All language subtitles for Childless Comfort_S01E32_episode 32_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,383 --> 00:00:35,663 It's the molar tooth, just the way it was. 2 00:00:35,663 --> 00:00:37,983 In the end she was only interested in money. 3 00:00:37,983 --> 00:00:42,393 Write out a little bit more, father. 4 00:00:44,073 --> 00:00:46,433 Please write a little more. 5 00:01:09,473 --> 00:01:12,433 Skip ahead two more. 6 00:01:13,083 --> 00:01:15,053 Don't just go up a little. 7 00:01:15,053 --> 00:01:17,193 - Is it your money? - No. 8 00:01:17,193 --> 00:01:18,533 Then mind your own business. 9 00:01:18,533 --> 00:01:22,873 Let's finish up quickly. You said you need to go to the party. 10 00:01:40,473 --> 00:01:43,353 This is the last one. They'll be no more. 11 00:01:43,353 --> 00:01:45,223 I'll let her know. 12 00:01:51,863 --> 00:01:54,003 Hey. Let's take a look. 13 00:01:54,003 --> 00:01:57,103 - No looking. - Let me see. 14 00:01:59,113 --> 00:02:00,883 He's stingy. 15 00:02:00,883 --> 00:02:03,593 His liver is probably shaking from the amount. 16 00:02:03,593 --> 00:02:09,233 It's been twelve times already. At this rate, when are we going to 600 million? Let's finish it within this year. 17 00:02:09,233 --> 00:02:13,603 Did you really think we'd get 600 million? That's impossible. 18 00:02:13,603 --> 00:02:16,403 - What are you doing? -Huh? 19 00:02:20,953 --> 00:02:23,733 Let it go from here, Mom 20 00:02:23,733 --> 00:02:25,413 He says it's the last. 21 00:02:28,753 --> 00:02:30,153 He raised it by five hundred. 22 00:02:30,153 --> 00:02:32,643 - Rip it up. - Yes. 23 00:02:35,083 --> 00:02:37,013 It's been half a month. 24 00:02:38,573 --> 00:02:40,983 It's been enough. 25 00:02:40,983 --> 00:02:43,683 Father is being very accommodating. 26 00:02:45,193 --> 00:02:48,953 He thinks you're doing this for the money. 27 00:02:49,563 --> 00:02:51,913 Mom, you're being ridiculous. 28 00:02:51,913 --> 00:02:55,413 Tell your father it's his fault. 29 00:02:55,453 --> 00:03:01,343 Please stop it here. We're all getting dizzy. 30 00:03:01,953 --> 00:03:08,163 Yes, Mom, Joon-ki and Sung-Ki are uncomfortable and it's difficult for Ji-ae to cater to the adults. 31 00:03:09,903 --> 00:03:13,983 If it wasn't for Mr. Hwang's 80th birthday, father wouldn't be like this. 32 00:03:13,983 --> 00:03:17,523 Just think of it as getting rewarded due to Mr Hwang and stop it now. 33 00:03:17,523 --> 00:03:19,933 Even my low ball rate is one billion. 34 00:03:19,933 --> 00:03:22,623 Did So-young start a lawsuit? 35 00:03:29,323 --> 00:03:31,233 What time is it? 36 00:03:35,973 --> 00:03:39,943 - It's 11:12. - Why are they stalling? 37 00:03:39,943 --> 00:03:42,283 Hm.. 38 00:03:42,283 --> 00:03:47,853 Father, Mother says she will collect right now Is it in the safe? 39 00:03:47,853 --> 00:03:50,253 What kind of idiot puts that kind of money in a safe? 40 00:03:50,253 --> 00:03:53,213 - She says she'll collect. - She's accepted? 41 00:03:53,623 --> 00:03:55,463 - It's over now? - I finished it. 42 00:03:55,463 --> 00:03:59,053 Because Joon-ki, Sung-ki, and Ji-ae are all tired I told her to end it. 43 00:04:01,643 --> 00:04:05,813 Ah, Mom you did well. It was the right decision. 44 00:04:06,203 --> 00:04:09,713 You are so generous. 45 00:04:11,053 --> 00:04:16,193 Bring your passbook stamp, because I'm going to Mr Hwang's party after the bank. 46 00:04:16,193 --> 00:04:21,523 I said I'd give it to you. Don't be so suspicious. I'm not a liar. 47 00:04:21,523 --> 00:04:22,573 Father. 48 00:04:22,573 --> 00:04:25,013 Hurry up and go change. We'll be late!! 49 00:04:25,013 --> 00:04:28,403 Don't order me around. You're not the boss. 50 00:05:11,033 --> 00:05:14,173 Father, I want to drive you there. 51 00:05:14,173 --> 00:05:16,093 I don't need you. 52 00:05:16,093 --> 00:05:18,723 If you drive, you won't be able to drink. 53 00:05:18,723 --> 00:05:20,593 I said I don't need your help. 54 00:05:28,913 --> 00:05:30,383 Mom. 55 00:05:34,143 --> 00:05:35,913 Be safe. 56 00:05:43,353 --> 00:05:46,153 They haven't had an accident yet. 57 00:05:46,153 --> 00:05:49,503 From the house to the gas station and back, they can do that much. 58 00:05:49,503 --> 00:05:51,253 He has a lot of years of driving experience. 59 00:05:51,253 --> 00:05:54,023 - Hey, is it over now? - It's over. 60 00:05:54,023 --> 00:05:55,413 - Hee-myung - Yes? 61 00:05:55,413 --> 00:05:56,403 Good work, Hee-jae. 62 00:05:56,403 --> 00:05:59,993 You go home too, Hee-gyu Go do your work. 63 00:06:10,083 --> 00:06:12,603 Ji-ae. 64 00:06:12,903 --> 00:06:15,453 I'm going to rest, I'm so tired. 65 00:06:15,453 --> 00:06:19,153 Take my blood pressure first. My neck doesn't feel too good. 66 00:06:19,153 --> 00:06:21,133 I said I don't feel good. 67 00:06:21,523 --> 00:06:23,473 All right. 68 00:06:24,063 --> 00:06:28,713 Ah. I survived. It's a free democracy, 69 00:06:28,713 --> 00:06:32,473 Grandpa and Grandma's talks were successful. 70 00:06:32,473 --> 00:06:35,113 I thought I was going to die. 71 00:06:37,503 --> 00:06:44,493 Grandma is so stubborn and grandpa only blames us. 72 00:06:44,493 --> 00:06:49,633 Yu-jin, don't become a stubborn grandma, okay? 73 00:06:49,633 --> 00:06:53,173 If you're stubborn, your kids suffer. 74 00:06:53,853 --> 00:07:00,503 Ah.. I'm so tired. 75 00:07:11,273 --> 00:07:14,093 - Did it go up? - You moved, It's nothing. 76 00:07:14,093 --> 00:07:19,663 Then why do I feel this way? I have to rest for 3-4 hours. 77 00:07:19,663 --> 00:07:23,153 - Don't talk. Stay still. - Okay. 78 00:07:27,693 --> 00:07:29,693 You're fine. 79 00:07:35,263 --> 00:07:36,963 Where are you going? 80 00:07:37,433 --> 00:07:41,313 I don't have time to sleep like you. I have to clean the second floor. 81 00:07:46,553 --> 00:07:51,703 Your grandma's telling me take care of it myself. I can't sleep. 82 00:07:51,873 --> 00:07:54,213 - Do you want me to buy some pizza? - No. 83 00:07:54,213 --> 00:07:58,003 Then what do you want to eat? Chicken, hamburger, dumplings? 84 00:07:58,003 --> 00:08:03,103 We have dumplings. Let's have some dumpling soup. I'll make it. 85 00:08:19,823 --> 00:08:23,003 It's tiring. Let's eat out. Let's get some pasta. 86 00:08:23,003 --> 00:08:26,503 No, it's not tiring. You don't like eating out. 87 00:08:26,503 --> 00:08:30,683 I'll make it simply with green onions and garlic, and some eggs and that's it. 88 00:08:30,683 --> 00:08:33,023 - Kimchi is good too. - Alright then. 89 00:08:33,023 --> 00:08:35,303 Eating out is so so. Well, I'm grateful for it. 90 00:08:35,303 --> 00:08:38,313 Take a seat. Do you want something to drink? 91 00:08:38,313 --> 00:08:40,623 - Do you want some date tea? - No thanks. 92 00:08:40,623 --> 00:08:42,523 Alright then. 93 00:08:44,863 --> 00:08:48,403 - Do you want me to make it? - Stay there, I know how to make it too. 94 00:08:54,533 --> 00:08:57,173 - Is Sun-hwa alright? - She is. 95 00:08:57,173 --> 00:08:59,753 - The customers are helping? - Of course. 96 00:08:59,753 --> 00:09:03,563 - She wants the three of us to get dinner and a movie. - No thanks. 97 00:09:03,863 --> 00:09:07,553 - I have no bad feelings towards her. - I said no thanks. 98 00:09:25,133 --> 00:09:33,613 Don't be sad. 99 00:09:33,613 --> 00:09:38,893 You are proud… 100 00:09:38,893 --> 00:09:43,013 Hee-myung, where's the camera? 101 00:09:43,193 --> 00:09:44,403 Camera. 102 00:09:44,403 --> 00:09:46,933 - What do you want with the camera? - I'm going to take it out. 103 00:09:46,933 --> 00:09:49,853 I want to take pictures in front of the exhibition. 104 00:09:49,853 --> 00:09:51,933 You don't need to take photos. 105 00:09:51,933 --> 00:09:53,993 Ah. It's so noisy. 106 00:09:55,093 --> 00:09:57,133 Is it in your room? 107 00:09:57,133 --> 00:09:59,663 Ah if you don't have one, take Dae-ki's. 108 00:09:59,663 --> 00:10:00,863 Why not ours? 109 00:10:00,863 --> 00:10:02,803 Dae-ki's is better. 110 00:10:02,803 --> 00:10:04,313 They're the same. 111 00:10:04,313 --> 00:10:07,393 Ah, Yoo-jung. Don't go in there. 112 00:10:07,553 --> 00:10:09,213 It's not there. 113 00:10:09,213 --> 00:10:10,753 Then where is it? 114 00:10:10,753 --> 00:10:12,293 I sold it. 115 00:10:12,423 --> 00:10:13,223 What? 116 00:10:13,223 --> 00:10:16,613 When I left home I ran out of money and sold it. 117 00:10:17,703 --> 00:10:19,913 That's what happened. 118 00:10:20,603 --> 00:10:23,233 Ah. Ah. How ridiculous. 119 00:10:23,233 --> 00:10:24,973 It's very popular these days. 120 00:10:24,973 --> 00:10:28,543 It's good for those with digestion problems. It'll make you feel stronger too. 121 00:10:28,543 --> 00:10:30,603 What is an enzyme? 122 00:10:30,603 --> 00:10:35,603 Ah, it decomposes the foods we eat. It's a protein that helps bodies work smoothly. 123 00:10:35,603 --> 00:10:39,083 They say as you get older, your body makes fewer proteins. 124 00:10:39,083 --> 00:10:42,333 Then your vitality decreases, and it's harder for fat to burn. 125 00:10:42,333 --> 00:10:44,903 If you supplement your bodies enzymes, it's better 126 00:10:44,903 --> 00:10:48,763 It's good for digestion and metabolism can converts old cells to healthy ones. 127 00:10:48,763 --> 00:10:50,393 It also boost immunity. 128 00:10:50,393 --> 00:10:52,813 My husband has high blood pressure. 129 00:10:52,813 --> 00:10:56,393 It's completely fine. It's good for those with high blood pressure. 130 00:10:57,073 --> 00:10:58,973 Just a moment. 131 00:11:00,813 --> 00:11:04,153 Yes, Mom. Yes. 132 00:11:04,333 --> 00:11:07,933 In the closet, far left. Yes. 133 00:11:08,463 --> 00:11:10,603 No, I'm not busy now. 134 00:11:10,603 --> 00:11:13,183 Ah, Mom, do you want to try some enzymes? 135 00:11:39,893 --> 00:11:42,303 That's highway robbery. 136 00:11:42,613 --> 00:11:45,233 - Put it in the bank account. - Don't order me around. 137 00:11:45,233 --> 00:11:47,663 When did I order you? 138 00:11:49,563 --> 00:11:51,053 I said put it in the account. 139 00:11:51,053 --> 00:11:54,423 Do what you want. Shut your mouth. 140 00:12:01,263 --> 00:12:05,643 Ah. Ah 141 00:12:05,733 --> 00:12:09,473 - What? - How much did she get? 142 00:12:09,703 --> 00:12:12,053 It wasn't much. 143 00:12:12,053 --> 00:12:16,183 This is silly, it's been a while since you acted cutely. 144 00:12:16,893 --> 00:12:18,793 Don't laugh. 145 00:12:18,803 --> 00:12:21,023 It was so embarrassing. 146 00:12:21,023 --> 00:12:22,823 Do you know how that feels? 147 00:12:22,823 --> 00:12:25,233 It must have been embarrassing selling that. 148 00:12:25,233 --> 00:12:28,863 Yes, someone who was once a conglomerate director. 149 00:12:29,553 --> 00:12:34,203 - Forget about it. - How can you forget your one and only title? 150 00:12:35,243 --> 00:12:37,733 I know it's ridiculous. 151 00:13:09,823 --> 00:13:11,863 It's not easy. 152 00:13:11,863 --> 00:13:15,553 The baby's father, works part time at a convenience store and will be drafted in a month. 153 00:13:15,553 --> 00:13:19,403 Even if the courts tell him to pay a lot, the dad doesn't have much. 154 00:13:19,403 --> 00:13:24,003 Can't I get support from his parents? His parents are wealthy. 155 00:13:24,003 --> 00:13:27,483 They own a building and several franchise stores. 156 00:13:27,483 --> 00:13:30,123 Do they know about the baby? 157 00:13:32,703 --> 00:13:38,043 I saw them when we were dating but they hate me. 158 00:13:38,443 --> 00:13:42,883 They don't know about the baby yet. I need to get some money from the parents. 159 00:13:42,883 --> 00:13:46,023 I have no other way to survive. 160 00:13:46,023 --> 00:13:48,053 What about your own parents? 161 00:13:48,053 --> 00:13:51,763 I left when I was pregnant. 162 00:13:52,353 --> 00:13:55,983 I went to my friend's place. 163 00:13:55,983 --> 00:14:00,423 You seem to be in a tough situation, why don't you talk to your mother? 164 00:14:00,423 --> 00:14:02,293 She's my step-mother. 165 00:14:03,113 --> 00:14:07,593 The baby's father's parent's wealth, and the baby's father's wealth are separate. 166 00:14:07,593 --> 00:14:11,723 Although they may take it into account it's better not to get your hopes up. 167 00:14:11,723 --> 00:14:15,303 Then what should we do? 168 00:14:15,303 --> 00:14:18,893 Military wages aren't even 100 thousand won. The courts won't give you much. 169 00:14:18,893 --> 00:14:25,123 Basic living supplies, the minimum cost of living, 170 00:14:25,953 --> 00:14:29,313 how can I live on that? 171 00:14:29,923 --> 00:14:34,633 I can't even work part time because of the baby. 172 00:14:42,553 --> 00:14:43,823 You weren't getting married? 173 00:14:43,823 --> 00:14:47,023 My parents want it. They're the ones pushing it. 174 00:14:48,493 --> 00:14:51,893 - Aren't you getting remarried? - I don't have anyone like you to kiss in an elevator. 175 00:14:51,893 --> 00:14:53,733 Stop talking about that. 176 00:14:53,733 --> 00:14:56,803 I have no intention of getting married again. 177 00:14:57,413 --> 00:15:00,243 I'm scared I'll get caught by some strange woman again. 178 00:15:00,243 --> 00:15:03,933 Of course if I do remarry I would choose the woman myself, 179 00:15:03,933 --> 00:15:06,563 but that doesn't mean that I'll choose well. 180 00:15:06,783 --> 00:15:10,333 - You're so negative. - I've been tricked. 181 00:15:10,393 --> 00:15:13,113 When I go on blind dates, it was completely different. 182 00:15:13,113 --> 00:15:18,013 It's like she grew up without reading a book. She couldn't hold a conversation. 183 00:15:18,013 --> 00:15:21,193 And then she tries to completely control me 184 00:15:21,193 --> 00:15:23,363 everything from clothes to eating. 185 00:15:23,363 --> 00:15:25,473 and if I say no we fight. 186 00:15:25,473 --> 00:15:30,433 Her only hobby is shopping and materialistic thoughts. 187 00:15:30,433 --> 00:15:32,663 and I naturally ended up keeping quiet. 188 00:15:33,413 --> 00:15:37,013 We didn't even fight because we just left. 189 00:15:37,013 --> 00:15:39,103 I don't like fighting. 190 00:15:39,243 --> 00:15:41,233 Not being able to communicate is tiring, 191 00:15:41,233 --> 00:15:45,263 so I took a look at my relative's marriages and 192 00:15:46,393 --> 00:15:49,263 it's either you dominate or get dominated. 193 00:15:49,263 --> 00:15:51,203 You'll know after watching for five minutes. 194 00:15:51,203 --> 00:15:55,063 And the funny thing is the majority of the time it's the woman in control. 195 00:15:55,283 --> 00:15:59,413 I don't know. At least that's how our family is. The men just give up. 196 00:15:59,923 --> 00:16:01,993 Is that happiness? 197 00:16:03,323 --> 00:16:07,523 I'm happy now. I'm completely free. 198 00:16:07,733 --> 00:16:09,273 I understand. 199 00:16:09,273 --> 00:16:13,453 But seeing her old son grow old is not something my mom will allow. 200 00:16:13,453 --> 00:16:16,683 - Meet a nice women and get married. - You want to get married? 201 00:16:16,923 --> 00:16:18,863 Hm. 202 00:16:19,353 --> 00:16:24,583 She probably want to marry soon due to her age, but don't take Lee Young-hyun for granted. 203 00:16:24,583 --> 00:16:27,803 You can't tell now. You don't know when you're dating. 204 00:16:27,803 --> 00:16:30,603 - Don't get married? - Will you listen to me if I say not to? 205 00:16:30,603 --> 00:16:34,303 Rather than being controlled, or controlling someone 206 00:16:34,303 --> 00:16:39,833 living without any tension in one house with one woman day after day…. 207 00:16:39,833 --> 00:16:42,393 and not being able to run from the responsibility 208 00:16:42,393 --> 00:16:43,103 that is…. 209 00:16:43,103 --> 00:16:45,323 Ahn Sung-ki 210 00:16:46,373 --> 00:16:49,033 Did you have a good lunch? Is that place any good? 211 00:16:49,033 --> 00:16:51,253 We need to talk. 212 00:16:53,903 --> 00:16:57,283 Hey look, she's already trying to control you. 213 00:16:58,753 --> 00:17:01,013 Who's being controlled? 214 00:17:01,013 --> 00:17:04,883 Don't yell. Hey. You're already caught. 215 00:17:20,913 --> 00:17:21,723 Lee Young-hyun 216 00:17:21,723 --> 00:17:23,863 - Am I obsessed with marriage? - Young-hyun 217 00:17:23,863 --> 00:17:26,333 - Did I grab on to you and beg? - That's not it. 218 00:17:26,333 --> 00:17:29,763 Why are talking about that with Dr. Kim? You don't have to marry me if you don't want to. 219 00:17:29,763 --> 00:17:32,793 We were just talking about this and that. Don't eavesdrop on others. 220 00:17:32,793 --> 00:17:34,843 You're the one gossiping with the door wide open. 221 00:17:34,843 --> 00:17:37,103 Is this hospital filled with only deaf people? 222 00:17:37,103 --> 00:17:39,363 I was just asking him whether he wanted to remarry. 223 00:17:39,363 --> 00:17:42,883 Hey you made me into someone obsessed with marriage!!! 224 00:17:42,883 --> 00:17:44,443 Why are you picking faults? 225 00:17:44,443 --> 00:17:48,333 Why are you asking others for advice? If you need to ask, then don't get married. 226 00:17:48,333 --> 00:17:50,453 - Lee Young-hyun. - Look what you made me into. 227 00:17:50,453 --> 00:17:52,823 You only protect your own image and put down mine. 228 00:17:52,823 --> 00:17:53,633 Selfish jerk. 229 00:17:53,633 --> 00:17:58,223 Am I Lee Young-hyun's minion? Don't call me things like that. 230 00:17:58,943 --> 00:18:02,083 You promised not to do that. Don't you know what promises mean? 231 00:18:02,083 --> 00:18:05,223 Promise? It's only worth keeping promises with value. 232 00:18:05,223 --> 00:18:07,863 There's no need to keep promises with jerks. 233 00:18:12,143 --> 00:18:13,773 Yeah you're right. 234 00:18:13,773 --> 00:18:16,343 Always fighting calling names, jerk. 235 00:18:16,343 --> 00:18:19,623 There's no need to marry a mean woman who'll make me cry. 236 00:18:19,623 --> 00:18:21,793 I'm not stupid. 237 00:18:29,773 --> 00:18:31,773 Ahhhhhh. 238 00:18:36,673 --> 00:18:38,843 How's this? It's cute. 239 00:18:39,463 --> 00:18:43,033 Or is it too small? It'll be too small with a baby 240 00:18:43,033 --> 00:18:46,653 If you have a baby there'll be a lot of luggage. 241 00:18:46,653 --> 00:18:49,003 - How do you know that? - Common sense. 242 00:18:49,713 --> 00:18:51,693 Then… 243 00:18:53,893 --> 00:18:56,333 It needs to be at least this big. What do you think? 244 00:18:56,333 --> 00:18:58,223 I think this will be okay. 245 00:18:58,223 --> 00:19:01,823 Hey you this is way better than my grandfather's car. 246 00:19:02,613 --> 00:19:06,023 Yes, this is good. I'm satisfied with this. 247 00:19:06,473 --> 00:19:10,533 Yeah, but Joon-ki, We must not look like serious buyers. 248 00:19:10,533 --> 00:19:13,913 No, I told them we'd look around first and then talk to them. 249 00:19:13,913 --> 00:19:14,783 Ah. 250 00:19:14,783 --> 00:19:16,093 Wanna see? 251 00:19:16,993 --> 00:19:20,373 Excuse me We like this car. 252 00:19:20,373 --> 00:19:23,713 Ah yes. Please come over here, sir. 253 00:19:23,713 --> 00:19:25,483 See. 254 00:19:26,323 --> 00:19:31,283 Well we're not going to buy it right away. we're saving up for it. 255 00:19:31,283 --> 00:19:33,263 Yes, that's fine. Come this way. 256 00:19:33,263 --> 00:19:35,153 I'll show you around. 257 00:19:41,803 --> 00:19:44,443 Sorry for not being rich, Soo-mi. 258 00:19:45,433 --> 00:19:49,603 If we had a car at a time like this I would have taken you on a drive. 259 00:19:50,473 --> 00:19:52,533 A convertible would have been good. 260 00:19:52,533 --> 00:19:56,993 Feeling the wind go by would make your sad feelings go away. 261 00:19:56,993 --> 00:19:59,253 Don't worry about it. 262 00:20:01,373 --> 00:20:04,703 No one lives forever. 263 00:20:04,703 --> 00:20:07,683 Everyone dies at the end. 264 00:20:08,023 --> 00:20:10,483 My father died, 265 00:20:10,483 --> 00:20:15,293 and my grandmother passed away, and I'll die eventually too. 266 00:20:15,703 --> 00:20:20,923 I just didn't know , it would happen so quickly. 267 00:20:20,923 --> 00:20:25,623 If I knew, I would have spent once a month visiting my grandmother. 268 00:20:25,623 --> 00:20:29,023 She would have wanted to see me. 269 00:20:29,163 --> 00:20:31,143 I feel so sorry. 270 00:20:32,813 --> 00:20:35,313 Last night, my mother called. 271 00:20:35,313 --> 00:20:38,253 - Really? - She wanted to meet up, but I don't. 272 00:20:38,253 --> 00:20:41,943 - Why not? - I have nothing to say. 273 00:20:41,943 --> 00:20:46,703 She is just called my mother, but she doesn't feel like one. 274 00:20:47,143 --> 00:20:48,893 Eat up. 275 00:20:48,893 --> 00:20:52,343 - You too. - Yeah, let's eat. 276 00:21:12,603 --> 00:21:15,383 Why are you acting like that? 277 00:21:20,913 --> 00:21:22,803 I gave you money. 278 00:21:23,393 --> 00:21:28,503 You have to be nicer now that it's over. You can't take the money and act that way. 279 00:21:28,503 --> 00:21:30,683 That's so small. 280 00:21:30,683 --> 00:21:33,283 Since when were you so big? 281 00:21:35,083 --> 00:21:38,823 At the party you laughed well. 282 00:21:39,383 --> 00:21:43,833 Since when were you so friendly with Mr. Hwang You bent your back 90 degrees too. 283 00:21:43,833 --> 00:21:47,383 You good to others and not to me. 284 00:21:47,383 --> 00:21:51,733 Stop talking. I don't want to hear your voice. 285 00:21:55,543 --> 00:21:57,753 Stop blaming me. 286 00:22:12,033 --> 00:22:16,513 Is there no one home? What are you doing!!! 287 00:22:28,083 --> 00:22:30,113 You're home. 288 00:22:30,313 --> 00:22:32,123 What about mom? 289 00:22:32,833 --> 00:22:35,433 How was the party? Were there a lot of guests? 290 00:22:35,433 --> 00:22:38,003 I lost money because of you guys. 291 00:22:38,543 --> 00:22:42,103 She says she's just going to the party. That highway robbery grandma. 292 00:22:42,103 --> 00:22:44,823 She tricked me. You guys take responsibility. 293 00:22:44,853 --> 00:22:49,143 Well Father, give Mom some time. 294 00:22:49,143 --> 00:22:53,713 She held out for half a month, how could she be friendly right away. 295 00:22:53,713 --> 00:22:58,203 It's embarrassing for others too, it won't happen right away. 296 00:22:58,203 --> 00:23:00,643 She's that way when we're alone too. 297 00:23:00,643 --> 00:23:04,403 - What did she do? - She ignores me. 298 00:23:05,363 --> 00:23:08,433 Just a little, just wait a few days father. 299 00:23:08,433 --> 00:23:12,383 Give in? Who's giving in? I'm the only one giving in? 300 00:23:12,383 --> 00:23:14,933 Who's the one who lost the money? Who's the one giving in? 301 00:23:14,933 --> 00:23:18,533 Of course father, you've been accommodating too. 302 00:23:18,533 --> 00:23:21,243 I know. I know that. 303 00:23:24,113 --> 00:23:25,223 Leave. 304 00:23:25,223 --> 00:23:26,623 Yes. 305 00:23:29,423 --> 00:23:30,923 Where's mine? 306 00:24:16,143 --> 00:24:17,793 Huh? What? 307 00:24:19,853 --> 00:24:22,183 I'm in Joon-ki's room. 308 00:24:22,473 --> 00:24:24,563 No, I slept. 309 00:24:25,783 --> 00:24:27,963 Al right. 310 00:24:33,463 --> 00:24:34,533 You did well. 311 00:24:34,533 --> 00:24:35,593 It's good you rested. 312 00:24:35,593 --> 00:24:37,693 I slept well too. 313 00:24:38,303 --> 00:24:41,073 - Did you just come back, mother? - Yes. 314 00:24:41,073 --> 00:24:44,023 - Make some green tea. - Yes father. 315 00:24:46,333 --> 00:24:49,973 - Father isn't feeling well. - Why? 316 00:24:52,313 --> 00:24:56,723 Mother is being cold, and he's blaming us for losing money. 317 00:24:56,723 --> 00:24:59,343 Well, it's better than losing one billion won. 318 00:24:59,343 --> 00:25:03,273 Yeah, he shouldn't feel bad. Father is really… 319 00:25:04,053 --> 00:25:10,123 If it were me, I would have stopped there. If she started it, she shouldn't end it so easily. 320 00:25:10,123 --> 00:25:13,313 If she sued, it would have been over a billion won. 321 00:25:13,703 --> 00:25:18,053 Well, without having to file she got 600 million easily. 322 00:25:18,083 --> 00:25:19,933 Hey are you putting on airs because you're a lawyer. 323 00:25:19,933 --> 00:25:24,443 Well you don't have much to sue over, there's just your pension and car. 324 00:25:24,443 --> 00:25:26,093 - Hey! - Give me your car. 325 00:25:26,093 --> 00:25:30,783 No I need some cold water to clear my head. I'm dizzy. 326 00:25:38,133 --> 00:25:42,753 It was really tiring. Maybe it would have been better to go to Ulsan. 327 00:25:46,043 --> 00:25:50,043 What did father get into so much trouble with mother over? 328 00:25:50,043 --> 00:25:53,683 She probably didn't even scold him. If it were me it would have been war. 329 00:25:53,683 --> 00:25:56,803 - Do you know something? - No there's nothing like that? 330 00:25:56,803 --> 00:26:00,373 What? What is it? 331 00:26:00,373 --> 00:26:03,183 Well father is really all the same as the others. 332 00:26:03,183 --> 00:26:07,533 No, forget it. I won't ask you. 333 00:26:11,163 --> 00:26:13,523 Doesn't your leg hurt? 334 00:26:16,153 --> 00:26:18,813 Let's go rest at a café. 335 00:26:18,813 --> 00:26:21,563 Don't bother me and be quiet. 336 00:26:21,563 --> 00:26:27,393 There are too many pictures. It all look mixed noodles or rice, all the same. 337 00:26:27,393 --> 00:26:30,153 No This is only the third time. 338 00:26:30,153 --> 00:26:33,873 It's the third time in this neighborhood alone. You're not leaving Insadong? 339 00:26:33,873 --> 00:26:35,813 It's hard to leave Seoul. 340 00:26:35,813 --> 00:26:41,583 Making me pay an admission fee when I'm not even interested. It's a whole month's allowance. 341 00:26:41,583 --> 00:26:45,443 I said be quiet. Don't be so uncultured. 342 00:26:48,093 --> 00:26:52,293 There's no one here. Stop looking, and let's go. 343 00:26:52,293 --> 00:26:54,963 You don't get smart by pretending to be smart. 344 00:26:57,313 --> 00:27:00,083 We have plenty of time, why rush me. 345 00:27:00,083 --> 00:27:03,033 Next time you come here bring Hee-jae and not me. 346 00:27:03,033 --> 00:27:04,743 I really hate it. 347 00:27:04,743 --> 00:27:07,833 This is the first time in decades, don't stress me out so much. 348 00:27:07,833 --> 00:27:11,123 One or two glances are enough. 349 00:27:11,123 --> 00:27:14,663 That's because you never, take me to these kinds of places. 350 00:27:14,663 --> 00:27:16,513 You can go alone. 351 00:27:16,513 --> 00:27:19,473 Why are you standing in front of a picture doing nothing and wasting time? 352 00:27:19,473 --> 00:27:25,533 Did you wife change? I always visited art museums during vacations. 353 00:27:25,953 --> 00:27:30,053 - That was in other countries. - I expected too much. 354 00:27:30,053 --> 00:27:34,913 Sending me alone and watching pigeons and people and the homeless sleeping on benches with newspapers. 355 00:27:34,913 --> 00:27:37,023 Ah. 356 00:27:37,033 --> 00:27:38,473 You should take photos. 357 00:27:38,473 --> 00:27:39,993 I don't need to. 358 00:27:58,653 --> 00:28:03,063 - What are you doing? - I'm taking photos, click. 359 00:28:03,153 --> 00:28:07,923 of a mean wife who get's in a car before her uncultured husband 360 00:28:07,923 --> 00:28:12,723 who drags him around for four hours and doesn't feel an ounce of thanks. 361 00:28:12,723 --> 00:28:14,603 Hurry and get in. 362 00:29:10,593 --> 00:29:12,003 It's not that cold. 363 00:29:12,003 --> 00:29:15,173 You didn't take your bike, and it's snowing. 364 00:29:15,173 --> 00:29:16,903 I'll sweat when I walk. 365 00:29:17,153 --> 00:29:19,583 and then you'll get a cold. 366 00:29:21,683 --> 00:29:25,333 Hey, your grandparent's war is over. 367 00:29:25,333 --> 00:29:27,603 - Who won? - Grandmother did. 368 00:29:27,603 --> 00:29:29,653 Even this morning, it seemed like there was no end. 369 00:29:30,463 --> 00:29:34,283 There was a party that grandfather had to go with grandmother 370 00:29:34,283 --> 00:29:35,473 Ah 371 00:29:35,473 --> 00:29:38,733 Downstairs your uncles and I pressured him 372 00:29:38,733 --> 00:29:42,033 and upstairs your aunts and mom pressured her. 373 00:29:42,033 --> 00:29:43,213 That's good. 374 00:29:43,213 --> 00:29:44,833 Yes it is. 375 00:29:44,833 --> 00:29:50,123 Grandmother still a bit upset, but at least there's some progress. 376 00:29:50,123 --> 00:29:51,843 Yes. 377 00:29:56,703 --> 00:29:58,703 How do you feel about some grilled intestines? 378 00:29:58,703 --> 00:30:01,093 I want some spicy roe soup. 379 00:30:01,093 --> 00:30:03,853 - What about you? - That's fine. 380 00:30:03,853 --> 00:30:05,893 Hyo-joo likes bumpy things. 381 00:30:05,893 --> 00:30:07,563 Intestines, roe, bumpy things. 382 00:30:07,563 --> 00:30:09,283 Who'll eat it all? 383 00:30:09,283 --> 00:30:11,093 I will. 384 00:30:11,213 --> 00:30:13,543 - No thanks. - Yes, ma'am. 385 00:30:14,903 --> 00:30:17,483 You can go by yourself, mom. 386 00:30:18,933 --> 00:30:21,913 It's tough for dad and you'll get stressed 387 00:30:21,913 --> 00:30:24,033 There's no need for that just go alone, mom. 388 00:30:24,033 --> 00:30:25,723 - Yes. - Yes? 389 00:30:25,723 --> 00:30:28,093 Where is your respect? What is this behavior? 390 00:30:28,093 --> 00:30:29,963 Well he's not feeling well. 391 00:30:29,963 --> 00:30:31,583 Am I a widow? Why would I go alone? 392 00:30:31,583 --> 00:30:34,593 Not all women who go alone are widows. 393 00:30:34,593 --> 00:30:40,073 He goes out at dawn and comes home late at night I rarely get to see him except during vacations. 394 00:30:40,073 --> 00:30:43,633 Why would I leave a retired man at home and go out alone like a widow? 395 00:30:43,633 --> 00:30:45,383 Did you tell her to go alone? 396 00:30:45,383 --> 00:30:47,703 No just. because they fight. 397 00:30:47,703 --> 00:30:51,943 That's not it. Going together looks good. 398 00:30:52,023 --> 00:30:56,433 Dad you need to compensate , for not spending time with mom. 399 00:30:56,433 --> 00:30:59,563 Yeah, I have to use him now. 400 00:30:59,563 --> 00:31:01,843 I'm with you all day at home. 401 00:31:01,843 --> 00:31:03,853 I'm tired of that. 402 00:31:03,853 --> 00:31:06,673 So let's go out once in a while and get some air. 403 00:31:06,673 --> 00:31:09,883 Doing something a little different feels good. 404 00:31:09,883 --> 00:31:13,163 You feel that way, but I don't. 405 00:31:13,163 --> 00:31:15,893 Why don't you take a local trip? 406 00:31:15,893 --> 00:31:19,513 Go for two or three days. You both like traveling. 407 00:31:19,513 --> 00:31:21,503 What about the traveling expenses? 408 00:31:21,503 --> 00:31:26,133 Gas, lodgings, twice a month would be okay. 409 00:31:26,133 --> 00:31:29,163 How could you do only what you like? 410 00:31:29,163 --> 00:31:30,813 Look who's talking. 411 00:31:30,813 --> 00:31:33,593 They say it's important for couples to share hobbies. 412 00:31:33,593 --> 00:31:36,433 Even more so after the man retires. Try it. 413 00:31:36,433 --> 00:31:38,263 We have a shared hobby. 414 00:31:38,263 --> 00:31:39,403 What? 415 00:31:39,403 --> 00:31:40,963 Arguing. 416 00:31:40,963 --> 00:31:46,983 If it's quiet for a few days I worry there's something wrong with your mom. 417 00:31:50,973 --> 00:31:53,403 - Are you cold? - A little. 418 00:31:53,403 --> 00:31:57,473 It's not cold. Your condition might not be good. 419 00:31:57,473 --> 00:31:59,593 - Yes. - Are you getting a cold? 420 00:31:59,593 --> 00:32:01,303 I must be a little tired. 421 00:32:01,303 --> 00:32:03,003 You don't even work much. 422 00:32:03,003 --> 00:32:05,233 Work at the pharmacy isn't easy. 423 00:32:05,233 --> 00:32:08,663 - How old are you? - You don't know my age, mom? 424 00:32:15,073 --> 00:32:19,233 Alcohol tastes so much better when you don't have to drive. 425 00:32:19,523 --> 00:32:21,273 Me too. 426 00:32:21,523 --> 00:32:24,063 You're pitiful. Someone who likes to drink 427 00:32:24,063 --> 00:32:26,073 It's so sad. 428 00:32:26,513 --> 00:32:31,673 She doesn't drink much these days. Otherwise I'd drive and let Hyo-joo drink. 429 00:32:31,673 --> 00:32:34,693 She drinks so prettily. 430 00:32:34,693 --> 00:32:36,093 Good for you. 431 00:32:36,093 --> 00:32:38,913 Don't you know mom will be jealous. 432 00:32:38,913 --> 00:32:41,833 It's my fault for not teaching you social skills. 433 00:32:41,833 --> 00:32:44,493 Father, should I order any other snacks? 434 00:32:44,493 --> 00:32:46,563 - Shall we? - No. That's enough. 435 00:32:46,563 --> 00:32:49,513 Snacks are fine, but Hyo-joo, 436 00:32:49,513 --> 00:32:50,403 Yes father. 437 00:32:50,403 --> 00:32:56,443 Why do you call your mother in law, mom but then call me father? 438 00:32:57,573 --> 00:32:59,433 That's what I want to ask. 439 00:32:59,433 --> 00:33:04,513 I wondered when you'd switch, but there's no sign. 440 00:33:04,513 --> 00:33:07,233 Do you think I'm his step-father? 441 00:33:07,233 --> 00:33:09,283 No father. 442 00:33:09,283 --> 00:33:13,523 - I'm the step-father. - No. That's not it. 443 00:33:13,523 --> 00:33:16,263 How childish. 444 00:33:16,263 --> 00:33:19,813 You always criticize me. 445 00:33:19,813 --> 00:33:22,923 Drink slowly, you've already drunk a lot. 446 00:33:22,923 --> 00:33:26,563 It's fine because I'm eating a lot of snacks. I'm fine. 447 00:33:26,563 --> 00:33:31,043 You get drunk quickly. It'll look bad in front of your daughter in law. 448 00:33:31,043 --> 00:33:34,293 I'd like some ice water. 449 00:33:45,763 --> 00:33:47,663 Dessert. 450 00:33:47,663 --> 00:33:49,453 Yeah. 451 00:33:49,623 --> 00:33:51,383 Put it here? 452 00:33:51,383 --> 00:33:53,243 Yeah. 453 00:34:01,593 --> 00:34:04,543 - What are you doing? - Searching articles, I hadn't read the newspaper. 454 00:34:04,543 --> 00:34:07,753 - Want me to get the newspaper. - Leave it, it's fine. 455 00:34:15,763 --> 00:34:17,633 Wasn't the soup salty? 456 00:34:17,633 --> 00:34:19,873 Yes, a little. 457 00:34:19,873 --> 00:34:25,183 I said something and mom says ugly people end up making salty foods. 458 00:34:26,023 --> 00:34:28,643 She must be more upset than me. 459 00:34:28,643 --> 00:34:31,593 Having a child when you have a wife, 460 00:34:31,593 --> 00:34:36,483 not being able to scold a cheating son in law, I feel bad for her. 461 00:34:36,483 --> 00:34:40,063 - I said I didn't cheat. - That's because you got caught. 462 00:34:40,063 --> 00:34:41,943 You cheated mentally. 463 00:34:41,943 --> 00:34:44,713 There's nothing to worry about tell your mother that. 464 00:34:44,713 --> 00:34:47,743 I told her, but she doesn't want to see you. 465 00:34:47,743 --> 00:34:50,093 - I know. - Still, don't hate my mom. 466 00:34:50,093 --> 00:34:54,113 Hate her? I'm the one in a bad position. 467 00:34:54,113 --> 00:34:56,323 Do you want some whicky? 468 00:34:57,303 --> 00:34:59,093 No thanks. 469 00:34:59,513 --> 00:35:01,393 Alright then. 470 00:35:02,623 --> 00:35:05,303 - Do you want me to massage your legs? - No, I'm fine. 471 00:35:05,303 --> 00:35:09,773 I don't want to but my legs might kick you accidentally. 472 00:35:16,943 --> 00:35:19,963 - I'm home. - Go eat, eat then go upstairs. 473 00:35:19,963 --> 00:35:21,213 Yes. 474 00:35:21,483 --> 00:35:23,343 Grandfather, I'm home. 475 00:35:23,343 --> 00:35:25,453 Grandmother, grandmother. 476 00:35:26,953 --> 00:35:29,533 She came down, they made up. 477 00:35:30,883 --> 00:35:32,913 Grandmother, I'm home. 478 00:35:32,913 --> 00:35:36,423 - Yes, eat dinner. - Yes. 479 00:35:42,003 --> 00:35:43,923 Where are you going? 480 00:35:44,133 --> 00:35:45,573 (father is calling you) 481 00:35:45,573 --> 00:35:46,883 (I don't care) 482 00:35:46,883 --> 00:35:48,713 I asked where are you going? 483 00:35:48,753 --> 00:35:51,133 I don't have anywhere to do. 484 00:35:53,133 --> 00:35:56,493 How rude. 485 00:35:58,113 --> 00:36:01,643 -Where you busy? - Just average, why? 486 00:36:01,643 --> 00:36:04,863 - You look tired. - I'm not. 487 00:36:05,403 --> 00:36:08,503 - Let's have some plum tea. - Yes. 488 00:36:08,583 --> 00:36:10,703 Pull out the chair. 489 00:36:14,033 --> 00:36:20,243 Maybe it was the meat at the party, my stomach doesn't feel well. 490 00:36:20,243 --> 00:36:21,603 Take some medicine. 491 00:36:21,603 --> 00:36:24,303 - I'll wait it out first. - Okay. 492 00:36:24,493 --> 00:36:27,983 - Congratulations grandmother. - You guys worked hard. 493 00:36:27,983 --> 00:36:28,983 Congratulations. 494 00:36:28,983 --> 00:36:34,843 I was stuck upstairs and couldn't move my legs were sore 495 00:36:34,843 --> 00:36:36,023 Yes. 496 00:36:36,023 --> 00:36:37,813 - Let's eat. - Okay. 497 00:36:40,453 --> 00:36:43,663 - Father said some things. - Does he want to start all over? 498 00:36:43,663 --> 00:36:46,743 If you've made up, you should stop there. 499 00:36:46,743 --> 00:36:50,703 I came downstairs and went to the party. What more does he want? 500 00:36:50,703 --> 00:36:53,293 Because you're being cold. 501 00:36:53,293 --> 00:36:57,383 We'll I'm still frustrated, I can't change the way I feel. 502 00:36:59,073 --> 00:37:00,583 Yes. 503 00:37:00,593 --> 00:37:02,203 Give the baby to me. 504 00:37:04,833 --> 00:37:07,433 He said something about the woman you're seeing. 505 00:37:11,543 --> 00:37:12,973 He says to bring her home. 506 00:37:12,973 --> 00:37:16,353 We're not that serious yet. 507 00:37:16,353 --> 00:37:18,943 Then when? In ten years? 508 00:37:18,943 --> 00:37:21,353 You should rush it Dad. Just wait. 509 00:37:21,353 --> 00:37:25,483 Be like Simcheong from the old fable able be more filial. 510 00:37:25,483 --> 00:37:27,913 You need to make sacrifices for your family. 511 00:37:27,913 --> 00:37:29,003 He's eating. 512 00:37:29,003 --> 00:37:32,543 A father is allowed to say that much to his son. 513 00:37:33,143 --> 00:37:35,803 Until when? Is there a deadline? 514 00:37:35,803 --> 00:37:38,433 He'll get indigestion. Talk about it later. 515 00:37:42,343 --> 00:37:45,013 - Sung-ki. - It's not going well. 516 00:37:46,563 --> 00:37:48,803 Did you two fight? 517 00:37:50,023 --> 00:37:53,373 It's not love without a few fights. 518 00:37:53,373 --> 00:37:56,263 Fights are like a hard ground after rain 519 00:37:56,263 --> 00:37:59,753 It makes you appreciate the person more… 520 00:37:59,753 --> 00:38:03,313 Please leave this matter alone for a while. 521 00:38:05,853 --> 00:38:09,423 Don't worry about it Dad. All couples fight while dating. 522 00:38:09,423 --> 00:38:12,433 Did you decide to break up? Did you end it? 523 00:38:12,433 --> 00:38:14,483 I think that's what'll happen. 524 00:38:14,943 --> 00:38:16,783 Why? 525 00:38:16,783 --> 00:38:18,883 You don't need to know the details. 526 00:38:19,623 --> 00:38:21,433 Sigh. 527 00:38:21,603 --> 00:38:24,263 - Son - Yes, mom. 528 00:38:24,373 --> 00:38:27,173 Tell Hee-myung to bring my bag. 529 00:38:27,173 --> 00:38:28,983 Okay, mom 530 00:38:37,593 --> 00:38:42,643 Mom wants her money. Bring it over today so she doesn't worry. 531 00:38:51,873 --> 00:38:55,503 I'm not going to steal it. I'm in Seoul now, tell her I'll bring it tomorrow. 532 00:38:55,503 --> 00:38:58,473 Hey, use more polite words. 533 00:39:01,263 --> 00:39:03,683 Okay. Thank you. 534 00:39:08,283 --> 00:39:12,663 - Hee-myung is in Seoul and will bring it tomorrow. - Alright. 535 00:39:14,613 --> 00:39:19,823 I thought about it from several sides and I don't think it's right to buy a car now. 536 00:39:19,823 --> 00:39:22,223 I think my mom will beat me if I do. 537 00:39:22,223 --> 00:39:25,353 I told you, you were being immature. 538 00:39:25,353 --> 00:39:29,173 Throw away your dreams. You don't need a car. 539 00:39:29,173 --> 00:39:31,593 I would use that money to buy gold. 540 00:39:31,593 --> 00:39:34,213 uh huh. Yeah. 541 00:39:34,213 --> 00:39:36,423 Gold is always best. 542 00:39:36,423 --> 00:39:39,353 They say you won't starve in a war if you have gold. 543 00:39:39,353 --> 00:39:44,683 That's why whenever I make money. I should invest in gold rings. 544 00:39:44,873 --> 00:39:46,563 That's what my grandmother says. 545 00:39:47,103 --> 00:39:48,563 I thought so. 546 00:39:48,563 --> 00:39:51,523 But Soo-mi, these days wars aren't so harsh. 547 00:39:51,523 --> 00:39:54,113 You don't need gold rings. You're grandmother is wrong. 548 00:39:54,113 --> 00:39:58,743 I know. But grandmother knows better. 549 00:39:59,003 --> 00:40:00,533 Yes. 550 00:40:00,883 --> 00:40:02,943 Forget about the car. 551 00:40:02,943 --> 00:40:05,923 Well not now, but maybe later. 552 00:40:06,123 --> 00:40:09,313 But Soo-mi I might be able to buy one next winter. 553 00:40:09,313 --> 00:40:14,453 In the winter I took the bike to the bus and dad and grandma were worried I'd freeze. 554 00:40:14,453 --> 00:40:16,273 I'm the baby of the family. 555 00:40:17,533 --> 00:40:22,193 Yeah my mother isn't like that, she's colder than my dad. 556 00:40:22,573 --> 00:40:23,543 Hold on. 557 00:40:23,543 --> 00:40:24,813 Yes. 558 00:40:25,043 --> 00:40:27,243 - What are you doing? - Nothing. 559 00:40:27,243 --> 00:40:28,563 Hang up. 560 00:40:28,563 --> 00:40:29,853 Why dad? 561 00:40:30,703 --> 00:40:32,743 - Soo-mi? - Yup. 562 00:40:32,743 --> 00:40:35,513 - Is she feeling better? - She's starting to. 563 00:40:35,513 --> 00:40:39,673 She knows she can't stay sad forever. She's smart. 564 00:40:46,223 --> 00:40:51,833 Why are you borrowing money? Are you thinking of buying a car? 565 00:40:51,833 --> 00:40:54,163 No dad. How could I buy a car? 566 00:40:54,163 --> 00:40:55,333 Then what's that? 567 00:40:55,333 --> 00:40:58,833 I was just trying to make Soo-mi feel better I took her to see some cars. 568 00:40:58,833 --> 00:41:00,933 Soo-mi wants a car? 569 00:41:00,933 --> 00:41:03,283 No, that's not it. She's not that kind of person. 570 00:41:03,283 --> 00:41:05,503 She scolded me for being immature. 571 00:41:05,503 --> 00:41:07,733 Don't misunderstand her Dad. 572 00:41:07,733 --> 00:41:10,833 She's much smarter than me. She's intelligent and mature, 573 00:41:10,833 --> 00:41:12,573 and super nice. 574 00:41:13,243 --> 00:41:19,153 Yeah, a long time ago there was another boy like you. 575 00:41:19,773 --> 00:41:25,123 That boy and a woman one day became a grandpa and a grandma. 576 00:41:26,213 --> 00:41:27,953 Yeah. 577 00:41:30,783 --> 00:41:34,513 No cars. Don't even dream about it. Okay? 578 00:41:34,513 --> 00:41:35,943 I said I wouldn't. 579 00:41:35,943 --> 00:41:38,383 If you do mom will kick you out. 580 00:41:38,383 --> 00:41:40,063 I know that, Dad. 581 00:41:40,063 --> 00:41:42,953 Stop it. I said I don't want to talk about it. 582 00:41:42,953 --> 00:41:45,123 Just because you fight while dating, 583 00:41:45,123 --> 00:41:47,583 you're too serious, I don't want you to worry too much. 584 00:41:47,583 --> 00:41:50,213 I said don't worry about me. I'll figure it out on my own. 585 00:41:50,213 --> 00:41:53,203 - There's no need to get mad. - You're annoying. 586 00:41:53,203 --> 00:41:55,813 Fine, I get it. Sorry. 587 00:41:57,753 --> 00:41:59,623 Hey, do the dishes. 588 00:41:59,623 --> 00:42:02,133 Do it yourself. Cut me some slack. 589 00:42:07,743 --> 00:42:10,273 Please just leave me alone. 590 00:42:12,773 --> 00:42:15,003 How arrogant. 591 00:42:15,223 --> 00:42:19,003 Tomorrow is bath day, miss. 592 00:42:19,863 --> 00:42:23,053 Great- grandmother came downstairs. 593 00:42:23,053 --> 00:42:28,173 and your grandma and grandpa can sleep peacefully now. 594 00:42:28,483 --> 00:42:32,993 Even though I napped for two hours. 595 00:42:32,993 --> 00:42:35,803 I'm sleeping again. 596 00:42:35,803 --> 00:42:40,923 Yoo-jin, I'm getting old. 597 00:42:44,363 --> 00:42:49,453 You Mom needs to spend time and talk to you more. 598 00:42:55,413 --> 00:42:57,073 What did he say? 599 00:42:57,073 --> 00:43:00,513 - What? - Why is Sung-ki complaining? 600 00:43:00,513 --> 00:43:03,393 He says to leave him alone. He went to his room. 601 00:43:04,383 --> 00:43:07,523 Joon-ki might end up getting married first. 602 00:43:08,343 --> 00:43:12,053 It's already messed up, so there's no need to worry about order. 603 00:43:12,053 --> 00:43:14,153 They him to wait. 604 00:43:14,153 --> 00:43:16,583 Father tries to do everything his way. 605 00:43:17,653 --> 00:43:20,633 Are there adults these days who try to live like Father? 606 00:43:20,633 --> 00:43:22,473 Who else is as happy as him? 607 00:43:22,473 --> 00:43:27,143 Did you take a survey? Is everyone upset because of him? 608 00:43:27,223 --> 00:43:29,633 - Are you unhappy? - I can't breathe. 609 00:43:29,633 --> 00:43:33,963 He made you a househusband. Who else waits on their kids to go to work. 610 00:43:34,623 --> 00:43:38,383 You should know when to act. 611 00:43:38,383 --> 00:43:44,213 How could he try to control everything himself. 612 00:43:44,513 --> 00:43:46,383 So what? What's your point? 613 00:43:46,383 --> 00:43:48,203 He wants Joon-ki to get married first. 614 00:43:48,203 --> 00:43:51,033 That's what I'm worried about. 615 00:43:51,033 --> 00:43:54,393 Father is strict, but he's not trying to get rid of Joon-ki. 616 00:43:54,393 --> 00:43:57,223 He would if he had his way. 617 00:43:57,603 --> 00:44:02,013 Our father is difficult he has that side of him 618 00:44:02,013 --> 00:44:06,673 but because of Father we three brothers were able to live well. 619 00:44:06,673 --> 00:44:11,533 If it wasn't for Father we would have live our own lives well 620 00:44:11,533 --> 00:44:14,543 and only see each other during memorial days. 621 00:44:14,543 --> 00:44:16,443 Alright, I get it. 622 00:44:16,823 --> 00:44:20,653 - He won't live much longer. - Fine. 623 00:44:20,653 --> 00:44:23,043 - but leave Joon-ki alone. - You tell him. 624 00:44:23,043 --> 00:44:26,943 I did, but it was no use. You take responsibility. 625 00:44:26,943 --> 00:44:28,903 How could I? 626 00:45:33,313 --> 00:45:36,973 You jerk, am I obsessed with marriage? Did I grab onto your leg and beg? 627 00:45:36,973 --> 00:45:40,483 You jerk. You made me into a crazy woman!!! 628 00:45:40,483 --> 00:45:41,993 Why are you picking faults? 629 00:45:41,993 --> 00:45:46,143 Why are you asking others for advice? If you need to ask, then don't get married, jerk. 630 00:45:46,143 --> 00:45:48,253 - Lee Young-hyun. - Look what you made me into. 631 00:45:48,253 --> 00:45:52,103 You only protect your own image and put down mine. Selfish jerk. 632 00:45:54,743 --> 00:45:57,863 You promised not to do that. Don't you know what promises mean? 633 00:45:57,863 --> 00:46:00,943 Promise? It's only worth keeping promises with value. 634 00:46:00,943 --> 00:46:03,453 There's no need to keep promises with jerks. 635 00:46:07,893 --> 00:46:09,513 Yeah you're right. 636 00:46:09,513 --> 00:46:12,023 Always fighting, calling names. Jerk. 637 00:46:12,023 --> 00:46:15,363 There's no need to marry a mean woman who'll make me cry. 638 00:46:15,363 --> 00:46:17,143 I'm not stupid. 639 00:46:17,583 --> 00:46:19,513 Are you stupid? 640 00:46:27,463 --> 00:46:33,513 Yeah this worthless guy is so lucky. Thank you, you foul mouth grandma. 641 00:47:03,013 --> 00:47:06,423 - I'm home, mom. - Mom's in the kitchen. 642 00:47:06,423 --> 00:47:08,773 Mom, Hee-myung is here. 643 00:47:19,333 --> 00:47:23,373 - How is it. - It tastes like mom's cooking. 644 00:47:23,373 --> 00:47:25,703 - Hee-myung is here. - Okay. 645 00:47:25,703 --> 00:47:27,303 Give that to me. 646 00:47:27,713 --> 00:47:29,853 - My pouch? - It's here. 647 00:47:29,853 --> 00:47:31,493 Follow me. 648 00:47:31,643 --> 00:47:33,563 I'm going to check if you stole some. 649 00:47:33,563 --> 00:47:36,243 Ah. Mom did you raise a thief? 650 00:47:36,253 --> 00:47:38,453 Do you even know you much there should be? 651 00:47:38,453 --> 00:47:39,763 I know. 652 00:47:39,763 --> 00:47:42,153 It's not an exact amount. 653 00:47:42,493 --> 00:47:45,273 - Did you touch it? - I just counted it. 654 00:47:45,273 --> 00:47:49,443 I counted it myself and don't remember how much it was, but you know? 655 00:47:49,443 --> 00:47:53,983 - It was 70 thousand in the end. - I think that's right. 656 00:47:53,983 --> 00:47:56,863 Wow. Mom you're amazing. 657 00:47:56,863 --> 00:47:58,223 Come in. 658 00:47:58,223 --> 00:48:00,633 I really didn't touch it. I left it alone. 659 00:48:00,633 --> 00:48:03,593 I said come in, why so much talk? 660 00:48:11,443 --> 00:48:13,033 Take it. 661 00:48:13,463 --> 00:48:15,293 It's allowance. 662 00:48:15,713 --> 00:48:19,303 I get 300 thousand a month. I have enough money to spend. 663 00:48:21,833 --> 00:48:24,173 In the spring, play some golf. 664 00:48:24,173 --> 00:48:27,743 Buy people some lunch, and read some books. 665 00:48:27,743 --> 00:48:30,273 Ah Mom, I'm really fine. 666 00:48:30,273 --> 00:48:35,273 Don't tell anyone, and use it yourself. 667 00:48:35,273 --> 00:48:37,893 Take some glutinous rice too. 668 00:48:47,043 --> 00:48:49,563 Did she really check? 669 00:48:49,563 --> 00:48:52,143 - No. - Oh. 670 00:48:52,143 --> 00:48:56,723 - She said to take some glutinous rice. - Yeah you should take some. 671 00:48:56,903 --> 00:48:58,763 Hee-myung 672 00:48:58,763 --> 00:49:00,133 Yeah 673 00:49:02,353 --> 00:49:05,153 - She gave you money right? - How did you know? 674 00:49:05,153 --> 00:49:08,773 Am I a dummy? 675 00:49:08,773 --> 00:49:11,233 You are quick with this kind of thing. 676 00:49:15,923 --> 00:49:17,573 Hee-jae? 677 00:49:17,573 --> 00:49:19,263 What? 678 00:49:20,173 --> 00:49:22,923 Am I the bad son? 679 00:49:22,923 --> 00:49:27,203 It's not just you. We're all bad sons. 680 00:49:27,463 --> 00:49:30,323 But am I the worst? 681 00:49:30,323 --> 00:49:32,353 That's possible. 682 00:49:32,373 --> 00:49:36,123 You were the most successful and now your wings are clipped. 683 00:49:36,123 --> 00:49:42,403 Are youngest business is doing well and I live well because of father. 684 00:49:42,403 --> 00:49:44,093 We have money. 685 00:49:44,093 --> 00:49:47,243 I know, did I say otherwise? 686 00:49:47,243 --> 00:49:51,743 I have money but because of my wife I can't touch it. 687 00:49:51,743 --> 00:49:53,203 I know. 688 00:49:53,203 --> 00:49:57,193 I did take it but I don't feel good about it. 689 00:49:57,193 --> 00:50:01,753 Mom got a lot of money, it's okay. 690 00:51:13,293 --> 00:51:14,713 Honey. 691 00:51:14,713 --> 00:51:17,813 Huh, what? 692 00:51:19,283 --> 00:51:22,003 Do you want steamed monkfish for dinner. I want something spicy. 693 00:51:22,003 --> 00:51:23,393 That's good. 694 00:51:23,393 --> 00:51:26,163 - Let's go out to buy some monkfish. - Alright. 695 00:51:26,163 --> 00:51:28,723 What are you doing there? Did you hurt your back? 696 00:51:28,723 --> 00:51:32,363 Yeah due wind suddenly blew. 697 00:51:34,423 --> 00:51:38,403 Don't act so old. Where did you hurt yourself? 698 00:51:38,403 --> 00:51:40,633 Here. 699 00:51:40,633 --> 00:51:43,753 - Why? - Stay still. 700 00:51:48,613 --> 00:51:52,563 Little by little when did you get so much fat? 701 00:51:52,563 --> 00:51:57,163 - I'm fine. I'll do it myself. - Stay still. 702 00:51:57,163 --> 00:51:59,113 Sigh, why is there no reply? 703 00:51:59,113 --> 00:52:02,043 I'm here. We didn't hear. 704 00:52:02,043 --> 00:52:03,693 Ji-ae and mom and washing the baby. 705 00:52:03,693 --> 00:52:07,233 Do I need to yell with an amp. You guys need to manage better. 706 00:52:07,233 --> 00:52:09,573 I'm sorry. 707 00:52:09,573 --> 00:52:12,043 - Cook some soup. - Yes. 708 00:52:12,323 --> 00:52:15,453 - Father. - Come here. 709 00:52:16,353 --> 00:52:19,373 Tell her to cough up my bloody money and go to Ulsan. 710 00:52:21,893 --> 00:52:23,173 Ah Father. Father. Father. 711 00:52:23,173 --> 00:52:27,223 Oh how refreshing. 712 00:52:27,223 --> 00:52:31,133 - Didn't you hear? - Ignore it. I'm not done yet. 713 00:52:31,133 --> 00:52:35,153 This is a scam. I paid up, now she need to keep up her end. 714 00:52:35,153 --> 00:52:37,273 Just wait a little more. 715 00:52:37,273 --> 00:52:40,773 - Why are women so petty? - You saw how it was for me. 716 00:52:40,773 --> 00:52:43,323 Hey that was really severe. 717 00:52:43,323 --> 00:52:45,093 Yes. 718 00:52:47,213 --> 00:52:53,503 Father did you get caught cheating? 719 00:52:54,383 --> 00:52:58,213 - Are you crazy? - No it's not me, Hee-myung said… 720 00:52:58,213 --> 00:53:02,853 - What is this? - No it's not me. I told him that. 721 00:53:20,823 --> 00:53:23,703 Are your eyes for decoration? 722 00:53:26,743 --> 00:53:29,693 You lumps of fermented soybeans. 723 00:53:29,693 --> 00:53:33,643 - Honey - My pride is hurt, I'm going crazy. 724 00:53:33,743 --> 00:53:36,593 Baby, baby. 725 00:53:48,563 --> 00:53:50,673 - Let's talk. - Okay, talk. 726 00:53:50,673 --> 00:53:52,763 Come to my place after work. 727 00:53:55,013 --> 00:53:57,303 I'd rather meet outside. 728 00:53:59,733 --> 00:54:01,753 - Meet at home. - I don't want to. 729 00:54:01,753 --> 00:54:03,653 - Hey!! - What!! 730 00:54:27,873 --> 00:54:29,413 You bought flowers because you were sorry? 731 00:54:29,413 --> 00:54:32,113 Playing? I worked. 732 00:54:32,263 --> 00:54:35,343 If I could take it make I truly would 733 00:54:35,343 --> 00:54:38,683 Even if you forget me I wish you wouldn't forget Yoo-jin. 734 00:54:38,683 --> 00:54:39,573 That's great. 735 00:54:40,043 --> 00:54:42,453 He's black hearted, and you are too. 736 00:54:42,453 --> 00:54:45,033 What What is this? 737 00:54:45,033 --> 00:54:47,053 I'm leaving your grandfather. 738 00:54:47,053 --> 00:54:48,263 - Mother. -Grandmother. 739 00:54:48,263 --> 00:54:50,893 - This is a woman mom? - What is this? 740 00:54:50,893 --> 00:54:52,413 You were fooling around? 741 00:54:52,413 --> 00:54:54,233 Grandmother will need a lawyer too. 742 00:54:54,233 --> 00:54:55,163 - Hey - Ji-ae. 743 00:54:55,163 --> 00:54:57,693 I had trusted you. Evil jerk. 744 00:54:59,883 --> 00:55:01,753 Is So-young suing? 745 00:55:01,753 --> 00:55:03,283 You jerk am I obsess with marriage? 746 00:55:03,283 --> 00:55:05,353 Why are you asking him for advice? 747 00:55:05,353 --> 00:55:06,183 Did you receive it? 748 00:55:06,183 --> 00:55:08,273 She was just interesting in money. 749 00:55:08,273 --> 00:55:10,333 - Did you end it? - I don't think it'll go well. 750 00:55:10,333 --> 00:55:11,083 You guys fought. 751 00:55:11,083 --> 00:55:13,653 You lumps of fermented soybeans. 752 00:55:13,653 --> 00:55:14,593 Honey 753 00:55:14,593 --> 00:55:16,513 Don't you need to apologize? 754 00:55:16,513 --> 00:55:19,453 There are no husbands out there like me. 755 00:55:19,453 --> 00:55:24,323 I feel like an idiot if you worked just a little more. 756 00:55:24,323 --> 00:55:27,313 - This duck meat - I don't know if I ate food or a scolding. 757 00:55:27,313 --> 00:55:30,253 - My lips are sealed - That's good to hear. 758 00:55:30,253 --> 00:55:32,273 He doesn't want money from you. Don't worry. 759 00:55:32,273 --> 00:55:34,433 - There's no cash advance. - Fine. 760 00:55:34,433 --> 00:55:36,793 - What's the main problem? - You're too arrogant. 761 00:55:36,793 --> 00:55:40,213 That doesn't mean that you're a loser. 762 00:55:40,213 --> 00:55:44,423 Letting go is more prideful or holding on might be too. 763 00:55:44,423 --> 00:55:46,223 I'll do it. I'll do it all. 764 00:55:50,523 --> 00:55:52,323 Grandma, this is Joon-ki 765 00:55:52,323 --> 00:55:55,323 I'll talke care of Soo-mi her whole life. 766 00:55:55,323 --> 00:55:58,533 - I should have done it all. - What? 767 00:55:58,533 --> 00:56:02,053 Mom, Dad, you'll be grandparents soon. 59316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.