Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:06,297
Today we will ride a traditional pedicab in Bangladesh at night.
This is starting to start, everyone.
2
00:00:11,803 --> 00:00:16,391
Why didn't he brake? Why didn't you brake?
I'll see.
3
00:00:16,391 --> 00:00:21,813
Is it dangerous now?
I am in the middle of the market in Dhaka city.
4
00:00:21,813 --> 00:00:27,402
at the capital city of Bangladesh
The car I'm talking about is this...
5
00:00:27,402 --> 00:00:30,488
Right now we're trying to talk to people, everyone.
6
00:00:30,488 --> 00:00:34,909
How are we going to get back to the hotel because there is someone who can speak English?
and then came to help us
7
00:00:34,909 --> 00:00:39,706
Where are you? Everyone at our hotel is an Asan.
8
00:00:39,706 --> 00:00:45,754
It is now 7:15 p.m. and it is time for Isha prayers.
We're going back and we'll find out.
9
00:00:45,754 --> 00:00:50,216
It's like riding a bicycle.
Soon he will come to help us, everyone said.
10
00:00:50,216 --> 00:00:53,887
Can we go back?
Everyone's excited every day.
11
00:00:53,887 --> 00:00:58,058
Hey, hey, this is a three-wheeler, everyone.
This is how we will return.
12
00:00:58,058 --> 00:01:01,978
Looks like it's full of people waiting.
Taxi, everyone, look, look.
13
00:01:04,773 --> 00:01:08,443
This guy is trying to help us find a hotel.
14
00:01:08,443 --> 00:01:10,570
What do you call a car like this?
15
00:01:10,570 --> 00:01:11,988
Riksha
16
00:01:12,655 --> 00:01:14,157
Are we going to ride this car?
17
00:01:14,157 --> 00:01:16,201
No, but ride CNG.
18
00:01:18,828 --> 00:01:19,704
It's a small car.
19
00:01:19,704 --> 00:01:20,497
Is it a small car?
20
00:01:21,122 --> 00:01:23,083
It's like a motorcycle, right?
21
00:01:25,794 --> 00:01:28,296
A car like the one I saw at the airport.
22
00:01:28,755 --> 00:01:33,885
We'll find a tuk tuk that says it's a cage.
23
00:01:35,553 --> 00:01:37,388
I can ride a tricycle.
24
00:01:37,388 --> 00:01:39,057
Can you hold on?
25
00:01:41,226 --> 00:01:43,728
2 cars, how much?
26
00:01:43,728 --> 00:01:46,439
I took 150 Dhaka.
27
00:01:46,439 --> 00:01:48,942
Paying 100 per car is enough.
28
00:01:49,400 --> 00:01:50,819
okay
29
00:01:50,819 --> 00:01:52,904
Here he tells me the price.
30
00:01:52,904 --> 00:01:53,655
What's your name?
31
00:01:55,490 --> 00:01:58,576
My name is Tanwi Ahmad.
32
00:01:59,786 --> 00:02:04,874
These people don't know each other.
Everyone came to help us.
33
00:02:06,376 --> 00:02:10,964
Everyone here is very cute.
We were fine and just came to help us.
34
00:02:10,964 --> 00:02:16,469
If there's anything I can help with, come help.
And people who couldn't speak English came to help us.
35
00:02:16,469 --> 00:02:25,854
Trying to find a hotel for you.
If you really like roofing, go find everyone here and take a look.
36
00:02:25,854 --> 00:02:31,526
There are a lot of taxis here.
A tricycle.
37
00:02:31,526 --> 00:02:34,654
He'll talk to you.
38
00:02:35,446 --> 00:02:38,283
Right?
39
00:02:39,492 --> 00:02:42,996
He talks to everyone.
40
00:02:46,374 --> 00:02:55,675
He gave a price, but no matter what, someone came.
Come help negotiate the price for us, everyone.
41
00:02:58,303 --> 00:03:01,806
The price is given.
42
00:03:02,807 --> 00:03:06,269
It's already late.
People don't go, it's too far.
43
00:03:06,269 --> 00:03:09,814
It's about a distance from here.
Almost four kilometers, almost four kilometers.
44
00:03:09,814 --> 00:03:12,108
Three point five kilometers
Three point five kilometers approximately.
45
00:03:12,108 --> 00:03:16,654
In the meantime, he'll give you a price.
Around here, around here, there are hats.
46
00:03:16,654 --> 00:03:24,078
Everyone has beautiful hats.
That is, sometimes when we negotiate the price ourselves and we are foreigners, we may get a high price.
47
00:03:24,078 --> 00:03:29,792
It's no different if a foreigner goes to our house.
Taxi, taxi is the same.
48
00:03:29,792 --> 00:03:33,421
Let's be honest, fair fair, we're here.
We are foreigners in their country.
49
00:03:33,421 --> 00:03:36,925
We might get hit, but
If there's someone with their local logo?
50
00:03:36,925 --> 00:03:40,470
It's a little difficult to be tricked.
He doesn't want to help us.
51
00:03:40,470 --> 00:03:49,395
Who else are you calling? Hey, hey, hey.
He gives it to everyone for free. He gives it for free. Look.
52
00:03:49,395 --> 00:03:52,273
Oh, why is it good that they gave it to me for free?
53
00:03:52,273 --> 00:03:55,068
Bang Reef asked to buy the same thing he wore.
54
00:03:55,068 --> 00:03:59,239
you are our guest
55
00:03:59,239 --> 00:04:12,252
He says you are our guest.
We will give you a hat for free. Wow!
56
00:04:13,002 --> 00:04:17,423
Hom Pa Yee Hom Hom Hom Hom Hom Pa
You can use it for free.
57
00:04:17,423 --> 00:04:25,181
I'll give you a free hat just now.
I got goosebumps. Do you want to drink tea? He asked.
58
00:04:25,181 --> 00:04:29,060
It is an example of the Prophet's actions.
59
00:04:29,060 --> 00:04:34,148
He said he wanted to serve the guests, would you like some tea?
60
00:04:36,442 --> 00:04:37,193
What's your name?
61
00:04:37,193 --> 00:04:39,028
Ismail
62
00:04:40,530 --> 00:04:42,615
Brother, 150 per car is fine.
63
00:04:42,615 --> 00:04:44,784
150 per car.
64
00:04:44,784 --> 00:04:47,161
We need to find 2 cars.
65
00:04:47,161 --> 00:04:48,913
300 Dhaka
66
00:04:48,913 --> 00:04:51,416
Khao Mai really knows the place.
67
00:04:52,417 --> 00:04:56,254
This is an old city.
68
00:04:56,254 --> 00:04:59,674
Dhaka starts from here.
69
00:04:59,674 --> 00:05:04,429
It's very crowded here.
70
00:05:04,429 --> 00:05:06,431
But your hotel will be in the new city zone.
71
00:05:06,431 --> 00:05:10,310
People here rarely go there, so it's a bit difficult.
to know the route there
72
00:05:10,310 --> 00:05:18,609
Okay, if you have any problems, call me.
73
00:05:18,609 --> 00:05:27,368
You keep my number.
74
00:05:41,716 --> 00:05:46,304
Prepare your money, everyone.
75
00:05:46,304 --> 00:05:51,642
This person is all so cute. Everyone is cute.
76
00:05:56,606 --> 00:06:01,235
Muslim Muslim
77
00:06:08,826 --> 00:06:19,253
Everyone has come. Everyone.
Everyone is cute and looks young. Thailand
78
00:06:19,253 --> 00:06:27,553
Thailand, ah, everyone.
cute people here
79
00:06:27,553 --> 00:06:31,307
We'll go now.
This is the mosque here.
80
00:06:31,307 --> 00:06:34,936
Just now
This is a new mosque and
81
00:06:34,936 --> 00:06:38,648
There are a lot of mosques here, everyone.
This one is wide. I'll take you to see it.
82
00:06:38,648 --> 00:06:42,777
Everyone says it's good to sit at night.
Will it be dangerous?
83
00:06:42,777 --> 00:06:49,450
However, it is not recommended for people who come alone, especially women.
Dangerous, especially for women.
84
00:06:49,450 --> 00:06:51,744
Everyone.
There are four of us here, so it's like,
85
00:06:51,744 --> 00:06:56,499
Well, that's how it feels.
If there's a problem, it's enough to fight it.
86
00:06:56,499 --> 00:06:59,335
All men too
Well, enough to fight means enough to escape.
87
00:06:59,335 --> 00:07:03,798
Escape from each other
Let's go see how everyone is doing.
88
00:07:03,798 --> 00:07:09,470
But it's been here since the morning we came.
It still has a cool driver, yes.
89
00:07:09,470 --> 00:07:17,061
To which we were wowed.
I respect the hearts of people like this, that the way they work together, day and night, is very brutal.
90
00:07:17,061 --> 00:07:26,654
That is, I will say that taking a car is three or forty baht, driving three or four kilometers and then giving it to two people.
It's not easy. Oh, hey, look.
91
00:07:26,654 --> 00:07:30,366
This is the source.
He said Otaka was old, he said.
92
00:07:30,366 --> 00:07:35,163
Well, old Taka is an old city.
Ah, it's night, everyone.
93
00:07:35,163 --> 00:07:41,461
That is, the chaos is still there. Oh wow.
Super fun, everyone, early in the morning.
94
00:07:41,461 --> 00:07:46,340
Is he selling meat? Min Mindu.
This, this, this is oily face.
95
00:07:46,340 --> 00:07:50,761
Is there a department store here?
It's now 7:30 p.m. Oh wow.
96
00:07:50,761 --> 00:07:54,515
It is a market that has everything.
Let us imagine.
97
00:07:54,515 --> 00:08:01,856
There's everything here, cut, cut with this.
Hey hey
98
00:08:03,858 --> 00:08:11,949
Wow, Panda, Food Panda?
Yes, the Good Panda is a bicycle?
99
00:08:11,949 --> 00:08:14,285
yes
100
00:08:17,955 --> 00:08:21,501
Wow, it's here.
101
00:08:24,962 --> 00:08:30,051
Starting to get used to it, this is starting to happen.
Start, start this, everyone.
102
00:08:30,593 --> 00:08:37,683
Park here. Do you want to tell him? Oh.
I've stopped. I'm not going back to the hotel.
103
00:08:37,683 --> 00:08:40,603
everyone
104
00:08:55,117 --> 00:09:01,832
Ah, this one, just a little more.
Because I drove here and I saw
105
00:09:01,832 --> 00:09:07,547
There's a lot of food, fifty-fifty.
106
00:09:17,473 --> 00:09:21,102
There are people. Let's go pray first.
And then after prayer
107
00:09:21,102 --> 00:09:23,563
We'll come and meet soon.
Let's dig deeper, everyone around here.
108
00:09:23,563 --> 00:09:26,357
I don't buy it anymore.
See you all soon.
109
00:09:26,357 --> 00:09:29,944
Let's see what we'll find.
Very interesting. What is this?
110
00:09:29,944 --> 00:09:32,947
I don't know what it is.
111
00:09:34,115 --> 00:09:37,618
press
112
00:09:49,380 --> 00:09:55,928
The mosque here is peaceful for everyone.
But not everyone is very big. Look.
113
00:09:55,928 --> 00:10:00,891
I took some pictures of the atmosphere for you to see.
After praying, we'll meet again.
114
00:10:00,891 --> 00:10:06,314
Everyone, just finished praying.
It's been a while now.
115
00:10:06,314 --> 00:10:09,150
Until he starts praying.
It's half past two now.
116
00:10:09,150 --> 00:10:13,529
It's getting late.
We'll start looking at it now.
117
00:10:13,529 --> 00:10:17,116
Where we parked just now
What's interesting? This one.
118
00:10:17,116 --> 00:10:20,703
Selling dry goods Around the mosque.
Yes, the dates and June pills.
119
00:10:20,703 --> 00:10:25,833
What's different? Everyone looks at it.
Is it expensive to sell per kilogram? Expensive?
120
00:10:25,833 --> 00:10:29,629
This is sold by the kilo. I don't know.
Look!
121
00:10:29,629 --> 00:10:34,925
But there's a market around here.
Everyone see what they found.
122
00:10:34,925 --> 00:10:41,098
Before we left we found this fried food.
They're right, maybe they are.
123
00:10:41,098 --> 00:10:47,980
What is this? Tea, everyone. Tea.
Try walking around and looking at everyone.
124
00:10:48,981 --> 00:10:52,693
It's still lively.
It's half past two.
125
00:10:52,693 --> 00:10:57,823
We may have been in the wrong place last night.
Vegetables, carrots, carrots
126
00:10:57,823 --> 00:11:02,370
Try going to the bathroom.
Public restroom. I'll go take a look.
127
00:11:02,953 --> 00:11:08,209
Oh, so thrilling.
Try asking him first. It's probably right.
128
00:11:08,209 --> 00:11:11,045
Bang asked, right?
129
00:11:13,381 --> 00:11:18,636
i Durian
130
00:11:28,646 --> 00:11:32,149
one
131
00:11:33,484 --> 00:11:40,408
Just now, oh no, no.
Really? No.
132
00:11:43,994 --> 00:11:48,874
Oh, it means a rental house.
133
00:11:51,752 --> 00:11:56,882
Oh, I understand that.
134
00:11:57,883 --> 00:12:04,890
I thought it meant the bathroom.
The public restroom is a rental house.
135
00:12:04,890 --> 00:12:08,686
Whoever came, called just to play. It wasn't like I was shocked, so I went into his house.
Really rural
136
00:12:08,686 --> 00:12:17,236
I just went into his house.
This is a rental house, everyone.
137
00:12:17,236 --> 00:12:22,742
It's not the bathroom. They'll take it like, oh.
What's wrong with the Bangla accent?
138
00:12:22,742 --> 00:12:26,704
Strange, strange, like this.
This one is also the bathroom.
139
00:12:26,704 --> 00:12:29,707
It refers to a rental house.
140
00:12:31,959 --> 00:12:36,547
It means a rental house.
This is a house for rent.
141
00:12:36,547 --> 00:12:41,927
I understand that the bathroom is Tha Roi.
My face is broken.
142
00:12:41,927 --> 00:12:47,808
Let's go take a look and see what's there before we go back.
Tonight, lemonade, oh my.
143
00:12:47,808 --> 00:12:56,400
Lemon juice like this. What is this?
Tea again, everyone. Tea shop.
144
00:13:00,029 --> 00:13:08,037
Pharmacy, betel nut shop
Is this a piece of cake? Oh, it's a barber shop.
145
00:13:08,037 --> 00:13:11,665
Genuine, genuine
146
00:13:12,750 --> 00:13:19,590
But it's still bustling with everyone.
Laundry. Laundry. Oh, that's right.
147
00:13:19,590 --> 00:13:27,181
How to do laundry and ironing? How to do laundry and ironing?
Oh, this is a Bangladeshi laundry shop. Is everyone like this?
148
00:13:27,181 --> 00:13:30,184
wow
149
00:13:32,102 --> 00:13:35,439
Should have washed it at home and then set it up.
Everyone go.
150
00:13:35,439 --> 00:13:42,071
We were walking in the middle of the road, wondering if we were going to get hit or not.
Wow!
151
00:13:44,782 --> 00:13:54,333
Feels the same, sometimes.
Be careful, you might get snatched. Your food will spill.
152
00:13:54,333 --> 00:13:57,878
Ice cream?
I don't know what it is.
153
00:13:57,878 --> 00:14:00,840
I don't know what it is. Maybe it's ice cream.
I don't know what this cloth is, everyone.
154
00:14:00,840 --> 00:14:05,594
Is this Bangla cloth?
It might be Bangla cloth, Bangla Dish.
155
00:14:05,594 --> 00:14:09,723
Bangladishha Bangladish
It's a picture of Bangladesh with the women swapped.
156
00:14:09,723 --> 00:14:12,518
I don't know.
157
00:14:22,820 --> 00:14:28,242
One hundred cows. This is where Abang sells beans.
This one is real, everyone.
158
00:14:29,285 --> 00:14:32,788
ThailandThailand
159
00:14:40,629 --> 00:14:45,968
Oh, it's here, it's here. Wow.
Everyone, wait.
160
00:14:46,385 --> 00:14:55,769
Oh, here are the sand-covered beans, everyone.
Oh, nuts mixed with sand. Nuts mixed with sand.
161
00:14:56,270 --> 00:15:06,739
This is a sand filter.
Everyone filters sand like this and
162
00:15:06,739 --> 00:15:11,619
Oh, this is how he does it.
163
00:15:14,955 --> 00:15:24,298
Well, it's hot, everyone. Cauliflower is hot.
This shit is hot, everyone.
164
00:15:24,298 --> 00:15:28,177
It felt like it was hot. Oh.
165
00:15:29,219 --> 00:15:37,937
Ah, look at him. Nuts mixed with sand.
See how much it will cost. You want to know.
166
00:15:41,357 --> 00:15:48,072
Twenty, everyone.
167
00:15:51,575 --> 00:15:59,541
Let's all try eating peanuts mixed with sand.
Is it black?
168
00:16:04,672 --> 00:16:10,678
Salt salt. Oh, this, this, this, this.
Here's the salt table.
169
00:16:10,678 --> 00:16:14,890
There's salt inside here.
170
00:16:20,813 --> 00:16:25,859
Dip in salt three two one
171
00:16:26,986 --> 00:16:32,157
Wow!
It has a strong aroma like that of a charcoal stove.
172
00:16:32,157 --> 00:16:35,160
wow
173
00:16:37,079 --> 00:16:42,167
Let's get it straight.
It's like sand dumplings right now.
174
00:16:42,167 --> 00:16:44,336
Goo go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go
Goo go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go
175
00:16:44,336 --> 00:16:49,883
Everyone has these beans.
This is the real thing, this is the real thing.
176
00:16:49,883 --> 00:16:59,059
There are twenty rupees. twenty baskets
Mee Mee Thai, let's be honest everyone.
177
00:17:04,940 --> 00:17:09,361
I'm going to say the beans that I eat.
It also chews sand.
178
00:17:09,361 --> 00:17:11,530
Really true, this is true.
Is it sand or is it salt?
179
00:17:11,530 --> 00:17:13,657
I don't know if it's sand or salt.
I don't know this one.
180
00:17:13,657 --> 00:17:15,701
But I'm excited.
But these are the beans he made just now.
181
00:17:15,701 --> 00:17:23,500
The method is really strong. Really strong.
Termites are very hard. Try eating them. Try eating them.
182
00:17:23,500 --> 00:17:30,716
Try eating it with your left hand.
Really solid.
183
00:17:31,467 --> 00:17:38,348
How are you? Would you say it's delicious?
It wasn't that delicious.
184
00:17:38,348 --> 00:17:40,434
It's as common as a common bean.
I want you to see the process, but I want you to see
185
00:17:40,434 --> 00:17:44,188
Well, the method is strange.
And another thing is that it's his way of life.
186
00:17:44,188 --> 00:17:50,402
And the price is about six baht per bag.
Anyone who comes can come and buy it. Everyone is good.
187
00:17:52,196 --> 00:17:59,828
Eh, roller ice roller ice cream
Ice cream roller?
188
00:18:00,579 --> 00:18:07,252
special special. I'll watch it soon.
What is cream?
189
00:18:08,462 --> 00:18:15,886
Everyone, real roller ice cream.
Look at Di Min so cool.
190
00:18:15,886 --> 00:18:20,557
What is he going to do to everyone?
This is the glove that he washed.
191
00:18:20,557 --> 00:18:25,646
It's here, Khun Yee. I'll take a look.
What is he going to do? Ice cream.
192
00:18:25,646 --> 00:18:29,775
ice cream ice cream
This steam is just ice.
193
00:18:29,775 --> 00:18:32,027
Inside is probably salt.
It's probably ice.
194
00:18:32,027 --> 00:18:37,574
Come and see, come and see, come and see his methods.
Wow, this is different ice cream.
195
00:18:37,574 --> 00:18:46,625
Everyone in the shop, Missis.
mango, mango flavor, everyone is gone
196
00:18:46,625 --> 00:18:50,087
This is ice cream.
in order to give it
197
00:18:50,087 --> 00:18:58,595
This bastard is hard. Everyone, look.
Wow, really cool.
198
00:18:58,595 --> 00:19:05,727
Oh, this is him holding it to make it hard, right?
Give it something to call it all over the place.
199
00:19:07,646 --> 00:19:11,483
And then strawberries
Strawberry, huh.
200
00:19:11,483 --> 00:19:14,736
Strawberries, everyone.
Let's try strawberries and see what they look like.
201
00:19:14,736 --> 00:19:21,827
Oh wow, it's real.
This is the first time I've ever seen ice cream in my life, everyone.
202
00:19:21,827 --> 00:19:31,378
this milk vanilla vanilla
This is vanilla flavor. Wow, looks delicious.
203
00:19:31,378 --> 00:19:36,300
Looks delicious, brothers and sisters, parents, brothers and sisters.
Chocolate Chocolate Chocolate
204
00:19:36,300 --> 00:19:40,679
Chocolate, the last one is chocolate.
Wow!
205
00:19:42,431 --> 00:19:49,271
Very yummy, yummy, yummy, yummy, yummy
The next step is that he will make a new design for us.
206
00:19:49,271 --> 00:19:55,611
Chocolate chocolate oh my
Really cool, what's the story?
207
00:19:55,611 --> 00:20:03,118
Let's be real, everyone.
Look, look, look, look, look, look.
208
00:20:03,452 --> 00:20:13,837
It's a mix of every flavor. Here's a look.
Children chase and attack. Oh, come and see.
209
00:20:13,837 --> 00:20:16,840
Drizzle chocolate like this
210
00:20:19,343 --> 00:20:22,846
e
211
00:20:23,639 --> 00:20:29,937
Nah, here's fifty rupees, everyone.
Let's try eating it to see how it tastes. Everyone comes.
212
00:20:29,937 --> 00:20:36,485
This is the first ice cream roller in my life, everyone.
Three, two, one, come, everyone, come.
213
00:20:36,485 --> 00:20:38,278
It's just delicious.
Is it like ancient ice cream?
214
00:20:38,278 --> 00:20:41,823
Our house is like that.
It's like the ice cream sold in schools.
215
00:20:41,823 --> 00:20:45,953
Saturday and Sunday school.
The watch tastes so-so.
216
00:20:45,953 --> 00:20:50,207
Our house will be in a bucket and scooped out.
Oh, it's all soft.
217
00:20:50,207 --> 00:20:55,796
This one is soft and not sticky at all.
And then it disappeared. The taste was good.
218
00:20:55,796 --> 00:21:01,927
Ai Oh, ice cream, ice cream, soap
yes yes yes yes
219
00:21:01,927 --> 00:21:05,847
Tastes like soap ice cream, er, ice cream.
Soap popsicles are cut popsicles.
220
00:21:05,847 --> 00:21:09,268
It's square.
That's for sale on a motorcycle, hmm.
221
00:21:09,268 --> 00:21:14,982
But this one is called soap ice cream, yes.
What kind of small ice cream? Cut ice cream?
222
00:21:14,982 --> 00:21:17,526
Popsicle, cut popsicle
What do you call your friend's house?
223
00:21:17,526 --> 00:21:20,153
Popsicle sticks like that.
The taste is so so.
224
00:21:20,153 --> 00:21:23,699
Hey, this one reminds me of childhood.
delicious good delicious delicious
225
00:21:23,699 --> 00:21:27,703
Or the way he did it was very strange, hmm.
If this were the case, if our house could do it?
226
00:21:27,703 --> 00:21:33,500
Yes, we can do it in our country. Give away jobs.
Who comes to Bangladesh?
227
00:21:33,500 --> 00:21:38,880
Thirty rupees or about nine baht
Nine baht is very cheap, this ice cream.
228
00:21:38,880 --> 00:21:41,133
Please give me some advice.
It's true that India also has it.
229
00:21:41,133 --> 00:21:49,016
Like I've seen in ice cream clips.
Everyone is delicious. Go to Etaki. Etaki.
230
00:21:49,016 --> 00:21:56,648
Boo boo boo boo boo boo boo boo
What is it? Hey!
231
00:21:56,648 --> 00:22:01,820
Is this somtam with beans or cucumber?
Everyone is Somtam.
232
00:22:01,820 --> 00:22:07,284
Bengali style lentils, everyone!
Cucumber, cucumber, cucumber, oh my, look.
233
00:22:07,284 --> 00:22:11,121
Look at the greasyness.
234
00:22:21,923 --> 00:22:28,638
Papaya salad with beans, first time eating it, try it.
Let's look at Bang.
235
00:22:28,638 --> 00:22:36,229
Papaya salad with beans for the first time in my life
Three two one new
236
00:22:42,152 --> 00:22:49,493
Tell me what are the symptoms?
Don't be silent. Don't be silent.
237
00:22:49,493 --> 00:22:52,788
I can't explain it properly.
It's like Ajad.
238
00:22:52,788 --> 00:23:00,462
It's like Ajad, can't explain it.
Brothers and sisters, what is it?
239
00:23:04,466 --> 00:23:10,764
What is it? How does it taste?
How does it taste?
240
00:23:11,640 --> 00:23:16,186
What is it? This taste has never been eaten before.
Well, I can't explain it well.
241
00:23:16,186 --> 00:23:20,941
It's like it has spices and it's like Ajad with cucumbers in it.
The one we ate with mataba.
242
00:23:20,941 --> 00:23:25,112
And then there are nuts, and then there are nuts.
And then there's the turmeric version.
243
00:23:25,112 --> 00:23:29,408
And then there's the spicy, yes, spicy stuff.
of mazara, yes, and it's like there
244
00:23:29,408 --> 00:23:37,290
There's ginger. Oh, lemon. Oh, everyone.
Oh wow, add lemon. Wow.
245
00:23:37,290 --> 00:23:40,919
Add lemon here.
Must try again today.
246
00:23:40,919 --> 00:23:54,975
Today you three two one came.
How is it? It's more delicious.
247
00:23:54,975 --> 00:24:00,522
More distorted, more delicious
I think it's delicious, everyone.
248
00:24:01,481 --> 00:24:05,360
I think I like it.
249
00:24:07,487 --> 00:24:14,661
Amin, Amin, I think Amin likes it.
I think Amin likes it. Amin likes it. Go go.
250
00:24:15,203 --> 00:24:20,083
Things like this stink and you have to open your mind.
Look at it before eating. Take another spoon.
251
00:24:20,083 --> 00:24:22,586
Take another spoon.
252
00:24:23,462 --> 00:24:30,093
Hey, this is Mr. Tak Noi, Ai Ya.
It's already complete.
253
00:24:30,093 --> 00:24:37,267
No, no, no, no.
No, don't run away, don't take it.
254
00:24:37,267 --> 00:24:42,439
Don't take it down, it's really a shame.
What did you think at first?
255
00:24:42,439 --> 00:24:46,234
The taste is unimaginable.
The second round is to squeeze some lemon into it.
256
00:24:46,234 --> 00:24:52,199
More delicious, more delicious, three two one
You don't have to take a detour.
257
00:24:53,158 --> 00:24:57,579
You grabbed me.
It's like wasabi.
258
00:24:57,579 --> 00:25:00,207
like wasabi
Yes, yes, yes, like wasabi.
259
00:25:00,207 --> 00:25:05,045
Eat like wasabi, yes, yes.
It's like eating wasabi. Is that bad?
260
00:25:05,045 --> 00:25:11,593
Not bad, not bad, delicious.
What's his way of life? Well, he doesn't eat.
261
00:25:11,593 --> 00:25:20,769
Oh, I have to eat.
Shake it a bit and let it drop. Stand and watch. Ah.
262
00:25:20,769 --> 00:25:23,605
What does it taste like?
This one helps each other.
263
00:25:23,605 --> 00:25:26,441
This one tastes really difficult. Wasabi.
Amin Nueng Ah
264
00:25:26,441 --> 00:25:30,779
It didn't go up my nose.
Oh, it's so hot.
265
00:25:30,779 --> 00:25:34,866
Wasabi in a basket, hmm.
Sour, sour, right?
266
00:25:34,866 --> 00:25:38,537
Oh, and it's really sour.
Really? There's only a little left. That's enough.
267
00:25:38,537 --> 00:25:42,624
It's delicious. You can eat it.
268
00:25:43,458 --> 00:25:46,753
go
269
00:25:53,009 --> 00:25:58,390
Ten rupees or about three baht, three baht
ten
270
00:26:02,686 --> 00:26:12,195
Ha, oh, I don't want it, I don't want it.
The bank is out of stock. There's chili in it too.
271
00:26:12,195 --> 00:26:17,075
Let's see if there's chili too.
Chili catches chili. three two one go
272
00:26:17,075 --> 00:26:20,954
Everyone, watch this and it will be an ice breaker, everyone.
This is it.
273
00:26:20,954 --> 00:26:25,417
He's going to put ice in this envelope.
And in this tire, this tire.
274
00:26:25,417 --> 00:26:28,753
And then use this stick.
Pound, pound, pound so that the ice can be put into the glass.
275
00:26:28,753 --> 00:26:32,632
Ah, this one is like a shield, right?
Yes, it's not a university.
276
00:26:32,632 --> 00:26:36,845
It's a football field. A football field.
It's like a public park here.
277
00:26:36,845 --> 00:26:44,894
Ah, yes, yes, that kind of mood.
It's already 9:00 p.m. Everyone right now is watching 9:00 p.m. for six minutes.
278
00:26:44,894 --> 00:26:52,027
It's getting late. Taka city road
Method of treatment ah
279
00:26:59,534 --> 00:27:05,707
Hey, everyone, it's a big plate. Put some sauce on it.
280
00:27:09,085 --> 00:27:16,051
Twenty-twenty, please. I ordered it.
Pick it up, naha, twenty naha.
281
00:27:16,051 --> 00:27:21,973
One piece at a time. Bang Yi Rong.
Our Grandmaster
282
00:27:21,973 --> 00:27:31,316
OK, eat now. Be careful when eating.
Please allow me to smell it.
283
00:27:31,316 --> 00:27:35,654
Smells sour, spicy.
Eat it now. How does it taste? It's hot.
284
00:27:35,654 --> 00:27:40,200
Definitely hot. Is it delicious?
Very handsome, our village
285
00:27:40,200 --> 00:27:42,577
Really? Hmm.
This is just general dim sum.
286
00:27:42,577 --> 00:27:45,246
I want to eat some.
287
00:27:46,665 --> 00:27:51,127
Ha ha, pay more.
Twenty more villages.
288
00:27:51,127 --> 00:27:57,133
It's similar to our home.
Pay another ten and have to try it.
289
00:27:57,967 --> 00:28:01,554
Ah, I'll give it a try.
290
00:28:03,932 --> 00:28:08,937
This is probably what you'll like.
291
00:28:09,479 --> 00:28:19,489
How are you? You got shot. How are you?
What is there in that intestine?
292
00:28:19,489 --> 00:28:29,207
Chicken, mashed chicken, chicken, mashed chicken, mashed chicken
My eyes are red and hot. Passed.
293
00:28:29,207 --> 00:28:35,672
General, general, general?
There's a lot of them here, too.
294
00:28:35,672 --> 00:28:38,925
Young people will come to sit and chill.
Like this
295
00:28:38,925 --> 00:28:45,515
This is truly his way, everyone.
A way to sit and chill. The weather is good.
296
00:28:45,515 --> 00:28:49,227
The weather is not hot for everyone.
Now about twenty
297
00:28:49,227 --> 00:28:51,855
twenty four degrees everyone
Twenty-five degrees.
298
00:28:51,855 --> 00:29:00,238
Twenty-four degrees, see?
What are you eating? I'll ask.
299
00:29:02,073 --> 00:29:08,538
Look at what he's eating.
Oh my gosh, what is this again everyone?
300
00:29:08,538 --> 00:29:15,879
This one is like this one, it's like the omelet here.
He told me not to see his face.
301
00:29:15,879 --> 00:29:19,674
Let's add a little salt to the noodles.
302
00:29:35,273 --> 00:29:39,652
He'll do it for you, everyone.
I'll ask for permission not to take photos of his face.
303
00:29:39,652 --> 00:29:42,655
Because he said that he asked permission not to leave the camera.
It is similar to an omelette.
304
00:29:42,655 --> 00:29:45,617
Hey, everyone looks delicious. Omelette.
Looks delicious.
305
00:29:45,617 --> 00:29:49,704
Oh, it looks like this. It's like this. It's like this. It's like this.
He said he wouldn't want to go out on camera.
306
00:29:49,704 --> 00:29:56,461
We'll just take pictures.
When finished adding the flour, add the eggs.
307
00:29:56,461 --> 00:30:04,052
What is it? Everyone, come and try it.
Finish adding flour.
308
00:30:04,052 --> 00:30:12,977
Well, it's similar to an omelet, but it doesn't have flour.
Oh, these are the vegetables and spices that everyone puts in, and seaweed, seaweed.
309
00:30:12,977 --> 00:30:18,733
This is Masara, everyone.
fermented water fermented water
310
00:30:18,733 --> 00:30:24,113
It's finished like this.
We'll wait and see what our situation will be like, everyone.
311
00:30:28,243 --> 00:30:35,416
Let's see what it is, everyone.
Oh my, what is it? What is it?
312
00:30:36,084 --> 00:30:40,797
I'll try ordering it and see what it is. I don't know what it is.
It has come, it has come, all of us.
313
00:30:40,797 --> 00:30:48,388
Oh, it's here, it's here. Wow.
Everyone looks delicious. Seriously, really.
314
00:30:48,388 --> 00:30:52,684
I mean, it's not flattering or anything, everyone.
I heard that, what kind of powder is it?
315
00:30:52,684 --> 00:30:57,355
I don't know. It's not ripe either.
Oh, yes, it's delicious. It's delicious.
316
00:30:57,355 --> 00:31:01,276
not yet finished not yet finished
It's not finished yet. I need to chili it first. Wow.
317
00:31:01,276 --> 00:31:06,698
We've got our eggs, everyone, everyone.
Look, look at him putting the sauce on.
318
00:31:06,698 --> 00:31:08,867
Look at him laying out the sauce, everyone.
one two three four
319
00:31:08,867 --> 00:31:11,327
You can dip it with anything, everyone.
Dip it with anything and it's delicious.
320
00:31:11,327 --> 00:31:15,415
But it's very, very hot. Omelet
Bangladesh
321
00:31:15,415 --> 00:31:21,671
Everyone, come and try Bangladeshi omelet.
Omelet or fried egg, I don't know.
322
00:31:21,671 --> 00:31:25,758
It's like Bangladeshi people eat this.
He eats with his hands.
323
00:31:25,758 --> 00:31:30,722
Yes, they eat with their hands. People try.
It looks like a pancake, everyone looks at it.
324
00:31:30,722 --> 00:31:35,268
Be careful, it's hot and handsome.
Everyone, try eating it. Three, two, one. Let's eat it or not.
325
00:31:35,268 --> 00:31:37,937
matter
326
00:31:41,399 --> 00:31:50,575
It's like a broken bucket of snacks. Really?
But it's an egg. Always try and see.
327
00:31:50,575 --> 00:31:55,705
It's like a broken bucket that's an egg.
I can't really say this.
328
00:31:55,705 --> 00:32:01,544
How is it? How is it? Must tell, must tell
But we don't have any delicious food in our house.
329
00:32:01,544 --> 00:32:03,504
You didn't dip it in the dipping sauce just now, right?
Don't poke, don't poke.
330
00:32:03,504 --> 00:32:08,217
Try dipping, try dipping in the sauce, try dipping in the sauce
Sauce, red sauce.
331
00:32:08,217 --> 00:32:12,305
To put it bluntly, it's just indifferent.
It's not that it's delicious or anything.
332
00:32:12,305 --> 00:32:15,391
Ah, but it's edible.
Is this a broken bucket of flour?
333
00:32:15,391 --> 00:32:22,106
Is it his or not? It's delicious when dipped.
Do you want to eat it? When you dip it, it's delicious. Is it delicious?
334
00:32:22,106 --> 00:32:27,362
Yes, I like red, but
It's like a broken tank.
335
00:32:27,362 --> 00:32:30,573
Ah, make it something fishy.
Oh, a broken bucket filled with eggs.
336
00:32:30,573 --> 00:32:33,868
I haven't tasted the rest yet. Hmm.
337
00:32:35,286 --> 00:32:41,209
Well, let me take a look at the powder. Please take a look.
Yes!
338
00:32:41,209 --> 00:32:45,296
It's like a cracked leather powder.
It's not real baby powder. Oh, Ikigoto.
339
00:32:45,296 --> 00:32:51,094
Ikigoto Ikigoto one
One plate, everyone.
340
00:32:51,094 --> 00:32:56,641
The price is thirty-five taka.
Or about ten baht, just ten baht.
341
00:32:56,641 --> 00:33:02,480
Ha, people here play.
It's like a child selling things, selling them very cheaply.
342
00:33:02,480 --> 00:33:05,775
ten baht ten baht
Why are thousands of banknotes a problem?
343
00:33:05,775 --> 00:33:08,486
You shouldn't carry thousands of bills.
The banknote is only three hundred baht.
344
00:33:08,486 --> 00:33:12,824
Pannaka Bank can be used all day.
This one looks like wasabi sauce. Try it.
345
00:33:12,824 --> 00:33:19,163
Try eating wasabi. It's like wasabi.
Oh, oh, bite.
346
00:33:20,456 --> 00:33:26,546
Wasabipa is cool.
I ate it and it was delicious.
347
00:33:26,546 --> 00:33:31,009
Another oily dessert in a pot.
The pot that was smoking was the one we photographed just now.
348
00:33:31,009 --> 00:33:34,887
Yes!
Is it like Putupiring in our country, everyone?
349
00:33:34,887 --> 00:33:39,851
I don't know where Malacca is.
It's from Malacca. Ah, everyone, come and see.
350
00:33:39,851 --> 00:33:43,771
It's like coconut mixed with sugar.
Palm sugar, yes.
351
00:33:43,771 --> 00:33:46,149
I've looked at it.
But let's try it and see what it will be like.
352
00:33:46,149 --> 00:33:51,154
Ah everyone, another one.
Three, two, one each.
353
00:33:53,448 --> 00:34:03,207
Khanom says take the money quickly, what?
What is red-red? Brown glasses
354
00:34:03,207 --> 00:34:07,962
It's a mixture of sugar, coconut and flour.
Yes, it's delicious.
355
00:34:07,962 --> 00:34:12,633
As far as Songkhla is concerned, the dessert says
The snacks are said to be delicious. Anyone who comes will enjoy them.
356
00:34:12,633 --> 00:34:14,677
This one is delicious, delicious.
Who comes to Bangladesh?
357
00:34:14,677 --> 00:34:17,680
Everyone try to eat.
358
00:34:18,222 --> 00:34:24,979
Dance, dance, three baht, this one three baht
Play again Play again
359
00:34:24,979 --> 00:34:27,356
Why do you here sell things like this?
Everyone, right now.
360
00:34:27,356 --> 00:34:31,903
We ate like we were full.
Ah, everyone is so full.
361
00:34:31,903 --> 00:34:36,282
We'll find a ride back. This is the problem.
This is the problem, how do we go about it?
362
00:34:36,282 --> 00:34:41,329
We didn't have anyone to cough on us just now.
363
00:34:56,135 --> 00:35:03,726
One hundred and fifty, same as before.
One hundred and one
364
00:35:07,313 --> 00:35:10,817
Hundreds per person.
365
00:35:19,492 --> 00:35:23,871
Hundreds per person.
Let's see how much the price will be in the end.
366
00:35:23,871 --> 00:35:28,376
But we, we, we talked one hundred percent.
Move a little. Oh wow.
367
00:35:28,376 --> 00:35:33,506
I shouldn't sit with you.
Stand tight, people, right now.
368
00:35:33,506 --> 00:35:39,554
It's nine thirty-nine, everyone.
Nine minutes to travel three kilometers and one hundred.
369
00:35:39,554 --> 00:35:41,556
Three kilometers from here.
How much is one hundred Dhaka?
370
00:35:41,556 --> 00:35:47,061
Thirty baht? Thirty baht?
Approximately, not expensive, not expensive, chill, chill.
371
00:35:47,061 --> 00:35:53,317
Everyone go, let's try this one.
See what the night looks like here.
372
00:35:53,317 --> 00:35:58,906
night in taka city
How will we travel?
373
00:35:58,906 --> 00:36:02,869
Actually, I'm staying here for the night.
What is that? Yes, yes, yes.
374
00:36:02,869 --> 00:36:04,787
There's a lot of people.
Yes, it's lively here.
375
00:36:04,787 --> 00:36:07,290
It's also 10:00 p.m., Honi Bang.
Look!
376
00:36:07,290 --> 00:36:10,334
When you get to the market, there's still a place to park.
No, no, no, no, no, no, no, no.
377
00:36:10,334 --> 00:36:12,837
This means we have to take a break.
Everyone, it's past 9 p.m.
378
00:36:12,837 --> 00:36:16,632
It's food, it's vegetables, hmmm.
What kind of fruit is it?
379
00:36:16,632 --> 00:36:23,931
Seriously, really. This is a small car.
It's really lively. It's like he maintains his ways.
380
00:36:23,931 --> 00:36:27,727
Like maybe.
We feel good.
381
00:36:27,727 --> 00:36:32,648
That is, everyone talks about it and feels sorry for him.
It takes work to earn baht.
382
00:36:32,648 --> 00:36:39,030
This one is about three kilometers away.
That is, he drives ten baht per kilometer. Hmm.
383
00:36:39,030 --> 00:36:44,744
I'm riding a bicycle. Oh, it's a vehicle that carries two people.
Two hundred kilometers together, what?
384
00:36:44,744 --> 00:36:48,497
Yep, over a hundred kilometers.
This one is definitely more than a hundred kilometers.
385
00:36:48,497 --> 00:36:53,753
Over a hundred kilometers, it will tell you right.
Hey hey hey
386
00:36:56,339 --> 00:36:59,842
Ha!
387
00:37:01,761 --> 00:37:07,767
Oh, everyone is shocked.
388
00:37:08,517 --> 00:37:12,521
I mean, sometimes I wonder.
What did he do at night?
389
00:37:12,521 --> 00:37:14,982
Everyone is watching.
390
00:37:15,900 --> 00:37:20,488
Where are the customers from? Oh, waiting for customers.
Waiting for customers to keep waiting.
391
00:37:20,488 --> 00:37:28,788
You probably know. Look, look at him driving.
Look, wow, you're an adult now.
392
00:37:28,788 --> 00:37:31,332
I'm thinking about it.
393
00:37:31,874 --> 00:37:34,877
That is, if we go to a tourist city.
Such as Malacca.
394
00:37:34,877 --> 00:37:39,257
There will be a car like this.
However, it is a travel ride.
395
00:37:39,257 --> 00:37:43,386
It is his
But this is the actual use.
396
00:37:43,386 --> 00:37:47,932
Um, directly into the passenger seat.
The passengers in the seats are people like this.
397
00:37:47,932 --> 00:37:50,977
Bangladeshi people actually sit
398
00:37:52,103 --> 00:38:04,573
Well, here it is. Oh, why doesn't he brake?
Why don't you brake? Ooh!
399
00:38:04,573 --> 00:38:09,245
That is, if everyone sits, they will faint right away.
Fluttering, fluttering, fluttering all the time.
400
00:38:09,245 --> 00:38:15,001
But he is very indifferent.
Is that him sleeping?
401
00:38:17,920 --> 00:38:22,758
If we observe that people who study are rich people.
Yes, most of them are rich people's children.
402
00:38:22,758 --> 00:38:28,889
Here in Bangladesh
I've heard that it's like a millionaire who is rich, that is, extremely rich.
403
00:38:28,889 --> 00:38:34,020
But if you're poor, then you're stuck to the ground.
This inequality is very high.
404
00:38:34,020 --> 00:38:36,689
That is, our house is deteriorating.
But here it is very clear.
405
00:38:36,689 --> 00:38:42,069
But this is clearly seen very clearly.
Roundabout without fear
406
00:38:42,069 --> 00:38:46,073
Not afraid of motorcycles Not afraid of cars at all
Driving without braking at all.
407
00:38:46,073 --> 00:38:53,706
Just put it on, oh, expressway.
If anyone hasn't seen the last clip yet.
408
00:38:53,706 --> 00:38:57,126
Expressway like that.
Everyone is skilled by Thai people.
409
00:38:57,126 --> 00:39:01,756
BTS, everyone.
It's similar to Bangkok if we observe.
410
00:39:01,756 --> 00:39:07,386
But here there isn't any.
There's no traffic light. No traffic light.
411
00:39:07,386 --> 00:39:09,055
Notice there's no red light.
There are no traffic lights.
412
00:39:09,055 --> 00:39:12,850
I haven't seen it yet.
There are no traffic lights here, I guess.
413
00:39:12,850 --> 00:39:18,981
It won't be necessary, yes.
I looked at the car and it passed as normal as an ambulance.
414
00:39:18,981 --> 00:39:22,777
This car passes normally.
I'm driving in the middle of the road, everyone. Look.
415
00:39:22,777 --> 00:39:25,780
Really in the middle of the road
416
00:39:27,323 --> 00:39:30,701
Recommend if anyone comes.
It's dangerous.
417
00:39:30,701 --> 00:39:32,995
Come at night like this, right?
Sit like you don't have to.
418
00:39:32,995 --> 00:39:36,624
You don't have to follow everyone.
I think it's not dangerous.
419
00:39:36,624 --> 00:39:40,961
Why? Why isn't it dangerous?
Because they're sitting together.
420
00:39:40,961 --> 00:39:44,590
Sometimes we feel that the person driving
What kind of person is this? Oh, he looks.
421
00:39:44,590 --> 00:39:47,051
He looks scary, yeah.
The reality isn't scary.
422
00:39:47,051 --> 00:39:49,220
I feel that
He's like a normal taxi driver.
423
00:39:49,220 --> 00:39:53,641
But if a single woman like
I shouldn't.
424
00:39:53,641 --> 00:39:57,645
If men are still okay, men are still okay.
Still enough, no problem at all.
425
00:39:57,645 --> 00:40:00,147
Well
Help isn't relevant right now.
426
00:40:00,147 --> 00:40:03,609
When we arrived, we couldn't communicate.
They all came to help us.
427
00:40:03,609 --> 00:40:05,611
If you can't speak English, come.
He came to help us.
428
00:40:05,611 --> 00:40:07,696
But don't come alone.
Can't come alone.
429
00:40:07,696 --> 00:40:10,032
Let me have some friends.
Coming alone today is not recommended.
430
00:40:10,032 --> 00:40:18,332
Not recommended. Not recommended. Everyone has gone.
Let's walk.
431
00:40:26,048 --> 00:40:34,849
Oh my, I'm so tired.
Do you have money?
432
00:40:34,849 --> 00:40:37,601
Passed ten wheels maybe?
Just now, a ten-wheeler is about to collide.
433
00:40:37,601 --> 00:40:43,899
Will the ten-wheeler brake for you?
Bang Reef and I die, I die, I die.
434
00:40:43,983 --> 00:40:48,529
Brake right in front of you just now.
People here work until they earn a baht.
435
00:40:48,529 --> 00:40:51,532
I accept this.
436
00:40:54,743 --> 00:40:58,080
Because why didn't you get on the train? Oh.
Why don't you take the train?
437
00:40:58,080 --> 00:41:05,254
How can you translate this?
438
00:41:10,968 --> 00:41:21,312
One two three four five seven eight nine
Do you want him to add ten?
439
00:41:22,980 --> 00:41:25,774
yes
440
00:41:30,529 --> 00:41:31,530
Are you Muslim?
441
00:41:31,530 --> 00:41:34,783
Yes, Muslim.
442
00:41:36,035 --> 00:41:37,995
What's your name?
443
00:41:40,289 --> 00:41:42,249
Rabeul Islam
444
00:41:42,249 --> 00:41:44,001
Salaam
445
00:41:44,001 --> 00:41:50,841
Don't forget things, don't forget things, everyone.
He's gone back.
446
00:41:50,841 --> 00:41:54,011
But I will say that when I come here
We feel that we
447
00:41:54,011 --> 00:41:58,015
I don't want to be lazy to work at all.
Very diligent. Go back.
448
00:41:58,015 --> 00:42:01,227
I feel like he'll get even a baht.
Everyone is very difficult.
449
00:42:01,227 --> 00:42:05,856
And then each person is going to say, ah.
The money he earned was small.
450
00:42:05,856 --> 00:42:10,027
The food is cheap according to their living expenses.
Yes, but he still doesn't have money to eat.
451
00:42:10,027 --> 00:42:13,447
Ah!
When we go to live with villagers who are really down to earth.
452
00:42:13,447 --> 00:42:16,867
The rice is also mixed with beans, ah, what about it?
And then rice to make us full.
453
00:42:16,867 --> 00:42:21,205
And then stuffed it, stuffed it in a lot of rice, ah ho.
And then when we go
454
00:42:21,205 --> 00:42:23,958
We buy meat for thirty baht.
Twenty baht?
455
00:42:23,958 --> 00:42:28,462
It turns out that we look very high society.
with meat priced at ten baht
456
00:42:28,462 --> 00:42:32,925
Give a child a chicken paw When feeding chicken to children
Well, you have two brothers, right?
457
00:42:32,925 --> 00:42:35,219
Eat at that time
I ate chicken and chicken liver at that time.
458
00:42:35,219 --> 00:42:39,223
give one
He gave it to his younger sibling to bite first.
459
00:42:39,223 --> 00:42:41,559
Feet, black chicken feet that we
That we see, ah, yes, yes
460
00:42:41,559 --> 00:42:45,521
Then I told you and then I gave you another piece.
He said
461
00:42:45,521 --> 00:42:49,233
Hey, you bit mine.
Please bite back...
462
00:42:49,233 --> 00:42:53,779
In the midst of seeming difficulties
type, type of stress
463
00:42:53,779 --> 00:42:56,907
The food is packed together. Hmm.
It looks like he
464
00:42:56,907 --> 00:42:59,827
I'm happy in his own way.
It's cool, as far as we can see.
465
00:42:59,827 --> 00:43:02,746
I didn't think much of it.
He didn't take the chance. Oh, yeah.
466
00:43:02,746 --> 00:43:06,875
Oh, is that true? Look, he doesn't mind.
Seriously, someone warned us that
467
00:43:06,875 --> 00:43:09,587
Be careful of stealing it.
It's true, it's everywhere.
468
00:43:09,587 --> 00:43:12,089
It's everywhere, yes.
We also have our house.
469
00:43:12,089 --> 00:43:15,634
We go to any country, yes.
No matter how rich the country is,
470
00:43:15,634 --> 00:43:18,929
But I will say that when we really come
It's not as scary as we thought yesterday.
471
00:43:18,929 --> 00:43:21,932
yes
Because before we got on the plane, someone warned us that we had to be careful.
472
00:43:21,932 --> 00:43:27,104
Be careful. Yes, I'm afraid.
Today we have something like that.
473
00:43:27,104 --> 00:43:30,274
Be very careful with yourself.
Everyone, please don't do anything.
474
00:43:30,274 --> 00:43:32,860
But the business went smoothly.
This
475
00:43:32,860 --> 00:43:35,404
I was impressed with Bangladesh.
Let's see.
476
00:43:35,404 --> 00:43:39,700
What will we face next?
Bangladesh is not as scary as we think.
477
00:43:39,700 --> 00:43:43,245
At least we are as real as we think.
I went the other day. Everyone went.
478
00:43:43,245 --> 00:43:45,372
Better go to bed.
479
00:43:45,372 --> 00:43:49,001
If you notice
It really is similar to our home. Everyone, take a look.
480
00:43:49,001 --> 00:43:52,171
Let's go find a place to buy tickets.
What will it be like?
481
00:43:52,171 --> 00:43:56,550
It's true, when you come inside, it's not like our home.
48002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.