All language subtitles for Timeless - 1x15 - Public Enemy No. 1.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,606 Previously on "Timeless"... 2 00:00:01,631 --> 00:00:02,834 Jake Neville, NSA. 3 00:00:02,869 --> 00:00:04,694 This project's command was taken over 4 00:00:04,719 --> 00:00:06,320 by the National Security Agency. 5 00:00:06,354 --> 00:00:08,757 The agents in control of Mason Industries... 6 00:00:08,782 --> 00:00:09,850 they're Rittenhouse. 7 00:00:09,875 --> 00:00:11,464 She is there right now. 8 00:00:11,488 --> 00:00:12,889 This is Rittenhouse we're talking about. 9 00:00:12,923 --> 00:00:14,490 - They could kill her. - Monsieur Charvet? 10 00:00:14,525 --> 00:00:16,893 - Oui. - I have so many questions. 11 00:00:16,927 --> 00:00:18,728 Scary Rittenhouse dude is your father? 12 00:00:18,762 --> 00:00:21,631 The guy who's been terrorizing me, that's your dad? 13 00:00:21,665 --> 00:00:23,566 I will never be a part of this. Do you hear me? 14 00:00:23,600 --> 00:00:25,835 Rittenhouse isn't a choice. It's your legacy. 15 00:00:25,869 --> 00:00:27,637 I'm just a secretary. 16 00:00:27,671 --> 00:00:29,839 Ah, don't sell yourself short. 17 00:00:29,873 --> 00:00:32,075 I saw that drawing on your desk. You are very gifted. 18 00:00:32,109 --> 00:00:34,610 I bet one day you'll do some remarkable things at Lockman. 19 00:00:34,645 --> 00:00:36,913 Maria Thompkins was Flynn's mother. 20 00:00:36,947 --> 00:00:38,314 Hey. 21 00:00:38,349 --> 00:00:39,983 What are we gonna do about Rittenhouse? 22 00:00:40,017 --> 00:00:41,469 We fight. 23 00:00:42,453 --> 00:00:43,953 How? 24 00:00:54,498 --> 00:00:57,862 You've been warming this bench for the past two hours. 25 00:00:58,302 --> 00:01:01,037 Look. I was about to step out for my fantasy football draft, 26 00:01:01,071 --> 00:01:04,173 but I can't leave you here looking like this. 27 00:01:04,208 --> 00:01:06,043 House rules. 28 00:01:06,567 --> 00:01:08,535 So, a penny for your thoughts? 29 00:01:08,560 --> 00:01:11,095 Might make you a millionaire, Father. 30 00:01:11,382 --> 00:01:14,247 The rectory could use an upgrade. 31 00:01:15,753 --> 00:01:17,954 My wife was the practicing Catholic. 32 00:01:17,988 --> 00:01:22,058 She'd drag me to mass once a month like clockwork. 33 00:01:22,092 --> 00:01:24,293 I never really took it seriously myself. 34 00:01:24,328 --> 00:01:27,096 Neither did I, for the longest time. 35 00:01:28,619 --> 00:01:30,612 I have a job. 36 00:01:31,068 --> 00:01:33,569 In the beginning, I thought it was important, 37 00:01:33,604 --> 00:01:36,506 that it could help a lot of people, 38 00:01:36,540 --> 00:01:39,008 hopefully even bring my wife back to me. 39 00:01:39,043 --> 00:01:42,645 But not matter what I do, nothing gets better. 40 00:01:42,679 --> 00:01:45,642 If anything, it only gets worse. 41 00:01:46,083 --> 00:01:48,384 I get it. But when times are tough, 42 00:01:48,419 --> 00:01:50,553 you just got to trust that God has a plan. 43 00:01:50,587 --> 00:01:52,822 What if you could change that plan? 44 00:01:52,856 --> 00:01:54,876 I don't follow. 45 00:01:55,692 --> 00:01:58,428 What if you could... 46 00:01:58,462 --> 00:02:01,497 make a person go left instead of right, 47 00:02:01,532 --> 00:02:03,166 backward instead of forward? 48 00:02:03,200 --> 00:02:07,349 What if you had the power to change the course of history? 49 00:02:08,772 --> 00:02:10,599 Does that mean... 50 00:02:10,624 --> 00:02:14,013 nothing's meant to be? 51 00:02:14,273 --> 00:02:16,607 Does that mean God's not there? 52 00:02:16,632 --> 00:02:17,965 Would he stop me? 53 00:02:17,990 --> 00:02:19,949 What are you asking? 54 00:02:24,988 --> 00:02:27,590 I'm asking for absolution. 55 00:02:37,101 --> 00:02:39,885 Guess this is what North Korea's like. 56 00:02:45,509 --> 00:02:48,244 Listen. Whatever happens, just do what they say. 57 00:02:48,278 --> 00:02:50,426 Everything's gonna be fine. 58 00:02:52,769 --> 00:02:54,139 Flynn made another jump? 59 00:02:54,164 --> 00:02:57,386 So glad you could finally join us, Ms. Preston. 60 00:02:57,421 --> 00:02:58,588 Mr. Carlin. 61 00:02:58,622 --> 00:03:00,995 I, for one, am sick of waiting 62 00:03:01,020 --> 00:03:03,782 for Garcia Flynn to dictate our actions. 63 00:03:03,807 --> 00:03:05,493 No more playing defense. 64 00:03:05,518 --> 00:03:07,063 We're gonna take the son of a bitch out 65 00:03:07,097 --> 00:03:08,097 once and for all. 66 00:03:08,132 --> 00:03:09,605 How? 67 00:03:10,644 --> 00:03:13,130 1962. Houston, Texas. 68 00:03:13,155 --> 00:03:15,671 1962. That's the year before the JFK assassination. 69 00:03:15,706 --> 00:03:16,755 But why Houston? 70 00:03:16,780 --> 00:03:18,941 Do you remember Maria Thompkins? 71 00:03:18,976 --> 00:03:21,622 Wyatt Logan met her during your NASA mission. 72 00:03:21,647 --> 00:03:23,579 Yeah. Garcia Flynn's mother. Yes. 73 00:03:23,614 --> 00:03:25,014 But what does she have to do with it? 74 00:03:25,048 --> 00:03:28,084 In 1962, Thompkins was a 17-year-old junior 75 00:03:28,118 --> 00:03:30,143 at Sam Houston High School. 76 00:03:30,168 --> 00:03:31,821 The mission is to eliminate her. 77 00:03:31,855 --> 00:03:33,356 - Whoa. - You can't be serious. 78 00:03:33,390 --> 00:03:34,857 No, no, no. There is no way that we are doing that. 79 00:03:34,892 --> 00:03:36,025 She's... she's innocent. 80 00:03:36,059 --> 00:03:37,827 We don't expect either of you 81 00:03:37,861 --> 00:03:40,029 to pull the trigger. 82 00:03:40,063 --> 00:03:42,258 Meet your new tactical commander, 83 00:03:42,283 --> 00:03:44,300 Sergeant Major Caleb Sullivan. 84 00:03:44,334 --> 00:03:46,202 You just lead him to the front door, 85 00:03:46,236 --> 00:03:47,803 and he'll take care of the rest. 86 00:03:47,838 --> 00:03:49,263 - Ma'am. - Don't "ma'am" me. 87 00:03:49,288 --> 00:03:51,497 Okay, so, you just want us to play wingman 88 00:03:51,522 --> 00:03:52,942 to the Terminator over there? 89 00:03:52,976 --> 00:03:54,877 And you? You're fine with this? 90 00:03:54,912 --> 00:03:57,113 You're just gonna stand there and let this happen? 91 00:03:57,147 --> 00:03:58,347 Flynn's mother may be innocent, 92 00:03:58,382 --> 00:04:00,149 but she still raised a monster. 93 00:04:00,184 --> 00:04:01,450 And given your performances, 94 00:04:01,485 --> 00:04:03,239 this may be the only way to get this done. 95 00:04:03,264 --> 00:04:05,321 Forget it. We refuse. 96 00:04:05,355 --> 00:04:08,090 You cannot make us do this. This is not right. 97 00:04:08,270 --> 00:04:11,127 Maybe I haven't been clear. 98 00:04:11,161 --> 00:04:15,031 This operation has been green-lit at the highest levels. 99 00:04:15,065 --> 00:04:16,285 It's a go. 100 00:04:16,310 --> 00:04:18,343 You refuse, we will charge you 101 00:04:18,378 --> 00:04:21,613 with aiding and abetting a wanted terrorist. 102 00:04:21,939 --> 00:04:25,875 So, you can either spend the next few hours working for me, 103 00:04:25,909 --> 00:04:29,704 or the next 10 to 15 years wishing you had. 104 00:04:32,549 --> 00:04:34,591 That clear enough for you? 105 00:04:47,531 --> 00:04:49,498 I'm sorry. Agent Neville's bedside manner 106 00:04:49,533 --> 00:04:51,267 leaves something to be desired. 107 00:04:51,301 --> 00:04:53,069 I guess I shouldn't be surprised that you're here. 108 00:04:53,103 --> 00:04:55,404 You have to understand Flynn is out of control. 109 00:04:55,439 --> 00:04:57,540 If this one death can save hundreds... 110 00:04:57,574 --> 00:04:59,691 Save Rittenhouse, you mean. 111 00:04:59,716 --> 00:05:01,987 This is the murder of an innocent girl, period. 112 00:05:02,012 --> 00:05:04,947 He cares nothing about history or collateral damage. 113 00:05:04,981 --> 00:05:07,191 And what's his mother? What is she? 114 00:05:07,851 --> 00:05:09,385 We need you on this trip. 115 00:05:09,419 --> 00:05:11,487 You're our chosen historian. You always have been. 116 00:05:11,521 --> 00:05:13,489 - Go to hell. - Lucy! 117 00:05:13,523 --> 00:05:16,125 I know we're asking the unthinkable. 118 00:05:16,159 --> 00:05:17,493 This isn't who you are. 119 00:05:17,527 --> 00:05:19,828 You have such a good heart, and I admire that. 120 00:05:19,863 --> 00:05:22,769 I'm... I'm proud of you. 121 00:05:22,794 --> 00:05:26,385 I only ask that you do this one mission. 122 00:05:26,420 --> 00:05:28,635 The next one... 123 00:05:28,660 --> 00:05:31,018 will be saving your sister. 124 00:05:31,208 --> 00:05:32,541 I fully intend to honor the deal 125 00:05:32,576 --> 00:05:33,976 you've made with Agent Christopher, 126 00:05:34,010 --> 00:05:35,477 and I'm in a much better position to do that 127 00:05:35,512 --> 00:05:37,280 than she could ever be. 128 00:05:38,081 --> 00:05:40,416 That's what you want, isn't it? 129 00:05:40,450 --> 00:05:42,351 More than anything? 130 00:05:53,063 --> 00:05:55,576 - Hey, could you... - Hey, what? 131 00:05:56,132 --> 00:05:57,545 Never mind. 132 00:05:58,301 --> 00:06:00,536 Just so you know, you could get a little queasy on reentry. 133 00:06:00,570 --> 00:06:03,646 Don't worry about me. I'm not your dance partner. 134 00:06:27,330 --> 00:06:29,297 Are we here? 135 00:06:37,641 --> 00:06:39,823 I'm sorry. I'm really sorry. 136 00:06:40,580 --> 00:06:42,436 - Ohh. - Holy sh... 137 00:06:42,479 --> 00:06:43,912 You did it! Okay. 138 00:06:43,947 --> 00:06:45,338 Um... 139 00:06:48,752 --> 00:06:50,386 I just have to reconfigure the coordinates. 140 00:06:50,420 --> 00:06:52,227 Do you think Mason is gonna be able to track us? 141 00:06:52,252 --> 00:06:54,323 Not after what I did to his computers. 142 00:06:57,970 --> 00:06:59,995 Wait a minute. I've lost them. 143 00:07:00,030 --> 00:07:01,313 What do you mean, you've lost them? 144 00:07:01,338 --> 00:07:03,432 They've jumped. They're no longer in... 145 00:07:03,457 --> 00:07:04,878 _ 146 00:07:09,082 --> 00:07:10,939 - Nothing's responding. - Get them up. 147 00:07:10,974 --> 00:07:12,274 Where in the hell are they? 148 00:07:12,309 --> 00:07:14,176 The system's crashing. Damn! 149 00:07:14,210 --> 00:07:16,879 _ 150 00:07:20,517 --> 00:07:22,017 Rufus. 151 00:07:23,453 --> 00:07:25,990 - I can try to run a diagnostic. - Step away from the controls, Jiya. 152 00:07:26,015 --> 00:07:27,051 Now! 153 00:07:27,076 --> 00:07:28,824 Did you know he was going to do this? Did you? 154 00:07:28,858 --> 00:07:30,492 - No! I swear. - Will somebody tell me 155 00:07:30,527 --> 00:07:31,767 what the hell is going on? 156 00:07:31,792 --> 00:07:33,162 This is Rufus's doing. 157 00:07:33,196 --> 00:07:34,697 It's a computer worm. We're dead in the water. 158 00:07:34,731 --> 00:07:36,432 We can't track the Lifeboat. 159 00:07:36,466 --> 00:07:38,434 And Jiya's not to be trusted. She's sleeping with him. 160 00:07:38,468 --> 00:07:40,455 - Mason! - Rufus thinks he's smarter than me. 161 00:07:40,480 --> 00:07:41,863 All right, well, I'll handle this myself. 162 00:07:41,888 --> 00:07:43,527 You get the hell out! 163 00:07:49,066 --> 00:07:52,627 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 164 00:08:01,867 --> 00:08:04,125 It's us! We're okay! 165 00:08:04,937 --> 00:08:06,504 We made it! 166 00:08:06,538 --> 00:08:08,789 You did it! You held the gun like I said, huh? 167 00:08:08,814 --> 00:08:10,007 Yeah, pulled the trigger between breaths. 168 00:08:10,042 --> 00:08:11,576 Rufus, you're a badass. 169 00:08:11,610 --> 00:08:13,678 If by "badass," you mean scared out of my mind. 170 00:08:13,712 --> 00:08:16,113 Okay. So, we just stole 171 00:08:16,148 --> 00:08:18,049 a giant piece of top-secret machinery 172 00:08:18,083 --> 00:08:19,884 and made ourselves fugitives from the US government. 173 00:08:19,918 --> 00:08:22,253 - All good. - You did the right thing. 174 00:08:22,278 --> 00:08:23,567 If Rittenhouse is running the shop, 175 00:08:23,601 --> 00:08:24,772 they can't have the time machine. 176 00:08:24,797 --> 00:08:26,428 Your sense of calm is super annoying. 177 00:08:26,453 --> 00:08:29,026 Rufus, they can't track us? You shut them down? 178 00:08:29,061 --> 00:08:30,571 Yeah, but it's only a matter of hours 179 00:08:30,587 --> 00:08:32,188 before Mason is able to counteract the worm 180 00:08:32,222 --> 00:08:33,556 and get the network back online. 181 00:08:33,590 --> 00:08:35,224 How much time does that give us? 182 00:08:35,259 --> 00:08:37,326 The Lifeboat's battery is drained after two jumps. 183 00:08:37,361 --> 00:08:39,529 It'll need four hours to recharge, if it even can, and... 184 00:08:39,563 --> 00:08:42,698 Okay. Okay. It's all right. 185 00:08:42,733 --> 00:08:44,490 One step at a time. 186 00:08:44,935 --> 00:08:46,459 First step: 187 00:08:47,326 --> 00:08:49,376 let's go get your sister back. 188 00:08:53,377 --> 00:08:54,712 What? 189 00:08:54,845 --> 00:08:56,412 I think that's reckless. 190 00:08:56,446 --> 00:08:57,580 Flynn is still out there... 191 00:08:57,614 --> 00:08:59,148 With all due respect, ma'am, 192 00:08:59,182 --> 00:09:02,326 we don't work for the government anymore. 193 00:09:03,453 --> 00:09:05,521 I think Lucy deserves a shot. 194 00:09:06,683 --> 00:09:08,552 I'll start the charge. 195 00:09:11,917 --> 00:09:13,290 Thank you. 196 00:09:14,354 --> 00:09:16,088 Okay. 197 00:09:16,233 --> 00:09:17,600 Thank you. 198 00:09:19,469 --> 00:09:20,503 So, what's the plan? 199 00:09:20,537 --> 00:09:22,405 Okay, so, um, 200 00:09:22,439 --> 00:09:24,517 we go to 1979, UC Berkeley, 201 00:09:24,542 --> 00:09:27,209 and we make sure that my mom and Henry Wallace meet. 202 00:09:28,340 --> 00:09:30,046 They always said that it was love at first sight. 203 00:09:30,080 --> 00:09:32,048 They knew the minute that they laid their eyes on each other. 204 00:09:32,082 --> 00:09:34,584 Well, let's go play cupid. 205 00:09:38,822 --> 00:09:40,271 It's Flynn. 206 00:09:40,824 --> 00:09:42,895 He's jumped. 207 00:09:42,920 --> 00:09:44,297 Where? 208 00:10:15,692 --> 00:10:18,594 Frankie says you have something of vital interest to me. 209 00:10:19,863 --> 00:10:21,831 These tax ledgers were seized 210 00:10:21,865 --> 00:10:23,666 during the raid on one of your establishments 211 00:10:23,700 --> 00:10:25,258 a few years ago. 212 00:10:25,802 --> 00:10:28,938 Key evidence for the tax evasion case 213 00:10:28,972 --> 00:10:30,881 they're building against you. 214 00:10:40,350 --> 00:10:41,817 Where'd you get these? 215 00:10:41,852 --> 00:10:44,123 Post office, believe it or not. 216 00:10:44,321 --> 00:10:46,286 Treasury Department keeps a... 217 00:10:46,311 --> 00:10:49,850 poorly guarded file room there, Mr. Capone. 218 00:10:56,386 --> 00:10:58,432 That's your big gift? 219 00:11:00,137 --> 00:11:02,471 As if they're gonna get me for tax evasion. 220 00:11:02,506 --> 00:11:03,706 Get him out of here. 221 00:11:03,740 --> 00:11:05,474 I also have this letter 222 00:11:05,509 --> 00:11:08,222 from your accountant, Mr. Mattingly. 223 00:11:10,914 --> 00:11:14,550 He makes some fairly scandalous accusations. 224 00:11:19,322 --> 00:11:21,857 With this evidence, believe me, 225 00:11:21,892 --> 00:11:23,893 you'd be going to prison. 226 00:11:27,097 --> 00:11:29,065 Pay Mr. Mattingly a visit. 227 00:11:29,099 --> 00:11:31,600 Make sure he can't write any more letters. 228 00:11:35,933 --> 00:11:38,106 I guess I owe you a debt of gratitude. 229 00:11:39,794 --> 00:11:41,394 What the hell are we supposed to do? 230 00:11:41,429 --> 00:11:43,863 It's one problem at a time. 231 00:11:43,898 --> 00:11:46,933 And right now that is Flynn taking the Mothership to 1931. 232 00:11:46,968 --> 00:11:49,569 Except now Rittenhouse has taken over Mason Industries, 233 00:11:49,604 --> 00:11:52,551 and they might be ten times worse than Flynn. 234 00:11:54,434 --> 00:11:55,809 Maybe we're fighting the wrong battle. 235 00:11:55,843 --> 00:11:57,243 You're the one who said we can't let Flynn 236 00:11:57,278 --> 00:11:59,379 take a wrecking ball to everyone and everything. 237 00:11:59,413 --> 00:12:02,557 That was before we stole a time machine, became fugitives, 238 00:12:02,582 --> 00:12:05,419 and Jiya was forced to work next to a bunch of homicidal dicks! 239 00:12:05,444 --> 00:12:07,887 Rufus, like it or not, we're the only ones 240 00:12:07,922 --> 00:12:09,389 who can stop Flynn from hurting people. 241 00:12:09,423 --> 00:12:12,364 And what about my sister, huh? 242 00:12:13,044 --> 00:12:15,228 I mean, this was my last shot. If we don't do this now, 243 00:12:15,262 --> 00:12:17,130 I may never see my sister again. 244 00:12:17,164 --> 00:12:19,499 They track us down after we get back from Chicago, it is over. 245 00:12:19,533 --> 00:12:20,900 My sister will be gone forever. 246 00:12:20,935 --> 00:12:22,836 Okay, look, I get it. 247 00:12:22,870 --> 00:12:25,782 None of us should have to give up our families. 248 00:12:26,941 --> 00:12:28,475 I know. I'm the last person that should be saying that, 249 00:12:28,509 --> 00:12:30,410 because I'm the selfish ass that went after my wife, 250 00:12:30,444 --> 00:12:31,829 but still... 251 00:12:32,713 --> 00:12:36,219 letting Flynn murder through time... 252 00:12:36,851 --> 00:12:38,618 that's madness. 253 00:12:38,653 --> 00:12:41,670 And I think somewhere deep down, we all can admit that. 254 00:12:42,156 --> 00:12:45,887 Rittenhouse or not, Flynn's not gonna stop until we stop him. 255 00:12:45,912 --> 00:12:48,128 So, why us? 256 00:12:48,162 --> 00:12:49,863 There's nobody else but us. 257 00:13:00,975 --> 00:13:03,638 - Hello? - Jiya, it's me. Are you okay? 258 00:13:03,663 --> 00:13:05,845 Rufus, what... Did you slip me a burner? 259 00:13:05,880 --> 00:13:07,741 Yeah. I got it from watching "The Wire." Listen... 260 00:13:07,766 --> 00:13:09,716 - Okay, where are you? - I don't have a lot of time, 261 00:13:09,750 --> 00:13:11,998 right now... you are in a lot of trouble. 262 00:13:12,023 --> 00:13:13,720 Whatever you did shut down the network. 263 00:13:13,745 --> 00:13:15,912 Mason's pissed. He's gonna get it up and running again, 264 00:13:15,937 --> 00:13:17,157 and then he's going to find you. 265 00:13:17,191 --> 00:13:18,858 That's why I'm going to need you to run interference. 266 00:13:18,893 --> 00:13:20,560 How the hell am I supposed to do that? 267 00:13:20,594 --> 00:13:22,796 Delay. Distract. Do whatever you can 268 00:13:22,830 --> 00:13:25,842 to keep them off of our backs as long as you can. 269 00:13:25,867 --> 00:13:27,400 Rufus, these guys are everywhere. 270 00:13:27,435 --> 00:13:31,396 Jiya, we can't let them have the time machine, all right? 271 00:13:31,421 --> 00:13:34,507 I'm so sorry for putting you on the spot. 272 00:13:34,532 --> 00:13:36,166 The last thing I ever wanted was 273 00:13:36,210 --> 00:13:38,378 for you to become a double agent... believe me. 274 00:13:38,412 --> 00:13:39,512 I know how hard it is. 275 00:13:39,547 --> 00:13:40,847 What do you mean? 276 00:13:40,881 --> 00:13:42,482 What the hell are you talking about? 277 00:13:42,516 --> 00:13:44,584 I'll explain everything to you, I swear. 278 00:13:44,618 --> 00:13:47,754 But you have to do this. We need you. 279 00:13:48,264 --> 00:13:49,838 I need you. 280 00:13:51,859 --> 00:13:53,312 Okay. 281 00:13:54,095 --> 00:13:55,895 Okay, just come back to me safe. 282 00:13:56,711 --> 00:13:59,633 - Promise? - You too. 283 00:14:00,009 --> 00:14:02,562 I wouldn't be able to live with myself. 284 00:14:11,112 --> 00:14:14,047 - Hi. What's up? - Who were you talking to? 285 00:14:16,217 --> 00:14:17,784 Myself. 286 00:14:17,818 --> 00:14:20,164 I come here to think, clear my mind. 287 00:14:20,242 --> 00:14:22,222 There's a lot going on. 288 00:14:22,256 --> 00:14:24,124 Empty your pockets. 289 00:14:25,426 --> 00:14:26,526 Okay, a little handsy there. 290 00:14:26,560 --> 00:14:28,648 I don't remember swiping right. 291 00:14:47,950 --> 00:14:50,300 You think I was born yesterday? 292 00:14:50,816 --> 00:14:52,542 Hey, Singer! 293 00:14:55,550 --> 00:14:58,678 Put her on ice. She doesn't leave the building. 294 00:15:12,883 --> 00:15:14,717 Be careful. 295 00:15:22,116 --> 00:15:24,250 Oh, my God, you guys, this is terrible. 296 00:15:24,285 --> 00:15:25,752 We stand out like sore thumbs. 297 00:15:25,786 --> 00:15:27,453 Well, there's no time to go shopping. 298 00:15:27,488 --> 00:15:28,688 Flynn's already way ahead of us. 299 00:15:28,722 --> 00:15:29,856 I saw we own it, 300 00:15:29,890 --> 00:15:31,291 embrace our fashion-forwardness, 301 00:15:31,325 --> 00:15:33,359 stop Flynn, and get the hell out of here. 302 00:15:33,394 --> 00:15:34,961 What if Flynn has already done 303 00:15:34,995 --> 00:15:36,863 whatever it is he came here to do? 304 00:15:36,897 --> 00:15:39,966 So, March 13, 1931, Chicago. 305 00:15:40,255 --> 00:15:41,334 Where's Flynn headed? 306 00:15:41,368 --> 00:15:43,536 There's only one place I can think of. 307 00:15:43,571 --> 00:15:45,338 What can I say? 308 00:15:45,372 --> 00:15:47,207 The crooked lawyers for the prosecution 309 00:15:47,241 --> 00:15:49,843 somehow lost all the evidence they had on me. 310 00:15:49,877 --> 00:15:51,211 But you ask me? 311 00:15:51,245 --> 00:15:53,546 They never had it in the first place. 312 00:15:53,787 --> 00:15:57,050 That's Al Capone? He looks so young. 313 00:15:57,084 --> 00:15:59,519 He was only 26 when he became a crime boss. 314 00:15:59,553 --> 00:16:01,020 And lost them in bank failures. 315 00:16:01,055 --> 00:16:03,781 They should be the ones going on trial. 316 00:16:04,344 --> 00:16:06,159 Is he not afraid to be out in the open like this? 317 00:16:06,193 --> 00:16:07,493 The people of Chicago loved him. 318 00:16:07,528 --> 00:16:09,562 They would chant his name at Cubs games. 319 00:16:09,597 --> 00:16:10,954 So, it's true, then? 320 00:16:10,979 --> 00:16:13,333 All charges against you have been dropped? 321 00:16:13,367 --> 00:16:16,302 With no evidence, the honorable Judge Wilkerson 322 00:16:16,337 --> 00:16:19,086 had no choice but to drop the case. 323 00:16:19,340 --> 00:16:21,074 Justice has been served. 324 00:16:24,464 --> 00:16:26,145 Wait, wait, wait. This isn't right. 325 00:16:26,180 --> 00:16:27,847 Guys, look. 326 00:16:30,084 --> 00:16:31,417 Go, go, go. 327 00:16:44,028 --> 00:16:47,100 Capone is supposed to be going to prison for tax evasion today. 328 00:16:47,134 --> 00:16:48,442 Flynn must have gotten him off somehow. 329 00:16:48,467 --> 00:16:50,216 Well, that's not troubling at all. 330 00:16:58,448 --> 00:17:00,113 For some reason, none of them good, 331 00:17:00,147 --> 00:17:01,948 Flynn has already wormed his way in with Capone. 332 00:17:01,982 --> 00:17:03,549 Well, with all that mob muscle, 333 00:17:03,584 --> 00:17:05,418 it's gonna be hard to get close to Flynn or Capone. 334 00:17:05,452 --> 00:17:07,954 Which makes this a first-class, grade-A cluster... 335 00:17:07,988 --> 00:17:10,071 - Maybe he can help. - Mr. Ness, 336 00:17:10,096 --> 00:17:13,071 it appears if Al Capone is the Untouchable One. 337 00:17:13,432 --> 00:17:15,032 Got a comment? 338 00:17:17,298 --> 00:17:19,071 Any more questions? 339 00:17:23,346 --> 00:17:24,736 Come on. 340 00:17:29,681 --> 00:17:31,290 Mr. Ness? 341 00:17:31,659 --> 00:17:33,179 Mr. Eliot Ness? 342 00:17:33,204 --> 00:17:34,470 I said no comment. 343 00:17:34,495 --> 00:17:36,431 Oh, we're not the press. We're, um... 344 00:17:36,447 --> 00:17:39,024 - We're private investigators. - Yeah. 345 00:17:39,450 --> 00:17:41,384 Uh, I'm Connery. 346 00:17:41,418 --> 00:17:42,819 This is Costner. 347 00:17:42,853 --> 00:17:46,583 And this here is our driver, Robert... De Niro. 348 00:17:47,763 --> 00:17:49,726 We're trying to get information on the tall man 349 00:17:49,760 --> 00:17:50,860 with the dark features with Capone. 350 00:17:50,894 --> 00:17:52,388 Did you... did you see him? 351 00:17:52,413 --> 00:17:54,214 He's not from Chicago. I haven't seen him before. 352 00:17:54,239 --> 00:17:56,566 No. He's definitely not from around here. 353 00:17:56,591 --> 00:17:57,900 Neither are we. 354 00:17:57,935 --> 00:18:00,175 I can tell. Are you wearing a woman's sweater? 355 00:18:00,200 --> 00:18:02,105 His name's Garcia Flynn. 356 00:18:02,139 --> 00:18:05,041 And we think he's teaming up with Al Capone. 357 00:18:05,075 --> 00:18:07,410 He is the most dangerous gangster in San Francisco. 358 00:18:07,444 --> 00:18:09,545 William Randolph Hearst... he hired us himself 359 00:18:09,580 --> 00:18:10,921 to dig up some dirt on him 360 00:18:10,946 --> 00:18:12,180 and try and get him off the streets. 361 00:18:12,205 --> 00:18:14,672 Yeah. And whatever he's up to with Capone... 362 00:18:14,938 --> 00:18:17,286 it's way worse than tax evasion. 363 00:18:17,321 --> 00:18:19,389 You know, I told them... going after Capone for his taxes 364 00:18:19,423 --> 00:18:20,690 would never work. 365 00:18:20,724 --> 00:18:24,192 Well, it could've worked. 366 00:18:26,902 --> 00:18:29,011 Hey! 367 00:18:29,036 --> 00:18:31,081 Hey! Bathroom break? 368 00:18:39,977 --> 00:18:43,246 The burner... we couldn't track it. 369 00:18:43,280 --> 00:18:45,531 Your boyfriend covered every base. 370 00:18:45,556 --> 00:18:47,457 Where are they, Jiya? 371 00:18:47,618 --> 00:18:50,153 - Where the hell is my machine? - I don't know. 372 00:18:50,443 --> 00:18:52,388 And you expect us to believe you? 373 00:18:52,423 --> 00:18:53,801 Look, he didn't say. He just... 374 00:18:53,826 --> 00:18:55,291 he just said he was worried about me. 375 00:18:55,325 --> 00:18:57,326 Do you have any idea how much trouble you're in? 376 00:18:57,361 --> 00:19:00,554 This is the National Security Agency. Need I remind you? 377 00:19:01,932 --> 00:19:03,484 Be smart. 378 00:19:03,519 --> 00:19:04,777 Play ball. 379 00:19:06,869 --> 00:19:09,143 Oh, what's so funny? 380 00:19:09,932 --> 00:19:13,509 You know, my first day on the job, I was so scared, 381 00:19:13,544 --> 00:19:15,081 intimidated. 382 00:19:16,525 --> 00:19:19,487 I... I was in awe of you. 383 00:19:20,050 --> 00:19:22,544 I mean, I was coming to work for the Connor Mason. 384 00:19:22,569 --> 00:19:24,854 I mean, my... my hero. 385 00:19:24,888 --> 00:19:27,489 All I wanted to do was to make you proud. 386 00:19:27,514 --> 00:19:29,934 Right now, it's like that moment where... 387 00:19:29,960 --> 00:19:32,528 where Dorothy pulls back the curtain, 388 00:19:32,563 --> 00:19:35,740 and she sees the Wizard for who he truly is: 389 00:19:36,265 --> 00:19:37,896 a coward. 390 00:19:47,859 --> 00:19:50,728 Do you really think that this, um, 391 00:19:51,315 --> 00:19:55,651 childish, plucky snark is going to help you? 392 00:19:56,009 --> 00:19:57,954 This is the real world. 393 00:19:57,988 --> 00:20:01,820 You take your time, you think, and decide: 394 00:20:02,344 --> 00:20:06,875 help us or be arrested and incarcerated. 395 00:20:30,721 --> 00:20:33,526 Nice place. Very cozy. 396 00:20:33,551 --> 00:20:35,992 It's a rat trap. 397 00:20:36,026 --> 00:20:39,529 Capone was tipped off as to where I lived, 398 00:20:39,563 --> 00:20:42,865 so started getting death threats, 399 00:20:42,900 --> 00:20:45,535 occasional brick through the window. 400 00:20:45,569 --> 00:20:49,038 Sent my wife to Cincinnati to stay with her sister, 401 00:20:49,606 --> 00:20:51,507 and I moved in here. 402 00:20:52,209 --> 00:20:53,876 How do you cope with all that? 403 00:20:53,994 --> 00:20:58,049 Loved ones and family in that much danger... 404 00:20:58,197 --> 00:21:00,072 How do you still go after Capone? 405 00:21:00,097 --> 00:21:02,065 Well, how could I not? 406 00:21:02,090 --> 00:21:05,166 Couldn't look my wife in the eye and tell her that I'd given up. 407 00:21:05,656 --> 00:21:08,095 Couldn't look myself in the mirror. 408 00:21:08,401 --> 00:21:10,368 Where could we find Capone right now? 409 00:21:10,403 --> 00:21:11,870 We are in a little bit of a time-crunch. 410 00:21:11,904 --> 00:21:15,206 Garcia Flynn is very dangerous. 411 00:21:15,241 --> 00:21:16,708 And Capone isn't? 412 00:21:16,742 --> 00:21:18,476 Not by comparison. 413 00:21:18,511 --> 00:21:20,412 Capone? The man responsible 414 00:21:20,446 --> 00:21:22,080 for the Saint Valentine's Day Massacre? 415 00:21:22,114 --> 00:21:23,648 I think we can all agree that both men 416 00:21:23,682 --> 00:21:25,393 are incredibly dangerous. 417 00:21:25,418 --> 00:21:27,318 Why don't we just focus on finding them 418 00:21:27,353 --> 00:21:28,953 and stopping them from doing whatever it is 419 00:21:28,978 --> 00:21:30,348 they're planning on doing? 420 00:21:31,973 --> 00:21:33,792 It's okay. That's Billy. He's one of my guys. 421 00:21:33,826 --> 00:21:35,281 Come in. 422 00:22:04,824 --> 00:22:07,826 No. No. No, no, no, no, no. 423 00:22:11,330 --> 00:22:12,964 What? No. 424 00:22:12,998 --> 00:22:14,666 Eliot Ness... he can't be dead. 425 00:22:14,700 --> 00:22:16,434 He's not supposed to die for another 26 years. 426 00:22:16,469 --> 00:22:17,669 How'd they even know he was here? 427 00:22:17,703 --> 00:22:19,437 How do you think? Flynn. 428 00:22:19,472 --> 00:22:21,885 This can't be happening. I mean, Capone is out there on the loose, 429 00:22:21,910 --> 00:22:24,209 and the only guy that can stop him is gone! 430 00:22:24,743 --> 00:22:26,214 We got to get out of here right now. 431 00:22:26,239 --> 00:22:27,712 We're just supposed to leave him here like this? 432 00:22:27,746 --> 00:22:29,284 What do you want to do? Wait for the cops? 433 00:22:29,309 --> 00:22:30,482 We don't have IDs. 434 00:22:30,516 --> 00:22:32,984 I'm wearing button-fly jeans from The Gap. 435 00:22:33,018 --> 00:22:34,686 There's nothing we can do. 436 00:22:47,867 --> 00:22:50,292 - Where are we going? - To find Capone. 437 00:22:50,317 --> 00:22:53,684 - What about Flynn? - One problem at a time. 438 00:22:53,839 --> 00:22:56,696 Stop saying that. Why do you keep saying that? 439 00:22:59,545 --> 00:23:01,479 Do you know what the very first Delta mission was? 440 00:23:01,514 --> 00:23:03,148 1979, Iran. 441 00:23:03,182 --> 00:23:04,749 That's right. 442 00:23:04,783 --> 00:23:07,229 Go get the hostages out of Tehran. 443 00:23:07,254 --> 00:23:09,899 One of my Delta instructors... name is Diamond Dave... 444 00:23:09,924 --> 00:23:11,723 he was on that mission. 445 00:23:11,757 --> 00:23:13,525 The plane carrying the operatives 446 00:23:13,559 --> 00:23:15,994 lands in the desert somewhere to refuel. 447 00:23:16,028 --> 00:23:17,228 While it's on the ground, 448 00:23:17,263 --> 00:23:18,787 a Navy helicopter crashes into it 449 00:23:18,812 --> 00:23:20,154 due to the heavy winds. 450 00:23:20,179 --> 00:23:23,031 So, Dave... he wakes up from a nap. 451 00:23:23,056 --> 00:23:24,936 He sees the plane is on fire. 452 00:23:25,326 --> 00:23:27,094 Now, he still thinks they're 20,000 feet up. 453 00:23:27,119 --> 00:23:29,250 He can't find a parachute, so he just flings himself 454 00:23:29,275 --> 00:23:31,009 right out the door, right through the smoke. 455 00:23:31,034 --> 00:23:32,783 Okay, this is all really nice, but what is the point of this story? 456 00:23:32,808 --> 00:23:34,879 So the guys afterwards asked Dave, 457 00:23:34,904 --> 00:23:36,838 "If you thought we were 20,000 feet in the air, 458 00:23:36,873 --> 00:23:38,640 "why the hell would you fling yourself out the door 459 00:23:38,675 --> 00:23:39,741 "without a parachute?" 460 00:23:39,776 --> 00:23:41,870 Dave just looks at him and he says, 461 00:23:41,895 --> 00:23:44,146 "All I knew was the plane was on fire, 462 00:23:44,180 --> 00:23:46,309 "and I figured one problem at a time." 463 00:23:53,222 --> 00:23:56,372 First, we stop Capone, 464 00:23:56,559 --> 00:23:58,727 and then we worry about what Flynn wants with him 465 00:23:58,761 --> 00:24:00,195 and everything else. 466 00:24:00,229 --> 00:24:03,265 So, if Al Capone is supposed to be behind bars, 467 00:24:03,299 --> 00:24:04,733 how do we put him there? 468 00:24:04,767 --> 00:24:07,996 I don't know. I mean, without Ness, this is just... 469 00:24:09,372 --> 00:24:10,665 Lucy? 470 00:24:11,035 --> 00:24:12,550 I know who we can ask. 471 00:24:19,749 --> 00:24:22,351 Hello. I'm so sorry to bother you so late, 472 00:24:22,385 --> 00:24:25,574 but are you by any chance Richard Hart? 473 00:24:25,984 --> 00:24:27,451 What can I do for you? 474 00:24:27,476 --> 00:24:30,746 Well, uh, we need your help. 475 00:24:31,060 --> 00:24:32,712 It's about your brother, 476 00:24:33,896 --> 00:24:35,376 Al Capone. 477 00:24:39,458 --> 00:24:41,114 Look. I don't know who you people think I am. 478 00:24:41,130 --> 00:24:42,430 You're Jimmy Capone, 479 00:24:42,465 --> 00:24:44,332 born James Vincenzo Capone. 480 00:24:44,366 --> 00:24:45,867 My name's Richard Hart. 481 00:24:45,901 --> 00:24:47,146 You left Brooklyn when you were 16 482 00:24:47,171 --> 00:24:49,137 and changed your name for a fresh start, 483 00:24:49,171 --> 00:24:51,206 and wound up becoming a Prohibition Agent. 484 00:24:51,240 --> 00:24:53,718 And you haven't seen your family or your brother ever since you left. 485 00:24:53,743 --> 00:24:55,802 But you know what Al's been up to. 486 00:24:55,845 --> 00:24:57,479 You can't read the morning paper without seeing his name. 487 00:24:57,513 --> 00:24:59,328 Keep it down, will you? 488 00:25:00,249 --> 00:25:03,184 My wife and kids don't know my real name. 489 00:25:03,219 --> 00:25:04,956 Nobody does. 490 00:25:07,066 --> 00:25:08,556 Did Al send you? 491 00:25:08,591 --> 00:25:11,159 We look like mobsters to you? 492 00:25:11,193 --> 00:25:13,915 You're from the bureau, then? Is that what this is? 493 00:25:13,940 --> 00:25:15,331 I work hard. 494 00:25:15,356 --> 00:25:16,603 I don't take bribes. 495 00:25:16,628 --> 00:25:17,907 Just because I was born a Capone, 496 00:25:17,932 --> 00:25:19,300 that doesn't mean I act like one. 497 00:25:19,335 --> 00:25:21,002 We know. You're a good man and an honorable cop, 498 00:25:21,036 --> 00:25:22,440 and that's why we came to you in the first place. 499 00:25:22,465 --> 00:25:24,654 - We really need your help. - Who is it, dear? 500 00:25:25,391 --> 00:25:27,326 Honey, it's... 501 00:25:27,351 --> 00:25:29,146 - these people are lost. - Sorry. 502 00:25:29,171 --> 00:25:32,599 Just gonna give them directions out of here. Won't be a minute. 503 00:25:38,053 --> 00:25:39,487 Now, listen to me... 504 00:25:39,522 --> 00:25:40,922 Your little brother Al 505 00:25:40,956 --> 00:25:43,464 just sent Eliot Ness to the morgue. 506 00:25:47,917 --> 00:25:50,365 I'm sorry to hear that. 507 00:25:50,399 --> 00:25:52,486 Truly, I am. 508 00:25:53,869 --> 00:25:55,436 But what do you want with me? 509 00:25:55,471 --> 00:25:57,375 We need you to bring us to see your brother. 510 00:25:57,400 --> 00:25:58,813 - What? - In person. 511 00:25:58,838 --> 00:25:59,884 You crazy? 512 00:25:59,909 --> 00:26:01,899 And then we need you to arrest him. 513 00:26:04,458 --> 00:26:06,158 You are crazy. 514 00:26:11,756 --> 00:26:13,421 Al! 515 00:26:13,455 --> 00:26:15,223 Where's the fire? 516 00:26:15,257 --> 00:26:18,059 I was having dinner with Wrigley and some broads 517 00:26:18,093 --> 00:26:22,630 when this Neanderthal drags me out like I'm some kind of Joe. 518 00:26:25,267 --> 00:26:26,727 Who's this guy? 519 00:26:26,752 --> 00:26:28,479 This is the guy 520 00:26:28,504 --> 00:26:30,605 who touched the Untouchable Eliot Ness. 521 00:26:30,639 --> 00:26:32,401 Garcia Flynn. 522 00:26:32,426 --> 00:26:33,942 Nice to meet you, Mr. Mayor. 523 00:26:33,976 --> 00:26:35,944 How'd you know where Ness was holed up? 524 00:26:35,969 --> 00:26:38,429 - I couldn't even find out. - Exactly. 525 00:26:38,454 --> 00:26:40,481 He's done more for me in one day 526 00:26:40,516 --> 00:26:43,251 than you've done since I put your sorry ass in office. 527 00:26:43,277 --> 00:26:45,766 And the only thing he asked in return... 528 00:26:45,799 --> 00:26:47,734 was to talk to you. 529 00:26:47,990 --> 00:26:49,531 Is that so? 530 00:26:49,825 --> 00:26:51,092 What the hell about? 531 00:26:54,875 --> 00:26:56,598 Are you crazy? 532 00:26:56,632 --> 00:26:58,233 I'm the mayor of Chicago. 533 00:26:58,267 --> 00:27:00,421 And also a member of Rittenhouse. 534 00:27:02,838 --> 00:27:05,813 - Who sent you? - I sent myself. 535 00:27:06,875 --> 00:27:08,843 I have some questions, 536 00:27:08,877 --> 00:27:11,145 and I need some honest answers. 537 00:27:11,180 --> 00:27:14,282 Mr. Hart, Al should be in prison. 538 00:27:14,316 --> 00:27:16,751 We need you to bring him in before he kills any more people. 539 00:27:16,785 --> 00:27:19,087 I don't have anything to do with my brother. 540 00:27:19,121 --> 00:27:21,656 - Leave me out of it. - You're a federal agent. 541 00:27:21,690 --> 00:27:23,809 I ticket rummies on the street. 542 00:27:23,834 --> 00:27:25,913 I'm no Ness. I'm no Untouchable. 543 00:27:25,938 --> 00:27:28,830 And like you said, I haven't seen Al in over 20 years. 544 00:27:28,864 --> 00:27:30,632 What makes you think I could just waltz in there 545 00:27:30,666 --> 00:27:33,207 - and see him now? - You can try. 546 00:27:33,869 --> 00:27:36,604 What makes you think I'd want to? 547 00:27:36,639 --> 00:27:38,567 He's my little brother. 548 00:27:39,041 --> 00:27:40,675 I love the stupid son of a bitch. 549 00:27:40,709 --> 00:27:44,145 I wiped his damn nose, took him to buy candy on the corner. 550 00:27:44,179 --> 00:27:45,680 What makes you think that I want to be the one 551 00:27:45,714 --> 00:27:47,162 - to put him behind bars? - Mr. Hart... 552 00:27:47,187 --> 00:27:48,802 We're done here. 553 00:27:49,334 --> 00:27:51,486 And if you tell anyone who I am, 554 00:27:51,520 --> 00:27:54,492 you're gonna have more than one Capone to worry about. 555 00:27:56,892 --> 00:27:59,861 Did you know that he takes ads out in newspapers, 556 00:28:00,113 --> 00:28:01,546 looking for you? 557 00:28:01,633 --> 00:28:03,868 All over the country, for years. 558 00:28:05,511 --> 00:28:07,316 He misses you. 559 00:28:08,881 --> 00:28:11,749 I understand how hard it must be for you to face him. 560 00:28:13,208 --> 00:28:14,809 I've had to give up family, too, 561 00:28:14,843 --> 00:28:16,044 and nobody should have to do that, 562 00:28:16,078 --> 00:28:18,377 but maybe he will listen to you. 563 00:28:18,614 --> 00:28:21,330 - Maybe you could save him. - Al's beyond being saved. 564 00:28:21,355 --> 00:28:23,885 Mr. Hart, out of all the jobs that you could've chosen, 565 00:28:23,919 --> 00:28:25,386 you pick cop. 566 00:28:25,421 --> 00:28:27,088 I mean, why is that? 567 00:28:27,122 --> 00:28:28,423 I mean, don't you think it's because you want 568 00:28:28,457 --> 00:28:30,858 to set right what Al has done wrong, 569 00:28:30,893 --> 00:28:33,908 because you know that somebody has to stop him? 570 00:28:34,863 --> 00:28:37,525 No matter how hard it is to do, 571 00:28:37,869 --> 00:28:39,667 you have to do what's right. 572 00:28:39,702 --> 00:28:41,501 You have to help us. 573 00:28:43,446 --> 00:28:45,456 There's nobody else but you. 574 00:28:51,213 --> 00:28:52,380 Aah! 575 00:28:52,414 --> 00:28:53,681 Hey, watch where you're bleeding. 576 00:28:53,716 --> 00:28:54,849 That's an antique. 577 00:28:54,883 --> 00:28:56,784 Tell me about the meeting. 578 00:28:56,819 --> 00:28:59,620 I don't know what you're talking about. What meeting? 579 00:28:59,655 --> 00:29:04,132 The one Julian Charvet told me about in Paris four years ago. 580 00:29:04,687 --> 00:29:07,729 Julian Charvet was killed in Paris four years ago. 581 00:29:07,763 --> 00:29:09,999 Felt like it was yesterday. 582 00:29:11,934 --> 00:29:14,469 In his last few breaths, 583 00:29:14,503 --> 00:29:16,971 he told me about this Rittenhouse meeting 584 00:29:17,005 --> 00:29:19,307 where all members get together, 585 00:29:19,341 --> 00:29:21,075 but he didn't have the details, 586 00:29:21,100 --> 00:29:25,131 so here I am, asking you the details. 587 00:29:25,186 --> 00:29:26,796 Try the bat. 588 00:29:26,821 --> 00:29:28,389 Wait. Hold on. Hold on. 589 00:29:28,414 --> 00:29:30,859 The meeting was two years ago, okay? 590 00:29:30,884 --> 00:29:32,819 - Two years ago. - Where? 591 00:29:33,526 --> 00:29:35,060 D.C. 592 00:29:35,085 --> 00:29:37,325 All the Rittenhouse big shots get together 593 00:29:37,359 --> 00:29:39,994 to make sure everyone's on the same page. 594 00:29:40,028 --> 00:29:42,498 But it only happens every 25 years. 595 00:29:42,523 --> 00:29:45,600 - The next summit is not until... - 1954. 596 00:29:45,625 --> 00:29:47,734 Yeah. 1954. Long time to wait. 597 00:29:47,759 --> 00:29:49,604 Not as long as you'd think. 598 00:29:51,840 --> 00:29:53,441 No, no. Stop. Stop. 599 00:29:53,475 --> 00:29:56,110 - Al, you can't do this! - I'm not gonna do anything. 600 00:29:56,145 --> 00:29:57,612 He's the one who wants you dead. 601 00:29:57,646 --> 00:29:59,104 But I don't want the mess. 602 00:29:59,129 --> 00:30:01,482 Take him down to the docks. 603 00:30:01,517 --> 00:30:04,152 No! Ugh! 604 00:30:04,186 --> 00:30:05,820 Thank you for the introduction. 605 00:30:05,854 --> 00:30:07,551 Hey, thank you. 606 00:30:07,668 --> 00:30:09,824 Between those tax ledgers and Ness, 607 00:30:09,858 --> 00:30:12,840 you killed two very big headaches for me today. 608 00:30:13,637 --> 00:30:15,783 But the way I see it, 609 00:30:15,808 --> 00:30:17,807 I still owe you one. 610 00:30:17,833 --> 00:30:20,196 And I hate owing favors. 611 00:30:21,048 --> 00:30:23,796 I think I know a way to make it even. 612 00:30:32,306 --> 00:30:34,039 Swanky digs. 613 00:30:34,055 --> 00:30:37,190 Lexington Hotel was the height of luxury at the time. 614 00:30:37,225 --> 00:30:39,040 At the time of what? 615 00:30:39,548 --> 00:30:41,495 Hey, are you ready for this? 616 00:30:41,529 --> 00:30:43,564 Hell no, I'm not ready. 617 00:30:43,971 --> 00:30:45,772 Leaving home was the smartest thing I ever done. 618 00:30:45,797 --> 00:30:47,698 This was the dumbest. 619 00:30:54,301 --> 00:30:55,744 Hey! 620 00:30:57,145 --> 00:30:58,799 Frank Galluccio. 621 00:31:02,984 --> 00:31:04,838 Looks like you finally hit puberty, huh? 622 00:31:04,863 --> 00:31:06,130 Who the hell are you? 623 00:31:06,155 --> 00:31:07,956 Who the hell am I? 624 00:31:08,354 --> 00:31:11,389 I'm the one that broke your nose over Shelly Russo. 625 00:31:14,462 --> 00:31:17,202 Jimmy, is that you? 626 00:31:17,966 --> 00:31:19,897 We figured you were dead. 627 00:31:20,204 --> 00:31:21,554 Not yet. 628 00:31:22,405 --> 00:31:23,641 Who are they? 629 00:31:23,666 --> 00:31:25,282 They're friends of mine. 630 00:31:25,376 --> 00:31:27,744 Al's gonna be over the moon when he sees you. 631 00:31:27,779 --> 00:31:29,243 Come on. 632 00:31:30,982 --> 00:31:32,984 - You know what I just realized? - What? 633 00:31:33,009 --> 00:31:35,478 We're totally the Untouchables right now. 634 00:31:35,503 --> 00:31:36,697 Oh, boy. 635 00:32:09,587 --> 00:32:11,440 Come on... 636 00:32:27,917 --> 00:32:29,975 - We're up. - That's great. 637 00:32:30,000 --> 00:32:31,131 Where are they? 638 00:32:31,876 --> 00:32:33,043 1931. 639 00:32:33,077 --> 00:32:34,945 March the 13th, Chicago, Illinois. 640 00:32:34,979 --> 00:32:36,670 When they jump back, 641 00:32:36,704 --> 00:32:38,394 we can track their general area. 642 00:32:38,419 --> 00:32:40,217 Well, that's a start. 643 00:32:40,251 --> 00:32:42,252 Get teams ready to roll. 644 00:33:00,171 --> 00:33:01,938 What the hell happened? 645 00:33:01,963 --> 00:33:03,725 You said you had them. 646 00:33:16,435 --> 00:33:18,234 What did you do? 647 00:33:19,342 --> 00:33:21,176 I still have to pee. 648 00:33:28,067 --> 00:33:30,467 Hey, boss. Sorry to interrupt, 649 00:33:30,501 --> 00:33:32,925 but your brother's here to see you. 650 00:33:32,950 --> 00:33:34,137 I'm busy. 651 00:33:34,172 --> 00:33:36,137 Tell Ralphie to come back in the morning. 652 00:33:36,162 --> 00:33:37,796 It ain't Ralphie. 653 00:33:44,982 --> 00:33:46,349 Jimmy? 654 00:33:46,384 --> 00:33:48,096 I was in the neighborhood. 655 00:33:50,988 --> 00:33:54,339 You got a lot of damn nerve showing up here after all these years. 656 00:33:54,826 --> 00:33:56,126 You gained weight. 657 00:33:56,160 --> 00:33:58,421 Yeah. You got old. 658 00:34:13,211 --> 00:34:14,544 Who are they? 659 00:34:14,579 --> 00:34:16,582 These are my friends. 660 00:34:16,981 --> 00:34:18,879 Even that guy? 661 00:34:19,150 --> 00:34:20,683 I'm likeable. 662 00:34:21,409 --> 00:34:23,502 You people ain't from Chicago. 663 00:34:23,527 --> 00:34:26,022 We're from California, actually. 664 00:34:26,057 --> 00:34:28,859 Ah, land of the fruits and nuts. 665 00:34:29,456 --> 00:34:30,861 That explains it. 666 00:34:31,151 --> 00:34:33,401 Boy, first time I'm seeing 667 00:34:33,426 --> 00:34:35,832 these famous scars on your face... that's something. 668 00:34:35,867 --> 00:34:38,080 Don't say the nickname they gave me. 669 00:34:38,488 --> 00:34:39,903 I freakin' hate it. 670 00:34:39,937 --> 00:34:43,340 The papers say you got them in the war, but come on. 671 00:34:43,374 --> 00:34:45,691 What's the real story? 672 00:34:46,377 --> 00:34:47,957 Between us? 673 00:34:48,880 --> 00:34:50,974 When we were teenagers, 674 00:34:51,249 --> 00:34:53,149 I insulted Frank's sister. 675 00:34:53,184 --> 00:34:55,482 This was his way of getting back at me. 676 00:34:55,853 --> 00:34:57,721 Frankie, you did this? 677 00:34:57,755 --> 00:34:59,089 He deserved it. 678 00:34:59,123 --> 00:35:02,392 Bosses had us sit down, make peace. 679 00:35:03,861 --> 00:35:06,347 Frankie's one of my best guys now. 680 00:35:09,066 --> 00:35:11,230 I'm a Prohibition Agent. 681 00:35:12,803 --> 00:35:14,277 Get out of here. 682 00:35:14,568 --> 00:35:16,206 You're a G-man? 683 00:35:19,206 --> 00:35:20,787 Not a very good one. 684 00:35:27,818 --> 00:35:29,452 So, what are you doing here? 685 00:35:29,487 --> 00:35:30,921 You in some kind of trouble or something? 686 00:35:30,955 --> 00:35:33,967 - Maybe I'm here to see you. - After all these years? 687 00:35:34,392 --> 00:35:36,893 Come on. Let's not lie to each other, Jimmy. 688 00:35:36,928 --> 00:35:39,896 Actually, we were the ones that asked him to come here. 689 00:35:39,931 --> 00:35:41,197 We're looking for someone. 690 00:35:41,232 --> 00:35:44,280 Tall guy. Name is Garcia Flynn. 691 00:35:44,502 --> 00:35:47,771 Yeah. He was here. 692 00:35:47,805 --> 00:35:49,306 Man of his word. 693 00:35:49,340 --> 00:35:51,274 Did a couple favors for me. 694 00:35:51,551 --> 00:35:53,051 I did one for him. 695 00:35:53,180 --> 00:35:55,712 Did he happen to mention Rittenhouse? 696 00:35:55,746 --> 00:35:59,583 Yeah, something about a summit in D.C. in 1954. 697 00:35:59,617 --> 00:36:02,085 All of them all together, whatever that means. 698 00:36:02,119 --> 00:36:04,801 Jimmy, tell me you didn't come here just to ask me 699 00:36:04,826 --> 00:36:06,379 about this guy Flynn. 700 00:36:13,951 --> 00:36:15,952 I'm here to bring you in, Al. 701 00:36:26,844 --> 00:36:28,345 You're serious? 702 00:36:28,379 --> 00:36:30,747 It's one thing raising hell as kids in Brooklyn, 703 00:36:30,781 --> 00:36:32,515 but you're out of control. 704 00:36:32,550 --> 00:36:34,117 I'm sorry, Al. I love you. 705 00:36:34,151 --> 00:36:36,918 But someone has to stop you before you hurt more folks. 706 00:36:36,943 --> 00:36:40,357 You got some balls walking in here out of the blue like this. 707 00:36:40,391 --> 00:36:42,611 Dad died 11 years ago. 708 00:36:42,960 --> 00:36:45,161 Our brother... remember him? Back in '24. 709 00:36:45,196 --> 00:36:46,253 Did you know that? 710 00:36:46,278 --> 00:36:47,651 - Do you even care? - Of course I care. 711 00:36:47,676 --> 00:36:49,633 But not enough to come to the funerals. 712 00:36:49,667 --> 00:36:51,601 Ma was heartbroken, you know. 713 00:36:51,636 --> 00:36:53,603 I started wondering if you were even still alive. 714 00:36:53,638 --> 00:36:57,663 And now you show up here saying you're some damn federal agent? 715 00:36:57,688 --> 00:37:00,302 And that you and these clowns are gonna bring me in? 716 00:37:04,157 --> 00:37:07,817 That guy Flynn said these three might come looking for him. 717 00:37:07,852 --> 00:37:11,290 And when he left, he asked me to do him one more favor. 718 00:37:11,856 --> 00:37:13,356 And being a man of my word... 719 00:37:13,391 --> 00:37:15,472 - Oh! - No, no, no. Please! 720 00:37:15,497 --> 00:37:17,227 Please. Please. 721 00:37:17,261 --> 00:37:19,663 I made a deal to take out the colored fella. 722 00:37:19,697 --> 00:37:21,798 Flynn says they can't follow him if I do. 723 00:37:21,832 --> 00:37:23,733 - Can't let you do that. - Jimmy. 724 00:37:23,758 --> 00:37:25,648 You'd pull a gun on me? 725 00:37:25,783 --> 00:37:27,320 Your own brother? 726 00:37:32,683 --> 00:37:34,168 Lower your weapon, Al. 727 00:37:34,199 --> 00:37:36,229 What are you gonna do? You gonna... you gonna shoot me? 728 00:37:36,254 --> 00:37:38,343 - I don't want to. - But you want to take me to prison, 729 00:37:38,368 --> 00:37:39,368 is that right? 730 00:37:39,393 --> 00:37:41,761 Oh, Dad must be turning over in his damn grave right now. 731 00:37:41,767 --> 00:37:43,468 Dad wasn't around to see what you became. 732 00:37:43,493 --> 00:37:45,118 Neither were you! 733 00:37:46,134 --> 00:37:48,397 You want to know why I disappeared? 734 00:37:48,431 --> 00:37:50,065 Because I saw what you were becoming, 735 00:37:50,100 --> 00:37:52,759 and I didn't want to end up like that, like all this. 736 00:37:52,806 --> 00:37:56,237 I may be a Capone, but you and I are nothing alike. 737 00:37:57,870 --> 00:38:00,823 You're right. We're not. 738 00:38:01,284 --> 00:38:02,874 But we're family. 739 00:38:02,909 --> 00:38:06,011 And family's more important than anything, 740 00:38:06,045 --> 00:38:08,402 which is why I know... 741 00:38:08,427 --> 00:38:10,262 you won't shoot. 742 00:38:15,154 --> 00:38:16,678 Aah! 743 00:38:23,132 --> 00:38:25,133 Oh, my God. Rufus? 744 00:38:25,186 --> 00:38:27,522 He shot me. 745 00:38:27,900 --> 00:38:29,760 You got to stop the bleeding. 746 00:39:04,871 --> 00:39:07,072 What's the status on this outage? 747 00:39:07,106 --> 00:39:08,407 Oh, everything's on track. 748 00:39:08,441 --> 00:39:10,008 We'll be up and running in a few hours. 749 00:39:10,043 --> 00:39:12,245 And you'll be able to locate them when they jump back? 750 00:39:12,270 --> 00:39:14,413 Within a 50-square-mile radius, yes. 751 00:39:14,447 --> 00:39:17,282 All we'll need is time. 752 00:39:18,659 --> 00:39:20,070 Good. 753 00:39:23,823 --> 00:39:28,714 But if you want speedier results going forward... 754 00:39:30,737 --> 00:39:32,097 Yes? 755 00:39:32,131 --> 00:39:36,988 I assume you know about the NSA Data Farm in Utah. 756 00:39:37,370 --> 00:39:40,947 I need access to their 12 exabytes of raw data, 757 00:39:40,972 --> 00:39:43,642 which I have a sneaking suspicion you can provide. 758 00:39:43,676 --> 00:39:45,533 And what will you do with it? 759 00:39:46,145 --> 00:39:50,282 My team has developed advanced mining software, 760 00:39:50,316 --> 00:39:52,584 more advanced than anything the NSA will produce 761 00:39:52,618 --> 00:39:55,009 in the next ten years. 762 00:39:55,034 --> 00:39:57,856 It gives us the ability to tap into cell phones, 763 00:39:57,890 --> 00:39:59,091 email accounts, satellites, 764 00:39:59,125 --> 00:40:00,992 traffic cams, that sort of thing. 765 00:40:01,027 --> 00:40:04,529 Now, not only will we be able to find Lucy, 766 00:40:04,564 --> 00:40:07,132 Rufus, Wyatt Logan, 767 00:40:07,166 --> 00:40:08,500 Garcia Flynn, 768 00:40:08,534 --> 00:40:10,258 and the Lifeboat, 769 00:40:10,903 --> 00:40:12,899 but if our test works, 770 00:40:13,490 --> 00:40:16,750 we'll have the capability to pinpoint anyone, 771 00:40:16,961 --> 00:40:18,524 anywhere, 772 00:40:18,845 --> 00:40:20,846 at any time you want. 773 00:40:24,550 --> 00:40:27,422 Or we could, of course, just wait and hope for the best. 774 00:40:31,391 --> 00:40:33,600 - How bad is it? - Bullet's still in there. 775 00:40:33,625 --> 00:40:34,960 We got to get him to a hospital. 776 00:40:34,994 --> 00:40:37,329 In the '30s? No way. 777 00:40:37,363 --> 00:40:39,164 They were segregated, and not good. 778 00:40:39,198 --> 00:40:41,633 Yeah, well, we can't exactly march him into an ER back home. 779 00:40:41,667 --> 00:40:45,007 Our faces are on every single government watch list out there. 780 00:40:45,203 --> 00:40:47,038 I'm sorry, Rufus. I'm so sorry. 781 00:40:47,073 --> 00:40:49,908 I should've... I should've reacted faster. 782 00:40:49,942 --> 00:40:51,777 One problem at a time, right? 783 00:40:53,928 --> 00:40:55,180 Yeah. 784 00:40:55,214 --> 00:40:57,334 Get me to the Lifeboat. I'll take us home. 785 00:40:58,751 --> 00:41:01,990 Police are on the way. Ambulance too. 786 00:41:02,404 --> 00:41:04,222 I don't know if we can wait that long. 787 00:41:04,257 --> 00:41:05,490 He's lost a lot of blood. 788 00:41:05,525 --> 00:41:08,101 - Can you stand? - Yeah. 789 00:41:11,623 --> 00:41:13,290 We're just gonna take him there ourselves. 790 00:41:13,328 --> 00:41:15,734 Thank you for your help. I know this was hard for you. 791 00:41:15,768 --> 00:41:17,293 I'm sorry. 792 00:41:28,832 --> 00:41:30,424 Okay, Wyatt... 793 00:41:31,911 --> 00:41:35,013 Come on, Rufus. Stay with us. 794 00:41:38,308 --> 00:41:39,708 Okay, Rufus. 795 00:41:39,892 --> 00:41:41,560 - Got to buckle him in. - Rufus, look at me. 796 00:41:41,586 --> 00:41:43,921 You have to get us back, okay? We don't know how. 797 00:41:43,963 --> 00:41:45,527 Come on, buddy. 798 00:41:45,810 --> 00:41:47,098 - I just... - Good. 799 00:41:47,123 --> 00:41:48,325 I just... 800 00:41:48,601 --> 00:41:49,957 Come here, buddy. 801 00:41:50,937 --> 00:41:53,405 You want me to push a button? This one? 802 00:41:53,439 --> 00:41:54,966 This one right here? 803 00:41:54,991 --> 00:41:57,076 - In the seat. In the seat. - Right here. Okay. 804 00:41:57,101 --> 00:41:58,643 You got this, Rufus. Come on. 805 00:42:01,913 --> 00:42:03,701 Stick with us, Rufus! 806 00:42:03,726 --> 00:42:05,006 Tell Jiya... 807 00:42:05,031 --> 00:42:07,263 We're buckled in. Get us out of here. 808 00:42:08,050 --> 00:42:09,828 - What? - Rufus. 809 00:42:10,226 --> 00:42:11,593 Rufus! 810 00:42:12,008 --> 00:42:13,687 - Rufus! - Hey! 811 00:42:18,203 --> 00:42:22,828 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.