All language subtitles for The.SoulMate.2018.Watch.Now.AsianFall.com.RAW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:16,750 Thieves! 2 00:01:16,750 --> 00:01:17,500 Hey! Stop! 3 00:01:17,500 --> 00:01:18,625 - Catch the thief! - Pret! 4 00:01:21,125 --> 00:01:22,350 Don't chase! 5 00:01:24,625 --> 00:01:25,375 What is this? 6 00:01:26,125 --> 00:01:26,750 Hey, shit! 7 00:01:32,375 --> 00:01:33,000 Stop! 8 00:01:36,000 --> 00:01:36,875 Where is he running? 9 00:01:38,750 --> 00:01:41,620 You will die in my hands, shit! Come on, stop quickly! 10 00:01:41,875 --> 00:01:42,875 Hey! Basic! 11 00:01:43,750 --> 00:01:44,625 I told you to stop! 12 00:01:45,500 --> 00:01:46,125 Do not come close! 13 00:01:47,375 --> 00:01:48,375 I said don't come near, this is someone ... 14 00:01:48,375 --> 00:01:50,000 You will die in my hands, shit! 15 00:01:50,375 --> 00:01:51,750 Hey! Stop shooting! 16 00:01:52,774 --> 00:01:57,774 Subtitles by: ~ Damn! Indonesian SuperSub ~ 17 00:01:57,798 --> 00:02:02,798 Translated by: ~ totoro ~ 18 00:02:20,500 --> 00:02:21,625 Hey, you thief! 19 00:02:23,500 --> 00:02:24,125 Here you are! 20 00:02:24,125 --> 00:02:25,000 Don't come close, damn it! 21 00:02:26,125 --> 00:02:28,000 Don't get close, shit! 22 00:02:29,250 --> 00:02:29,875 There! 23 00:02:29,875 --> 00:02:30,000 - Hey, it's bleeding! - Damn it! There! 24 00:02:30,000 --> 00:02:31,120 There! 25 00:02:31,125 --> 00:02:31,750 Follow me! 26 00:02:36,500 --> 00:02:37,875 Just look for this problem. 27 00:02:39,375 --> 00:02:39,750 Hey! 28 00:02:41,875 --> 00:02:42,750 Ajeossi, don't release it! 29 00:02:47,875 --> 00:02:49,250 Hyeon Ji, Hyeon Ji. 30 00:02:50,375 --> 00:02:51,500 Ajeossi! Ajeossi! 31 00:02:51,500 --> 00:02:52,000 Hey, Hyeon Ji. 32 00:02:53,125 --> 00:02:54,125 This holiday. 33 00:02:56,625 --> 00:02:59,125 - Hold the part there! - Ajeossi, please! 34 00:03:06,000 --> 00:03:06,620 Sorry. 35 00:03:07,125 --> 00:03:07,870 The problem is there is business. 36 00:03:08,500 --> 00:03:10,125 Damn, my leg hurts a lot. 37 00:03:20,625 --> 00:03:21,750 Because of you I haven't had time to go there. 38 00:03:24,500 --> 00:03:27,625 If you are old, just stay in the room. 39 00:03:27,625 --> 00:03:29,500 Why do you even make people difficult? 40 00:03:29,500 --> 00:03:31,750 Crazy? Crazy. 41 00:03:32,375 --> 00:03:35,250 Why treat people like a straw bag? 42 00:03:36,750 --> 00:03:37,750 What are you looking at? 43 00:03:39,750 --> 00:03:40,250 What do you want? 44 00:03:41,750 --> 00:03:42,750 What do you want? 45 00:03:43,750 --> 00:03:44,750 Watching more shows? 46 00:03:47,375 --> 00:03:48,000 Hey old fart ... 47 00:03:48,750 --> 00:03:49,875 Can you have a heart disease? 48 00:03:50,375 --> 00:03:52,000 Want to come with me to the road hereafter? 49 00:03:54,500 --> 00:03:55,000 Hey! 50 00:03:55,625 --> 00:03:56,375 Don't you want to get rid of it? 51 00:04:03,500 --> 00:04:04,000 What? 52 00:04:05,875 --> 00:04:06,625 What? 53 00:04:13,125 --> 00:04:13,750 What? 54 00:04:18,250 --> 00:04:18,875 Hey old fart! 55 00:04:20,125 --> 00:04:21,000 Buddy are you? 56 00:04:25,750 --> 00:04:26,125 What? 57 00:04:27,625 --> 00:04:28,375 What do you want? 58 00:04:28,850 --> 00:04:30,375 Mm - mm - what do you want? 59 00:04:39,750 --> 00:04:40,375 Down. 60 00:04:43,375 --> 00:04:43,875 What? 61 00:04:44,375 --> 00:04:45,125 I said I want to go down. 62 00:04:52,500 --> 00:04:53,120 Ajeossi! 63 00:04:53,875 --> 00:04:54,500 What? 64 00:04:54,875 --> 00:04:57,250 Ajeossi is the coach of this gymnasium? 65 00:04:57,500 --> 00:04:58,000 Continue? 66 00:04:58,250 --> 00:05:00,000 Earlier why not help the halmeoni? 67 00:05:01,125 --> 00:05:02,000 Why do I have to? 68 00:05:03,125 --> 00:05:04,000 Don't interfere with other people's business. 69 00:05:04,000 --> 00:05:04,750 There! 70 00:05:09,125 --> 00:05:10,875 Big body 'no use! 71 00:05:11,250 --> 00:05:12,125 This base ... 72 00:05:12,625 --> 00:05:13,250 Hey! 73 00:05:13,250 --> 00:05:16,120 Basic, why can there be someone like this? 74 00:05:23,500 --> 00:05:25,625 What are you doing instead of training, retreat? 75 00:05:25,625 --> 00:05:26,250 Regards! 76 00:05:27,750 --> 00:05:28,875 Let's quickly find a partner to practice! 77 00:05:28,875 --> 00:05:30,625 Quick practice! Let's practice! 78 00:05:32,875 --> 00:05:33,625 What are you doing, shit? 79 00:05:33,875 --> 00:05:36,500 Gwanjang-nim, I have no partner. 80 00:05:36,750 --> 00:05:37,375 Don't have a partner huh? 81 00:05:37,375 --> 00:05:38,000 Hey, Bong Goo! 82 00:05:38,125 --> 00:05:38,500 Yes? 83 00:05:38,500 --> 00:05:39,125 Hey, hey, hey. 84 00:05:39,250 --> 00:05:40,125 - yes? - Stand up! 85 00:05:40,125 --> 00:05:40,750 What is wrong? 86 00:05:40,750 --> 00:05:41,375 That... 87 00:05:42,500 --> 00:05:43,875 Training with him. 88 00:05:43,875 --> 00:05:45,750 Let him practice for a while. 89 00:05:45,750 --> 00:05:47,750 How could it be? How do you practice it? 90 00:05:48,375 --> 00:05:49,500 Next time there is no need to pay dues again. 91 00:05:49,500 --> 00:05:51,625 Fast! Fast! 92 00:05:57,125 --> 00:05:58,625 Yes, Seonsaeng-nim how are you? 93 00:05:59,250 --> 00:06:00,250 = One, two ... = 94 00:06:00,500 --> 00:06:01,000 Sorry? 95 00:06:03,875 --> 00:06:04,875 Serious? 96 00:06:05,750 --> 00:06:08,000 Yeah, yeah, well. 97 00:06:08,000 --> 00:06:08,500 Yes. 98 00:06:21,750 --> 00:06:22,500 It's okay, it's okay. 99 00:06:22,500 --> 00:06:23,750 Sorry Sorry. 100 00:06:24,000 --> 00:06:25,375 Do you want boiled or baked ones? 101 00:06:25,375 --> 00:06:26,625 We just eat. Just boiled. 102 00:06:26,625 --> 00:06:27,750 Okay, boil. 103 00:06:28,125 --> 00:06:29,875 Once finished, it will we serve you. 104 00:06:29,875 --> 00:06:30,500 Yes. 105 00:06:31,125 --> 00:06:33,125 Cheap sale! Cheap sale! 106 00:06:33,125 --> 00:06:34,750 Cheap! 107 00:06:35,250 --> 00:06:37,370 - I have kkaennip oil at home, right? - Got it. [Kkaennip oil - oil from perila seeds] 108 00:06:38,375 --> 00:06:40,375 Use one spoon get rid of the fishy smell, you know? 109 00:06:40,375 --> 00:06:41,375 Agassi is still so young 110 00:06:41,375 --> 00:06:43,500 not only smart trade but also beautiful. 111 00:06:43,500 --> 00:06:44,625 Already have a boyfriend huh? 112 00:06:44,625 --> 00:06:47,125 Aigoo, a pretty face definitely has a boyfriend? 113 00:06:49,125 --> 00:06:50,500 Have not had. Do you want to know? 114 00:06:50,500 --> 00:06:51,750 If it's really not there yet, can recognize it. 115 00:06:51,750 --> 00:06:52,375 Seriously? 116 00:06:52,375 --> 00:06:53,250 Kukenalin. Wait a minute, please. 117 00:06:53,250 --> 00:06:54,625 thanks. 118 00:06:54,625 --> 00:06:55,750 Come again huh 119 00:06:57,375 --> 00:06:57,875 What? 120 00:06:57,875 --> 00:06:59,500 Did you say you don't have a boyfriend? 121 00:07:03,625 --> 00:07:04,250 Step aside? 122 00:07:05,000 --> 00:07:06,125 'What's that like that? 123 00:07:06,125 --> 00:07:06,750 Aigoo ... 124 00:07:06,750 --> 00:07:08,125 Really great, great. 125 00:07:11,500 --> 00:07:13,625 Every day out of the house just so can you go home with injuries? 126 00:07:13,750 --> 00:07:16,125 Anu, on my day off I'm a bad guy don't go on holiday? 127 00:07:17,875 --> 00:07:18,625 That danger. 128 00:07:18,625 --> 00:07:19,125 What? 129 00:07:19,125 --> 00:07:20,625 You want to continue provoking people who holds the knife in hand? 130 00:07:23,625 --> 00:07:24,620 Hong Si! [a type of persimmon] 131 00:07:24,625 --> 00:07:26,625 The shop is closed, how come we go out to eat delicious? 132 00:07:26,625 --> 00:07:27,500 Let go! 133 00:07:29,750 --> 00:07:31,250 Why does that continue? 134 00:07:32,125 --> 00:07:33,750 We go eat well let's! 135 00:07:33,750 --> 00:07:35,250 What good food? 136 00:07:35,250 --> 00:07:37,000 All of this must be sold out before going home. 137 00:07:39,375 --> 00:07:40,750 The base of this mackerel. 138 00:07:40,750 --> 00:07:41,875 Step aside, I get annoyed. 139 00:07:43,500 --> 00:07:44,250 OK. 140 00:07:45,000 --> 00:07:46,500 Then I change new clothes come here again huh! 141 00:07:46,500 --> 00:07:47,500 Do not come here! Do not come here! 142 00:07:47,750 --> 00:07:49,250 Care very much you come or not. Every working day is just hurt. 143 00:07:49,250 --> 00:07:50,125 Hyeon Ji, I'm back soon! 144 00:07:50,125 --> 00:07:51,250 Already this age still don't understand? 145 00:07:51,750 --> 00:07:54,000 Thank God the donor has appeared. 146 00:07:54,500 --> 00:07:55,875 Aigoo Seonsaeng-nim. Really... 147 00:07:56,000 --> 00:07:56,750 Really thank you. 148 00:07:57,500 --> 00:07:59,750 So several checks completed, 149 00:08:00,125 --> 00:08:02,125 about 15 days later the operation date will be set. 150 00:08:03,000 --> 00:08:04,125 Aigoo ... Seonsaeng-nim really ... 151 00:08:04,250 --> 00:08:05,125 Really thank you. 152 00:08:05,125 --> 00:08:06,000 Really thank you. 153 00:08:06,375 --> 00:08:07,250 Really thank you. 154 00:08:07,625 --> 00:08:08,500 Yes yes. 155 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 Abeonim, please sit down first. 156 00:08:09,750 --> 00:08:10,370 Well. 157 00:08:10,375 --> 00:08:11,125 But... 158 00:08:12,500 --> 00:08:14,125 Although it feels less ethical talk about this but ... 159 00:08:16,125 --> 00:08:17,375 ... you can collect fees for surgery? 160 00:08:17,750 --> 00:08:19,625 Ahh, don't worry about that. 161 00:08:19,625 --> 00:08:20,250 I... 162 00:08:21,125 --> 00:08:23,375 ... even though I have to sell the gymnasium I will definitely come with the operating money. 163 00:08:23,375 --> 00:08:24,375 Don't worry. 164 00:08:24,750 --> 00:08:28,000 Operation Do Kyeong I entrust to you, Seonsaeng-nim. 165 00:08:28,250 --> 00:08:29,000 Yeah, just like that. 166 00:08:30,125 --> 00:08:31,750 As soon as Do Kyeong's operation is successful, 167 00:08:31,750 --> 00:08:33,500 he will be able to run and jump without any problems. 168 00:08:33,875 --> 00:08:35,000 Yes I know. 169 00:08:35,750 --> 00:08:36,875 Seonsaeng-nim, me ... this ... 170 00:08:37,250 --> 00:08:37,625 Seonsaeng-nim. 171 00:08:37,625 --> 00:08:38,625 Aigoo! 172 00:08:38,625 --> 00:08:40,625 Aigoo, why is this? Basic! 173 00:08:40,625 --> 00:08:41,625 Do Kyeong Abeoji ... 174 00:08:41,625 --> 00:08:44,625 Until this moment you have treated Do Kyeong very well. 175 00:08:44,625 --> 00:08:46,125 Before surgery, 176 00:08:46,125 --> 00:08:47,875 must be more careful. 177 00:08:47,875 --> 00:08:48,625 OK, I know. 178 00:08:48,625 --> 00:08:49,750 I will definitely be like that. 179 00:08:50,375 --> 00:08:52,625 Seonsaeng-nim, really thank you. Seonsaeng-nim. 180 00:08:53,000 --> 00:08:54,250 Really thank you. 181 00:08:55,375 --> 00:08:56,125 thanks. 182 00:08:56,125 --> 00:08:57,125 Your strength is huge. 183 00:09:02,875 --> 00:09:04,250 Do you want to buy makril fish? 184 00:09:07,875 --> 00:09:08,250 Yes, thank you. 185 00:09:08,250 --> 00:09:09,000 Yes. 186 00:09:09,000 --> 00:09:09,625 Come again huh 187 00:09:09,875 --> 00:09:10,250 Good. 188 00:09:13,000 --> 00:09:13,625 thanks. 189 00:09:23,875 --> 00:09:25,625 Wow! The merchandise is already sold out! 190 00:09:25,875 --> 00:09:26,750 Why come here? 191 00:09:27,125 --> 00:09:27,750 Why? 192 00:09:28,250 --> 00:09:29,750 Now we can go good meal, right? 193 00:09:30,500 --> 00:09:31,375 What do you want to eat? 194 00:09:36,750 --> 00:09:37,375 Try here for a moment! 195 00:09:38,625 --> 00:09:39,000 What is wrong? 196 00:09:39,750 --> 00:09:40,500 Sit! 197 00:09:43,750 --> 00:09:44,375 Hand. 198 00:09:44,875 --> 00:09:45,750 Ah, the other hand. 199 00:09:48,125 --> 00:09:49,375 It's heartbreaking. 200 00:09:53,750 --> 00:09:54,625 Why? Sick? 201 00:09:54,625 --> 00:09:55,625 No, no, it doesn't hurt at all. 202 00:09:55,625 --> 00:09:56,250 Shit! 203 00:09:57,625 --> 00:09:58,375 Already. 204 00:10:01,750 --> 00:10:03,250 I'm just a good person to you, right? 205 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 It felt like my wound was immediately healed. 206 00:10:05,000 --> 00:10:05,625 Right? 207 00:10:07,750 --> 00:10:11,500 Ouch, please pay attention your safety, okay? 208 00:10:12,875 --> 00:10:13,625 I change clothes and come here again. 209 00:10:15,500 --> 00:10:16,125 Rheumatism... 210 00:10:16,750 --> 00:10:17,625 What do you want to eat? 211 00:10:17,625 --> 00:10:19,125 Eat the Oppa just want it. 212 00:10:19,250 --> 00:10:21,250 Today we eat what is Hong Si just want to eat. 213 00:10:52,750 --> 00:10:53,375 Do Kyeong! 214 00:10:59,125 --> 00:11:00,875 Do Kyeong, it's time to go. What are you doing? 215 00:11:00,875 --> 00:11:02,500 I'm drying clothes. 216 00:11:02,500 --> 00:11:03,375 It's weird. 217 00:11:04,000 --> 00:11:04,875 You're out of exercise again, right? 218 00:11:05,125 --> 00:11:06,000 'Not really! 219 00:11:06,500 --> 00:11:07,875 Then why is the bear lying dead like that? 220 00:11:09,125 --> 00:11:10,625 'I told you can't exercise? 221 00:11:12,750 --> 00:11:13,875 Come on quickly, your teacher can be angry later. 222 00:11:13,875 --> 00:11:14,500 Let's go fast! 223 00:11:15,750 --> 00:11:17,625 You can't exercise, Do Kyeong. 224 00:11:18,500 --> 00:11:21,500 After sleeping 15 times, Do Kyeong you will have an operation. 225 00:11:21,500 --> 00:11:22,625 After finishing the operation, 226 00:11:22,625 --> 00:11:24,750 Do Kyeong can practice judo. 227 00:11:24,750 --> 00:11:25,875 And you can also jump here and there. 228 00:11:26,125 --> 00:11:26,750 Right? 229 00:11:26,750 --> 00:11:27,375 Certain. 230 00:11:29,875 --> 00:11:33,250 So before sports, You can't exercise first. 231 00:11:33,250 --> 00:11:34,125 And also may not run and jump carelessly. 232 00:11:34,125 --> 00:11:34,750 Understand? 233 00:11:34,750 --> 00:11:35,750 - Hmm. - OK. 234 00:11:35,750 --> 00:11:36,625 Come on promise with Appa. 235 00:11:36,750 --> 00:11:37,125 Promise. 236 00:11:37,500 --> 00:11:38,125 Promise. 237 00:11:38,625 --> 00:11:39,500 Smart. 238 00:11:40,000 --> 00:11:40,750 Smart. 239 00:11:42,250 --> 00:11:43,250 Okay, let's comb the hair. 240 00:11:43,250 --> 00:11:43,750 Hair comb. 241 00:11:43,750 --> 00:11:44,375 I want to leave. 242 00:11:47,500 --> 00:11:48,125 Comb this ... 243 00:11:48,125 --> 00:11:50,750 Looks like we have to buy a comb larger size, Do Kyeong. 244 00:11:52,000 --> 00:11:52,875 Yes, right? This one is getting more and more ... 245 00:11:57,250 --> 00:11:58,500 Listen to the teacher's advice. 246 00:11:58,500 --> 00:11:59,250 - Good morning. - Good morning. 247 00:11:59,250 --> 00:12:00,625 Good morning. 248 00:12:00,625 --> 00:12:01,625 Do Kyeong, come here. 249 00:12:01,625 --> 00:12:02,250 Do not run! 250 00:12:02,250 --> 00:12:03,500 - Do not run! - Slow down, slowly. 251 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 What is that? What? 252 00:12:20,000 --> 00:12:22,250 Want to be sleepy too let go first the mouse was sleepy. 253 00:12:23,500 --> 00:12:24,125 thanks. 254 00:12:24,125 --> 00:12:25,875 Night sleepy, daytime sleepy. 255 00:12:26,750 --> 00:12:29,125 This kind of person is appropriate quickly find a wife. 256 00:12:29,125 --> 00:12:31,875 Tae Jin, you first! 257 00:12:31,875 --> 00:12:33,000 You already have a candidate. 258 00:12:33,500 --> 00:12:36,250 I want too. 259 00:12:36,250 --> 00:12:39,750 But Hyeon Ji said before home the blue door was dismantled, he is not yet willing to marry me. 260 00:12:40,875 --> 00:12:42,375 Ah, yes. 261 00:12:42,625 --> 00:12:44,750 Wow, how cool is Hyeon Ji. 262 00:12:45,375 --> 00:12:47,125 The target is very clear. 263 00:12:47,500 --> 00:12:50,375 Yup, that is it! Contrast with that someone who has absolutely no target. 264 00:12:50,875 --> 00:12:52,625 Ah, why are you like this? 265 00:12:52,875 --> 00:12:54,375 My target is no target. 266 00:12:54,375 --> 00:12:57,375 You always say I have no target. 267 00:12:57,375 --> 00:13:00,500 People who have no targets I will definitely say he has no target. 268 00:13:00,500 --> 00:13:02,125 Do you want to admit, do you have one? 269 00:13:02,125 --> 00:13:06,375 Outrageous, why do people ... 270 00:13:19,000 --> 00:13:19,875 Hello! 271 00:13:19,875 --> 00:13:21,375 Residents want to report the police. 272 00:13:22,500 --> 00:13:26,000 How many times have I reported here? 273 00:13:26,000 --> 00:13:26,750 Sorry. 274 00:13:26,750 --> 00:13:29,000 It doesn't matter how hard it is my child in terms of playing, 275 00:13:29,000 --> 00:13:30,375 will definitely always go home. 276 00:13:30,375 --> 00:13:31,875 But this has been around for a few days. 277 00:13:32,000 --> 00:13:33,750 There is definitely something going on with him. 278 00:13:33,750 --> 00:13:37,125 I don't, I can't understand Abeonim's feelings, 279 00:13:37,125 --> 00:13:38,250 but we are also trying hard to find. 280 00:13:38,250 --> 00:13:38,875 You guys ... 281 00:13:38,875 --> 00:13:41,125 ... works because it's paid with I pay taxes, right? 282 00:13:41,125 --> 00:13:42,750 Immediately find Bok Gil to get it! Bok Gil! 283 00:13:42,750 --> 00:13:43,750 Understand? 284 00:13:43,750 --> 00:13:45,000 I'll definitely find it. 285 00:13:45,250 --> 00:13:47,125 Aigoo, really ... 286 00:13:48,750 --> 00:13:50,250 Be careful. 287 00:13:50,250 --> 00:13:51,875 Take care of your night! 288 00:13:51,875 --> 00:13:55,000 Still dare to write the support of the community. I think you have strayed. 289 00:13:55,125 --> 00:13:56,625 We will try our best for you. 290 00:13:58,250 --> 00:14:01,250 Aigoo, Bok Gil ... 291 00:14:04,750 --> 00:14:05,375 Already gone. 292 00:14:18,250 --> 00:14:20,250 - = Looking for Bok Gil. You will be rewarded. The reward is a million Won. = - 293 00:14:20,250 --> 00:14:21,000 - = Looking for Bok Gil. You will be rewarded. The reward is a million Won. = - Bok Gil! 294 00:14:23,000 --> 00:14:23,875 Bok Gil! 295 00:14:29,500 --> 00:14:30,750 Bok Gil, where are you? 296 00:14:31,875 --> 00:14:33,375 Aigoo, Bok Gil is fucking! 297 00:14:33,875 --> 00:14:34,750 Bok Gil! 298 00:14:42,375 --> 00:14:43,000 Hey! 299 00:14:44,625 --> 00:14:45,375 Here! Here! 300 00:14:56,750 --> 00:14:57,875 Slow down! Slow down! 301 00:15:25,875 --> 00:15:26,625 Do not be noisy! 302 00:16:00,625 --> 00:16:01,625 What are you doing? 303 00:16:01,625 --> 00:16:02,250 Make it shocked! 304 00:16:04,125 --> 00:16:05,875 What are you doing in front of people's cars? 305 00:16:06,125 --> 00:16:06,750 Oh this? 306 00:16:07,250 --> 00:16:08,125 Is this your car Ajeossi? 307 00:16:08,625 --> 00:16:10,250 Please turn off the flashlight. 308 00:16:11,250 --> 00:16:12,375 This is my car. So what? 309 00:16:12,625 --> 00:16:15,000 This is not a car just now come from that dock? 310 00:16:15,625 --> 00:16:16,375 What dock? 311 00:16:16,375 --> 00:16:17,875 This car from here continues. 312 00:16:18,750 --> 00:16:19,500 In that case... 313 00:16:19,875 --> 00:16:20,625 These nights 314 00:16:20,625 --> 00:16:21,875 What are you doing here? 315 00:16:22,625 --> 00:16:25,250 Oh, I'm here tonight what's the connection with you? 316 00:16:26,250 --> 00:16:26,875 Ajeossi ... 317 00:16:28,625 --> 00:16:29,000 That! 318 00:16:29,125 --> 00:16:29,750 Not see? 319 00:16:30,020 --> 00:16:32,150 - = centralized control over illegal immigration = - 320 00:16:35,000 --> 00:16:35,500 Ajeossi ... 321 00:16:35,750 --> 00:16:36,250 Not see? 322 00:16:37,125 --> 00:16:38,750 Changsoo's judo sports stadium. 323 00:16:40,250 --> 00:16:42,125 This car is used to deliver pick up students on my gym. 324 00:16:42,500 --> 00:16:45,250 Ah, this can just stick to it. Yes, right? 325 00:16:45,250 --> 00:16:47,000 Do you mean 'just stick it?' This is someone ... 326 00:16:47,750 --> 00:16:49,125 It's weird. 327 00:16:50,250 --> 00:16:51,125 Yes, Do Kyeong? 328 00:16:51,125 --> 00:16:52,500 Just now this car is on the dock. 329 00:16:52,500 --> 00:16:53,625 Ah yes, it's time for you to take medicine. 330 00:16:53,625 --> 00:16:54,250 Yes yes. 331 00:16:54,500 --> 00:16:56,875 - Appa will be there soon. - This car just brought some women from the dock. 332 00:16:56,875 --> 00:16:58,375 I'm talking on the phone! 333 00:16:58,500 --> 00:17:01,125 So I want to ask if it's a car just picked up a few women from the dock. 334 00:17:01,125 --> 00:17:03,250 Not! This is my gym! Shucks! 335 00:17:03,375 --> 00:17:04,750 Don't torture people anymore, there! 336 00:17:04,875 --> 00:17:05,750 I have to walk right away. 337 00:17:05,750 --> 00:17:06,375 Fast! 338 00:17:06,750 --> 00:17:08,000 Ajeossi! 339 00:17:08,500 --> 00:17:09,875 You can't just leave. 340 00:17:11,000 --> 00:17:11,625 Oops, this shit! 341 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 What do you want, shit? 342 00:17:13,000 --> 00:17:14,375 People almost hurt! 343 00:17:14,875 --> 00:17:16,875 So want to ask you to lower car window pane for a while. 344 00:17:16,875 --> 00:17:19,750 Don't arrest innocent people. Work you there! 345 00:17:20,250 --> 00:17:22,125 If you are a cop, do the work that should be done by the police quickly! 346 00:17:22,750 --> 00:17:24,625 Here I am carrying out the task. 347 00:17:24,625 --> 00:17:25,375 Basic! 348 00:17:25,750 --> 00:17:26,250 Anu ... 349 00:17:26,375 --> 00:17:27,125 Ajeossi! 350 00:17:27,625 --> 00:17:28,125 This one Ajoessi. 351 00:17:28,125 --> 00:17:28,875 Ajeossi! 352 00:17:28,875 --> 00:17:30,000 You can't just leave. 353 00:17:30,000 --> 00:17:30,750 Ajeossi! 354 00:17:31,375 --> 00:17:32,125 Ajeossi! 355 00:17:33,125 --> 00:17:33,750 Ajeossi! 356 00:17:34,125 --> 00:17:34,750 Anu ... 357 00:17:44,125 --> 00:17:45,750 Why is it like this? Basic! 358 00:17:46,125 --> 00:17:46,750 Ajeossi! 359 00:17:47,000 --> 00:17:47,625 Ajeossi! 360 00:18:09,750 --> 00:18:10,625 This is the car that was yesterday? 361 00:18:10,625 --> 00:18:11,750 Appa Crucible! 362 00:18:37,500 --> 00:18:39,000 Where is he? Basic! 363 00:18:43,875 --> 00:18:45,250 Get caught red-handed by me! 364 00:19:02,000 --> 00:19:04,500 Want to run away? Watch out, I immediately put it in. 365 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 Anu, what are you doing? 366 00:19:29,000 --> 00:19:29,500 Hey! 367 00:19:32,250 --> 00:19:33,000 Oh, that shit again. 368 00:19:34,250 --> 00:19:35,250 I'm investigating. 369 00:19:35,375 --> 00:19:36,250 Oh, what investigation? 370 00:19:36,250 --> 00:19:37,875 Why is the investigation ongoing? 371 00:19:38,000 --> 00:19:38,875 I told you this is a car for my gym. 372 00:19:38,875 --> 00:19:40,250 And this is my gym. 373 00:19:40,500 --> 00:19:42,000 I saw everything yesterday. 374 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 This car is the proof. 375 00:19:43,000 --> 00:19:44,750 If you insist on continuing so, 376 00:19:45,125 --> 00:19:46,625 You can be dragged for interrogation. 377 00:19:49,125 --> 00:19:51,500 Hey, if you insist on accusing good people become bad people, 378 00:19:51,500 --> 00:19:52,250 quickly get out of here! 379 00:19:52,875 --> 00:19:54,375 If you dare to touch my car, 380 00:19:54,375 --> 00:19:55,125 I will teach you a lesson. 381 00:19:55,125 --> 00:19:56,250 What are you doing, shit! 382 00:19:56,750 --> 00:19:58,250 Hey, why do you take photos of people? 383 00:20:00,125 --> 00:20:01,870 It's really annoying! 384 00:20:01,875 --> 00:20:03,375 Wow, this shit is really ... 385 00:20:03,375 --> 00:20:04,875 Hey pret! Never come here again! 386 00:20:15,875 --> 00:20:16,875 800 Won. 387 00:20:20,625 --> 00:20:21,750 Want this one too. 388 00:20:21,750 --> 00:20:22,250 Good. 389 00:20:23,000 --> 00:20:23,625 thanks. 390 00:20:23,625 --> 00:20:24,250 Release! 391 00:20:24,875 --> 00:20:25,375 Hey! 392 00:20:40,625 --> 00:20:41,750 Yes, Kim Hyeongsa-nim? 393 00:20:43,125 --> 00:20:44,375 What are you drinking? 394 00:20:47,750 --> 00:20:49,000 Today I can't drink a lot. 395 00:20:49,250 --> 00:20:50,250 Why? 396 00:20:50,250 --> 00:20:52,500 I just want to help Hyeon Ji close the shop. 397 00:20:52,875 --> 00:20:56,875 That damn shop. Every day open the lid open and close. 398 00:20:56,875 --> 00:20:58,375 You're not sick? 399 00:20:58,500 --> 00:21:00,875 Such persistence must exist. 400 00:21:00,875 --> 00:21:02,500 You can't, so dating failed first. 401 00:21:02,750 --> 00:21:04,500 You are already a solo from Lrahim. [the meaning is destined to be single from birth] 402 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 It's free, part of the service. 403 00:21:07,875 --> 00:21:09,000 Why is mackerel again? 404 00:21:10,125 --> 00:21:13,125 My body is now okay. I don't want to eat this, I don't want to. 405 00:21:13,125 --> 00:21:14,250 Just love another. 406 00:21:14,750 --> 00:21:16,375 Beautiful 407 00:21:16,625 --> 00:21:18,500 - Hello! - Very much like your father. 408 00:21:18,500 --> 00:21:20,750 Want to boil or burn? 409 00:21:20,750 --> 00:21:21,750 Just burn it, burn it. 410 00:21:21,750 --> 00:21:22,500 Well. 411 00:21:23,000 --> 00:21:24,875 I don't eat seafood. 412 00:21:25,125 --> 00:21:27,500 Why? This is delicious! 413 00:21:28,125 --> 00:21:28,875 Not good. 414 00:21:28,875 --> 00:21:30,125 It's not good to eat too. 415 00:21:30,125 --> 00:21:31,250 That way your condition is new can improve soon. 416 00:21:32,375 --> 00:21:34,500 Yup, that is it! Very seafood good for health. 417 00:21:35,500 --> 00:21:36,625 What are you sick of? 418 00:21:36,750 --> 00:21:39,250 Don't keep chatting with small children. Please accelerate the fish. 419 00:21:39,250 --> 00:21:40,500 Alright. 420 00:21:40,625 --> 00:21:42,000 Appa, why? 421 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 This. 422 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 Thank you. 423 00:21:46,750 --> 00:21:48,625 Appa will make it nice. Go home to eat later. 424 00:21:49,625 --> 00:21:51,125 No matter how hard I want to eat. 425 00:21:52,625 --> 00:21:53,750 I will force you to eat. 426 00:21:54,250 --> 00:21:55,000 Will throw it out. 427 00:21:55,250 --> 00:21:56,500 Then I check into your mouth. 428 00:21:56,500 --> 00:21:57,500 I vomited again. 429 00:21:57,500 --> 00:21:58,875 For sure you have to eat. 430 00:21:59,125 --> 00:22:00,250 Then I throw up while standing up. 431 00:22:03,250 --> 00:22:04,625 thanks. 432 00:22:04,875 --> 00:22:05,375 Goodbye. 433 00:22:05,375 --> 00:22:06,125 Hey Tae Jin! 434 00:22:06,250 --> 00:22:07,625 What did you buy? 435 00:22:07,625 --> 00:22:09,000 - No need. - For sister-in-law. 436 00:22:09,000 --> 00:22:09,875 Hyeong, just to be enjoyed alone. 437 00:22:09,875 --> 00:22:12,000 Because I feel guilty. 438 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Hyeong, you ... 439 00:22:17,000 --> 00:22:17,750 Ajeossi! 440 00:22:18,000 --> 00:22:20,500 - Please help pick the apple. - Tae Jin is here, here. 441 00:22:20,500 --> 00:22:21,125 Quickly picked up! 442 00:22:21,125 --> 00:22:22,500 Appa, that ... 443 00:22:22,875 --> 00:22:24,000 Don't hold other people's things! 444 00:22:26,500 --> 00:22:27,625 Hyeong ... 445 00:22:28,375 --> 00:22:30,375 You don't feel that person is a bit weird? 446 00:22:30,625 --> 00:22:31,250 It's raining! 447 00:22:31,250 --> 00:22:32,125 Choi Gwanjang-nim huh? 448 00:22:32,125 --> 00:22:32,750 Eh? 449 00:22:32,750 --> 00:22:33,625 Choi Gwanjang. 450 00:22:34,000 --> 00:22:34,875 Why is he? 451 00:22:36,125 --> 00:22:38,250 You don't feel he is suspect? 452 00:22:38,250 --> 00:22:39,750 He looks frightening too. 453 00:22:40,500 --> 00:22:42,125 What is suspected? 454 00:22:42,125 --> 00:22:42,875 Look? 455 00:22:43,750 --> 00:22:47,750 He just looks like a gahar. 456 00:22:47,750 --> 00:22:48,750 The original isn't like that. 457 00:22:50,000 --> 00:22:51,375 Duh, how is this? 458 00:22:51,375 --> 00:22:53,250 Hey, hey, pocket! 459 00:22:53,250 --> 00:22:56,125 Within two weeks of the gym this sport must be completed. 460 00:22:57,125 --> 00:22:57,625 Yes. 461 00:22:59,000 --> 00:23:00,500 Please quickly find out. 462 00:23:00,500 --> 00:23:02,250 Yes yes. 463 00:23:04,625 --> 00:23:05,000 Gwanjang-nim ... 464 00:23:07,500 --> 00:23:09,250 Why is this? Just make people have heart disease. 465 00:23:10,000 --> 00:23:11,125 This part is torn. 466 00:23:14,125 --> 00:23:15,250 Aren't you a national athlete? 467 00:23:15,500 --> 00:23:17,500 You're a navy dropout ghost catcher? 468 00:23:17,500 --> 00:23:18,750 How come I'm afraid of ghosts? 469 00:23:18,750 --> 00:23:20,125 I am indeed a navy dropout. 470 00:23:20,625 --> 00:23:21,500 But I don't like ghosts. 471 00:23:21,500 --> 00:23:23,250 Do not like to be taunted suddenly. 472 00:23:23,250 --> 00:23:24,500 Do you hate ghosts? 473 00:23:26,625 --> 00:23:27,875 What? That is a zombie. 474 00:23:28,000 --> 00:23:28,500 Don't talk carelessly. 475 00:23:29,125 --> 00:23:30,000 Don't screw up! 476 00:23:31,300 --> 00:23:33,375 Halmeoni, are you okay? 477 00:23:33,375 --> 00:23:35,000 Yes, I'm fine. 478 00:23:39,375 --> 00:23:40,875 - Ajeossi police! - yes? 479 00:23:41,000 --> 00:23:43,500 Here is a sick halmeoni. 480 00:23:43,500 --> 00:23:44,125 Halmeoni? 481 00:23:45,250 --> 00:23:46,375 Okay, let's check! 482 00:23:51,125 --> 00:23:51,750 What is this? 483 00:23:52,625 --> 00:23:53,625 What are you doing, son? 484 00:23:54,625 --> 00:23:55,125 Halmeoni! 485 00:23:56,375 --> 00:23:56,750 Halmeoni! 486 00:23:57,375 --> 00:23:58,500 Are you okay? 487 00:23:58,500 --> 00:23:59,250 Try standing up, can you? 488 00:23:59,750 --> 00:24:00,375 I'm okay. 489 00:24:00,750 --> 00:24:01,375 What is this? 490 00:24:02,250 --> 00:24:02,750 Do Kyeong! 491 00:24:03,625 --> 00:24:04,250 Do Kyeong! 492 00:24:04,250 --> 00:24:05,250 Hold me up. 493 00:24:06,125 --> 00:24:07,500 - Do Kyeong, what's wrong? - Appa! 494 00:24:09,500 --> 00:24:10,375 Are you okay? Let me see. 495 00:24:10,500 --> 00:24:11,875 Are you short of breath? 496 00:24:12,250 --> 00:24:14,625 Why are you running? I told you you shouldn't run? 497 00:24:14,625 --> 00:24:16,125 Why don't I say? 498 00:24:16,875 --> 00:24:18,250 Basic! Come on, hurry up! 499 00:24:18,625 --> 00:24:20,000 Are you again? 500 00:24:20,375 --> 00:24:21,250 Your daughter? 501 00:24:21,625 --> 00:24:23,500 Why are children yelled at? 502 00:24:23,500 --> 00:24:25,875 He did a commendable act. Not praised. 503 00:24:25,875 --> 00:24:28,000 He can't run, shit! 504 00:24:29,125 --> 00:24:29,875 Go away! 505 00:24:32,625 --> 00:24:34,250 I told you don't like it take care of other people. 506 00:24:34,875 --> 00:24:35,875 Ajeossi is weird. 507 00:24:35,875 --> 00:24:36,500 Come on! 508 00:24:36,500 --> 00:24:38,250 Halmeoni, where is your house? 509 00:24:38,250 --> 00:24:39,875 My house is in front there. 510 00:24:39,875 --> 00:24:40,375 Come on! 511 00:24:40,500 --> 00:24:42,500 Welcome! 512 00:24:42,500 --> 00:24:43,625 Both of you let's enter! 513 00:24:44,375 --> 00:24:46,000 Service wholeheartedly. 514 00:24:46,000 --> 00:24:48,750 Your visit is very much awaited. 515 00:24:48,750 --> 00:24:50,500 We will do everything possible. 516 00:24:50,500 --> 00:24:52,120 Service wholeheartedly. 517 00:25:05,750 --> 00:25:06,875 Smoked one. 518 00:25:06,875 --> 00:25:07,875 No need. 519 00:25:09,875 --> 00:25:11,125 What else is that 520 00:25:14,500 --> 00:25:15,250 The car please move it. 521 00:25:15,750 --> 00:25:16,375 Well. 522 00:25:24,250 --> 00:25:25,250 Five minutes to arrive. 523 00:25:37,250 --> 00:25:39,000 Here you are! 524 00:25:39,625 --> 00:25:40,250 What is that? 525 00:25:40,750 --> 00:25:41,750 God damn it! 526 00:26:46,875 --> 00:26:47,750 Where did you hide the cellphone? 527 00:26:49,375 --> 00:26:51,125 I asked, where did you hide the cellphone! 528 00:26:57,250 --> 00:26:58,000 Where are the hips? 529 00:26:59,000 --> 00:27:00,500 Don't know where to put it with that woman. 530 00:27:01,125 --> 00:27:02,250 Don't find it. 531 00:27:02,500 --> 00:27:05,250 Didn't find it then finished the case? 532 00:27:06,375 --> 00:27:07,125 Sorry. 533 00:27:08,375 --> 00:27:10,125 How are you supervise children? 534 00:27:11,000 --> 00:27:11,625 Sorry. 535 00:27:12,750 --> 00:27:13,375 Hey! 536 00:27:15,625 --> 00:27:17,750 Bitch, have you gone mad? 537 00:27:19,500 --> 00:27:20,125 Hey! 538 00:27:20,500 --> 00:27:22,875 I struggled to get you from Thailand. 539 00:27:22,875 --> 00:27:24,250 You have to pay at least the cost of the road. 540 00:27:24,500 --> 00:27:26,750 Bitch, what have you eaten to dare to record quietly? 541 00:27:26,750 --> 00:27:28,625 Hey, where is the cellphone? 542 00:27:29,000 --> 00:27:30,125 Where is the cellphone? 543 00:27:30,875 --> 00:27:32,500 I ask where you put it! 544 00:27:32,625 --> 00:27:33,250 Quickly say! 545 00:27:52,000 --> 00:27:52,625 God damn it! 546 00:27:57,250 --> 00:27:59,750 This ... this ... what's this? 547 00:28:00,250 --> 00:28:01,750 Hyeong ... 548 00:28:02,125 --> 00:28:05,125 Some time ago I started feel if a Korean nightclub is suspicious. 549 00:28:05,250 --> 00:28:06,500 That's why I tried to watch him. 550 00:28:07,500 --> 00:28:09,000 This is a hidden video in the cellphone ... 551 00:28:09,250 --> 00:28:10,750 ... by the woman who works there. 552 00:28:12,000 --> 00:28:13,375 This is the original recording? 553 00:28:13,625 --> 00:28:14,500 The originals are with me. 554 00:28:16,000 --> 00:28:16,875 Where? 555 00:28:21,250 --> 00:28:23,500 But the data is broken, so it needs to be restored first. 556 00:28:26,000 --> 00:28:27,375 Is there a place that can recover? 557 00:28:27,750 --> 00:28:28,125 There is. 558 00:28:28,375 --> 00:28:29,375 There is someone I know. 559 00:28:37,375 --> 00:28:38,125 Yes, Harabeoji? 560 00:28:38,875 --> 00:28:39,750 I'm right there. 561 00:28:42,250 --> 00:28:44,000 - How good is that? - What? 562 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 I have to get out for a while. 563 00:28:45,125 --> 00:28:46,000 Oh, just leave. 564 00:28:46,375 --> 00:28:50,125 After I talked with Inspector Yang, I'll call you again. 565 00:28:50,125 --> 00:28:51,625 Well. Forgive me. 566 00:28:51,625 --> 00:28:52,500 It is okay. Go, hurry. 567 00:28:52,500 --> 00:28:54,250 - Then I pull it out first. - Yes yes. 568 00:28:57,125 --> 00:28:59,125 Repair until so neat. 569 00:29:00,375 --> 00:29:01,250 Kang Sungyeong!

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.