All language subtitles for Bangladesh Long ep.4.en_US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:06,297 Today we will ride a traditional pedicab in Bangladesh at night. This is starting to start, everyone. 2 00:00:11,803 --> 00:00:16,391 Why didn't he brake? Why didn't you brake? I'll see. 3 00:00:16,391 --> 00:00:21,813 Is it dangerous now? I am in the middle of the market in Dhaka city. 4 00:00:21,813 --> 00:00:27,402 at the capital city of Bangladesh The car I'm talking about is this... 5 00:00:27,402 --> 00:00:30,488 Right now we're trying to talk to people, everyone. 6 00:00:30,488 --> 00:00:34,909 How are we going to get back to the hotel because there is someone who can speak English? and then came to help us 7 00:00:34,909 --> 00:00:39,706 Where are you? Everyone at our hotel is an Asan. 8 00:00:39,706 --> 00:00:45,754 It is now 7:15 p.m. and it is time for Isha prayers. We're going back and we'll find out. 9 00:00:45,754 --> 00:00:50,216 It's like riding a bicycle. Soon he will come to help us, everyone said. 10 00:00:50,216 --> 00:00:53,887 Can we go back? Everyone's excited every day. 11 00:00:53,887 --> 00:00:58,058 Hey, hey, this is a three-wheeler, everyone. This is how we will return. 12 00:00:58,058 --> 00:01:01,978 Looks like it's full of people waiting. Taxi, everyone, look, look. 13 00:01:04,773 --> 00:01:08,443 This guy is trying to help us find a hotel. 14 00:01:08,443 --> 00:01:10,570 What do you call a car like this? 15 00:01:10,570 --> 00:01:11,988 Riksha 16 00:01:12,655 --> 00:01:14,157 Are we going to ride this car? 17 00:01:14,157 --> 00:01:16,201 No, but ride CNG. 18 00:01:18,828 --> 00:01:19,704 It's a small car. 19 00:01:19,704 --> 00:01:20,497 Is it a small car? 20 00:01:21,122 --> 00:01:23,083 It's like a motorcycle, right? 21 00:01:25,794 --> 00:01:28,296 A car like the one I saw at the airport. 22 00:01:28,755 --> 00:01:33,885 We'll find a tuk tuk that says it's a cage. 23 00:01:35,553 --> 00:01:37,388 I can ride a tricycle. 24 00:01:37,388 --> 00:01:39,057 Can you hold on? 25 00:01:41,226 --> 00:01:43,728 2 cars, how much? 26 00:01:43,728 --> 00:01:46,439 I took 150 Dhaka. 27 00:01:46,439 --> 00:01:48,942 Paying 100 per car is enough. 28 00:01:49,400 --> 00:01:50,819 okay 29 00:01:50,819 --> 00:01:52,904 Here he tells me the price. 30 00:01:52,904 --> 00:01:53,655 What's your name? 31 00:01:55,490 --> 00:01:58,576 My name is Tanwi Ahmad. 32 00:01:59,786 --> 00:02:04,874 These people don't know each other. Everyone came to help us. 33 00:02:06,376 --> 00:02:10,964 Everyone here is very cute. We were fine and just came to help us. 34 00:02:10,964 --> 00:02:16,469 If there's anything I can help with, come help. And people who couldn't speak English came to help us. 35 00:02:16,469 --> 00:02:25,854 Trying to find a hotel for you. If you really like roofing, go find everyone here and take a look. 36 00:02:25,854 --> 00:02:31,526 There are a lot of taxis here. A tricycle. 37 00:02:31,526 --> 00:02:34,654 He'll talk to you. 38 00:02:35,446 --> 00:02:38,283 Right? 39 00:02:39,492 --> 00:02:42,996 He talks to everyone. 40 00:02:46,374 --> 00:02:55,675 He gave a price, but no matter what, someone came. Come help negotiate the price for us, everyone. 41 00:02:58,303 --> 00:03:01,806 The price is given. 42 00:03:02,807 --> 00:03:06,269 It's already late. People don't go, it's too far. 43 00:03:06,269 --> 00:03:09,814 It's about a distance from here. Almost four kilometers, almost four kilometers. 44 00:03:09,814 --> 00:03:12,108 Three point five kilometers Three point five kilometers approximately. 45 00:03:12,108 --> 00:03:16,654 In the meantime, he'll give you a price. Around here, around here, there are hats. 46 00:03:16,654 --> 00:03:24,078 Everyone has beautiful hats. That is, sometimes when we negotiate the price ourselves and we are foreigners, we may get a high price. 47 00:03:24,078 --> 00:03:29,792 It's no different if a foreigner goes to our house. Taxi, taxi is the same. 48 00:03:29,792 --> 00:03:33,421 Let's be honest, fair fair, we're here. We are foreigners in their country. 49 00:03:33,421 --> 00:03:36,925 We might get hit, but If there's someone with their local logo? 50 00:03:36,925 --> 00:03:40,470 It's a little difficult to be tricked. He doesn't want to help us. 51 00:03:40,470 --> 00:03:49,395 Who else are you calling? Hey, hey, hey. He gives it to everyone for free. He gives it for free. Look. 52 00:03:49,395 --> 00:03:52,273 Oh, why is it good that they gave it to me for free? 53 00:03:52,273 --> 00:03:55,068 Bang Reef asked to buy the same thing he wore. 54 00:03:55,068 --> 00:03:59,239 you are our guest 55 00:03:59,239 --> 00:04:12,252 He says you are our guest. We will give you a hat for free. Wow! 56 00:04:13,002 --> 00:04:17,423 Hom Pa Yee Hom Hom Hom Hom Hom Pa You can use it for free. 57 00:04:17,423 --> 00:04:25,181 I'll give you a free hat just now. I got goosebumps. Do you want to drink tea? He asked. 58 00:04:25,181 --> 00:04:29,060 It is an example of the Prophet's actions. 59 00:04:29,060 --> 00:04:34,148 He said he wanted to serve the guests, would you like some tea? 60 00:04:36,442 --> 00:04:37,193 What's your name? 61 00:04:37,193 --> 00:04:39,028 Ismail 62 00:04:40,530 --> 00:04:42,615 Brother, 150 per car is fine. 63 00:04:42,615 --> 00:04:44,784 150 per car. 64 00:04:44,784 --> 00:04:47,161 We need to find 2 cars. 65 00:04:47,161 --> 00:04:48,913 300 Dhaka 66 00:04:48,913 --> 00:04:51,416 Khao Mai really knows the place. 67 00:04:52,417 --> 00:04:56,254 This is an old city. 68 00:04:56,254 --> 00:04:59,674 Dhaka starts from here. 69 00:04:59,674 --> 00:05:04,429 It's very crowded here. 70 00:05:04,429 --> 00:05:06,431 But your hotel will be in the new city zone. 71 00:05:06,431 --> 00:05:10,310 People here rarely go there, so it's a bit difficult. to know the route there 72 00:05:10,310 --> 00:05:18,609 Okay, if you have any problems, call me. 73 00:05:18,609 --> 00:05:27,368 You keep my number. 74 00:05:41,716 --> 00:05:46,304 Prepare your money, everyone. 75 00:05:46,304 --> 00:05:51,642 This person is all so cute. Everyone is cute. 76 00:05:56,606 --> 00:06:01,235 Muslim Muslim 77 00:06:08,826 --> 00:06:19,253 Everyone has come. Everyone. Everyone is cute and looks young. Thailand 78 00:06:19,253 --> 00:06:27,553 Thailand, ah, everyone. cute people here 79 00:06:27,553 --> 00:06:31,307 We'll go now. This is the mosque here. 80 00:06:31,307 --> 00:06:34,936 Just now This is a new mosque and 81 00:06:34,936 --> 00:06:38,648 There are a lot of mosques here, everyone. This one is wide. I'll take you to see it. 82 00:06:38,648 --> 00:06:42,777 Everyone says it's good to sit at night. Will it be dangerous? 83 00:06:42,777 --> 00:06:49,450 However, it is not recommended for people who come alone, especially women. Dangerous, especially for women. 84 00:06:49,450 --> 00:06:51,744 Everyone. There are four of us here, so it's like, 85 00:06:51,744 --> 00:06:56,499 Well, that's how it feels. If there's a problem, it's enough to fight it. 86 00:06:56,499 --> 00:06:59,335 All men too Well, enough to fight means enough to escape. 87 00:06:59,335 --> 00:07:03,798 Escape from each other Let's go see how everyone is doing. 88 00:07:03,798 --> 00:07:09,470 But it's been here since the morning we came. It still has a cool driver, yes. 89 00:07:09,470 --> 00:07:17,061 To which we were wowed. I respect the hearts of people like this, that the way they work together, day and night, is very brutal. 90 00:07:17,061 --> 00:07:26,654 That is, I will say that taking a car is three or forty baht, driving three or four kilometers and then giving it to two people. It's not easy. Oh, hey, look. 91 00:07:26,654 --> 00:07:30,366 This is the source. He said Otaka was old, he said. 92 00:07:30,366 --> 00:07:35,163 Well, old Taka is an old city. Ah, it's night, everyone. 93 00:07:35,163 --> 00:07:41,461 That is, the chaos is still there. Oh wow. Super fun, everyone, early in the morning. 94 00:07:41,461 --> 00:07:46,340 Is he selling meat? Min Mindu. This, this, this is oily face. 95 00:07:46,340 --> 00:07:50,761 Is there a department store here? It's now 7:30 p.m. Oh wow. 96 00:07:50,761 --> 00:07:54,515 It is a market that has everything. Let us imagine. 97 00:07:54,515 --> 00:08:01,856 There's everything here, cut, cut with this. Hey hey 98 00:08:03,858 --> 00:08:11,949 Wow, Panda, Food Panda? Yes, the Good Panda is a bicycle? 99 00:08:11,949 --> 00:08:14,285 yes 100 00:08:17,955 --> 00:08:21,501 Wow, it's here. 101 00:08:24,962 --> 00:08:30,051 Starting to get used to it, this is starting to happen. Start, start this, everyone. 102 00:08:30,593 --> 00:08:37,683 Park here. Do you want to tell him? Oh. I've stopped. I'm not going back to the hotel. 103 00:08:37,683 --> 00:08:40,603 everyone 104 00:08:55,117 --> 00:09:01,832 Ah, this one, just a little more. Because I drove here and I saw 105 00:09:01,832 --> 00:09:07,547 There's a lot of food, fifty-fifty. 106 00:09:17,473 --> 00:09:21,102 There are people. Let's go pray first. And then after prayer 107 00:09:21,102 --> 00:09:23,563 We'll come and meet soon. Let's dig deeper, everyone around here. 108 00:09:23,563 --> 00:09:26,357 I don't buy it anymore. See you all soon. 109 00:09:26,357 --> 00:09:29,944 Let's see what we'll find. Very interesting. What is this? 110 00:09:29,944 --> 00:09:32,947 I don't know what it is. 111 00:09:34,115 --> 00:09:37,618 press 112 00:09:49,380 --> 00:09:55,928 The mosque here is peaceful for everyone. But not everyone is very big. Look. 113 00:09:55,928 --> 00:10:00,891 I took some pictures of the atmosphere for you to see. After praying, we'll meet again. 114 00:10:00,891 --> 00:10:06,314 Everyone, just finished praying. It's been a while now. 115 00:10:06,314 --> 00:10:09,150 Until he starts praying. It's half past two now. 116 00:10:09,150 --> 00:10:13,529 It's getting late. We'll start looking at it now. 117 00:10:13,529 --> 00:10:17,116 Where we parked just now What's interesting? This one. 118 00:10:17,116 --> 00:10:20,703 Selling dry goods Around the mosque. Yes, the dates and June pills. 119 00:10:20,703 --> 00:10:25,833 What's different? Everyone looks at it. Is it expensive to sell per kilogram? Expensive? 120 00:10:25,833 --> 00:10:29,629 This is sold by the kilo. I don't know. Look! 121 00:10:29,629 --> 00:10:34,925 But there's a market around here. Everyone see what they found. 122 00:10:34,925 --> 00:10:41,098 Before we left we found this fried food. They're right, maybe they are. 123 00:10:41,098 --> 00:10:47,980 What is this? Tea, everyone. Tea. Try walking around and looking at everyone. 124 00:10:48,981 --> 00:10:52,693 It's still lively. It's half past two. 125 00:10:52,693 --> 00:10:57,823 We may have been in the wrong place last night. Vegetables, carrots, carrots 126 00:10:57,823 --> 00:11:02,370 Try going to the bathroom. Public restroom. I'll go take a look. 127 00:11:02,953 --> 00:11:08,209 Oh, so thrilling. Try asking him first. It's probably right. 128 00:11:08,209 --> 00:11:11,045 Bang asked, right? 129 00:11:13,381 --> 00:11:18,636 i Durian 130 00:11:28,646 --> 00:11:32,149 one 131 00:11:33,484 --> 00:11:40,408 Just now, oh no, no. Really? No. 132 00:11:43,994 --> 00:11:48,874 Oh, it means a rental house. 133 00:11:51,752 --> 00:11:56,882 Oh, I understand that. 134 00:11:57,883 --> 00:12:04,890 I thought it meant the bathroom. The public restroom is a rental house. 135 00:12:04,890 --> 00:12:08,686 Whoever came, called just to play. It wasn't like I was shocked, so I went into his house. Really rural 136 00:12:08,686 --> 00:12:17,236 I just went into his house. This is a rental house, everyone. 137 00:12:17,236 --> 00:12:22,742 It's not the bathroom. They'll take it like, oh. What's wrong with the Bangla accent? 138 00:12:22,742 --> 00:12:26,704 Strange, strange, like this. This one is also the bathroom. 139 00:12:26,704 --> 00:12:29,707 It refers to a rental house. 140 00:12:31,959 --> 00:12:36,547 It means a rental house. This is a house for rent. 141 00:12:36,547 --> 00:12:41,927 I understand that the bathroom is Tha Roi. My face is broken. 142 00:12:41,927 --> 00:12:47,808 Let's go take a look and see what's there before we go back. Tonight, lemonade, oh my. 143 00:12:47,808 --> 00:12:56,400 Lemon juice like this. What is this? Tea again, everyone. Tea shop. 144 00:13:00,029 --> 00:13:08,037 Pharmacy, betel nut shop Is this a piece of cake? Oh, it's a barber shop. 145 00:13:08,037 --> 00:13:11,665 Genuine, genuine 146 00:13:12,750 --> 00:13:19,590 But it's still bustling with everyone. Laundry. Laundry. Oh, that's right. 147 00:13:19,590 --> 00:13:27,181 How to do laundry and ironing? How to do laundry and ironing? Oh, this is a Bangladeshi laundry shop. Is everyone like this? 148 00:13:27,181 --> 00:13:30,184 wow 149 00:13:32,102 --> 00:13:35,439 Should have washed it at home and then set it up. Everyone go. 150 00:13:35,439 --> 00:13:42,071 We were walking in the middle of the road, wondering if we were going to get hit or not. Wow! 151 00:13:44,782 --> 00:13:54,333 Feels the same, sometimes. Be careful, you might get snatched. Your food will spill. 152 00:13:54,333 --> 00:13:57,878 Ice cream? I don't know what it is. 153 00:13:57,878 --> 00:14:00,840 I don't know what it is. Maybe it's ice cream. I don't know what this cloth is, everyone. 154 00:14:00,840 --> 00:14:05,594 Is this Bangla cloth? It might be Bangla cloth, Bangla Dish. 155 00:14:05,594 --> 00:14:09,723 Bangladishha Bangladish It's a picture of Bangladesh with the women swapped. 156 00:14:09,723 --> 00:14:12,518 I don't know. 157 00:14:22,820 --> 00:14:28,242 One hundred cows. This is where Abang sells beans. This one is real, everyone. 158 00:14:29,285 --> 00:14:32,788 ThailandThailand 159 00:14:40,629 --> 00:14:45,968 Oh, it's here, it's here. Wow. Everyone, wait. 160 00:14:46,385 --> 00:14:55,769 Oh, here are the sand-covered beans, everyone. Oh, nuts mixed with sand. Nuts mixed with sand. 161 00:14:56,270 --> 00:15:06,739 This is a sand filter. Everyone filters sand like this and 162 00:15:06,739 --> 00:15:11,619 Oh, this is how he does it. 163 00:15:14,955 --> 00:15:24,298 Well, it's hot, everyone. Cauliflower is hot. This shit is hot, everyone. 164 00:15:24,298 --> 00:15:28,177 It felt like it was hot. Oh. 165 00:15:29,219 --> 00:15:37,937 Ah, look at him. Nuts mixed with sand. See how much it will cost. You want to know. 166 00:15:41,357 --> 00:15:48,072 Twenty, everyone. 167 00:15:51,575 --> 00:15:59,541 Let's all try eating peanuts mixed with sand. Is it black? 168 00:16:04,672 --> 00:16:10,678 Salt salt. Oh, this, this, this, this. Here's the salt table. 169 00:16:10,678 --> 00:16:14,890 There's salt inside here. 170 00:16:20,813 --> 00:16:25,859 Dip in salt three two one 171 00:16:26,986 --> 00:16:32,157 Wow! It has a strong aroma like that of a charcoal stove. 172 00:16:32,157 --> 00:16:35,160 wow 173 00:16:37,079 --> 00:16:42,167 Let's get it straight. It's like sand dumplings right now. 174 00:16:42,167 --> 00:16:44,336 Goo go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go Goo go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go 175 00:16:44,336 --> 00:16:49,883 Everyone has these beans. This is the real thing, this is the real thing. 176 00:16:49,883 --> 00:16:59,059 There are twenty rupees. twenty baskets Mee Mee Thai, let's be honest everyone. 177 00:17:04,940 --> 00:17:09,361 I'm going to say the beans that I eat. It also chews sand. 178 00:17:09,361 --> 00:17:11,530 Really true, this is true. Is it sand or is it salt? 179 00:17:11,530 --> 00:17:13,657 I don't know if it's sand or salt. I don't know this one. 180 00:17:13,657 --> 00:17:15,701 But I'm excited. But these are the beans he made just now. 181 00:17:15,701 --> 00:17:23,500 The method is really strong. Really strong. Termites are very hard. Try eating them. Try eating them. 182 00:17:23,500 --> 00:17:30,716 Try eating it with your left hand. Really solid. 183 00:17:31,467 --> 00:17:38,348 How are you? Would you say it's delicious? It wasn't that delicious. 184 00:17:38,348 --> 00:17:40,434 It's as common as a common bean. I want you to see the process, but I want you to see 185 00:17:40,434 --> 00:17:44,188 Well, the method is strange. And another thing is that it's his way of life. 186 00:17:44,188 --> 00:17:50,402 And the price is about six baht per bag. Anyone who comes can come and buy it. Everyone is good. 187 00:17:52,196 --> 00:17:59,828 Eh, roller ice roller ice cream Ice cream roller? 188 00:18:00,579 --> 00:18:07,252 special special. I'll watch it soon. What is cream? 189 00:18:08,462 --> 00:18:15,886 Everyone, real roller ice cream. Look at Di Min so cool. 190 00:18:15,886 --> 00:18:20,557 What is he going to do to everyone? This is the glove that he washed. 191 00:18:20,557 --> 00:18:25,646 It's here, Khun Yee. I'll take a look. What is he going to do? Ice cream. 192 00:18:25,646 --> 00:18:29,775 ice cream ice cream This steam is just ice. 193 00:18:29,775 --> 00:18:32,027 Inside is probably salt. It's probably ice. 194 00:18:32,027 --> 00:18:37,574 Come and see, come and see, come and see his methods. Wow, this is different ice cream. 195 00:18:37,574 --> 00:18:46,625 Everyone in the shop, Missis. mango, mango flavor, everyone is gone 196 00:18:46,625 --> 00:18:50,087 This is ice cream. in order to give it 197 00:18:50,087 --> 00:18:58,595 This bastard is hard. Everyone, look. Wow, really cool. 198 00:18:58,595 --> 00:19:05,727 Oh, this is him holding it to make it hard, right? Give it something to call it all over the place. 199 00:19:07,646 --> 00:19:11,483 And then strawberries Strawberry, huh. 200 00:19:11,483 --> 00:19:14,736 Strawberries, everyone. Let's try strawberries and see what they look like. 201 00:19:14,736 --> 00:19:21,827 Oh wow, it's real. This is the first time I've ever seen ice cream in my life, everyone. 202 00:19:21,827 --> 00:19:31,378 this milk vanilla vanilla This is vanilla flavor. Wow, looks delicious. 203 00:19:31,378 --> 00:19:36,300 Looks delicious, brothers and sisters, parents, brothers and sisters. Chocolate Chocolate Chocolate 204 00:19:36,300 --> 00:19:40,679 Chocolate, the last one is chocolate. Wow! 205 00:19:42,431 --> 00:19:49,271 Very yummy, yummy, yummy, yummy, yummy The next step is that he will make a new design for us. 206 00:19:49,271 --> 00:19:55,611 Chocolate chocolate oh my Really cool, what's the story? 207 00:19:55,611 --> 00:20:03,118 Let's be real, everyone. Look, look, look, look, look, look. 208 00:20:03,452 --> 00:20:13,837 It's a mix of every flavor. Here's a look. Children chase and attack. Oh, come and see. 209 00:20:13,837 --> 00:20:16,840 Drizzle chocolate like this 210 00:20:19,343 --> 00:20:22,846 e 211 00:20:23,639 --> 00:20:29,937 Nah, here's fifty rupees, everyone. Let's try eating it to see how it tastes. Everyone comes. 212 00:20:29,937 --> 00:20:36,485 This is the first ice cream roller in my life, everyone. Three, two, one, come, everyone, come. 213 00:20:36,485 --> 00:20:38,278 It's just delicious. Is it like ancient ice cream? 214 00:20:38,278 --> 00:20:41,823 Our house is like that. It's like the ice cream sold in schools. 215 00:20:41,823 --> 00:20:45,953 Saturday and Sunday school. The watch tastes so-so. 216 00:20:45,953 --> 00:20:50,207 Our house will be in a bucket and scooped out. Oh, it's all soft. 217 00:20:50,207 --> 00:20:55,796 This one is soft and not sticky at all. And then it disappeared. The taste was good. 218 00:20:55,796 --> 00:21:01,927 Ai Oh, ice cream, ice cream, soap yes yes yes yes 219 00:21:01,927 --> 00:21:05,847 Tastes like soap ice cream, er, ice cream. Soap popsicles are cut popsicles. 220 00:21:05,847 --> 00:21:09,268 It's square. That's for sale on a motorcycle, hmm. 221 00:21:09,268 --> 00:21:14,982 But this one is called soap ice cream, yes. What kind of small ice cream? Cut ice cream? 222 00:21:14,982 --> 00:21:17,526 Popsicle, cut popsicle What do you call your friend's house? 223 00:21:17,526 --> 00:21:20,153 Popsicle sticks like that. The taste is so so. 224 00:21:20,153 --> 00:21:23,699 Hey, this one reminds me of childhood. delicious good delicious delicious 225 00:21:23,699 --> 00:21:27,703 Or the way he did it was very strange, hmm. If this were the case, if our house could do it? 226 00:21:27,703 --> 00:21:33,500 Yes, we can do it in our country. Give away jobs. Who comes to Bangladesh? 227 00:21:33,500 --> 00:21:38,880 Thirty rupees or about nine baht Nine baht is very cheap, this ice cream. 228 00:21:38,880 --> 00:21:41,133 Please give me some advice. It's true that India also has it. 229 00:21:41,133 --> 00:21:49,016 Like I've seen in ice cream clips. Everyone is delicious. Go to Etaki. Etaki. 230 00:21:49,016 --> 00:21:56,648 Boo boo boo boo boo boo boo boo What is it? Hey! 231 00:21:56,648 --> 00:22:01,820 Is this somtam with beans or cucumber? Everyone is Somtam. 232 00:22:01,820 --> 00:22:07,284 Bengali style lentils, everyone! Cucumber, cucumber, cucumber, oh my, look. 233 00:22:07,284 --> 00:22:11,121 Look at the greasyness. 234 00:22:21,923 --> 00:22:28,638 Papaya salad with beans, first time eating it, try it. Let's look at Bang. 235 00:22:28,638 --> 00:22:36,229 Papaya salad with beans for the first time in my life Three two one new 236 00:22:42,152 --> 00:22:49,493 Tell me what are the symptoms? Don't be silent. Don't be silent. 237 00:22:49,493 --> 00:22:52,788 I can't explain it properly. It's like Ajad. 238 00:22:52,788 --> 00:23:00,462 It's like Ajad, can't explain it. Brothers and sisters, what is it? 239 00:23:04,466 --> 00:23:10,764 What is it? How does it taste? How does it taste? 240 00:23:11,640 --> 00:23:16,186 What is it? This taste has never been eaten before. Well, I can't explain it well. 241 00:23:16,186 --> 00:23:20,941 It's like it has spices and it's like Ajad with cucumbers in it. The one we ate with mataba. 242 00:23:20,941 --> 00:23:25,112 And then there are nuts, and then there are nuts. And then there's the turmeric version. 243 00:23:25,112 --> 00:23:29,408 And then there's the spicy, yes, spicy stuff. of mazara, yes, and it's like there 244 00:23:29,408 --> 00:23:37,290 There's ginger. Oh, lemon. Oh, everyone. Oh wow, add lemon. Wow. 245 00:23:37,290 --> 00:23:40,919 Add lemon here. Must try again today. 246 00:23:40,919 --> 00:23:54,975 Today you three two one came. How is it? It's more delicious. 247 00:23:54,975 --> 00:24:00,522 More distorted, more delicious I think it's delicious, everyone. 248 00:24:01,481 --> 00:24:05,360 I think I like it. 249 00:24:07,487 --> 00:24:14,661 Amin, Amin, I think Amin likes it. I think Amin likes it. Amin likes it. Go go. 250 00:24:15,203 --> 00:24:20,083 Things like this stink and you have to open your mind. Look at it before eating. Take another spoon. 251 00:24:20,083 --> 00:24:22,586 Take another spoon. 252 00:24:23,462 --> 00:24:30,093 Hey, this is Mr. Tak Noi, Ai Ya. It's already complete. 253 00:24:30,093 --> 00:24:37,267 No, no, no, no. No, don't run away, don't take it. 254 00:24:37,267 --> 00:24:42,439 Don't take it down, it's really a shame. What did you think at first? 255 00:24:42,439 --> 00:24:46,234 The taste is unimaginable. The second round is to squeeze some lemon into it. 256 00:24:46,234 --> 00:24:52,199 More delicious, more delicious, three two one You don't have to take a detour. 257 00:24:53,158 --> 00:24:57,579 You grabbed me. It's like wasabi. 258 00:24:57,579 --> 00:25:00,207 like wasabi Yes, yes, yes, like wasabi. 259 00:25:00,207 --> 00:25:05,045 Eat like wasabi, yes, yes. It's like eating wasabi. Is that bad? 260 00:25:05,045 --> 00:25:11,593 Not bad, not bad, delicious. What's his way of life? Well, he doesn't eat. 261 00:25:11,593 --> 00:25:20,769 Oh, I have to eat. Shake it a bit and let it drop. Stand and watch. Ah. 262 00:25:20,769 --> 00:25:23,605 What does it taste like? This one helps each other. 263 00:25:23,605 --> 00:25:26,441 This one tastes really difficult. Wasabi. Amin Nueng Ah 264 00:25:26,441 --> 00:25:30,779 It didn't go up my nose. Oh, it's so hot. 265 00:25:30,779 --> 00:25:34,866 Wasabi in a basket, hmm. Sour, sour, right? 266 00:25:34,866 --> 00:25:38,537 Oh, and it's really sour. Really? There's only a little left. That's enough. 267 00:25:38,537 --> 00:25:42,624 It's delicious. You can eat it. 268 00:25:43,458 --> 00:25:46,753 go 269 00:25:53,009 --> 00:25:58,390 Ten rupees or about three baht, three baht ten 270 00:26:02,686 --> 00:26:12,195 Ha, oh, I don't want it, I don't want it. The bank is out of stock. There's chili in it too. 271 00:26:12,195 --> 00:26:17,075 Let's see if there's chili too. Chili catches chili. three two one go 272 00:26:17,075 --> 00:26:20,954 Everyone, watch this and it will be an ice breaker, everyone. This is it. 273 00:26:20,954 --> 00:26:25,417 He's going to put ice in this envelope. And in this tire, this tire. 274 00:26:25,417 --> 00:26:28,753 And then use this stick. Pound, pound, pound so that the ice can be put into the glass. 275 00:26:28,753 --> 00:26:32,632 Ah, this one is like a shield, right? Yes, it's not a university. 276 00:26:32,632 --> 00:26:36,845 It's a football field. A football field. It's like a public park here. 277 00:26:36,845 --> 00:26:44,894 Ah, yes, yes, that kind of mood. It's already 9:00 p.m. Everyone right now is watching 9:00 p.m. for six minutes. 278 00:26:44,894 --> 00:26:52,027 It's getting late. Taka city road Method of treatment ah 279 00:26:59,534 --> 00:27:05,707 Hey, everyone, it's a big plate. Put some sauce on it. 280 00:27:09,085 --> 00:27:16,051 Twenty-twenty, please. I ordered it. Pick it up, naha, twenty naha. 281 00:27:16,051 --> 00:27:21,973 One piece at a time. Bang Yi Rong. Our Grandmaster 282 00:27:21,973 --> 00:27:31,316 OK, eat now. Be careful when eating. Please allow me to smell it. 283 00:27:31,316 --> 00:27:35,654 Smells sour, spicy. Eat it now. How does it taste? It's hot. 284 00:27:35,654 --> 00:27:40,200 Definitely hot. Is it delicious? Very handsome, our village 285 00:27:40,200 --> 00:27:42,577 Really? Hmm. This is just general dim sum. 286 00:27:42,577 --> 00:27:45,246 I want to eat some. 287 00:27:46,665 --> 00:27:51,127 Ha ha, pay more. Twenty more villages. 288 00:27:51,127 --> 00:27:57,133 It's similar to our home. Pay another ten and have to try it. 289 00:27:57,967 --> 00:28:01,554 Ah, I'll give it a try. 290 00:28:03,932 --> 00:28:08,937 This is probably what you'll like. 291 00:28:09,479 --> 00:28:19,489 How are you? You got shot. How are you? What is there in that intestine? 292 00:28:19,489 --> 00:28:29,207 Chicken, mashed chicken, chicken, mashed chicken, mashed chicken My eyes are red and hot. Passed. 293 00:28:29,207 --> 00:28:35,672 General, general, general? There's a lot of them here, too. 294 00:28:35,672 --> 00:28:38,925 Young people will come to sit and chill. Like this 295 00:28:38,925 --> 00:28:45,515 This is truly his way, everyone. A way to sit and chill. The weather is good. 296 00:28:45,515 --> 00:28:49,227 The weather is not hot for everyone. Now about twenty 297 00:28:49,227 --> 00:28:51,855 twenty four degrees everyone Twenty-five degrees. 298 00:28:51,855 --> 00:29:00,238 Twenty-four degrees, see? What are you eating? I'll ask. 299 00:29:02,073 --> 00:29:08,538 Look at what he's eating. Oh my gosh, what is this again everyone? 300 00:29:08,538 --> 00:29:15,879 This one is like this one, it's like the omelet here. He told me not to see his face. 301 00:29:15,879 --> 00:29:19,674 Let's add a little salt to the noodles. 302 00:29:35,273 --> 00:29:39,652 He'll do it for you, everyone. I'll ask for permission not to take photos of his face. 303 00:29:39,652 --> 00:29:42,655 Because he said that he asked permission not to leave the camera. It is similar to an omelette. 304 00:29:42,655 --> 00:29:45,617 Hey, everyone looks delicious. Omelette. Looks delicious. 305 00:29:45,617 --> 00:29:49,704 Oh, it looks like this. It's like this. It's like this. It's like this. He said he wouldn't want to go out on camera. 306 00:29:49,704 --> 00:29:56,461 We'll just take pictures. When finished adding the flour, add the eggs. 307 00:29:56,461 --> 00:30:04,052 What is it? Everyone, come and try it. Finish adding flour. 308 00:30:04,052 --> 00:30:12,977 Well, it's similar to an omelet, but it doesn't have flour. Oh, these are the vegetables and spices that everyone puts in, and seaweed, seaweed. 309 00:30:12,977 --> 00:30:18,733 This is Masara, everyone. fermented water fermented water 310 00:30:18,733 --> 00:30:24,113 It's finished like this. We'll wait and see what our situation will be like, everyone. 311 00:30:28,243 --> 00:30:35,416 Let's see what it is, everyone. Oh my, what is it? What is it? 312 00:30:36,084 --> 00:30:40,797 I'll try ordering it and see what it is. I don't know what it is. It has come, it has come, all of us. 313 00:30:40,797 --> 00:30:48,388 Oh, it's here, it's here. Wow. Everyone looks delicious. Seriously, really. 314 00:30:48,388 --> 00:30:52,684 I mean, it's not flattering or anything, everyone. I heard that, what kind of powder is it? 315 00:30:52,684 --> 00:30:57,355 I don't know. It's not ripe either. Oh, yes, it's delicious. It's delicious. 316 00:30:57,355 --> 00:31:01,276 not yet finished not yet finished It's not finished yet. I need to chili it first. Wow. 317 00:31:01,276 --> 00:31:06,698 We've got our eggs, everyone, everyone. Look, look at him putting the sauce on. 318 00:31:06,698 --> 00:31:08,867 Look at him laying out the sauce, everyone. one two three four 319 00:31:08,867 --> 00:31:11,327 You can dip it with anything, everyone. Dip it with anything and it's delicious. 320 00:31:11,327 --> 00:31:15,415 But it's very, very hot. Omelet Bangladesh 321 00:31:15,415 --> 00:31:21,671 Everyone, come and try Bangladeshi omelet. Omelet or fried egg, I don't know. 322 00:31:21,671 --> 00:31:25,758 It's like Bangladeshi people eat this. He eats with his hands. 323 00:31:25,758 --> 00:31:30,722 Yes, they eat with their hands. People try. It looks like a pancake, everyone looks at it. 324 00:31:30,722 --> 00:31:35,268 Be careful, it's hot and handsome. Everyone, try eating it. Three, two, one. Let's eat it or not. 325 00:31:35,268 --> 00:31:37,937 matter 326 00:31:41,399 --> 00:31:50,575 It's like a broken bucket of snacks. Really? But it's an egg. Always try and see. 327 00:31:50,575 --> 00:31:55,705 It's like a broken bucket that's an egg. I can't really say this. 328 00:31:55,705 --> 00:32:01,544 How is it? How is it? Must tell, must tell But we don't have any delicious food in our house. 329 00:32:01,544 --> 00:32:03,504 You didn't dip it in the dipping sauce just now, right? Don't poke, don't poke. 330 00:32:03,504 --> 00:32:08,217 Try dipping, try dipping in the sauce, try dipping in the sauce Sauce, red sauce. 331 00:32:08,217 --> 00:32:12,305 To put it bluntly, it's just indifferent. It's not that it's delicious or anything. 332 00:32:12,305 --> 00:32:15,391 Ah, but it's edible. Is this a broken bucket of flour? 333 00:32:15,391 --> 00:32:22,106 Is it his or not? It's delicious when dipped. Do you want to eat it? When you dip it, it's delicious. Is it delicious? 334 00:32:22,106 --> 00:32:27,362 Yes, I like red, but It's like a broken tank. 335 00:32:27,362 --> 00:32:30,573 Ah, make it something fishy. Oh, a broken bucket filled with eggs. 336 00:32:30,573 --> 00:32:33,868 I haven't tasted the rest yet. Hmm. 337 00:32:35,286 --> 00:32:41,209 Well, let me take a look at the powder. Please take a look. Yes! 338 00:32:41,209 --> 00:32:45,296 It's like a cracked leather powder. It's not real baby powder. Oh, Ikigoto. 339 00:32:45,296 --> 00:32:51,094 Ikigoto Ikigoto one One plate, everyone. 340 00:32:51,094 --> 00:32:56,641 The price is thirty-five taka. Or about ten baht, just ten baht. 341 00:32:56,641 --> 00:33:02,480 Ha, people here play. It's like a child selling things, selling them very cheaply. 342 00:33:02,480 --> 00:33:05,775 ten baht ten baht Why are thousands of banknotes a problem? 343 00:33:05,775 --> 00:33:08,486 You shouldn't carry thousands of bills. The banknote is only three hundred baht. 344 00:33:08,486 --> 00:33:12,824 Pannaka Bank can be used all day. This one looks like wasabi sauce. Try it. 345 00:33:12,824 --> 00:33:19,163 Try eating wasabi. It's like wasabi. Oh, oh, bite. 346 00:33:20,456 --> 00:33:26,546 Wasabipa is cool. I ate it and it was delicious. 347 00:33:26,546 --> 00:33:31,009 Another oily dessert in a pot. The pot that was smoking was the one we photographed just now. 348 00:33:31,009 --> 00:33:34,887 Yes! Is it like Putupiring in our country, everyone? 349 00:33:34,887 --> 00:33:39,851 I don't know where Malacca is. It's from Malacca. Ah, everyone, come and see. 350 00:33:39,851 --> 00:33:43,771 It's like coconut mixed with sugar. Palm sugar, yes. 351 00:33:43,771 --> 00:33:46,149 I've looked at it. But let's try it and see what it will be like. 352 00:33:46,149 --> 00:33:51,154 Ah everyone, another one. Three, two, one each. 353 00:33:53,448 --> 00:34:03,207 Khanom says take the money quickly, what? What is red-red? Brown glasses 354 00:34:03,207 --> 00:34:07,962 It's a mixture of sugar, coconut and flour. Yes, it's delicious. 355 00:34:07,962 --> 00:34:12,633 As far as Songkhla is concerned, the dessert says The snacks are said to be delicious. Anyone who comes will enjoy them. 356 00:34:12,633 --> 00:34:14,677 This one is delicious, delicious. Who comes to Bangladesh? 357 00:34:14,677 --> 00:34:17,680 Everyone try to eat. 358 00:34:18,222 --> 00:34:24,979 Dance, dance, three baht, this one three baht Play again Play again 359 00:34:24,979 --> 00:34:27,356 Why do you here sell things like this? Everyone, right now. 360 00:34:27,356 --> 00:34:31,903 We ate like we were full. Ah, everyone is so full. 361 00:34:31,903 --> 00:34:36,282 We'll find a ride back. This is the problem. This is the problem, how do we go about it? 362 00:34:36,282 --> 00:34:41,329 We didn't have anyone to cough on us just now. 363 00:34:56,135 --> 00:35:03,726 One hundred and fifty, same as before. One hundred and one 364 00:35:07,313 --> 00:35:10,817 Hundreds per person. 365 00:35:19,492 --> 00:35:23,871 Hundreds per person. Let's see how much the price will be in the end. 366 00:35:23,871 --> 00:35:28,376 But we, we, we talked one hundred percent. Move a little. Oh wow. 367 00:35:28,376 --> 00:35:33,506 I shouldn't sit with you. Stand tight, people, right now. 368 00:35:33,506 --> 00:35:39,554 It's nine thirty-nine, everyone. Nine minutes to travel three kilometers and one hundred. 369 00:35:39,554 --> 00:35:41,556 Three kilometers from here. How much is one hundred Dhaka? 370 00:35:41,556 --> 00:35:47,061 Thirty baht? Thirty baht? Approximately, not expensive, not expensive, chill, chill. 371 00:35:47,061 --> 00:35:53,317 Everyone go, let's try this one. See what the night looks like here. 372 00:35:53,317 --> 00:35:58,906 night in taka city How will we travel? 373 00:35:58,906 --> 00:36:02,869 Actually, I'm staying here for the night. What is that? Yes, yes, yes. 374 00:36:02,869 --> 00:36:04,787 There's a lot of people. Yes, it's lively here. 375 00:36:04,787 --> 00:36:07,290 It's also 10:00 p.m., Honi Bang. Look! 376 00:36:07,290 --> 00:36:10,334 When you get to the market, there's still a place to park. No, no, no, no, no, no, no, no. 377 00:36:10,334 --> 00:36:12,837 This means we have to take a break. Everyone, it's past 9 p.m. 378 00:36:12,837 --> 00:36:16,632 It's food, it's vegetables, hmmm. What kind of fruit is it? 379 00:36:16,632 --> 00:36:23,931 Seriously, really. This is a small car. It's really lively. It's like he maintains his ways. 380 00:36:23,931 --> 00:36:27,727 Like maybe. We feel good. 381 00:36:27,727 --> 00:36:32,648 That is, everyone talks about it and feels sorry for him. It takes work to earn baht. 382 00:36:32,648 --> 00:36:39,030 This one is about three kilometers away. That is, he drives ten baht per kilometer. Hmm. 383 00:36:39,030 --> 00:36:44,744 I'm riding a bicycle. Oh, it's a vehicle that carries two people. Two hundred kilometers together, what? 384 00:36:44,744 --> 00:36:48,497 Yep, over a hundred kilometers. This one is definitely more than a hundred kilometers. 385 00:36:48,497 --> 00:36:53,753 Over a hundred kilometers, it will tell you right. Hey hey hey 386 00:36:56,339 --> 00:36:59,842 Ha! 387 00:37:01,761 --> 00:37:07,767 Oh, everyone is shocked. 388 00:37:08,517 --> 00:37:12,521 I mean, sometimes I wonder. What did he do at night? 389 00:37:12,521 --> 00:37:14,982 Everyone is watching. 390 00:37:15,900 --> 00:37:20,488 Where are the customers from? Oh, waiting for customers. Waiting for customers to keep waiting. 391 00:37:20,488 --> 00:37:28,788 You probably know. Look, look at him driving. Look, wow, you're an adult now. 392 00:37:28,788 --> 00:37:31,332 I'm thinking about it. 393 00:37:31,874 --> 00:37:34,877 That is, if we go to a tourist city. Such as Malacca. 394 00:37:34,877 --> 00:37:39,257 There will be a car like this. However, it is a travel ride. 395 00:37:39,257 --> 00:37:43,386 It is his But this is the actual use. 396 00:37:43,386 --> 00:37:47,932 Um, directly into the passenger seat. The passengers in the seats are people like this. 397 00:37:47,932 --> 00:37:50,977 Bangladeshi people actually sit 398 00:37:52,103 --> 00:38:04,573 Well, here it is. Oh, why doesn't he brake? Why don't you brake? Ooh! 399 00:38:04,573 --> 00:38:09,245 That is, if everyone sits, they will faint right away. Fluttering, fluttering, fluttering all the time. 400 00:38:09,245 --> 00:38:15,001 But he is very indifferent. Is that him sleeping? 401 00:38:17,920 --> 00:38:22,758 If we observe that people who study are rich people. Yes, most of them are rich people's children. 402 00:38:22,758 --> 00:38:28,889 Here in Bangladesh I've heard that it's like a millionaire who is rich, that is, extremely rich. 403 00:38:28,889 --> 00:38:34,020 But if you're poor, then you're stuck to the ground. This inequality is very high. 404 00:38:34,020 --> 00:38:36,689 That is, our house is deteriorating. But here it is very clear. 405 00:38:36,689 --> 00:38:42,069 But this is clearly seen very clearly. Roundabout without fear 406 00:38:42,069 --> 00:38:46,073 Not afraid of motorcycles Not afraid of cars at all Driving without braking at all. 407 00:38:46,073 --> 00:38:53,706 Just put it on, oh, expressway. If anyone hasn't seen the last clip yet. 408 00:38:53,706 --> 00:38:57,126 Expressway like that. Everyone is skilled by Thai people. 409 00:38:57,126 --> 00:39:01,756 BTS, everyone. It's similar to Bangkok if we observe. 410 00:39:01,756 --> 00:39:07,386 But here there isn't any. There's no traffic light. No traffic light. 411 00:39:07,386 --> 00:39:09,055 Notice there's no red light. There are no traffic lights. 412 00:39:09,055 --> 00:39:12,850 I haven't seen it yet. There are no traffic lights here, I guess. 413 00:39:12,850 --> 00:39:18,981 It won't be necessary, yes. I looked at the car and it passed as normal as an ambulance. 414 00:39:18,981 --> 00:39:22,777 This car passes normally. I'm driving in the middle of the road, everyone. Look. 415 00:39:22,777 --> 00:39:25,780 Really in the middle of the road 416 00:39:27,323 --> 00:39:30,701 Recommend if anyone comes. It's dangerous. 417 00:39:30,701 --> 00:39:32,995 Come at night like this, right? Sit like you don't have to. 418 00:39:32,995 --> 00:39:36,624 You don't have to follow everyone. I think it's not dangerous. 419 00:39:36,624 --> 00:39:40,961 Why? Why isn't it dangerous? Because they're sitting together. 420 00:39:40,961 --> 00:39:44,590 Sometimes we feel that the person driving What kind of person is this? Oh, he looks. 421 00:39:44,590 --> 00:39:47,051 He looks scary, yeah. The reality isn't scary. 422 00:39:47,051 --> 00:39:49,220 I feel that He's like a normal taxi driver. 423 00:39:49,220 --> 00:39:53,641 But if a single woman like I shouldn't. 424 00:39:53,641 --> 00:39:57,645 If men are still okay, men are still okay. Still enough, no problem at all. 425 00:39:57,645 --> 00:40:00,147 Well Help isn't relevant right now. 426 00:40:00,147 --> 00:40:03,609 When we arrived, we couldn't communicate. They all came to help us. 427 00:40:03,609 --> 00:40:05,611 If you can't speak English, come. He came to help us. 428 00:40:05,611 --> 00:40:07,696 But don't come alone. Can't come alone. 429 00:40:07,696 --> 00:40:10,032 Let me have some friends. Coming alone today is not recommended. 430 00:40:10,032 --> 00:40:18,332 Not recommended. Not recommended. Everyone has gone. Let's walk. 431 00:40:26,048 --> 00:40:34,849 Oh my, I'm so tired. Do you have money? 432 00:40:34,849 --> 00:40:37,601 Passed ten wheels maybe? Just now, a ten-wheeler is about to collide. 433 00:40:37,601 --> 00:40:43,899 Will the ten-wheeler brake for you? Bang Reef and I die, I die, I die. 434 00:40:43,983 --> 00:40:48,529 Brake right in front of you just now. People here work until they earn a baht. 435 00:40:48,529 --> 00:40:51,532 I accept this. 436 00:40:54,743 --> 00:40:58,080 Because why didn't you get on the train? Oh. Why don't you take the train? 437 00:40:58,080 --> 00:41:05,254 How can you translate this? 438 00:41:10,968 --> 00:41:21,312 One two three four five seven eight nine Do you want him to add ten? 439 00:41:22,980 --> 00:41:25,774 yes 440 00:41:30,529 --> 00:41:31,530 Are you Muslim? 441 00:41:31,530 --> 00:41:34,783 Yes, Muslim. 442 00:41:36,035 --> 00:41:37,995 What's your name? 443 00:41:40,289 --> 00:41:42,249 Rabeul Islam 444 00:41:42,249 --> 00:41:44,001 Salaam 445 00:41:44,001 --> 00:41:50,841 Don't forget things, don't forget things, everyone. He's gone back. 446 00:41:50,841 --> 00:41:54,011 But I will say that when I come here We feel that we 447 00:41:54,011 --> 00:41:58,015 I don't want to be lazy to work at all. Very diligent. Go back. 448 00:41:58,015 --> 00:42:01,227 I feel like he'll get even a baht. Everyone is very difficult. 449 00:42:01,227 --> 00:42:05,856 And then each person is going to say, ah. The money he earned was small. 450 00:42:05,856 --> 00:42:10,027 The food is cheap according to their living expenses. Yes, but he still doesn't have money to eat. 451 00:42:10,027 --> 00:42:13,447 Ah! When we go to live with villagers who are really down to earth. 452 00:42:13,447 --> 00:42:16,867 The rice is also mixed with beans, ah, what about it? And then rice to make us full. 453 00:42:16,867 --> 00:42:21,205 And then stuffed it, stuffed it in a lot of rice, ah ho. And then when we go 454 00:42:21,205 --> 00:42:23,958 We buy meat for thirty baht. Twenty baht? 455 00:42:23,958 --> 00:42:28,462 It turns out that we look very high society. with meat priced at ten baht 456 00:42:28,462 --> 00:42:32,925 Give a child a chicken paw When feeding chicken to children Well, you have two brothers, right? 457 00:42:32,925 --> 00:42:35,219 Eat at that time I ate chicken and chicken liver at that time. 458 00:42:35,219 --> 00:42:39,223 give one He gave it to his younger sibling to bite first. 459 00:42:39,223 --> 00:42:41,559 Feet, black chicken feet that we That we see, ah, yes, yes 460 00:42:41,559 --> 00:42:45,521 Then I told you and then I gave you another piece. He said 461 00:42:45,521 --> 00:42:49,233 Hey, you bit mine. Please bite back... 462 00:42:49,233 --> 00:42:53,779 In the midst of seeming difficulties type, type of stress 463 00:42:53,779 --> 00:42:56,907 The food is packed together. Hmm. It looks like he 464 00:42:56,907 --> 00:42:59,827 I'm happy in his own way. It's cool, as far as we can see. 465 00:42:59,827 --> 00:43:02,746 I didn't think much of it. He didn't take the chance. Oh, yeah. 466 00:43:02,746 --> 00:43:06,875 Oh, is that true? Look, he doesn't mind. Seriously, someone warned us that 467 00:43:06,875 --> 00:43:09,587 Be careful of stealing it. It's true, it's everywhere. 468 00:43:09,587 --> 00:43:12,089 It's everywhere, yes. We also have our house. 469 00:43:12,089 --> 00:43:15,634 We go to any country, yes. No matter how rich the country is, 470 00:43:15,634 --> 00:43:18,929 But I will say that when we really come It's not as scary as we thought yesterday. 471 00:43:18,929 --> 00:43:21,932 yes Because before we got on the plane, someone warned us that we had to be careful. 472 00:43:21,932 --> 00:43:27,104 Be careful. Yes, I'm afraid. Today we have something like that. 473 00:43:27,104 --> 00:43:30,274 Be very careful with yourself. Everyone, please don't do anything. 474 00:43:30,274 --> 00:43:32,860 But the business went smoothly. This 475 00:43:32,860 --> 00:43:35,404 I was impressed with Bangladesh. Let's see. 476 00:43:35,404 --> 00:43:39,700 What will we face next? Bangladesh is not as scary as we think. 477 00:43:39,700 --> 00:43:43,245 At least we are as real as we think. I went the other day. Everyone went. 478 00:43:43,245 --> 00:43:45,372 Better go to bed. 479 00:43:45,372 --> 00:43:49,001 If you notice It really is similar to our home. Everyone, take a look. 480 00:43:49,001 --> 00:43:52,171 Let's go find a place to buy tickets. What will it be like? 481 00:43:52,171 --> 00:43:56,550 It's true, when you come inside, it's not like our home. 48002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.