All language subtitles for Amityville No Escape.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:04,272 (chiming music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,606 --> 00:00:08,376 (hollow droning) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:44,145 --> 00:00:44,978 - Are we rolling? 6 00:00:44,978 --> 00:00:45,813 - [Simon] Yeah. 7 00:00:45,813 --> 00:00:47,081 - Okay. 8 00:00:47,081 --> 00:00:49,317 Hello, I'm George Harris, and this is 9 00:00:49,317 --> 00:00:51,485 my thesis project on fear. 10 00:00:52,453 --> 00:00:54,655 Myself and the camera man, 11 00:00:54,655 --> 00:00:55,656 - What's up? 12 00:00:55,656 --> 00:00:58,426 - Simon, and three other friends 13 00:00:58,426 --> 00:00:59,593 are gonna be going into the woods 14 00:00:59,593 --> 00:01:01,962 in complete isolation to, hopefully, 15 00:01:01,962 --> 00:01:03,897 better understand fear. 16 00:01:05,399 --> 00:01:07,368 Is that good? You got it? 17 00:01:07,368 --> 00:01:08,202 - [Simon] Yeah. 18 00:01:08,202 --> 00:01:09,036 - Cut it. 19 00:01:10,538 --> 00:01:12,540 - Uh, he uh, George wants me to 20 00:01:12,540 --> 00:01:15,543 do some sorta diary, so here you go. 21 00:01:18,078 --> 00:01:21,482 We are on our way to pick up George and Elizabeth. 22 00:01:21,482 --> 00:01:23,717 Uh, we're gonna pack up and go. 23 00:01:23,717 --> 00:01:26,019 The, they wanna go to Amityville, 24 00:01:26,019 --> 00:01:28,456 you know, get spooky ghosts. 25 00:01:28,456 --> 00:01:30,158 I don't know why we have to drive so far 26 00:01:30,158 --> 00:01:33,026 when we have perfectly good ghosts here. 27 00:01:33,026 --> 00:01:34,362 And here we are. 28 00:01:46,674 --> 00:01:50,110 (water trickling) 29 00:01:50,110 --> 00:01:52,613 (door creaks) 30 00:01:55,316 --> 00:01:58,051 (shower running) 31 00:02:07,094 --> 00:02:07,928 - (gasps) What are you doing? 32 00:02:07,928 --> 00:02:09,263 Get out of here! 33 00:02:09,263 --> 00:02:10,564 (dogs barking) - What are you doing? 34 00:02:10,564 --> 00:02:11,599 - [Elizabeth] Oh my God! 35 00:02:11,599 --> 00:02:12,633 - [Simon] Uh. 36 00:02:12,633 --> 00:02:14,468 - Shut the camera off. 37 00:02:15,903 --> 00:02:16,837 (clears throat) 38 00:02:16,837 --> 00:02:19,740 - [Simon] Well, here it is. 39 00:02:19,740 --> 00:02:22,376 Uh, called a bunch of people, 40 00:02:22,376 --> 00:02:24,212 got a bunch of emails, went back and forth 41 00:02:24,212 --> 00:02:27,281 through a lot of people, but I finally got it. 42 00:02:27,281 --> 00:02:30,718 This is the original '97 Amityville tape. 43 00:02:35,256 --> 00:02:37,891 Uh, hopefully, it has, it can shine 44 00:02:37,891 --> 00:02:39,293 a little bit of light on some of 45 00:02:39,293 --> 00:02:40,994 the stuff that I'm trying to figure out, 46 00:02:40,994 --> 00:02:44,164 but it's here and I have it. 47 00:02:44,164 --> 00:02:46,500 And, we'll see what happens. 48 00:02:56,176 --> 00:02:58,479 - Hi, babe. It's me. 49 00:02:58,479 --> 00:03:03,116 So, I decided to bust out your brother's wedding gift to us. 50 00:03:03,116 --> 00:03:05,052 And here I am using the camcorder. 51 00:03:05,052 --> 00:03:09,156 So, I decided that I'm gonna make some videos 52 00:03:09,156 --> 00:03:11,825 as I move into the new house that 53 00:03:11,825 --> 00:03:16,196 we just closed on right before you got deployed. 54 00:03:16,196 --> 00:03:18,599 So, um, I just wanna make sure 55 00:03:18,599 --> 00:03:21,269 you don't miss anything while you're overseas. 56 00:03:21,269 --> 00:03:24,938 So, I figured that we could watch them when you get back, 57 00:03:24,938 --> 00:03:26,374 and, okay I'm gonna show you the house. 58 00:03:26,374 --> 00:03:28,776 Okay, three, two, one, ta-da. 59 00:03:31,779 --> 00:03:33,481 Look how cute it is. 60 00:03:33,481 --> 00:03:34,482 Woo! (laughs) 61 00:03:34,482 --> 00:03:37,318 Okay, so this is the front porch. 62 00:03:37,318 --> 00:03:38,652 Look how big it is. 63 00:03:38,652 --> 00:03:41,755 We can get a new patio set, and put it here. 64 00:03:41,755 --> 00:03:44,157 And then we can eat breakfast together 65 00:03:44,157 --> 00:03:46,594 out here in the mornings. 66 00:03:46,594 --> 00:03:49,763 And, um, it needs some new paint, 67 00:03:49,763 --> 00:03:52,333 but that's okay, it's gonna be great. 68 00:03:52,333 --> 00:03:53,601 I wish you were here. 69 00:03:53,601 --> 00:03:56,003 Okay, um, all right, let's go inside, okay. 70 00:03:56,003 --> 00:03:57,505 And we're inside. 71 00:03:57,505 --> 00:03:59,139 Okay, so I haven't seen it yet either. 72 00:03:59,139 --> 00:04:02,142 Whoa, there's a lot of stuff in here. 73 00:04:03,844 --> 00:04:05,513 Okay, this is great. 74 00:04:07,315 --> 00:04:08,849 Uh, (laughs) okay. 75 00:04:08,849 --> 00:04:12,320 So then this is the living room area through here. 76 00:04:12,320 --> 00:04:14,221 And then this is the other side. 77 00:04:14,221 --> 00:04:17,024 Oh, this is so cute, okay. 78 00:04:17,024 --> 00:04:20,761 And then through here is the kitchen. 79 00:04:20,761 --> 00:04:23,864 So we have our fridge, and our table. 80 00:04:25,333 --> 00:04:26,334 Oh wow. Awe. 81 00:04:28,302 --> 00:04:30,938 You can see right outside to the backyard. 82 00:04:30,938 --> 00:04:33,240 Oh, that's beautiful. 83 00:04:33,240 --> 00:04:35,743 And then this is our sun room. 84 00:04:38,512 --> 00:04:40,448 (squeaks) 85 00:04:40,448 --> 00:04:42,550 Oh, I wish you were here. 86 00:04:43,717 --> 00:04:46,454 Okay, so now we're going upstairs. 87 00:04:47,555 --> 00:04:48,822 And we're, huh. 88 00:04:51,124 --> 00:04:55,295 There are a l, oh gro, oh god, ew, uh. (sighs) 89 00:04:58,198 --> 00:05:00,968 Oh great, okay well, that's gross. 90 00:05:02,069 --> 00:05:03,504 Okay, um, oh god. 91 00:05:04,972 --> 00:05:06,874 Oh, and they're crunchy when we step on 'em. 92 00:05:06,874 --> 00:05:09,510 Oh okay, uh, okay, uh well, 93 00:05:09,510 --> 00:05:13,180 this is one of the rooms with two tiny beds, 94 00:05:15,783 --> 00:05:19,086 but we'll bring in a nice big bed, won't we? 95 00:05:19,086 --> 00:05:21,188 Get it? (laughs) 96 00:05:21,188 --> 00:05:24,124 All right, so, going through here. 97 00:05:24,124 --> 00:05:26,994 (gasp) Hello. 98 00:05:26,994 --> 00:05:27,828 And... 99 00:05:30,731 --> 00:05:31,732 What's this? 100 00:05:44,344 --> 00:05:45,413 Oh, well, oh. 101 00:05:48,516 --> 00:05:51,419 Oh, it's really humid in here, uch. 102 00:05:53,320 --> 00:05:54,154 Mm... 103 00:05:58,325 --> 00:06:00,127 (floor creaks) 104 00:06:00,127 --> 00:06:00,894 Ooh. 105 00:06:02,396 --> 00:06:04,197 Ah, that's so squeaky, okay. 106 00:06:04,197 --> 00:06:06,900 Yep, that's enough, okay. 107 00:06:06,900 --> 00:06:11,071 Um, I'm gonna go into the really creepy basement now. 108 00:06:12,339 --> 00:06:14,007 Okay, let's, oh god. 109 00:06:16,276 --> 00:06:18,278 (sighs) 110 00:06:19,747 --> 00:06:20,681 Oh, oh god. 111 00:06:23,383 --> 00:06:27,555 Okay, well, like, this could be nice if it was finished. 112 00:06:31,459 --> 00:06:34,795 Put some storage in here, could be cool. 113 00:06:38,666 --> 00:06:39,500 Um... 114 00:06:42,536 --> 00:06:45,706 Hm, there's a lot of broken glass back there. 115 00:06:45,706 --> 00:06:48,442 Okay, well, that's good to know. 116 00:06:48,442 --> 00:06:49,276 And water. 117 00:06:51,512 --> 00:06:54,314 Oh great. (thud) Oh shit! 118 00:06:54,314 --> 00:06:57,117 (breathing heavy) 119 00:07:01,354 --> 00:07:02,490 Yep, okay. 120 00:07:02,490 --> 00:07:06,026 (hurried footsteps) 121 00:07:06,026 --> 00:07:08,295 Yeah, so the basement is a no. 122 00:07:08,295 --> 00:07:12,666 Um, you can go down there when you get back. 123 00:07:12,666 --> 00:07:13,901 Nice big strong man. 124 00:07:13,901 --> 00:07:14,735 Uh... 125 00:07:16,704 --> 00:07:19,272 'Cause I, wow, scared myself half to death, okay. 126 00:07:19,272 --> 00:07:24,011 Um, yeah, but that's basically the tour of the house. 127 00:07:24,011 --> 00:07:25,513 Oh, you'll love it, okay, so there's 128 00:07:25,513 --> 00:07:27,681 a firing range actually just down the street. 129 00:07:27,681 --> 00:07:31,051 So, you can keep up with your gun play. 130 00:07:31,051 --> 00:07:31,885 Um... 131 00:07:33,754 --> 00:07:36,657 So yeah, all right, well that's my first video. 132 00:07:36,657 --> 00:07:39,827 So, I love you, a lot, and I miss you. 133 00:07:51,071 --> 00:07:53,240 (screams) 134 00:08:14,027 --> 00:08:15,028 (screams) 135 00:08:15,028 --> 00:08:17,598 (shivers) 136 00:08:17,598 --> 00:08:19,600 - Ooh, that's cold. 137 00:08:19,600 --> 00:08:21,201 - [Simon] Oh, come on, see, 138 00:08:21,201 --> 00:08:22,402 why don't you join the party? 139 00:08:22,402 --> 00:08:24,972 Take your top off, pop the top. 140 00:08:28,208 --> 00:08:29,042 Uh, hey. 141 00:08:30,744 --> 00:08:33,547 So, y-you get upset when I film you earlier but not, 142 00:08:33,547 --> 00:08:35,048 now it's okay? 143 00:08:35,048 --> 00:08:38,185 - You know, it's a little thing called consent. 144 00:08:38,185 --> 00:08:39,019 Woo. 145 00:08:40,220 --> 00:08:41,454 - [Simon] Isn't this kinda weird 146 00:08:41,454 --> 00:08:44,291 that's your brother over there, or... 147 00:08:45,693 --> 00:08:48,128 - Not, I mean, it's kinda like when we were kids 148 00:08:48,128 --> 00:08:51,131 in the bathtub, except more tattoos. 149 00:08:53,233 --> 00:08:54,768 - You're shuttin' off that camera now. 150 00:08:54,768 --> 00:08:57,104 Hey, shut that camera off, and you're deleting it right now. 151 00:08:57,104 --> 00:08:57,938 Now! 152 00:08:59,372 --> 00:09:01,508 - We're on our way to pick up Simon's friend Lisa now. 153 00:09:01,508 --> 00:09:04,344 I've never met her, and I'm very excited 154 00:09:04,344 --> 00:09:05,846 that she's gonna come aboard because 155 00:09:05,846 --> 00:09:09,883 she's gonna give us a fresh perspective on the situation. 156 00:09:10,884 --> 00:09:11,719 Sarah? 157 00:09:11,719 --> 00:09:12,552 - Yeah. 158 00:09:13,954 --> 00:09:16,123 - [George] What are you afraid of? 159 00:09:16,123 --> 00:09:20,193 - Oh god, (sighs) um, obscurity. 160 00:09:21,895 --> 00:09:23,130 (laughs) 161 00:09:23,130 --> 00:09:24,131 - [George] Really? 162 00:09:24,131 --> 00:09:25,398 - [Sarah] Yeah. 163 00:09:25,398 --> 00:09:27,334 - I'm fairly confident that's not what it is. 164 00:09:27,334 --> 00:09:31,071 - Well no, I mean, like, it's not even so much that, 165 00:09:31,071 --> 00:09:34,474 it's just that I'm afraid of being alone. 166 00:09:36,644 --> 00:09:38,712 Does that make sense? 167 00:09:38,712 --> 00:09:40,247 - Like, - [George] Kinda. 168 00:09:40,247 --> 00:09:43,116 - If no one else knows who you are you never existed. 169 00:09:43,116 --> 00:09:44,718 If no one, if nobody knows you, 170 00:09:44,718 --> 00:09:47,655 if you don't, if you're alone, you, 171 00:09:48,822 --> 00:09:50,390 did you even exist, where you even there? 172 00:09:50,390 --> 00:09:54,561 It's like if a tree falls in the forest, you know? 173 00:09:57,464 --> 00:10:00,533 (turn signal clicks) 174 00:10:07,240 --> 00:10:08,475 - [Simon] Ladies and gentlemen, 175 00:10:08,475 --> 00:10:11,912 I give you Mother Earth herself, Lisa Sheets. 176 00:10:11,912 --> 00:10:13,113 (giggles) 177 00:10:13,113 --> 00:10:16,116 (chickens trilling) 178 00:10:18,652 --> 00:10:21,855 - [Lisa] Come on, come on. Here it is. 179 00:10:21,855 --> 00:10:23,657 There you go. Come on. 180 00:10:23,657 --> 00:10:24,491 - Lisa? 181 00:10:25,659 --> 00:10:26,860 - Yeah? 182 00:10:26,860 --> 00:10:29,062 - [George] So, what's with the chickens? 183 00:10:29,062 --> 00:10:30,864 Is it, do you have them for the eggs, 184 00:10:30,864 --> 00:10:32,866 the meat, what's the deal? 185 00:10:32,866 --> 00:10:35,869 - No, I just, I-I wouldn't eat them. 186 00:10:37,337 --> 00:10:38,806 I think that they're cute. 187 00:10:38,806 --> 00:10:41,174 Uh, I like having animals around. 188 00:10:41,174 --> 00:10:43,543 They make me feel at peace. 189 00:10:43,543 --> 00:10:46,479 I like submerging myself in nature, 190 00:10:48,982 --> 00:10:52,786 and taking care of animals really makes me happy. 191 00:10:52,786 --> 00:10:55,322 - Seems like a lot of work for no eggs or meat. 192 00:10:55,322 --> 00:10:56,156 You know? 193 00:10:57,691 --> 00:10:59,860 - Yeah, I guess, like, people have cats and dogs, you know. 194 00:10:59,860 --> 00:11:01,361 - Yeah, yeah, they're like pets. 195 00:11:01,361 --> 00:11:02,796 - [George] I love chicken. 196 00:11:02,796 --> 00:11:03,630 (laughs) 197 00:11:03,630 --> 00:11:05,232 Sandwiches. 198 00:11:05,232 --> 00:11:06,166 - Fried chicken. 199 00:11:06,166 --> 00:11:07,600 - [George] Yeah. 200 00:11:07,600 --> 00:11:09,036 - Gross. 201 00:11:09,036 --> 00:11:12,740 You might think that the chicken thing is weird, 202 00:11:12,740 --> 00:11:14,908 but I think it's weirder that you wanna 203 00:11:14,908 --> 00:11:18,145 go out into the woods to experience fear 204 00:11:18,145 --> 00:11:20,180 when the woods are so peaceful. 205 00:11:20,180 --> 00:11:21,749 (laughs) 206 00:11:21,749 --> 00:11:26,086 - It's a little bit different in Amityville, I think. 207 00:11:26,086 --> 00:11:28,688 Like, Amityville, Amityville? 208 00:11:28,688 --> 00:11:30,490 - [George] Yeah. 209 00:11:30,490 --> 00:11:33,460 Is there a problem with that? 210 00:11:33,460 --> 00:11:34,661 - [Simon] I thought you said there's 211 00:11:34,661 --> 00:11:38,098 nothing to be afraid of in the woods. 212 00:11:38,098 --> 00:11:40,500 - Why do we have to go there? 213 00:11:40,500 --> 00:11:44,171 - [George] Because this is a thesis on fear. 214 00:11:47,074 --> 00:11:50,911 - So, uh, what are you afraid of, big brother? 215 00:11:51,879 --> 00:11:54,114 - I think, um, we're gonna wait 216 00:11:54,114 --> 00:11:57,617 'til we get on location to discuss that. 217 00:11:57,617 --> 00:12:00,988 - He's afraid of letting our father down. 218 00:12:07,260 --> 00:12:09,162 - Hi, babe. It's me. 219 00:12:09,162 --> 00:12:11,865 So, I'm gonna start my aerobics workout. 220 00:12:11,865 --> 00:12:16,036 And this is so you know that all of this 221 00:12:16,036 --> 00:12:19,206 is gonna be ready for you when you get back. 222 00:12:19,206 --> 00:12:22,142 So just, (laughs) don't laugh to much 223 00:12:22,142 --> 00:12:23,710 when you watch this, okay? 224 00:12:23,710 --> 00:12:27,881 Just, all right, okay, here we go. (laughs) 225 00:12:28,816 --> 00:12:31,218 Hm. (laughs) 226 00:12:35,222 --> 00:12:38,391 Hm hm hm hm. (laughs) 227 00:12:45,498 --> 00:12:46,599 Hm hm hm heh. 228 00:12:48,701 --> 00:12:51,371 (knock on door) 229 00:12:53,974 --> 00:12:55,909 Hi. Uh, can I help you? 230 00:12:57,110 --> 00:12:59,847 - [Delivery Man] Oh, um, I have a delivery. 231 00:12:59,847 --> 00:13:01,181 - Oh, my groceries, great. 232 00:13:01,181 --> 00:13:02,682 Come on in, come on in. 233 00:13:02,682 --> 00:13:04,284 - I never thought I'd be delivering 234 00:13:04,284 --> 00:13:06,086 groceries to this house. 235 00:13:06,086 --> 00:13:07,687 - Wait, what? 236 00:13:07,687 --> 00:13:09,256 - Uh, I don't wanna go-- 237 00:13:09,256 --> 00:13:10,457 - Oh, that's okay, you want to 238 00:13:10,457 --> 00:13:11,992 have a glass of water or something? 239 00:13:11,992 --> 00:13:14,527 Yeah, come on in, come on in, make yourself at home. 240 00:13:14,527 --> 00:13:18,298 I mean, I haven't really yet, but come on in. 241 00:13:20,300 --> 00:13:22,970 (clears throat) 242 00:13:25,072 --> 00:13:27,740 All right, um, hi babe. It's me. 243 00:13:29,309 --> 00:13:30,978 Um, so, funny story. 244 00:13:33,246 --> 00:13:36,016 So, I had our groceries delivered, 245 00:13:36,016 --> 00:13:39,719 which is crazy, right, and kind of adorable. 246 00:13:39,719 --> 00:13:42,389 Um, but the guy who delivered them 247 00:13:42,389 --> 00:13:46,559 started telling me about, um, that (clears throat) 248 00:13:46,559 --> 00:13:50,130 our house is the haunted house of the town. 249 00:13:51,564 --> 00:13:54,534 That apparently everybody knows about except, um, us. 250 00:13:54,534 --> 00:13:57,104 So that was great to find out. 251 00:13:57,104 --> 00:13:59,772 Um, so, it's been kind of weird. 252 00:14:00,908 --> 00:14:03,944 But I talked to Doctor Stevens, actually, 253 00:14:03,944 --> 00:14:07,881 and she told me that I should keep talking to the camera. 254 00:14:07,881 --> 00:14:10,783 Which I was gonna do anyways to keep you updated, 255 00:14:10,783 --> 00:14:13,353 but she thought that if I kept talking to it 256 00:14:13,353 --> 00:14:17,057 that I wouldn't feel so lonely, or so anxious. 257 00:14:17,057 --> 00:14:20,660 So, now I just feel really weird and embarrassed, 258 00:14:20,660 --> 00:14:23,997 and this is really awkward, but it's gonna be fine. 259 00:14:23,997 --> 00:14:25,999 And if I hate it then I'll just throw the tapes 260 00:14:25,999 --> 00:14:29,469 down the garbage disposal and you'll never find out. 261 00:14:29,469 --> 00:14:31,671 Um, so, it's great. 262 00:14:31,671 --> 00:14:34,841 Um, but the house needs a lot of work. 263 00:14:36,576 --> 00:14:39,546 Um, we need new wall paper upstairs. 264 00:14:39,546 --> 00:14:41,714 And the floors are gross. 265 00:14:41,714 --> 00:14:43,550 Actually, all the floors are gross. 266 00:14:43,550 --> 00:14:46,486 And, oh, and the toilet doesn't flush either. 267 00:14:46,486 --> 00:14:49,089 So I had to go outside, and get a bucket, 268 00:14:49,089 --> 00:14:53,126 and then bring it in, and then fill the toilet with water, 269 00:14:53,126 --> 00:14:55,695 and then I, I'm just way too... 270 00:14:58,065 --> 00:14:59,933 Tired to be doing all this, but it's fine. 271 00:14:59,933 --> 00:15:02,402 And, (laughs) 272 00:15:02,402 --> 00:15:03,636 So, it'll be great. 273 00:15:03,636 --> 00:15:06,639 Um, but you know, that's probably why 274 00:15:06,639 --> 00:15:09,909 we got the house for so cheap, because it's haunted. 275 00:15:09,909 --> 00:15:12,679 'Cause there are just so many ghosts in here. 276 00:15:12,679 --> 00:15:15,382 And maybe the ghosts will help me fix the toilet. 277 00:15:15,382 --> 00:15:16,649 'Cause you're not here to do it. 278 00:15:16,649 --> 00:15:17,484 Um... 279 00:15:18,718 --> 00:15:21,121 But I miss you, and it's gonna be great, 280 00:15:21,121 --> 00:15:23,656 and I think you're really gonna love it when you get back. 281 00:15:23,656 --> 00:15:27,727 And I promise I'll make it really pretty, and not too girly. 282 00:15:27,727 --> 00:15:29,196 Um... 283 00:15:29,196 --> 00:15:32,299 Yeah. And oh, and the idea of there being ghosts 284 00:15:32,299 --> 00:15:34,267 in this house is not an April fools joke, 285 00:15:34,267 --> 00:15:37,204 so don't try to pull that, cause I know you will. 286 00:15:37,204 --> 00:15:38,038 Um... 287 00:15:39,572 --> 00:15:41,141 Yeah, so that's it. 288 00:15:45,012 --> 00:15:45,845 Hey. 289 00:15:48,248 --> 00:15:50,750 Hi sweetheart, it's me. 290 00:15:50,750 --> 00:15:53,320 Um, just getting ready for bed. 291 00:15:54,521 --> 00:15:57,991 I miss you, and I hope you're safe. 292 00:15:57,991 --> 00:16:01,128 Um, and I wish you were here. 293 00:16:01,128 --> 00:16:03,296 Okay, well not, not here in this bed 294 00:16:03,296 --> 00:16:07,934 because this bed is small, and old, and creepy, 295 00:16:07,934 --> 00:16:11,504 but in a nice big bed that I actually ordered today. 296 00:16:11,504 --> 00:16:14,641 So, hopefully, it'll be here soon. 297 00:16:14,641 --> 00:16:15,975 But, yeah, um... 298 00:16:18,011 --> 00:16:20,247 Come home soon, I love you. 299 00:16:44,404 --> 00:16:47,006 (kids playing) 300 00:16:50,977 --> 00:16:54,047 (background chatter) 301 00:16:55,882 --> 00:16:56,916 - Excuse me, sir? 302 00:16:56,916 --> 00:16:58,385 - [Clerk] Yeah. 303 00:16:58,385 --> 00:16:59,586 - [George] Do you have a moment to talk for a second? 304 00:16:59,586 --> 00:17:00,787 Sir, how does it feel, like, to live 305 00:17:00,787 --> 00:17:02,655 in the most haunted city in America? 306 00:17:02,655 --> 00:17:04,624 - I enjoy living here, but you know, 307 00:17:04,624 --> 00:17:06,526 all this ghost stuff, it's all hype. 308 00:17:06,526 --> 00:17:08,261 - [George] So you don't believe in the ghosts that-- 309 00:17:08,261 --> 00:17:11,231 - No, no, I mean, most of the time 310 00:17:11,231 --> 00:17:13,633 it's just, (sighs) it's just stories 311 00:17:13,633 --> 00:17:15,168 made up for tourists like you 312 00:17:15,168 --> 00:17:17,470 to come around and spend money. 313 00:17:17,470 --> 00:17:18,405 - [George] Do you, personally, 314 00:17:18,405 --> 00:17:19,672 believe in the paranormal? 315 00:17:19,672 --> 00:17:23,443 - (sighs) No, no, I can't say I do. 316 00:17:23,443 --> 00:17:26,079 But I would probably avoid the house. 317 00:17:26,079 --> 00:17:28,014 (stammers) You know, those people, 318 00:17:28,014 --> 00:17:30,217 they don't like people steppin' on their lawn, 319 00:17:30,217 --> 00:17:32,719 a-a-and you know, people have harassed the enough. 320 00:17:32,719 --> 00:17:35,622 If I was you I'd just, I'd just avoid it at all costs. 321 00:17:35,622 --> 00:17:37,624 - I-it makes sense, I'm just tryin' to 322 00:17:37,624 --> 00:17:40,827 get to the center of why people say 323 00:17:40,827 --> 00:17:42,629 that this places is haunted if the people 324 00:17:42,629 --> 00:17:44,664 that live here don't believe it. 325 00:17:44,664 --> 00:17:46,366 - Because of the books, the movies, 326 00:17:46,366 --> 00:17:48,568 I mean, it, (sighs) it's all just made up. 327 00:17:48,568 --> 00:17:50,170 - [George] Do you think the house is haunted? 328 00:17:50,170 --> 00:17:53,706 - Oh, I mean, I've been there a couple times, 329 00:17:53,706 --> 00:17:56,042 and it's pretty freaky, but mm, I don't know. 330 00:17:56,042 --> 00:17:57,277 I don't know if it's haunted. 331 00:17:57,277 --> 00:17:58,445 - [George] Do you know where it's at? 332 00:17:58,445 --> 00:17:59,379 'Cause we really wanted to go down there, 333 00:17:59,379 --> 00:18:00,447 maybe get a couple shots of it. 334 00:18:00,447 --> 00:18:01,281 - You wanna go down there. 335 00:18:01,281 --> 00:18:02,515 - [George] Yeah. 336 00:18:02,515 --> 00:18:05,652 - Okay, well I could get you the, the address. 337 00:18:05,652 --> 00:18:09,256 I have it, I know the address, but it's gonna cost ya. 338 00:18:09,256 --> 00:18:10,457 - Really? 339 00:18:10,457 --> 00:18:11,124 - No, no, (laughs) just messin' with ya. 340 00:18:11,124 --> 00:18:12,592 (laughs) Yeah. 341 00:18:12,592 --> 00:18:13,393 - All right, let me write it down for ya, here. 342 00:18:13,393 --> 00:18:14,594 - [George] Cool. 343 00:18:14,594 --> 00:18:15,495 - Okay. 344 00:18:15,495 --> 00:18:16,329 (mumbles) 345 00:18:16,329 --> 00:18:19,666 - [Lisa] Yeah. (laughs) 346 00:18:26,573 --> 00:18:28,141 - Uh, where's your pack? 347 00:18:28,141 --> 00:18:29,576 Maybe you could lend a hand. 348 00:18:29,576 --> 00:18:31,178 - [Simon] Hey, I got the camera goin'. 349 00:18:31,178 --> 00:18:33,980 Uh, you keep doin' what you guys are doin'. 350 00:18:33,980 --> 00:18:35,748 - Guys, we got about 40 more minutes of daylight, 351 00:18:35,748 --> 00:18:38,651 and about 100 yards away, let's go. 352 00:18:43,456 --> 00:18:47,760 Got our camp all set up, now we just need a roarin' fire. 353 00:18:47,760 --> 00:18:51,431 - He wouldn't let us bring any marshmallows. 354 00:18:53,700 --> 00:18:55,067 - Okay. 355 00:18:55,067 --> 00:18:59,372 (gasp) Here we go. (laughs) 356 00:18:59,372 --> 00:19:01,073 It's me again. 357 00:19:01,073 --> 00:19:02,309 Here I am. 358 00:19:02,309 --> 00:19:03,142 Um... 359 00:19:04,611 --> 00:19:06,513 It's just been such a journey. 360 00:19:06,513 --> 00:19:10,850 Um, I, oh, I went to the hardware store this morning. 361 00:19:10,850 --> 00:19:12,552 Which, I, gonna be honest with you, 362 00:19:12,552 --> 00:19:13,786 didn't know what I was doing, 363 00:19:13,786 --> 00:19:15,722 had no idea what I was doing. 364 00:19:15,722 --> 00:19:18,391 Um, but I found some new stuff, 365 00:19:18,391 --> 00:19:21,594 to, like, take down the gross wallpaper that's upstairs. 366 00:19:21,594 --> 00:19:24,731 And so, hopefully, I'm gonna use these muscles, 367 00:19:24,731 --> 00:19:26,699 do it all by myself. 368 00:19:26,699 --> 00:19:28,368 And, um, I miss you. 369 00:19:29,836 --> 00:19:32,004 So, that's nothing new. 370 00:19:32,004 --> 00:19:34,006 It gets really cold at night. 371 00:19:34,006 --> 00:19:36,676 And I miss you cuddling with me, 372 00:19:38,177 --> 00:19:40,647 um, to keep me warm. 373 00:19:40,647 --> 00:19:43,783 But, things around the house are going better, I guess. 374 00:19:43,783 --> 00:19:45,485 I put in a lot of orders for different stuff, 375 00:19:45,485 --> 00:19:46,953 to, like, come in. 376 00:19:46,953 --> 00:19:49,622 Um, I started going through all of this stuff 377 00:19:49,622 --> 00:19:51,624 that the previous owners left. 378 00:19:51,624 --> 00:19:54,093 I guess they didn't wanna take it with them 379 00:19:54,093 --> 00:19:56,896 and didn't wanna live with ghosts. 380 00:19:56,896 --> 00:19:58,097 So, I started going through it. 381 00:19:58,097 --> 00:20:00,166 So that's a new project, because you know, 382 00:20:00,166 --> 00:20:02,535 I have nothing better to do with my time, 383 00:20:02,535 --> 00:20:03,803 than add another project. 384 00:20:03,803 --> 00:20:06,539 Um, (laughs) but found some pretty cool shit. 385 00:20:06,539 --> 00:20:09,208 So, like, some of it might stay. 386 00:20:09,208 --> 00:20:10,343 Um, we'll see. 387 00:20:10,343 --> 00:20:12,612 And then I brought in our stuff. 388 00:20:12,612 --> 00:20:15,782 And that's getting kind of organized. 389 00:20:15,782 --> 00:20:17,784 I don't really know where you want everything, 390 00:20:17,784 --> 00:20:19,252 so I'm just gonna put it there, 391 00:20:19,252 --> 00:20:20,687 and then if you don't like it when you get back, 392 00:20:20,687 --> 00:20:22,422 then you can just change it. 393 00:20:22,422 --> 00:20:25,825 Um, but yeah, and it's been nice outside. 394 00:20:27,126 --> 00:20:28,395 Like, the weather's really beautiful. 395 00:20:28,395 --> 00:20:30,096 There's a couple patches of, like, 396 00:20:30,096 --> 00:20:32,131 these purple flowers around the corner 397 00:20:32,131 --> 00:20:34,567 by the shed that are really beautiful. 398 00:20:34,567 --> 00:20:36,736 So, hopefully, they probably won't be here 399 00:20:36,736 --> 00:20:38,605 when you get back, but that's okay. 400 00:20:38,605 --> 00:20:40,573 I'll take pictures of them. 401 00:20:40,573 --> 00:20:43,643 All right, so we're goin' on a field trip. 402 00:20:43,643 --> 00:20:46,012 And I'm gonna take you outside. 403 00:20:46,012 --> 00:20:49,282 Yeah, look how great the paint looks, babe. 404 00:20:49,282 --> 00:20:52,952 This is gonna be so fun to do all by myself. 405 00:20:54,186 --> 00:20:55,154 (distant gun shots) 406 00:20:55,154 --> 00:20:56,423 Phew, and it's hot outside. 407 00:20:56,423 --> 00:20:57,256 Hey, did you hear all those guns? 408 00:20:57,256 --> 00:20:58,558 Remind me of you. 409 00:20:59,959 --> 00:21:01,260 Goin' around the corner. 410 00:21:01,260 --> 00:21:02,995 Look how cute these are. 411 00:21:02,995 --> 00:21:04,263 Okay, well those are dandelions, 412 00:21:04,263 --> 00:21:06,333 but I'm just gonna leave 'em, awe. 413 00:21:06,333 --> 00:21:08,335 Goin' around the corner. 414 00:21:09,569 --> 00:21:10,970 Okay, look how pretty these are. 415 00:21:10,970 --> 00:21:12,705 Now, I don't know, oh god, that was a bee. 416 00:21:12,705 --> 00:21:13,540 Okay, no, we're fine. 417 00:21:13,540 --> 00:21:15,207 It's fine. (laughs) 418 00:21:15,207 --> 00:21:16,476 Awe, look how pretty these are. 419 00:21:16,476 --> 00:21:18,311 I don't really know anything about flowers. 420 00:21:18,311 --> 00:21:21,180 I could not tell you what these are named. 421 00:21:21,180 --> 00:21:23,350 But they're really pretty. 422 00:21:24,884 --> 00:21:28,921 I miss you, and I love you to the moon and back. 423 00:21:28,921 --> 00:21:31,090 And, come home soon, okay? 424 00:21:33,259 --> 00:21:35,328 (laughs) 425 00:21:36,496 --> 00:21:38,931 - All right, you guys, pizza. 426 00:21:40,232 --> 00:21:42,101 Everybody take a slice, please. 427 00:21:42,101 --> 00:21:44,036 (sighs) I know you guys are hungry. 428 00:21:44,036 --> 00:21:45,037 - Uh, vegan. 429 00:21:46,205 --> 00:21:47,340 - Oh, okay. 430 00:21:47,340 --> 00:21:48,307 - Thanks, though. (laughs) 431 00:21:48,307 --> 00:21:49,942 - [Simon] W-what are you doing? 432 00:21:49,942 --> 00:21:50,877 What... 433 00:21:50,877 --> 00:21:51,944 - I'm eating. 434 00:21:52,812 --> 00:21:54,581 - [George] Lizzie. 435 00:21:54,581 --> 00:21:56,215 She wants pizza. 436 00:21:56,215 --> 00:21:57,417 - Good. 437 00:21:57,417 --> 00:21:58,985 - [Simon] So, you're eating grass. 438 00:21:58,985 --> 00:22:00,620 It's not got a lot of-- - No, it's clover, it's good. 439 00:22:00,620 --> 00:22:02,021 It's kinda sweet, you want some? 440 00:22:02,021 --> 00:22:02,855 - [Simon] No. 441 00:22:02,855 --> 00:22:03,690 - Yeah. 442 00:22:03,690 --> 00:22:04,624 - [Simon] Mm. 443 00:22:04,624 --> 00:22:06,092 - No seriously, it's nice. 444 00:22:06,092 --> 00:22:08,961 Like, if you bite, like, right here it's kinda sweet. 445 00:22:08,961 --> 00:22:10,663 - [Simon] That sounds terrible. 446 00:22:10,663 --> 00:22:11,864 - You're really eating grass? 447 00:22:11,864 --> 00:22:13,065 - [Lisa] No, it's clover. 448 00:22:13,065 --> 00:22:14,266 - Oh, okay. 449 00:22:14,266 --> 00:22:15,201 - Why, why won't-- - [Simon] Duh. 450 00:22:15,201 --> 00:22:16,703 - Why won't you eat the pizza? 451 00:22:16,703 --> 00:22:18,471 - I'm vegan. 452 00:22:18,471 --> 00:22:21,508 So, about this video, what is it exactly? 453 00:22:21,508 --> 00:22:22,842 That is really bright. 454 00:22:22,842 --> 00:22:26,479 - We're doing a documentary on fear, 455 00:22:26,479 --> 00:22:28,648 uh, what people are afraid of, 456 00:22:28,648 --> 00:22:30,750 why people are afraid of these things, 457 00:22:30,750 --> 00:22:35,054 what made these people afraid of these things to begin with. 458 00:22:35,054 --> 00:22:36,322 What are you afraid of? 459 00:22:36,322 --> 00:22:38,658 - I'm most afraid of people. 460 00:22:40,560 --> 00:22:44,731 We, as a species, are capable of such beauty and loving, 461 00:22:46,599 --> 00:22:49,268 and yet we hurt each other. 462 00:22:49,268 --> 00:22:50,102 (Simon laughs) 463 00:22:50,102 --> 00:22:51,103 - What? Hey. 464 00:22:53,139 --> 00:22:54,340 - [Simon] No, no, no, 465 00:22:54,340 --> 00:22:55,307 keep going. - What we're doing 466 00:22:55,307 --> 00:22:56,976 as a species to this planet 467 00:22:56,976 --> 00:23:00,980 and our blindness to that is terrifying. 468 00:23:00,980 --> 00:23:03,483 - So that's why you eat grass. 469 00:23:07,053 --> 00:23:08,320 I think she's afraid that people 470 00:23:08,320 --> 00:23:10,657 will find out that she doesn't know anything. 471 00:23:10,657 --> 00:23:11,924 That's what I think. 472 00:23:11,924 --> 00:23:15,428 - So, what makes you so right about everything? 473 00:23:16,729 --> 00:23:18,030 - It's just daddy issues. 474 00:23:18,030 --> 00:23:21,601 I wouldn't take it too personally. 475 00:23:21,601 --> 00:23:22,869 - I don't know if anybody remembers what I said, 476 00:23:22,869 --> 00:23:25,004 but you guys check your phones? 477 00:23:25,004 --> 00:23:27,406 - [Simon] Uh... - [Lisa] I, mine's dead. 478 00:23:27,406 --> 00:23:28,541 - [Simon] I got no bars. 479 00:23:28,541 --> 00:23:30,710 - [Lisa] Yeah. - Mm, right. 480 00:23:30,710 --> 00:23:33,480 - No bars. - So service, exactly. 481 00:23:34,447 --> 00:23:35,281 Isolation. 482 00:23:36,949 --> 00:23:40,720 - It lets us enjoy the spirit of the nature, 483 00:23:40,720 --> 00:23:43,590 like, really immerse yourselves in it. 484 00:23:43,590 --> 00:23:44,791 (clears throat) 485 00:23:44,791 --> 00:23:47,660 - I don't know, I'm just gonna miss Tumbler. 486 00:23:47,660 --> 00:23:51,664 - [Simon] Check that out, look at those skills. 487 00:23:51,664 --> 00:23:53,833 (howling) 488 00:23:55,001 --> 00:23:56,168 What was that? 489 00:23:57,103 --> 00:23:58,304 - [George] It's just a dog. 490 00:23:58,304 --> 00:23:59,539 - [Simon] That is not a dog. 491 00:23:59,539 --> 00:24:00,907 - [Lisa] It sounds like a wolf. 492 00:24:00,907 --> 00:24:03,109 - [Simon] It couldn't have been either. 493 00:24:03,109 --> 00:24:06,846 I was a boy scout, I kind of know these things. 494 00:24:06,846 --> 00:24:08,915 - Give me the camera. - Don't go, don't go. 495 00:24:08,915 --> 00:24:11,317 - [Simon] No. - Let me see it. I'm goin'. 496 00:24:11,317 --> 00:24:12,685 - [Lisa] Simon, just 497 00:24:12,685 --> 00:24:13,486 give him the camera. - Come on, give me the camera. 498 00:24:13,486 --> 00:24:14,721 You're not goin'. 499 00:24:14,721 --> 00:24:15,988 - [Simon] (stammers) Of course, I'm not going. 500 00:24:15,988 --> 00:24:16,823 - [Lisa] Just let him go. 501 00:24:16,823 --> 00:24:18,290 - [Simon] No. 502 00:24:18,290 --> 00:24:19,592 - [George] Hang out with the weird chick, I'm goin'. 503 00:24:19,592 --> 00:24:20,426 - [Lisa] Hey. 504 00:24:20,426 --> 00:24:22,194 - [George] What? 505 00:24:22,194 --> 00:24:23,996 - [Elizabeth] I'm going with you. 506 00:24:23,996 --> 00:24:25,732 - [Simon] Why, why does she get to go? 507 00:24:25,732 --> 00:24:28,367 - So, I'm sorry about that comment earlier, 508 00:24:28,367 --> 00:24:30,002 the daddy issues comment. 509 00:24:30,002 --> 00:24:33,305 I just, I didn't like how you were talking to her. 510 00:24:33,305 --> 00:24:35,107 You were kind of cutting into her a little bit, 511 00:24:35,107 --> 00:24:36,308 and she's a nice girl. - [George] I-I know, 512 00:24:36,308 --> 00:24:38,645 it's all right, like, you know I'm gonna 513 00:24:38,645 --> 00:24:40,146 talk about dad at some point, anyway. 514 00:24:40,146 --> 00:24:41,848 So, I understand, it's fine. 515 00:24:41,848 --> 00:24:43,082 - [Elizabeth] All right. 516 00:24:43,082 --> 00:24:44,517 - [Woodsman] What are you doin' out here! 517 00:24:44,517 --> 00:24:45,652 (gasps) 518 00:24:45,652 --> 00:24:47,520 - [Elizabeth] (stammers) Uh, we're camp, 519 00:24:47,520 --> 00:24:48,454 we're camping, there... 520 00:24:48,454 --> 00:24:49,889 - Camping? 521 00:24:49,889 --> 00:24:51,524 What's with the camera? 522 00:24:51,524 --> 00:24:53,392 - [George] We're doin' a project for school. 523 00:24:53,392 --> 00:24:55,995 - [Elizabeth] What's with the gun? 524 00:24:55,995 --> 00:24:57,764 - There's dangerous animals out here. 525 00:24:57,764 --> 00:24:59,498 What are you doin' out here at dark? 526 00:24:59,498 --> 00:25:00,967 - [George] Yeah, we just heard an animal, 527 00:25:00,967 --> 00:25:02,234 and that's why we were comin' out here to check it out. 528 00:25:02,234 --> 00:25:03,435 - You're damn right, you heard an animal! 529 00:25:03,435 --> 00:25:04,904 So you come lookin' for it 530 00:25:04,904 --> 00:25:07,406 in the dark with nothin' but a camera? 531 00:25:07,406 --> 00:25:08,340 - [George] Yeah. 532 00:25:08,340 --> 00:25:09,709 - Are you outta your mind? 533 00:25:09,709 --> 00:25:13,045 - [George] No. I mean, no, we were just, 534 00:25:13,045 --> 00:25:15,615 we just wanted to know what that noise was. 535 00:25:15,615 --> 00:25:18,084 - Look, son, there's dangerous animals 536 00:25:18,084 --> 00:25:20,486 out here all over this place. 537 00:25:23,690 --> 00:25:26,893 My girl went missin' about a month ago, my daughter. 538 00:25:26,893 --> 00:25:28,227 And I been lookin' for her. 539 00:25:28,227 --> 00:25:29,929 You got parents you care about? 540 00:25:29,929 --> 00:25:31,197 - [George] Yeah. - [Elizabeth] Of course. 541 00:25:31,197 --> 00:25:32,464 - Well, unless you want them goin' 542 00:25:32,464 --> 00:25:33,900 through the same thing I am, 543 00:25:33,900 --> 00:25:36,302 you will get your ass back to that campsite 544 00:25:36,302 --> 00:25:38,137 and stay there until it's light. 545 00:25:38,137 --> 00:25:39,371 - [Elizabeth] All right. - [George] Well, this, 546 00:25:39,371 --> 00:25:40,740 (stammers) this is a public place, I mean, 547 00:25:40,740 --> 00:25:42,441 we're not breaking any rules, we're just... 548 00:25:42,441 --> 00:25:43,910 - You're right, you're right, 549 00:25:43,910 --> 00:25:46,278 you're not breakin' any rules. 550 00:25:46,278 --> 00:25:48,247 But you want your parents to get some kinda 551 00:25:48,247 --> 00:25:50,116 nice little letter about what happened to you 552 00:25:50,116 --> 00:25:51,350 when you get hurt out here? - [George] Liz, come on. 553 00:25:51,350 --> 00:25:52,184 - [George] All right. - All right, okay. 554 00:25:52,184 --> 00:25:53,620 All right, we're going. 555 00:25:53,620 --> 00:25:56,188 - [Simon] So, with George out of the picture, 556 00:25:56,188 --> 00:25:57,957 what actually scares you? 557 00:25:57,957 --> 00:25:59,992 Where you all serious about what you were sayin' earlier, 558 00:25:59,992 --> 00:26:02,829 or, explain it a little bit better. 559 00:26:05,197 --> 00:26:08,935 - Yeah, I mean, I mean what I said. 560 00:26:08,935 --> 00:26:11,503 People scare me more than anything. 561 00:26:11,503 --> 00:26:14,273 I mean, what we do to each other, 562 00:26:14,273 --> 00:26:16,609 what we're doing to the environment. 563 00:26:16,609 --> 00:26:19,011 Just think about the ozone layer, 564 00:26:19,011 --> 00:26:23,182 and climate change, and I mean, like, terrorist attacks. 565 00:26:25,551 --> 00:26:29,722 I mean, the wolf in the woods, it could be a person, 566 00:26:31,858 --> 00:26:33,059 someone that wants to hurt us. 567 00:26:33,059 --> 00:26:36,729 I mean, if it was a wolf, then it's hungry, 568 00:26:36,729 --> 00:26:40,032 but if it's a person, it's just cruel. 569 00:26:40,032 --> 00:26:43,535 - [Simon] Do you believe in the supernatural? 570 00:26:43,535 --> 00:26:46,572 - I believe there's something out there. 571 00:26:46,572 --> 00:26:49,575 Everything has a spirit, everything. 572 00:26:49,575 --> 00:26:52,745 And with what people do to each other, 573 00:26:53,846 --> 00:26:56,415 they can be so ugly to each other, 574 00:26:56,415 --> 00:26:59,485 I feel like there must be some kind 575 00:26:59,485 --> 00:27:02,254 of vengeful deity, or evil spirit. 576 00:27:06,993 --> 00:27:10,830 - Okay, so I found another gem upstairs today. 577 00:27:12,665 --> 00:27:14,433 Oh, you're not ready for this. 578 00:27:14,433 --> 00:27:15,902 Oh, you are not ready for this. 579 00:27:15,902 --> 00:27:17,403 Okay, I'm gonna show you. 580 00:27:17,403 --> 00:27:18,237 Ta-da! 581 00:27:20,272 --> 00:27:21,373 Right? Right? 582 00:27:23,075 --> 00:27:24,343 Who keeps this? 583 00:27:26,045 --> 00:27:28,681 Me, I'm gonna keep it. 584 00:27:28,681 --> 00:27:32,484 This is hysterical. (laughs) 585 00:27:32,484 --> 00:27:34,253 Buttoned, unbuttoned, 586 00:27:36,555 --> 00:27:39,125 buttoned, (laughs) 587 00:27:39,125 --> 00:27:40,526 unbuttoned. (laughs) 588 00:27:40,526 --> 00:27:41,728 Okay, I'm gonna button it. 589 00:27:41,728 --> 00:27:45,431 This makes me feel like one of those, like, 590 00:27:45,431 --> 00:27:49,601 19th century matriarchs who treats their kids like shit, 591 00:27:51,070 --> 00:27:54,640 and then expects to be taken care of when they're older. 592 00:27:54,640 --> 00:27:58,811 Actually, you know, I can jut hear the kids downstairs now. 593 00:28:01,213 --> 00:28:03,382 And they're really hungry. 594 00:28:10,990 --> 00:28:14,093 'Cause I forgot to make their dinner. 595 00:28:18,765 --> 00:28:20,532 He's gonna be so mad. 596 00:29:00,539 --> 00:29:01,740 - [Simon] Hey, you're back. 597 00:29:01,740 --> 00:29:04,110 - [Lisa] Didn't know where you were. 598 00:29:04,110 --> 00:29:05,377 - [George] Hey. 599 00:29:06,979 --> 00:29:09,548 - [Simon] Did you find the spooky animal, 600 00:29:09,548 --> 00:29:11,617 snarling beast out in the woods? 601 00:29:11,617 --> 00:29:13,285 - [George] There's no animal. - Nope. 602 00:29:13,285 --> 00:29:15,387 - [Simon] Eh, what did I tell ya? 603 00:29:15,387 --> 00:29:17,356 - [George] Hey, Simon. 604 00:29:17,356 --> 00:29:18,290 You know, you're the most 605 00:29:18,290 --> 00:29:20,960 fearful person I know, and uh... 606 00:29:22,294 --> 00:29:23,495 - Not. 607 00:29:23,495 --> 00:29:25,064 - [George] Just form knowing you for so long, 608 00:29:25,064 --> 00:29:26,298 - Dude. 609 00:29:26,298 --> 00:29:27,533 - [George] And knowing that you were afraid 610 00:29:27,533 --> 00:29:28,935 of the high dive, - You don't go-- 611 00:29:28,935 --> 00:29:31,503 - [George] And you, basically, pissed your pants 612 00:29:31,503 --> 00:29:33,039 the first horror movie you went to see. 613 00:29:33,039 --> 00:29:34,841 I wanna know what you're afraid of. 614 00:29:34,841 --> 00:29:37,176 - [Simon] You know what, I'm gonna take a shit. 615 00:29:37,176 --> 00:29:38,410 - [George] Come on. 616 00:29:38,410 --> 00:29:39,645 - And I'm gonna film it for posterity, 617 00:29:39,645 --> 00:29:42,281 and you can put it in your little documentary. 618 00:29:42,281 --> 00:29:45,117 - [Simon] Whatever, George can suck it. 619 00:29:45,117 --> 00:29:46,953 Chinese piece of shit. 620 00:29:49,155 --> 00:29:50,923 This place is spooky. 621 00:29:52,825 --> 00:29:55,327 Oh, yeah, that's, that's nice. 622 00:29:56,428 --> 00:29:57,463 There you go, George. 623 00:29:57,463 --> 00:30:00,132 You can put that in your video. 624 00:30:00,132 --> 00:30:01,133 - Uh, hello? 625 00:30:02,902 --> 00:30:03,735 (screams) 626 00:30:03,735 --> 00:30:04,937 Shit! 627 00:30:04,937 --> 00:30:05,872 - [George] You know what I'm gonna ask you, 628 00:30:05,872 --> 00:30:08,407 'cause you're next, so... 629 00:30:08,407 --> 00:30:11,010 (sighs) 630 00:30:11,010 --> 00:30:12,111 - You never played hockey, 631 00:30:12,111 --> 00:30:14,780 but always had that stupid mask. 632 00:30:16,015 --> 00:30:19,751 My biggest fear is uh, slasher flicks, 633 00:30:19,751 --> 00:30:22,088 or you know, masked killers. 634 00:30:23,489 --> 00:30:26,425 I know it's generic and, I don't know, 635 00:30:26,425 --> 00:30:29,962 stereotypical, I guess, but, I don't know. 636 00:30:29,962 --> 00:30:32,865 George used to torture me when we were kids. 637 00:30:32,865 --> 00:30:36,135 He'd run around and, he would wear that mask, 638 00:30:36,135 --> 00:30:39,505 and I just, I don't know, it scared me. 639 00:30:39,505 --> 00:30:41,941 And I guess it stuck with me. 640 00:30:42,774 --> 00:30:44,276 All right, camera. 641 00:30:45,711 --> 00:30:47,446 - [George] All right. 642 00:30:48,614 --> 00:30:50,149 Be careful with it. 643 00:30:50,149 --> 00:30:52,684 - [Elizabeth] Yeah, how do you even operate this thing? 644 00:30:52,684 --> 00:30:53,519 God. 645 00:30:55,054 --> 00:30:55,888 Heavy. 646 00:30:57,123 --> 00:31:00,459 Okay, so, George, what is your biggest fear. 647 00:31:07,499 --> 00:31:08,667 - Really? 648 00:31:08,667 --> 00:31:10,602 - [Elizabeth] Well, you're movie. 649 00:31:10,602 --> 00:31:14,006 - You know what my biggest fear is, kinda. 650 00:31:14,006 --> 00:31:15,942 - [Elizabeth] Well, I might, but the people 651 00:31:15,942 --> 00:31:20,012 that are gonna be watching the documentary don't. 652 00:31:21,413 --> 00:31:24,283 - My dad used to take me to games, and, 653 00:31:24,283 --> 00:31:27,053 like hockey games, and baseball games all the time. 654 00:31:27,053 --> 00:31:28,854 And he always used to, after the trip 655 00:31:28,854 --> 00:31:30,422 we would go out for ice cream, and he would 656 00:31:30,422 --> 00:31:33,692 tell me about how when I grow up, 657 00:31:33,692 --> 00:31:35,661 I'm gonna be just like he is, and I'm gonna be 658 00:31:35,661 --> 00:31:37,829 just as successful as he is, and that one day 659 00:31:37,829 --> 00:31:40,466 I'm gonna be able to send my kids to school. 660 00:31:40,466 --> 00:31:41,300 And... 661 00:31:43,435 --> 00:31:46,338 I remember one time I was telling him about 662 00:31:46,338 --> 00:31:50,876 how maybe, that's not what I wanted to do with my life. 663 00:31:50,876 --> 00:31:53,579 And I remember the look on his face was 664 00:31:53,579 --> 00:31:55,447 the same look he gave me when he tried to 665 00:31:55,447 --> 00:31:58,450 break it to us that mom was leaving. 666 00:32:00,452 --> 00:32:04,590 And that's when I realized that I can't let him down. 667 00:32:06,392 --> 00:32:08,560 So, I'm afraid of failure. 668 00:32:10,796 --> 00:32:12,564 That's the bottom line, I'm just afraid of failing. 669 00:32:12,564 --> 00:32:13,565 I can' fail. 670 00:32:16,368 --> 00:32:18,370 Give me the camera back. 671 00:32:19,838 --> 00:32:21,173 - [Simon] Hello? 672 00:32:26,645 --> 00:32:27,479 Uh... 673 00:32:30,182 --> 00:32:31,017 Hello? 674 00:32:33,852 --> 00:32:34,686 Do... 675 00:32:36,522 --> 00:32:37,923 Do you need help? 676 00:32:39,825 --> 00:32:40,959 - [George] I have an idea. 677 00:32:40,959 --> 00:32:43,162 - What you thinkin'? 678 00:32:43,162 --> 00:32:44,630 - [George] How would you feel about 679 00:32:44,630 --> 00:32:48,334 going into the woods with a camera by yourself. 680 00:32:49,601 --> 00:32:52,238 - You mean, not like, by myself, 681 00:32:52,238 --> 00:32:54,140 I mean if you guys, like, followed behind me. 682 00:32:54,140 --> 00:32:56,508 - No, that's the whole point, it's by yourself. 683 00:32:56,508 --> 00:32:57,876 That's the scary part about it. 684 00:32:57,876 --> 00:32:59,145 That's what you're afraid of. 685 00:32:59,145 --> 00:33:00,312 - I'm not going in there on my own. 686 00:33:00,312 --> 00:33:02,614 - [Simon] Guys, guys, we're not alone. 687 00:33:02,614 --> 00:33:03,649 There was somebody out here. 688 00:33:03,649 --> 00:33:04,850 There was this little girl. 689 00:33:04,850 --> 00:33:07,286 She was, I don't, I don't know. 690 00:33:07,286 --> 00:33:08,520 - [Elizabeth] Oh my god. 691 00:33:08,520 --> 00:33:09,655 - [Simon] She was just walkin' around. 692 00:33:09,655 --> 00:33:10,889 It was... 693 00:33:10,889 --> 00:33:12,424 - [George] It was probably a deer. 694 00:33:12,424 --> 00:33:13,759 - A deer? It was a kid. 695 00:33:13,759 --> 00:33:15,794 I saw it plain as day. 696 00:33:15,794 --> 00:33:19,498 (stammers) She was gone, I, I don't-- 697 00:33:19,498 --> 00:33:23,001 - If there's a kid out there, we should go try and find her. 698 00:33:23,001 --> 00:33:24,370 - [George] You're afraid of the dark, 699 00:33:24,370 --> 00:33:25,771 you're probably just spooked. 700 00:33:25,771 --> 00:33:27,239 - [Simon] I am not makin' this up. 701 00:33:27,239 --> 00:33:28,807 - If there's a little girl, we're gonna go find her. 702 00:33:28,807 --> 00:33:30,342 So, let's go, okay? 703 00:33:30,342 --> 00:33:31,177 - [Lisa] Yeah. 704 00:33:31,177 --> 00:33:32,010 - [Elizabeth] Come on. 705 00:33:32,010 --> 00:33:32,811 - [Lisa] Come on, Simon. 706 00:33:32,811 --> 00:33:34,113 - [Sarah] You comin'? 707 00:33:34,113 --> 00:33:34,946 This way? 708 00:33:34,946 --> 00:33:36,182 - [Simon] Yeah. 709 00:33:39,685 --> 00:33:40,719 - I'm back. 710 00:33:40,719 --> 00:33:42,988 Um, here we are again. 711 00:33:42,988 --> 00:33:44,956 Uh, I'm in the kitchen this time. 712 00:33:44,956 --> 00:33:47,126 Um, things have been good. 713 00:33:48,294 --> 00:33:51,097 I slept really, really, well last night, 714 00:33:51,097 --> 00:33:52,998 actually, surprisingly. 715 00:33:52,998 --> 00:33:57,169 Um, I don't know, it was like you were here last night. 716 00:33:59,071 --> 00:34:00,706 It wasn't as lonely. 717 00:34:02,641 --> 00:34:06,712 And (stammers) it felt like your arms were around me. 718 00:34:06,712 --> 00:34:08,214 Um, I missed that. 719 00:34:10,116 --> 00:34:12,884 Uh, yeah, uh, things have been good. 720 00:34:12,884 --> 00:34:15,221 It's been really sunny out recently. 721 00:34:15,221 --> 00:34:16,588 It's been gorgeous. 722 00:34:16,588 --> 00:34:17,856 And, oh, okay. 723 00:34:17,856 --> 00:34:20,726 So I bought these new mugs that are so cute. 724 00:34:20,726 --> 00:34:22,328 Look how cute these are. 725 00:34:22,328 --> 00:34:27,032 We don't have room for them, but I bought them anyways, 726 00:34:27,032 --> 00:34:28,434 'cause I couldn't help myself. 727 00:34:28,434 --> 00:34:29,735 I'm sorry, I love you. 728 00:34:29,735 --> 00:34:32,604 Uh, (laughs) but yeah, um, it's good. 729 00:34:32,604 --> 00:34:34,973 I think my plan today is to organize the kitchen 730 00:34:34,973 --> 00:34:37,643 a little bit, 'cause I've been focusing on other rooms. 731 00:34:37,643 --> 00:34:40,179 So I'm gonna come back in here and go through the plates, 732 00:34:40,179 --> 00:34:44,616 and um, the spoons, and all of that, but uh-- 733 00:34:44,616 --> 00:34:45,451 (knocking on door) 734 00:34:45,451 --> 00:34:46,385 Oh! Okay! 735 00:34:46,385 --> 00:34:48,954 So, I bought this new patio set. 736 00:34:48,954 --> 00:34:51,157 And so, hopefully, that's what's coming in. 737 00:34:51,157 --> 00:34:52,090 Oh, you're gonna love it. 738 00:34:52,090 --> 00:34:53,024 It's so cute, it's so cute. 739 00:34:53,024 --> 00:34:54,526 We're gonna, um... 740 00:34:56,195 --> 00:34:57,028 Um, hello? 741 00:35:02,901 --> 00:35:04,770 (distant gunshots) 742 00:35:04,770 --> 00:35:05,604 Hello? 743 00:35:34,500 --> 00:35:36,835 (loud bang) 744 00:36:20,646 --> 00:36:21,880 - [Lisa] Hello? 745 00:36:22,714 --> 00:36:24,250 - [George] Jesus. 746 00:36:24,250 --> 00:36:27,085 - [Elizabeth] Is anybody out here? 747 00:36:28,720 --> 00:36:30,055 - [Simon] Hello? 748 00:36:38,430 --> 00:36:39,931 - [Sarah] So, how far out did you see her? 749 00:36:39,931 --> 00:36:41,800 - [Simon] It wasn't too far, but then again, 750 00:36:41,800 --> 00:36:45,337 I got kinda thrown off, you know, I was, 751 00:36:45,337 --> 00:36:48,374 she was there, and then she wasn't, and... 752 00:36:48,374 --> 00:36:49,441 - [Elizabeth] Hey, hey, stay with the group, 753 00:36:49,441 --> 00:36:51,176 don't go too far out. 754 00:36:52,378 --> 00:36:54,680 - [Lisa] I just wanna find this little girl. 755 00:36:54,680 --> 00:36:56,748 I'm not afraid of the woods. 756 00:36:56,748 --> 00:36:59,418 - [Elizabeth] I just don't wanna lose ya. 757 00:36:59,418 --> 00:37:01,820 - [George] Lisa's one with the woods, guys. 758 00:37:01,820 --> 00:37:03,154 - [Simon] Hello? 759 00:37:06,492 --> 00:37:08,126 Hey, we know you're out there. 760 00:37:08,126 --> 00:37:11,062 - [Simon] Oh my god, stop. It's a deer. 761 00:37:11,062 --> 00:37:12,130 - [Sarah] Oh. 762 00:37:12,130 --> 00:37:13,932 - [Simon] (mumbles) (laughs) 763 00:37:13,932 --> 00:37:14,900 - [George] Was she like... 764 00:37:14,900 --> 00:37:16,167 - [Simon] She looked lost. 765 00:37:16,167 --> 00:37:17,336 - [George] Does she look like your age? 766 00:37:17,336 --> 00:37:18,604 Uh, what, what was she? 767 00:37:18,604 --> 00:37:19,771 - Real, real, little. 768 00:37:19,771 --> 00:37:21,172 She looked like, I don't know, 769 00:37:21,172 --> 00:37:23,041 kids get lost on the trail all the time. 770 00:37:23,041 --> 00:37:25,076 - [George] Oh, yeah. 771 00:37:25,076 --> 00:37:27,679 - [Sarah] Come on, Lisa, don't go that far ahead. 772 00:37:27,679 --> 00:37:28,514 - [Elizabeth] Okay. 773 00:37:28,514 --> 00:37:29,648 - [George] Yeah. 774 00:37:29,648 --> 00:37:31,116 - [Simon] She probably saw the fire 775 00:37:31,116 --> 00:37:34,320 and wanted to, you know, she's probably lookin' for help. 776 00:37:34,320 --> 00:37:36,988 - Yeah, maybe she saw our fire, you know. 777 00:37:36,988 --> 00:37:39,591 Maybe she's walking towards our campsite. 778 00:37:39,591 --> 00:37:40,526 - [George] Nope. - [Simon] Hello? 779 00:37:40,526 --> 00:37:42,160 - [George] She is not waiting. 780 00:37:42,160 --> 00:37:43,795 - [Elizabeth] Yeah, she's persistent. 781 00:37:43,795 --> 00:37:45,831 - I just wish we could stay together. 782 00:37:45,831 --> 00:37:50,001 - [Elizabeth] All right, I'm gonna, oh god, wait up. 783 00:37:51,770 --> 00:37:54,272 - [Simon] Hey, don't leave me. 784 00:37:55,641 --> 00:37:58,577 - [Sarah] Everybody, stay together. 785 00:38:02,881 --> 00:38:05,517 - All right, uh, I'm back. 786 00:38:05,517 --> 00:38:07,853 Um, last night was terrible. 787 00:38:09,355 --> 00:38:13,158 Um, I woke up in the middle of the night, 788 00:38:13,158 --> 00:38:16,161 and um, scared myself half to death, 789 00:38:18,430 --> 00:38:20,466 actually is what happened. 790 00:38:20,466 --> 00:38:22,401 Um, I don't know, I, like, must have 791 00:38:22,401 --> 00:38:24,636 just, like, been making a video to, like, 792 00:38:24,636 --> 00:38:27,539 say good night and left the camera on. 793 00:38:27,539 --> 00:38:30,308 And I, like, fell asleep, and was sleeping really soundly, 794 00:38:30,308 --> 00:38:32,878 and then something, I don't know. 795 00:38:32,878 --> 00:38:35,146 There was some, like, noise or some thud 796 00:38:35,146 --> 00:38:36,982 that happened and scared the shit out of me. 797 00:38:36,982 --> 00:38:39,785 And I woke up and saw, there's this red light 798 00:38:39,785 --> 00:38:42,654 on the camera, and I don't know what I thought it was, 799 00:38:42,654 --> 00:38:46,425 like a rat, or like a bug, I have no idea. 800 00:38:46,425 --> 00:38:50,596 And, yeah, so um, (sighs) but it's fine, 801 00:38:51,930 --> 00:38:54,666 and it was my fault, and I guess I just 802 00:38:54,666 --> 00:38:58,036 left the camera rolling all night, 803 00:38:58,036 --> 00:39:02,007 and didn't think about it, and fell asleep. 804 00:39:02,007 --> 00:39:05,444 Um, (sighs) so I'm exhausted, 805 00:39:05,444 --> 00:39:09,681 'cause I couldn't fall back asleep, um, at all. 806 00:39:09,681 --> 00:39:13,284 Um, but uh, yeah, things are great in the house. 807 00:39:13,284 --> 00:39:18,256 Um, it's not as drafty as it has been the past couple days. 808 00:39:18,256 --> 00:39:21,259 Um, 'cause I'd sealed off some of the windows upstairs. 809 00:39:21,259 --> 00:39:26,031 Um, I started painting the second guest room, blue, 810 00:39:26,031 --> 00:39:28,199 'cause that's your favorite color. 811 00:39:28,199 --> 00:39:31,036 Um, yeah, so it looks really good. 812 00:39:32,303 --> 00:39:33,972 Actually, I like the shade of blue, 813 00:39:33,972 --> 00:39:35,373 and actually, I'm doing a lot better job 814 00:39:35,373 --> 00:39:36,307 than I thought I would. 815 00:39:36,307 --> 00:39:38,176 It all looks really even. 816 00:39:38,176 --> 00:39:39,010 Um... 817 00:39:42,347 --> 00:39:46,518 I miss you, so, like, that hasn't changed. 818 00:39:46,518 --> 00:39:49,320 Um, and hopefully I'll sleep 819 00:39:49,320 --> 00:39:53,091 really well tonight because I'm so exhausted. 820 00:39:54,993 --> 00:39:55,827 Yeah. 821 00:39:58,697 --> 00:39:59,765 (clears throat) 822 00:39:59,765 --> 00:40:01,266 - So. - [Simon] It's me. 823 00:40:01,266 --> 00:40:04,102 - Is anyone else freaked out about 824 00:40:04,102 --> 00:40:06,772 not finding that little girl? 825 00:40:06,772 --> 00:40:09,407 - I mean, I'm worried for her. 826 00:40:09,407 --> 00:40:10,742 - Yeah. 827 00:40:10,742 --> 00:40:13,311 - [Simon] Just a little bit. 828 00:40:13,311 --> 00:40:16,448 I... (laughs) 829 00:40:16,448 --> 00:40:17,949 - What? 830 00:40:17,949 --> 00:40:21,787 - [Simon] I didn't expect to see somethin' like that. 831 00:40:21,787 --> 00:40:22,788 - None of us did. 832 00:40:22,788 --> 00:40:24,055 - It's so weird, a little girl in 833 00:40:24,055 --> 00:40:27,626 the middle of the woods by herself. 834 00:40:27,626 --> 00:40:28,460 - Yeah. 835 00:40:33,965 --> 00:40:35,233 - [Simon] Yeah. 836 00:40:36,367 --> 00:40:38,970 - I mean, there's gotta be an explanation. 837 00:40:38,970 --> 00:40:41,473 - [Simon] You think maybe, uh, 838 00:40:42,674 --> 00:40:44,375 I mean you know where we're at, 839 00:40:44,375 --> 00:40:47,679 I mean, you think it might have been a ghost? 840 00:40:47,679 --> 00:40:48,647 - Oh, come on. 841 00:40:48,647 --> 00:40:50,916 - Oh, come on with that, dude. 842 00:40:50,916 --> 00:40:51,950 - [Simon] It could be. 843 00:40:51,950 --> 00:40:53,552 It, you never know. 844 00:40:53,552 --> 00:40:55,320 - There is no such thing as ghosts. 845 00:40:55,320 --> 00:40:56,988 - [Simon] You're so certain? 846 00:40:56,988 --> 00:40:58,557 - Well... 847 00:40:58,557 --> 00:41:00,325 - I mean, you don't see them. 848 00:41:00,325 --> 00:41:02,761 You know how sometimes you look at, like, 849 00:41:02,761 --> 00:41:06,598 a really tall, looming, twisty, tree, 850 00:41:06,598 --> 00:41:08,900 and it just looks kinda evil? 851 00:41:08,900 --> 00:41:10,335 Like, you see it. 852 00:41:12,538 --> 00:41:13,939 - [Simon] Nah. 853 00:41:13,939 --> 00:41:15,340 You lost me. - That's what I believe in. 854 00:41:15,340 --> 00:41:16,942 - [Simon] That... 855 00:41:16,942 --> 00:41:19,277 - You just don't get it. 856 00:41:19,277 --> 00:41:20,512 No one gets it. 857 00:41:22,748 --> 00:41:23,682 (sighs) 858 00:41:23,682 --> 00:41:24,683 [Simon] I mean, other than that 859 00:41:24,683 --> 00:41:26,818 it's been a pretty good trip. 860 00:41:26,818 --> 00:41:28,153 I would... 861 00:41:28,153 --> 00:41:29,788 - Yeah, speaking of, great. 862 00:41:29,788 --> 00:41:31,022 (moans) 863 00:41:31,022 --> 00:41:33,491 - Oh god, ew, that's my brother, that's... 864 00:41:33,491 --> 00:41:35,226 (sighs) ew. - [Lisa] Great. 865 00:41:35,226 --> 00:41:38,764 I feel sorry for you. (laughs) 866 00:41:38,764 --> 00:41:40,131 Is it like this all the time with them? 867 00:41:40,131 --> 00:41:42,801 - Oh god, I don't know, probably. 868 00:41:42,801 --> 00:41:43,735 - [Sarah] Come on. (moans) 869 00:41:43,735 --> 00:41:44,570 - Ew. 870 00:41:45,771 --> 00:41:48,273 - [Simon] Well, uh, just throwin' it out there, 871 00:41:48,273 --> 00:41:50,776 I mean, this would be 872 00:41:50,776 --> 00:41:54,713 the perfect opportunity for a threesome. 873 00:41:54,713 --> 00:41:55,981 (laughs) 874 00:41:55,981 --> 00:41:58,784 - Ho ho, oh my god, dude I'm a graduate, okay. 875 00:41:58,784 --> 00:42:00,752 My experimentation days are over. 876 00:42:00,752 --> 00:42:02,220 (laughs) 877 00:42:02,220 --> 00:42:04,289 - [Lisa] Yeah, we'll just be over here, 878 00:42:04,289 --> 00:42:05,591 - [Sarah] (moans) Harder. 879 00:42:05,591 --> 00:42:07,593 and you can stay in that part of the tent. 880 00:42:07,593 --> 00:42:09,595 - [Simon] Well, I mean, - [Lisa] Yeah. 881 00:42:09,595 --> 00:42:11,930 - [Simon] The offer's there. 882 00:42:13,098 --> 00:42:14,600 - [Elizabeth] Good night, Simon. 883 00:42:14,600 --> 00:42:16,602 (moans) 884 00:42:24,442 --> 00:42:25,877 - Okay, I'm back. 885 00:42:27,078 --> 00:42:30,616 So, um, yeah, I've just been feeling 886 00:42:30,616 --> 00:42:34,185 really creeped out being here along. 887 00:42:34,185 --> 00:42:37,522 Um, yeah, so I um, I went and talked 888 00:42:37,522 --> 00:42:40,692 to Doctor Stevens again, and she told me 889 00:42:40,692 --> 00:42:43,028 that I should learn how to face my fears 890 00:42:43,028 --> 00:42:45,797 head on and do some research on the house, 891 00:42:45,797 --> 00:42:48,099 because then, maybe, I'd feel better 892 00:42:48,099 --> 00:42:51,336 if I knew some of the history of it. 893 00:42:51,336 --> 00:42:52,804 I don't know, whatever. 894 00:42:52,804 --> 00:42:55,540 So, I went to the library and found this book. 895 00:42:55,540 --> 00:42:58,944 So, um, I'm gonna read you some of it. 896 00:42:58,944 --> 00:43:02,280 Um, okay, um, in 1974 a family were found 897 00:43:04,515 --> 00:43:07,585 shot dead in their beads, and the oldest son 898 00:43:07,585 --> 00:43:10,288 was found guilty of committing the crime. 899 00:43:10,288 --> 00:43:13,191 He had claimed that an evil presence 900 00:43:13,191 --> 00:43:15,060 was speaking to him throughout the house 901 00:43:15,060 --> 00:43:17,528 and that it had, in many ways, seduced him 902 00:43:17,528 --> 00:43:19,464 into committing the crime. 903 00:43:19,464 --> 00:43:22,701 He's still in prison to this day. 904 00:43:22,701 --> 00:43:24,670 Since then, several families have moved 905 00:43:24,670 --> 00:43:28,339 into the house and shortly have left afterwards 906 00:43:28,339 --> 00:43:31,242 claiming that the house is haunted. 907 00:43:32,911 --> 00:43:37,683 Okay, um, well that explains how all this furniture 908 00:43:37,683 --> 00:43:40,151 has just been left over. 909 00:43:40,151 --> 00:43:43,689 This place is like an estate auction. 910 00:43:43,689 --> 00:43:45,590 However, two of the families who claimed 911 00:43:45,590 --> 00:43:47,926 to experience paranormal activity in the house 912 00:43:47,926 --> 00:43:50,729 all went on to attempt to gain publicity 913 00:43:50,729 --> 00:43:53,732 for books and movies using their experiences, 914 00:43:53,732 --> 00:43:56,935 which has deeply harmed the validity of their claims. 915 00:43:56,935 --> 00:43:59,705 Most find it to be outright lies. 916 00:44:01,707 --> 00:44:03,742 You hear that, sweetheart? 917 00:44:03,742 --> 00:44:05,543 We could be famous. 918 00:44:05,543 --> 00:44:06,945 (sighs) 919 00:44:06,945 --> 00:44:10,581 Um, well, while I was at the library 920 00:44:10,581 --> 00:44:12,650 I found another book that I thought 921 00:44:12,650 --> 00:44:14,652 would help me even more. 922 00:44:15,653 --> 00:44:17,322 So I found this gem. 923 00:44:19,257 --> 00:44:21,927 Um, let me just show you the first page of this 924 00:44:21,927 --> 00:44:25,697 so you can just really see what I'm dealing with right now. 925 00:44:25,697 --> 00:44:28,333 Uh... (laughs) 926 00:44:28,333 --> 00:44:31,069 I'm so lonely, if you can't tell. 927 00:44:32,437 --> 00:44:33,839 And so needy. 928 00:44:33,839 --> 00:44:38,443 Um, (laughs) I want you to come home. 929 00:44:38,443 --> 00:44:39,911 Yeah, 'cause this, this, this, 930 00:44:39,911 --> 00:44:42,480 this book ain't, it's not cuttin' it. 931 00:44:42,480 --> 00:44:45,751 So, (laughs) um, yeah. 932 00:44:47,218 --> 00:44:48,653 I miss you a lot. 933 00:44:53,258 --> 00:44:54,092 Yep. 934 00:45:03,802 --> 00:45:05,536 - What are you doing? 935 00:45:09,407 --> 00:45:11,910 You missed all the good parts. 936 00:45:14,445 --> 00:45:16,614 - [George] Do you love me? 937 00:45:18,049 --> 00:45:19,050 - Of course. 938 00:45:20,318 --> 00:45:23,588 - [George] Would you do anything for me? 939 00:45:23,588 --> 00:45:24,422 - Yeah. 940 00:45:30,295 --> 00:45:31,930 (sighs) 941 00:45:31,930 --> 00:45:33,231 Okay. 942 00:45:33,231 --> 00:45:34,565 - [George] Look. 943 00:45:36,201 --> 00:45:37,435 It's the house. 944 00:45:38,403 --> 00:45:39,938 - [Sarah] The house. 945 00:45:39,938 --> 00:45:40,939 - [George] Yeah, like, the one from all the stories. 946 00:45:40,939 --> 00:45:41,840 This is it. 947 00:45:43,541 --> 00:45:44,776 I didn't want the other guys 948 00:45:44,776 --> 00:45:45,710 to see it and get all freaked out 949 00:45:45,710 --> 00:45:46,912 'cause we're camped right around 950 00:45:46,912 --> 00:45:49,147 the corner from it, but, this is it. 951 00:45:49,147 --> 00:45:51,983 (sighs) 952 00:45:51,983 --> 00:45:53,952 - [Sarah] Can we go back? 953 00:45:53,952 --> 00:45:54,953 - [George] There's nothin' to be afraid of, 954 00:45:54,953 --> 00:45:56,454 it's just a house. 955 00:45:57,388 --> 00:46:00,091 Pretty cool though, right? 956 00:46:00,091 --> 00:46:01,592 - Yeah, yeah, sure. 957 00:46:04,329 --> 00:46:05,763 Let-lets go back. 958 00:46:07,132 --> 00:46:08,299 Let's go back. 959 00:46:16,074 --> 00:46:17,275 - Hi, it's me. 960 00:46:18,743 --> 00:46:21,412 Um, I actually feel a lot better 961 00:46:23,314 --> 00:46:26,784 after having done all that research on the house. 962 00:46:26,784 --> 00:46:31,389 And um, I don't know, maybe Doctor Stevens was right 963 00:46:31,389 --> 00:46:35,260 that we're just afraid of what we don't know. 964 00:46:35,260 --> 00:46:38,029 So, yeah, it was a good day. 965 00:46:38,029 --> 00:46:41,566 And um, I have a lot planned for tomorrow, actually. 966 00:46:41,566 --> 00:46:45,736 And um, I miss (thud) you! (gasps) 967 00:47:01,019 --> 00:47:05,190 (loud thud) (screams) 968 00:47:21,772 --> 00:47:25,944 (loud bang) (screams) 969 00:47:41,126 --> 00:47:42,793 - [Simon] Can't sleep? 970 00:47:42,793 --> 00:47:45,163 - [Elizabeth] Nope. 971 00:47:45,163 --> 00:47:47,498 - [Simon] Mind if I join ya? 972 00:47:48,666 --> 00:47:50,335 - Not if you're gonna film me. 973 00:47:50,335 --> 00:47:52,570 - I'm just using the light. 974 00:47:54,439 --> 00:47:55,273 (sighs) 975 00:47:55,273 --> 00:47:56,274 - All right. 976 00:48:08,886 --> 00:48:10,922 You can't sleep either? 977 00:48:10,922 --> 00:48:11,756 - Nah. 978 00:49:33,771 --> 00:49:37,375 - I ended up calling the police last night. 979 00:49:39,810 --> 00:49:41,446 I just woke up, and I kept hearing 980 00:49:41,446 --> 00:49:44,449 all of these noises, and I didn't... 981 00:49:45,650 --> 00:49:47,718 I didn't know what to do. 982 00:49:48,919 --> 00:49:51,889 And they showed up, and they were so nice, 983 00:49:51,889 --> 00:49:53,691 and so polite, and they walked all the way 984 00:49:53,691 --> 00:49:56,327 around the house, and in every single room, 985 00:49:56,327 --> 00:49:57,828 and all the way in the basement. 986 00:49:57,828 --> 00:49:58,663 And I... 987 00:50:01,932 --> 00:50:03,768 And there was nothing. 988 00:50:04,635 --> 00:50:07,305 Nothing in this house except me. 989 00:50:10,208 --> 00:50:14,045 So, by process of elimination I'm the problem. 990 00:50:22,587 --> 00:50:25,123 I just, I don't get it. 991 00:50:25,123 --> 00:50:26,791 You know, I have a 12 year old sister, 992 00:50:26,791 --> 00:50:28,193 and she can stay home by herself, 993 00:50:28,193 --> 00:50:29,594 but me, I can't. 994 00:50:29,594 --> 00:50:31,762 I can't be here by myself. 995 00:50:35,433 --> 00:50:37,034 But you know, the one good thing 996 00:50:37,034 --> 00:50:39,370 about the police showing up is that 997 00:50:39,370 --> 00:50:43,941 every single neighbor came out to see what was going on. 998 00:50:43,941 --> 00:50:47,678 And there I was in my pajamas on the porch... 999 00:50:50,448 --> 00:50:51,516 Like a moron. 1000 00:50:53,951 --> 00:50:57,188 Because there was nothing in the house. 1001 00:51:15,673 --> 00:51:16,574 You know... 1002 00:51:22,347 --> 00:51:24,682 I should be able to do this. 1003 00:51:26,551 --> 00:51:30,621 I want you to come home and be proud of me, 1004 00:51:30,621 --> 00:51:33,724 and all the work that I've done here. 1005 00:51:40,298 --> 00:51:41,699 I'm really sorry. 1006 00:51:49,474 --> 00:51:53,010 (knocking on door) 1007 00:51:53,010 --> 00:51:55,413 Okay, well I ordered some new stuff for upstairs. 1008 00:51:55,413 --> 00:51:58,015 Hopefully, that's what that is. 1009 00:52:08,058 --> 00:52:11,329 Hi, um, yeah let's just go around back. 1010 00:52:12,530 --> 00:52:13,864 That'd be great. 1011 00:52:15,733 --> 00:52:18,336 (cup shatters) 1012 00:52:21,639 --> 00:52:23,974 - Okay, guys, we're close. 1013 00:52:23,974 --> 00:52:26,043 - [Simon] So, Elizabeth, what do you think 1014 00:52:26,043 --> 00:52:29,214 about your hike of the damned in these 1015 00:52:30,215 --> 00:52:32,617 spooky, ghost filled woods? 1016 00:52:32,617 --> 00:52:33,851 (sighs) 1017 00:52:33,851 --> 00:52:35,085 - It's a little more annoying when you 1018 00:52:35,085 --> 00:52:36,854 have that camera in my face all the time. 1019 00:52:36,854 --> 00:52:38,055 - [Simon] I can get closer. 1020 00:52:38,055 --> 00:52:38,989 - [Elizabeth] Oh, yeah, that'd be great. 1021 00:52:38,989 --> 00:52:41,158 - [Lisa] Oh, what's on that? 1022 00:52:42,760 --> 00:52:46,030 - But yeah, so far so good, I guess. 1023 00:52:46,030 --> 00:52:48,132 What's wrong with your girlfriend? 1024 00:52:48,132 --> 00:52:49,734 She's just driving me crazy. 1025 00:52:49,734 --> 00:52:51,035 - [Simon] We still goin' the right way? 1026 00:52:51,035 --> 00:52:52,603 - [George] Yeah. 1027 00:52:52,603 --> 00:52:54,705 - [Elizabeth] Yeah, mister nature man with his compass. 1028 00:52:54,705 --> 00:52:55,540 - [George] I'm sure of it. 1029 00:52:55,540 --> 00:52:58,243 (laughs) 1030 00:52:58,243 --> 00:53:00,177 Back this way, sorry. 1031 00:53:00,177 --> 00:53:00,978 - [Elizabeth] Ah. 1032 00:53:00,978 --> 00:53:01,812 - [Lisa] Watch it. 1033 00:53:01,812 --> 00:53:03,481 - [Simon] Brilliant. 1034 00:53:11,155 --> 00:53:12,390 Ow. 1035 00:53:12,390 --> 00:53:15,260 - [Elizabeth] Look out for that, Simon. 1036 00:53:16,193 --> 00:53:17,695 - Like... 1037 00:53:17,695 --> 00:53:19,330 - [Sarah] Somebody should start putting flowers it it. 1038 00:53:19,330 --> 00:53:20,565 - It'll probably stay in. 1039 00:53:20,565 --> 00:53:21,832 - This is exactly what you wanted. 1040 00:53:21,832 --> 00:53:24,902 This is what the documentary's about. 1041 00:53:24,902 --> 00:53:26,571 (laughs) 1042 00:53:26,571 --> 00:53:27,505 Looking good. 1043 00:53:27,505 --> 00:53:28,939 - Awe, you look so pretty. 1044 00:53:28,939 --> 00:53:29,807 - Awe, thank you. 1045 00:53:29,807 --> 00:53:31,309 - Uh-Huh. 1046 00:53:31,309 --> 00:53:32,977 (laughs) 1047 00:53:32,977 --> 00:53:34,712 - I'm over it, I'm... 1048 00:53:38,215 --> 00:53:40,150 - [Huntsman] Oh, it's you two again. 1049 00:53:40,150 --> 00:53:42,287 I see you got some more friends with you this time. 1050 00:53:42,287 --> 00:53:45,089 You got your camp site set up for tonight, all ready? 1051 00:53:45,089 --> 00:53:48,459 - No, I think we're gonna hit the road after this. 1052 00:53:48,459 --> 00:53:49,994 - Well, if you change your mind, 1053 00:53:49,994 --> 00:53:52,930 you make sure you stay to that campsite after dark. 1054 00:53:52,930 --> 00:53:56,100 It's dangerous out here like I told you. 1055 00:53:56,100 --> 00:53:58,469 - Dangerous, like a ghost? 1056 00:53:58,469 --> 00:54:00,905 A lot of people think this is a haunted area. 1057 00:54:00,905 --> 00:54:02,006 - Don't be stupid, boy. 1058 00:54:02,006 --> 00:54:03,908 I'm talkin' about wild animals. 1059 00:54:03,908 --> 00:54:07,244 - Sir, uh, last night you had mentioned, 1060 00:54:08,413 --> 00:54:10,781 uh, you were looking for your daughter. 1061 00:54:10,781 --> 00:54:13,851 Um, we, one of us might have possibly 1062 00:54:15,052 --> 00:54:18,556 seen something that was uh, may have been, 1063 00:54:18,556 --> 00:54:20,325 um, a child in the woods. 1064 00:54:20,325 --> 00:54:21,258 (sighs) 1065 00:54:21,258 --> 00:54:23,093 - This guy thinks he saw it. 1066 00:54:23,093 --> 00:54:23,928 - Where? 1067 00:54:25,095 --> 00:54:28,833 - [Simon] Like, up, up the hill back that way. 1068 00:54:30,668 --> 00:54:32,437 - All right, just remember what I said. 1069 00:54:32,437 --> 00:54:33,971 Stay out of these woods after night. 1070 00:54:33,971 --> 00:54:36,607 Stick to your campground and you'll be safe. 1071 00:54:36,607 --> 00:54:37,442 - [George] Oh, sure. 1072 00:54:37,442 --> 00:54:39,043 - [Elizabeth] Okay. 1073 00:54:41,879 --> 00:54:43,614 Come on, he's. 1074 00:54:43,614 --> 00:54:44,949 - [George] Got that goin'? 1075 00:54:44,949 --> 00:54:46,517 - [Simon] Yeah. - [George] Okay, cool, good. 1076 00:54:46,517 --> 00:54:48,619 All right, guys, we're staying one more night. 1077 00:54:48,619 --> 00:54:49,887 - [Simon] What? No. 1078 00:54:49,887 --> 00:54:51,356 - [Lisa] What are you talking about? 1079 00:54:51,356 --> 00:54:53,023 - [Simon] Uh-uh, dude, that's not what I signed up for. 1080 00:54:53,023 --> 00:54:55,059 - Listen, we're gonna pack up these tents, 1081 00:54:55,059 --> 00:54:56,226 we're gonna pack up our bags, 1082 00:54:56,226 --> 00:54:58,429 we're gonna go about 100 more yards 1083 00:54:58,429 --> 00:54:59,797 into the woods, and we're gonna stay one more night. 1084 00:54:59,797 --> 00:55:01,065 That's all I'm askin'. 1085 00:55:01,065 --> 00:55:02,433 - [Simon] Uh... - That's asking a lot. 1086 00:55:02,433 --> 00:55:03,368 That's asking a lot. 1087 00:55:03,368 --> 00:55:04,869 - Why, 'cause you're scared? 1088 00:55:04,869 --> 00:55:05,803 Exactly. - We're all scared. 1089 00:55:05,803 --> 00:55:07,972 - Right, that's the point. 1090 00:55:07,972 --> 00:55:09,106 For fear, right? 1091 00:55:09,106 --> 00:55:10,074 That's what this documentary's all about. 1092 00:55:10,074 --> 00:55:11,576 'Cause we're all scared, right? 1093 00:55:11,576 --> 00:55:12,810 - We all came-- 1094 00:55:12,810 --> 00:55:13,978 - So we're staying one more night. 1095 00:55:13,978 --> 00:55:15,212 We're gonna get everything packed up, 1096 00:55:15,212 --> 00:55:17,081 and we're gonna stay one more night out there 1097 00:55:17,081 --> 00:55:18,449 and really get what we need to get. 1098 00:55:18,449 --> 00:55:20,250 - We signed up to sit around a camp fire 1099 00:55:20,250 --> 00:55:22,753 and talk about what makes us, w-what our fears are. 1100 00:55:22,753 --> 00:55:23,688 We didn't sign up-- 1101 00:55:23,688 --> 00:55:25,155 - [Simon] Yeah, dude, I'm not-- 1102 00:55:25,155 --> 00:55:26,591 - [Elizabeth] We're not expecting to run into a man 1103 00:55:26,591 --> 00:55:27,392 in the woods with a gun. - [Simon] Not cool with this. 1104 00:55:27,392 --> 00:55:28,393 - Everything's gonna be 1105 00:55:28,393 --> 00:55:29,059 completely fine. - [Simon] Whoa. 1106 00:55:29,059 --> 00:55:29,494 - Listen. 1107 00:55:30,528 --> 00:55:32,262 The reason I have this, - That's nice. 1108 00:55:32,262 --> 00:55:35,299 - Is so everyone knows I'm not gonna 1109 00:55:35,299 --> 00:55:36,601 let anything happen to you. 1110 00:55:36,601 --> 00:55:38,403 We're safe, okay? 1111 00:55:38,403 --> 00:55:39,870 So if you're worried about safety 1112 00:55:39,870 --> 00:55:42,039 or you're afraid of being hurt out there, 1113 00:55:42,039 --> 00:55:43,874 no one's gonna get hurt. 1114 00:55:43,874 --> 00:55:45,876 I won't let you get hurt. 1115 00:55:45,876 --> 00:55:48,212 So let's pack everything up, and let's go to the woods. 1116 00:55:48,212 --> 00:55:49,447 - Wha, no, no. One more night, 1117 00:55:49,447 --> 00:55:51,115 it's one more night, and that's all I'm askin'. 1118 00:55:51,115 --> 00:55:52,049 - [Simon] No. - [George] Put that down, 1119 00:55:52,049 --> 00:55:54,552 and help me pack up this stuff. 1120 00:55:57,287 --> 00:55:59,757 - Hi, babe. It's me. 1121 00:55:59,757 --> 00:56:03,193 Um, I'm gonna do another aerobics work out, 1122 00:56:03,193 --> 00:56:05,696 try to keep the routine goin'. 1123 00:56:09,266 --> 00:56:10,701 Okay, here we go. 1124 00:56:12,336 --> 00:56:14,338 (sighs) 1125 00:56:25,282 --> 00:56:27,818 (phone rings) 1126 00:56:27,818 --> 00:56:29,820 (sighs) 1127 00:56:32,723 --> 00:56:33,558 Hello? 1128 00:56:34,959 --> 00:56:39,129 Hi, yeah, uh, no, no, I asked for the linoleum flooring. 1129 00:56:40,765 --> 00:56:43,033 Yeah, yeah, okay, I'll be here all week. 1130 00:56:43,033 --> 00:56:44,635 So... 1131 00:56:44,635 --> 00:56:46,571 Friday morning would be great. 1132 00:56:46,571 --> 00:56:47,638 Yeah, just let me know whenever works 1133 00:56:47,638 --> 00:56:49,807 for you guys and I'll be-- 1134 00:56:49,807 --> 00:56:50,641 Hold on. 1135 00:57:04,354 --> 00:57:06,356 (gasps) 1136 00:57:11,696 --> 00:57:12,797 Hello? Hello? 1137 00:57:17,334 --> 00:57:20,738 - I need you to face your fears, all right? 1138 00:57:20,738 --> 00:57:21,972 - Okay. 1139 00:57:21,972 --> 00:57:23,908 - That means you gotta go out there 1140 00:57:23,908 --> 00:57:26,811 with this camera by yourself, okay. 1141 00:57:29,413 --> 00:57:30,414 - Can't you go with me? 1142 00:57:30,414 --> 00:57:31,649 - No. 1143 00:57:31,649 --> 00:57:33,050 - Like, j-just follow, just follow behind. 1144 00:57:33,050 --> 00:57:35,219 - The whole point is that you're doing this 1145 00:57:35,219 --> 00:57:37,722 by yourself in the dark, okay? 1146 00:57:40,057 --> 00:57:42,827 Take this camera, you'll be fine. 1147 00:57:43,728 --> 00:57:44,562 All right? 1148 00:57:45,630 --> 00:57:46,964 - Okay. - Okay? 1149 00:57:46,964 --> 00:57:50,300 - Um, if I scream, I mean, if I yell out 1150 00:57:52,369 --> 00:57:54,939 or something, are you gonna, are you gonna come get me? 1151 00:57:54,939 --> 00:57:57,174 - No, we're gonna wave our flashlights 1152 00:57:57,174 --> 00:57:59,510 and you can come to us, okay? 1153 00:57:59,510 --> 00:58:00,745 (sighs) 1154 00:58:00,745 --> 00:58:01,579 Go ahead. 1155 00:58:01,579 --> 00:58:02,412 - [Sarah] Okay. 1156 00:58:02,412 --> 00:58:03,648 - All right. 1157 00:58:03,648 --> 00:58:05,482 - [Sarah] I don't wanna be alone. 1158 00:58:05,482 --> 00:58:07,151 - Exactly, go ahead. 1159 00:58:09,286 --> 00:58:11,288 (sighs) 1160 00:58:24,001 --> 00:58:25,636 (strange groaning) 1161 00:58:25,636 --> 00:58:27,004 (gasps) 1162 00:58:27,004 --> 00:58:29,506 - [Sarah] Oh god, oh god. 1163 00:58:29,506 --> 00:58:31,375 (heavy breathing) 1164 00:58:31,375 --> 00:58:32,209 Help! 1165 00:58:34,244 --> 00:58:35,680 Okay where are they? 1166 00:58:35,680 --> 00:58:36,914 Where are they? 1167 00:58:39,617 --> 00:58:40,785 Help! Help me! 1168 00:58:43,621 --> 00:58:46,090 Oh, thank god, there they, there. 1169 00:58:46,090 --> 00:58:48,926 (heavy breathing) 1170 00:59:07,945 --> 00:59:10,314 (gasps) 1171 00:59:10,314 --> 00:59:12,683 Guys, I think, I think I saw her. 1172 00:59:12,683 --> 00:59:15,185 I think I saw the little girl. 1173 00:59:15,185 --> 00:59:16,120 - All right, okay. 1174 00:59:16,120 --> 00:59:17,655 - [Sarah] She, was back there. 1175 00:59:17,655 --> 00:59:21,025 - [Elizabeth] Okay, we'll find her, we'll find her. 1176 00:59:28,332 --> 00:59:29,199 Oh. 1177 00:59:29,199 --> 00:59:30,534 - [Simon] Wha... 1178 00:59:37,808 --> 00:59:39,209 - [Elizabeth] We need to go find help. 1179 00:59:39,209 --> 00:59:42,880 We need to go, we need to go, we need to go. 1180 00:59:50,688 --> 00:59:52,189 - [Lina] Ooh, all right. 1181 00:59:52,189 --> 00:59:54,424 Welcome to the back yard. 1182 00:59:54,424 --> 00:59:57,161 Um, so I'm just tryin' to clean some stuff up 1183 00:59:57,161 --> 00:59:59,563 before the contractors come out again. 1184 00:59:59,563 --> 01:00:03,067 Um, yeah, our contractor's name is Tony. 1185 01:00:03,067 --> 01:00:04,234 And he talks to me like 1186 01:00:04,234 --> 01:00:07,638 I don't know anything about building. 1187 01:00:07,638 --> 01:00:09,506 You know, which may or may not be true, 1188 01:00:09,506 --> 01:00:11,709 but he's still a sexist. 1189 01:00:11,709 --> 01:00:14,544 But it's fine, um, so, um, oh god, 1190 01:00:16,446 --> 01:00:18,615 I'll clean up all of this eventually. 1191 01:00:18,615 --> 01:00:20,985 Oh, okay, so I wanna show you, um, 1192 01:00:20,985 --> 01:00:22,252 I don't know, the foundation around 1193 01:00:22,252 --> 01:00:24,554 the corner of the house has been really weird. 1194 01:00:24,554 --> 01:00:26,523 Like, on this end, well this, well this is the sun room 1195 01:00:26,523 --> 01:00:28,959 on this side, and then this is the living room, 1196 01:00:28,959 --> 01:00:30,695 but it's been, like, sinking. 1197 01:00:30,695 --> 01:00:34,131 Now I don't really know, like, what's going on. 1198 01:00:34,131 --> 01:00:37,001 But I, oh, that was a be. 1199 01:00:37,001 --> 01:00:37,835 But I was... 1200 01:00:37,835 --> 01:00:40,771 (distant gunshots) 1201 01:01:03,560 --> 01:01:05,262 (gasps) 1202 01:01:05,262 --> 01:01:06,096 Yep, nope. 1203 01:01:10,067 --> 01:01:11,869 - Okay, it's done, we're done. 1204 01:01:11,869 --> 01:01:12,803 This is finished. 1205 01:01:12,803 --> 01:01:14,404 Let's get our packs and go. 1206 01:01:14,404 --> 01:01:15,239 Car now. - [George] No, I'm with you. 1207 01:01:15,239 --> 01:01:16,206 I'm with you, let's go. 1208 01:01:16,206 --> 01:01:17,474 - Okay, everybody grab a pack. 1209 01:01:17,474 --> 01:01:20,978 Just screw the tents, let's just go. 1210 01:01:20,978 --> 01:01:23,080 (groans) 1211 01:01:34,759 --> 01:01:36,193 - [George] Jesus. 1212 01:01:41,665 --> 01:01:43,533 Guys, wait up a second. 1213 01:01:43,533 --> 01:01:44,601 - [Elizabeth] It's so dark, you need to 1214 01:01:44,601 --> 01:01:47,104 walk in front with that light. 1215 01:01:49,406 --> 01:01:51,475 (groans) 1216 01:01:53,277 --> 01:01:55,479 - [Simon] This even the right way? 1217 01:01:55,479 --> 01:01:56,713 - [George] Yeah. - [Elizabeth] I don't know, 1218 01:01:56,713 --> 01:01:57,948 I feel like we've been walking forever. 1219 01:01:57,948 --> 01:02:00,517 - [George] Just keep goin' this way. 1220 01:02:04,822 --> 01:02:07,825 - [Elizabeth] Seriously, we've been walking forever. 1221 01:02:07,825 --> 01:02:11,996 - [George] It's all right, we're goin' the right way. 1222 01:02:20,604 --> 01:02:24,775 We've been goin' north for the last hour and a half. 1223 01:02:26,143 --> 01:02:28,045 There's no way that we're goin' the wrong way. 1224 01:02:28,045 --> 01:02:32,216 We've been going in a straight line this whole time. 1225 01:02:33,583 --> 01:02:34,819 So, I think we should just 1226 01:02:34,819 --> 01:02:36,486 continue going in a straight line. 1227 01:02:36,486 --> 01:02:39,924 Does anybody else have any better ideas than that? 1228 01:02:39,924 --> 01:02:40,858 Anybody? - [Sarah] I don't know. 1229 01:02:40,858 --> 01:02:41,859 I guess just keep going north. 1230 01:02:41,859 --> 01:02:43,460 - [George] Exactly. 1231 01:02:50,267 --> 01:02:53,770 - Didn't anybody bring a map or something? 1232 01:03:00,244 --> 01:03:03,413 - Okay, so I went back outside, 1233 01:03:03,413 --> 01:03:07,584 after composing myself and building up the courage to do so. 1234 01:03:10,087 --> 01:03:13,423 And it turns out that it was rust water. 1235 01:03:15,025 --> 01:03:16,961 So, that's why it was red, because it's just 1236 01:03:16,961 --> 01:03:18,863 been raining a lot, and it must have 1237 01:03:18,863 --> 01:03:21,798 just gone through the pipes, and... 1238 01:03:24,234 --> 01:03:26,303 Yeah, but I didn't have to call anyone, 1239 01:03:26,303 --> 01:03:28,372 and I figured it out by myself, 1240 01:03:28,372 --> 01:03:31,541 and (sighs) progress. 1241 01:03:33,010 --> 01:03:36,981 So, maybe now I can go fix the toilet by myself too. 1242 01:03:42,186 --> 01:03:43,353 I can do this. 1243 01:03:48,058 --> 01:03:49,659 - [Elizabeth] Watch out. 1244 01:03:49,659 --> 01:03:52,829 - [Simon] None of this looks familiar. 1245 01:03:58,869 --> 01:03:59,836 - [George] None of it looks familiar. 1246 01:03:59,836 --> 01:04:02,072 Exactly, that's a good thing. 1247 01:04:09,246 --> 01:04:10,647 Do you wanna hold on to the compass? 1248 01:04:10,647 --> 01:04:11,581 Do you, would you feel better 1249 01:04:11,581 --> 01:04:13,717 being in charge of the compass? 1250 01:04:13,717 --> 01:04:16,120 I don't know what else to do. 1251 01:04:20,690 --> 01:04:22,159 - And we're stuck. 1252 01:04:22,159 --> 01:04:25,395 We are, we hiked, and we hiked, 1253 01:04:25,395 --> 01:04:28,132 and we hiked, and we got nowhere. 1254 01:04:29,266 --> 01:04:32,336 - [George] I don't know what's goin' on. 1255 01:04:36,473 --> 01:04:40,377 - What we need to do is go find that little girl 1256 01:04:40,377 --> 01:04:42,879 and make sure that she's safe. 1257 01:04:44,148 --> 01:04:45,215 - She's right. 1258 01:04:45,215 --> 01:04:46,816 - [George] I'll go. 1259 01:04:46,816 --> 01:04:48,252 - I'm gonna go too. 1260 01:04:48,252 --> 01:04:49,519 - Nah, I'll go. 1261 01:04:51,355 --> 01:04:53,490 - You go straight, and it meets back up-- 1262 01:04:53,490 --> 01:04:55,325 - [Simon] W-w, uh, hold up, um, uh... 1263 01:04:55,325 --> 01:04:57,594 - We took it earlier, we took this path earlier. 1264 01:04:57,594 --> 01:04:59,229 You go straight, I'm gonna go left, okay. 1265 01:04:59,229 --> 01:05:00,397 It meets back up. 1266 01:05:00,397 --> 01:05:02,366 - [Simon] Uh... 1267 01:05:02,366 --> 01:05:03,300 - Just do it, just trust me. 1268 01:05:03,300 --> 01:05:05,035 I have a lantern, I'll be fine. 1269 01:05:05,035 --> 01:05:07,004 Just go straight, I'll go this way. 1270 01:05:07,004 --> 01:05:08,172 We'll cover more ground that way, 1271 01:05:08,172 --> 01:05:09,406 and we'll find the little girl, 1272 01:05:09,406 --> 01:05:11,208 we'll meet back up, and we'll go back to camp. 1273 01:05:11,208 --> 01:05:12,309 Okay? 1274 01:05:12,309 --> 01:05:13,710 - Just go. - [Simon] Fine. 1275 01:05:13,710 --> 01:05:14,711 - Just go, just go, just go. - [Simon] Whatever. 1276 01:05:14,711 --> 01:05:15,912 - [Elizabeth] We have to do this. 1277 01:05:15,912 --> 01:05:16,713 - [Simon] All right. - Elizabeth] All right. 1278 01:05:16,713 --> 01:05:18,048 - [Simon] Hello? 1279 01:05:20,117 --> 01:05:23,553 (distant laughing) 1280 01:05:23,553 --> 01:05:25,355 - [George] Nothin'. 1281 01:05:25,355 --> 01:05:28,325 I made a couple rounds, and there's nothing. 1282 01:05:28,325 --> 01:05:29,559 - [Sarah] Shit. 1283 01:05:32,162 --> 01:05:35,165 (strange groaning) 1284 01:05:36,933 --> 01:05:38,602 - [Elizabeth] Simon! 1285 01:05:42,139 --> 01:05:42,973 Simon! 1286 01:06:00,324 --> 01:06:03,027 (shuddering) 1287 01:06:03,027 --> 01:06:03,860 Oh my god. 1288 01:06:05,895 --> 01:06:06,730 Shit. 1289 01:06:08,032 --> 01:06:09,933 Oh shit, oh, oh my god. 1290 01:06:11,368 --> 01:06:14,938 Oh shit! (heavy breathing) 1291 01:06:16,973 --> 01:06:19,309 Back on the trail, it forks. 1292 01:06:21,278 --> 01:06:22,546 His blood's all over my hands. 1293 01:06:22,546 --> 01:06:23,847 I thought we could cover more ground 1294 01:06:23,847 --> 01:06:26,283 if we split up, and he was... 1295 01:06:37,094 --> 01:06:38,695 (radio beeping) 1296 01:06:38,695 --> 01:06:39,696 - Oh my god. 1297 01:06:40,830 --> 01:06:42,332 Guys, I have a radio. 1298 01:06:42,332 --> 01:06:43,967 - [Sarah] Oh, god. 1299 01:06:43,967 --> 01:06:45,035 Oh thank god. 1300 01:06:49,473 --> 01:06:52,576 - Hello, if there's anybody out, 1301 01:06:52,576 --> 01:06:53,710 if there's anybody out there, 1302 01:06:53,710 --> 01:06:56,146 this is an emergency, we need help. 1303 01:06:56,146 --> 01:07:00,284 (static) (echos) 1304 01:07:10,794 --> 01:07:11,961 What was that? 1305 01:07:13,097 --> 01:07:15,865 We need help. We need help. 1306 01:07:15,865 --> 01:07:20,036 (static) (child yelling) 1307 01:07:24,308 --> 01:07:25,175 - [Sarah] What was that? 1308 01:07:25,175 --> 01:07:26,110 - I don't know. 1309 01:07:26,110 --> 01:07:26,810 - What the hell was that. 1310 01:07:26,810 --> 01:07:27,877 - I don't know! 1311 01:07:27,877 --> 01:07:29,313 (sighs) 1312 01:07:29,313 --> 01:07:31,715 - [Lisa] We, we didn't find the little girl. 1313 01:07:31,715 --> 01:07:35,319 - We're not gonna find the little girl. 1314 01:07:35,319 --> 01:07:37,287 - [Lisa] We didn't find the little girl. 1315 01:07:37,287 --> 01:07:39,856 - We're not gonna find the little girl. 1316 01:07:39,856 --> 01:07:41,125 - [Sarah] Just, just sit tight. 1317 01:07:41,125 --> 01:07:42,326 It's okay. 1318 01:07:42,326 --> 01:07:43,960 - [Lisa] We didn't find the little girl. 1319 01:07:43,960 --> 01:07:45,762 - Lisa, we're not gonna find the little girl. 1320 01:07:45,762 --> 01:07:46,963 The little girl is gone! 1321 01:07:46,963 --> 01:07:48,598 - [Sarah] Lisa! Lisa, stay here! 1322 01:07:48,598 --> 01:07:49,799 - What do... 1323 01:07:49,799 --> 01:07:50,700 - [Elizabeth] We can't keep splitting up. 1324 01:07:50,700 --> 01:07:51,635 - [Sarah] Lisa! 1325 01:07:51,635 --> 01:07:52,436 - [Sarah & Elizabeth] Lisa! 1326 01:07:52,436 --> 01:07:54,604 - [George] Hey, wait up. 1327 01:07:54,604 --> 01:07:55,772 Lisa, come on. 1328 01:07:58,742 --> 01:08:00,210 - [Lisa] I see the little girl. 1329 01:08:00,210 --> 01:08:01,445 - [George] What? 1330 01:08:01,445 --> 01:08:02,546 - [Lisa] I see her, she's right there. 1331 01:08:02,546 --> 01:08:03,480 - [George] Where? 1332 01:08:03,480 --> 01:08:04,914 - [Lisa] She's right there. 1333 01:08:04,914 --> 01:08:06,683 - [George] There's nothing there. 1334 01:08:06,683 --> 01:08:08,352 - [Lisa] What? I'm going to her. 1335 01:08:08,352 --> 01:08:09,619 - [Elizabeth] Did you find her? 1336 01:08:09,619 --> 01:08:11,455 - [George] I lost her, I don't know where she is. 1337 01:08:11,455 --> 01:08:12,822 Get your shit, and let's go. 1338 01:08:12,822 --> 01:08:14,524 We gotta get outta here, now! 1339 01:08:14,524 --> 01:08:16,360 Grab you bag, now, go! 1340 01:08:18,061 --> 01:08:19,028 Come on! We gotta go. 1341 01:08:19,028 --> 01:08:21,365 - [Elizabeth] Wait up! Wait! 1342 01:08:24,334 --> 01:08:26,936 - [Lisa] Where, where'd you go? 1343 01:08:30,974 --> 01:08:33,076 Little girl, little girl? 1344 01:08:36,613 --> 01:08:39,115 Where are you, where'd you go? 1345 01:08:47,557 --> 01:08:49,293 I know where you are. 1346 01:08:51,861 --> 01:08:53,930 You wanna play with me? 1347 01:08:53,930 --> 01:08:55,599 You wanna play? 1348 01:08:55,599 --> 01:08:58,202 You wanna play with me? Yeah? 1349 01:08:58,202 --> 01:08:59,469 You wanna play? 1350 01:09:25,161 --> 01:09:27,331 (screaming) 1351 01:09:27,331 --> 01:09:29,433 Oh my god! Stop! 1352 01:09:29,433 --> 01:09:31,501 (crying) 1353 01:09:33,069 --> 01:09:37,541 No! Stop! What are you, no! (crying) 1354 01:09:37,541 --> 01:09:38,608 Let me go! 1355 01:09:38,608 --> 01:09:41,110 (screaming) 1356 01:09:41,110 --> 01:09:43,347 (tumbling) 1357 01:09:54,658 --> 01:09:57,394 - [George] Keep moving, go. 1358 01:09:57,394 --> 01:09:58,762 Go, go, faster, come on! 1359 01:09:58,762 --> 01:09:59,929 - [Elizabeth] Would you shut up, 1360 01:09:59,929 --> 01:10:02,065 and turn that fucking camera off? 1361 01:10:02,065 --> 01:10:03,733 - [George] It's our only proof 1362 01:10:03,733 --> 01:10:04,734 of what's goin' on right here, 1363 01:10:04,734 --> 01:10:06,670 and it's providing us light! 1364 01:10:06,670 --> 01:10:08,272 - You know what, professor, you wanted fear? 1365 01:10:08,272 --> 01:10:09,473 You fucking found it! 1366 01:10:09,473 --> 01:10:10,307 Fuck you! 1367 01:10:22,319 --> 01:10:24,521 - [George] Move. Go, go, go! 1368 01:10:24,521 --> 01:10:26,290 - [Elizabeth] We are. 1369 01:10:27,457 --> 01:10:28,392 - [George] You're not movin' fast enough. 1370 01:10:28,392 --> 01:10:29,526 We gotta get outta here, now. 1371 01:10:29,526 --> 01:10:32,128 - [Sarah] I'm sorry, I'm sorry. 1372 01:10:33,663 --> 01:10:36,500 (heavy breathing) 1373 01:10:41,104 --> 01:10:42,406 (crying) 1374 01:10:42,406 --> 01:10:43,373 - [George] We gotta get outta here, go. 1375 01:10:43,373 --> 01:10:44,974 - [George] Go, go, go, go now! 1376 01:10:44,974 --> 01:10:49,145 - [Elizabeth] Shut up, shut, shut, don't talk, don't talk. 1377 01:10:50,013 --> 01:10:51,515 - Where is she? 1378 01:10:51,515 --> 01:10:55,051 (heavy breathing) 1379 01:10:55,051 --> 01:10:55,985 - [George] Take the light. 1380 01:10:55,985 --> 01:10:56,953 - [Sarah] What? No. 1381 01:10:56,953 --> 01:10:57,654 - [George] Take the light. 1382 01:10:57,654 --> 01:10:58,922 - [Sarah] But. 1383 01:10:58,922 --> 01:10:59,756 - Do remember that house I showed you? 1384 01:10:59,756 --> 01:11:01,024 - [Sarah] Yeah. 1385 01:11:01,024 --> 01:11:02,759 - Go straight to that house and don't stop. 1386 01:11:02,759 --> 01:11:03,693 - [Sarah] Come. 1387 01:11:03,693 --> 01:11:04,828 - Just go, I will find you. 1388 01:11:04,828 --> 01:11:05,995 - [Sarah] No, no, no-- 1389 01:11:05,995 --> 01:11:07,230 - I will find you. - [Sarah] Come with me. 1390 01:11:07,230 --> 01:11:09,265 - Baby, I promise, I will find you, go. 1391 01:11:09,265 --> 01:11:10,534 (sighs) 1392 01:11:10,534 --> 01:11:13,503 - [Sarah] Oh god, oh god, oh god, oh god. 1393 01:11:28,117 --> 01:11:30,119 - [George] Jesus Christ. 1394 01:11:35,692 --> 01:11:36,526 Help! 1395 01:11:38,027 --> 01:11:39,463 Somebody help me! 1396 01:11:42,732 --> 01:11:43,533 Help! 1397 01:11:46,470 --> 01:11:50,640 (heavy breathing) (whimpering) 1398 01:12:21,638 --> 01:12:23,707 (groans) 1399 01:12:24,841 --> 01:12:27,243 (whimpering) 1400 01:12:48,898 --> 01:12:51,300 (door opens) 1401 01:12:59,409 --> 01:13:02,612 - [George] Hey, hey, everything's fine. 1402 01:13:05,849 --> 01:13:06,850 You're okay. 1403 01:13:07,784 --> 01:13:09,686 Everything's goin' great. 1404 01:13:09,686 --> 01:13:10,520 Okay? 1405 01:13:11,621 --> 01:13:13,122 Everything's fine. 1406 01:13:14,323 --> 01:13:17,961 Listen, this is gonna be perfect, I promise. 1407 01:13:19,496 --> 01:13:21,731 But I need your help, okay? 1408 01:13:22,932 --> 01:13:26,570 I know this is gonna be scary, and that's okay. 1409 01:13:28,772 --> 01:13:31,174 'Cause it's gonna be perfect. 1410 01:13:35,244 --> 01:13:36,546 (gunshot) 1411 01:13:36,546 --> 01:13:40,717 (gasps) (crying) 1412 01:14:31,635 --> 01:14:33,803 (giggles) 1413 01:14:45,281 --> 01:14:46,449 - [Woman] Tag. 1414 01:14:50,153 --> 01:14:50,987 You're it. 1415 01:14:52,922 --> 01:14:54,991 (static) 1416 01:14:57,293 --> 01:15:01,397 ("That Syncopated Boogie-Boo" by Premier Quartet) 93930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.