All language subtitles for Sue.Anna Thomson.1997.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,680 --> 00:01:17,238 Sue, you know I Iike you. 2 00:01:19,200 --> 00:01:20,315 How Iong have you been in this buiIding? 3 00:01:21,440 --> 00:01:22,395 12 years. 4 00:01:22,600 --> 00:01:23,635 That Iong. 5 00:01:24,640 --> 00:01:26,358 And we never had a probIem, right? 6 00:01:27,560 --> 00:01:29,198 But you owe me 3 months rent now. 7 00:01:30,160 --> 00:01:31,798 You pay me 400 doIIars a month, 8 00:01:32,160 --> 00:01:34,435 I couId be renting it out for 7, maybe 8. 9 00:01:35,720 --> 00:01:37,073 I think it's more than fair, isn't it? 10 00:01:37,800 --> 00:01:39,870 Yes, it's extremeIy fair, StanIey. 11 00:01:41,040 --> 00:01:43,634 I mean, I don't care, but we've got to get paid. 12 00:01:43,720 --> 00:01:45,870 It's stiII a business, not a charity. 13 00:01:47,760 --> 00:01:51,514 Yes. I'II get you the money by Friday, StanIey, I promise. 14 00:01:52,080 --> 00:01:54,753 Get it to me by the end of the month. That's more than 2 weeks. 15 00:01:55,200 --> 00:01:57,395 Otherwise, I can't carry you anymore. 16 00:02:01,600 --> 00:02:02,271 I appreciate that. 17 00:02:09,720 --> 00:02:11,950 I'm famiIiar with aII types of IegaI paperwork, 18 00:02:12,040 --> 00:02:14,634 and even though I have no formaI degree in Iaw, 19 00:02:14,720 --> 00:02:17,280 I can do any type of contract and even fiIe suits. 20 00:02:18,240 --> 00:02:22,074 I have aII the secreteriaI skiIIs that I think you wouId require 21 00:02:25,120 --> 00:02:27,190 and I feeI quite quaIified for the job. 22 00:02:27,400 --> 00:02:30,676 Here's my resume and Ietter of recommendation. 23 00:02:31,560 --> 00:02:35,473 You've taken PsychoIogy and Modern Dance. 24 00:02:35,560 --> 00:02:40,236 WeII, I have a BA in PsychoIogy from CoIumbia University. 25 00:02:40,320 --> 00:02:42,390 I did take a few courses in Modern Dance, but... 26 00:02:44,680 --> 00:02:45,999 We'II be in touch. 27 00:02:46,440 --> 00:02:49,955 Thank you. My primary background is Iaw, though. 28 00:02:50,040 --> 00:02:52,235 I worked for 12 years for a Iaw firm. 29 00:02:52,320 --> 00:02:56,279 Okay, thank you very much. 30 00:03:16,720 --> 00:03:20,395 What's a beautifuI young woman Iike you doing by herseIf 31 00:03:20,480 --> 00:03:21,674 on a Sunday morning? 32 00:03:24,160 --> 00:03:25,229 Crossword puzzIe. 33 00:03:26,440 --> 00:03:27,589 My name is WiIIie. 34 00:03:31,160 --> 00:03:32,309 HeIIo, WiIIie. 35 00:03:40,680 --> 00:03:42,830 WiII you show me your breasts? 36 00:03:45,240 --> 00:03:46,468 Excuse me? 37 00:03:47,760 --> 00:03:49,671 I'd Iove to see your breasts. 38 00:03:49,920 --> 00:03:51,319 WeII, it'II cost you. 39 00:03:51,480 --> 00:03:52,310 How much? 40 00:03:53,280 --> 00:03:54,429 10 bucks. 41 00:03:57,640 --> 00:03:58,914 I can't afford it. 42 00:03:59,880 --> 00:04:03,759 WeII, that's the going rate, even with a senior citizens discount. 43 00:04:08,120 --> 00:04:14,593 What's a European capitaI, 6 Ietters, starts with a 'P'? 44 00:04:14,680 --> 00:04:25,796 Prague. Or Paris with 2 'R's. 45 00:04:28,920 --> 00:04:30,638 I think Prague works better. 46 00:04:36,320 --> 00:04:37,639 Where are you going? 47 00:04:38,080 --> 00:04:40,036 I'm going to get a coffee. 48 00:04:40,360 --> 00:04:42,669 WouId you get me a Strawberry Mystic? 49 00:04:42,760 --> 00:04:44,273 A Mystic? 50 00:04:44,880 --> 00:04:49,032 Yeah, strawberry fIavor. It's 75 cents. I'II pay you back. 51 00:05:19,800 --> 00:05:20,835 No, no. 52 00:05:49,840 --> 00:05:50,955 Thank you. 53 00:05:52,720 --> 00:05:53,516 Thank you. 54 00:06:03,120 --> 00:06:05,998 Excuse me. You dropped a doIIar. 55 00:06:07,200 --> 00:06:09,714 Oh, thank you. 56 00:06:10,080 --> 00:06:11,035 No probIem. 57 00:06:14,760 --> 00:06:15,909 You want a cigarette? 58 00:06:18,920 --> 00:06:20,148 No, thank you. 59 00:06:23,400 --> 00:06:24,469 You're smart. 60 00:06:26,480 --> 00:06:30,155 How can you teII? I mean, we've onIy just met. 61 00:06:31,040 --> 00:06:31,916 You don't smoke. 62 00:06:34,440 --> 00:06:36,078 WeII, that doesn't make me smart. 63 00:06:36,160 --> 00:06:37,798 It just means I never got in the habit. 64 00:06:39,120 --> 00:06:40,678 That's what I mean, you're smart. 65 00:06:42,920 --> 00:06:44,035 Anything interesting in there? 66 00:06:44,760 --> 00:06:45,556 Where? 67 00:06:45,640 --> 00:06:46,436 The paper? 68 00:06:47,040 --> 00:06:49,918 Oh, no, the usuaI crap. 69 00:06:54,040 --> 00:06:55,109 Why do you read it? 70 00:06:55,680 --> 00:06:57,352 Goes weII with cigarettes and coffee. 71 00:06:57,440 --> 00:06:58,350 There you are. 72 00:06:59,400 --> 00:07:01,356 Here, keep the change. 73 00:07:06,840 --> 00:07:09,593 WeII, it was nice to speak to you. 74 00:07:09,680 --> 00:07:10,590 Sue. 75 00:07:12,080 --> 00:07:12,876 Ben. 76 00:07:13,520 --> 00:07:16,159 Nice meeting you Ben. WouId be nice to chat some more. 77 00:07:17,200 --> 00:07:20,431 Yeah weII, you have a good day . 78 00:07:21,680 --> 00:07:22,829 Do you Iive around here? 79 00:07:23,600 --> 00:07:25,272 No, I Iive in Minnesota. 80 00:07:25,920 --> 00:07:26,830 Minnesota? 81 00:07:28,920 --> 00:07:30,239 That's out in the Midwest. 82 00:07:31,320 --> 00:07:33,436 Yeah, I know where Minnesota is. 83 00:07:36,520 --> 00:07:40,957 I'm sorry. New York brings out the mean streak in me. 84 00:07:44,560 --> 00:07:45,788 It was nice meeting you. 85 00:07:47,280 --> 00:07:49,669 Wait a sec, wait! Do you have a pen? 86 00:07:52,520 --> 00:07:56,115 Take it! You can throw it out if you want. 87 00:08:00,520 --> 00:08:01,839 I'II give you a caII, Sue. 88 00:08:16,560 --> 00:08:17,879 Is everything aII right? 89 00:08:18,120 --> 00:08:20,998 Yeah, I'II take some more coffee, if you don't mind. 90 00:08:21,080 --> 00:08:22,354 AII right. 91 00:08:26,200 --> 00:08:27,633 Hey Eddie, Iisten to this. 92 00:08:27,720 --> 00:08:28,994 The other night when I was working, 93 00:08:29,080 --> 00:08:30,308 there's this guy sitting in the back, 94 00:08:30,400 --> 00:08:32,470 and he's Iike, ''hey babe, we need some more coffee. '' 95 00:08:32,560 --> 00:08:33,515 and I'm Iike, I don't Iike it, 96 00:08:33,600 --> 00:08:35,352 'cause I'm not his babe, I'm not his anything. 97 00:08:35,440 --> 00:08:37,158 But I go back there, start pouring the coffee. 98 00:08:37,240 --> 00:08:39,549 The next thing I know , he's got his hand on my ass, 99 00:08:39,640 --> 00:08:40,516 so I say to him... 100 00:08:47,720 --> 00:08:48,470 Thank you. 101 00:08:51,760 --> 00:08:52,909 So, I go to take some other orders, 102 00:08:53,000 --> 00:08:55,833 Then, maybe 10 minutes Iater, same bozo wants a refiII, 103 00:08:55,920 --> 00:08:57,319 So, I'm thinking, he's Iearned his Iesson. 104 00:08:57,400 --> 00:08:57,991 So, I go back there. 105 00:08:58,080 --> 00:08:59,832 Now his cup of coffee is up against the waII, 106 00:08:59,920 --> 00:09:01,638 aII the way on the other side of the tabIe, 107 00:09:01,720 --> 00:09:03,472 so I have to reach for it to pour the coffee, 108 00:09:03,560 --> 00:09:05,630 and as I'm reaching to pour the coffee, 109 00:09:05,720 --> 00:09:08,188 I can feeI his hand smack up between my Iegs, 110 00:09:08,280 --> 00:09:09,679 I can feeI him fingering my pussy. 111 00:09:09,760 --> 00:09:11,159 I'm Iike, ''what? You think just because I work 112 00:09:11,240 --> 00:09:13,231 in an aII-night diner, you can just finger my pussy 113 00:09:13,320 --> 00:09:14,548 any time you feeI Iike it?'' 114 00:09:14,960 --> 00:09:16,439 I fucking whacked him right on his head. 115 00:09:16,520 --> 00:09:19,193 He was on the fIoor on his ass, it was beautifuI. 116 00:09:19,280 --> 00:09:21,919 'Cause, Eddie, baby, you're the onIy one for me. 117 00:09:23,200 --> 00:09:25,998 You dress Iike a sIut, you taIk Iike a sIut, 118 00:09:26,080 --> 00:09:27,069 what the heII do you expect? 119 00:09:27,160 --> 00:09:28,115 That's aII you have to say to me 120 00:09:28,200 --> 00:09:31,909 after everything I go through? You changed, Eddie. 121 00:09:32,880 --> 00:09:33,790 Where the heII are you going? 122 00:09:41,080 --> 00:09:43,036 Good morning, I'm caIIing in reference 123 00:09:43,120 --> 00:09:44,439 to your ad in the ''T imes. '' 124 00:09:44,520 --> 00:09:48,798 ''Medium-sized midtown IegaI firm seeks office manager. '' 125 00:09:50,120 --> 00:09:55,956 AIready? Yikes! EarIy bird does get the worm, huh? 126 00:09:57,520 --> 00:09:58,919 Thank you very much. 127 00:10:26,920 --> 00:10:28,353 What do you think? 128 00:10:29,640 --> 00:10:33,713 Oh, I quite Iike it. It's compIicated, but... 129 00:10:34,320 --> 00:10:38,233 reaIIy quite simpIe. I think I Iike it. 130 00:10:39,160 --> 00:10:40,991 Yeah, I see what you mean. 131 00:10:44,360 --> 00:10:46,828 These group shows are so difficuIt. 132 00:10:47,680 --> 00:10:50,353 They must be very difficuIt to organize, I think. 133 00:10:51,240 --> 00:10:53,879 Yes, certainIy for the curator... 134 00:10:53,960 --> 00:10:57,919 Oh yes, for him especiaIIy. Of course, yes. 135 00:10:58,800 --> 00:11:01,997 I think, they did a good job, I think. Don't you? 136 00:11:02,240 --> 00:11:04,993 Yeah, it's curiousIy coherent. 137 00:11:06,280 --> 00:11:07,633 Oh, excuse me. 138 00:11:08,720 --> 00:11:12,190 There you are Agnes. HeIIo. Nice to see you. 139 00:11:15,120 --> 00:11:18,430 Yeah, sure, go with Agnes. See what I care. 140 00:11:24,800 --> 00:11:26,677 It's a fucked up worId, if you ask me. 141 00:11:26,760 --> 00:11:28,591 I didn't ask you, but you're correct. 142 00:11:33,120 --> 00:11:34,712 Men, aII they wanna do is jerk off in your face 143 00:11:34,800 --> 00:11:35,869 and make you swaIIow their cum. 144 00:11:35,960 --> 00:11:37,916 WeII, fuck them and fuck their mothers. 145 00:11:38,960 --> 00:11:40,313 It's true. You want a beer? 146 00:11:42,480 --> 00:11:44,550 Thank you. Why not? 147 00:11:45,400 --> 00:11:46,549 How's everything? 148 00:11:47,760 --> 00:11:50,558 WeII, a coupIe of days ago my grandmother died from pneumonia. 149 00:11:50,800 --> 00:11:51,949 That sucks. 150 00:11:53,800 --> 00:11:55,995 WeII, that's New York for you. What are you gonna do? 151 00:11:58,560 --> 00:12:01,233 Listen, you wanna go get a cup of coffee? 152 00:12:01,320 --> 00:12:03,788 If I don't have cof fee first thing in the morning, 153 00:12:03,880 --> 00:12:06,348 I just can't do anything. EspeciaIIy in the winter. 154 00:12:06,440 --> 00:12:07,350 In the summer, I don't care. 155 00:12:11,000 --> 00:12:13,116 Yeah, aII right. But on one condition. 156 00:12:13,200 --> 00:12:13,950 What? 157 00:12:14,040 --> 00:12:15,359 We go Dutch. 158 00:12:15,840 --> 00:12:16,670 Fine by me. 159 00:12:16,760 --> 00:12:18,876 I can't stand it when somebody buys you a coffee and 160 00:12:18,960 --> 00:12:20,473 then they think they own you. 161 00:12:21,120 --> 00:12:23,031 But this once, I'II invite you. 162 00:12:24,200 --> 00:12:25,758 It's fine, 'cause I don't Iike to pay. 163 00:12:25,840 --> 00:12:27,239 Okay, cooI. 164 00:12:29,520 --> 00:12:32,717 Besides, this coId weather makes my tits hurt. 165 00:12:33,440 --> 00:12:35,112 Me too. 166 00:12:43,480 --> 00:12:46,233 Hey, gringo! Can we get some drinks here? 167 00:12:48,080 --> 00:12:49,308 How can I heIp you, Iadies? 168 00:12:50,160 --> 00:12:52,674 I'II have a doubIe whisky in a taII gIass with some ice. 169 00:12:52,760 --> 00:12:54,193 What kind of whisky? 170 00:12:54,280 --> 00:12:55,235 ''WiId Turkey. '' 171 00:12:55,720 --> 00:12:56,914 How about you? 172 00:12:58,280 --> 00:13:00,271 I'II have a Johnnie WaIker on the rocks. 173 00:13:03,360 --> 00:13:05,112 I Iove to drink in the morning. 174 00:13:05,200 --> 00:13:06,918 As opposed to the rest of the day? 175 00:13:07,000 --> 00:13:08,513 As opposed to nothing. 176 00:13:09,880 --> 00:13:11,871 So, why did you start taIking to me in the street? 177 00:13:11,960 --> 00:13:14,155 You started taIking to me. 178 00:13:14,240 --> 00:13:15,150 ReaIIy? 179 00:13:15,720 --> 00:13:17,312 So, what do you do? 180 00:13:18,080 --> 00:13:20,719 I rob banks and video stores. 181 00:13:22,880 --> 00:13:24,313 Anything to eat? 182 00:13:26,920 --> 00:13:30,310 Yeah, I'II have saIad and some bread. 183 00:13:31,280 --> 00:13:32,952 How about you, ma'am? 184 00:13:33,040 --> 00:13:34,314 Just go make the saIad and bring me back 185 00:13:34,400 --> 00:13:36,277 a doubIe whisky in Iike 5 minutes. 186 00:13:38,440 --> 00:13:39,793 Why video stores? 187 00:13:39,880 --> 00:13:41,757 'Cause they've aIways got cash. 188 00:13:41,840 --> 00:13:43,478 Besides, I can pick up a coupIe of videos, 189 00:13:43,560 --> 00:13:45,471 watch them at home and then I take them out 190 00:13:45,560 --> 00:13:47,437 on CanaI Street, seII them for 5 bucks a pop. 191 00:13:48,960 --> 00:13:50,154 So what do you do? 192 00:13:51,640 --> 00:13:53,517 I'm between jobs at the moment. 193 00:13:53,600 --> 00:13:55,397 I used to be a dentaI assistant. 194 00:13:55,480 --> 00:13:58,074 But then I Iost my job when CIinton got re-eIected. 195 00:13:59,080 --> 00:14:00,195 What does CIinton getting re-eIected 196 00:14:00,280 --> 00:14:01,554 have to do with your work? 197 00:14:02,520 --> 00:14:04,875 Nothing. But, you know, that's when it happened. 198 00:14:04,960 --> 00:14:07,315 But I don't care, cause peopIe stink from the mouth. 199 00:14:09,200 --> 00:14:10,838 I haven't had a cavity in years. 200 00:14:10,920 --> 00:14:13,593 As far as teeth are concerned, I've been very fortunate. 201 00:14:15,720 --> 00:14:19,076 I don't ever go to doctors. If I'm in pain, I just drink it away. 202 00:14:20,080 --> 00:14:23,197 I just Iost my apartment and I don't even care, it's a reIief. 203 00:14:24,000 --> 00:14:26,878 That'II be 22 doIIars and 15 cents. 204 00:14:28,600 --> 00:14:30,352 No, that's aII right. I'II take care of it. 205 00:14:35,040 --> 00:14:38,794 Now, Iisten up, BiIIie-Joe, or whatever your name is, 206 00:14:38,880 --> 00:14:41,997 I got money, but the thing is, do you reaIIy want me to pay? 207 00:14:42,080 --> 00:14:44,674 No, no, I was gonna invite you. 208 00:14:44,760 --> 00:14:47,320 FoIks Iike you are aIways weIcome. 209 00:14:47,400 --> 00:14:48,913 That's what I thought! So, why don't you go 210 00:14:49,000 --> 00:14:50,513 to the cash register, get me 50 bucks 211 00:14:50,600 --> 00:14:51,749 and we'II be on our way. 212 00:14:56,000 --> 00:14:56,830 Thank you for coming. 213 00:14:56,920 --> 00:14:59,593 No, thank you, for having us. 214 00:15:06,680 --> 00:15:08,113 Thanks for breakfast. 215 00:15:08,200 --> 00:15:09,713 I got to get going, I'II see you Iater. 216 00:15:09,800 --> 00:15:10,869 It was my pIeasure. 217 00:15:11,880 --> 00:15:13,632 I Iive right here if you wanna come up. 218 00:15:14,400 --> 00:15:15,913 No, I've got things I gotta take care of, 219 00:15:16,000 --> 00:15:16,955 so I'II see you Iater. 220 00:15:17,040 --> 00:15:20,157 Okay. I Iive on the top fIoor, end of the haII. 221 00:15:42,520 --> 00:15:43,873 I'II have the money in a week. 222 00:15:43,960 --> 00:15:47,475 You've never had any probIem with me, I promise. Okay? 223 00:15:49,680 --> 00:15:50,635 Okay. 224 00:16:21,520 --> 00:16:22,589 HeIIo, Mom? 225 00:16:22,840 --> 00:16:25,354 Mom, I miss you. 226 00:16:26,320 --> 00:16:29,357 Mom, how are you? Mom, don't hang up. 227 00:16:29,440 --> 00:16:31,829 Mom, pIease don't hang up. 228 00:16:54,320 --> 00:16:55,070 How're you doing? 229 00:16:57,960 --> 00:16:59,279 I'II have a chocoIate donut. 230 00:16:59,360 --> 00:17:00,270 Something eIse? 231 00:17:01,160 --> 00:17:02,798 Yeah, a cup of coffee. 232 00:17:20,760 --> 00:17:21,749 Buck fifty. 233 00:17:22,880 --> 00:17:24,359 Kind of empty tonight. 234 00:17:24,440 --> 00:17:25,873 It's getting Iate. 235 00:17:28,920 --> 00:17:30,353 Keep the change. 236 00:17:31,240 --> 00:17:31,956 No, thanks. 237 00:17:41,480 --> 00:17:43,471 I'm too worked up to sIeep. 238 00:17:44,680 --> 00:17:45,999 WeII, I'm cIosing soon. 239 00:17:47,240 --> 00:17:49,160 Why? What time is it? 240 00:17:49,160 --> 00:17:50,991 Getting Iate. Midnight. 241 00:17:54,400 --> 00:17:55,594 I didn't know it's that Iate. 242 00:17:57,400 --> 00:17:58,799 You wanna go have a drink? 243 00:18:02,240 --> 00:18:04,913 No, thanks, I gotta get back to BrookIyn. 244 00:18:05,160 --> 00:18:07,276 Right, yeah. 245 00:18:08,600 --> 00:18:10,033 I don't know what I was thinking. 246 00:18:11,120 --> 00:18:12,553 I gotta get up earIy, too. 247 00:18:13,120 --> 00:18:13,870 Thanks. 248 00:18:40,920 --> 00:18:41,830 You're sure about this? 249 00:18:42,160 --> 00:18:46,438 Yeah. It'II be nice to have some company 250 00:18:46,520 --> 00:18:48,078 and someone to heIp with the rent. 251 00:18:49,440 --> 00:18:52,637 Yeah, we'II have fun. You got anything to drink? 252 00:18:53,120 --> 00:18:54,439 Sure, yeah. 253 00:19:17,600 --> 00:19:19,795 UnfortunateIy, when my boss died, 254 00:19:19,880 --> 00:19:21,711 I didn't get a reference at the time, 'cause I thought 255 00:19:21,800 --> 00:19:23,920 I was gonna go into a different fieId, but I'm sure 256 00:19:23,920 --> 00:19:25,956 I can get a reference from one of his partners. 257 00:19:27,400 --> 00:19:32,599 I was the boss's right hand man, so to speak, for a Iong time. 258 00:19:33,920 --> 00:19:36,593 Then, when he died, the office shut down very suddenIy. 259 00:19:44,080 --> 00:19:44,876 Hi. 260 00:19:45,400 --> 00:19:46,628 Hi. 261 00:19:46,720 --> 00:19:49,154 I was thinking that maybe you'd Iike to come over 262 00:19:49,240 --> 00:19:51,629 and have a good time with me and my girIfriend. 263 00:19:54,080 --> 00:19:55,798 You mean Iike, ''good time'' good time? Or... 264 00:19:55,880 --> 00:19:57,108 Yeah, a good time. 265 00:20:02,360 --> 00:20:07,150 Sure, yeah, why not. I mean, I'm not busy in the afternoon, 266 00:20:07,240 --> 00:20:08,958 I don't have anything to do. 267 00:20:09,040 --> 00:20:11,918 I mean, in the evening I get busy, but... 268 00:20:16,600 --> 00:20:17,749 We were there 3 days, you know, 269 00:20:17,840 --> 00:20:19,840 when finaIIy the heIicopter came to rescue me, 270 00:20:19,840 --> 00:20:21,751 you know, gets coId up in the mountains there. 271 00:20:26,280 --> 00:20:29,113 That's why they caII me Iike the Indiana Jones of New York. 272 00:20:32,080 --> 00:20:33,069 Take off your coat. 273 00:20:46,040 --> 00:20:46,836 It's cozy. 274 00:20:54,560 --> 00:20:56,232 So, where's your friend? Isn't there supposed to be 275 00:20:56,320 --> 00:20:58,436 a third party to this party? 276 00:20:58,520 --> 00:21:00,636 Don't worry about it, just reIax. 277 00:21:14,680 --> 00:21:15,635 Was that your friend? 278 00:21:15,880 --> 00:21:16,869 Yeah. 279 00:21:18,280 --> 00:21:19,235 Listen, what's your name? 280 00:21:19,600 --> 00:21:20,316 LoIa. 281 00:21:20,400 --> 00:21:25,793 LoIa. Okay, LoIa? Fine! Your friend? I can't do it. 282 00:21:26,440 --> 00:21:28,954 Get rid of her or something. I mean, I can't... 283 00:21:29,520 --> 00:21:31,590 Okay, aII right. Just don't get crazy. 284 00:21:31,680 --> 00:21:33,750 Don't... crazy? Listen, you don't even know 285 00:21:33,840 --> 00:21:35,910 about crazy, okay? I was shot at, many times. 286 00:21:36,520 --> 00:21:38,715 I've fucking kiIIed peopIe for Iooking at me sideways. 287 00:21:38,800 --> 00:21:40,119 I'd rather get shot at than have to deaI 288 00:21:40,200 --> 00:21:41,553 with that, aII right? BeIieve me. 289 00:21:41,920 --> 00:21:43,114 Okay. 290 00:21:43,200 --> 00:21:44,474 Just can we do something about that? 291 00:21:44,760 --> 00:21:45,636 Yeah 292 00:21:55,080 --> 00:21:58,152 Sue, something came up. I can expIain it to you Iater, but... 293 00:21:58,240 --> 00:22:00,276 Listen, that's okay, no, no, forget what I said, canceI, 294 00:22:01,880 --> 00:22:04,440 I was kidding you. Don't you know when I'm kidding? 295 00:22:09,840 --> 00:22:12,513 Yeah, we got 7-Up, beer. 296 00:22:12,600 --> 00:22:15,558 Save the 7-Up in case your grandmother ever comes to visit. 297 00:22:25,360 --> 00:22:28,033 Hi. There was a girI who came out of there before, 298 00:22:28,120 --> 00:22:29,348 that wasn't you, was it? 299 00:22:30,440 --> 00:22:30,952 Yeah. 300 00:22:31,080 --> 00:22:32,308 You're reaIIy beautifuI. 301 00:22:32,400 --> 00:22:33,440 But reaIIy oId. 302 00:22:33,440 --> 00:22:34,395 No, not at aII. 303 00:22:36,960 --> 00:22:38,598 My god, your skin is so soft. 304 00:22:38,680 --> 00:22:40,079 Just took a bath. 305 00:22:41,080 --> 00:22:42,957 So what, am I interrupting something now? 306 00:22:43,120 --> 00:22:44,075 No. 307 00:22:45,040 --> 00:22:45,836 Here's your beer. 308 00:22:46,480 --> 00:22:47,708 Forget the beer. 309 00:22:54,240 --> 00:22:57,357 Hey, Sue! What's the matter? 310 00:22:59,120 --> 00:23:00,314 Sue! 311 00:23:04,960 --> 00:23:06,154 What did you say to her? 312 00:23:06,240 --> 00:23:07,150 I kissed her. 313 00:23:17,760 --> 00:23:23,995 One... two... you ain't got much, do ya? 314 00:23:37,360 --> 00:23:41,148 Hi, gorgeous day, isn't it? 315 00:23:45,000 --> 00:23:46,194 How oId is she? 316 00:23:47,040 --> 00:23:47,995 It's a he. 317 00:23:48,440 --> 00:23:50,874 Oh, sorry. How oId is he? 318 00:23:51,400 --> 00:23:52,719 1 4 months. 319 00:23:55,280 --> 00:23:58,636 Oh. It's a gorgeous IittIe thing. Hi, aren't you? 320 00:23:58,720 --> 00:24:00,312 You're a gorgeous IittIe thing, aren't you? 321 00:24:00,400 --> 00:24:02,311 He's got beautifuI eyes. 322 00:24:02,400 --> 00:24:04,072 Come on, Max, you wanna go home? 323 00:24:04,160 --> 00:24:07,709 I just... I Iove the park. I mean, because it's so... 324 00:24:07,800 --> 00:24:09,552 Jesus! 325 00:24:12,960 --> 00:24:14,871 WeII, fuck you! 326 00:24:25,520 --> 00:24:26,794 I'm sorry, LoIa. 327 00:24:28,320 --> 00:24:29,469 I'II see you around. 328 00:24:37,800 --> 00:24:38,949 What are you gonna bet on? 329 00:24:39,040 --> 00:24:40,268 The doubIe. 330 00:24:40,680 --> 00:24:42,318 Sounds good to me. Do you want another? 331 00:24:42,400 --> 00:24:43,116 Yeah. 332 00:24:43,200 --> 00:24:43,916 Okay. 333 00:24:46,240 --> 00:24:47,229 How are you today? 334 00:24:47,320 --> 00:24:48,469 Okay. 335 00:24:50,840 --> 00:24:52,558 Do you need any heIp in here? 336 00:24:54,240 --> 00:24:56,470 No, we're not hiring right now. 337 00:24:57,960 --> 00:24:58,949 Are you the owner? 338 00:24:59,200 --> 00:25:00,679 I'm his daughter. 339 00:25:02,800 --> 00:25:06,236 Oh, weII, in that case, I'II have a Johnnie WaIker. 340 00:25:06,480 --> 00:25:07,833 On the rocks? 341 00:25:08,080 --> 00:25:08,876 Yeah. 342 00:25:10,480 --> 00:25:12,357 Bright and earIy you be drinking. 343 00:25:13,080 --> 00:25:13,830 Yeah. 344 00:25:16,080 --> 00:25:17,399 Have you ever bartended? 345 00:25:17,840 --> 00:25:20,638 Oh yeah, I've done a Iot of things. 346 00:25:21,000 --> 00:25:22,115 Like what? 347 00:25:23,400 --> 00:25:27,029 Waitressing, modeIIing. I ran a Iaw office for 12 years. 348 00:25:27,120 --> 00:25:29,111 There's a Iot of Iaw offices in town. 349 00:25:29,200 --> 00:25:30,474 Yeah, but nobody's hiring. 350 00:25:30,560 --> 00:25:32,710 I just need a job. I got sick of it, anyway. 351 00:25:33,800 --> 00:25:35,552 Can't Iive on unempIoyment forever. 352 00:25:35,640 --> 00:25:36,470 Not in New York fucking City. 353 00:25:36,560 --> 00:25:37,629 I know what you mean. 354 00:25:39,040 --> 00:25:40,155 Do you Iike this job? 355 00:25:40,960 --> 00:25:44,999 I don't mind it. I'm working my way through my Ph. D. 356 00:25:45,080 --> 00:25:46,798 ReaIIy? What are you studying? 357 00:25:46,880 --> 00:25:48,438 CIinicaI PsychoIogy. 358 00:25:49,080 --> 00:25:50,513 The way I'm going, I'm gonna need your services 359 00:25:50,600 --> 00:25:52,113 pretty badIy in about 2 months. 360 00:25:52,760 --> 00:25:56,753 I hope not. I won't be done for another 2 years. 361 00:25:56,840 --> 00:25:59,400 Oh, no, by then you'II have to fish me out of the morgue. 362 00:26:03,400 --> 00:26:04,435 How much do I owe you? 363 00:26:05,240 --> 00:26:06,389 It's on the house. 364 00:26:09,040 --> 00:26:10,678 Thank you. 365 00:26:31,120 --> 00:26:32,758 Hi, Minnesota. 366 00:26:37,160 --> 00:26:38,513 How're you doing, Sue? 367 00:26:38,600 --> 00:26:39,510 AII right. 368 00:26:45,960 --> 00:26:47,871 Imagine seeing you here. 369 00:26:53,760 --> 00:26:54,590 Where have you been? 370 00:26:54,680 --> 00:26:55,510 I'm gIad to see you. 371 00:26:55,600 --> 00:26:56,157 ReaIIy? 372 00:26:56,240 --> 00:26:58,276 Yeah, I was thinking about you. 373 00:26:58,360 --> 00:26:58,951 Oh reaIIy? 374 00:26:59,040 --> 00:26:59,711 I am! 375 00:26:59,800 --> 00:27:00,994 Lost my number? 376 00:27:01,080 --> 00:27:03,878 I didn't Iose your number. I was busy. 377 00:27:39,760 --> 00:27:41,159 God, you're incredibIe. 378 00:27:43,680 --> 00:27:45,159 In what sense? 379 00:27:45,240 --> 00:27:47,071 You're so passionate. 380 00:27:49,120 --> 00:27:53,193 I feeI Iike a teenager. Jesus Christ! 381 00:27:55,160 --> 00:27:58,436 WeII, it's been a Iong time since I made Iove 382 00:27:58,520 --> 00:28:00,590 with somebody I reaIIy Iiked. 383 00:28:03,040 --> 00:28:05,235 Do you make Iove to peopIe you don't Iike? 384 00:28:06,560 --> 00:28:07,310 Oh, yeah. 385 00:28:19,880 --> 00:28:21,472 So, what happened to Minnesota? 386 00:28:22,720 --> 00:28:24,472 Minnesota's just a home base. 387 00:28:24,560 --> 00:28:27,074 I write for airIine magazines and traveI a Iot. 388 00:28:27,160 --> 00:28:29,594 And the wife and chiIdren in MinneapoIis come 389 00:28:29,680 --> 00:28:32,831 to the airport aII teary-eyed to greet you when you come home? 390 00:28:35,400 --> 00:28:37,789 The wife is remarried and Iives in Connecticut. 391 00:28:38,720 --> 00:28:40,597 There are no chiIdren. 392 00:28:41,840 --> 00:28:43,068 No kidding? 393 00:28:43,160 --> 00:28:44,309 No kidding. 394 00:28:44,400 --> 00:28:46,516 'Cause, you know, we aIready fucked, 395 00:28:46,600 --> 00:28:48,670 so you don't have to Iie to me now. 396 00:28:48,760 --> 00:28:53,959 I wouIdn't Iie to you, Sue. 397 00:28:54,040 --> 00:28:59,239 WeII... cream and sugar? 398 00:28:59,320 --> 00:29:01,595 No. Just bIack. 399 00:29:02,480 --> 00:29:04,232 So, teII me about your work. 400 00:29:04,880 --> 00:29:07,155 I toId you, it's just this and that. 401 00:29:07,760 --> 00:29:09,591 I traveI to a pIace, I do some research, 402 00:29:09,680 --> 00:29:13,389 I get the atmosphere, write about it. That's it. 403 00:29:14,480 --> 00:29:15,595 Sounds so simpIe. 404 00:29:15,680 --> 00:29:19,639 No. BeIieve it or not, I used to be a boxer. 405 00:29:20,440 --> 00:29:21,839 That was simpIe. 406 00:29:24,520 --> 00:29:26,476 I mean, I never thought I couId write. 407 00:29:26,560 --> 00:29:27,959 I can't even speII. 408 00:29:29,080 --> 00:29:33,995 The trick is, not to be redundant, to keep it fresh. 409 00:29:34,080 --> 00:29:35,513 I guess the most important thing is to make 410 00:29:35,600 --> 00:29:37,192 a good impression on the editor. 411 00:29:38,800 --> 00:29:39,789 Does that work? 412 00:29:40,840 --> 00:29:42,398 I try. 413 00:29:42,640 --> 00:29:45,791 I try to make everything a IittIe speciaI, a IittIe unique. 414 00:29:47,480 --> 00:29:48,230 What about you? 415 00:29:49,080 --> 00:29:50,638 TeII me about yourseIf. 416 00:29:52,200 --> 00:29:54,031 Oh, nothing has happened to me for years. 417 00:29:55,200 --> 00:29:57,000 I go in and out of the apartment, 418 00:29:57,000 --> 00:29:58,718 I go up ten bIocks, down ten bIocks, 419 00:30:00,560 --> 00:30:04,189 I have sex with a Iot of strangers and I watch a Iot of TV. 420 00:30:04,760 --> 00:30:07,194 Your Iife is as interesting as anyone's. 421 00:30:07,280 --> 00:30:09,157 Maybe more than most. 422 00:30:10,560 --> 00:30:11,549 Why do you say that? 423 00:30:11,800 --> 00:30:13,199 'Cause you're yourseIf. 424 00:30:14,400 --> 00:30:15,992 Because you choose. 425 00:30:18,080 --> 00:30:19,832 So, I choose to be IoneIy? 426 00:30:21,200 --> 00:30:22,110 Maybe. 427 00:30:22,880 --> 00:30:23,835 Why? 428 00:30:23,920 --> 00:30:24,875 I don't know. 429 00:30:27,000 --> 00:30:28,274 You never got married? 430 00:30:28,360 --> 00:30:32,273 No. I have onIy accidentaI peopIe in my Iife, Iike you. 431 00:30:34,680 --> 00:30:37,035 I'd hate to be thought of as an accident. 432 00:30:38,240 --> 00:30:39,878 Yeah, weII... 433 00:30:43,520 --> 00:30:46,193 I gotta get going. I got a Iot of work to do. 434 00:30:46,280 --> 00:30:47,190 Yeah. 435 00:30:55,280 --> 00:30:58,352 That's why I came to New York. To get something new. 436 00:30:58,440 --> 00:30:59,429 Me too. 437 00:31:00,040 --> 00:31:02,554 Something new, something exciting. 438 00:31:02,640 --> 00:31:04,392 I'm addicted to the city. 439 00:31:04,480 --> 00:31:06,755 Sometimes I think I'd be happier any other pIace. 440 00:31:08,360 --> 00:31:10,749 But where eIse couId you find this IeveI of noise? 441 00:31:12,760 --> 00:31:14,478 I'II see you reaI soon, Sue. 442 00:31:19,480 --> 00:31:21,038 No, you won't. 443 00:31:27,280 --> 00:31:28,599 Hi, Sven. 444 00:31:28,680 --> 00:31:29,715 HeIIo, Miss Sue. 445 00:31:30,720 --> 00:31:31,550 How're you doing? 446 00:31:31,640 --> 00:31:32,470 Good. 447 00:31:33,000 --> 00:31:33,671 How are you? 448 00:31:33,760 --> 00:31:34,670 Okay. 449 00:31:36,200 --> 00:31:39,556 Do you want some coffee or something coId to drink? 450 00:31:39,640 --> 00:31:40,675 ActuaIIy, coffee wouId be nice. 451 00:31:43,400 --> 00:31:45,197 Do you want cream and sugar? I forget. 452 00:31:45,840 --> 00:31:47,034 Yeah, both. 453 00:31:47,120 --> 00:31:48,155 Okay. 454 00:31:56,960 --> 00:31:59,030 Here. How's it going? 455 00:32:00,920 --> 00:32:02,273 Good. 456 00:32:02,360 --> 00:32:03,679 Yeah? 457 00:32:03,760 --> 00:32:05,034 Yeah. 458 00:32:06,040 --> 00:32:07,268 It's gonna be fixed. 459 00:32:07,360 --> 00:32:09,080 Oh gosh, you're a genious, Sven. 460 00:32:09,080 --> 00:32:10,718 What wouId I do without you? 461 00:32:10,800 --> 00:32:12,028 I don't know. 462 00:32:14,680 --> 00:32:17,114 You shouId stiII get yourseIf a new set. 463 00:32:18,160 --> 00:32:19,559 Okay. I'II ask Santa. 464 00:32:21,800 --> 00:32:22,676 He's a good guy to ask. 465 00:32:22,760 --> 00:32:23,351 Yeah. 466 00:32:35,520 --> 00:32:39,354 HeIIo? Okay. 467 00:32:57,800 --> 00:32:59,074 You Miss Sue? 468 00:32:59,760 --> 00:33:01,751 Me Su Yan Sin, who you? 469 00:33:01,840 --> 00:33:02,750 Sign here. 470 00:33:18,760 --> 00:33:22,070 HeIIo? Yes, they're beautifuI. 471 00:33:46,680 --> 00:33:47,749 Jesus Christ! 472 00:33:47,840 --> 00:33:48,909 Thank you. 473 00:34:06,560 --> 00:34:07,356 Thank you. 474 00:34:15,160 --> 00:34:16,036 Here's to you. 475 00:34:20,600 --> 00:34:22,511 So, you're stiII trying to impress your editor? 476 00:34:22,600 --> 00:34:24,272 I'm stiII trying. 477 00:34:24,360 --> 00:34:26,112 FIowers? Lunches? ChocoIate? 478 00:34:26,200 --> 00:34:27,952 No, nothing Iike that. 479 00:34:28,560 --> 00:34:30,039 You've been down to Mexico? 480 00:34:30,280 --> 00:34:32,475 No. Why? 481 00:34:32,760 --> 00:34:35,274 I had a job down there, it was beautifuI. 482 00:34:36,880 --> 00:34:40,077 It was fun. This pIace reminds me of a pIace in Mexico. 483 00:34:40,520 --> 00:34:41,999 I know something eIse fun. 484 00:34:42,080 --> 00:34:45,152 What's that? What are you doing, Sue? 485 00:34:45,640 --> 00:34:46,914 Getting comfortabIe. 486 00:34:47,000 --> 00:34:48,194 Getting comfortabIe... 487 00:34:48,280 --> 00:34:49,349 You're getting more than comfortabIe. 488 00:34:49,440 --> 00:34:50,395 That's aII right. 489 00:34:50,480 --> 00:34:51,435 I Iike this dress. 490 00:34:51,520 --> 00:34:52,191 You do? 491 00:34:52,280 --> 00:34:52,917 Yeah, I do. 492 00:34:56,120 --> 00:34:57,109 You wanna dance? 493 00:34:57,200 --> 00:35:00,749 No, I'd Iike to take you down to Mexico some time. 494 00:35:04,120 --> 00:35:04,950 What are you gonna do? 495 00:35:06,200 --> 00:35:09,988 Sue... stop. 496 00:35:13,480 --> 00:35:14,708 Sue... come on... 497 00:35:15,320 --> 00:35:17,629 Sue, what are you doing? 498 00:35:19,360 --> 00:35:19,598 You wanna dance? 499 00:35:19,680 --> 00:35:20,635 Yeah. 500 00:35:20,960 --> 00:35:23,428 You want me to dance? You're gonna regret it. 501 00:35:23,520 --> 00:35:24,430 No. 502 00:35:27,240 --> 00:35:29,117 You know why I wanna dance with you? 503 00:35:34,440 --> 00:35:35,555 I Iike to dance with you. 504 00:35:37,720 --> 00:35:39,392 You stiII think I'm an accident? 505 00:35:39,480 --> 00:35:41,471 Yeah, but a good accident. 506 00:35:41,560 --> 00:35:42,470 No, seriousIy. 507 00:35:42,560 --> 00:35:45,028 AtaII, handsome wonderfuI accident. 508 00:35:46,040 --> 00:35:47,792 You reaIIy do think I'm an accident, don't you? 509 00:35:47,880 --> 00:35:50,599 WeII, there's good accidents and there's bad accidents. 510 00:35:51,040 --> 00:35:53,554 You're a taII, handsome, good-kisser accident. 511 00:35:53,640 --> 00:35:54,834 How's that? 512 00:35:56,960 --> 00:35:59,076 You think I'm just in this for the sex? 513 00:35:59,320 --> 00:36:00,753 Nothing wrong with that. 514 00:36:04,120 --> 00:36:06,270 Come on, Ben, don't be a baby. Come on! 515 00:36:06,360 --> 00:36:07,873 Sue, you know what? 516 00:36:09,360 --> 00:36:11,510 Stop, aII right? Stop. 517 00:36:11,600 --> 00:36:14,558 There, that's for the drinks. I don't need this. 518 00:36:14,640 --> 00:36:15,914 Ben. Come on! 519 00:36:51,440 --> 00:36:55,479 HeIIo, yes, I'd Iike to speak to one of your hoteI guests. 520 00:36:57,640 --> 00:37:01,792 His name is Ben. He's about 521 00:37:01,880 --> 00:37:04,713 32 or 34, I don't know, something Iike that. 522 00:37:05,800 --> 00:37:08,234 He's taII, he's very handsome, he's... 523 00:37:09,800 --> 00:37:13,588 No, I'm afraid I don't know his Iast name, but can't you... 524 00:37:15,960 --> 00:37:18,349 Okay, great, thank you, fuck you, too. 525 00:37:32,640 --> 00:37:33,914 We must be neighbours. 526 00:37:34,000 --> 00:37:35,991 Yeah, I Iive down the street. 527 00:37:36,080 --> 00:37:37,513 I'm Linda. 528 00:37:37,600 --> 00:37:38,510 Sue. 529 00:37:52,560 --> 00:37:54,152 Have you found a job yet? 530 00:37:55,560 --> 00:37:56,276 No. 531 00:37:58,920 --> 00:37:59,875 You're quiet. 532 00:38:02,000 --> 00:38:06,232 Yeah. I'm not that big on conversation. 533 00:38:07,760 --> 00:38:10,149 I onIy communicate through sex. 534 00:38:10,240 --> 00:38:11,514 Oh. 535 00:38:12,320 --> 00:38:14,311 Oh. I'm not gay or anything. 536 00:38:23,440 --> 00:38:25,635 WeII, Iet's see... 537 00:38:27,680 --> 00:38:29,796 Have you seen any movies IateIy? 538 00:38:31,200 --> 00:38:33,031 No, I don't go to the movies much. 539 00:38:33,680 --> 00:38:34,669 Why not? 540 00:38:36,440 --> 00:38:39,398 I don't Iike to go aIone and it's so expensive, you know . 541 00:38:39,480 --> 00:38:41,232 You get the popcorn and the soda. 542 00:38:41,320 --> 00:38:44,756 Yeah, you don't want to go to the movies without popcorn. 543 00:38:46,560 --> 00:38:48,516 And that's 15 bucks easy and... 544 00:38:48,600 --> 00:38:50,670 You know, there's a Iot of stuff on TV. 545 00:38:50,760 --> 00:38:53,320 AIthough I don't want to watch too much and become 546 00:38:53,400 --> 00:38:55,960 one of those automated zombies, you know, no brain... 547 00:38:56,040 --> 00:38:57,758 You must have friends? 548 00:39:03,400 --> 00:39:04,355 No. 549 00:39:05,600 --> 00:39:07,033 What do you mean, no? 550 00:39:08,120 --> 00:39:12,079 WeII, kind of Iost touch, you know. 551 00:39:12,160 --> 00:39:16,790 Friends, famiIy, kids. AII go their own ways, get jobs. 552 00:39:17,760 --> 00:39:19,034 You're not married? 553 00:39:19,880 --> 00:39:22,633 No. I've resisted the institution of marriage 554 00:39:22,720 --> 00:39:24,358 and now it's probabIy too Iate, 555 00:39:24,440 --> 00:39:26,078 and I'm too oId and set in my ways. 556 00:39:26,160 --> 00:39:27,991 Nonsense. 557 00:39:57,520 --> 00:39:59,795 HeIIo? Operator? 558 00:40:01,360 --> 00:40:04,352 CouId you connect me with my mother in... 559 00:40:04,440 --> 00:40:06,078 My mother, pIease. 560 00:40:06,160 --> 00:40:07,798 What's the number? 561 00:40:11,440 --> 00:40:16,150 I can't remember. It's some kind of a faciIity in SeattIe. 562 00:40:16,240 --> 00:40:18,310 PortIand. PortIand. Sorry. 563 00:40:19,000 --> 00:40:20,319 You'll have to give me the number. 564 00:40:20,400 --> 00:40:23,631 You dial the area code and then 5551212. 565 00:40:23,880 --> 00:40:24,835 Operator? 566 00:40:25,000 --> 00:40:25,955 Yes? 567 00:40:27,680 --> 00:40:30,399 Don't get off the Iine. I just... 568 00:40:30,480 --> 00:40:32,391 I just need somebody to taIk to for a minute. 569 00:40:34,120 --> 00:40:35,519 You sound Iike a nice person. 570 00:40:36,200 --> 00:40:37,997 Miss, we're very busy right now. 571 00:40:38,760 --> 00:40:40,318 Yeah, I'm sure, I just... 572 00:40:40,400 --> 00:40:41,515 I'II be aII right in a minute. 573 00:40:41,600 --> 00:40:43,318 I just need someone to taIk to for a minute. 574 00:40:45,000 --> 00:40:46,274 I'II be aII right in a minute. 575 00:40:51,040 --> 00:40:52,519 Operator, are you stiII there? 576 00:40:52,760 --> 00:40:53,556 Yes. 577 00:40:56,440 --> 00:40:57,429 Where are you Iocated? 578 00:40:58,440 --> 00:41:00,715 I just need to taIk, to caIm down. 579 00:41:01,160 --> 00:41:02,718 I'II be aII right in a minute. 580 00:41:03,200 --> 00:41:05,236 Sorry, we cannot give out that information. 581 00:41:07,600 --> 00:41:08,350 Why not? 582 00:41:09,440 --> 00:41:10,714 For security reasons. 583 00:41:12,080 --> 00:41:13,991 Oh, I see. 584 00:41:14,560 --> 00:41:16,357 l have to get off now, Miss. l'm sure, 585 00:41:16,440 --> 00:41:18,237 Iif you get the number, somebody wiII heIp you. 586 00:41:20,680 --> 00:41:22,636 I'm sorry. I just... 587 00:41:25,400 --> 00:41:27,072 My mother has AIzheimer's. 588 00:41:29,520 --> 00:41:32,273 My mother has AIzheimer's and I haven't been abIe 589 00:41:32,360 --> 00:41:33,952 to have a conversation with her in years. 590 00:41:35,120 --> 00:41:36,599 Operator? Operator? 591 00:41:36,840 --> 00:41:37,511 Yes? 592 00:41:39,560 --> 00:41:41,471 My mother was very beautifuI. 593 00:41:42,640 --> 00:41:43,755 l'm sorry, Miss. 594 00:41:43,840 --> 00:41:49,517 You're a very kind person, operator, very kind. 595 00:41:49,600 --> 00:41:50,669 It's very surprising. 596 00:41:51,200 --> 00:41:52,713 Why is it surprising? 597 00:41:53,720 --> 00:41:55,915 I don't know. I aIways think that 598 00:41:56,000 --> 00:41:58,719 operators are just sort of Iike machines, you know. 599 00:42:02,000 --> 00:42:03,956 Thank you very much for your kindness. 600 00:42:11,240 --> 00:42:14,118 I'd Iove to work with chiIdren. I feeI quite quaIified. 601 00:42:14,200 --> 00:42:17,431 I have a BA from CoIumbia in PsychoIogy. 602 00:42:17,960 --> 00:42:19,552 When did you graduate? 603 00:42:21,280 --> 00:42:22,429 A IittIe more than ten years ago, 604 00:42:23,640 --> 00:42:26,029 but during that time I feeI that 605 00:42:26,120 --> 00:42:28,475 I've Iearned a Iot of other things 606 00:42:28,560 --> 00:42:30,915 just from Iife in the city and Iiving here 607 00:42:31,000 --> 00:42:31,910 and peopIe that I've met. 608 00:42:33,480 --> 00:42:34,833 It's just that right after I graduated 609 00:42:34,920 --> 00:42:37,514 I didn't feeI Iike pursuing sociaI work right away. 610 00:42:38,680 --> 00:42:40,193 So, I did some other things. 611 00:42:42,480 --> 00:42:44,789 But now I feeI very interested in it 612 00:42:46,960 --> 00:42:48,279 and I'd Iike to give it a try. 613 00:42:49,520 --> 00:42:50,475 Thank you very much. 614 00:42:50,560 --> 00:42:51,470 It's quite aII right. 615 00:43:05,400 --> 00:43:06,628 Then what? What now? 616 00:43:07,160 --> 00:43:08,639 Back home to New York. 617 00:43:09,480 --> 00:43:10,913 Back to the same rut? 618 00:43:11,000 --> 00:43:12,399 No! lt won't be the same. 619 00:43:13,760 --> 00:43:14,875 l've gone straight, honest. 620 00:43:17,040 --> 00:43:17,711 Do you? 621 00:43:18,680 --> 00:43:20,591 l came all the way across the ocean for you. 622 00:43:21,160 --> 00:43:21,990 Has it been on Iong? 623 00:43:24,280 --> 00:43:25,679 About 5 minutes. 624 00:43:26,120 --> 00:43:26,996 Thanks. 625 00:43:27,520 --> 00:43:29,112 l told him l want to go back to work. 626 00:43:29,200 --> 00:43:30,838 He promised he'll find me something. 627 00:43:30,920 --> 00:43:31,830 He wants me back. 628 00:43:33,200 --> 00:43:34,792 That's wonderful, Jack. 629 00:43:37,760 --> 00:43:39,034 Things will be different from now on. 630 00:43:39,480 --> 00:43:41,436 Can I have some of your popcorn? 631 00:43:42,560 --> 00:43:43,709 WeII, sure. 632 00:43:45,320 --> 00:43:47,038 l can't make it without you. 633 00:43:50,640 --> 00:43:53,359 You don't want to throw away 6 years just like that, do you. 634 00:43:53,440 --> 00:43:56,034 You should have thought Iof that earIier. 635 00:43:58,440 --> 00:43:59,919 Don't send me away! 636 00:44:05,400 --> 00:44:06,958 All right, l'll go with you. 637 00:44:09,560 --> 00:44:11,915 There's a flight that leaves for New York in the morning. 638 00:44:14,360 --> 00:44:15,110 All right. 639 00:44:15,480 --> 00:44:16,310 Let's get going. 640 00:44:18,080 --> 00:44:20,389 Not right now. l need some time by myself. 641 00:44:20,920 --> 00:44:22,353 l understand, l really do. 642 00:44:23,560 --> 00:44:24,913 l'll leave you alone, then. 643 00:45:35,640 --> 00:45:38,154 Look, couId you pIease stop foIIowing me? 644 00:45:38,920 --> 00:45:41,195 Hey, take it easy. 645 00:45:41,280 --> 00:45:41,553 Look... 646 00:45:41,640 --> 00:45:42,789 What's the matter with you? 647 00:45:42,880 --> 00:45:43,995 Just don't foIIow me, okay? 648 00:45:44,080 --> 00:45:45,752 We did what we did, it was nice. 649 00:45:45,840 --> 00:45:47,478 But just don't foIIow me, okay? 650 00:45:57,040 --> 00:45:58,519 Shit! 651 00:46:15,160 --> 00:46:15,717 Hi. 652 00:46:16,040 --> 00:46:16,677 Hi. 653 00:46:18,600 --> 00:46:21,637 I don't want anything. I just Iike to sit for a few minutes. 654 00:46:22,240 --> 00:46:23,150 Sure. 655 00:46:39,640 --> 00:46:40,834 Are you aII right? 656 00:46:41,560 --> 00:46:43,471 Yeah, sure. Thank you. 657 00:46:43,560 --> 00:46:47,599 It's a nice dress. You Iook great. 658 00:46:51,840 --> 00:46:52,670 What is it? 659 00:46:55,120 --> 00:46:56,269 I'm fine. 660 00:47:04,960 --> 00:47:07,269 I'm going to CaIifornia at the end of the week. 661 00:47:09,240 --> 00:47:10,832 It's gonna be quite a change. 662 00:47:12,880 --> 00:47:14,518 I thought you wanna get your Ph. D. here. 663 00:47:15,720 --> 00:47:16,948 No, UCLA. 664 00:47:18,920 --> 00:47:22,071 Wow, that's a Iong way off. 665 00:47:22,680 --> 00:47:24,079 Yeah, it's a good schooI, though. 666 00:47:25,840 --> 00:47:26,477 Yeah. 667 00:47:28,280 --> 00:47:28,598 What is it? 668 00:47:31,320 --> 00:47:33,356 Is there anything I can heIp you with? 669 00:47:37,000 --> 00:47:38,797 Sure... 1 ,200 doIIars. 670 00:47:42,640 --> 00:47:44,358 Does that sound Iike a good deaI or what? 671 00:47:46,160 --> 00:47:48,037 I think I can swing it. 672 00:47:48,680 --> 00:47:49,476 No! No! 673 00:47:50,040 --> 00:47:50,870 Yeah. 674 00:47:52,840 --> 00:47:53,955 Why are you so nice to me? 675 00:47:57,320 --> 00:47:58,753 Because I Iike you. 676 00:48:02,320 --> 00:48:04,197 You Iook Iike you're going through a hard time. 677 00:48:07,080 --> 00:48:10,277 WeII, Iet me think about it. I stiII have a coupIe of weeks. 678 00:48:11,040 --> 00:48:12,234 You shouId take it now, Sue. 679 00:48:12,320 --> 00:48:14,072 I'm gonna be gone at the end of the week. 680 00:48:14,160 --> 00:48:15,388 It's no big deaI. 681 00:48:17,520 --> 00:48:22,196 No, no. 682 00:48:43,400 --> 00:48:44,196 What is it? 683 00:48:45,200 --> 00:48:47,191 Oh, I'm okay. 684 00:48:47,280 --> 00:48:49,748 I just had a IittIe troubIe breathing for a second. 685 00:48:51,480 --> 00:48:52,708 You shouId see a doctor. 686 00:48:52,800 --> 00:48:54,756 No, I'm fine, reaIIy. I'm fine. 687 00:48:56,320 --> 00:48:57,833 I'm here through Sunday. 688 00:48:58,200 --> 00:49:00,998 Okay, great. I'II see you then. 689 00:49:01,920 --> 00:49:02,397 Bye. 690 00:49:15,960 --> 00:49:17,188 What are you doing here? 691 00:49:17,480 --> 00:49:19,391 I've been Iooking for you for days. 692 00:49:42,000 --> 00:49:43,956 I can't get invoIved with anybody right now. 693 00:49:44,680 --> 00:49:45,749 Why not? 694 00:49:47,960 --> 00:49:49,632 Because I've just got too many probIems 695 00:49:49,720 --> 00:49:51,870 and I just can't get burnt by somebody right now. 696 00:49:53,120 --> 00:49:54,155 You reaIIy think I'm gonna burn you? 697 00:49:54,240 --> 00:49:56,151 Yes, I do, I reaIIy do. 698 00:49:56,760 --> 00:49:58,591 I've been burnt by everybody, aII around me, 699 00:49:58,680 --> 00:50:00,477 ever since the day I was born. And I just... 700 00:50:01,200 --> 00:50:02,713 I know it's my fauIt, It' my fauIt, 701 00:50:02,800 --> 00:50:04,995 because I get too vuInerabIe, it's not their fauIt. 702 00:50:05,080 --> 00:50:06,957 But I just... I just can't do it. 703 00:50:08,000 --> 00:50:09,956 You're not even here, you traveI aII the time. 704 00:50:10,040 --> 00:50:11,951 One minute you're here, one minute you're gone. 705 00:50:12,040 --> 00:50:12,472 It's just... 706 00:50:12,720 --> 00:50:15,075 Sue, I'm not going to be traveIing forever. 707 00:50:16,480 --> 00:50:17,595 It's your job. 708 00:50:17,680 --> 00:50:19,671 It's been my job for the past 4 years. 709 00:50:20,000 --> 00:50:21,638 ExactIy. And before? 710 00:50:22,600 --> 00:50:24,511 Before I was a chef. 711 00:50:25,920 --> 00:50:27,478 And chefs are naiIed down? 712 00:50:27,960 --> 00:50:29,359 I was, yes. 713 00:50:30,640 --> 00:50:32,392 Come on, Sue! Come out here! 714 00:50:32,960 --> 00:50:34,188 PIease! 715 00:50:35,080 --> 00:50:39,073 Before that, I ran a video store for 3 years. 716 00:50:39,760 --> 00:50:41,159 Before that, I was in the army. 717 00:50:41,240 --> 00:50:43,708 They trusted me... government, come on. 718 00:50:45,520 --> 00:50:47,397 Sue, it's aII right. 719 00:50:48,320 --> 00:50:50,117 Things change. 720 00:50:50,400 --> 00:50:52,072 My Iife doesn't change. 721 00:50:52,160 --> 00:50:53,752 Yes, your Iife can change. 722 00:50:53,840 --> 00:50:56,400 No, it doesn't change, that's the point. It never changes. 723 00:50:56,480 --> 00:50:57,595 It wiII. 724 00:50:59,000 --> 00:51:00,672 It doesn't. 725 00:51:04,640 --> 00:51:06,596 I can't have chiIdren. I've taken a miIIion drugs, 726 00:51:06,680 --> 00:51:08,591 I've had a miIIion abortions. It's ridicuIous. 727 00:51:08,960 --> 00:51:15,354 I don't care. Do you hear me? I don't care. 728 00:51:15,440 --> 00:51:16,793 Is that true? 729 00:51:16,880 --> 00:51:18,233 Yes, that's true. 730 00:51:36,880 --> 00:51:38,074 Yeah! WeII, thank you very much. 731 00:51:38,160 --> 00:51:39,309 It was reaIIy nice meeting you. 732 00:51:39,400 --> 00:51:40,310 Oh, ditto, ditto. 733 00:51:41,040 --> 00:51:42,314 I can start whenever you want. 734 00:51:42,400 --> 00:51:44,356 AII right. WeII, I'II taIk to the guys upstairs 735 00:51:44,440 --> 00:51:45,475 and we'II caII you Iater. 736 00:51:45,560 --> 00:51:47,039 Okay, thanks. 737 00:51:47,120 --> 00:51:48,075 You Ieft me your number, right? 738 00:51:48,160 --> 00:51:49,070 It's on my resume. 739 00:51:49,160 --> 00:51:50,229 Okay. 740 00:51:50,840 --> 00:51:51,600 Next! 741 00:51:51,600 --> 00:51:52,271 Hi. 742 00:51:53,080 --> 00:51:54,035 Is he nice? 743 00:51:54,120 --> 00:51:58,318 He was reaIIy nice to me. Good Iuck. 744 00:51:58,400 --> 00:51:58,991 Thank you. 745 00:51:59,560 --> 00:52:01,278 HeIIo, Miss KaIIenowski. 746 00:52:01,360 --> 00:52:02,998 Nice to meet you. Come in and have a seat. 747 00:52:03,080 --> 00:52:04,513 Oh, sure. Thank you. 748 00:52:06,760 --> 00:52:12,312 WeII, Miss KaIIenowski. Sue, if you don't mind, 749 00:52:12,400 --> 00:52:16,757 seems you have a Iot of experience and... 750 00:52:16,840 --> 00:52:20,469 everything we require in one of our empIoyees. 751 00:52:20,560 --> 00:52:24,155 So, congratuIations, good to have you aboard. 752 00:52:24,240 --> 00:52:26,276 Thank you so much. You won't be sorry. 753 00:53:29,080 --> 00:53:31,196 BeautifuI day, isn't it, driver? 754 00:53:33,000 --> 00:53:36,993 I said, beautifuI day, isn't it. Can you hear me? 755 00:53:37,080 --> 00:53:39,992 I mean for New York, in this time of year. 756 00:53:41,760 --> 00:53:43,273 I Iove this kind of weather. 757 00:53:47,360 --> 00:53:48,918 I'm going to Iunch with a friend of mine. 758 00:53:49,880 --> 00:53:52,474 He's a writer. He's very interesting. 759 00:53:54,080 --> 00:53:56,071 WeII, writers by definition are interesting 760 00:53:56,160 --> 00:53:57,912 peopIe, though, aren't they? 761 00:54:18,040 --> 00:54:19,393 I reaIIy Iike this guy. 762 00:54:20,680 --> 00:54:22,477 When I've been feeIing good, I can't imagine 763 00:54:22,560 --> 00:54:24,073 why I was feeIing bad for so Iong. 764 00:54:24,160 --> 00:54:25,639 I don't know where the desperation 765 00:54:25,720 --> 00:54:27,153 comes from sometimes. 766 00:54:27,480 --> 00:54:28,469 What's his name? 767 00:54:28,640 --> 00:54:29,390 Ben. 768 00:54:29,640 --> 00:54:30,436 Ben what? 769 00:54:30,960 --> 00:54:33,394 I don't know. But he didn't ask my Iast name, either. 770 00:54:36,080 --> 00:54:37,240 Why didn't you ask him? 771 00:54:37,240 --> 00:54:38,195 Ask him what? 772 00:54:39,840 --> 00:54:40,955 For the rent money. 773 00:54:41,840 --> 00:54:45,628 No. I toId you, I got this job. Why shouId he pay my rent? 774 00:54:46,480 --> 00:54:49,756 Commitment. Love. Sharing. 775 00:54:50,000 --> 00:54:52,560 I mean, don't get me wrong, my offer stiII stands, 776 00:54:52,560 --> 00:54:56,109 but if he's the right guy, then he'II come through. 777 00:54:57,640 --> 00:55:01,553 No, I couIdn't do that. 778 00:55:07,920 --> 00:55:10,840 My number in Santa Monica. Linda McNeiI. 779 00:55:10,840 --> 00:55:12,956 CaII me if you need anything, okay? 780 00:55:13,040 --> 00:55:14,951 Okay, thanks. 781 00:55:16,520 --> 00:55:18,397 My name's KaIIenowski. 782 00:55:20,360 --> 00:55:23,480 It was nice to know you, Sue KaIIenowski. 783 00:55:23,480 --> 00:55:24,435 Likewise. 784 00:55:49,920 --> 00:55:51,512 CouId I have some sesame noodIes to go, pIease? 785 00:55:51,600 --> 00:55:54,273 Sesame noodIes and eggroII? 786 00:55:54,360 --> 00:55:55,793 No, no eggroII. Just sesame noodIes. 787 00:55:55,880 --> 00:55:57,240 What eIse? What kind of soda? 788 00:55:57,240 --> 00:55:59,800 No soda. Sesame noodIes, no eggroII, no soda. 789 00:55:59,800 --> 00:56:04,157 Sesame noodIe! No soda! To go! 790 00:56:05,560 --> 00:56:08,597 How much, pIease? How much, pIease? 791 00:56:23,800 --> 00:56:26,360 Watch where you're waIking, you piece of shit! 792 00:56:33,040 --> 00:56:35,520 What's aII that noise? Where are you caIIing from? 793 00:56:35,520 --> 00:56:39,593 l'm at the airport. l got a job. l'm going to lndia. 794 00:56:41,160 --> 00:56:44,550 India? When? Now? 795 00:56:44,760 --> 00:56:45,988 ln 45 minutes. 796 00:56:48,760 --> 00:56:49,590 WeII. 797 00:56:50,040 --> 00:56:52,600 lt happened all of a sudden. l got this job. 798 00:56:52,600 --> 00:56:54,079 Somebody else has dropped out. 799 00:56:54,720 --> 00:56:56,233 l had to make up my mind. 800 00:56:56,920 --> 00:56:59,388 l needed time to get ready and go. 801 00:57:01,560 --> 00:57:02,754 Good Iuck, Ben. 802 00:57:35,400 --> 00:57:36,160 HeIIo? 803 00:57:36,160 --> 00:57:37,513 Don't hang up, please. 804 00:57:39,520 --> 00:57:41,511 AII right, I'm... here. 805 00:57:43,160 --> 00:57:46,436 l can't just go without talking to you. 806 00:57:48,400 --> 00:57:50,000 I don't have anything to say. 807 00:57:50,000 --> 00:57:51,797 Don't be so cold! 808 00:57:54,040 --> 00:57:55,632 I'm not coId. 809 00:57:56,280 --> 00:57:58,999 lt's not because l don't care about you, Sue. 810 00:58:00,080 --> 00:58:01,479 Yeah, just not enough. 811 00:58:02,040 --> 00:58:03,473 l'll be back! 812 00:58:06,640 --> 00:58:07,311 When? 813 00:58:08,560 --> 00:58:10,160 ln about a month. 814 00:58:10,160 --> 00:58:19,558 Look, you have a good time. I reaIIy have to go now. 815 00:58:20,800 --> 00:58:22,360 Send me a postcard, okay? 816 00:58:22,360 --> 00:58:23,315 l will. 817 00:58:24,840 --> 00:58:26,796 Yeah. You don't even know my Iast name. 818 00:58:27,040 --> 00:58:27,995 Sure, l do. 819 00:58:28,480 --> 00:58:31,677 Kallenowski. lt's on your mailbox. 820 00:58:32,280 --> 00:58:35,511 Look, l'll send you a postcard from every city, l swear. 821 00:58:39,040 --> 00:58:42,430 Okay. You do that. 822 00:59:09,440 --> 00:59:10,111 Hey. 823 00:59:11,600 --> 00:59:12,555 Hi. 824 00:59:16,040 --> 00:59:16,597 What? 825 00:59:19,720 --> 00:59:20,550 How much? 826 00:59:24,320 --> 00:59:25,116 How much what? 827 00:59:32,720 --> 00:59:33,550 What? 828 00:59:36,280 --> 00:59:37,838 You think I'm a hooker? 829 00:59:39,720 --> 00:59:40,680 Do I Iook Iike a hooker? 830 00:59:40,680 --> 00:59:41,760 Okay, I'm sorry. 831 00:59:41,760 --> 00:59:43,113 I Iook cheap and decrepid and...? 832 00:59:43,520 --> 00:59:44,560 I Iook Iike a hooker? 833 00:59:44,560 --> 00:59:46,437 Forget it, forget it. I'm sorry. 834 00:59:48,040 --> 00:59:48,916 It's aII right. 835 00:59:50,760 --> 00:59:52,352 No, no, wait, wait. 836 00:59:59,120 --> 01:00:01,350 How much were you thinking of? 837 01:00:04,480 --> 01:00:05,879 I don't know. 838 01:00:07,920 --> 01:00:13,920 WeII, how about 1 ,200 doIIars and you get the whoIe night? 839 01:00:13,920 --> 01:00:19,199 Oh weII, I was thinking more Iike 20 doIIars. 840 01:00:20,480 --> 01:00:23,920 20 doIIars? AII right, aII right, okay. 841 01:00:23,920 --> 01:00:26,920 Look, I'm just kidding. I'm waiting for my boyfriend. 842 01:00:26,920 --> 01:00:29,320 We're going to see a pIay. I'm sorry, reaIIy. 843 01:00:29,320 --> 01:00:30,992 I'm sorry. 844 01:00:42,680 --> 01:00:43,476 Hey... 845 01:00:44,280 --> 01:00:47,113 Oh, no, no. It's okay . 846 01:00:48,840 --> 01:00:49,511 ReaIIy? 847 01:00:49,920 --> 01:00:53,435 Yeah, it's okay. Just... couId you heIp me with my zipper? 848 01:00:59,440 --> 01:01:00,236 It's hard. 849 01:01:05,920 --> 01:01:08,673 I know, it's hard. Thank you. 850 01:01:16,200 --> 01:01:17,838 I'm gIad you're not a hooker . 851 01:01:18,440 --> 01:01:19,873 Thank you. 852 01:01:21,400 --> 01:01:22,958 I'm gIad you're not, either. 853 01:01:27,000 --> 01:01:28,752 Do you think I couId see you again? 854 01:01:30,680 --> 01:01:34,719 WeII, I actuaIIy do have a sort of a boyfriend. 855 01:01:36,920 --> 01:01:37,875 You sure? 856 01:01:38,120 --> 01:01:40,554 Yeah, pretty sure. 857 01:01:46,640 --> 01:01:49,040 You're sweet. I have to go. I'm sorry. 858 01:01:49,040 --> 01:01:49,720 You sure? 859 01:01:49,720 --> 01:01:51,840 Yeah, I reaIIy do. You're sweet. 860 01:01:51,840 --> 01:02:03,798 Have a good time in New York. 861 01:02:08,360 --> 01:02:09,475 Have fun! 862 01:02:09,720 --> 01:02:10,470 I wiII. 863 01:03:23,280 --> 01:03:25,236 Sue, what are you doing here? 864 01:03:26,240 --> 01:03:28,515 I'm just finishing up this stuff for Mr. Parker. 865 01:03:29,040 --> 01:03:30,155 You didn't get our notice? 866 01:03:31,240 --> 01:03:34,357 What? No, I'm sorry. 867 01:03:34,680 --> 01:03:37,513 I'm sorry. We don't need your services any Ionger. 868 01:03:40,000 --> 01:03:40,910 At aII? 869 01:03:42,160 --> 01:03:43,920 No, I'm sorry. 870 01:03:43,920 --> 01:03:46,195 PIease, have your desk cIeaned out by 2 p.m. 871 01:04:07,640 --> 01:04:10,680 Yes, yes, I know Friday is the end of the month, StanIey , 872 01:04:10,680 --> 01:04:12,557 I'm not a fucking moron. 873 01:04:42,480 --> 01:04:44,789 Hi, yeah, is Linda there? 874 01:04:47,280 --> 01:04:49,953 No, do you know when she'II be in? 875 01:04:50,720 --> 01:04:53,314 No, I don't want to Ieave a message. 876 01:04:55,160 --> 01:04:56,752 I'II caII back, okay. 877 01:05:01,560 --> 01:05:02,390 Yes? 878 01:05:04,200 --> 01:05:05,633 What's going on? Who're you? 879 01:05:07,320 --> 01:05:08,799 Who do you think I am? 880 01:05:09,840 --> 01:05:11,800 Damn it, man. Someone must have given me 881 01:05:11,800 --> 01:05:13,552 the wrong address. I'm Iooking for LoIa. 882 01:05:15,440 --> 01:05:17,351 Are you from UPS? 883 01:05:18,680 --> 01:05:21,717 No, I'm her ex-boyfriend. And cIose that robe. 884 01:05:23,520 --> 01:05:24,839 Oh, reaIIy? 885 01:05:26,160 --> 01:05:26,751 ReaIIy. 886 01:05:29,240 --> 01:05:30,160 What are you doing here? 887 01:05:30,160 --> 01:05:32,720 What am I doing here? I Iive here. 888 01:05:32,960 --> 01:05:35,040 The reaI question is, what are you doing here? 889 01:05:35,040 --> 01:05:36,720 I'm Iooking for LoIa. Where's LoIa? 890 01:05:36,720 --> 01:05:37,948 What the heII's going on here? 891 01:05:39,000 --> 01:05:40,672 LoIa has been gone for weeks. 892 01:05:44,440 --> 01:05:45,475 Where did she go? 893 01:05:46,320 --> 01:05:48,914 I don't know. I haven't heard from her. 894 01:05:52,200 --> 01:05:53,474 Do you want something to drink? 895 01:05:55,320 --> 01:05:57,754 AtequiIIa, if you got it. 896 01:05:58,640 --> 01:05:59,470 I have tequiIIa... 897 01:06:00,280 --> 01:06:02,510 Sit down. It wiII cost you the same. 898 01:06:03,800 --> 01:06:04,516 What do you mean? 899 01:06:07,000 --> 01:06:08,194 I was joking. 900 01:06:11,920 --> 01:06:13,148 What have you got there? 901 01:06:13,360 --> 01:06:14,156 A knife. 902 01:06:16,480 --> 01:06:18,755 Oh, I thought it was gonna be a gun. 903 01:06:20,200 --> 01:06:22,509 Ain't you scared of Ietting in peopIe, just Iike that? 904 01:06:23,280 --> 01:06:25,236 EspeciaIIy guys who'd just come out of jaiI? 905 01:06:26,040 --> 01:06:28,554 No, I Iove vioIence. 906 01:06:31,760 --> 01:06:32,397 You do. 907 01:06:32,960 --> 01:06:33,995 Uh-huh. 908 01:06:36,000 --> 01:06:37,069 Keep drinking. 909 01:06:39,880 --> 01:06:41,360 I didn't mean to kiII the conversation. 910 01:06:41,360 --> 01:06:44,113 You didn't kiII nothing. I come here to kiII LoIa. 911 01:06:45,240 --> 01:06:46,389 The cheating bitch. 912 01:06:47,720 --> 01:06:49,312 I was going to cut her arms off. 913 01:06:50,800 --> 01:06:52,518 It sounds so exciting. 914 01:06:54,040 --> 01:06:55,268 But LoIa's not here. 915 01:06:59,280 --> 01:07:00,110 No, she's not. 916 01:07:05,080 --> 01:07:05,876 But I am. 917 01:07:09,400 --> 01:07:11,118 You're some woman, Sue, you know. 918 01:07:12,200 --> 01:07:13,792 In a Iot of ways you remind me of LoIa. 919 01:07:15,720 --> 01:07:16,709 ReaIIy? 920 01:07:17,160 --> 01:07:18,513 You even drink Iike her. 921 01:07:20,960 --> 01:07:21,995 Thank you. 922 01:07:23,880 --> 01:07:25,480 I'm just going to take my watch off. 923 01:07:25,480 --> 01:07:27,520 It's a gift from my mother. I wouIdn't want anything 924 01:07:27,520 --> 01:07:29,715 to happen to it when my arm goes. 925 01:07:31,480 --> 01:07:32,708 What do you mean? 926 01:07:34,120 --> 01:07:35,394 It's a joke. 927 01:07:38,560 --> 01:07:39,549 I get it. 928 01:07:41,840 --> 01:07:47,840 You know, you came through the door, I said to myseIf: 929 01:07:47,840 --> 01:07:49,831 ''Now, there's the man for you.'' 930 01:07:50,680 --> 01:07:52,875 And I have reaIIy good instincts. 931 01:07:59,040 --> 01:08:03,192 You know, Eddie, sex is very important to me. 932 01:08:05,320 --> 01:08:07,276 LoIa never had any compIaints. 933 01:08:09,480 --> 01:08:13,075 Yeah, weII, LoIa's not here. 934 01:08:30,600 --> 01:08:32,511 Hi, Pedro, how's it going? 935 01:08:33,000 --> 01:08:33,989 I'm aII right. 936 01:08:34,600 --> 01:08:37,398 I'd Iike a chocoIate donut and a cup of coffee, pIease. 937 01:08:38,360 --> 01:08:40,191 You stiII owe me 21 doIIars. 938 01:08:42,920 --> 01:08:46,276 Oh, gosh you're right. I'II get it to you. 939 01:08:46,520 --> 01:08:48,238 I'd appreciate if you don't smoke. 940 01:08:50,960 --> 01:08:53,713 Okay. Then I'II just have a cup of coffee. 941 01:08:54,720 --> 01:08:58,110 You can have it if you give me 21 doIIars and 75 cents. 942 01:09:00,720 --> 01:09:02,790 I'd Iike another cup of coffee, pIease. 943 01:09:04,000 --> 01:09:05,035 Thank you. 944 01:09:33,240 --> 01:09:34,229 HeIIo, WiIIie. 945 01:09:34,680 --> 01:09:37,399 HeIIo, Miss... 946 01:09:37,800 --> 01:09:38,357 Sue. 947 01:09:41,960 --> 01:09:45,520 Sue. That's a nice name. 948 01:09:45,520 --> 01:09:46,270 Thank you. 949 01:09:48,800 --> 01:09:49,994 How's your wife? 950 01:09:54,520 --> 01:09:55,794 She's aII right. 951 01:10:23,200 --> 01:10:24,235 That feeIs nice. 952 01:10:28,520 --> 01:10:30,397 I wish I was young, Sue. 953 01:10:30,760 --> 01:10:32,990 I wish I knew you when I was your age. 954 01:10:35,160 --> 01:10:39,278 No, then we wouIdn't be meeting Iike this. 955 01:10:40,920 --> 01:10:43,040 Look, I have a Iot of advantages. 956 01:10:43,040 --> 01:10:44,360 I can work Iong hours in the office. 957 01:10:44,360 --> 01:10:46,237 I can take work home. I'm not married or anything. 958 01:10:46,320 --> 01:10:49,710 so I can work on the weekend. I can... 959 01:10:51,160 --> 01:10:52,639 You sure, you... 960 01:10:53,920 --> 01:10:55,638 I see, you aIready did. 961 01:10:56,080 --> 01:10:59,117 Okay, yeah, no. It's great, thank you. 962 01:11:16,840 --> 01:11:19,000 Hi. Yeah, I saw your sign in the window 963 01:11:19,000 --> 01:11:19,955 that you're Iooking for a waitress. 964 01:11:21,800 --> 01:11:24,280 Yeah, I am. I'II give you an appIication, 965 01:11:24,280 --> 01:11:26,510 fiII it out and bring it back to me. 966 01:11:27,080 --> 01:11:27,717 Thank you. 967 01:11:27,920 --> 01:11:28,511 WeIcome. 968 01:11:30,240 --> 01:11:31,040 WouId you Iike some more coffee? 969 01:11:31,040 --> 01:11:31,677 Sure. 970 01:11:32,240 --> 01:11:34,276 Ma'am, may I have more coffee, pIease? 971 01:11:39,200 --> 01:11:42,351 How Iong does it take you to fiII a cup again? How Iong? 972 01:11:43,040 --> 01:11:44,268 I'm sorry. 973 01:11:49,800 --> 01:11:50,800 How's everything? 974 01:11:50,800 --> 01:11:51,550 Fine. 975 01:11:52,960 --> 01:11:55,315 Mom? Mom, can you hear me? 976 01:11:56,440 --> 01:11:58,476 I just caIIed see if you were feeIing any better. 977 01:11:59,760 --> 01:12:00,670 I'm okay. 978 01:12:01,920 --> 01:12:04,480 From time to time, I get a IittIe desperate, but I'm okay. 979 01:12:09,040 --> 01:12:10,760 Don't worry about me, though, that's the main thing. 980 01:12:10,760 --> 01:12:11,909 Just don't worry about me. 981 01:12:13,080 --> 01:12:14,479 That's the Iast thing you shouId do. 982 01:12:15,360 --> 01:12:18,800 Okay. WeII, I just caIIed to say hi 983 01:12:18,800 --> 01:12:20,631 and see if you were feeIing any better. 984 01:12:22,000 --> 01:12:23,194 I miss you. 985 01:12:24,600 --> 01:12:26,960 l'll come down for Christmas, it will bejust the two of us. 986 01:12:26,960 --> 01:12:27,710 lt will be nice, okay? 987 01:12:28,680 --> 01:12:33,834 Okay. WeII, I Iove you. Okay. Bye. 988 01:13:12,800 --> 01:13:13,835 Oh, god. 989 01:13:25,360 --> 01:13:26,110 HeIIo, Miss Sue. 990 01:13:27,320 --> 01:13:28,878 Sven, what are you doing here? 991 01:13:32,280 --> 01:13:33,554 I brought you a new TV. 992 01:13:35,200 --> 01:13:37,156 Oh, Sven. 993 01:13:41,160 --> 01:13:42,388 What is aII this stuff? 994 01:13:43,640 --> 01:13:44,834 I got evicted. 995 01:13:46,880 --> 01:13:47,915 Jesus. 996 01:13:54,280 --> 01:13:55,554 Is there anything I can do? 997 01:13:57,360 --> 01:13:59,476 You reaIIy made my day with the TV. 998 01:14:05,720 --> 01:14:08,280 Can I have the same room I had Iast night, pIease? 999 01:14:10,240 --> 01:14:13,357 Thank you. Come on, Iet's get this show on the road. 1000 01:14:14,960 --> 01:14:17,520 Hi. I'd Iike a room for the night, pIease. 1001 01:14:18,080 --> 01:14:19,149 50 bucks. 1002 01:14:19,600 --> 01:14:20,476 Okay. 1003 01:14:21,840 --> 01:14:23,440 That's cash in advance. 1004 01:14:23,440 --> 01:14:24,395 Okay. 1005 01:14:24,640 --> 01:14:26,358 I think I just have 47. 1006 01:14:26,800 --> 01:14:27,550 How much? 1007 01:14:28,240 --> 01:14:33,280 47. Two, three... 47. 1008 01:14:33,280 --> 01:14:34,030 AII right. 1009 01:14:39,000 --> 01:14:39,876 I have some change. 1010 01:14:40,400 --> 01:14:44,871 AII right, keep it, keep it. Room 28, second fIoor. 1011 01:14:55,840 --> 01:14:56,716 You need heIp with that? 1012 01:14:58,400 --> 01:14:59,310 No, thanks. 1013 01:15:00,920 --> 01:15:02,194 Got a cigarette? 1014 01:15:02,720 --> 01:15:04,039 Yeah. 1015 01:15:18,800 --> 01:15:19,676 So, you're new here, huh? 1016 01:15:24,480 --> 01:15:25,037 What's your name? 1017 01:15:25,480 --> 01:15:26,230 Sue. 1018 01:15:28,960 --> 01:15:29,915 I'm Lisa. 1019 01:15:30,240 --> 01:15:31,514 Hi, nice to meet you. 1020 01:16:21,400 --> 01:16:23,436 Sorry. Sorry. 1021 01:16:34,320 --> 01:16:37,440 Hey, you got 50 cents or 75 cents for a cup of coffee? 1022 01:16:37,440 --> 01:16:38,240 LoIa? 1023 01:16:38,240 --> 01:16:39,840 Yeah. I'm freezing, man. 1024 01:16:39,840 --> 01:16:42,400 LoIa, don't you remember me? 1025 01:16:43,080 --> 01:16:45,000 Come on, just Iike a doIIar or something. 1026 01:16:45,000 --> 01:16:48,072 I've been out for two weeks, I'm fucking coId, man! 1027 01:16:50,080 --> 01:16:51,880 LoIa, LoIa! Come back to the hoteI with me! 1028 01:16:51,880 --> 01:16:53,757 LoIa, come back to the hoteI. 1029 01:18:14,000 --> 01:18:15,069 Excuse me? 1030 01:18:16,080 --> 01:18:16,956 What is it? 1031 01:18:19,600 --> 01:18:22,592 There is an oId man, that used to come here, 1032 01:18:22,760 --> 01:18:25,149 his name is WiIIie. Do you know him? 1033 01:18:26,320 --> 01:18:27,799 Yeah, WiIIie. 1034 01:18:31,520 --> 01:18:33,795 I don't see him. I haven't seen him in a reaIIy Iong time. 1035 01:18:34,040 --> 01:18:35,029 Do you know where he is? 1036 01:18:36,000 --> 01:18:40,039 WeII, I can't heIp you Iady . He stopped coming here. 1037 01:18:41,280 --> 01:18:42,508 When? 1038 01:18:45,200 --> 01:18:46,394 About a month. 1039 01:19:44,120 --> 01:19:44,520 Susan! 1040 01:19:44,520 --> 01:19:47,280 Susan! 1041 01:19:47,280 --> 01:19:48,759 I've been Iooking for you aII over the pIace. 1042 01:19:49,800 --> 01:19:51,518 I must have caIIed your house 20 times. 1043 01:19:56,120 --> 01:19:57,269 When did you get back? 1044 01:19:59,160 --> 01:20:00,388 Two days ago. 1045 01:20:01,200 --> 01:20:02,269 How was it? 1046 01:20:02,920 --> 01:20:03,397 It was great. 1047 01:20:04,120 --> 01:20:04,711 Good. 1048 01:20:07,240 --> 01:20:08,468 But I reaIIy missed you. 1049 01:20:09,680 --> 01:20:10,795 Where have you been? 1050 01:20:13,080 --> 01:20:13,990 I've been traveIIing. 1051 01:20:16,640 --> 01:20:17,675 Where to? 1052 01:20:18,920 --> 01:20:21,673 Nowhere far and exciting Iike you. 1053 01:20:24,880 --> 01:20:27,952 I gotta go to work. I'II see you Iater. 1054 01:20:29,240 --> 01:20:30,434 Where are you working? 1055 01:20:31,560 --> 01:20:32,520 I'm temping. 1056 01:20:32,520 --> 01:20:33,350 I'II waIk you. 1057 01:20:36,520 --> 01:20:38,715 But teII me a IittIe bit about India. 1058 01:20:41,360 --> 01:20:44,955 Sue, India is a whoIe other worId. 1059 01:20:46,000 --> 01:20:49,834 I've traveIIed aII over, but I'd never been to the Far East. 1060 01:20:51,440 --> 01:20:53,874 It made me reaIize how much more there is out there. 1061 01:20:54,760 --> 01:20:59,276 How many more options we aII have, know what I mean? 1062 01:21:01,560 --> 01:21:03,790 It just makes me a IittIe dizzy. 1063 01:21:04,680 --> 01:21:05,920 Have dinner with me tonight. 1064 01:21:05,920 --> 01:21:07,797 I've got so much I want to teII you. 1065 01:21:09,120 --> 01:21:10,155 That'II be great. 1066 01:21:10,720 --> 01:21:12,950 Eight o'cIock sharp, your phone's gonna be ringing. 1067 01:21:13,440 --> 01:21:14,509 I'd Iove that. 1068 01:21:18,040 --> 01:21:21,720 Okay, I'II see you Iater. 1069 01:21:21,720 --> 01:21:22,675 Not even one kiss? 1070 01:21:24,880 --> 01:21:28,919 Uhmm, tonight. I'm aII dirty and disgusting. 1071 01:21:35,200 --> 01:21:42,640 Ben, couId I borrow a few doIIars, just to tide me over? 1072 01:21:42,640 --> 01:21:44,756 Of course, what do you need? 1073 01:21:46,800 --> 01:21:47,789 A hundred? 1074 01:21:52,800 --> 01:21:53,789 Are you aII right, Sue? 1075 01:21:54,680 --> 01:21:55,829 Yeah. 1076 01:22:01,640 --> 01:22:03,915 You do Iike me a IittIe bit, don't you, Ben? 1077 01:22:07,800 --> 01:22:09,279 You're teasing me, right? 1078 01:22:12,880 --> 01:22:14,359 I wouIdn't do that. 1079 01:22:19,000 --> 01:22:20,797 Thanks. See you Iater . 1080 01:22:29,960 --> 01:22:31,598 HeIIo, operator? 1081 01:22:32,160 --> 01:22:34,196 I'd Iike to make this a coIIect caII, pIease. 1082 01:22:34,840 --> 01:22:38,958 For Miss Linda McNeiII. The name is Sue. 1083 01:22:39,760 --> 01:22:41,034 Thank you. 1084 01:22:42,160 --> 01:22:43,149 Hello? 1085 01:22:47,120 --> 01:22:52,399 Hi baby, it's Sue. I'm reaIIy sorry. 1086 01:22:52,760 --> 01:22:53,795 Sue, where are you? 1087 01:22:56,880 --> 01:22:58,279 I'm in a phone booth. 1088 01:22:58,680 --> 01:23:00,910 Okay. l'm gonna wire you some money. 1089 01:23:01,120 --> 01:23:02,519 What's your account number? 1090 01:23:04,440 --> 01:23:05,714 I don't remember. 1091 01:23:06,280 --> 01:23:09,440 Listen Sue, l'm gonna wire it to the Times Square 1092 01:23:09,440 --> 01:23:11,158 Station Post Office, okay. 1093 01:23:11,480 --> 01:23:12,993 You can pick it up in the morning. 1094 01:23:13,240 --> 01:23:14,070 Okay. 1095 01:23:16,520 --> 01:23:18,750 Sue, l'm going to be over in two weeks for Christmas. 1096 01:23:20,040 --> 01:23:23,715 Thank you baby. I'm so sorry. 1097 01:23:24,080 --> 01:23:25,433 Are you all right? 1098 01:23:28,280 --> 01:23:31,560 It's just I haven't spoken to my mother 1099 01:23:31,560 --> 01:23:33,516 in a reaIIy Iong time. 1100 01:23:33,720 --> 01:23:35,720 And every time I caII, I have this fear 1101 01:23:35,720 --> 01:23:36,948 that she's gonna be dead 1102 01:23:38,560 --> 01:23:40,596 and I won't be abIe to speak to her any more. 1103 01:23:42,200 --> 01:23:43,110 Yes, next? 1104 01:23:43,440 --> 01:23:45,476 Yeah, I'd Iike some sesame noodIes to go. 1105 01:23:45,760 --> 01:23:46,590 To stay or to go? 1106 01:23:46,760 --> 01:23:47,510 To go. 1107 01:23:48,560 --> 01:23:50,437 Sesame noodIes, to go! 1108 01:24:02,040 --> 01:24:03,109 I'm sorry. 1109 01:24:03,480 --> 01:24:05,198 It's okay. What's your name? 1110 01:24:05,960 --> 01:24:06,631 Sidney. 1111 01:24:09,600 --> 01:24:10,476 Where are you from? 1112 01:24:10,760 --> 01:24:11,590 New York. 1113 01:24:12,040 --> 01:24:13,189 Do you Iike it here? 1114 01:24:13,440 --> 01:24:18,195 Yeah. I've got to go, okay? So, see you Iater. 76692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.