Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:53.796 --> 00:00:55.912
Ruth?
00:01:03.716 --> 00:01:06.469
Ruth?
00:01:06.556 --> 00:01:09.548
Are you home?
00:01:14.277 --> 00:01:16.507
Ruth?
00:01:20.877 --> 00:01:24.347
Ruth?
Are you hungry?
00:01:34.357 --> 00:01:38.509
I'm preparing food, do you want some?
00:02:02.318 --> 00:02:04.593
Ruth!
00:02:22.878 --> 00:02:26.268
- No, this can't be right.
- What?
00:02:26.358 --> 00:02:29.829
- Simon lives here.
- Simon?
00:02:29.919 --> 00:02:35.471
Simon Follnes at Disturbance Patrol,
a colleague. Of both of us.
00:02:40.959 --> 00:02:43.553
She's been living
in a flatshare downtown.
00:02:43.639 --> 00:02:46.517
They hadn't seen her since yesterday.
00:02:46.599 --> 00:02:51.229
Preferred to be found by mum and dad,
I guess.
00:03:26.840 --> 00:03:28.990
Simon...
00:03:59.601 --> 00:04:01.751
Simon.
00:04:02.001 --> 00:04:03.878
No!
00:04:05.801 --> 00:04:08.076
No!
00:04:12.161 --> 00:04:14.152
No!
00:04:14.241 --> 00:04:21.431
VARG VEUM
FALLEN ANGELS
00:04:56.682 --> 00:05:00.038
Insurance fraud. In Poland.
00:05:37.123 --> 00:05:39.193
Varg?
00:05:40.484 --> 00:05:44.523
- Hey!
- Hi! Haven't seen you in ages.
00:05:46.964 --> 00:05:50.752
- Are you doing okay?
- Sure. And you? And your...
00:05:50.844 --> 00:05:55.474
Fine. Really great.
I'm working a lot and...
00:05:55.564 --> 00:06:01.002
It's going really well
for Jacob and the others.
00:06:01.084 --> 00:06:04.394
You haven't changed a bit.
00:06:05.484 --> 00:06:08.521
- Rebecca?
- Coming!
00:06:09.204 --> 00:06:13.595
- Say hello to him, then.
- I will.
00:06:15.284 --> 00:06:20.917
Jacob's band is playing at
the Wharf tonight. Why don't you come?
00:06:21.005 --> 00:06:28.241
- I have to work. Perhaps another time?
- You haven't changed much you either.
00:06:53.965 --> 00:06:57.436
- You came!
- Yeah.
00:07:01.966 --> 00:07:04.400
Thank you all.
00:07:04.486 --> 00:07:11.198
This next song is about what we want,
who we want, and how we want it.
00:07:18.686 --> 00:07:24.397
- He seems to be enjoying himself!
- He looks great on stage.
00:07:24.486 --> 00:07:28.365
Remember the
Jane's Addiction concert in London?
00:07:28.446 --> 00:07:34.602
Jacob was standing next to us.
Then he turned towards us...
00:07:34.687 --> 00:07:40.000
- He goes like this: "See that...?"
- "That's me in a few years."
00:07:46.687 --> 00:07:52.876
Look who's here, it's Derrick!
Have we done anything wrong or what?
00:07:52.967 --> 00:07:55.322
Hello, Jacob.
00:07:56.407 --> 00:08:02.277
We must have done something wrong.
You never show up when we invite you.
00:08:02.367 --> 00:08:06.724
- Great to see you, man!
- Likewise.
00:08:09.447 --> 00:08:11.403
- What do you think?
- You were great.
00:08:11.487 --> 00:08:15.640
Don't lie to me.
I know it's not your sort of thing.
00:08:15.728 --> 00:08:18.447
Varg! Hello!
00:08:23.128 --> 00:08:28.077
Hi! Am I interrupting the male bonding,
or what?
00:08:28.168 --> 00:08:32.241
- We're just talking about old times.
- Will you come for a drink with us?
00:08:32.328 --> 00:08:38.198
Of course he will. Now we're really
going to make up for lost time!
00:08:42.448 --> 00:08:48.205
Why don't you go on ahead,
I'll just have a smoke with Varg.
00:08:49.888 --> 00:08:53.643
- What's next? Going on tour?
- Yeah.
00:08:53.729 --> 00:08:57.517
- For how long?
- Eight weeks.
00:08:57.609 --> 00:09:01.158
What does she say to that?
00:09:03.369 --> 00:09:06.327
She cheats on me.
00:09:09.969 --> 00:09:13.644
- Did she say so?
- No, I just know.
00:09:13.729 --> 00:09:16.801
You just know?
00:09:16.889 --> 00:09:21.519
Or I think I know.
That's the problem, really.
00:09:21.609 --> 00:09:27.047
And I can't take it any longer.
I must know.
00:09:29.410 --> 00:09:32.049
- Forget it!
- Isn't that what people like you do?
00:09:32.130 --> 00:09:35.600
What? People like me? Eh?
00:09:41.090 --> 00:09:44.639
Are you seeing someone special?
00:09:48.010 --> 00:09:52.242
Then you would've known
what I'm going through.
00:11:12.252 --> 00:11:17.884
Hi! I haven't seen you for years,
then all of a sudden twice in a week.
00:11:17.972 --> 00:11:21.931
Are you following me around or what?
00:11:27.853 --> 00:11:30.651
- Are you spying on me?
- Rebecca...
00:11:30.733 --> 00:11:33.088
Damn you!
00:11:37.293 --> 00:11:41.491
- It's Jacob, isn't it?
- I felt I owed it to him.
00:11:41.573 --> 00:11:44.770
I've done something stupid,
I'm sorry.
00:11:44.853 --> 00:11:48.607
He can be very persuasive.
00:11:50.773 --> 00:11:54.846
But I just hadn't thought
he would go this far.
00:11:54.933 --> 00:11:58.608
It looks a bit
like he has his reasons.
00:11:58.693 --> 00:12:00.843
What do you know about relationships,
Varg?
00:12:00.933 --> 00:12:04.449
Sometimes I just need to get away,
and then I come here.
00:12:04.534 --> 00:12:10.848
Do you think you can take a snapshot or
two, and then that should make it true?
00:12:11.814 --> 00:12:15.329
No, that was silly of me.
00:12:21.814 --> 00:12:26.444
Do you get paid per hour for this,
or what?
00:12:31.574 --> 00:12:34.566
I remember you took a lot of pictures.
00:12:34.654 --> 00:12:37.930
Had known you for two weeks,
and you started ordering us around.
00:12:38.014 --> 00:12:42.486
You made us pose at the churchyard
with moody dark looks.
00:12:42.575 --> 00:12:49.572
You can do that when you're twenty
and have been to a photo work shop.
00:12:50.335 --> 00:12:54.613
- Are these yours?
- Yes, do you like them?
00:12:55.455 --> 00:12:59.528
Yes. You should make more like these.
00:12:59.615 --> 00:13:06.134
But I will have to shoot
anorectic models for a few more years.
00:13:15.895 --> 00:13:19.969
Do you ever think about London?
00:13:20.056 --> 00:13:25.084
That things could have been different?
00:13:30.136 --> 00:13:32.969
It was a mistake.
00:13:33.056 --> 00:13:37.174
Rebecca...
We don't even have to talk about it.
00:13:37.256 --> 00:13:41.329
You never think about me?
00:13:41.416 --> 00:13:43.805
- I have to go now.
- So go then!
00:13:43.896 --> 00:13:47.889
Try to understand.
You were my best friend's girlfriend.
00:13:47.976 --> 00:13:53.846
I'm sorry. That was totally out
of line. Tell me about your life, then.
00:13:53.936 --> 00:14:00.172
It's not every day I receive the visit
of a private investigator.
00:14:47.618 --> 00:14:50.655
Don't do this again.
00:14:52.698 --> 00:14:55.895
Rebecca, you're married to Jacob.
00:15:06.578 --> 00:15:10.810
It's not about that. Not any more.
00:15:13.819 --> 00:15:16.458
You're just afraid.
00:18:15.023 --> 00:18:18.299
Come on then!
00:18:31.104 --> 00:18:34.141
- Nothing?
- Doesn't look promising.
00:18:34.224 --> 00:18:39.901
It seems he made sure to stay
on the gravel. No traces.
00:19:27.705 --> 00:19:33.701
It's a nice house, huh?
Great location and...
00:19:47.386 --> 00:19:51.299
What were you doing here exactly?
00:19:51.386 --> 00:19:54.298
I was on a job.
00:19:55.786 --> 00:20:00.576
She was the wife of a friend of mine.
He suspected her of cheating on him.
00:20:00.666 --> 00:20:04.659
I thought you didn't do this sort
of prying into people's sex lives?
00:20:04.746 --> 00:20:09.866
I just wanted to reassure him.
That he was wrong.
00:20:12.946 --> 00:20:16.018
Was he wrong?
00:20:20.027 --> 00:20:23.940
And she was alone?
00:20:25.427 --> 00:20:27.941
What about the car?
00:20:28.027 --> 00:20:33.704
It was dark - black, no blue.
Blue, I think. An estate car.
00:20:34.667 --> 00:20:36.783
All right.
00:20:38.787 --> 00:20:42.416
Are you coming inside with us?
00:21:02.588 --> 00:21:05.625
What was the last thing you saw?
00:21:05.708 --> 00:21:09.621
She was hanging in his arms
like a rag doll.
00:21:09.708 --> 00:21:14.259
- He must have knocked her unconscious.
- No signs of a fight.
00:21:14.348 --> 00:21:18.307
One would assume that she struggled
before she was put up like that.
00:21:18.388 --> 00:21:22.779
The only thing I've found
is this mark here.
00:21:24.028 --> 00:21:26.667
He must have attacked her from behind.
00:21:26.748 --> 00:21:31.663
The thumb here and the other
fingers on the other side. Like this.
00:21:39.189 --> 00:21:45.139
- What is this here?
- Some first drops of blood.
00:21:45.229 --> 00:21:48.062
It's from a mask.
00:21:50.069 --> 00:21:53.903
He drugged her first, but why?
00:21:58.069 --> 00:22:03.587
And the white dress?
Was she wearing that earlier today?
00:22:03.669 --> 00:22:05.580
No.
00:22:05.669 --> 00:22:09.139
Did you see her change
into the white dress?
00:22:09.229 --> 00:22:14.463
Have you spoken to Jacob?
Her husband?
00:22:14.550 --> 00:22:21.262
He will be questioned in Oslo today.
He's flying back tomorrow.
00:22:30.190 --> 00:22:33.580
They said you were
the one who found her. Was she...?
00:22:33.670 --> 00:22:38.949
Nothing indicates
she felt any pain, Jacob.
00:22:39.030 --> 00:22:42.943
This just can't be true. Hanged?
00:23:03.551 --> 00:23:08.147
What about... what I asked you to do?
00:23:08.231 --> 00:23:13.783
- Does that matter now?
- It matters more than ever before.
00:23:15.911 --> 00:23:18.789
I saw nothing.
00:23:21.111 --> 00:23:24.342
Are you sure?
00:23:28.712 --> 00:23:32.421
So I had no reason to distrust her.
00:23:36.472 --> 00:23:40.181
- Do you want me to drive you anywhere?
- I just want to get home.
00:23:40.272 --> 00:23:44.584
- The police are still working there...
- I want to go home, Varg.
00:23:50.192 --> 00:23:53.423
I'm glad that you're here.
00:24:24.633 --> 00:24:27.989
Aren't you going to answer?
00:24:28.553 --> 00:24:32.865
Are you here on an official business?
00:24:42.553 --> 00:24:48.106
This is Ruth Follnes,
the daughter of a colleague of mine.
00:24:49.194 --> 00:24:53.790
Until yesterday
we assumed it was suicide.
00:24:55.674 --> 00:25:00.065
- Two identical murders?
- For the moment, yes.
00:25:00.154 --> 00:25:02.793
One thing doesn't ring right.
Rebecca had sex before she was killed.
00:25:02.874 --> 00:25:05.786
And Ruth didn't.
00:25:07.234 --> 00:25:12.991
Are we barking up the wrong tree
trying to find a connection?
00:25:13.074 --> 00:25:16.066
Or is your statement inaccurate?
00:25:16.154 --> 00:25:20.511
- Rebecca wasn't alone.
- Oh no?
00:25:23.195 --> 00:25:26.551
Who was with her then?
00:25:27.395 --> 00:25:30.671
I was.
00:25:34.795 --> 00:25:38.504
Now I'm here on official business.
00:25:54.435 --> 00:25:59.304
Are you the idiot
or do you think I am one?
00:25:59.395 --> 00:26:02.706
- What happens now?
- I'm just sitting here thinking.
00:26:02.796 --> 00:26:04.229
About...?
00:26:04.316 --> 00:26:07.672
Shall I charge you
with giving a false statement?
00:26:07.756 --> 00:26:14.104
- Why don't you?
- Its a quite common fantasy.
00:26:14.196 --> 00:26:17.825
What is? Charging people
with giving a false statement?
00:26:17.916 --> 00:26:21.465
Sleeping with your best friend's wife.
00:26:21.556 --> 00:26:27.904
But unlike you, we have a little more
self-discipline, don't we, Isachsen?
00:26:30.316 --> 00:26:35.948
- For how long has this been going on?
- It's not the way you think, Hamre.
00:26:40.557 --> 00:26:43.708
Well, I'm waiting.
00:26:46.037 --> 00:26:50.952
We slept together many years ago,
in London, after a night out drinking.
00:26:51.037 --> 00:26:54.996
It should never have happened.
00:26:55.077 --> 00:26:58.035
Since then
we've hardly had any contact.
00:26:58.117 --> 00:27:00.836
- Not until yesterday?
- Not until yesterday.
00:27:00.917 --> 00:27:05.786
A few glasses of wine and some old
memories and the fire is rekindled?
00:27:05.877 --> 00:27:10.393
I didn't know you to be so passionate,
Veum.
00:27:13.197 --> 00:27:19.307
Jacob has had a tough time lately.
I wonder, would it be possible to...
00:27:19.398 --> 00:27:22.117
...not mention
this thing with his wife?
00:27:22.198 --> 00:27:24.234
Something like that.
00:27:24.318 --> 00:27:28.755
This is a murder investigation, Veum.
I don't care about your sex life.
00:27:35.638 --> 00:27:40.951
So what if it wasn't sex?
And it wasn't sadism?
00:27:42.718 --> 00:27:47.746
- What does he get from it then?
- Are you asking me?
00:27:47.838 --> 00:27:50.989
I'm asking you.
00:27:57.479 --> 00:28:03.588
There's something with the way they are
hanged. So white, clean and innocent.
00:28:03.679 --> 00:28:08.548
It's quite theatrical...
00:28:08.639 --> 00:28:11.631
As if he's trying to say something.
00:28:11.719 --> 00:28:15.075
Quite an unusual way of communicating,
wouldn't you say?
00:28:15.159 --> 00:28:18.196
Killing might not be the main point.
00:28:18.279 --> 00:28:20.668
The murders might be the means
to obtain what he really wants.
00:28:20.759 --> 00:28:23.671
And what does he really want?
00:28:23.759 --> 00:28:26.114
In any case
he's addressing an audience.
00:28:26.199 --> 00:28:31.193
He's considerate towards his victims.
A real gentleman, you might say.
00:28:31.279 --> 00:28:34.750
Do you know how he drugged them?
00:28:34.840 --> 00:28:38.674
With Rebecca it was gas,
and with Ruth pills.
00:28:38.760 --> 00:28:41.911
Enough to knock out a horse.
00:28:42.000 --> 00:28:45.390
What kind of pills?
00:28:51.800 --> 00:28:55.031
Simon, you're on sick leave.
Do you realize that?
00:28:55.120 --> 00:28:57.680
I want to do my bit.
00:28:57.760 --> 00:29:03.915
I don't think that's such a good idea.
Go home to your wife.
00:29:05.000 --> 00:29:08.356
She's already back at work.
00:29:09.360 --> 00:29:14.560
Sitting staring at the wall
doesn't make things any better.
00:29:15.761 --> 00:29:19.549
There's got to be something I can do?
00:29:21.521 --> 00:29:27.437
Talk to Syversen.
But nothing related to the case.
00:29:28.521 --> 00:29:33.037
It was lithium.
The pills, it was lithium.
00:29:34.681 --> 00:29:38.959
Supposed to relieve mood swings.
00:31:27.844 --> 00:31:32.235
- Have you seen this woman before?
- Rebecca is here quite often.
00:31:32.324 --> 00:31:35.839
- She's here? In what way?
- As a guest.
00:31:35.924 --> 00:31:39.360
She often spent the night here?
00:31:39.444 --> 00:31:43.040
About once a month, perhaps.
Mostly at weekends.
00:31:43.125 --> 00:31:46.356
Alone, or what?
00:31:46.445 --> 00:31:50.324
She mostly comes alone. I've never
seen her arrive with someone.
00:31:50.405 --> 00:31:54.318
There's been some talk about goings on
in the corridors, but... I don't know.
00:31:54.405 --> 00:31:57.795
As far as I know,
I don't think she has a boyfriend.
00:31:57.885 --> 00:32:01.002
How about this girl?
00:32:01.085 --> 00:32:04.202
Have you seen her
and Rebecca together?
00:32:04.285 --> 00:32:08.756
No. What's the matter with her?
Is she ill or something?
00:32:17.885 --> 00:32:22.641
Excuse me! Do you know a girl called
Ruth who lived here in a flatshare?
00:32:22.726 --> 00:32:25.798
- Are you from the police?
- No.
00:32:25.886 --> 00:32:29.674
- Then you must be a journalist?
- No.
00:32:33.086 --> 00:32:36.442
So what is it you want then?
00:32:38.966 --> 00:32:43.482
I don't really have the time.
I'm off to work.
00:32:53.926 --> 00:32:56.486
Why did she move out?
00:32:56.566 --> 00:33:01.118
It didn't work out.
She was totally fucked up.
00:33:01.207 --> 00:33:05.564
- So finally we threw her out.
- When was that?
00:33:05.647 --> 00:33:08.286
Three weeks ago.
00:33:08.367 --> 00:33:11.279
Do you know where she stayed
after that?
00:33:11.367 --> 00:33:15.724
She's must have been sleeping around,
I guess.
00:33:17.567 --> 00:33:21.082
What was her problem?
00:33:23.727 --> 00:33:29.518
- Are you sure you're not a cop?
- Do I look like one?
00:33:44.048 --> 00:33:47.358
Here.
You can just press "play".
00:33:49.888 --> 00:33:55.997
She stopped taking her medicine, I
think. She said the pills made her fat.
00:33:56.088 --> 00:33:58.363
It seemed to me she was getting more
and more spaced out.
00:33:58.448 --> 00:34:03.078
I even started feeling afraid of her.
00:34:03.168 --> 00:34:07.207
- Why did you film this?
- To show her.
00:34:07.288 --> 00:34:13.477
I thought that maybe if she could
see this, it would make her realize.
00:34:19.369 --> 00:34:23.157
Had she been diagnosed?
00:34:23.249 --> 00:34:26.161
Manic-depressive.
00:34:27.129 --> 00:34:31.088
She received treatment, which seemed
to help. Or so the parents said.
00:34:31.169 --> 00:34:34.798
The friend said she stopped taking
her medicine and got worse than ever.
00:34:34.889 --> 00:34:41.761
People described her as extremely
destructive. Sexual self-mutilation.
00:34:43.609 --> 00:34:49.559
She was banned from several clubs.
Went to bed with just anyone.
00:34:55.250 --> 00:34:59.607
What about the footprint?
Find anything?
00:35:01.210 --> 00:35:04.725
- A standard army boot.
- A very common kind of footwear.
00:35:04.810 --> 00:35:11.886
Yes, but it's damaged here - see that?
On the outside the sole is worn flat.
00:35:15.130 --> 00:35:18.361
He stalks the victims beforehand.
00:35:18.450 --> 00:35:23.763
Which means they are carefully chosen
and not picked at random.
00:35:25.970 --> 00:35:29.406
- Fallen angels.
- Sorry?
00:35:29.490 --> 00:35:34.724
Like in the Bible. The fallen angels
were thrown out of heaven.
00:35:34.811 --> 00:35:39.885
They were pure and elevated,
but then they misused their free will.
00:35:39.971 --> 00:35:44.169
Tell me, have you joined
a sect or something?
00:35:44.251 --> 00:35:47.880
What if the murderer sees himself
as some kind of divine executioner.
00:35:47.971 --> 00:35:50.166
He sees it as his duty to kill women.
00:35:50.251 --> 00:35:54.290
Soiled, apostate,
hence promiscuous women.
00:35:54.371 --> 00:35:58.808
- Was Ruth a prostitute?
- In the eyes of the murderer.
00:35:58.891 --> 00:36:02.406
And Rebecca?
00:36:12.972 --> 00:36:14.769
Hi.
00:36:23.612 --> 00:36:29.323
Rebecca was a regular guest
at Park Hotel.
00:36:30.532 --> 00:36:36.971
Do you know who I've been
thinking of a lot? Eric Clapton.
00:36:37.052 --> 00:36:41.842
He lost his son
and writes this just amazing song.
00:36:41.932 --> 00:36:46.050
I think it must have
made it easier for him.
00:36:46.132 --> 00:36:49.489
I'm not able to work at all.
00:36:52.173 --> 00:36:57.725
Jacob. Did you know she stayed
at that hotel?
00:37:05.733 --> 00:37:10.045
Sometimes she left,
and sometimes I left.
00:37:10.133 --> 00:37:12.966
Isn't that the way it is
in a relationship?
00:37:13.053 --> 00:37:17.968
You must have wondered
what she was up to.
00:37:18.053 --> 00:37:20.647
People were talking at the hotel.
00:37:20.733 --> 00:37:23.850
Am I supposed
to start doubting her now?
00:37:23.933 --> 00:37:28.132
You said it yourself,
it doesn't matter.
00:37:30.814 --> 00:37:35.365
Rebecca is dead,
and I'm a paranoid idiot.
00:37:42.934 --> 00:37:48.452
- We had a lot of fun, the three of us.
- We did.
00:37:52.894 --> 00:37:57.206
Shall we go
and have a beer or something?
00:37:57.294 --> 00:38:01.003
- No.
- Only if you had the time, of course.
00:38:07.655 --> 00:38:10.374
Varg?
00:38:13.415 --> 00:38:16.930
Find the fucker who did it.
00:38:35.295 --> 00:38:39.334
Now we can welcome a popular guy,
he has just released...
00:38:39.415 --> 00:38:41.406
There he is!
00:38:41.495 --> 00:38:47.492
Ladies and gentlemen, please give him
a warm hand... Johnny Solheim!
00:38:56.416 --> 00:38:59.055
- Hello, Johnny.
- Hi, daddy!
00:38:59.136 --> 00:39:00.967
- How are things?
- Great!
00:39:01.056 --> 00:39:07.211
You're out now with your second album,
"Good To Be Back". Why that title?
00:39:07.296 --> 00:39:12.086
Well, what happened was that I went to
the States to record the album there.
00:39:12.176 --> 00:39:15.486
You were in Nashville, weren't you?
00:39:27.337 --> 00:39:30.568
...came in as number one.
00:39:35.937 --> 00:39:39.691
- Mum, come on!
- Yes, I'm coming.
00:39:49.857 --> 00:39:51.848
- Stine?
- Yes.
00:39:51.937 --> 00:39:56.453
- Did you go into the garden?
- No. Come then!
00:40:00.658 --> 00:40:08.497
But, Johnny, we've been told that you
didn't come back from America alone...
00:40:08.578 --> 00:40:15.848
...we must... watch this now - because
Johnny bought an old Chevrolet 77.
00:40:15.938 --> 00:40:17.087
That's right, an lmpala.
00:40:17.178 --> 00:40:19.089
An lmpala.
Wow, look at that.
00:40:19.178 --> 00:40:24.935
A reliable source tells me
it has rust problems and cracked seats.
00:40:25.018 --> 00:40:27.168
What makes you buy such a car?
00:40:27.258 --> 00:40:30.011
Well, its a little piece of Nashville,
isn't it?
00:40:30.098 --> 00:40:32.851
So it was like
a love at first sight thing?
00:40:32.938 --> 00:40:38.457
I would rather picture you
in a Ford Mustang or something.
00:40:48.699 --> 00:40:51.293
Hello?
00:41:20.340 --> 00:41:24.413
I have to be careful now so my wife
doesn't lock me out of the house.
00:41:24.500 --> 00:41:28.539
You could always sleep in the car,
there's enough room there.
00:41:28.620 --> 00:41:32.579
Best of luck to you!
Johnny Solheim, ladies and gentlemen.
00:41:32.660 --> 00:41:36.209
Mum, you missed the whole thing!
00:41:37.260 --> 00:41:39.569
Mum?
00:41:44.660 --> 00:41:46.855
Mummy?
00:41:52.740 --> 00:41:54.936
Mummy?
00:42:42.262 --> 00:42:46.050
Stine!
Stine!
00:42:47.182 --> 00:42:49.457
Stine...!
00:42:52.462 --> 00:42:54.657
Stine!
00:42:55.862 --> 00:42:58.137
Stine!
00:43:40.343 --> 00:43:42.903
Varg speaking.
00:43:42.983 --> 00:43:49.173
Your theory about fallen angels,
that one we can just forget.
00:44:04.504 --> 00:44:07.337
Hamre called me.
00:44:39.425 --> 00:44:42.417
That's Johnny.
00:44:51.425 --> 00:44:53.985
Johnny?
00:44:55.825 --> 00:44:59.215
Johnny, you must come home.
00:45:00.305 --> 00:45:03.297
It's Stine.
00:45:23.386 --> 00:45:27.823
We have nothing, we know nothing.
00:45:27.906 --> 00:45:31.137
A ghost just passed through here.
00:45:31.226 --> 00:45:36.983
We still know several things about him.
He's intelligent, well organized.
00:45:37.066 --> 00:45:41.617
He's got to do this. It's a mission
he must accomplish while he still can.
00:45:41.706 --> 00:45:44.016
You don't say.
00:45:44.107 --> 00:45:47.577
This is still about guilt.
The dresses, all the symbols.
00:45:47.667 --> 00:45:54.459
She was eight, Veum. The only thing
she's guilty of is being born.
00:45:57.987 --> 00:46:00.182
You can go home.
00:46:25.228 --> 00:46:29.983
- Varg?
- I've done something very stupid.
00:46:31.108 --> 00:46:34.259
- I've got to talk to you.
- Now? In the middle of the night?
00:46:34.348 --> 00:46:40.787
- I have to get up early tomorrow.
- I have to tell you something.
00:46:43.748 --> 00:46:48.538
- Could it wait until tomorrow?
- Just forget it, Jacob.
00:46:50.908 --> 00:46:53.945
Varg! Wait.
00:46:55.908 --> 00:46:59.185
- I just felt so weird.
- That's great, Jacob.
00:46:59.269 --> 00:47:03.660
You have no idea what I'm
going through. I needed some company.
00:47:03.749 --> 00:47:08.982
I missed her so terribly.
It's so damned sad.
00:47:09.069 --> 00:47:13.347
Sad? Do you want me
to tell you what's sad?
00:47:13.429 --> 00:47:17.217
A eight year old girl killed
in the same way as Rebecca.
00:47:17.309 --> 00:47:21.825
"Johnny Solheim's dead daughter."
That is sad.
00:47:21.909 --> 00:47:24.298
Stine?
00:47:26.789 --> 00:47:31.021
- Do you know Johnny Solheim?
- Yes, sure - we played together.
00:47:31.109 --> 00:47:35.227
- Before we got our breakthrough.
- Did Johnny Solheim play in "Camp"?
00:47:35.309 --> 00:47:40.623
He was our guitarist for a short while.
But it didn't work out.
00:47:40.710 --> 00:47:45.465
Ruth Follnes...
Have you heard that name?
00:47:45.550 --> 00:47:48.986
No.
Who's that?
00:48:03.550 --> 00:48:04.824
Yeah?
00:48:04.910 --> 00:48:09.301
- Hi, Hamre. Are you sleeping?
- No. Who can sleep now?
00:48:09.550 --> 00:48:13.429
Johnny Solheim was a guitarist in Camp.
00:48:13.510 --> 00:48:16.423
Two out of three victims
can be connected to the band.
00:48:16.511 --> 00:48:20.629
The real targets here are not
the victims, but their relatives.
00:48:20.711 --> 00:48:24.021
The only thing Stine has
made herself guilty of, is being born.
00:48:24.111 --> 00:48:27.945
She was killed
in order to get to Johnny.
00:48:28.031 --> 00:48:30.545
What about Simon and Anita?
Where is the connection there?
00:48:30.631 --> 00:48:33.225
I don't know,
but there's has to be something.
00:48:33.311 --> 00:48:36.462
The next victim will be someone
close to Harry or Arild.
00:48:36.551 --> 00:48:41.864
Okay. We will organize protection.
All men will be armed.
00:49:40.788 --> 00:49:44.940
Hello.
Are you quite sure this is safe?
00:49:45.028 --> 00:49:48.862
Trude has said she would rather
stay home with the girls.
00:49:48.948 --> 00:49:52.577
The point here is to continue
to live as normal as possible.
00:49:52.668 --> 00:49:54.977
You have to trust the boys.
00:49:55.068 --> 00:49:57.900
- Do you know anything more?
- I'm afraid we don't.
00:49:57.987 --> 00:50:03.744
- Hi, Harry. How are things?
- I don't know. This is just crazy.
00:50:03.827 --> 00:50:07.058
It is, isn't it?
00:50:08.987 --> 00:50:13.105
- Have you spoken to all the others?
- No, not Johnny Solheim.
00:50:13.187 --> 00:50:18.466
The doctor gave him something
to sleep on. He was in shock.
00:50:18.547 --> 00:50:23.223
- None of them knew Simon and Anita.
- And what do Simon and Anita say?
00:50:23.307 --> 00:50:26.616
- They had hardly ever heard of...
- Camp?
00:50:26.706 --> 00:50:30.745
- Hamre, everyone has heard of Camp.
- No, Veum. Not everyone.
00:50:30.826 --> 00:50:32.259
Yes?
00:50:32.346 --> 00:50:35.179
Then Harry's parents at Kolbotn
are taken care of.
00:50:35.266 --> 00:50:37.063
What about Arild?
00:50:37.146 --> 00:50:40.024
The mother's dead,
no sisters or brothers.
00:50:40.106 --> 00:50:43.018
The father's in Brazil,
he has been informed.
00:50:43.106 --> 00:50:47.577
- Otherwise he seems very single.
- Everybody has someone.
00:50:56.226 --> 00:50:59.023
Hey there, Varg!
00:51:00.745 --> 00:51:04.021
You just disappeared
last time I saw you.
00:51:04.105 --> 00:51:07.575
You got an SMS
that seemed to make you happy?
00:51:07.665 --> 00:51:11.544
Is there something
you haven't told me, Arild?
00:51:11.625 --> 00:51:16.062
Is she married? Underage?
Is it a guy?
00:51:16.145 --> 00:51:22.493
Are you willing to risk her life
just because of some silly secret?
00:51:24.745 --> 00:51:31.855
Her family is super-religious. She's
shit scared of what they might do if...
00:51:34.744 --> 00:51:40.296
If they find out she's seeing me,
they marry her off to some old sod.
00:51:40.384 --> 00:51:45.742
In the best of scenarios, see?
Nobody knows about us, Varg.
00:51:45.824 --> 00:51:50.534
Have you seen her lately?
Then he knows about you.
00:51:50.624 --> 00:51:53.821
What's her name?
00:51:55.504 --> 00:52:01.100
- Varg, I can't. I...
- Come on, Arild. What's her name?
00:52:02.063 --> 00:52:04.782
- Noor.
- And where is she now?
00:52:04.863 --> 00:52:09.220
She teaches adults at Fana
secondary school. Evening classes.
00:52:09.303 --> 00:52:13.854
Call her.
Call her, I'm going there now, okay?
00:52:23.703 --> 00:52:26.820
- Bye, see you!
- See you later!
00:52:33.902 --> 00:52:37.417
- Hi, Arild!
- I've been trying to reach you.
00:52:37.502 --> 00:52:41.177
- I had my mobile on silent.
- Everything's okay?
00:52:41.262 --> 00:52:44.618
- Yes, shouldn't it be?
- Do you have people around you?
00:52:44.702 --> 00:52:48.934
I think most of the others have left.
What's going on, you sound so funny?
00:52:49.022 --> 00:52:57.339
The police think that the guy who
killed Rebecca might come after you.
00:52:57.422 --> 00:53:01.539
They think that he hits the wives
and girlfriends of us in the band.
00:53:01.621 --> 00:53:06.058
- But you haven't told anyone about us?
- Come to my place right away.
00:53:06.141 --> 00:53:12.455
- Then we can talk about it. Love you.
- Love you too.
00:53:43.380 --> 00:53:45.689
Hello?
00:53:57.100 --> 00:53:59.330
Noor?
00:54:05.779 --> 00:54:08.816
Anyone here?
00:54:21.179 --> 00:54:23.374
Noor!
00:54:25.139 --> 00:54:27.255
Noor!
00:54:39.058 --> 00:54:43.529
Arild, call her!
Just do it, quick!
00:55:34.576 --> 00:55:37.215
Come on then!
00:56:46.614 --> 00:56:50.004
Come on, out of the way.
00:56:51.654 --> 00:56:54.964
- Is he armed?
- I don't know.
00:56:56.014 --> 00:56:59.848
Armed patrol,
we're unblocking the door.
00:56:59.934 --> 00:57:04.449
Confirm that message is received
and understood.
00:57:08.013 --> 00:57:10.447
I repeat, we're unblocking the door.
00:57:10.533 --> 00:57:15.049
Confirm that message is received
and understood.
00:57:34.412 --> 00:57:36.721
What are you doing here?
00:57:36.812 --> 00:57:40.851
I heard on the wire that you
had caught him.
00:57:40.932 --> 00:57:47.121
Blocking removed.
Come out with your arms over your head.
00:57:47.212 --> 00:57:52.127
I repeat: Come out
with your arms over your head.
00:57:52.212 --> 00:57:57.366
- Hey! Put that gun down!
- Simon, put the gun down.
00:58:02.452 --> 00:58:08.401
I'm counting to three.
One - Simon! Two...
00:58:08.491 --> 00:58:12.200
Your arms over your head! Okay! Easy.
00:58:28.811 --> 00:58:32.281
Who are you? Who are you?
00:58:47.970 --> 00:58:52.248
She's dumb.
She works here as a cleaner.
00:58:58.690 --> 00:59:03.605
- We've searched through the building.
- Do it one more time.
00:59:07.809 --> 00:59:13.441
- At least that removes all doubt.
- Yeah, it's the band he's after.
00:59:13.529 --> 00:59:16.043
And he wants an audience.
00:59:16.129 --> 00:59:21.522
It must be something he wants to take
revenge for. Something they have done.
00:59:23.289 --> 00:59:26.998
What is it you haven't told us?
Eh, Simon?
00:59:27.089 --> 00:59:30.604
- Are you talking to me?
- Yes, I'm talking to you.
00:59:30.689 --> 00:59:33.647
He's killing in order to punish you,
isn't he?
00:59:33.729 --> 00:59:39.917
- What have you done to deserve this?
- What do you mean?
00:59:40.008 --> 00:59:45.366
Why do you rather let people
get killed instead of talking about it?
00:59:45.448 --> 00:59:49.043
Veum, now you're going too far.
01:00:08.047 --> 01:00:13.485
- Susanne and Elisabeth, bedtime!
- Is daddy getting a hug?
01:00:19.287 --> 01:00:23.678
I've spoken to the police for hours.
I've told them everything I know.
01:00:23.767 --> 01:00:29.876
He's hit all the others, Harry.
Next in line is Trude, or the girls.
01:00:32.447 --> 01:00:37.043
- We have 24 hours protection.
- For the rest of your life?
01:00:37.126 --> 01:00:42.723
- No.
- He will make it sooner or later.
01:00:42.806 --> 01:00:48.278
Are you protecting anyone?
Or are you afraid of someone?
01:00:48.366 --> 01:00:52.757
- Is there money involved?
- We didn't make any money back then.
01:00:52.846 --> 01:00:55.121
When, Harry?
01:00:56.966 --> 01:01:02.438
Before you made it big?
Before Johnny left?
01:01:02.526 --> 01:01:06.121
Just tell me what happened.
01:01:09.205 --> 01:01:14.359
Why don't you rather talk to
Jacob about this. You're pals.
01:01:14.445 --> 01:01:18.563
You know how he...
manipulates people around him.
01:01:18.645 --> 01:01:23.560
Does he manipulate you?
No, or I don't know.
01:01:23.645 --> 01:01:29.197
- But... I didn't want to...
- What was it you didn't want?
01:01:30.805 --> 01:01:34.161
- What is it?
- Nothing.
01:01:53.484 --> 01:01:57.602
Jacob Asen's here. He wants
his wife's wedding ring returned.
01:02:08.004 --> 01:02:11.279
TRACES OF SEMEN,
INTERCOURSE BEFORE DEATH
01:02:25.283 --> 01:02:30.482
You said she hadn't been the victim
of a sexual assault.
01:02:30.563 --> 01:02:34.078
Well, and she hadn't.
01:02:34.163 --> 01:02:37.394
So what does this mean then?
01:03:14.321 --> 01:03:17.996
I was forced to have you suspended,
Simon.
01:03:18.081 --> 01:03:22.836
I had no choice,
I hope you understand that?
01:03:22.921 --> 01:03:26.596
What were you thinking of in there?
01:03:26.681 --> 01:03:30.720
I didn't think, I just snapped.
01:03:30.801 --> 01:03:34.237
You have of course been
under a terrible strain.
01:03:34.321 --> 01:03:37.677
We will take that into account.
01:04:28.439 --> 01:04:30.430
Sorry.
01:05:50.036 --> 01:05:53.824
Before you made it big something
happened that may explain the murders.
01:05:53.916 --> 01:05:57.670
Harry asked me to talk to you about it.
01:05:57.756 --> 01:06:03.149
Jacob?
What is it that you're so afraid of?
01:06:03.236 --> 01:06:06.114
I've written a speech
in Rebecca's honour.
01:06:06.196 --> 01:06:10.109
I wanted to for once give her
all the credit she deserves.
01:06:10.196 --> 01:06:17.624
I want to thank her for being patient
with me, but I just don't manage.
01:06:17.715 --> 01:06:24.632
Say what a wise, funny, whimsical,
fantastic person she was.
01:06:24.715 --> 01:06:30.187
They're all sitting out there.
Her mother, the whole family.
01:06:30.275 --> 01:06:36.510
This is what they need to hear. Not
that you fucked her before she died.
01:06:38.475 --> 01:06:40.830
You didn't have the guts
to make her yours when you could.
01:06:40.915 --> 01:06:45.192
But going behind my back
is of course different.
01:06:45.274 --> 01:06:48.710
For how long?
For how long, I said.
01:07:09.274 --> 01:07:10.912
Yeah?
01:07:14.433 --> 01:07:17.072
Do you know when he will wake up?
01:07:17.153 --> 01:07:21.863
At the earliest in a couple of hours.
Perhaps not before tomorrow.
01:07:48.672 --> 01:07:53.143
- Have you prepared food?
- Yes.
01:08:34.391 --> 01:08:38.430
Do you want some bread? Salad?
01:08:38.511 --> 01:08:42.663
She would have become just like you.
01:08:46.190 --> 01:08:48.306
Yes.
01:09:00.430 --> 01:09:04.901
Anita, there's something
I have to tell you.
01:09:07.670 --> 01:09:11.265
- I have done things.
- Simon!
01:09:13.350 --> 01:09:16.864
I know how much you loved her.
01:09:21.069 --> 01:09:25.585
But now we have to move on,
you understand that?
01:09:28.909 --> 01:09:32.584
You're all I've got. Simon.
01:09:34.549 --> 01:09:37.621
You know that?
01:09:39.749 --> 01:09:42.468
Yes, I know.
01:09:56.588 --> 01:10:00.217
It's been three years, Simon!
01:10:06.108 --> 01:10:09.305
It's been three years.
01:10:28.387 --> 01:10:30.503
Do we have anything at all?
01:10:30.587 --> 01:10:34.705
It happened in an area out of the
range of the surveillance cameras.
01:10:34.787 --> 01:10:37.426
- So he knew the place?
- Or was just lucky?
01:10:37.507 --> 01:10:40.340
No,
this killer is not counting on luck.
01:10:40.427 --> 01:10:45.421
This whole thing was executed
according to a detailed plan.
01:10:46.227 --> 01:10:48.342
Hi!
01:11:24.345 --> 01:11:29.897
We're sitting here with the
whole picture, but we don't see a shit!
01:11:44.505 --> 01:11:46.621
Hi.
01:12:00.464 --> 01:12:03.422
- Hi.
- Hi.
01:12:03.504 --> 01:12:07.577
Is it you guys that are getting a lift
with a patrol car?
01:12:07.664 --> 01:12:11.657
- The car is right over there.
- Okay.
01:12:46.623 --> 01:12:49.694
THE BEGINNING
01:13:30.061 --> 01:13:31.540
Isachsen? It's me, Veum.
01:13:31.621 --> 01:13:35.899
I can't talk to you right now,
he's taken the twins!
01:13:55.980 --> 01:13:59.052
- Shall we go?
- This is totally insane.
01:13:59.140 --> 01:14:01.938
- Do you have a better idea, Harry?
- We must go to the police!
01:14:02.020 --> 01:14:05.410
What do you think Trude will say then?
01:14:05.500 --> 01:14:10.449
He kills Stine and gets a couple
of years in jail? No fucking way!
01:14:10.540 --> 01:14:15.330
- Are you only after revenge?
- If I want revenge?
01:14:15.420 --> 01:14:20.778
A man sneaks into my house
and kills my eight year old daughter.
01:14:20.860 --> 01:14:24.772
You can bet your
ass that I want revenge.
01:14:24.859 --> 01:14:29.091
What do think will happen when he gets
out? Has he forgotten you, you think?
01:14:29.179 --> 01:14:32.216
And your twins?
01:14:35.699 --> 01:14:39.009
He must be stopped.
01:14:40.099 --> 01:14:43.455
I've already spoken to the police.
01:14:43.539 --> 01:14:46.975
In the interrogation report it says
that it was you who found her.
01:14:47.059 --> 01:14:51.371
It seems you were able
to think pretty clearly.
01:14:51.459 --> 01:14:56.248
Do you know anything about knots?
01:14:56.338 --> 01:14:58.772
No.
01:14:58.858 --> 01:15:05.730
No. Because then you would have seen
that this one here is totally wrong.
01:15:05.818 --> 01:15:09.413
All the other nooses
were professionally made.
01:15:09.498 --> 01:15:15.050
But this here was made by someone
who has no idea how they are made.
01:15:18.138 --> 01:15:21.448
The day you found her...
01:15:24.537 --> 01:15:28.655
She wasn't getting any better, was she?
01:15:30.377 --> 01:15:37.249
She wasn't taking her medicine because
she believed the pills made her fat.
01:15:37.337 --> 01:15:41.774
Then one day she couldn't
take it any more.
01:15:42.457 --> 01:15:48.453
She came back here.
Took some pills, and killed herself.
01:15:50.497 --> 01:15:57.766
Simon blames the band for something.
What had they done to her? Anita?
01:15:57.856 --> 01:16:01.531
What had they done to her?
01:16:26.055 --> 01:16:30.685
She worshiped him.
The lead singer.
01:16:31.335 --> 01:16:35.214
Simon didn't allow her to go
to their concerts. He was afraid.
01:16:35.295 --> 01:16:39.652
He works with these things
and he knew what might happen.
01:16:39.735 --> 01:16:43.171
What happened?
01:16:52.175 --> 01:16:55.849
I was sitting here
in the kitchen all night, waiting.
01:16:55.934 --> 01:16:59.722
While Simon drove around
looking for her.
01:16:59.814 --> 01:17:03.648
At five in the morning
he finally found her.
01:17:03.734 --> 01:17:09.570
In a bus shed.
She was completely lethargic.
01:17:09.654 --> 01:17:15.012
Didn't say a word.
Didn't reply to our questions.
01:17:15.094 --> 01:17:20.885
When she came home she just
went straight upstairs and went to bed.
01:17:25.213 --> 01:17:29.047
In the end I managed to make her talk.
01:17:32.333 --> 01:17:39.045
She had stayed behind after
the concert, with the guys in the band.
01:17:41.253 --> 01:17:47.442
They had given her some pills,
and then they...
01:17:52.453 --> 01:17:54.523
They...
01:18:00.292 --> 01:18:03.807
All four of them.
01:18:09.052 --> 01:18:11.930
Grown men.
01:18:13.132 --> 01:18:16.283
She wasn't even fifteen.
01:18:21.492 --> 01:18:26.849
I promised her one thing.
Not to say anything to her father.
01:18:26.931 --> 01:18:30.719
Not say anything to daddy.
01:18:33.691 --> 01:18:37.400
There has to be something
else we can do?
01:18:37.491 --> 01:18:42.849
Jacob, you can't seriously mean
that you want to do this?
01:19:04.650 --> 01:19:07.005
It's all my fault!
01:19:07.090 --> 01:19:11.208
If only I hadn't said anything,
then perhaps...
01:19:11.290 --> 01:19:13.360
Anita, Anita...
01:19:13.450 --> 01:19:17.966
There are two children out there,
two young children.
01:19:18.050 --> 01:19:22.521
I don't know anything.
I can't help you.
01:19:31.329 --> 01:19:36.767
Hello, you've reached Jan Isachsen at
Bergen Police Department. I cannot...
01:20:44.687 --> 01:20:47.645
Open the door and get in.
01:20:57.287 --> 01:20:59.481
It's just too bad, isn't it, Simon.
01:20:59.566 --> 01:21:05.436
You did everything you could to protect
your daughter and yet it went wrong.
01:21:08.206 --> 01:21:13.519
It's not too late to turn back.
Hamre is still alive.
01:21:26.246 --> 01:21:29.635
What happened?
01:21:29.725 --> 01:21:33.684
What on earth happened, Simon?
01:21:36.245 --> 01:21:42.514
Your daughter killed herself
because you weren't there for her.
01:21:44.285 --> 01:21:48.676
Four grown men, one after the other.
01:21:50.525 --> 01:21:53.722
That's what killed her.
01:22:05.124 --> 01:22:07.240
Hey!
01:22:07.324 --> 01:22:13.115
Give it here!
You heard me, give it here!
01:22:17.044 --> 01:22:22.641
Throw it here! Do you hear me!
Throw it here! Here!
01:22:25.604 --> 01:22:28.437
Get out of the car!
Now!
01:22:28.524 --> 01:22:32.357
He's got Varg.
01:22:37.603 --> 01:22:39.958
You prick!
01:22:40.043 --> 01:22:43.797
What do we do with Varg?
01:22:52.403 --> 01:22:56.555
We have no choice.
We've got to take him too.
01:23:06.962 --> 01:23:12.036
What are you playing at?
Jacob? Look at me.
01:23:14.722 --> 01:23:17.953
Are you going to kill me?
01:23:36.721 --> 01:23:39.679
How will you kill me then, Jacob?
01:23:39.761 --> 01:23:43.390
Make me get down on my knees and give
me a shot in the back of my head?
01:23:43.481 --> 01:23:47.713
And how will you get rid of the bodies?
You could bury us.
01:23:47.801 --> 01:23:51.555
But there will always be a dog coming
along and dig out the whole shit again.
01:23:51.641 --> 01:23:56.271
- You could dump me in the sea, but...
- I didn't ask for this.
01:23:56.361 --> 01:24:00.115
Some little girl four years ago.
How can you avoid it?
01:24:00.201 --> 01:24:03.715
Stop raping fourteen-year-olds!
01:24:04.680 --> 01:24:07.558
It wasn't rape!
01:24:07.640 --> 01:24:12.475
Besides, how could we know
she was fourteen?
01:24:14.160 --> 01:24:17.596
She was totally up for it.
01:24:22.000 --> 01:24:25.959
What do you think will happen
if this gets out?
01:24:26.040 --> 01:24:32.353
I haven't deserved that.
I haven't deserved any of this.
01:24:43.159 --> 01:24:45.627
What happens now?
01:24:45.719 --> 01:24:52.352
You regret so intensely what you've
done that you'll blow your brains out.
01:25:05.638 --> 01:25:09.517
So what shall we do with Varg then?
01:25:12.438 --> 01:25:17.466
- No, Jacob, you can't...
- Everybody will believe he did it.
01:25:17.558 --> 01:25:21.073
- Have you gone totally insane!
- Can you shut the fuck up!
01:25:21.758 --> 01:25:24.272
Jacob...
01:26:04.756 --> 01:26:07.224
You do it.
01:26:13.116 --> 01:26:16.745
I wouldn't do that if I were you.
01:26:16.836 --> 01:26:20.192
Especially not if you want to
see your daughters again.
01:26:20.276 --> 01:26:23.473
- Don't listen to him.
- How's that?
01:26:23.556 --> 01:26:28.425
Have you checked your mobile lately?
Go on, check your mobile!
01:26:40.675 --> 01:26:43.826
He's got the girls!
01:26:49.155 --> 01:26:52.511
Where are they then?
They're alive.
01:26:52.595 --> 01:26:56.588
But not for much longer
if you shoot me.
01:26:57.795 --> 01:27:02.585
If he had them he would've
already killed them long ago.
01:27:02.675 --> 01:27:05.984
I forgot the dresses.
01:27:09.634 --> 01:27:14.662
Tell me where they are! Tell me! Now!
01:27:14.754 --> 01:27:19.384
Otherwise you will shoot me?
Or what!
01:27:19.474 --> 01:27:22.227
Tell me where they are!
01:27:22.314 --> 01:27:25.192
Harry!
Harry, I shall find your daughters.
01:27:25.274 --> 01:27:29.631
The next will hit your thigh,
so tell me where they are!
01:27:30.554 --> 01:27:36.662
All right, all right. Come here, and
I'll tell you. I'll whisper it to you.
01:27:36.753 --> 01:27:38.903
- Don't listen to him.
- Shut up, will you!
01:27:38.993 --> 01:27:41.461
Come here.
01:27:55.473 --> 01:27:59.466
- What?
- What's he saying?
01:27:59.553 --> 01:28:06.105
You can do whatever you want with me,
it's the only way.
01:28:08.992 --> 01:28:11.426
Harry.
01:28:20.112 --> 01:28:21.909
Harry?
01:28:26.272 --> 01:28:31.062
- What are you doing?
- Ruth was deeply in love with you.
01:28:31.152 --> 01:28:36.020
I said we should go to the police,
but you wouldn't listen.
01:28:36.111 --> 01:28:41.185
- Why do you never listen to me?
- Harry, drop it.
01:28:42.671 --> 01:28:46.949
- Harry! I know where your girls are.
- Tell me then.
01:28:47.031 --> 01:28:49.625
I'm the only one
who knows where they are.
01:28:49.711 --> 01:28:54.626
- There's only one place they can be.
- So tell me then!
01:28:54.711 --> 01:29:00.263
- Call the police, then I'll tell you.
- Do as I say, or they will die.
01:29:00.351 --> 01:29:03.502
Who do you trust here, Harry?
Him or me?
01:29:03.591 --> 01:29:07.822
- Shoot Jacob!
- Him or me?
01:29:07.910 --> 01:29:12.700
- Shoot Jacob. Shoot Jacob!
- Harry! Don't do it!
01:29:19.390 --> 01:29:23.463
I shall find your girls.
01:29:28.310 --> 01:29:33.384
- So where are they?
- I don't know. I was bluffing.
01:29:33.470 --> 01:29:36.780
- What?!
- I had to.
01:29:36.870 --> 01:29:39.258
It must be possible somehow
to reconstruct the route he followed.
01:29:39.349 --> 01:29:41.943
From toll road receipts or something.
01:29:42.029 --> 01:29:46.386
We're talking about two young girls.
He can't have taken them just anywhere.
01:29:46.469 --> 01:29:52.101
There was something about his reaction.
He actually believed that I knew.
01:29:52.189 --> 01:29:57.263
- Why did he believe that?
- Because it was so obvious?
47046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.