 All right, we're just gonna calm down, and if he pulls US over, 294 00:27:53,631 --> 00:27:56,034 we're going to relax and act like nothing is wrong, okay? 295 00:27:56,067 --> 00:27:58,402 There's nothing wrong. There's nothing in the trunk. 296 00:27:58,436 --> 00:27:59,904 Just relax. 297 00:28:20,659 --> 00:28:22,626 Oh, shit... 298 00:28:22,661 --> 00:28:24,963 He didn't follow US. 299 00:28:24,996 --> 00:28:28,366 I thought that was gonna be the last time I saw you. 300 00:28:28,399 --> 00:28:30,334 It's okay. 301 00:28:30,368 --> 00:28:32,503 He's gone now. 302 00:28:32,536 --> 00:28:35,173 It's okay, it's okay, just relax. 303 00:28:35,206 --> 00:28:37,985 Let's be good together. Let's be good to one another from now on, okay? 304 00:28:38,009 --> 00:28:39,610 Okay. 305 00:28:42,546 --> 00:28:44,182 Crystal, relax. 306 00:28:44,215 --> 00:28:46,117 Crystal, you don't need to do that right now. 307 00:28:46,150 --> 00:28:47,986 Get up off my pants.Okay. 308 00:28:57,295 --> 00:29:00,899 See, Terry's house is right there. See it? 309 00:29:05,704 --> 00:29:09,941 That's good, 'cause that's even closer than I thought. 310 00:29:09,974 --> 00:29:11,910 It's closer than I remember. 311 00:29:29,327 --> 00:29:32,130 Fuck! The door is jammed again. 312 00:29:32,163 --> 00:29:34,933 Will you come out and get me? 313 00:30:36,795 --> 00:30:38,730 I'm sorry. 314 00:30:47,171 --> 00:30:49,741 Crystal, come on. Come help. 315 00:30:51,309 --> 00:30:53,277 Try to do this quickly. 316 00:30:53,311 --> 00:30:55,279 I don't know how to build a tent. 317 00:30:55,313 --> 00:30:57,215 It's not building a tent, 318 00:30:57,248 --> 00:30:59,718 it's just popping it up, all right? 319 00:30:59,751 --> 00:31:02,553 And let's try to be a little careful about how we deal with this. 320 00:31:02,586 --> 00:31:04,388 If we don't fuck it up too bad, 321 00:31:04,422 --> 00:31:06,691 we might be able to take it back. 322 00:31:10,361 --> 00:31:12,296 See, it's set up. 323 00:31:16,367 --> 00:31:18,302 Grab that. 324 00:31:19,704 --> 00:31:22,140 We need to put the stakes in. 325 00:33:24,963 --> 00:33:26,898 Come on. 326 00:34:21,019 --> 00:34:23,655 It smells like smoke. 327 00:34:31,930 --> 00:34:33,698 That's disgusting. 328 00:34:43,641 --> 00:34:46,277 So you built these cabinets for her? 329 00:34:46,310 --> 00:34:48,279 Yeah. 330 00:34:48,312 --> 00:34:50,448 Then what happened? 331 00:34:50,481 --> 00:34:52,450 That was it. 332 00:34:52,483 --> 00:34:55,920 You can tell me. I'm not going to get mad at you. 333 00:34:59,423 --> 00:35:02,560 What else do you want to know? I built her cabinets. 334 00:35:02,593 --> 00:35:04,562 I went into her bar, 335 00:35:04,595 --> 00:35:06,397 we got to talking. 336 00:35:06,430 --> 00:35:09,801 I was at a job, just down the beach, and she said... 337 00:35:09,834 --> 00:35:13,337 Asked what I was doing, I told her I just did 338 00:35:13,371 --> 00:35:15,073 some construction. 339 00:35:15,106 --> 00:35:18,076 She said if I could build cabinets for her, and I told her no sweat. 340 00:35:18,109 --> 00:35:20,779 So you met her the same way you met me? 341 00:35:20,812 --> 00:35:22,781 You didn't tell me that. 342 00:35:22,814 --> 00:35:24,783 'Cause you met me when you were 343 00:35:24,816 --> 00:35:27,451 working a job nearby the bar where I work, 344 00:35:27,485 --> 00:35:29,788 and then you built cabinets for me and Greg, 345 00:35:29,821 --> 00:35:31,790 so, that's the same. 346 00:35:31,823 --> 00:35:33,624 No, that's different. 347 00:35:33,658 --> 00:35:35,626 How's that different? 348 00:35:35,660 --> 00:35:39,097 All right, I think you should stop giving her a hard time. 349 00:35:39,130 --> 00:35:41,465 She's our alibi here. 350 00:35:41,499 --> 00:35:44,468 All right? You're in Jacksonville. 351 00:35:44,502 --> 00:35:48,807 And I'm here alone with her, and neither of US 352 00:35:48,840 --> 00:35:54,713 are in the everglades dumping your husband into the swamp. 353 00:35:54,746 --> 00:35:57,048 Will you change out of those clothes, 354 00:35:57,081 --> 00:35:59,083 and see if she's got anything else that fits you? 355 00:35:59,117 --> 00:36:01,753 You really shouldn't be walking around in those clothes. 356 00:36:01,786 --> 00:36:03,722 Does that make sense? 357 00:36:23,141 --> 00:36:24,743 Stupid. 358 00:37:06,885 --> 00:37:08,687 What are you doing? 359 00:37:08,720 --> 00:37:11,022 I was just trying to find something that fits. 360 00:37:11,055 --> 00:37:12,824 Take that off. 361 00:37:15,193 --> 00:37:17,028 You want me to take it off? 362 00:37:17,061 --> 00:37:18,997 Yes. 363 00:37:23,735 --> 00:37:26,705 She ever wear this for you? 364 00:37:26,738 --> 00:37:28,539 No. 365 00:37:28,572 --> 00:37:30,141 That's too bad. 366 00:37:34,913 --> 00:37:36,881 What did she wear for you? 367 00:37:36,915 --> 00:37:39,050 Nothing. nothing? 368 00:37:39,083 --> 00:37:42,553 No, she just wore normal clothes. 369 00:37:42,586 --> 00:37:44,555 Oh... 370 00:37:44,588 --> 00:37:46,557 Did you have fun with her? 371 00:37:46,590 --> 00:37:48,559 No, I didn't. 372 00:37:48,592 --> 00:37:51,696 That's too bad too. 373 00:38:31,903 --> 00:38:33,672 Ow! 374 00:39:03,167 --> 00:39:05,103 You okay? 375 00:39:06,838 --> 00:39:09,240 He wanted to make love to me. 376 00:39:11,843 --> 00:39:15,146 That's how it started, because... 377 00:39:15,179 --> 00:39:18,149 He wanted to make love to me, and I told him I didn't want to, 378 00:39:18,182 --> 00:39:20,819 because I only wanted to make love to you. 379 00:39:20,852 --> 00:39:24,155 So he beat me. 380 00:39:24,188 --> 00:39:26,991 He beat you for a lot of reasons. 381 00:39:27,025 --> 00:39:29,027 He knew I was cheating on him. 382 00:39:33,197 --> 00:39:35,133 Did he tell anyone? 383 00:39:38,870 --> 00:39:41,840 There weren't any marks on me or bruises or anything, 384 00:39:41,873 --> 00:39:44,142 but it hurt really bad. 385 00:39:46,210 --> 00:39:48,312 And I wanted there to be bruises, 386 00:39:48,346 --> 00:39:53,151 because I wanted there to be proof that it had happened. 387 00:39:56,054 --> 00:39:59,724 'Cause I'd been lying so long to myself... 388 00:39:59,758 --> 00:40:02,326 Crystal, if he told anyone, they're going to be coming for me. 389 00:40:02,360 --> 00:40:05,596 I just wanted to know that it was as bad 390 00:40:05,629 --> 00:40:08,132 as I was telling myself it was. 391 00:40:12,370 --> 00:40:14,338 The first time I stabbed him, 392 00:40:14,372 --> 00:40:16,040 he opened his eyes 393 00:40:16,074 --> 00:40:18,176 and he looked right at me, 394 00:40:18,209 --> 00:40:20,945 and I was so sad 395 00:40:20,979 --> 00:40:22,914 and so scared. 396 00:40:25,917 --> 00:40:30,221 But I kept going, because I knew I couldn't stop. 397 00:40:30,254 --> 00:40:33,157 I just needed him to stop strangling me. 398 00:40:36,127 --> 00:40:37,762 You didn't tell me he knew! 399 00:40:37,796 --> 00:40:41,099 He didn't know for sure. He didn't know for sure. 400 00:40:41,132 --> 00:40:43,101 He was always saying shit like that. 401 00:40:43,134 --> 00:40:45,403 You just said he knew you were cheating. 402 00:40:45,436 --> 00:40:47,939 No, I know I said he knew I was cheating, 403 00:40:47,972 --> 00:40:50,274 but he always said that he thought I was cheating. 404 00:40:50,308 --> 00:40:52,276 It didn't mean that he knew for sure. 405 00:40:52,310 --> 00:40:54,112 What the fuck did he say crystal?! 406 00:40:54,145 --> 00:40:55,956 He said he thought I was fucking somebody else, 407 00:40:55,980 --> 00:40:57,415 but that doesn't mean anything. 408 00:40:57,448 --> 00:40:59,283 He was always saying shit like that, 409 00:40:59,317 --> 00:41:01,285 he was always saying I was fucking somebody else. 410 00:41:01,319 --> 00:41:03,287 He was crazy. It didn't mean that he knew. 411 00:41:03,321 --> 00:41:05,423 I didn't mean that he knew for sure. 412 00:41:05,456 --> 00:41:08,392 I just meant that he was saying stuff like that. 413 00:41:13,397 --> 00:41:15,667 Please don't leave me. 414 00:41:18,302 --> 00:41:20,271 Is your hand okay? 415 00:41:20,304 --> 00:41:22,240 It's okay. 416 00:41:27,145 --> 00:41:30,081 You really shouldn't be here with me right now. 417 00:41:33,451 --> 00:41:37,388 Let's just find a bar or something to go to. 418 00:41:39,457 --> 00:41:42,293 Just put something else on and let's go. 419 00:41:42,326 --> 00:41:44,095 Quick. 420 00:43:40,278 --> 00:43:44,082 I was just thinking about the last time I got into a fight. 421 00:43:44,115 --> 00:43:47,051 I don't think I ever told you about it. 422 00:43:50,588 --> 00:43:53,257 You know how people think i'm stupid sometimes, 423 00:43:53,291 --> 00:43:55,927 because I'm quiet and I don't talk a lot? 424 00:43:55,960 --> 00:43:57,561 Yeah. 425 00:43:57,595 --> 00:43:59,563 Well, um... 426 00:43:59,597 --> 00:44:02,566 You know that woman charlene that works at the bar with me? 427 00:44:02,600 --> 00:44:06,437 She's kind of tall, she's got a gap between her two front teeth. 428 00:44:06,470 --> 00:44:09,941 Well, I bought this lipstick, 429 00:44:09,974 --> 00:44:12,443 this was, like, last year sometime. 430 00:44:12,476 --> 00:44:14,979 I came in wearing it and she said that she liked the color. 431 00:44:15,013 --> 00:44:17,315 So, I told her that she could borrow it if she wanted, 432 00:44:17,348 --> 00:44:19,617 and she went into the bathroom and she tried it on, 433 00:44:19,651 --> 00:44:22,486 and she came out wearing it, but she never gave it back to me. 434 00:44:22,520 --> 00:44:25,990 And so, it was busy and I just figured that maybe she would 435 00:44:26,024 --> 00:44:28,492 maybe give it back to me later, but she never did. 436 00:44:28,526 --> 00:44:31,162 And then, like, everyday, for something like three weeks, 437 00:44:31,195 --> 00:44:33,631 she'd come in wearing this stupid color. 438 00:44:33,665 --> 00:44:36,267 And I just wasn't saying anything and 439 00:44:36,300 --> 00:44:38,602 I guess she probably thought I forgot, 440 00:44:38,636 --> 00:44:41,405 because everyone thinks I'm so distracted all the time, 441 00:44:41,439 --> 00:44:44,042 but... 442 00:44:48,346 --> 00:44:51,615 So, finally, one day I had gotten into a fluster... 443 00:44:51,649 --> 00:44:54,585 I was just in a really bad mood before I went to work. 444 00:44:54,618 --> 00:44:56,354 I was so pissed off. 445 00:44:56,387 --> 00:44:58,356 And I came in and she was wearing the lipstick 446 00:44:58,389 --> 00:45:00,191 and so, I said to her, 447 00:45:00,224 --> 00:45:02,293 "charlene, can you give me that lipstick back? 448 00:45:02,326 --> 00:45:04,295 You've had it for three weeks now." 449 00:45:04,328 --> 00:45:06,665 And she was said she didn't know what I was talking about, 450 00:45:06,698 --> 00:45:08,667 and tried to pretend that it was hers. 451 00:45:08,700 --> 00:45:10,669 Can I have a whiskey? 452 00:45:10,702 --> 00:45:12,636 Another whiskey for you? 453 00:45:15,674 --> 00:45:18,176 I told her that she was a liar, 454 00:45:18,209 --> 00:45:21,012 and then she called me a bitch. 455 00:45:21,045 --> 00:45:23,014 And I don't know what got into me, 456 00:45:23,047 --> 00:45:25,516 but I told her that she was a bitch, I told her right back. 457 00:45:25,549 --> 00:45:27,485 And then she said that I was... 458 00:45:27,518 --> 00:45:29,353 Just keep that. 459 00:45:29,387 --> 00:45:31,656 For some reason, she told me that I was a bad mother, 460 00:45:31,690 --> 00:45:34,292 and that just drove me over the edge 461 00:45:34,325 --> 00:45:36,627 and I slapped her in the face. 462 00:45:36,661 --> 00:45:39,130 And so we were rolling around on the ground, 463 00:45:39,163 --> 00:45:41,299 and I was getting my ass whooped because 464 00:45:41,332 --> 00:45:44,302 it turned out that she was a pretty good fighter, actually. 465 00:45:44,335 --> 00:45:45,970 And then, my boss... 466 00:45:46,004 --> 00:45:47,972 Thank you. Keep it. 467 00:45:48,006 --> 00:45:50,308 Had to drag US off one another. 468 00:45:50,341 --> 00:45:53,978 And it turned out that neither one of US got fired, 469 00:45:54,012 --> 00:45:56,981 for some reason, so we still work together, 470 00:45:57,015 --> 00:45:58,983 and we get along fine. 471 00:45:59,017 --> 00:46:01,152 It's a pretty funny story, I guess. 472 00:46:01,185 --> 00:46:03,121 It's not a funny story. 473 00:46:14,999 --> 00:46:19,603 ♪ Like I was made of stone 474 00:46:19,637 --> 00:46:23,607 ♪ bone dry from bleeding 475 00:46:23,641 --> 00:46:27,111 ♪ every time I thought of leaving ♪ 476 00:46:27,145 --> 00:46:32,717 ♪ my voice was taken from my mouth ♪... 477 00:46:32,751 --> 00:46:36,387 Hey, what's a guy like you doing in a bar like this? 478 00:46:54,638 --> 00:46:56,741 Say, you're pretty cute. 479 00:46:56,775 --> 00:46:59,077 Will you quit following me for a second? 480 00:47:02,313 --> 00:47:03,748 You know, my mama 481 00:47:03,782 --> 00:47:06,284 always told me never to talk to strangers, 482 00:47:06,317 --> 00:47:08,619 but I never really listened to her anyway. 483 00:47:08,653 --> 00:47:11,089 You seem pretty nice. 484 00:47:26,337 --> 00:47:29,307 You know, you can buy me a drink if you want to, 485 00:47:29,340 --> 00:47:31,309 but I have to be honest with you. 486 00:47:31,342 --> 00:47:33,611 I'm totally in love with somebody else. 487 00:47:35,513 --> 00:47:38,316 But he and I get into fights all the time, 488 00:47:38,349 --> 00:47:40,251 because he's always pretending 489 00:47:40,284 --> 00:47:42,186 that he knows what he's talking about, 490 00:47:42,220 --> 00:47:44,188 when really... 491 00:47:44,222 --> 00:47:46,190 I don't think he really knows shit all 492 00:47:46,224 --> 00:47:48,827 about what he's talking about. 493 00:47:48,860 --> 00:47:51,195 But I love him, I really love him. 494 00:47:51,229 --> 00:47:53,832 I think he's the only person in the world that understands me. 495 00:47:53,865 --> 00:47:56,200 I know what I'm talking about. 496 00:47:56,234 --> 00:47:58,502 You do? 497 00:48:00,772 --> 00:48:04,542 I don't think you know shit about some things. 498 00:48:06,811 --> 00:48:09,447 You understand me? 499 00:48:09,480 --> 00:48:11,415 I think so. 500 00:48:28,867 --> 00:48:32,536 You know what I like about you, crys? 501 00:48:32,570 --> 00:48:35,373 You make it so I don't have to think about what to say. 502 00:48:35,406 --> 00:48:37,208 I don't even think 503 00:48:37,241 --> 00:48:38,710 too much about it. 504 00:48:38,743 --> 00:48:42,213 You just... Get me talking. 505 00:48:42,246 --> 00:48:44,716 I think it's because you ask questions 506 00:48:44,749 --> 00:48:47,551 about how I used to be, 507 00:48:47,585 --> 00:48:49,688 my interests. 508 00:48:53,257 --> 00:48:55,727 It's hard to get to talking, 509 00:48:55,760 --> 00:48:57,829 the way you make me talk. 510 00:49:22,921 --> 00:49:25,389 Did you ever have a swimming pool? 511 00:49:26,758 --> 00:49:28,559 No. 512 00:49:28,592 --> 00:49:30,361 Yeah, me neither. 513 00:49:33,464 --> 00:49:36,701 When I was real little, I remember my cousin. 514 00:49:36,735 --> 00:49:39,203 She used to be able to go into the pool 515 00:49:39,237 --> 00:49:42,373 and hold her breath for something like two minutes. 516 00:49:42,406 --> 00:49:44,375 I know that sounds crazy, it doesn't 517 00:49:44,408 --> 00:49:47,411 seem like it's possible, but now that 518 00:49:47,445 --> 00:49:50,190 I think about it, that's just one of those things you have in your head... 519 00:49:50,214 --> 00:49:52,216 I can do just about anything. 520 00:49:52,250 --> 00:49:55,820 I'll run your electric, run your plumbing, lay down your concrete. 521 00:49:55,854 --> 00:49:57,822 Build your roof, your walls, your whole house. 522 00:49:58,957 --> 00:50:01,893 This one guy, I raised his roof 523 00:50:01,926 --> 00:50:04,896 up about four feet. 524 00:50:04,929 --> 00:50:08,466 Said his price is going to go up to priceless if you get these up a little bit. 525 00:50:08,499 --> 00:50:12,303 At the end of the day, those ceilings were up 15 feet, 526 00:50:12,336 --> 00:50:16,274 and that man was talking about how I took too long. 527 00:50:16,307 --> 00:50:20,611 Well, maybe I did take too long, but... 528 00:50:20,644 --> 00:50:22,781 I just wanted to go swimming. 529 00:50:22,814 --> 00:50:24,749 I always loved building. 530 00:50:25,984 --> 00:50:28,953 I'd always find a piece of wood. 531 00:50:28,987 --> 00:50:31,455 Look for another piece of wood. 532 00:50:31,489 --> 00:50:34,458 Start putting those things together. 533 00:50:37,295 --> 00:50:40,732 Build a fort... Build a fort for my friends. 534 00:50:40,765 --> 00:50:42,566 We'd go up there, 535 00:50:42,600 --> 00:50:46,304 not say much, but at least we were out of the sight of my mom. 536 00:50:46,337 --> 00:50:49,741 I know that I haven't been easy to be around, 537 00:50:49,774 --> 00:50:52,576 and I feel really bad about it, because... 538 00:50:52,610 --> 00:50:54,746 I think you're so good. 539 00:50:54,779 --> 00:50:56,915 I think you're so kind. 540 00:50:56,948 --> 00:50:59,751 I wish that you didn't have to deal with anything bad. 541 00:51:19,037 --> 00:51:21,005 All right. 542 00:51:21,039 --> 00:51:25,543 Okay, if you need to go to the bathroom or anything... 543 00:51:25,576 --> 00:51:28,379 Will you come in and sleep with me? 544 00:51:28,412 --> 00:51:30,715 Honey, I can't. I'm so sorry, but I can't. 545 00:51:30,749 --> 00:51:32,383 Can you give me a kiss? 546 00:51:32,416 --> 00:51:34,552 I'll give you a kiss, but I have to get going. 547 00:51:34,585 --> 00:51:36,554 I'm so sorry. Give me another kiss? 548 00:51:36,587 --> 00:51:38,556 Just a quick one. 549 00:51:38,589 --> 00:51:41,025 Will you slide in there? I'm so sorry. 550 00:51:41,059 --> 00:51:42,894 I will be back in three hours. 551 00:51:42,927 --> 00:51:45,396 I hope she's gonna be home. I'm so sorry. 552 00:51:45,429 --> 00:51:48,466 She's on her way home. She's going to be home very soon. 553 00:51:48,499 --> 00:51:51,435 I'll be back in three hours. I'm so sorry. 554 00:52:43,121 --> 00:52:44,923 Hello? 555 00:52:52,997 --> 00:52:54,799 Hey. 556 00:52:54,833 --> 00:52:58,803 Aw, somebody's been sleeping in my bed. 557 00:52:58,837 --> 00:53:01,539 Yeah, I was sleeping in your bed. 558 00:53:01,572 --> 00:53:03,842 You want a drink? I need a drink. 559 00:53:03,875 --> 00:53:08,612 Fucking bar fight broke out in there just as I was kicking people out. 560 00:53:12,116 --> 00:53:15,419 Oh, jeez. 561 00:53:15,453 --> 00:53:17,989 Sorry about the mess in here. 562 00:53:18,022 --> 00:53:20,825 I just wanted a little pizza, you know? 563 00:53:20,859 --> 00:53:23,127 I passed out and nearly killed myself. 564 00:53:23,161 --> 00:53:25,129 The place was filled with smoke. 565 00:53:25,163 --> 00:53:27,131 It's that stupid doctor. 566 00:53:27,165 --> 00:53:29,834 He gave me some sinus medication or something. 567 00:53:29,868 --> 00:53:33,104 It didn't mix with the glass of wine. Not my fault. 568 00:53:38,542 --> 00:53:41,079 There you go, baby bear. 569 00:53:58,196 --> 00:54:01,032 I got something for you. I got a present for you. 570 00:54:01,065 --> 00:54:03,001 It's in my car though. 571 00:54:35,767 --> 00:54:38,069 Did you change your clothes? 572 00:54:38,102 --> 00:54:40,705 Yeah, just getting comfortable. 573 00:54:44,776 --> 00:54:48,112 Okay. What is it? 574 00:54:48,146 --> 00:54:50,915 It's a mermaid sitting in a shell. 575 00:54:53,251 --> 00:54:56,054 Aw, she's so sweet. 576 00:54:59,590 --> 00:55:03,027 Thank you, Leo. That's so sweet. 577 00:55:09,033 --> 00:55:11,002 Can I get through here? 578 00:55:11,035 --> 00:55:13,571 I just need to use the restroom. Just one second. 579 00:55:16,274 --> 00:55:18,609 What the fuck? 580 00:55:29,287 --> 00:55:31,956 You need any help in there? 581 00:55:31,990 --> 00:55:34,225 No. 582 00:55:47,305 --> 00:55:50,274 You want to watch some TV or something? 583 00:55:50,308 --> 00:55:53,611 No, I don't want to watch some TV or something. 584 00:56:03,321 --> 00:56:05,790 So why'd you come here? 585 00:56:08,026 --> 00:56:10,829 Just wanted to say hi. 586 00:56:10,862 --> 00:56:12,931 Had a couple of days off. 587 00:56:16,334 --> 00:56:18,670 So you just wanted to say hi. 588 00:56:18,703 --> 00:56:22,306 Drove four hours, came to see me? 589 00:56:22,340 --> 00:56:24,142 Yeah. 590 00:56:38,690 --> 00:56:40,659 Are you playing games with me? 591 00:56:40,692 --> 00:56:42,326 Because if you are, 592 00:56:42,360 --> 00:56:44,929 I do not need that shit. 593 00:56:44,963 --> 00:56:49,333 Why are you acting so fucking weird? 594 00:56:49,367 --> 00:56:53,872 All right, I'm just... I've been trying to quit smoking. 595 00:56:53,905 --> 00:56:56,207 That's all. 596 00:56:56,240 --> 00:56:58,209 I'm sorry I am acting so weird. 597 00:56:58,242 --> 00:57:00,178 It's not easy. 598 00:57:03,915 --> 00:57:06,785 So you just wanted to see me? 599 00:57:11,923 --> 00:57:13,692 Yeah. 600 00:57:16,260 --> 00:57:19,063 Okay. 601 00:57:19,097 --> 00:57:22,033 You want to see a little more of me? 602 00:58:06,477 --> 00:58:10,281 Get the fuck off me, Leo! 603 00:58:10,314 --> 00:58:13,417 Calm down! I'll explain this in the car. Calm down. 604 00:58:13,451 --> 00:58:16,420 You gave her the fucking mermaid?! 605 00:58:16,454 --> 00:58:18,289 I'm calling the cops! 606 00:58:18,322 --> 00:58:20,424 Get the fuck out of here! 607 00:58:20,458 --> 00:58:22,698 I didn't think this was going to happen. I'm sorry. 608 00:58:22,727 --> 00:58:24,729 I'm sorry. I didn't think this was going to happen. 609 00:58:24,763 --> 00:58:27,732 Under other circumstances, I could have had a nice time with you, okay? 610 00:58:27,766 --> 00:58:30,101 And I have in the past, but I can't anymore. 611 00:58:30,134 --> 00:58:32,904 I told you I didn't want to come here. 612 00:58:32,937 --> 00:58:36,207 I said I don't want to come here and you told me that we had to come here. 613 00:58:36,240 --> 00:58:38,452 I told you I didn't want to come here and you told me you build fucking cabinets for her. 614 00:58:38,476 --> 00:58:40,144 You told me you built cabinets for her! 615 00:58:40,178 --> 00:58:42,981 I hate you both so much. I hate you both so fucking much! 616 00:58:43,014 --> 00:58:44,916 I told you I didn't want to come here! 617 00:58:44,949 --> 00:58:47,085 I told you I didn't want to come here! Drop the knife. 618 00:58:47,118 --> 00:58:50,454 I told you not to bring me here. And you said you didn't... you lied to me! 619 00:58:50,488 --> 00:58:53,024 You fucking lied... 620 00:58:53,057 --> 00:58:54,458 Stop! 621 00:58:58,129 --> 00:58:59,497 We're gonna leave. 622 00:58:59,530 --> 00:59:01,499 All right, we're gonna leave. 623 00:59:01,532 --> 00:59:03,802 I just need to figure out a couple things, okay? 624 00:59:03,835 --> 00:59:05,369 I'm gonna step outside for a minute. 625 00:59:05,403 --> 00:59:09,373 Okay, okay... I'm not going to hurt you. 626 00:59:09,407 --> 00:59:12,476 That's not what this is about. I'm going to try not to hurt you, okay? 627 00:59:32,463 --> 00:59:35,266 I never thought I'd be in this situation. 628 00:59:35,299 --> 00:59:38,269 So I have no idea what to do. 629 00:59:38,302 --> 00:59:43,207 I'm not asking for advice, I just... 630 00:59:43,241 --> 00:59:47,045 It's a good thing I don't know how to do this, right? 631 00:59:47,078 --> 00:59:48,847 I don't know what you're doing. 632 00:59:48,880 --> 00:59:51,182 I know you don't. 633 00:59:51,215 --> 00:59:55,019 Okay, right, so... 634 00:59:55,053 --> 00:59:58,489 Okay, so, crystal... 635 01:00:02,160 --> 01:00:03,962 We're in a bad position, okay? 636 01:00:03,995 --> 01:00:06,965 Once we leave, will you not call the cops? 637 01:00:06,998 --> 01:00:09,433 I know you're probably going to want to call the cops. 638 01:00:12,937 --> 01:00:14,873 Please don't call the cops. 639 01:00:19,110 --> 01:00:22,080 We need a boat. 640 01:00:22,113 --> 01:00:24,082 We're not going to make it to the everglades, 641 01:00:24,115 --> 01:00:26,384 we probably wouldn't have either way. 642 01:00:33,324 --> 01:00:35,426 I'm sorry I lied. I didn't get this for you. 643 01:00:35,459 --> 01:00:37,528 Just get out! 644 01:00:48,606 --> 01:00:50,574 Get in the car. 645 01:00:50,608 --> 01:00:52,543 I heard scratching. 646 01:01:10,528 --> 01:01:12,330 I heard scratching. 647 01:01:12,363 --> 01:01:14,132 You didn't hear scratching. 648 01:01:14,165 --> 01:01:16,400 He's dead. He's very dead. 649 01:01:16,434 --> 01:01:18,569 I know he's dead, but I heard scratching. 650 01:01:18,602 --> 01:01:20,571 Shut up! Do not talk. 651 01:01:20,604 --> 01:01:22,606 You can't be talking right now. 652 01:01:22,640 --> 01:01:26,010 I need to figure this out. That's fine 653 01:01:26,044 --> 01:01:28,346 I hate you so much right now. 654 01:01:28,379 --> 01:01:30,882 Okay. I understand that. 655 01:01:30,915 --> 01:01:33,051 And yes, I've had sex with her. 656 01:01:33,084 --> 01:01:35,219 That's all I do when I get there. 657 01:01:35,253 --> 01:01:38,056 She'd knew something was up when I didn't go through with it. 658 01:02:07,686 --> 01:02:09,620 Get out. 659 01:02:13,692 --> 01:02:16,627 You wanted to come here! Get out! 660 01:02:32,043 --> 01:02:34,312 Come on, come on, come on. 661 01:02:45,724 --> 01:02:47,591 Oh, shit. 662 01:03:26,765 --> 01:03:28,566 These your boats? 663 01:03:29,633 --> 01:03:31,235 Not open. 664 01:03:33,637 --> 01:03:36,440 I was hoping I could rent one of these boats off of you. 665 01:03:36,474 --> 01:03:37,742 Not open. 666 01:03:37,776 --> 01:03:40,078 Well, what time y'all open? 667 01:03:45,483 --> 01:03:47,686 You need to go, please. 668 01:03:47,719 --> 01:03:50,188 Sir, I'm not trying to cause any trouble. 669 01:03:50,221 --> 01:03:52,356 I just need to rent one of these boats off you. 670 01:03:52,390 --> 01:03:56,194 Just going to go on a little canoe trip. 671 01:03:56,227 --> 01:03:59,130 I've seen enough. 672 01:03:59,163 --> 01:04:02,566 You need to leave. Now, please. 673 01:04:02,600 --> 01:04:04,302 Now. 674 01:06:16,300 --> 01:06:17,769 Fuck! 675 01:06:17,802 --> 01:06:19,437 God... 676 01:06:19,470 --> 01:06:21,906 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 677 01:06:21,940 --> 01:06:24,408 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 678 01:06:25,910 --> 01:06:29,881 It's okay. It's okay. 679 01:06:29,914 --> 01:06:32,884 A lot of people forget that, but we'll find a snake in their yard 680 01:06:32,917 --> 01:06:35,820 and they'll kick it out, send it over to their neighbors. 681 01:06:35,854 --> 01:06:37,822 We really don't want to do that. 682 01:06:37,856 --> 01:06:40,759 They do help out greatly with the rodent population, 683 01:06:40,792 --> 01:06:42,526 and diseases. 684 01:06:42,560 --> 01:06:44,628 So, at the same time you're kicking out the snake, 685 01:06:44,663 --> 01:06:46,965 you'd only be inheriting a lot more of those. 686 01:06:46,998 --> 01:06:49,233 So, you're definitely better off... 687 01:06:49,267 --> 01:06:51,235 Fuck! 688 01:06:51,269 --> 01:06:53,905 I'm fucked, I'm fucked, I'm fucked. 689 01:06:53,938 --> 01:06:56,607 It's okay. It's okay. 690 01:06:56,640 --> 01:06:58,777 Just calm down. Just calm down. 691 01:06:58,810 --> 01:07:00,611 It's okay. 692 01:07:00,644 --> 01:07:02,446 Oh, Jesus Christ. 693 01:07:02,480 --> 01:07:04,849 Imagine a place, 694 01:07:04,883 --> 01:07:08,687 serene, tranquil, and peaceful. 695 01:07:08,720 --> 01:07:11,455 A place of weightlessness. 696 01:07:11,489 --> 01:07:15,293 A world as old as time and as new as a dream. 697 01:07:15,326 --> 01:07:19,597 Behold this beauty as our story unfolds. 698 01:07:34,746 --> 01:07:37,015 Far out on our sea, 699 01:07:37,048 --> 01:07:40,318 the water is as blue as the loveliest corn flower, 700 01:07:40,351 --> 01:07:42,620 and as pure as the clearest glass. 701 01:07:45,023 --> 01:07:46,991 Do I gotta pay to get in there? 702 01:07:47,025 --> 01:07:48,993 I just gotta go in there two seconds. 703 01:07:49,027 --> 01:07:50,695 Yes, for one. 704 01:07:50,729 --> 01:07:52,831 How much does it cost?$13 dollars. 705 01:07:52,864 --> 01:07:55,834 How much? 13. 706 01:07:55,867 --> 01:07:58,336 But the reason why we do the research on diamond backs 707 01:07:58,369 --> 01:08:02,674 is we want to make something really cool... 708 01:08:02,707 --> 01:08:07,011 And then, also, a lot of people aren't very familiar with their snakes. 709 01:08:07,045 --> 01:08:09,848 They'll go out in the wild, they'll come across this species 710 01:08:09,881 --> 01:08:11,816 and they'll mistake it for a big one. 711 01:08:24,062 --> 01:08:26,965 Is this a human, or maybe, a prince? 712 01:08:26,998 --> 01:08:28,967 He doesn't swim very well. 713 01:08:29,000 --> 01:08:30,468 In fact, 714 01:08:30,501 --> 01:08:33,471 he looks so helpless. 715 01:08:33,504 --> 01:08:36,440 Immediately, the little mermaid wanted to help him. 716 01:08:43,081 --> 01:08:45,049 I need you to not ask questions, okay? 717 01:08:45,083 --> 01:08:47,018 He will surely die. 718 01:08:49,587 --> 01:08:52,490 The little mermaid rushes to his rescue 719 01:08:52,523 --> 01:08:54,726 and gives him the breath of life. 720 01:08:54,759 --> 01:08:57,762 She kisses his brow. 721 01:08:57,796 --> 01:08:59,630 His eyes open. 722 01:08:59,664 --> 01:09:02,934 He is surprised. 723 01:09:02,967 --> 01:09:06,004 Do you believe in love at first sight? 724 01:09:06,037 --> 01:09:07,872 They do. 725 01:09:07,906 --> 01:09:11,342 They spin and twirl and play together in the sea. 726 01:09:27,959 --> 01:09:31,029 What happened? What's the matter... 727 01:09:31,062 --> 01:09:33,431 Don't play sweet with me. Don't touch me.Sorry. 728 01:09:33,464 --> 01:09:35,934 You're a fucking liar. 729 01:09:35,967 --> 01:09:39,804 You've always been a fucking liar! 730 01:09:39,838 --> 01:09:42,049 And you see what happened. You'll know this is your fucking fault. 731 01:09:42,073 --> 01:09:43,541 All this is your fucking fault! 732 01:09:43,574 --> 01:09:45,609 You can leave me, it's fine. 733 01:09:45,643 --> 01:09:47,111 I can do this by myself. No I can't. 734 01:09:47,145 --> 01:09:49,881 I can't fucking leave you. Get out of the car. 735 01:09:49,914 --> 01:09:51,850 Go! Go! 736 01:09:57,155 --> 01:09:59,090 Grab his legs. 737 01:10:03,862 --> 01:10:05,797 Tip him out. 738 01:10:10,034 --> 01:10:11,970 Go that way.Okay. 739 01:10:26,617 --> 01:10:28,552 Come help me flip him over. 740 01:10:30,188 --> 01:10:32,590 Would you come help me flip him over?! 741 01:10:36,895 --> 01:10:38,863 You did this. 742 01:10:38,897 --> 01:10:41,032 You did this. You did this. You see that? 743 01:10:41,065 --> 01:10:43,034 This is your fault. 744 01:10:43,067 --> 01:10:45,469 Do you understand that? This your fault. 745 01:10:45,503 --> 01:10:47,471 Now help me fucking turn him over! 746 01:10:47,505 --> 01:10:49,774 Grab his legs and let me flip it over. 747 01:10:53,077 --> 01:10:55,079 We gotta lift him in the boat.Okay. 748 01:11:15,767 --> 01:11:18,870 All right, tip... tip it over. 749 01:11:22,606 --> 01:11:25,910 Can you tip the boat?! Yeah. 750 01:11:25,944 --> 01:11:27,879 All right, now flip him out. 751 01:11:56,640 --> 01:11:58,910 Do you think they're going to sink? 752 01:12:04,282 --> 01:12:06,217 You think I've ever done this before? 753 01:12:08,820 --> 01:12:10,154 Answer me. 754 01:12:12,791 --> 01:12:15,994 Say something. Say something. 755 01:12:16,027 --> 01:12:17,962 Say something. Say something! 756 01:12:17,996 --> 01:12:19,764 Say something. Say something! 757 01:12:23,234 --> 01:12:25,636 You deserve all of this. 758 01:12:25,670 --> 01:12:27,906 Marla is going to be better off... 759 01:12:27,939 --> 01:12:29,974 Marla... the whole world 760 01:12:30,008 --> 01:12:33,011 is going to be better off... 761 01:13:39,377 --> 01:13:41,312 Shit. 762 01:14:02,266 --> 01:14:04,202 Crystal?! 763 01:14:08,940 --> 01:14:10,875 Crystal! 764 01:14:22,120 --> 01:14:24,022 I was thinking about it, 765 01:14:24,055 --> 01:14:26,390 and I don't think if I lived forever 766 01:14:26,424 --> 01:14:30,394 I could ever meet anybody else who would do anything like this for me. 767 01:14:30,428 --> 01:14:34,265 Parents are supposed to do it, but I don't even know if my mom would. 768 01:14:34,298 --> 01:14:36,100 She was always saying things, like, 769 01:14:36,134 --> 01:14:39,403 raising me was something that messed up her life, 770 01:14:39,437 --> 01:14:41,405 or she gave up her life to raise me. 771 01:14:41,439 --> 01:14:43,407 And my dad, I don't even know. 772 01:14:43,441 --> 01:14:46,244 He didn't stay around long enough to get to know me, 773 01:14:46,277 --> 01:14:48,713 or I didn't have a chance to mess it up. 774 01:15:01,492 --> 01:15:04,128 And I guess I'd like to think I'd do it for Marla, but... 775 01:15:04,162 --> 01:15:07,131 I think you're the only one. 776 01:15:07,165 --> 01:15:09,801 I'm not going to let anything happen to you. 777 01:15:09,834 --> 01:15:11,803 Really? 778 01:15:11,836 --> 01:15:13,805 Yeah, you're mine. 779 01:15:13,838 --> 01:15:15,940 You mean it? I'm your girl? 780 01:15:15,974 --> 01:15:19,110 Yeah, you're my girl. 781 01:15:19,143 --> 01:15:21,379 I'd do anything for you. 782 01:15:21,412 --> 01:15:23,381 I'd do anything for you. 783 01:15:23,414 --> 01:15:25,349 I'd do anything for you. 784 01:17:05,116 --> 01:17:07,518 Do you want me to call the police? 785 01:17:09,587 --> 01:17:11,522 Not yet. 57623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.