All language subtitles for My.Life.with.the.Walter.Boys.S01E09.1080p.WEB.h264-EDITH-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:08,049 [country music playing] 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,389 [rooster crows] 3 00:00:16,057 --> 00:00:17,726 This is gonna look so cute on you. 4 00:00:18,309 --> 00:00:19,602 Here, try it on. 5 00:00:21,771 --> 00:00:22,814 I don't wanna go. 6 00:00:22,897 --> 00:00:23,732 You have to. 7 00:00:23,815 --> 00:00:27,527 Look, the county fair is part of your assimilation into Silver Falls life. 8 00:00:27,610 --> 00:00:28,945 You should look the part. 9 00:00:29,029 --> 00:00:32,824 I don't think Alex cares if my outfit screams hoedown or not. 10 00:00:33,408 --> 00:00:35,869 I think he has more important things on his mind. 11 00:00:35,952 --> 00:00:38,163 - Like? - Like competing. 12 00:00:38,955 --> 00:00:41,791 And, like, why he's still mad at me. 13 00:00:41,875 --> 00:00:44,586 He's still mad at you? From the awards dinner? 14 00:00:44,669 --> 00:00:45,545 That was ages ago. 15 00:00:45,628 --> 00:00:49,340 And all because of Cole, who is just so awful. 16 00:00:49,424 --> 00:00:51,551 People say horrible things when they're drunk. 17 00:00:51,634 --> 00:00:53,094 No, they say honest things. 18 00:00:53,178 --> 00:00:56,347 And Cole said he wishes I'd never moved here. 19 00:00:57,140 --> 00:00:59,559 Yeah, well, maybe it's like, uh, 20 00:01:00,268 --> 00:01:03,229 you know, a boy tugs on your pigtails, it's actually because he likes you. 21 00:01:03,313 --> 00:01:05,106 I hate that idea, though. 22 00:01:05,190 --> 00:01:07,400 Anyway, I'm with Alex. 23 00:01:08,151 --> 00:01:09,903 At least, I think I am. 24 00:01:09,986 --> 00:01:11,404 You need to go talk to him. 25 00:01:11,488 --> 00:01:12,572 I've tried. 26 00:01:12,655 --> 00:01:13,698 Try again. 27 00:01:16,201 --> 00:01:17,952 Okay, I have an idea. 28 00:01:18,036 --> 00:01:20,538 Look, these will fit you. 29 00:01:22,165 --> 00:01:24,542 Ah! Come on. Let's try them on. Let's see. 30 00:01:25,043 --> 00:01:28,713 I'm not sure I can pull those off. Maybe you should wear them. 31 00:01:28,797 --> 00:01:30,173 No, the county fair is, like, 32 00:01:30,256 --> 00:01:32,610 the one time of year my parents let me stay out past curfew, 33 00:01:32,634 --> 00:01:34,886 which means my fashion choices carry mega weight. 34 00:01:34,969 --> 00:01:35,969 Well, 35 00:01:37,180 --> 00:01:39,349 what about... 36 00:01:43,478 --> 00:01:44,312 this? 37 00:01:44,395 --> 00:01:45,396 [gasps] 38 00:01:46,606 --> 00:01:49,984 It was Lucy's. I think she'd really love for you to wear it. 39 00:01:50,068 --> 00:01:51,653 Oh my God. Are you sure? 40 00:01:52,904 --> 00:01:53,904 Thank you. 41 00:01:56,199 --> 00:01:59,911 Okay, I'll wear this as long as you wear this. 42 00:01:59,994 --> 00:02:01,663 ♪ Falling for you ♪ 43 00:02:01,746 --> 00:02:04,582 ♪ Uh-huh ♪ 44 00:02:04,666 --> 00:02:07,127 ♪ Uh-huh ♪ 45 00:02:07,210 --> 00:02:12,757 ♪ Babe, I think I'm falling for you ♪ 46 00:02:18,596 --> 00:02:20,223 - Hi, Mom. - Hi, honey. 47 00:02:20,723 --> 00:02:23,852 - Did you take your meds this morning? - You don't have to ask me every day. 48 00:02:23,935 --> 00:02:26,312 - I know, but it's just... Okay. - [knock on door] 49 00:02:26,396 --> 00:02:27,814 {\an8}You're right. I'm sorry. 50 00:02:32,277 --> 00:02:34,737 {\an8}[Skylar] Here he is, a cowboy. 51 00:02:34,821 --> 00:02:36,156 {\an8}[indistinct chatter] 52 00:02:36,239 --> 00:02:37,323 {\an8}[door closes] 53 00:02:38,616 --> 00:02:40,743 {\an8}[Skylar] Gosh, I'm so excited for this fair. 54 00:02:41,411 --> 00:02:43,204 {\an8}Mom, we're going to the fair. 55 00:02:43,288 --> 00:02:45,248 {\an8}Hi, Dr. Walter. Bye, Dr. Walter. 56 00:02:45,331 --> 00:02:47,167 {\an8}I told you to call me Katherine, Skylar. 57 00:02:47,250 --> 00:02:49,711 {\an8}Okay, Dr. Katherine. [chuckles] 58 00:02:49,794 --> 00:02:51,588 {\an8}- Honey, did you charge your phone? - Yes. 59 00:02:51,671 --> 00:02:54,299 {\an8}Okay. Thanks for looking out for him. 60 00:02:54,382 --> 00:02:55,508 {\an8}- Mom. - [Katherine] Sorry. 61 00:02:57,093 --> 00:02:58,094 {\an8}Thank you. 62 00:03:01,598 --> 00:03:03,141 {\an8}- Honey. - Hmm? 63 00:03:03,224 --> 00:03:04,392 {\an8}He's gonna be okay. 64 00:03:09,230 --> 00:03:10,398 {\an8}This came today. 65 00:03:18,823 --> 00:03:20,325 [exhales] 66 00:03:20,408 --> 00:03:21,910 {\an8}Neurologists are doing well. 67 00:03:21,993 --> 00:03:23,912 {\an8}Yeah, that was just for 20 minutes. 68 00:03:25,788 --> 00:03:27,749 {\an8}I think it's time I call Mato's friend. 69 00:03:28,541 --> 00:03:29,541 {\an8}The developer. 70 00:03:30,627 --> 00:03:32,295 {\an8}Just see what he has to say. 71 00:03:36,424 --> 00:03:37,759 {\an8}[knock on door] 72 00:03:39,052 --> 00:03:42,847 {\an8}Potassium plays a key role in reaching peak athletic performance. 73 00:03:44,265 --> 00:03:46,059 {\an8}Or so my chemistry book says. 74 00:03:49,562 --> 00:03:50,605 {\an8}Not hungry. 75 00:03:51,231 --> 00:03:53,441 {\an8}Okay. Listen. 76 00:03:53,524 --> 00:03:57,862 {\an8}I just... I need you to know that I did what I did at the awards dinner 77 00:03:57,946 --> 00:03:59,739 {\an8}for your mom, not for Cole. 78 00:03:59,822 --> 00:04:02,700 {\an8}I didn't want her big night to be completely ruined. 79 00:04:02,784 --> 00:04:05,119 {\an8}That's what I was thinking about. Nothing else. 80 00:04:05,828 --> 00:04:07,747 {\an8}So you weren't choosing Cole over me? 81 00:04:07,830 --> 00:04:10,625 {\an8}No, I swear. I was choosing your mom. 82 00:04:10,708 --> 00:04:12,168 {\an8}But it's not just that. 83 00:04:15,630 --> 00:04:18,424 You didn't tell me the extra credit assignment was for him. 84 00:04:18,508 --> 00:04:20,051 You let me think it was for you. 85 00:04:20,134 --> 00:04:23,054 Mr. Choudhry asked me to give it to him. 86 00:04:23,137 --> 00:04:24,389 What was I supposed to do? 87 00:04:24,472 --> 00:04:26,557 You could have just told me the truth. 88 00:04:26,641 --> 00:04:28,059 Could I? 89 00:04:28,142 --> 00:04:30,436 You and Cole have been at each other's throats. 90 00:04:30,520 --> 00:04:31,520 I just... 91 00:04:33,189 --> 00:04:35,817 I didn't want you to read too much into it. 92 00:04:35,900 --> 00:04:38,945 You really think I'm that much of a dick that you can't talk to me? 93 00:04:40,613 --> 00:04:43,616 Well, I wasn't gonna say it. 94 00:04:44,450 --> 00:04:45,450 [Jackie chuckles] 95 00:04:46,661 --> 00:04:47,662 [chuckles] 96 00:04:51,666 --> 00:04:54,419 It's just... It's really hard 97 00:04:55,211 --> 00:04:58,006 being in the middle of this thing between you and Cole. 98 00:04:58,506 --> 00:05:01,426 - You've gotta get past it. - It's not that simple. 99 00:05:01,509 --> 00:05:02,844 Why not? 100 00:05:06,556 --> 00:05:07,765 [sighs] 101 00:05:07,849 --> 00:05:11,477 Okay, well, for what it's worth, 102 00:05:12,478 --> 00:05:16,482 I'm here, and I'm choosing you. 103 00:05:25,616 --> 00:05:27,618 [sentimental music playing] 104 00:05:35,793 --> 00:05:37,003 [fridge door opens] 105 00:05:52,894 --> 00:05:55,021 [country music playing] 106 00:05:55,104 --> 00:05:57,106 [cheering and applause] 107 00:06:04,489 --> 00:06:05,489 [Cole] Hey. 108 00:06:07,450 --> 00:06:09,369 Poulticed his legs this morning. 109 00:06:09,452 --> 00:06:11,537 Put electrolytes in his grain. He's good to go. 110 00:06:11,621 --> 00:06:14,707 What about his shipping boots? Was he wearing those on the ride over? 111 00:06:14,791 --> 00:06:16,292 This might be your first rodeo... 112 00:06:16,376 --> 00:06:19,253 This is why I don't want you as my groom. You don't take it seriously. 113 00:06:19,337 --> 00:06:21,631 I did everything on your damn checklist and then some. 114 00:06:21,714 --> 00:06:25,468 Okay? Hey, how about a "thank you, Cole" for working all damn morning. 115 00:06:29,013 --> 00:06:31,349 And he rode over in his shipping boots. 116 00:06:32,558 --> 00:06:33,851 [applause] 117 00:06:34,477 --> 00:06:35,477 [Alex clicks tongue] 118 00:06:35,520 --> 00:06:36,520 [horse whinnies] 119 00:06:38,940 --> 00:06:40,942 [applause] 120 00:06:47,073 --> 00:06:48,533 [horse neighs] 121 00:06:48,616 --> 00:06:50,618 [cheering and applause] 122 00:06:52,954 --> 00:06:54,455 Thought I smelled manure. 123 00:06:56,624 --> 00:07:00,086 Damn. Calamity Jane's got her spurs on today, huh? 124 00:07:02,797 --> 00:07:04,215 Nice touch, though. 125 00:07:04,298 --> 00:07:06,509 Cole, don't. 126 00:07:11,431 --> 00:07:12,431 Okay. 127 00:07:13,599 --> 00:07:14,851 What is it this time? 128 00:07:16,018 --> 00:07:17,562 Oh, like you don't know. 129 00:07:20,815 --> 00:07:22,191 What you said to me? 130 00:07:24,360 --> 00:07:26,154 At your mom's award dinner. 131 00:07:28,156 --> 00:07:30,199 Don't really remember that night. 132 00:07:32,910 --> 00:07:35,705 You know what. Everyone uses that as an excuse, 133 00:07:35,788 --> 00:07:36,706 but I don't buy it. 134 00:07:36,789 --> 00:07:39,333 Drinking doesn't give you a free pass to be an ass. 135 00:07:41,752 --> 00:07:44,630 [cheering and applause] 136 00:07:46,924 --> 00:07:52,388 [announcer] Next up, we have number eight, Alex Walter. 137 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 [cheering] 138 00:08:02,940 --> 00:08:04,108 [sighs] 139 00:08:05,526 --> 00:08:06,526 Hey. 140 00:08:07,236 --> 00:08:08,779 [Danny] He's in the living room. 141 00:08:08,863 --> 00:08:10,865 [TV chattering] 142 00:08:13,701 --> 00:08:14,702 [Will] Hey. 143 00:08:17,497 --> 00:08:18,664 Hey. 144 00:08:18,748 --> 00:08:22,126 Sorry. You know I always cry at sad movies. 145 00:08:22,210 --> 00:08:23,210 [scoffs] 146 00:08:25,171 --> 00:08:26,464 Oh. 147 00:08:26,547 --> 00:08:27,882 Dr. Strangelove? 148 00:08:27,965 --> 00:08:30,384 - Who knew it was such a tearjerker? - [Hayley chuckles] 149 00:08:33,513 --> 00:08:34,639 [clears throat] 150 00:08:37,725 --> 00:08:39,185 What are you doing here? 151 00:08:39,268 --> 00:08:43,105 Oh, I just came to drop these off for you. I was in the area so... 152 00:08:43,856 --> 00:08:45,983 - All the way out here? - To hike. 153 00:08:46,067 --> 00:08:47,067 Oh. 154 00:08:47,693 --> 00:08:48,693 Would you wanna... 155 00:08:49,904 --> 00:08:50,947 I mean, if... if... 156 00:08:51,781 --> 00:08:54,075 [chuckles] Sorry. Would you want to come with me? 157 00:08:54,825 --> 00:08:57,662 I mean, we should probably talk about the apartment lease anyway. 158 00:08:59,121 --> 00:09:02,542 Yeah. You know what, some fresh air could be good. 159 00:09:02,625 --> 00:09:03,625 [Hayley] Yeah. 160 00:09:04,544 --> 00:09:06,337 I'm just gonna change. 161 00:09:06,420 --> 00:09:07,420 Okay. 162 00:09:08,798 --> 00:09:11,717 That was amazing. 163 00:09:11,801 --> 00:09:14,053 I think I held my breath the entire time. 164 00:09:14,136 --> 00:09:15,721 Honestly, so did I. 165 00:09:15,805 --> 00:09:16,806 Really? 166 00:09:16,889 --> 00:09:19,308 Yeah. I was worried I'd be too slow, 167 00:09:19,392 --> 00:09:21,602 and I'm not used to all those people watching me. 168 00:09:21,686 --> 00:09:23,813 Well, I couldn't tell at all. 169 00:09:24,313 --> 00:09:25,648 You looked like a pro. 170 00:09:26,148 --> 00:09:28,568 Oh, and I had a good day today too. 171 00:09:28,651 --> 00:09:31,195 I just got an interview for a summer internship 172 00:09:31,279 --> 00:09:33,698 working for a Princeton alum. 173 00:09:33,781 --> 00:09:34,657 Uh, 174 00:09:34,740 --> 00:09:35,950 that's amazing. 175 00:09:36,534 --> 00:09:37,743 The job's in Lockwood, 176 00:09:37,827 --> 00:09:42,373 but they have offices in Denver, Chicago, New York, Houston. 177 00:09:44,625 --> 00:09:48,504 But the interview is tomorrow, during your competition. 178 00:09:49,297 --> 00:09:50,631 That's fine. 179 00:09:50,715 --> 00:09:53,259 Hey, I know how much Princeton means to you. 180 00:09:54,010 --> 00:09:55,469 And I'm so proud of you. 181 00:10:00,933 --> 00:10:03,477 [Erin] I'm way too fried to write another sentence. 182 00:10:03,561 --> 00:10:05,521 Me too. Should we just call it? 183 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 Can we do a marathon sesh in the morning? 184 00:10:07,690 --> 00:10:10,901 I don't want school hanging over us before the concert tomorrow night. 185 00:10:10,985 --> 00:10:14,322 You're going to the concert? Cool, it's gonna be awesome. 186 00:10:16,949 --> 00:10:17,949 Your fave. 187 00:10:18,451 --> 00:10:20,995 Triple latte, extra vanilla and honey. 188 00:10:21,078 --> 00:10:23,164 Hi, Olivia. We were just leaving. 189 00:10:25,082 --> 00:10:26,082 Erin. 190 00:10:26,917 --> 00:10:28,919 Come on. Give me five minutes. 191 00:10:29,003 --> 00:10:30,923 If you still hate me after, I'll leave you alone. 192 00:10:36,469 --> 00:10:38,989 I've tried everything with her. I don't know what to do anymore. 193 00:10:39,013 --> 00:10:41,474 Two words, Olivia. Girl code. 194 00:10:41,974 --> 00:10:44,352 As in, don't sleep with your best friend's boyfriend. 195 00:10:44,435 --> 00:10:47,772 It's gonna take a lot more than a free latte to fix what you broke. 196 00:10:49,357 --> 00:10:51,317 That was way more than two words. 197 00:10:51,817 --> 00:10:53,903 It's better to suck at math than at girl code. 198 00:10:58,449 --> 00:11:00,701 [cheering] 199 00:11:06,332 --> 00:11:07,500 [buzzer sounds] 200 00:11:07,583 --> 00:11:09,835 - Hey, me next! - Wait. Seriously? 201 00:11:10,419 --> 00:11:14,048 That thing looks like it's held together by masking tape and rusty screws. 202 00:11:14,131 --> 00:11:15,549 - I'll be fine. - Nathan! 203 00:11:17,510 --> 00:11:18,510 [Nathan] What? 204 00:11:21,722 --> 00:11:22,765 Okay, I'm ready. 205 00:11:27,436 --> 00:11:29,438 [cheering] 206 00:11:31,607 --> 00:11:34,151 [crowd chanting] Nathan! Nathan! Nathan! 207 00:11:34,235 --> 00:11:35,861 [man] Come on, Nathan! Come on! 208 00:11:35,945 --> 00:11:37,822 [cheering] 209 00:11:40,991 --> 00:11:42,410 [Skylar] Oh my God. Are you okay? 210 00:11:42,493 --> 00:11:44,286 - Did you hit your head? - [Nathan] No. 211 00:11:45,246 --> 00:11:46,246 I'm fine. 212 00:11:46,664 --> 00:11:48,374 - That was so dangerous. - [Nathan] Why? 213 00:11:48,457 --> 00:11:51,585 - Because I have epilepsy? - No, it's dangerous, period. 214 00:11:52,294 --> 00:11:53,294 For anyone. 215 00:12:01,095 --> 00:12:02,555 [gentle music playing] 216 00:12:02,638 --> 00:12:06,183 I have to admit, I'm a little embarrassed that you saw me like that back there. 217 00:12:07,268 --> 00:12:08,561 Do not feel bad. 218 00:12:08,644 --> 00:12:11,522 I have listened to our song like 500 times. 219 00:12:11,605 --> 00:12:14,358 I think I sing "All of Me" better than Jon Legend by now. 220 00:12:15,443 --> 00:12:16,652 That's not our song. 221 00:12:18,028 --> 00:12:19,028 Yes, it was. 222 00:12:20,030 --> 00:12:22,032 "Let My Love Open the Door" is our song. 223 00:12:22,533 --> 00:12:23,909 - What? - Yeah. 224 00:12:24,577 --> 00:12:26,078 Yeah, from the road trip. 225 00:12:26,579 --> 00:12:27,580 What? 226 00:12:27,663 --> 00:12:28,998 To Telluride. 227 00:12:29,623 --> 00:12:30,624 Remember? 228 00:12:31,125 --> 00:12:34,795 Oh my God, that's right, and you thought the lyric was "Let Marlo open the door." 229 00:12:34,879 --> 00:12:38,215 Okay, that's not my fault. That's because Pete Townsend doesn't enunciate. 230 00:12:38,299 --> 00:12:40,259 - [Hayley] It's the accent. - [both chuckle] 231 00:12:40,342 --> 00:12:43,596 It makes more sense that Marlo would be opening the door 232 00:12:43,679 --> 00:12:44,847 rather than, you know, love. 233 00:12:44,930 --> 00:12:46,682 - But okay, Pete. - Okay, Pete. 234 00:12:47,183 --> 00:12:48,976 - Do your thing. - Do your thing. 235 00:12:49,852 --> 00:12:51,437 [Hayley] I can't believe I forgot that. 236 00:12:56,275 --> 00:12:58,194 Why'd you quit Lark After Dark? 237 00:12:58,903 --> 00:13:01,614 - It was your baby. - It was our baby. 238 00:13:01,697 --> 00:13:04,241 Yeah, but you loved it more. 239 00:13:06,744 --> 00:13:09,121 It was too hard being there without you. 240 00:13:10,873 --> 00:13:12,291 I screwed everything up. 241 00:13:13,250 --> 00:13:15,628 No. It wasn't just you. 242 00:13:17,880 --> 00:13:19,465 I am confused, though. 243 00:13:19,965 --> 00:13:22,635 You chose the Lark over me, and then you quit. 244 00:13:23,344 --> 00:13:25,554 And you're still doing your real estate job. 245 00:13:25,638 --> 00:13:27,598 - You hate that job. - Yeah. [chuckles] 246 00:13:28,599 --> 00:13:31,310 I have no idea what to do next. 247 00:13:32,436 --> 00:13:34,438 I'm too old to be this lost. 248 00:13:34,939 --> 00:13:37,107 Okay, first of all, you're not old. 249 00:13:38,484 --> 00:13:39,985 And you'll figure it out. 250 00:13:44,031 --> 00:13:46,033 There is one thing I have figured out. 251 00:13:48,661 --> 00:13:51,872 You are more important to me than any job will ever be. 252 00:13:53,123 --> 00:13:55,334 We are more important than any job. 253 00:13:56,168 --> 00:13:59,964 It should not have taken us breaking up for me to realize that. 254 00:14:03,217 --> 00:14:07,179 What if we... learn how to communicate better? 255 00:14:09,056 --> 00:14:12,142 Let's stick to some work-life balance ground rules. 256 00:14:14,353 --> 00:14:16,146 And take it one day at a time. 257 00:14:19,108 --> 00:14:24,071 Okay, but... Will, to make it work, we both really gotta want it. 258 00:14:24,154 --> 00:14:27,116 Hayley, I really want it. 259 00:14:32,538 --> 00:14:34,748 - So what are we waiting for? - What? 260 00:14:35,374 --> 00:14:37,543 Look, I want to marry you. 261 00:14:37,626 --> 00:14:39,753 I have always wanted to marry you. 262 00:14:40,629 --> 00:14:46,343 So, yes, we can tiptoe into the baby pool or we can cannonball into the deep end, 263 00:14:46,427 --> 00:14:48,137 which is a little risky, 264 00:14:48,220 --> 00:14:50,931 but we know the waters 'cause we've been swimming in them... 265 00:14:51,015 --> 00:14:52,933 Have I gone too far with the pool metaphor? 266 00:14:53,017 --> 00:14:54,768 - Little bit. [chuckles] - [Hayley] Sorry. 267 00:14:54,852 --> 00:14:56,562 [Will] The wedding was part of the problem. 268 00:14:56,645 --> 00:14:58,272 Yeah, so forget the big wedding. 269 00:14:58,355 --> 00:15:00,316 I don't care. We could go to a courthouse. 270 00:15:00,399 --> 00:15:03,819 I just want to get that part behind us so we can start our lives together. 271 00:15:03,903 --> 00:15:07,489 Okay, but my mom and your mom would never forgive us 272 00:15:07,573 --> 00:15:09,116 if we go to a courthouse. 273 00:15:09,199 --> 00:15:10,199 It's true. 274 00:15:12,244 --> 00:15:13,244 You know... 275 00:15:15,581 --> 00:15:18,751 being back home has been pretty great in some ways. 276 00:15:19,460 --> 00:15:21,795 - [Hayley] Hmm. - Connecting with the land and all. 277 00:15:23,047 --> 00:15:24,548 It's beautiful out there. 278 00:15:25,758 --> 00:15:28,260 Wait, you want to have the wedding at the ranch? 279 00:15:28,344 --> 00:15:31,263 We would keep it simple, and get the Lark to do the catering. 280 00:15:31,347 --> 00:15:34,058 The kids could pitch in to help. Dad can make his killer cupcakes. 281 00:15:34,141 --> 00:15:36,977 But a small wedding is still a lot to organize. 282 00:15:37,061 --> 00:15:38,604 I mean, how are we gonna get all... 283 00:15:40,064 --> 00:15:40,898 [both] Jackie. 284 00:15:40,981 --> 00:15:44,151 - Yep. [chuckles] - You think your parents will mind? 285 00:15:44,234 --> 00:15:45,945 They will love it. 286 00:15:48,155 --> 00:15:49,155 I love you. 287 00:15:51,158 --> 00:15:52,159 I love you too. 288 00:15:57,539 --> 00:15:59,541 [upbeat music playing] 289 00:16:04,964 --> 00:16:06,966 [indistinct chatter] 290 00:16:15,057 --> 00:16:16,392 Appreciate you coming. 291 00:16:24,984 --> 00:16:25,984 Take care. 292 00:16:36,286 --> 00:16:37,955 [bell ringing] 293 00:16:55,931 --> 00:16:56,931 Hi. 294 00:16:58,392 --> 00:16:59,392 Hey. 295 00:17:09,361 --> 00:17:11,572 Your mom told me to look out for you. 296 00:17:12,156 --> 00:17:15,075 - That is so embarrassing. - She's just worried about you. 297 00:17:15,159 --> 00:17:16,368 Yeah, I know. 298 00:17:16,452 --> 00:17:19,663 But I feel like I need to prove I can still do things. 299 00:17:19,747 --> 00:17:21,123 To who? 300 00:17:21,206 --> 00:17:23,250 Maybe I'm trying to prove it to myself. 301 00:17:23,751 --> 00:17:27,629 I get that, but you don't have to prove yourself to me. 302 00:17:28,505 --> 00:17:29,798 You know that, right? 303 00:17:31,884 --> 00:17:32,884 Really? 304 00:17:33,927 --> 00:17:34,927 Really. 305 00:17:36,138 --> 00:17:37,138 [Nathan] Okay. 306 00:17:45,105 --> 00:17:46,148 [Jackie] Ms. Howard, 307 00:17:46,231 --> 00:17:49,568 tell me what makes you a unique candidate for our prestigious firm. 308 00:17:50,444 --> 00:17:55,032 Well, I have a very strong work ethic, and I'm extremely organized. 309 00:17:56,408 --> 00:17:57,408 [knock on door] 310 00:17:57,868 --> 00:17:58,868 Come in. 311 00:18:00,913 --> 00:18:02,414 Hey, you busy? 312 00:18:02,498 --> 00:18:04,625 Just practicing for my interview tomorrow. 313 00:18:10,130 --> 00:18:11,006 Is that... 314 00:18:11,090 --> 00:18:13,884 Yeah. It's from Juilliard. 315 00:18:18,806 --> 00:18:20,015 I can't open it. 316 00:18:23,936 --> 00:18:25,896 - You sure? - Yeah. 317 00:18:38,534 --> 00:18:40,119 - I got in? - You got in. 318 00:18:40,202 --> 00:18:41,787 - [Danny] I got in? - Yeah, you got in. 319 00:18:41,870 --> 00:18:42,870 What?! 320 00:18:48,919 --> 00:18:49,919 What's wrong? 321 00:18:55,926 --> 00:18:56,969 I mean, I... 322 00:18:58,137 --> 00:18:59,697 I don't know if I'm gonna be able to go. 323 00:19:00,222 --> 00:19:03,851 I'll need room and board, and plus, there's the tuition. 324 00:19:04,434 --> 00:19:05,978 I'll call Uncle Richard. 325 00:19:06,603 --> 00:19:08,603 He has more bedrooms than he knows what to do with, 326 00:19:08,647 --> 00:19:11,567 and I'll bet he knows somewhere you can get a job to help cover tuition. 327 00:19:11,650 --> 00:19:13,068 - Really? - [Jackie] Of course. 328 00:19:13,152 --> 00:19:15,654 There's no way you're not going. 329 00:19:16,738 --> 00:19:18,115 - Okay. - [Jackie] Okay. 330 00:19:18,198 --> 00:19:19,074 [Danny] Thank you. 331 00:19:19,158 --> 00:19:21,285 [joyful music playing] 332 00:19:21,368 --> 00:19:22,911 Whoo! Yes. [chuckles] 333 00:19:24,371 --> 00:19:25,371 [door closes] 334 00:19:28,375 --> 00:19:29,501 [clears throat] 335 00:19:29,585 --> 00:19:30,419 Okay. 336 00:19:30,502 --> 00:19:32,504 - [upbeat music playing] - [rooster crows] 337 00:19:40,679 --> 00:19:43,056 - [knock on door] - [clears throat] You okay? 338 00:19:43,140 --> 00:19:44,349 [Jackie] I'm so nervous. 339 00:19:44,933 --> 00:19:45,933 Are you nervous? 340 00:19:46,560 --> 00:19:49,229 No, I just have to ride like I did yesterday. 341 00:19:49,313 --> 00:19:50,314 You're gonna crush it. 342 00:19:50,397 --> 00:19:53,567 Yeah. I'm more excited about going to the concert tonight. 343 00:19:53,650 --> 00:19:55,777 I've never been to a county fair concert. 344 00:19:55,861 --> 00:19:58,447 You haven't lived. So I'll meet you there? 345 00:19:58,530 --> 00:20:00,699 Yep. Danny's picking me up after the interview. 346 00:20:00,782 --> 00:20:02,117 After you crush it. 347 00:20:02,201 --> 00:20:05,913 - ♪ Pony up ♪ - ♪ If there's trouble, we gon' find it ♪ 348 00:20:05,996 --> 00:20:09,708 - ♪ Pony up ♪ - ♪ If there's a buzz, we gon' ride it ♪ 349 00:20:09,791 --> 00:20:12,669 - ♪ Pony up ♪ - ♪ Make it rain till that sun's rising... ♪ 350 00:20:12,753 --> 00:20:13,962 [Kiley chuckles] Thank you. 351 00:20:14,046 --> 00:20:15,672 - Hey. - [Kiley] Oh, hi. 352 00:20:15,756 --> 00:20:16,632 Hi. 353 00:20:16,715 --> 00:20:18,902 Do you wanna go on the Ferris wheel or the swings first? 354 00:20:18,926 --> 00:20:21,929 Um, swings, but first, you wanna see something? 355 00:20:22,012 --> 00:20:23,430 - Okay. - Okay, ready? 356 00:20:23,513 --> 00:20:24,640 [Kiley] Okay. 357 00:20:24,723 --> 00:20:26,600 - Grace! - I know. Isn't it so pretty? 358 00:20:26,683 --> 00:20:27,683 Okay, but wait. 359 00:20:29,394 --> 00:20:30,229 Wow, okay. 360 00:20:30,312 --> 00:20:32,898 You are not at all over dressed to go on carnival rides all day. 361 00:20:32,981 --> 00:20:34,858 I know, but we're going to the concert later, 362 00:20:34,942 --> 00:20:36,902 and this dress goes from day to night 363 00:20:36,985 --> 00:20:39,613 like the perfect transitional wardrobe staple. Ah! 364 00:20:39,696 --> 00:20:41,990 - Hey, Ms. Carrie Bradshaw. Come on. - [Grace] Let's go. 365 00:20:44,785 --> 00:20:51,500 Next up is Alex Walter, number eight, who made an impressive debut run. 366 00:20:51,583 --> 00:20:54,378 Let's give him a loud welcome back. 367 00:20:55,254 --> 00:20:56,880 [whistling, cheering] 368 00:20:57,965 --> 00:20:59,967 [rock music playing] 369 00:21:10,519 --> 00:21:11,519 [applause] 370 00:21:24,324 --> 00:21:26,785 [announcer] Oh, no, what a disaster. 371 00:21:26,868 --> 00:21:28,704 It looks like a broken rein. 372 00:21:29,538 --> 00:21:33,292 Such a promising start earlier in the competition for this newcomer, 373 00:21:33,375 --> 00:21:38,046 but that's gonna be disappointing for Alex Walter. 374 00:21:40,340 --> 00:21:41,717 [applause] 375 00:21:42,301 --> 00:21:43,427 Good job, Alex. 376 00:21:43,510 --> 00:21:45,512 [indistinct chatter] 377 00:21:51,643 --> 00:21:54,146 Hey. Hey, hey, hey. Hey. It's okay. 378 00:21:54,229 --> 00:21:56,231 - You trying to kill me? - What? 379 00:21:57,899 --> 00:21:59,776 You didn't double-check the rein. 380 00:22:00,986 --> 00:22:01,986 It snapped. 381 00:22:02,821 --> 00:22:04,740 I checked it three times. 382 00:22:04,823 --> 00:22:07,284 It's the rider's responsibility to check it too. 383 00:22:07,367 --> 00:22:08,367 I did. 384 00:22:08,994 --> 00:22:10,537 Then you know it was fine. 385 00:22:10,620 --> 00:22:11,663 Whatever. 386 00:22:11,747 --> 00:22:14,875 You can go. It's over, so I don't need your help anymore. 387 00:22:14,958 --> 00:22:17,461 Look, right here. The leather's worn thin. 388 00:22:17,961 --> 00:22:21,232 Okay, it probably snapped around the turn, but you're not gonna admit that, are you? 389 00:22:21,256 --> 00:22:22,799 Not when it's much easier to blame me. 390 00:22:22,883 --> 00:22:26,303 Oh, that's rich, coming from a guy who takes zero responsibility ever. 391 00:22:26,386 --> 00:22:28,597 I know you don't think much of me, Alex, 392 00:22:28,680 --> 00:22:30,974 but I hoped you'd know that I would never do anything 393 00:22:31,058 --> 00:22:33,018 to deliberately hurt my own brother. 394 00:22:33,101 --> 00:22:34,101 Oh, seriously? 395 00:22:34,144 --> 00:22:36,730 Well, that's exactly what you've been doing my whole life. 396 00:22:36,813 --> 00:22:38,648 What are you talking about? 397 00:22:38,732 --> 00:22:40,984 The Paige thing, right? That was ages ago. 398 00:22:41,068 --> 00:22:44,154 She was my first girlfriend. How could you? 399 00:22:44,237 --> 00:22:46,323 I didn't know about you guys! 400 00:22:46,865 --> 00:22:49,618 Why can't you just... just give me the benefit of the doubt for once 401 00:22:49,701 --> 00:22:52,037 instead of always assuming the worst? 402 00:22:52,120 --> 00:22:53,205 I didn't know! 403 00:22:53,288 --> 00:22:56,500 - I was gone all... - All summer. I know! I know. 404 00:22:58,001 --> 00:23:01,421 You're with Jackie now, right? So then what does it matter? 405 00:23:01,505 --> 00:23:03,632 Oh, it's about so much more than the Paige thing, 406 00:23:03,715 --> 00:23:04,715 and you know it. 407 00:23:04,758 --> 00:23:07,260 It's about how everything is effortless for you. 408 00:23:07,344 --> 00:23:10,097 It's about how every single time anything good happens to me, 409 00:23:10,180 --> 00:23:11,181 you destroy it. 410 00:23:11,765 --> 00:23:14,643 It's about how you just waltz in and conquer and plant your flag 411 00:23:14,726 --> 00:23:16,937 without considering who the casualties are. 412 00:23:20,273 --> 00:23:22,651 I've lived my whole life in your shadow. 413 00:23:23,276 --> 00:23:24,986 Do you know how hard that is? 414 00:23:25,070 --> 00:23:27,948 You get all the attention. You are the charming one. 415 00:23:28,031 --> 00:23:30,450 Everyone wants to hang out with the football star, 416 00:23:30,534 --> 00:23:32,119 the most popular kid in school. 417 00:23:32,202 --> 00:23:35,372 Even my girlfriend leaves me to help you when your dumb ass is drunk 418 00:23:35,455 --> 00:23:36,957 and ruining Mom's night. 419 00:23:37,040 --> 00:23:39,000 I regret that night, okay? 420 00:23:39,084 --> 00:23:40,377 I regret all of it. 421 00:23:41,128 --> 00:23:43,088 You can't even imagine how much, 422 00:23:43,171 --> 00:23:47,467 but... do you really have no idea what it's like for me to live in your shadow? 423 00:23:47,551 --> 00:23:48,677 - My shadow? - Yes! 424 00:23:49,344 --> 00:23:50,637 Your shadow. 425 00:23:50,720 --> 00:23:52,848 The perfect Alex Walter, 426 00:23:52,931 --> 00:23:57,185 so smart and kind and reliable. 427 00:23:57,269 --> 00:23:59,104 Nobody makes Mom and Dad prouder. 428 00:24:00,647 --> 00:24:04,276 You know how often I wished I was just a little bit more like you? 429 00:24:07,988 --> 00:24:09,239 Look at me, man. 430 00:24:10,782 --> 00:24:12,742 My grades are tanking. 431 00:24:12,826 --> 00:24:14,661 My leg is totaled. 432 00:24:14,744 --> 00:24:16,163 Football was my shot. 433 00:24:17,998 --> 00:24:18,998 Now, it's gone. 434 00:24:20,125 --> 00:24:22,627 Any chance I had at a scholarship is dead. 435 00:24:23,295 --> 00:24:26,089 Well, I mean, you said it. I peaked sophomore year. 436 00:24:28,175 --> 00:24:29,301 [horse whinnying] 437 00:24:32,554 --> 00:24:36,183 - Hey, Cole, I didn't mean that. - [Cole] Yeah, well, you were right. 438 00:24:37,934 --> 00:24:39,269 I'm a worthless loser. 439 00:24:40,687 --> 00:24:43,315 My rehab cost Mom and Dad a fortune. 440 00:24:45,150 --> 00:24:46,150 And for what? 441 00:24:48,153 --> 00:24:50,530 I'm just a failure and a disappointment. 442 00:24:52,532 --> 00:24:54,117 - I'm a burden. - Don't say that. 443 00:24:56,536 --> 00:24:57,536 You hear me? 444 00:24:58,914 --> 00:25:00,832 You are not a failure. 445 00:25:00,916 --> 00:25:03,460 You are not a disappointment. 446 00:25:03,543 --> 00:25:04,961 And you're not a burden. 447 00:25:06,588 --> 00:25:10,592 You are Cole Walter, and you're my brother. 448 00:25:11,551 --> 00:25:13,762 And even though I want to kill you sometimes, 449 00:25:13,845 --> 00:25:16,598 nothing is ever going to change that. 450 00:25:18,266 --> 00:25:20,769 I know you're not gonna believe me. 451 00:25:24,272 --> 00:25:25,482 But I am sorry. 452 00:25:30,111 --> 00:25:31,112 I'm sorry too. 453 00:25:40,038 --> 00:25:41,498 Let's get this tack put away. 454 00:25:41,998 --> 00:25:45,835 [woman] Well, you have excelled in a great variety of extracurriculars. 455 00:25:45,919 --> 00:25:48,922 Are you interested in any leadership positions as well? 456 00:25:49,005 --> 00:25:52,342 Absolutely. And junior year, I plan to make that happen. 457 00:25:52,425 --> 00:25:55,470 I'm not surprised. Your dad was an excellent leader. 458 00:25:57,639 --> 00:25:58,807 You knew my dad? 459 00:25:59,641 --> 00:26:00,517 [woman] Not well. 460 00:26:00,600 --> 00:26:03,311 He lived down the hall from me freshman year at Princeton. 461 00:26:06,356 --> 00:26:07,357 Oh my God. 462 00:26:08,692 --> 00:26:10,527 [woman] I read about the accident. 463 00:26:11,027 --> 00:26:13,196 I am so sorry for your loss, Jackie. 464 00:26:15,240 --> 00:26:16,240 Thank you. 465 00:26:18,285 --> 00:26:22,497 I'd like to end with one final out-of-the-box question, just for fun. 466 00:26:23,164 --> 00:26:24,165 [exhales] 467 00:26:24,833 --> 00:26:25,833 Mm-hmm. 468 00:26:26,251 --> 00:26:30,255 [woman] How would you describe the color of gold to a blind person? 469 00:26:32,465 --> 00:26:34,676 [pensive music playing] 470 00:26:36,428 --> 00:26:37,428 Jackie? 471 00:26:39,848 --> 00:26:44,019 I'm so sorry. Um, what, uh... what was the question? 472 00:26:44,811 --> 00:26:49,316 How would you describe the color of gold to someone who is visually impaired? 473 00:26:55,864 --> 00:26:56,864 [sighs] 474 00:26:58,241 --> 00:26:59,241 I, uh... 475 00:27:00,410 --> 00:27:01,410 [exhales] 476 00:27:03,038 --> 00:27:04,039 I don't know. 477 00:27:07,167 --> 00:27:08,168 [grunts] 478 00:27:08,918 --> 00:27:11,004 [Alex] Hey, I'm gonna grab the rest of the stuff. 479 00:27:11,504 --> 00:27:12,756 No, I got it. 480 00:27:16,259 --> 00:27:18,595 Well, does that mean World War Walter is over? 481 00:27:19,596 --> 00:27:20,596 Yeah, I guess. 482 00:27:21,389 --> 00:27:23,850 Well, I won't ask, but I'm glad you guys worked it out. 483 00:27:24,934 --> 00:27:25,934 Yeah. 484 00:27:26,353 --> 00:27:27,812 Tough break out there. 485 00:27:28,730 --> 00:27:29,856 Yeah, tough break. 486 00:27:31,066 --> 00:27:34,736 Hey, it didn't go your way, but when it went sideways, you kept your cool. 487 00:27:34,819 --> 00:27:36,738 And you did the right thing for your horse. 488 00:27:37,489 --> 00:27:38,531 I'm proud of you. 489 00:27:40,784 --> 00:27:41,784 Thanks, Dad. 490 00:27:42,494 --> 00:27:44,788 So listen. After your go around, 491 00:27:44,871 --> 00:27:48,041 a guy from the Intercollegiate Riding Association came up to me. 492 00:27:48,124 --> 00:27:49,124 He wants to meet you. 493 00:27:49,167 --> 00:27:50,835 But I... I didn't even finish. 494 00:27:50,919 --> 00:27:53,546 Doesn't matter. Those guys recruit potential. 495 00:27:54,923 --> 00:27:55,923 Way to go. 496 00:27:59,761 --> 00:28:01,012 [Hayley] Yeah. Perfect. 497 00:28:05,684 --> 00:28:07,477 - Thank you. - Thank you so much. 498 00:28:07,977 --> 00:28:09,270 I am starving. 499 00:28:09,771 --> 00:28:12,440 - I haven't really eaten all day. - Not even sure I'm hungry. 500 00:28:14,401 --> 00:28:15,652 We had the London talk, 501 00:28:16,653 --> 00:28:18,238 if you can call it that. 502 00:28:18,822 --> 00:28:19,822 He's leaving. 503 00:28:21,199 --> 00:28:22,826 He said it so calmly, like... 504 00:28:23,868 --> 00:28:25,787 like I was so disposable, you know. 505 00:28:25,870 --> 00:28:29,958 Like, um, he can just find someone else wherever he lands, no big deal. 506 00:28:31,126 --> 00:28:32,460 You know that's not true. 507 00:28:33,044 --> 00:28:34,462 You are not disposable. 508 00:28:35,630 --> 00:28:37,799 Hey, uh, silver lining, 509 00:28:38,383 --> 00:28:40,510 we can cry into our drinks together, right? 510 00:28:41,636 --> 00:28:42,804 Breakup buddies? 511 00:28:44,013 --> 00:28:45,598 Yeah, well, actually, 512 00:28:46,641 --> 00:28:47,641 I, um... 513 00:28:48,351 --> 00:28:49,936 I saw Will yesterday. 514 00:28:50,687 --> 00:28:51,688 Was it weird? 515 00:28:51,771 --> 00:28:53,523 Oh, yeah, 100%. 516 00:28:53,606 --> 00:28:54,441 - Um... - [chuckles] 517 00:28:54,524 --> 00:28:55,524 [Hayley] At first. 518 00:28:57,026 --> 00:29:02,657 But then, we just sort of, I don't know, realized how miserable we were apart 519 00:29:03,491 --> 00:29:05,535 and that we want to be married. 520 00:29:05,618 --> 00:29:06,953 Oh. [chuckles] 521 00:29:07,036 --> 00:29:08,913 We're gonna work on communicating better, 522 00:29:08,997 --> 00:29:11,708 and he's not gonna get so caught up in work anymore. 523 00:29:11,791 --> 00:29:13,835 Right. Can we order some drinks over here? 524 00:29:13,918 --> 00:29:15,295 But we want to do it right away. 525 00:29:15,378 --> 00:29:18,923 I mean, his mom and dad said that we could do it at the ranch, like, soon. 526 00:29:19,507 --> 00:29:21,009 - Oh my God. - [Hayley] I know. 527 00:29:21,092 --> 00:29:22,886 Where is that waitress? [chuckles] 528 00:29:24,053 --> 00:29:25,054 - Hi. - [waitress] Hi. 529 00:29:25,138 --> 00:29:26,973 Can we order a bottle of champagne, please? 530 00:29:27,056 --> 00:29:29,142 - A bottle? - Yes, a bottle. 531 00:29:29,934 --> 00:29:31,978 We've got a bachelorette to plan. 532 00:29:36,483 --> 00:29:37,692 [Cole] Over here, New York. 533 00:29:41,237 --> 00:29:43,448 Where's Danny? He's supposed to... 534 00:29:43,531 --> 00:29:48,244 Be your ride. I know. Benny wanted him to read him his bedtime story, 535 00:29:48,328 --> 00:29:49,704 so you get me instead. 536 00:29:52,957 --> 00:29:55,627 Not gonna say anything about the truck? 537 00:29:55,710 --> 00:29:57,420 I'm meeting Alex at the fair. 538 00:29:58,046 --> 00:30:00,215 Almost a year of rebuilding the entire engine. 539 00:30:00,298 --> 00:30:01,591 It's finally up and running. 540 00:30:01,674 --> 00:30:04,594 - We're going to the concert tonight. - Yes, I know. 541 00:30:05,220 --> 00:30:06,763 Okay. That's where I'm taking you. 542 00:30:06,846 --> 00:30:08,932 Oh, well, does Alex know? 543 00:30:09,015 --> 00:30:10,683 You can relax. He knows. 544 00:30:11,643 --> 00:30:12,811 We had a good talk today. 545 00:30:13,728 --> 00:30:14,562 About? 546 00:30:14,646 --> 00:30:15,772 About everything. 547 00:30:16,815 --> 00:30:18,817 [uplifting music playing] 548 00:30:19,818 --> 00:30:20,819 [sighs] 549 00:30:27,242 --> 00:30:28,242 Miss. 550 00:30:46,052 --> 00:30:48,805 Caught your event, Alex. You got a real knack. 551 00:30:49,973 --> 00:30:50,973 Thanks. 552 00:30:51,432 --> 00:30:52,892 You doing other events too? 553 00:30:52,976 --> 00:30:54,644 Not yet, but I want to. 554 00:30:54,727 --> 00:30:57,289 We've seen a real increase in scholarship money last couple years. 555 00:30:57,313 --> 00:30:59,858 And we're looking for kids with a real horsemanship talent. 556 00:30:59,941 --> 00:31:01,609 Not just adrenaline junkies. 557 00:31:02,193 --> 00:31:04,821 - You interested? - Like a college scholarship? 558 00:31:06,155 --> 00:31:08,283 - Yeah. Yeah, we're interested. - [bell dings] 559 00:31:08,366 --> 00:31:11,828 Okay, I can maybe get you a spot in a summer training camp. 560 00:31:11,911 --> 00:31:13,663 - Yeah, thanks. - Thanks, Chet. 561 00:31:13,746 --> 00:31:16,082 You're prepared to spend a summer in Montana? 562 00:31:17,750 --> 00:31:19,335 - The whole summer? - [Chet] Uh-huh. 563 00:31:39,564 --> 00:31:43,401 It's gonna be a pretty boring drive if neither of us speaks, so... 564 00:31:45,695 --> 00:31:47,655 Fine. How was Alex's competition? 565 00:31:48,239 --> 00:31:51,242 - A disaster. - Why? What happened? 566 00:31:51,326 --> 00:31:53,036 Well, he struck out. 567 00:31:54,621 --> 00:31:56,164 It's okay, 'cause he... 568 00:31:57,874 --> 00:32:00,251 You know what? He'll... he'll wanna tell you himself. 569 00:32:02,795 --> 00:32:04,797 [engine sputtering] 570 00:32:04,881 --> 00:32:05,882 Oh no. 571 00:32:10,553 --> 00:32:12,180 No. No. 572 00:32:25,151 --> 00:32:27,695 [engine hissing] 573 00:32:32,450 --> 00:32:33,660 Gosh. 574 00:32:33,743 --> 00:32:34,827 Can you fix it? 575 00:32:34,911 --> 00:32:36,704 I don't have my toolbox. 576 00:32:36,788 --> 00:32:39,266 I was on my way home to get it when I got asked to pick you up. 577 00:32:39,290 --> 00:32:41,501 Oh, I see. It's my fault. 578 00:32:41,584 --> 00:32:43,711 Bet you really wish I'd never moved here now. 579 00:32:43,795 --> 00:32:46,297 Then you wouldn't be stuck with me in the middle of nowhere. 580 00:32:49,217 --> 00:32:50,927 I'll call Will to come pick us up. 581 00:32:55,139 --> 00:32:56,891 [line ringing] 582 00:33:05,525 --> 00:33:07,527 ["Around and Around" playing] 583 00:33:18,746 --> 00:33:20,581 ♪ I got a funny feeling... ♪ 584 00:33:21,165 --> 00:33:24,627 - I don't think I can get on this. - It's gonna break while we're on it. 585 00:33:25,420 --> 00:33:27,505 It's from the 1800s. Hi. 586 00:33:27,588 --> 00:33:30,133 ♪ A little stabler ground to hold on to... ♪ 587 00:33:30,216 --> 00:33:31,300 [Noelle] What the hell? 588 00:33:31,384 --> 00:33:35,763 Oh, well, like you said, it's gonna take a lot more than a free drink. 589 00:33:35,847 --> 00:33:38,433 ♪ No, there's nothing So simple about it... ♪ 590 00:33:38,516 --> 00:33:40,852 - I get it. - Everyone deserves a second chance. 591 00:33:42,478 --> 00:33:43,938 - This way. - Did anyone ask you? 592 00:33:45,481 --> 00:33:47,275 ♪ I'll go 'round and around ♪ 593 00:33:47,358 --> 00:33:48,818 ♪ Go 'round and around... ♪ 594 00:33:50,987 --> 00:33:52,989 [indistinct chatter] 595 00:34:00,038 --> 00:34:01,914 I just wanted a chance to explain myself. 596 00:34:01,998 --> 00:34:03,499 You already have. 597 00:34:04,375 --> 00:34:07,253 [Olivia] I should've known what I did would hurt you, 598 00:34:07,837 --> 00:34:09,756 but I didn't realize it because... 599 00:34:11,090 --> 00:34:12,258 because I didn't want to, 600 00:34:13,051 --> 00:34:16,512 because getting attention from Cole was like a drug 601 00:34:17,096 --> 00:34:19,891 that I knew was bad for me, but felt so good. 602 00:34:21,476 --> 00:34:23,436 I got to pretend I was cool, 603 00:34:24,062 --> 00:34:27,607 popular, whatever... for a minute. 604 00:34:28,733 --> 00:34:30,568 And that was hard to turn down. 605 00:34:33,237 --> 00:34:35,740 We've been friends since third grade, Erin. 606 00:34:36,240 --> 00:34:38,034 Don't you miss the good times? 607 00:34:38,659 --> 00:34:39,744 They've been obscured 608 00:34:39,827 --> 00:34:42,955 by the backstabbing, boyfriend-stealing times. 609 00:34:50,797 --> 00:34:56,177 Hey, remember when the food was so bad at sleepaway camp, 610 00:34:56,761 --> 00:35:00,348 and we snuck out and walked through the McDonald's drive-through 611 00:35:00,431 --> 00:35:01,974 and you sprained your ankle? 612 00:35:02,767 --> 00:35:06,604 Or the year we made our own M&M costumes for Halloween. 613 00:35:06,687 --> 00:35:07,687 Remember? 614 00:35:09,315 --> 00:35:11,275 You were peanut, and I was plain. 615 00:35:11,359 --> 00:35:12,359 Yeah. 616 00:35:18,157 --> 00:35:19,325 I'm really sorry. 617 00:35:20,535 --> 00:35:21,702 Please forgive me, 618 00:35:22,995 --> 00:35:25,123 'cause I really miss my best friend. 619 00:35:36,467 --> 00:35:40,054 I knew Cole was with other girls, so I don't... 620 00:35:41,764 --> 00:35:44,267 I don't really have the right to blame you. 621 00:35:44,851 --> 00:35:47,103 I mean, maybe a little. 622 00:35:47,603 --> 00:35:48,521 Not forever. 623 00:35:48,604 --> 00:35:50,606 [tender music playing] 624 00:35:52,567 --> 00:35:55,153 Promise we won't let a guy get between us ever again? 625 00:35:56,362 --> 00:35:57,362 I promise. 626 00:36:07,165 --> 00:36:09,584 Did you notice all the memories were about food? 627 00:36:09,667 --> 00:36:12,044 [Olivia chuckles] I'm literally starving. 628 00:36:12,128 --> 00:36:15,047 I... I ran out of the line just to get in this ride. 629 00:36:15,131 --> 00:36:17,258 - Okay, let's go get some food. - Okay. 630 00:36:17,341 --> 00:36:19,552 I kind of want those twirly chip things. 631 00:36:19,635 --> 00:36:21,955 - You know the chips on a stick? - [Olivia] Tornado potato? 632 00:36:27,977 --> 00:36:29,520 - Hey. - Hey. 633 00:36:30,521 --> 00:36:32,315 Sorry today didn't go so well. 634 00:36:33,065 --> 00:36:36,152 Actually, I might be going to summer training camp. 635 00:36:37,236 --> 00:36:38,236 Might be? 636 00:36:38,571 --> 00:36:41,157 Well, it means leaving Jackie behind for the summer, 637 00:36:41,240 --> 00:36:42,950 so I have to talk to her first. 638 00:36:45,620 --> 00:36:48,164 You should do what you want to do, Alex. 639 00:36:49,916 --> 00:36:50,958 I know. I know. 640 00:36:51,626 --> 00:36:54,128 You guys coming in? It's gonna start soon. 641 00:36:54,962 --> 00:36:55,962 [Kiley] Yeah. 642 00:36:57,173 --> 00:36:58,173 Come on. 643 00:36:58,507 --> 00:36:59,508 Alex? 644 00:37:01,510 --> 00:37:03,012 Oh, I'll... I'll wait here. 645 00:37:04,013 --> 00:37:05,973 Jackie should be here any minute. 646 00:37:06,057 --> 00:37:07,057 Okay. 647 00:37:08,059 --> 00:37:09,059 Come on. 648 00:37:33,042 --> 00:37:34,585 [owls hoots] 649 00:38:08,828 --> 00:38:09,828 Thanks. 650 00:38:10,579 --> 00:38:13,207 The engine got so hot it's still warm. 651 00:38:14,500 --> 00:38:15,876 You could come try. 652 00:38:16,377 --> 00:38:18,379 Less chance of freezing to death. 653 00:38:21,173 --> 00:38:22,174 I'm fine. 654 00:38:24,969 --> 00:38:25,969 Suit yourself. 655 00:38:31,767 --> 00:38:33,352 [owl hoots] 656 00:38:47,408 --> 00:38:48,576 [Katherine sighs] 657 00:38:52,371 --> 00:38:54,415 I'm so glad Will and Haley worked it out. 658 00:38:55,249 --> 00:38:56,959 And we get to have a wedding here. 659 00:38:57,960 --> 00:38:58,960 It's amazing. 660 00:39:03,924 --> 00:39:05,843 You remember when we moved in here? 661 00:39:08,512 --> 00:39:10,056 As I recall, you, uh... 662 00:39:10,765 --> 00:39:13,392 you weren't very happy about moving in with my parents. 663 00:39:13,476 --> 00:39:15,603 [chuckles] Well, I wanted our own home. 664 00:39:17,271 --> 00:39:19,982 Turns out our home is wherever we are together. 665 00:39:21,734 --> 00:39:23,069 That was 20 years ago. 666 00:39:24,445 --> 00:39:25,445 Phew. 667 00:39:26,364 --> 00:39:28,282 It has been a roller coaster. 668 00:39:28,866 --> 00:39:30,868 No one can take that away from us. 669 00:39:35,414 --> 00:39:37,917 You did everything you could to keep this place going. 670 00:39:40,378 --> 00:39:41,587 You should be proud. 671 00:39:48,260 --> 00:39:50,513 The developer did make a strong offer. 672 00:40:02,024 --> 00:40:03,526 I think we gotta take it. 673 00:40:04,068 --> 00:40:06,070 [emotional music playing] 674 00:40:10,199 --> 00:40:12,201 [indistinct chatter] 675 00:40:12,993 --> 00:40:14,995 - [Paige] You know, a little bit. - Oh my goodness. 676 00:40:18,457 --> 00:40:19,457 [Alex] Paige? 677 00:40:21,836 --> 00:40:23,337 - Go talk to him. - No. 678 00:40:23,421 --> 00:40:24,630 [girl] Just go talk to him. 679 00:40:28,134 --> 00:40:29,134 Hi, Alex. 680 00:40:31,762 --> 00:40:33,097 - Thanks. - Mm-hmm. 681 00:40:40,062 --> 00:40:41,062 Hi. 682 00:40:42,440 --> 00:40:43,440 Hi. 683 00:40:43,858 --> 00:40:46,277 Look, I don't blame you if you hate my guts. 684 00:40:46,360 --> 00:40:48,779 - I completely... - I don't. I don't. 685 00:40:51,782 --> 00:40:53,534 You're allowed to do what you want. 686 00:40:54,994 --> 00:40:58,330 The thing is, I may not be Cole Walter, but I am someone. 687 00:41:00,207 --> 00:41:02,543 Someone who liked you a lot. 688 00:41:03,919 --> 00:41:05,254 And you missed out. 689 00:41:05,337 --> 00:41:07,339 [heartfelt music playing] 690 00:41:08,549 --> 00:41:09,549 I know. 691 00:41:13,304 --> 00:41:15,347 Things turned out for the best in the end. 692 00:41:18,267 --> 00:41:19,267 I'll see you. 693 00:41:20,186 --> 00:41:21,186 [Alex] See you. 694 00:41:23,355 --> 00:41:25,357 [cheering and applause in background] 695 00:41:50,216 --> 00:41:51,216 [Jackie sighs] 696 00:41:51,926 --> 00:41:53,177 Is it really warmer? 697 00:41:54,678 --> 00:41:55,679 See for yourself. 698 00:42:24,959 --> 00:42:26,460 Will should be here soon. 699 00:42:31,924 --> 00:42:33,259 How was the interview? 700 00:42:36,345 --> 00:42:37,345 Terrible. 701 00:42:38,264 --> 00:42:40,641 I got stumped on the last question. 702 00:42:40,724 --> 00:42:43,352 Something actually stumped Jackie Howard? 703 00:42:47,523 --> 00:42:51,443 She asked me how I would describe the color gold to a blind person. 704 00:42:52,236 --> 00:42:53,236 What did you say? 705 00:42:53,988 --> 00:42:56,907 Nothing. My mind just went blank. 706 00:43:03,497 --> 00:43:04,748 But I should've said 707 00:43:05,374 --> 00:43:10,421 it... looks like the taste of warm honey. 708 00:43:11,547 --> 00:43:16,468 Or... that it sounds like Nina Simone's voice when she's singing 709 00:43:16,552 --> 00:43:18,012 "I Put A Spell On You." 710 00:43:20,472 --> 00:43:22,308 Or that it feels like 711 00:43:23,267 --> 00:43:25,144 the sun on your face. 712 00:43:28,439 --> 00:43:33,611 But I couldn't say any of that, 'cause I was thinking of something else. 713 00:43:34,445 --> 00:43:35,654 I was distracted. 714 00:43:39,366 --> 00:43:41,118 And I hate being distracted. 715 00:43:44,788 --> 00:43:47,499 And I hate that you think I wish you never moved here. 716 00:43:49,501 --> 00:43:51,587 You said you didn't remember. 717 00:43:51,670 --> 00:43:54,173 You just walked away before I could finish. 718 00:43:55,716 --> 00:43:57,926 ♪ Their color ♪ 719 00:43:58,636 --> 00:43:59,720 ♪ Match... ♪ 720 00:43:59,803 --> 00:44:00,803 Look. 721 00:44:03,265 --> 00:44:06,810 Things were bad between me and Alex long before you got here. 722 00:44:07,478 --> 00:44:09,438 Okay? And I was trying to fix it. 723 00:44:11,357 --> 00:44:14,318 But then, you showed up and made that impossible. 724 00:44:14,401 --> 00:44:17,613 But didn't you say that you and Alex did fix it? 725 00:44:18,197 --> 00:44:20,240 Yeah, finally. 726 00:44:21,325 --> 00:44:23,535 It doesn't mean it's not still complicated. 727 00:44:25,621 --> 00:44:28,248 I won't break my brother's heart again, but... 728 00:44:31,794 --> 00:44:33,295 I can't not want you. 729 00:44:39,510 --> 00:44:43,597 ♪ I said All I need is this right now ♪ 730 00:44:43,681 --> 00:44:45,641 ♪ Got the wind on my back ♪ 731 00:44:45,724 --> 00:44:48,185 ♪ Got the sun standing tall ♪ 732 00:44:48,268 --> 00:44:52,398 ♪ All I need is this right now... ♪ 733 00:44:52,481 --> 00:44:53,482 [car door closes] 734 00:44:55,401 --> 00:44:56,652 What's wrong with it? 735 00:44:57,486 --> 00:45:00,280 [Cole] A slip of the timing change. You have to tow it. 736 00:45:00,781 --> 00:45:01,865 - Hey. - Hey. 737 00:45:03,826 --> 00:45:05,077 You left the concert? 738 00:45:05,953 --> 00:45:07,913 Oh, yeah. It wasn't all that. 739 00:45:10,332 --> 00:45:11,333 Everything okay? 740 00:45:12,876 --> 00:45:13,876 Yeah. 741 00:45:16,130 --> 00:45:17,130 [Will] Hey, Jackie. 742 00:45:17,923 --> 00:45:20,968 How do you feel about adding wedding planner to your resume? 743 00:45:22,511 --> 00:45:23,511 What? 744 00:45:23,846 --> 00:45:25,180 - It's happening. - What? 745 00:45:25,264 --> 00:45:26,265 Yeah. 746 00:45:26,348 --> 00:45:27,891 Oh my God. 747 00:45:27,975 --> 00:45:31,395 - Will, congratulations. - Oh, wow. Finally. 748 00:45:31,478 --> 00:45:32,478 [chuckles] 749 00:45:33,856 --> 00:45:35,524 [Alex] Oh, yes! 750 00:45:36,275 --> 00:45:41,613 ♪ All I need is this right now ♪ 751 00:45:41,697 --> 00:45:43,407 I love weddings. 752 00:45:43,490 --> 00:45:48,162 ♪ I said All I need is this right now ♪ 753 00:45:48,245 --> 00:45:52,040 ♪ All I need is this right now ♪ 754 00:45:52,124 --> 00:45:58,964 ♪ All I need is this right now ♪ 755 00:45:59,465 --> 00:46:04,136 ♪ I said All I need is this right now ♪ 756 00:46:04,219 --> 00:46:08,182 ♪ All I need is this right now ♪ 757 00:46:08,265 --> 00:46:14,813 ♪ All I need is this right now ♪ 758 00:46:15,522 --> 00:46:20,110 ♪ I said All I need is this right now ♪ 759 00:46:20,194 --> 00:46:24,156 ♪ All I need is this right now ♪ 760 00:46:24,239 --> 00:46:31,239 ♪ All I need is this right now ♪ 761 00:46:31,330 --> 00:46:36,126 ♪ I said All I need is this right now ♪ 762 00:46:36,210 --> 00:46:39,588 ♪ All I need is this right ♪ 763 00:46:39,671 --> 00:46:41,173 ♪ I said ♪ 55468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.