All language subtitles for Angie.Tribeca.S04E03.720p.WEB.x265-MiNX[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,090 --> 00:00:04,960 It's called "eSports," and it's real. 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,160 Professional video gamers going head-to-head 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,490 as a stadium full of people watch. 4 00:00:09,490 --> 00:00:11,090 Oh, and here he comes, 5 00:00:11,100 --> 00:00:13,230 the defending "Voyage Quest" champion... 6 00:00:13,230 --> 00:00:15,100 BoneDevil666. 7 00:00:15,100 --> 00:00:17,030 Let's see if we can get a word. Mr. Devil! Mr. Devil! 8 00:00:17,040 --> 00:00:18,640 Can I get two words from you? 9 00:00:18,640 --> 00:00:21,040 Uh, sure. Yes. 10 00:00:21,040 --> 00:00:23,770 A win for you today would bring your team 11 00:00:23,780 --> 00:00:25,640 one step closer to the world championships 12 00:00:25,640 --> 00:00:27,040 in Pyongyang. 13 00:00:27,050 --> 00:00:28,510 Are you feeling the pressure? 14 00:00:28,510 --> 00:00:30,780 The Big Bone dominates "Voyage Quest." 15 00:00:30,780 --> 00:00:32,650 That's an undisputed fact. 16 00:00:32,650 --> 00:00:34,180 And anyone who gets in his way 17 00:00:34,190 --> 00:00:35,790 is gonna be looking at the business end 18 00:00:35,790 --> 00:00:37,920 of a Complainium Broadsword. 19 00:00:37,920 --> 00:00:39,190 No more questions. What? 20 00:00:39,190 --> 00:00:41,260 Hey, hey, hey. Can I get your autograph? 21 00:00:41,260 --> 00:00:42,260 Oh, yeah, sure. 22 00:00:42,260 --> 00:00:44,130 Who should I, uh, make it out to? 23 00:00:44,130 --> 00:00:45,400 Oh, my God! 24 00:00:45,400 --> 00:00:49,070 BoneDevil666 has just been ruthlessly attacked! 25 00:00:49,070 --> 00:00:51,600 Why? Why? Why? Why? 26 00:00:55,870 --> 00:01:00,010 BoneDevil666 is the nom de guerre 27 00:01:00,010 --> 00:01:03,350 of 22-year-old professional gamer Paul Boneson. 28 00:01:04,550 --> 00:01:06,420 Sorry, Murphy. Above your pay grade. 29 00:01:06,420 --> 00:01:08,420 Come on, Hoffman! 30 00:01:10,820 --> 00:01:13,020 Boneson plays a game called "Voyage Quest" 31 00:01:13,030 --> 00:01:15,230 for a professional gaming team known as SharkSpark. 32 00:01:15,230 --> 00:01:17,090 The attack, which you're seeing now, 33 00:01:17,100 --> 00:01:18,500 has taken his fingers out of the running 34 00:01:18,500 --> 00:01:19,630 for the world championships. 35 00:01:19,630 --> 00:01:21,630 Sir, I thought we were taking cases 36 00:01:21,630 --> 00:01:23,570 outside of law enforcement, 37 00:01:23,570 --> 00:01:27,100 like international espionage and haunted trains? 38 00:01:27,110 --> 00:01:28,640 Damn it, Mom. Your unique brand of skepticism 39 00:01:28,640 --> 00:01:30,240 is gonna tear this team apart! 40 00:01:30,240 --> 00:01:33,380 Fortunately, I anticipated Tribeca's rock-hard cynicism. 41 00:01:33,380 --> 00:01:35,250 Therefore, this briefing will be given 42 00:01:35,250 --> 00:01:38,050 by the director of the Special Division Force himself... 43 00:01:38,050 --> 00:01:40,850 Vice President Joe Perry. 44 00:01:45,190 --> 00:01:47,260 BoneDevil666 is the nom de guerre 45 00:01:47,260 --> 00:01:48,790 of a 22-year-old gamer named Paul... 46 00:01:48,790 --> 00:01:50,060 Sorry, Joe. I-I covered that. 47 00:01:50,060 --> 00:01:51,790 You were further down the road than I thought. 48 00:01:51,800 --> 00:01:53,730 Did Tribeca show her unique brand of skepticism? 49 00:01:53,730 --> 00:01:55,000 That's exactly where we are. 50 00:01:55,000 --> 00:01:56,930 The video gaming industry 51 00:01:56,940 --> 00:01:58,540 brings more money into the U.S. economy 52 00:01:58,540 --> 00:02:01,200 than missiles, oil, and coffee-cup sleeves combined. 53 00:02:01,210 --> 00:02:04,610 If a foreign entity wants to disrupt that industry, 54 00:02:04,610 --> 00:02:05,740 we wanna know about it, 55 00:02:05,740 --> 00:02:07,680 and ideally, we wanna stop it. 56 00:02:07,680 --> 00:02:09,810 You know what I just heard you say? 57 00:02:09,810 --> 00:02:12,010 "I'm sending you to prison for 20 years." 58 00:02:12,020 --> 00:02:13,680 Oh, my God. Are you still on that? 59 00:02:13,690 --> 00:02:15,350 It's been like 20 years. 60 00:02:15,350 --> 00:02:17,150 You locked me up and threw away the key! 61 00:02:17,160 --> 00:02:19,290 I didn't know that was the only copy! 62 00:02:20,290 --> 00:02:22,630 Look, Tribeca, that was a different time. 63 00:02:22,630 --> 00:02:24,900 Back then, putting people in jail was all the rage, 64 00:02:24,900 --> 00:02:27,360 and I guess I just jumped on the bandwagon. 65 00:02:27,370 --> 00:02:29,430 All I care about is the safety of this nation. 66 00:02:29,430 --> 00:02:31,230 That's why I brought you on board, 67 00:02:31,240 --> 00:02:33,900 because I knew I could count on you. 68 00:02:33,910 --> 00:02:36,440 So, can I... count on you... 69 00:02:36,440 --> 00:02:39,440 to care... about the safety... of our nation? 70 00:02:42,850 --> 00:02:44,380 Yes, sir. 71 00:02:44,380 --> 00:02:45,920 All right, then. 72 00:02:45,920 --> 00:02:48,790 BoneDevil666 is recovering in a hospital bed 73 00:02:48,790 --> 00:02:50,450 in Little Rock, Arkansas. 74 00:02:50,460 --> 00:02:52,790 It's the gaming capital of the United States. 75 00:02:52,790 --> 00:02:54,260 Find out who attacked him and why. 76 00:02:54,260 --> 00:02:56,260 And even though everything you're doing 77 00:02:56,260 --> 00:02:58,860 will be perfectly legal, don't tell anyone anything, 78 00:02:58,860 --> 00:03:00,600 unless you follow up with, "Just kidding." 79 00:03:09,270 --> 00:03:11,340 So, you didn't get a look at the guy who attacked you? 80 00:03:11,340 --> 00:03:13,940 I just remember he was wearing a ski mask. 81 00:03:13,950 --> 00:03:16,150 Lose the attitude, you little prick. 82 00:03:16,150 --> 00:03:17,950 Now, it's gonna be painful, 83 00:03:17,950 --> 00:03:19,550 but I wanna get your fingers moving. 84 00:03:24,960 --> 00:03:27,620 I can't do it. 85 00:03:27,630 --> 00:03:30,030 Who are these people? What are they doing here? 86 00:03:30,030 --> 00:03:31,230 We're trying to get to the bottom 87 00:03:31,230 --> 00:03:32,700 of who attacked Mr. Boneson. 88 00:03:32,700 --> 00:03:34,830 A better question might be, "Who are you?" 89 00:03:34,830 --> 00:03:36,570 And an even better question might be, 90 00:03:36,570 --> 00:03:39,170 "If prostitution is the oldest profession in the world, 91 00:03:39,170 --> 00:03:41,700 who earned the money to pay for the first prostitute?" 92 00:03:41,710 --> 00:03:44,240 I'm Becky Bunnker, and it's obvious what happened. 93 00:03:44,240 --> 00:03:47,980 Someone, who probably doesn't stand for the national anthem, 94 00:03:47,980 --> 00:03:49,850 didn't want him to become world champion. 95 00:03:49,850 --> 00:03:52,250 Yeah, well, it doesn't seem like Mr. Jelly Fingers over here 96 00:03:52,250 --> 00:03:54,250 even cares about the world championships. 97 00:03:54,250 --> 00:03:57,190 You couldn't be more wrong. "Voyage Quest" is his life. 98 00:03:57,190 --> 00:03:59,190 I don't know who told you otherwise. 99 00:03:59,190 --> 00:04:01,920 Actually, Beck, I'm just done with this whole thing. 100 00:04:01,930 --> 00:04:03,530 I think I'm just gonna get a job 101 00:04:03,530 --> 00:04:05,400 teaching animals to play video games. 102 00:04:05,400 --> 00:04:07,000 You don't know what you're saying, BoneDevil. 103 00:04:07,000 --> 00:04:08,400 We had plans, right? 104 00:04:08,400 --> 00:04:10,070 We were gonna buy that Fuddruckers 105 00:04:10,070 --> 00:04:12,470 with your winnings. 106 00:04:12,470 --> 00:04:15,210 Tribeca. 107 00:04:15,210 --> 00:04:16,870 Right away, sir. 108 00:04:16,880 --> 00:04:18,210 This just in... 109 00:04:18,210 --> 00:04:20,340 The attacker turned himself in to Little Rock PD. 110 00:04:20,350 --> 00:04:21,740 He's at the station now. 111 00:04:21,750 --> 00:04:23,150 Well, don't you think we should have a word with him 112 00:04:23,150 --> 00:04:24,680 before somebody else does? 113 00:04:30,560 --> 00:04:33,290 How much longer do I have to wait here? 114 00:04:33,290 --> 00:04:35,430 I'm trying to confess to a crime! 115 00:04:35,430 --> 00:04:37,430 Take a number. 116 00:04:37,430 --> 00:04:40,630 - Yo, pastrami, please. - Coming up. 117 00:05:00,990 --> 00:05:02,790 I want answers. 118 00:05:02,790 --> 00:05:04,850 And I want 'em now! 119 00:05:17,600 --> 00:05:19,000 Just do it. 120 00:05:19,000 --> 00:05:20,200 Just get it over with. 121 00:05:20,210 --> 00:05:22,010 We just wanna know what happened. 122 00:05:22,010 --> 00:05:23,670 They're gonna come after me, man. 123 00:05:23,680 --> 00:05:26,410 They're gonna kill you because of what you did to Paul Boneson? 124 00:05:26,410 --> 00:05:27,480 Yes! 125 00:05:27,480 --> 00:05:29,010 To keep me quiet! 126 00:05:29,010 --> 00:05:30,010 Do you know them? 127 00:05:30,020 --> 00:05:31,480 It's my team. 128 00:05:31,480 --> 00:05:33,620 It's SharkSpark. They're me. I'm them. 129 00:05:33,620 --> 00:05:36,820 Why would SharkSpark wanna go after its own players? 130 00:05:36,820 --> 00:05:40,220 It's all about coins, man. All they want is coins. 131 00:05:40,230 --> 00:05:42,560 "They"? The company? 132 00:05:42,560 --> 00:05:44,690 It's the company working with the gamers, 133 00:05:44,700 --> 00:05:47,360 working with the Mafia, working with the CIA, 134 00:05:47,370 --> 00:05:50,230 working with a temp agency. 135 00:05:50,240 --> 00:05:52,040 This is a riddle wrapped in a sudoku 136 00:05:52,040 --> 00:05:54,370 tied up with a crossword suspended over the jumble. 137 00:05:54,370 --> 00:05:57,840 And they're gonna come after me. I'm a dead man. 138 00:05:57,840 --> 00:05:59,980 Look, we're gonna keep you safe. 139 00:05:59,980 --> 00:06:01,580 You can't keep me safe from them. 140 00:06:01,580 --> 00:06:03,910 We're supposed to try. 141 00:06:08,390 --> 00:06:09,450 Why don't we take him to a motel, 142 00:06:09,460 --> 00:06:11,320 sit with him till he calms down? 143 00:06:11,320 --> 00:06:12,590 You sure? 144 00:06:12,590 --> 00:06:14,520 W-We don't even really know what's going on. 145 00:06:14,530 --> 00:06:17,590 Well, you said it yourself, it's a stupid case. 146 00:06:20,600 --> 00:06:23,200 You have nothing to worry about. 147 00:06:23,200 --> 00:06:25,670 I won't let you out of my sight. 148 00:06:27,870 --> 00:06:29,540 I'm gonna run in for some beer real quick. 149 00:06:29,540 --> 00:06:31,010 You want anything? 150 00:06:31,010 --> 00:06:32,080 Could you please hurry?! 151 00:06:32,080 --> 00:06:34,080 Yeah, totally. I'll be right back. 152 00:06:48,890 --> 00:06:50,290 Should I get this ski mask? 153 00:06:50,300 --> 00:06:52,230 Ah, you know what? 154 00:06:52,230 --> 00:06:54,830 I'm never gonna use this. 155 00:07:03,580 --> 00:07:05,840 Crazy sale on knives, dude! You want one?! 156 00:07:05,840 --> 00:07:06,780 Aaah! 157 00:07:06,780 --> 00:07:08,510 I'm getting you one. 158 00:07:16,390 --> 00:07:18,920 Yo! They're doing free tank rides! 159 00:07:18,920 --> 00:07:20,860 You gotta try it! Aaaah! 160 00:07:20,860 --> 00:07:22,260 Shit. Right. The beer. 161 00:07:27,870 --> 00:07:30,200 Oh. 162 00:07:30,200 --> 00:07:31,870 Finally. 163 00:07:31,870 --> 00:07:33,370 Can we get out of here? 164 00:07:39,480 --> 00:07:40,740 All right! 165 00:07:42,680 --> 00:07:44,150 Here we go! 166 00:07:49,090 --> 00:07:52,490 Ah, no need, dude. Beer's on me. 167 00:07:56,030 --> 00:07:58,760 You're a Fudgsicle. 168 00:07:58,760 --> 00:08:01,570 You're a Creamsicle. You're a Bomb Pop. 169 00:08:01,570 --> 00:08:03,830 You're lactose intolerant. 170 00:08:03,840 --> 00:08:06,240 Hey! Hey! 171 00:08:06,240 --> 00:08:10,340 A man died here! Have a little respect! 172 00:08:14,050 --> 00:08:15,680 I want answers! 173 00:08:18,050 --> 00:08:19,480 I found something. 174 00:08:20,390 --> 00:08:21,790 What the hell is that? 175 00:08:21,790 --> 00:08:23,390 It's like a dollar, but not. 176 00:08:23,390 --> 00:08:24,920 No, no, no. It's got too many colors. 177 00:08:24,920 --> 00:08:26,120 It's a Euro. 178 00:08:26,120 --> 00:08:28,320 Maybe fake money from a board game? 179 00:08:28,330 --> 00:08:30,460 Look at this seam of silver going through it. 180 00:08:30,460 --> 00:08:33,530 It's a Euro. It's money they use in Europe. 181 00:08:33,530 --> 00:08:35,600 Whatever it is, it scares the hell out of me. 182 00:08:35,600 --> 00:08:37,670 I can slip this to a contact I have at the Mint, 183 00:08:37,670 --> 00:08:40,400 off the record. So, we have a kid carrying 184 00:08:40,410 --> 00:08:43,010 some kind of spooky money in his pocket... 185 00:08:43,010 --> 00:08:44,340 A Euro. 186 00:08:44,340 --> 00:08:47,010 Someone needs to go undercover with this... 187 00:08:47,010 --> 00:08:48,740 SharkSpark Gaming team. 188 00:08:48,750 --> 00:08:49,880 I'll do it. 189 00:08:49,880 --> 00:08:51,820 Mom, you've never played a video game in your life. 190 00:08:51,820 --> 00:08:53,880 I played Simon. That's not a video game! 191 00:08:53,890 --> 00:08:56,220 It had a battery. No, it needs to be me. 192 00:08:56,220 --> 00:08:57,550 Right, the one good thing 193 00:08:57,560 --> 00:08:59,220 about being abandoned at the age of two 194 00:08:59,220 --> 00:09:01,020 is that every foster home I was placed in 195 00:09:01,030 --> 00:09:02,890 had a different video game system. 196 00:09:02,890 --> 00:09:04,230 A.J.'s our man. 197 00:09:04,230 --> 00:09:06,500 No. No, no, no. It's too dangerous. 198 00:09:06,500 --> 00:09:07,830 I must've missed the meeting where you decide 199 00:09:07,830 --> 00:09:09,630 which missions I go on and which I don't! 200 00:09:09,640 --> 00:09:11,640 It was on the calendar. I am not saying this as your mother. 201 00:09:11,640 --> 00:09:14,640 I am saying this as somebody who has 30 years of experience! 202 00:09:14,640 --> 00:09:16,710 20 of which were behind bars, so... Aah! 203 00:09:16,710 --> 00:09:18,310 You listen to me, you little punk... 204 00:09:18,310 --> 00:09:20,910 Hey! Break it up! You stay out of this! 205 00:09:20,910 --> 00:09:23,780 Hey! Hands off the big man! 206 00:09:23,780 --> 00:09:26,780 Everybody's picking on Tribeca, and I don't like it! 207 00:09:26,790 --> 00:09:28,250 Break it up! 208 00:09:28,250 --> 00:09:29,990 Where's A.J.? 209 00:09:34,590 --> 00:09:35,790 What do you want, idiot? 210 00:09:35,790 --> 00:09:37,460 Heard you're down a couple gamers. 211 00:09:37,460 --> 00:09:39,260 Thanks, Google News Alert. 212 00:09:39,260 --> 00:09:40,660 What else you got for me? 213 00:09:40,670 --> 00:09:43,530 Well, just so happens I'm looking for a new team. 214 00:09:43,540 --> 00:09:46,000 Sorry, new phone. Who dis? 215 00:09:46,000 --> 00:09:48,600 Look, we both know gold coins are where it's at, bro. 216 00:09:48,610 --> 00:09:50,940 Just so happens, I just took second place 217 00:09:50,940 --> 00:09:53,210 at the Slovenian "Voyage Quest" Championships 218 00:09:53,210 --> 00:09:55,080 with over 10 million gold coins. 219 00:09:55,080 --> 00:09:57,610 Slovenia? That's hardcore. 220 00:09:57,620 --> 00:10:01,220 BaguetteBardot1-800-555-1212 won that, didn't she? 221 00:10:01,220 --> 00:10:03,350 You don't beat BaguetteBardot. 222 00:10:03,360 --> 00:10:06,620 Not on her worst day. Come on in. 223 00:10:12,300 --> 00:10:15,230 Have a seat, grab a headset. 224 00:10:15,230 --> 00:10:16,970 You can show us what you got. 225 00:10:18,900 --> 00:10:20,370 Oh. 226 00:10:21,910 --> 00:10:24,310 You want a little something to get your engine running 227 00:10:24,310 --> 00:10:26,110 before I check you out? 228 00:10:26,110 --> 00:10:27,310 Uh... 229 00:10:27,310 --> 00:10:29,710 I don't recognize that brand. 230 00:10:29,720 --> 00:10:32,720 That's 'cause it's illegal, bitch. 231 00:10:32,720 --> 00:10:35,520 It's strawberry lemonade mixed with horse adrenalin. 232 00:10:35,520 --> 00:10:36,720 They used to give it to the NASA monkeys 233 00:10:36,720 --> 00:10:38,390 to keep them awake in space. 234 00:10:38,390 --> 00:10:40,120 Well, sure, I'll try it. 235 00:10:54,270 --> 00:10:55,740 Whoo! 236 00:11:07,750 --> 00:11:10,150 Okay, so, all you gotta do is craft a spear, 237 00:11:10,160 --> 00:11:13,160 kill a Lesser Nerblet, and raid his hut for the coins. 238 00:11:13,160 --> 00:11:14,960 That sounds easy! 239 00:11:14,960 --> 00:11:17,630 Yeah. Right. 240 00:11:17,630 --> 00:11:18,960 Huh? Huh? 241 00:11:18,960 --> 00:11:20,160 Now do it. 242 00:11:20,170 --> 00:11:22,200 Well, why stop there? 243 00:11:23,840 --> 00:11:25,900 Tie my hands. 244 00:11:28,170 --> 00:11:30,640 And... go. 245 00:11:33,110 --> 00:11:35,180 My hut! My coins! 246 00:11:37,720 --> 00:11:38,510 Done! 247 00:11:38,520 --> 00:11:40,980 You can have Ozzy's room. 248 00:11:45,260 --> 00:11:47,060 Whoo. 249 00:11:56,570 --> 00:11:58,300 We haven't seen Ozzy for a couple days, 250 00:11:58,300 --> 00:11:59,900 so I guess all this stuff is yours now. 251 00:11:59,910 --> 00:12:01,370 Hey, man, is that the bathroom? 252 00:12:01,370 --> 00:12:02,970 'Cause this horse adrenaline is going right through me. 253 00:12:02,970 --> 00:12:04,310 Yeah, don't freak out 254 00:12:04,310 --> 00:12:06,780 if you fill up the whole bowl, okay? 255 00:12:06,780 --> 00:12:08,380 Welcome to SharkSpark. 256 00:12:14,450 --> 00:12:15,650 Hello? 257 00:12:19,190 --> 00:12:20,920 You got a bad washer in here. 258 00:12:20,930 --> 00:12:22,130 I should have one in my truck. 259 00:12:22,130 --> 00:12:23,630 Okay. Thanks. 260 00:12:29,070 --> 00:12:31,870 So, you're the new number one around here? 261 00:12:31,870 --> 00:12:33,270 Looks that way. Hmm. 262 00:12:33,270 --> 00:12:36,540 Being number one comes with certain... perks. 263 00:12:36,540 --> 00:12:37,740 And what are those? 264 00:12:37,740 --> 00:12:39,210 Full medical, dental, 265 00:12:39,210 --> 00:12:40,680 and optical coverage, 266 00:12:40,680 --> 00:12:43,480 including one pair of free glasses per year. 267 00:12:43,480 --> 00:12:45,820 Ooh. Designer brands included? 268 00:12:45,820 --> 00:12:47,080 Oh, yes. 269 00:12:47,090 --> 00:12:49,490 Sounds like I'm gonna be well taken care of. 270 00:12:49,490 --> 00:12:50,950 Oh, I almost forgot. 271 00:12:50,960 --> 00:12:53,220 You get a free team shirt. 272 00:12:54,890 --> 00:12:56,430 Do I get the team bra? 273 00:12:56,430 --> 00:12:59,160 Let's see how good of a player you are. 274 00:13:01,900 --> 00:13:03,170 Oh, my God. 275 00:13:03,170 --> 00:13:04,830 Oh, my God! 276 00:13:04,840 --> 00:13:06,500 You're amazing! 277 00:13:06,500 --> 00:13:08,100 You wanna give it a shot? 278 00:13:08,110 --> 00:13:09,710 No, I don't understand these games. 279 00:13:09,710 --> 00:13:10,970 I just like to watch. 280 00:13:10,980 --> 00:13:12,440 Ooh, grab the coins. Grab the coins! 281 00:13:12,440 --> 00:13:13,840 What is it with you people and the coins? 282 00:13:13,850 --> 00:13:17,850 That's not how you win! God, this mattress sucks! 283 00:13:17,850 --> 00:13:18,980 This... 284 00:13:22,720 --> 00:13:24,590 What the hell? 285 00:13:24,590 --> 00:13:25,660 Aah! 286 00:13:27,930 --> 00:13:29,790 Ah! 287 00:13:30,930 --> 00:13:32,330 Please don't kill me! 288 00:13:32,330 --> 00:13:34,000 What is it with you people and getting killed?! 289 00:13:34,000 --> 00:13:36,330 He's crazy! He'll stop at nothing! 290 00:13:36,330 --> 00:13:38,070 Who? You don't understand. 291 00:13:38,070 --> 00:13:39,270 This is so much bigger than... 292 00:13:39,270 --> 00:13:40,600 No, no, no! Wait, wait, wait. 293 00:13:40,610 --> 00:13:42,740 Don't start that. Just let me think. 294 00:13:42,740 --> 00:13:45,280 Gold coins. Everybody wants gold coins. 295 00:13:45,280 --> 00:13:49,810 And this kid somehow's got piles of fake money. 296 00:13:49,820 --> 00:13:51,350 I-It's gotta be connected! 297 00:13:51,350 --> 00:13:52,420 It is connected! I can tell you... 298 00:13:52,420 --> 00:13:53,680 Would you shut up for a second? 299 00:13:53,690 --> 00:13:56,020 I'm trying to piece this thing together. 300 00:13:56,020 --> 00:13:58,620 What if it isn't fake money? 301 00:13:58,620 --> 00:14:01,160 Wait, what if it's real money and the coins are... 302 00:14:01,160 --> 00:14:02,430 He's laundering money through the ga... 303 00:14:02,430 --> 00:14:05,560 Can you just be quiet for five seconds?! 304 00:14:05,560 --> 00:14:07,900 Okay, so, you got fake money going in, 305 00:14:07,900 --> 00:14:09,100 real money coming back. 306 00:14:09,100 --> 00:14:11,500 Ooh! It's laundering! Of course! 307 00:14:11,500 --> 00:14:14,170 BoneDevil, he... he doesn't want to collect coins, 308 00:14:14,170 --> 00:14:16,370 so he's useless, so Ozzy takes him out, 309 00:14:16,370 --> 00:14:18,510 but Ozzy's got a big mouth, so they take Ozzy out. 310 00:14:18,510 --> 00:14:21,180 Ozzy's dead?! Can you just shush?! 311 00:14:21,180 --> 00:14:22,780 You need to protect me! 312 00:14:22,780 --> 00:14:24,450 'Cause if he thinks I talked, he's... 313 00:14:24,450 --> 00:14:27,050 Look, I am definitely good at protecting people. 314 00:14:27,050 --> 00:14:28,920 You don't need to worry about that. 315 00:14:28,920 --> 00:14:31,990 But I need to meet this big guy who's running everything. 316 00:14:31,990 --> 00:14:33,320 Absolutely not! No way! 317 00:14:33,330 --> 00:14:36,130 Come on! There's no way I can finish it. 318 00:14:36,130 --> 00:14:39,400 It's an international money-laundering scheme. 319 00:14:39,400 --> 00:14:41,330 The money changes hands through the gold coins 320 00:14:41,330 --> 00:14:42,800 in "Voyage Quest." 321 00:14:42,800 --> 00:14:45,340 Oh, and those weird paper rectangles we found, 322 00:14:45,340 --> 00:14:47,540 they're called Euros. 323 00:14:47,540 --> 00:14:49,270 This is from my buddy at the Mint. 324 00:14:49,270 --> 00:14:50,870 They're called Euros. 325 00:14:52,340 --> 00:14:54,140 Oh, and Becky, who was BoneDevil's girlfriend, 326 00:14:54,150 --> 00:14:55,880 but is now my girlfriend... I'll get to that in a second... 327 00:14:55,880 --> 00:14:57,550 She's gonna arrange a meet-up with the head 328 00:14:57,550 --> 00:14:59,280 - of the whole operation. - That's great. 329 00:14:59,280 --> 00:15:00,680 We'll go in as a team, fully armed... 330 00:15:00,690 --> 00:15:03,220 No, no, no, no. It has to be only me. 331 00:15:03,220 --> 00:15:04,620 No, we... 332 00:15:04,620 --> 00:15:07,360 All right, just don't let your guard down 333 00:15:07,360 --> 00:15:09,760 because some floozy let you jiggle her love button. 334 00:15:09,760 --> 00:15:11,960 You can't push someone else's button in this game. 335 00:15:11,960 --> 00:15:13,160 You can in Simon. 336 00:15:13,170 --> 00:15:14,800 All right, everybody. Just stop. 337 00:15:16,570 --> 00:15:18,500 All right, A.J. It's all you. 338 00:15:18,500 --> 00:15:19,700 Yeah! 339 00:15:29,480 --> 00:15:32,350 Come in, come in. 340 00:15:32,350 --> 00:15:36,090 Pay no attention to... the rainbow! 341 00:15:37,220 --> 00:15:40,420 So beautiful, don't you think? 342 00:15:40,430 --> 00:15:43,960 Fireball! 343 00:15:43,960 --> 00:15:46,700 Bienvenue, welcome. 344 00:15:46,700 --> 00:15:50,830 My name... is Pierre Cardin. 345 00:15:50,840 --> 00:15:53,770 And I hear that you are the new Chef des Jeux Vidéos. 346 00:15:53,770 --> 00:15:55,110 Uh, uh, yeah, I guess. 347 00:15:55,110 --> 00:15:56,770 I mean, some people think I'm pretty good. 348 00:15:58,510 --> 00:15:59,910 "Pretty good"? 349 00:15:59,910 --> 00:16:01,580 Pretty good, mon Dieu! 350 00:16:01,580 --> 00:16:03,650 But you delight me with your modesty. 351 00:16:03,650 --> 00:16:05,780 He's actually one of the best I've ever seen. 352 00:16:05,780 --> 00:16:07,380 Hmm. 353 00:16:07,390 --> 00:16:10,720 You know, people love to throw around this word "best"... 354 00:16:10,720 --> 00:16:12,260 Best Buy, 355 00:16:12,260 --> 00:16:14,060 Seattle's Best Coffee, 356 00:16:14,060 --> 00:16:16,330 This Country's Best Yogurt. 357 00:16:16,330 --> 00:16:18,060 But these are just words, no? 358 00:16:18,060 --> 00:16:20,400 Would you be willing to, say... 359 00:16:20,400 --> 00:16:24,400 stake your life on the fact that you are the best? 360 00:16:26,340 --> 00:16:27,870 I-I'm not sure I follow. 361 00:16:27,870 --> 00:16:30,270 This is the latest in VR gaming. 362 00:16:30,280 --> 00:16:33,210 You will be completely, totally immersed 363 00:16:33,210 --> 00:16:36,550 in the virtual landscape of "Voyage Quest." 364 00:16:36,550 --> 00:16:39,020 You will not only see and hear everything around you, 365 00:16:39,020 --> 00:16:44,490 but this is also what we call total biological simulation, 366 00:16:44,490 --> 00:16:46,220 or total BS. 367 00:16:46,220 --> 00:16:48,160 Wouldn't that be TBS? 368 00:16:48,160 --> 00:16:50,030 Very funny. 369 00:16:50,030 --> 00:16:51,700 What I mean to say is, 370 00:16:51,700 --> 00:16:56,500 that this game will connect to your central nervous system. 371 00:16:56,500 --> 00:16:59,640 Whatever the avatar experiences in the game, 372 00:16:59,640 --> 00:17:03,170 the game player will experience, as well. 373 00:17:03,180 --> 00:17:08,980 If, for example, your avatar were to... die, 374 00:17:08,980 --> 00:17:12,650 the human controller will die, as well. 375 00:17:15,120 --> 00:17:16,650 Mom? 376 00:17:16,650 --> 00:17:19,360 Jesus Christ. A.J., get out of there! 377 00:17:21,190 --> 00:17:23,260 All right. 378 00:17:23,260 --> 00:17:24,730 Let's give this a whirl. 379 00:17:24,730 --> 00:17:26,600 Now, how... how exactly do you make this... 380 00:17:26,600 --> 00:17:28,530 Aah! 381 00:17:28,530 --> 00:17:32,140 The game is now connected to your spinal cord. 382 00:17:32,140 --> 00:17:34,070 How... Oh. 383 00:17:34,070 --> 00:17:35,340 Okay. 384 00:17:35,340 --> 00:17:37,470 Uh... 385 00:17:37,480 --> 00:17:40,940 Okay, so, you got tennis, Ping-Pong... 386 00:17:40,950 --> 00:17:42,950 Keep scrolling down. 387 00:17:42,950 --> 00:17:44,750 "Voyage Quest." 388 00:17:44,750 --> 00:17:47,680 Now hit the virtual "start" button. 389 00:17:47,690 --> 00:17:49,090 Uh, okay. 390 00:17:50,560 --> 00:17:51,760 I'm in! 391 00:17:51,760 --> 00:17:54,690 Wow! 392 00:17:54,690 --> 00:17:56,890 It's so real. 393 00:17:56,900 --> 00:17:58,830 I-I-I can... I can feel the breeze through my... 394 00:17:58,830 --> 00:18:01,630 Aah! Ow! 395 00:18:03,970 --> 00:18:06,440 Becky, what the hell?! 396 00:18:20,190 --> 00:18:24,050 BaguetteBardot? The world's best gamer. 397 00:18:24,060 --> 00:18:25,660 Enchanté. 398 00:18:25,660 --> 00:18:27,860 Obviously, the only way for me to actually know 399 00:18:27,860 --> 00:18:32,330 if you are the best is for you to play my champion. 400 00:18:32,330 --> 00:18:35,530 So, the rules will be as follows... 401 00:18:35,530 --> 00:18:41,200 If Baguette wins, well... you die. 402 00:18:41,210 --> 00:18:45,680 But if you win, I will allow you to arrest me 403 00:18:45,680 --> 00:18:49,210 for money laundering and international espionage, 404 00:18:49,210 --> 00:18:52,220 Angela Geils Jr. 405 00:18:53,750 --> 00:18:55,350 He's made. He's made! 406 00:18:55,350 --> 00:18:56,750 I don't like this! 407 00:18:56,750 --> 00:18:58,820 We wasted an entire half-sandwich! 408 00:18:58,820 --> 00:19:00,220 Scholls, you have to hack into the game! 409 00:19:00,230 --> 00:19:01,630 You have to get him out of there! 410 00:19:05,360 --> 00:19:07,560 It's... 411 00:19:07,570 --> 00:19:09,770 beautiful. 412 00:19:21,180 --> 00:19:23,050 Space Needle! 413 00:19:23,050 --> 00:19:25,250 Troll Blanket! 414 00:19:25,250 --> 00:19:26,850 Cornish Game Hen. 415 00:19:26,850 --> 00:19:28,250 Leg of Lamb! 416 00:19:28,250 --> 00:19:30,190 Grease Pencil! 417 00:19:32,390 --> 00:19:34,590 Banana Peel! 418 00:19:34,590 --> 00:19:35,930 Ice Mushroom! 419 00:19:35,930 --> 00:19:36,860 Vapor Shield! 420 00:19:36,860 --> 00:19:37,860 Fire Rain! 421 00:19:37,860 --> 00:19:39,400 Globe of Conservation! 422 00:19:39,400 --> 00:19:41,000 Horn of Plenty! 423 00:19:42,130 --> 00:19:43,330 Technicolor Dreamcoat! 424 00:19:43,340 --> 00:19:44,730 Aah! Elf Leg! 425 00:19:44,740 --> 00:19:45,940 Aaaah! 426 00:19:45,940 --> 00:19:48,070 Elf Leg! No! 427 00:19:48,070 --> 00:19:50,940 Elf Leg! Noooooo! 428 00:19:50,940 --> 00:19:53,480 Dagger of Espadrille! 429 00:19:53,480 --> 00:19:56,350 Au revoir, Monsieur Geils! 430 00:19:56,350 --> 00:19:57,950 Au revoir! 431 00:19:57,950 --> 00:19:59,080 Nooooo! 432 00:20:00,350 --> 00:20:03,890 Simon says... "You're dead." 433 00:20:07,960 --> 00:20:09,560 No. 434 00:20:15,900 --> 00:20:17,430 You son of a... 435 00:20:24,040 --> 00:20:25,380 Cardin's in the wind. 436 00:20:25,380 --> 00:20:26,840 Cardin's in the wind! 437 00:20:26,840 --> 00:20:29,180 Don't sweat it. We'll pick you up in 20. 438 00:20:29,180 --> 00:20:30,510 Cardin will get his. 439 00:20:30,520 --> 00:20:32,320 Roger that. 440 00:20:46,330 --> 00:20:48,000 Ooh. 441 00:20:49,670 --> 00:20:53,700 This feels like a real Hula-Hoop! 31195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.