All language subtitles for The.Passage.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,804 --> 00:00:40,374 I saw them change everything. 2 00:00:40,408 --> 00:00:42,410 It didn't start with me. 3 00:00:42,443 --> 00:00:45,279 It started with two lifelong friends 4 00:00:45,313 --> 00:00:47,948 who wanted to make the world a better place. 5 00:00:47,981 --> 00:00:50,017 This is crazy, pal. 6 00:00:50,050 --> 00:00:51,885 I mean, how many days we been walking now? 7 00:00:51,919 --> 00:00:53,921 I still can't believe I gave that punk my watch. 8 00:00:53,954 --> 00:00:56,790 Suits him. Elevates his status. 9 00:00:56,824 --> 00:00:59,093 I don't think he knows where he's going. 10 00:00:59,127 --> 00:01:01,195 I think we're close. 11 00:01:01,229 --> 00:01:03,731 I think we're lost. Yo! 12 00:01:03,764 --> 00:01:05,399 We almost there yet? 13 00:01:05,433 --> 00:01:08,068 Fanning, he still doesn't speak English. 14 00:01:08,102 --> 00:01:10,604 Maybe we can't find your guy 'cause he doesn't exist. 15 00:01:10,638 --> 00:01:13,307 You know, if it's true, we change the world. 16 00:01:13,341 --> 00:01:15,309 You skeptical, Richards? 17 00:01:15,343 --> 00:01:17,411 Of your magical 250-year-old man? 18 00:01:18,746 --> 00:01:20,214 Who cares what I think? 19 00:01:20,248 --> 00:01:22,583 The DoD and the CDC believe in you, Lear, 20 00:01:22,616 --> 00:01:24,652 so here we are. 21 00:01:29,257 --> 00:01:31,992 He says your guy's in that cave. 22 00:01:32,025 --> 00:01:33,994 This is as far as he'll take us. 23 00:01:41,034 --> 00:01:43,103 Careful. 24 00:01:45,539 --> 00:01:47,441 Eyes up. 25 00:01:54,615 --> 00:01:56,517 My God. 26 00:01:56,550 --> 00:01:59,019 It's him. 27 00:02:04,292 --> 00:02:06,594 Why the hell is he in a cage? 28 00:02:06,627 --> 00:02:08,329 What's that kid doing? 29 00:02:09,363 --> 00:02:11,765 Is he sick? 30 00:02:11,799 --> 00:02:13,467 Tim. Tim, no. 31 00:02:13,501 --> 00:02:14,868 What's going on? 32 00:02:16,537 --> 00:02:18,806 Is he sick? 33 00:02:18,839 --> 00:02:20,308 What's he saying? 34 00:02:20,341 --> 00:02:22,876 Jararaca. Vampire. 35 00:02:24,212 --> 00:02:25,646 We're doctors. We can help. 36 00:02:25,679 --> 00:02:27,047 Is he sick? 37 00:02:27,080 --> 00:02:29,016 Fanning, get away from the cage! 38 00:02:33,020 --> 00:02:34,488 Tim! - Take him down! 39 00:02:36,690 --> 00:02:38,492 Aim for his head! 40 00:02:38,526 --> 00:02:40,628 He won't stay down! 41 00:02:40,661 --> 00:02:43,797 Move, move! 42 00:02:43,831 --> 00:02:44,798 Tim! 43 00:02:44,832 --> 00:02:47,100 Tim. No. 44 00:02:55,209 --> 00:02:58,178 Dr. Lear thought his friend was dead. 45 00:02:58,212 --> 00:03:00,814 Jonas. 46 00:03:00,848 --> 00:03:03,217 But death would've been better. 47 00:03:03,251 --> 00:03:05,553 My God. 48 00:03:05,586 --> 00:03:07,621 Tim. 49 00:03:11,259 --> 00:03:13,627 You're alive. 50 00:03:21,902 --> 00:03:23,271 Your neck. 51 00:03:25,439 --> 00:03:27,107 How is this possible? 52 00:03:29,377 --> 00:03:32,780 I don't know. 53 00:03:32,813 --> 00:03:35,883 But I feel amazing, Jonas. 54 00:03:35,916 --> 00:03:39,887 I think we found what we're looking for. 55 00:03:39,920 --> 00:03:43,291 We're going to change the world. 56 00:03:43,324 --> 00:03:45,726 You're bleeding. 57 00:03:45,759 --> 00:03:48,095 I am? 58 00:04:01,609 --> 00:04:03,944 What they discovered in that cave 59 00:04:03,977 --> 00:04:06,747 set everything in motion. 60 00:04:06,780 --> 00:04:08,916 Project Noah was born. 61 00:04:08,949 --> 00:04:11,552 Just what the hell is Project Noah anyway? 62 00:04:11,585 --> 00:04:14,054 What, you boys building some type of ark? 63 00:04:16,357 --> 00:04:17,958 That him? 64 00:04:19,493 --> 00:04:21,329 Mr. Carter, we represent a government 65 00:04:21,362 --> 00:04:24,064 medical organization called Project Noah. 66 00:04:24,097 --> 00:04:26,099 We're on the verge of an exciting breakthrough 67 00:04:26,133 --> 00:04:28,469 that can improve the lives of all Americans. 68 00:04:28,502 --> 00:04:30,971 A drug that makes people immune to disease. 69 00:04:31,004 --> 00:04:34,642 Infectious diseases like AIDS, Ebola, SARS. 70 00:04:34,675 --> 00:04:37,177 What does this have to do with me? 71 00:04:37,210 --> 00:04:39,913 In exchange for commuting your execution, 72 00:04:39,947 --> 00:04:42,916 you have the opportunity to take part in a drug trial. 73 00:04:42,950 --> 00:04:44,985 You won't be the first, either. 74 00:04:45,018 --> 00:04:46,787 Martin Echols, John Baffes, 75 00:04:46,820 --> 00:04:49,423 a young lady named Shauna Babcock, all people 76 00:04:49,457 --> 00:04:51,325 who were facing execution, and now they're in Colorado, 77 00:04:51,359 --> 00:04:52,693 enjoying the scenery. 78 00:04:52,726 --> 00:04:54,595 Are any of those people you just mentioned 79 00:04:54,628 --> 00:04:58,432 available to speak about their experience at Project Noah? 80 00:04:58,466 --> 00:05:00,701 You're a murderer on death row. 81 00:05:00,734 --> 00:05:03,136 It doesn't look to me like you have that many options. 82 00:05:03,170 --> 00:05:04,805 This is a take it or leave it deal. 83 00:05:04,838 --> 00:05:06,840 How about I leave it, then? 84 00:05:06,874 --> 00:05:10,110 Anthony, of course you have a choice. 85 00:05:10,143 --> 00:05:13,313 And, yes, this is unusual. 86 00:05:13,347 --> 00:05:15,616 But you're gonna be executed. 87 00:05:15,649 --> 00:05:18,151 That's gonna be the end of your story. 88 00:05:18,185 --> 00:05:21,555 What I'm offering you instead is time. 89 00:05:21,589 --> 00:05:25,659 I can give you an ocean of time. 90 00:05:32,500 --> 00:05:35,068 So many things led to what happened. 91 00:05:37,037 --> 00:05:38,639 It was the perfect storm. 92 00:05:38,672 --> 00:05:39,740 Listen up. 93 00:05:39,773 --> 00:05:41,509 I just got off the phone with the CDC 94 00:05:41,542 --> 00:05:42,910 and the Department of Defense. 95 00:05:42,943 --> 00:05:46,380 The Chinese avian flu has gone from outbreak to epidemic. 96 00:05:46,414 --> 00:05:49,583 Now, our intelligence has put the death toll at 15,000. 97 00:05:49,617 --> 00:05:54,321 It's airborne, it mutates fast, and there's no vaccine. 98 00:05:54,354 --> 00:05:55,523 What's the incubation period? 99 00:05:55,556 --> 00:05:57,758 12 hours. 100 00:05:57,791 --> 00:06:00,494 You get exposed at breakfast, you're dead by dinner. 101 00:06:00,528 --> 00:06:02,730 We're looking at a global pandemic. 102 00:06:02,763 --> 00:06:04,398 How long until that hits the U.S.? 103 00:06:04,432 --> 00:06:05,699 Three months, if they can't contain it. 104 00:06:05,733 --> 00:06:07,668 But the CDC think the work we're doing 105 00:06:07,701 --> 00:06:09,236 is our best hope for a vaccine. 106 00:06:09,269 --> 00:06:11,705 Well, we haven't brought a subject safely through trial. 107 00:06:11,739 --> 00:06:13,240 I mean, we're nowhere near ready. 108 00:06:13,273 --> 00:06:14,708 I'm aware of that, Dr. Lear. 109 00:06:14,742 --> 00:06:16,677 So, how do we get ready? 110 00:06:16,710 --> 00:06:19,346 We could try incubating in mammalian vero cells. 111 00:06:19,379 --> 00:06:20,681 No, that would take too long. 112 00:06:20,714 --> 00:06:23,751 You need extended passaging with antitryptic activity. 113 00:06:23,784 --> 00:06:27,555 I got something. Nobody's gonna like it, though. 114 00:06:27,588 --> 00:06:30,390 Yeah, well, I have a very open mind right now. 115 00:06:30,424 --> 00:06:32,926 Let's go down to the cells. 116 00:06:32,960 --> 00:06:34,795 It'll be easier to explain there. 117 00:06:37,330 --> 00:06:38,932 Tim Fanning. 118 00:06:38,966 --> 00:06:41,835 Patient zero. 119 00:06:44,404 --> 00:06:47,641 He was 52 when he was infected in Bolivia three years ago. 120 00:06:47,675 --> 00:06:51,044 The exposure threw his immune system into hyperdrive. 121 00:06:51,078 --> 00:06:54,047 But after a short period of accelerated healing, 122 00:06:54,081 --> 00:06:58,251 he declined into this. 123 00:06:58,285 --> 00:07:00,253 He's immune to disease, but he's also 124 00:07:00,287 --> 00:07:02,289 a lethal bloodsucking monster, who we are all very careful 125 00:07:02,322 --> 00:07:03,957 not to call a vampire. 126 00:07:03,991 --> 00:07:05,459 Is there a point to this recap? 127 00:07:05,493 --> 00:07:07,495 Setting the table. 128 00:07:07,528 --> 00:07:09,763 Stay with me. 129 00:07:09,797 --> 00:07:11,499 Then came the murderers: John Baffes, 130 00:07:11,532 --> 00:07:14,935 Victor Chavez, Kathy Turrell, Rupert Sosa. 131 00:07:14,968 --> 00:07:18,071 We attenuated the formula with each subject. 132 00:07:18,105 --> 00:07:21,642 Each one had a longer period of good health before the decline, 133 00:07:21,675 --> 00:07:23,410 with less side effects. 134 00:07:23,443 --> 00:07:27,114 Still lethal and ugly as hell, 135 00:07:27,147 --> 00:07:29,182 but we're getting close. 136 00:07:29,216 --> 00:07:30,651 Echols, Martinez. 137 00:07:30,684 --> 00:07:33,286 June Reinhardt, the white supremacist. 138 00:07:33,320 --> 00:07:35,756 She was delightful. 139 00:07:35,789 --> 00:07:39,459 Then we get to Shauna Babcock. 140 00:07:39,493 --> 00:07:42,462 Subject 11. The best result yet. 141 00:07:42,496 --> 00:07:45,132 She took 28 days to decline. 142 00:07:45,165 --> 00:07:47,367 And when she did, her vital signs 143 00:07:47,400 --> 00:07:50,103 and appearance remained human. 144 00:07:50,137 --> 00:07:52,806 We exposed her to Ebola, HIV, measles. 145 00:07:52,840 --> 00:07:54,107 She's immune to all of it. 146 00:07:54,141 --> 00:07:55,509 And she can still rip your head off 147 00:07:55,543 --> 00:07:57,044 and drink you like a Jamba Juice. 148 00:07:57,077 --> 00:07:59,880 Well, yes, okay. Nobody's perfect. 149 00:07:59,913 --> 00:08:02,115 But we're making progress. 150 00:08:02,149 --> 00:08:05,553 It's not just tweaks to the formula, it's age. 151 00:08:05,586 --> 00:08:09,356 The formula attacks neurons. 152 00:08:09,389 --> 00:08:11,525 Younger people have more neurons. 153 00:08:11,559 --> 00:08:13,694 The more neurons, the less severe the decline. 154 00:08:13,727 --> 00:08:15,563 How old is Anthony Carter? 155 00:08:15,596 --> 00:08:17,497 He's 25. Arrives tomorrow. 156 00:08:17,531 --> 00:08:19,700 We should move forward with him, but he's not young enough. 157 00:08:19,733 --> 00:08:21,368 Don't even say it. 158 00:08:21,401 --> 00:08:23,403 Are you suggesting we try with a child? 159 00:08:23,436 --> 00:08:25,005 Yes. 160 00:08:25,038 --> 00:08:27,407 Children have billions more neurons than adults. 161 00:08:27,440 --> 00:08:29,543 A child would come through with zero side effects. 162 00:08:29,577 --> 00:08:33,513 You wanted a solution. This is it. 163 00:08:49,797 --> 00:08:51,932 How far did you go? 164 00:08:54,702 --> 00:08:56,236 Six miles, maybe. 165 00:08:56,269 --> 00:08:59,339 How'd you know where I was? 166 00:08:59,372 --> 00:09:03,644 I know where everybody is. It's my job. 167 00:09:05,946 --> 00:09:08,716 You okay? 168 00:09:08,749 --> 00:09:12,252 I spent all day trying to punch holes in Pet's research. 169 00:09:12,285 --> 00:09:14,187 But it holds up. 170 00:09:14,221 --> 00:09:16,123 I think he's right. 171 00:09:17,390 --> 00:09:18,859 I can't believe I'm saying this, 172 00:09:18,892 --> 00:09:22,129 but how feasible is it to find a child? 173 00:09:23,396 --> 00:09:24,932 Can you live with this? 174 00:09:24,965 --> 00:09:27,567 No. It's hideous. 175 00:09:27,601 --> 00:09:31,538 But it's either I live with it or millions of people die. 176 00:09:31,571 --> 00:09:33,040 Can you find a child? 177 00:09:33,073 --> 00:09:35,042 Can you do that? 178 00:09:35,075 --> 00:09:36,777 Yeah. I can do it. 179 00:09:36,810 --> 00:09:39,479 Just a matter of finding a kid with no family, 180 00:09:39,512 --> 00:09:41,749 no paper trail with social services. 181 00:09:41,782 --> 00:09:43,684 Someone no one will miss. 182 00:09:47,120 --> 00:09:49,289 Come on! You got it! You got it! 183 00:09:49,322 --> 00:09:53,293 You got it! You got it! 184 00:09:53,326 --> 00:09:54,561 You gonna let a girl beat your ass? 185 00:09:54,594 --> 00:09:55,829 Not trying to make you sad, 186 00:09:55,863 --> 00:09:58,398 but I think it's time for you to lose. 187 00:09:58,431 --> 00:10:00,901 Damn. 188 00:10:00,934 --> 00:10:02,903 Here, have it. You won. 189 00:10:02,936 --> 00:10:06,073 I mean, I had plans for that money, but whatever. 190 00:10:06,106 --> 00:10:07,107 We got to go. 191 00:10:08,876 --> 00:10:10,410 Where'd you move here from? 192 00:10:10,443 --> 00:10:13,280 Georgia. Before that, Baton Rouge. 193 00:10:13,313 --> 00:10:15,482 Want to come to our house for dinner? 194 00:10:15,515 --> 00:10:16,616 My mom won't care. 195 00:10:16,650 --> 00:10:18,518 No, I got to get home, too. 196 00:10:18,551 --> 00:10:20,553 My mom'll get mad if I miss dinner. 197 00:10:23,156 --> 00:10:24,291 Did you shut down the fryers? 198 00:10:24,324 --> 00:10:25,659 No, let's do that right now. 199 00:10:25,693 --> 00:10:29,797 We're closing. You got someplace to go? 200 00:10:29,830 --> 00:10:31,965 Your mama doesn't mind you running around so late? 201 00:10:31,999 --> 00:10:34,134 No, ma'am. She works nights. 202 00:10:34,167 --> 00:10:37,838 I think I'm all good. Thanks. 203 00:10:41,675 --> 00:10:43,476 Copy that, 1-6. 204 00:10:43,510 --> 00:10:45,913 Switching over now. 205 00:10:48,215 --> 00:10:50,383 A 32-year-old female pronounced dead on the scene 206 00:10:50,417 --> 00:10:52,786 of an apparent drug overdose. 207 00:10:55,222 --> 00:10:57,725 Mommy! 208 00:10:57,758 --> 00:10:59,626 I was ten years old the night my mama died. 209 00:10:59,659 --> 00:11:01,895 No! 210 00:11:01,929 --> 00:11:04,264 Mommy! Mommy! 211 00:11:07,600 --> 00:11:09,336 That's my mom! 212 00:11:10,871 --> 00:11:11,872 She doesn't have any people? 213 00:11:11,905 --> 00:11:13,306 She said no. 214 00:11:13,340 --> 00:11:16,243 Poor thing. Just her mama. But you go on. 215 00:11:16,276 --> 00:11:17,577 It's too late to get social services. 216 00:11:17,610 --> 00:11:19,179 We'll put her in temp foster for the weekend. 217 00:11:19,212 --> 00:11:20,848 Paperwork can wait till Monday. 218 00:11:20,881 --> 00:11:22,315 I'm the girl from nowhere. 219 00:11:22,349 --> 00:11:23,817 Honey, I need to take your picture, please. 220 00:11:23,851 --> 00:11:25,018 The one no one will miss. 221 00:11:25,052 --> 00:11:27,520 Come on, sweetie. 222 00:11:27,554 --> 00:11:30,390 That's why they chose me. 223 00:11:30,423 --> 00:11:33,193 My name is Amy Bellafonte. 224 00:11:33,226 --> 00:11:35,195 This is how the world ends. 225 00:12:03,456 --> 00:12:07,194 What is this place? - Used to be a hotel. 226 00:12:07,227 --> 00:12:09,529 That's not what I'm asking. 227 00:12:09,562 --> 00:12:11,198 We'll take it from here, Agent. 228 00:12:11,231 --> 00:12:13,266 Mr. Carter, welcome. 229 00:12:13,300 --> 00:12:14,935 We'll show you to your quarters. 230 00:12:26,513 --> 00:12:28,916 You ever wonder what happens to these homicidal maniacs 231 00:12:28,949 --> 00:12:30,517 once they get in that elevator? 232 00:12:33,353 --> 00:12:34,754 I don't think about it. 233 00:12:34,788 --> 00:12:37,557 Brad. - Brother. 234 00:12:37,590 --> 00:12:40,427 How you doing, bro? - Good to see you. How's things? 235 00:12:40,460 --> 00:12:43,263 Thanks for the, quick turnaround on Anthony Carter. 236 00:12:43,296 --> 00:12:44,464 Thank him. 237 00:12:44,497 --> 00:12:47,067 The guy can sell a glass of water to a drowning man. 238 00:12:47,100 --> 00:12:50,070 He's a good talker. Got us out of a lot of jams 239 00:12:50,103 --> 00:12:51,271 back in the day. 240 00:12:51,304 --> 00:12:52,672 That's right, you guys served together. 241 00:12:52,705 --> 00:12:54,741 It was like, special ops, right? 242 00:12:54,774 --> 00:12:55,943 Three tours. 243 00:12:55,976 --> 00:12:58,311 Taught me everything I know. 244 00:12:58,345 --> 00:13:01,148 Do not piss him off. He's dangerous. 245 00:13:01,181 --> 00:13:03,183 Got another job for you. 246 00:13:03,216 --> 00:13:05,518 This one's a little different. 247 00:13:17,965 --> 00:13:19,933 No problem. 248 00:13:19,967 --> 00:13:22,035 It's not yours! - It's mine now, bitch! 249 00:13:22,069 --> 00:13:23,770 Give me my book! - Whoa! - Come on, big girl, get up. 250 00:13:23,803 --> 00:13:25,505 You know it's mine, you hooker! - Get up! 251 00:13:25,538 --> 00:13:27,707 That's right, get her! Yeah! - Amy, get up off that ground. 252 00:13:27,740 --> 00:13:30,010 * Before I even had a bone... * 253 00:13:30,043 --> 00:13:31,344 Some man here to see you. 254 00:13:31,378 --> 00:13:34,714 Come on. 255 00:13:36,516 --> 00:13:38,818 Aw, damn! 256 00:13:43,556 --> 00:13:45,959 Here she is. 257 00:13:45,993 --> 00:13:47,160 Amy Bellafort. 258 00:13:47,194 --> 00:13:48,962 Bellafonte. 259 00:13:48,996 --> 00:13:51,064 My name is Bellafonte. 260 00:13:51,098 --> 00:13:53,233 I'm Agent Doyle. This is... 261 00:13:53,266 --> 00:13:55,969 Brad Wolgast. Hello, Amy. 262 00:13:56,003 --> 00:13:59,639 We understand your mother died. We're very sorry for your loss. 263 00:13:59,672 --> 00:14:01,474 We have reason to believe that 264 00:14:01,508 --> 00:14:03,510 she may have been exposed to a disease. 265 00:14:03,543 --> 00:14:05,545 My mom died of an overdose. 266 00:14:07,014 --> 00:14:10,850 We think she was exposed to a toxin. 267 00:14:10,884 --> 00:14:13,753 The CDC wants you to see a specialist in Colorado. 268 00:14:13,786 --> 00:14:16,323 How come there's no social worker? 269 00:14:16,356 --> 00:14:19,993 And how come they didn't send a lady? 270 00:14:20,027 --> 00:14:22,095 They always send a lady. 271 00:14:22,129 --> 00:14:25,832 I don't know. They just sent us. 272 00:14:25,865 --> 00:14:27,834 We'll have to do. 273 00:14:27,867 --> 00:14:31,104 Amy, pack up and go with these men. 274 00:14:31,138 --> 00:14:33,540 Move it. Let's go. 275 00:14:37,810 --> 00:14:40,847 So, can I get reimbursed for her meals? 276 00:14:40,880 --> 00:14:43,016 I don't get free food just because I'm a good person. 277 00:14:43,050 --> 00:14:44,884 Seriously? 278 00:15:02,135 --> 00:15:04,804 Give that back! 279 00:15:08,775 --> 00:15:10,777 She's making a break for it. Come on! 280 00:15:34,167 --> 00:15:35,635 Help! - You're okay. 281 00:15:35,668 --> 00:15:38,171 No! He-Help! - It's okay. 282 00:15:38,205 --> 00:15:40,140 Help! 283 00:15:40,173 --> 00:15:42,275 Get your hands off that girl! 284 00:15:42,309 --> 00:15:43,776 Where you going with her? 285 00:15:43,810 --> 00:15:46,179 No! No, please... 286 00:15:46,213 --> 00:15:49,316 Drive. Drive! 287 00:15:55,788 --> 00:15:57,424 What are you doing? Why are we stopping? 288 00:15:57,457 --> 00:15:59,259 Aah! What the hell? 289 00:15:59,292 --> 00:16:01,794 You hit the kid again, I will shoot you in the face. 290 00:16:05,965 --> 00:16:08,601 Come here. 291 00:16:10,137 --> 00:16:11,738 Come here. 292 00:16:16,043 --> 00:16:18,645 Are you dizzy? 293 00:16:18,678 --> 00:16:20,280 No. 294 00:16:20,313 --> 00:16:22,049 You didn't pass out, did you? 295 00:16:22,082 --> 00:16:23,650 No. 296 00:16:25,685 --> 00:16:28,155 Does that hurt? Do you need any ice? 297 00:16:28,188 --> 00:16:30,957 I think I'll be okay. 298 00:16:36,429 --> 00:16:37,630 Yeah. 299 00:16:37,664 --> 00:16:40,167 Did you get her? - Yeah, but it was a mess. 300 00:16:40,200 --> 00:16:42,035 I counted ten witnesses, someone called the cops. 301 00:16:42,069 --> 00:16:43,570 We're a little screwed here. - Okay, okay, 302 00:16:43,603 --> 00:16:45,238 give me a minute. I'll make it go away. 303 00:16:45,272 --> 00:16:46,473 Just make your way out of Memphis. 304 00:16:46,506 --> 00:16:47,974 Switch cars, you know what to do. 305 00:16:48,007 --> 00:16:49,476 Let's just drop the girl somewhere. Abort. 306 00:16:49,509 --> 00:16:50,710 This is no good. 307 00:16:50,743 --> 00:16:52,212 No way. 308 00:16:52,245 --> 00:16:54,247 You need to bring her in. Non-negotiable. 309 00:16:55,282 --> 00:16:57,084 What do you need the kid for? 310 00:16:57,117 --> 00:16:59,186 Excuse me? - She's ten years old. 311 00:16:59,219 --> 00:17:01,388 Explain to me why you need a kid. 312 00:17:01,421 --> 00:17:03,056 You know the people we work for, Brad. 313 00:17:03,090 --> 00:17:06,126 You can't cross them. Don't test me. 314 00:17:18,238 --> 00:17:20,773 How you doing back there? 315 00:17:26,279 --> 00:17:28,047 Crap. 316 00:17:32,719 --> 00:17:34,487 All done? 317 00:17:36,055 --> 00:17:37,890 Want to try sitting? 318 00:17:41,060 --> 00:17:43,463 Do me a favor, try to find a market, 319 00:17:43,496 --> 00:17:44,697 get some ginger ale, saltines, 320 00:17:44,731 --> 00:17:47,134 big cup of ice, too. 321 00:17:47,167 --> 00:17:49,202 What if they don't have ginger ale? 322 00:17:49,236 --> 00:17:52,105 A clear carbonated drink with sugar, Doyle. Are you stupid? 323 00:17:56,008 --> 00:17:57,577 Animal crackers. Try to find some animal crackers. 324 00:17:59,612 --> 00:18:03,049 You get carsick a lot? 325 00:18:03,082 --> 00:18:06,253 I'll tell you what it is, you can't read in the car. 326 00:18:06,286 --> 00:18:10,157 That's what it is. 327 00:18:10,190 --> 00:18:13,193 Or is it that I'm being kidnapped? 328 00:18:19,166 --> 00:18:21,067 A Wrinkle in Time. It's a great book. 329 00:18:21,100 --> 00:18:23,670 You've read it a lot? 330 00:18:23,703 --> 00:18:25,305 Can I have that back, please? 331 00:18:25,338 --> 00:18:27,507 Sure. 332 00:18:32,279 --> 00:18:35,282 When did your mama pass away? 333 00:18:35,315 --> 00:18:38,685 Three days ago. 334 00:18:38,718 --> 00:18:41,621 Stupid crackhead. 335 00:18:41,654 --> 00:18:45,425 Was there a service or anything? 336 00:18:45,458 --> 00:18:47,660 No. 337 00:18:47,694 --> 00:18:50,663 Nobody would've come anyways. 338 00:18:50,697 --> 00:18:52,532 Where are we going? 339 00:18:52,565 --> 00:18:54,367 To the doctor in Colorado. 340 00:18:54,401 --> 00:18:56,703 Make sure you're okay. 341 00:18:56,736 --> 00:19:00,473 You're lying. 342 00:19:03,810 --> 00:19:07,146 Let's buckle you in. 343 00:19:07,180 --> 00:19:08,881 Let's raise the seat up a little bit here. 344 00:19:08,915 --> 00:19:11,551 That way you can see and the airbag won't take off your head, 345 00:19:11,584 --> 00:19:13,853 which I think we can both agree, that would be better. 346 00:19:13,886 --> 00:19:17,023 Got the, um, stuff. 347 00:19:17,056 --> 00:19:19,192 Amy's gonna take the front seat. 348 00:19:19,226 --> 00:19:22,995 She gets carsick. 349 00:19:41,548 --> 00:19:43,149 He like this song? 350 00:19:43,182 --> 00:19:45,852 Yeah. 351 00:19:45,885 --> 00:19:49,389 Keep hoping he'll respond. 352 00:19:49,422 --> 00:19:51,724 If he's still in there, 353 00:19:51,758 --> 00:19:55,328 I want to find him. - I think he is. 354 00:19:55,362 --> 00:19:58,865 I dream about him... a lot. 355 00:20:00,199 --> 00:20:02,702 He tells me things. 356 00:20:02,735 --> 00:20:05,772 Things like what? 357 00:20:05,805 --> 00:20:07,240 He wants to go home. 358 00:20:08,641 --> 00:20:11,043 Says he wants to take me with him. 359 00:20:12,279 --> 00:20:14,847 It feels so real. 360 00:20:14,881 --> 00:20:17,183 It's not just me, either. 361 00:20:17,216 --> 00:20:19,586 Lot of the guys are having nightmares. 362 00:20:19,619 --> 00:20:23,290 Are you? 363 00:20:23,323 --> 00:20:25,325 It's just cabin fever, Grey. 364 00:20:27,927 --> 00:20:30,096 I wouldn't read too much into it. 365 00:20:35,635 --> 00:20:37,304 He can play as much classic rock as he wants, 366 00:20:37,337 --> 00:20:39,138 that baby boomer is gone. 367 00:20:39,171 --> 00:20:41,641 They all are. 368 00:20:41,674 --> 00:20:43,576 You sure about that? 369 00:20:43,610 --> 00:20:46,779 The MRI shows no higher brain function. Sure, 370 00:20:46,813 --> 00:20:48,247 they all have their little quirks. 371 00:20:48,281 --> 00:20:50,583 Baffes taps his feet like he's dancing. 372 00:20:50,617 --> 00:20:54,120 Martinez paces all day. Babcock likes to stare at you. 373 00:20:54,153 --> 00:20:55,455 They're just reflexes. 374 00:20:55,488 --> 00:20:57,424 She doesn't stare at me. 375 00:20:57,457 --> 00:20:59,492 Are-are you kidding? 376 00:20:59,526 --> 00:21:01,961 She's making, like, crystal eye contact with you right now. 377 00:21:01,994 --> 00:21:04,564 That's her thing. 378 00:21:04,597 --> 00:21:07,099 Why was she on death row, anyway? 379 00:21:08,701 --> 00:21:11,504 Double homicide, killed her parents. 380 00:21:11,538 --> 00:21:13,973 God, people are terrifying. 381 00:21:14,006 --> 00:21:15,475 Okay. 382 00:21:15,508 --> 00:21:17,944 It's time to feed her. 383 00:21:59,085 --> 00:22:01,388 I just want to slap it, I want to slap it, 384 00:22:01,421 --> 00:22:03,823 I just want to slap his hideous, beautiful face. 385 00:22:03,856 --> 00:22:04,957 Um, you mean kiss? 386 00:22:04,991 --> 00:22:05,958 No, I mean slap. 387 00:22:05,992 --> 00:22:08,461 Whoa, you got a... 388 00:22:08,495 --> 00:22:10,329 You just got a text from Lila. 389 00:22:12,331 --> 00:22:14,033 What are you reading my texts for? 390 00:22:14,066 --> 00:22:17,036 Just popped up. Who's Lila? 391 00:22:17,069 --> 00:22:19,706 Ex-wife. - You have an ex-wife? 392 00:22:19,739 --> 00:22:22,308 What other kind of wife would he have? 393 00:22:22,341 --> 00:22:25,344 You're hilarious, you know that? 394 00:22:25,378 --> 00:22:26,746 What's the text say? 395 00:22:26,779 --> 00:22:28,247 That she's left several messages, 396 00:22:28,280 --> 00:22:30,349 and she's worried about you. 397 00:22:33,953 --> 00:22:36,088 You're not gonna call her? 398 00:22:37,356 --> 00:22:39,926 No. 399 00:22:43,295 --> 00:22:46,298 Look. - Carnival. 400 00:22:49,569 --> 00:22:52,304 Want to check it out? 401 00:22:53,440 --> 00:22:54,741 Let's do it. 402 00:22:58,277 --> 00:23:00,880 Can I, talk to you for a minute? 403 00:23:00,913 --> 00:23:03,049 One second, sweetie. 404 00:23:05,785 --> 00:23:08,354 Do we have a problem? - What are you talking about? 405 00:23:08,387 --> 00:23:12,091 I'm talking about the animal crackers and the front seat 406 00:23:12,124 --> 00:23:14,727 and the letting her use your tablet and watching YouTube 407 00:23:14,761 --> 00:23:18,965 and now stopping at a damn carnival. She's cargo! 408 00:23:24,471 --> 00:23:26,873 We're going in. We'll meet back here in an hour and a half. 409 00:23:26,906 --> 00:23:28,107 Clear? 410 00:23:52,999 --> 00:23:56,769 I don't want to talk about any of it. 411 00:23:58,605 --> 00:24:00,807 We don't have to talk. 412 00:24:13,319 --> 00:24:15,722 The girl should be here in a day or two. 413 00:24:17,223 --> 00:24:19,225 A girl. 414 00:24:21,293 --> 00:24:23,262 What's her name? 415 00:24:23,295 --> 00:24:25,498 Amy. 416 00:24:29,802 --> 00:24:31,871 Come here. 417 00:24:31,904 --> 00:24:34,206 You vetted the science. 418 00:24:34,240 --> 00:24:37,143 It's going to work. She's gonna be okay. 419 00:24:42,815 --> 00:24:45,718 Baby, I missed you. 420 00:24:48,187 --> 00:24:51,357 Have you thought about me, Clark Richards? 421 00:24:51,390 --> 00:24:52,992 Yes. 422 00:24:53,025 --> 00:24:56,428 Good. 'Cause I think about you all the time. 423 00:24:58,831 --> 00:25:01,333 You and me, we're made for each other. 424 00:25:01,367 --> 00:25:04,203 But you shouldn't have lied to me. 425 00:25:04,236 --> 00:25:06,405 You'll make it up to me later. 426 00:25:23,690 --> 00:25:26,859 You have, like, a goatee 427 00:25:26,893 --> 00:25:28,494 made entirely of sugar right now. Here. 428 00:25:31,631 --> 00:25:34,466 Unicorn. 429 00:25:36,102 --> 00:25:39,238 What is it with ten-year-old girls and unicorns? 430 00:25:39,271 --> 00:25:41,440 You probably couldn't win it anyways. 431 00:25:43,275 --> 00:25:46,245 I happen to have a medal in marksmanship from the academy. 432 00:25:46,278 --> 00:25:48,881 The academy? How long ago was that? 433 00:25:48,915 --> 00:25:51,050 All right, we'll take a round here. 434 00:25:51,083 --> 00:25:53,620 You got it. 435 00:25:53,653 --> 00:25:57,023 Amy Bellafonte, prepare to apologize 436 00:25:57,056 --> 00:25:59,792 for subtly calling me old. 437 00:26:02,261 --> 00:26:06,265 Dang. I want that one. 438 00:26:06,298 --> 00:26:07,767 You need three to get the unicorn. 439 00:26:09,669 --> 00:26:12,304 Your turn. - I can't do that. 440 00:26:12,338 --> 00:26:14,907 Yes, you can. - I can't. 441 00:26:14,941 --> 00:26:16,442 Yes, you can. Ten years old, how do you know 442 00:26:16,475 --> 00:26:17,644 what you can and can't do? - Why in the hell 443 00:26:17,677 --> 00:26:18,711 would I be able to shoot a gun? - Would you watch 444 00:26:18,745 --> 00:26:20,046 your language, by the way? - My God, 445 00:26:20,079 --> 00:26:21,380 you swear all the time. - Why don't you try it... 446 00:26:21,413 --> 00:26:22,414 Don't you know that? - ...before you actually crap 447 00:26:22,448 --> 00:26:25,451 on the idea? 448 00:26:25,484 --> 00:26:27,086 You can do it. 449 00:26:29,756 --> 00:26:32,959 Come on. Just relax. 450 00:26:32,992 --> 00:26:34,326 There you go. Are you left-handed? 451 00:26:34,360 --> 00:26:37,463 Okay. You're gonna put it on this shoulder. 452 00:26:37,496 --> 00:26:38,898 There you go, you got it. 453 00:26:38,931 --> 00:26:40,466 Now you just got to look through the scope. 454 00:26:40,499 --> 00:26:42,001 All right, now, I counted a half second 455 00:26:42,034 --> 00:26:43,502 as the first one floated by. 456 00:26:43,535 --> 00:26:45,972 So one floats by, you go "one and two." 457 00:26:46,005 --> 00:26:48,675 Don't pull the trigger until the "and," okay? 458 00:26:48,708 --> 00:26:51,410 Just watch a few, find your rhythm. 459 00:26:51,443 --> 00:26:53,112 Dude, 460 00:26:53,145 --> 00:26:55,447 there's, there's, like, people waiting, so can we...? 461 00:26:55,481 --> 00:26:58,184 People waiting can suck it. 462 00:26:58,217 --> 00:27:00,486 Deep breath. 463 00:27:02,221 --> 00:27:04,290 When you're ready. 464 00:27:10,997 --> 00:27:12,198 Holy- damn it! 465 00:27:12,231 --> 00:27:14,300 Did you see that? Yes! 466 00:27:14,333 --> 00:27:15,702 Did you see that girl? Did you see her? 467 00:27:15,735 --> 00:27:17,704 Yeah, go get your prize, sweetie. 468 00:27:18,971 --> 00:27:20,172 That one. 469 00:27:28,748 --> 00:27:31,818 I finally got you. 470 00:27:31,851 --> 00:27:33,986 Yeah, I'm sorry. I've-I've just, um... 471 00:27:34,020 --> 00:27:35,621 No, it's fine. 472 00:27:35,654 --> 00:27:38,390 Are you okay? 473 00:27:38,424 --> 00:27:40,526 Eva's birthday's coming up. 474 00:27:40,559 --> 00:27:42,862 It's been three years. 475 00:27:42,895 --> 00:27:45,464 It doesn't get easier, does it? 476 00:27:45,497 --> 00:27:46,733 No. 477 00:27:46,766 --> 00:27:49,501 But I'm okay. 478 00:27:49,535 --> 00:27:53,272 So David asked me to marry him. 479 00:27:56,108 --> 00:27:57,676 What'd you say? 480 00:27:57,710 --> 00:27:59,445 I said yes. 481 00:28:01,013 --> 00:28:02,815 I-I feel like I need to move on 482 00:28:02,849 --> 00:28:05,852 and maybe have another baby. 483 00:28:08,520 --> 00:28:10,456 What should I say- congratulations? 484 00:28:12,691 --> 00:28:15,061 You could say don't do it. 485 00:28:15,094 --> 00:28:18,397 You could say you're coming home. 486 00:28:21,533 --> 00:28:23,602 It was a terrible thing that happened, 487 00:28:23,635 --> 00:28:26,672 but it wasn't your fault. 488 00:28:26,705 --> 00:28:29,275 And if you came home, I would tell you that 489 00:28:29,308 --> 00:28:32,644 as many times as it took to make you believe it. 490 00:28:33,913 --> 00:28:37,083 I... 491 00:28:37,116 --> 00:28:39,085 I can't. 492 00:28:39,118 --> 00:28:41,120 I'm sorry. 493 00:28:41,153 --> 00:28:42,321 Okay. 494 00:28:43,790 --> 00:28:45,792 Call me if you need me. 495 00:28:49,328 --> 00:28:51,297 Bye, Brad. 496 00:29:01,340 --> 00:29:02,975 That thing is ridiculous. 497 00:29:03,009 --> 00:29:06,212 No, it's not, it's freaking awesome. 498 00:29:06,245 --> 00:29:08,280 Are you okay? 499 00:29:10,682 --> 00:29:12,118 Should we get going? 500 00:29:12,151 --> 00:29:14,386 Yeah. 501 00:29:14,420 --> 00:29:17,489 I got to hit the head, though. 502 00:29:17,523 --> 00:29:19,591 Mind if I go first? 503 00:29:19,625 --> 00:29:21,593 Yeah. 504 00:29:24,763 --> 00:29:27,599 Why don't you take a seat over here? 505 00:29:27,633 --> 00:29:30,136 I'll be right back. Don't move. 506 00:29:53,625 --> 00:29:55,327 New plan. 507 00:29:55,361 --> 00:29:58,330 Doyle's not feeling well. He's gonna stay here. 508 00:29:58,364 --> 00:30:00,299 We're not going to Colorado. It's a bad place. 509 00:30:00,332 --> 00:30:02,601 It is? - Yeah, yeah. The problem is, 510 00:30:02,634 --> 00:30:03,936 there's gonna be some bad guys looking for us, 511 00:30:03,970 --> 00:30:05,972 so we got to find someplace safe, which means 512 00:30:06,005 --> 00:30:07,706 you're gonna have to trust me. 513 00:30:07,739 --> 00:30:10,476 And I know you may not have good reasons... - Okay. 514 00:30:10,509 --> 00:30:13,112 Okay? - Okay. 515 00:30:13,145 --> 00:30:14,813 I trust you. Now let's get the hell out of here. 516 00:30:14,847 --> 00:30:17,850 You're sure? - Let's go. 517 00:30:17,884 --> 00:30:19,886 Give me that thing. Come on, come on. 518 00:30:31,097 --> 00:30:32,999 Brad Wolgast earned a Silver Star in 2005 519 00:30:33,032 --> 00:30:34,800 and was credited with 98 kills in Afghanistan. 520 00:30:34,833 --> 00:30:38,337 This is not the guy we want going rogue. 521 00:30:38,370 --> 00:30:40,339 We need this contained. - He doesn't know anything. 522 00:30:40,372 --> 00:30:42,541 He knows enough to make him a liability. 523 00:30:42,574 --> 00:30:45,011 Do what you have to do. 524 00:30:46,879 --> 00:30:50,149 I know he's your friend. 525 00:30:50,182 --> 00:30:52,584 Doesn't matter. 526 00:31:47,773 --> 00:31:49,441 Sweetie. 527 00:31:49,475 --> 00:31:51,477 Hi. 528 00:31:51,510 --> 00:31:53,612 Come on. Come on. 529 00:32:03,956 --> 00:32:05,724 What are we doing? 530 00:32:05,757 --> 00:32:07,126 I thought maybe this was a nice place 531 00:32:07,159 --> 00:32:10,196 for you to say goodbye to your mama. 532 00:32:12,264 --> 00:32:13,899 It's important. 533 00:32:13,932 --> 00:32:15,934 There should've been a service. 534 00:32:19,371 --> 00:32:22,408 What do you want me to do? 535 00:32:22,441 --> 00:32:24,410 Maybe you can say a memory. 536 00:32:24,443 --> 00:32:26,178 Something nice that she did. 537 00:32:26,212 --> 00:32:28,680 You mean besides being a junkie? 538 00:32:28,714 --> 00:32:31,117 Yeah, I mean besides being a junkie. 539 00:32:31,150 --> 00:32:33,352 She was your mother. 540 00:32:33,385 --> 00:32:36,355 Anger is poison. 541 00:32:36,388 --> 00:32:38,824 Maybe you can leave some of it here. 542 00:32:42,961 --> 00:32:46,265 Okay. 543 00:32:46,298 --> 00:32:47,933 One time, for my birthday, 544 00:32:47,966 --> 00:32:50,336 she made a birthday cake out of doughnut holes 545 00:32:50,369 --> 00:32:54,173 and put whipped cream on top of it and let me eat it for dinner. 546 00:32:54,206 --> 00:32:57,943 That sounds delicious. 547 00:32:57,976 --> 00:32:59,978 What else? 548 00:33:05,884 --> 00:33:09,855 She let me lay in her bed and watch TV. 549 00:33:12,058 --> 00:33:15,261 If I ever got scared, she never yelled at me about it. 550 00:33:17,729 --> 00:33:20,366 I like that a lot. 551 00:33:23,069 --> 00:33:24,503 What else? 552 00:33:31,009 --> 00:33:34,880 S-She said... 553 00:33:38,117 --> 00:33:41,253 ...that I was the joy of her life. 554 00:33:46,425 --> 00:33:49,428 She said that all the time. 555 00:34:18,290 --> 00:34:21,960 Mr. Carter. I'm here to do a quick exam. 556 00:34:29,135 --> 00:34:31,137 Your heart and lungs sound great. 557 00:34:31,170 --> 00:34:33,772 You are going to be a fantastic addition. 558 00:34:33,805 --> 00:34:35,574 Do you have any questions? 559 00:34:35,607 --> 00:34:37,609 You didn't tell me your name. 560 00:34:41,313 --> 00:34:44,616 Fanning. Dr. Tim Fanning. 561 00:34:44,650 --> 00:34:48,053 Yeah, and... w-what's gonna happen to me? 562 00:34:48,086 --> 00:34:51,257 Well, I'm not gonna lie to you, Carter, it's gonna be rough. 563 00:34:51,290 --> 00:34:54,726 Man, you're bleeding. 564 00:34:54,760 --> 00:34:58,797 How embarrassing. 565 00:35:00,866 --> 00:35:04,570 Anyway, it's gonna be bad. 566 00:35:04,603 --> 00:35:08,774 Then it's gonna be really bad and then it's gonna get worse. 567 00:35:08,807 --> 00:35:12,511 But I'm gonna be with you the whole time. 568 00:35:12,544 --> 00:35:14,846 And it will get better. 569 00:35:14,880 --> 00:35:18,784 And when it does, brother, 570 00:35:18,817 --> 00:35:20,786 it's gonna be glorious. 571 00:35:37,736 --> 00:35:40,206 A nationwide manhunt is underway for this man, 572 00:35:40,239 --> 00:35:42,040 Brad Wolgast, in connection with the abduction 573 00:35:42,073 --> 00:35:44,310 of a ten-year-old African-American girl. 574 00:35:44,343 --> 00:35:48,113 They were last seen traveling west from Tennessee. 575 00:35:48,146 --> 00:35:49,948 Police are cautioning drivers to keep a distance. 576 00:35:49,981 --> 00:35:54,152 They believe he is armed and dangerous. 577 00:36:04,162 --> 00:36:05,864 Hello? 578 00:36:05,897 --> 00:36:07,866 Lila. Some stuff has come up. 579 00:36:07,899 --> 00:36:10,469 If Richards calls, tell him you haven't heard from me in months. 580 00:36:10,502 --> 00:36:13,038 Tell him... - Hi, Mrs. Ferber. 581 00:36:13,071 --> 00:36:15,974 Riley's incision isn't opening up, 582 00:36:16,007 --> 00:36:17,709 that's just the healing process. 583 00:36:17,743 --> 00:36:20,212 Keep it covered and dry and come in for a recheck tomorrow. 584 00:36:20,246 --> 00:36:21,513 He's there, isn't he? 585 00:36:21,547 --> 00:36:25,150 Yeah. That's a possibility. 586 00:36:25,183 --> 00:36:26,985 Tell me you're okay. 587 00:36:27,018 --> 00:36:29,421 Everything is fine. 588 00:36:29,455 --> 00:36:31,557 Is she having any other symptoms? 589 00:36:34,593 --> 00:36:36,395 That's pretty quick thinking there, Doc. 590 00:36:37,429 --> 00:36:38,664 The thing on the news 591 00:36:38,697 --> 00:36:40,566 isn't true. - Of course not. 592 00:36:40,599 --> 00:36:41,600 How can I help? 593 00:36:41,633 --> 00:36:43,702 He have other men with him? 594 00:36:43,735 --> 00:36:46,872 Um, I'd say... 595 00:36:46,905 --> 00:36:48,940 six days of recovery. 596 00:36:48,974 --> 00:36:51,277 Thought I could buy myself more time. 597 00:36:51,310 --> 00:36:53,912 Listen, I'm running out of moves here. 598 00:36:53,945 --> 00:36:56,114 Whatever happens, just... just know 599 00:36:56,147 --> 00:36:58,149 I'm trying to do the right thing. 600 00:36:59,951 --> 00:37:01,453 I got to go. 601 00:37:01,487 --> 00:37:04,423 Mrs. Ferber, wait a minute. - Lila. 602 00:37:04,456 --> 00:37:08,260 You were right about everything. 603 00:37:08,294 --> 00:37:09,795 I love you. 604 00:37:12,564 --> 00:37:15,066 I never stopped. 605 00:37:20,806 --> 00:37:23,775 Sorry about that. 606 00:37:23,809 --> 00:37:25,210 Patient. 607 00:37:25,243 --> 00:37:28,380 You'll let me know if you hear from him? 608 00:37:30,148 --> 00:37:33,118 If I can get to him before the police, maybe I can help. 609 00:37:33,151 --> 00:37:35,120 I'm sure there's an explanation. 610 00:37:35,153 --> 00:37:37,989 He's your friend. Remember that. 611 00:37:39,691 --> 00:37:41,760 It's good to see you, Lila. 612 00:37:55,974 --> 00:37:57,943 Okay. 613 00:37:57,976 --> 00:38:00,579 There you go. Breakfast. 614 00:38:00,612 --> 00:38:02,581 Don't make that a habit. 615 00:38:25,804 --> 00:38:29,207 What's going on? Why aren't we moving? 616 00:38:31,477 --> 00:38:33,278 I'm gonna surrender. 617 00:38:33,311 --> 00:38:35,447 No, you can't do this. - This is not gonna work. 618 00:38:35,481 --> 00:38:37,483 We can't do this. - We're not gonna make it across the border. 619 00:38:37,516 --> 00:38:39,951 If I surrender, we'll be able to get you on TV. 620 00:38:39,985 --> 00:38:41,620 They won't be able to hurt you. 621 00:38:41,653 --> 00:38:43,955 You're leaving me? 622 00:38:43,989 --> 00:38:47,559 This is how it has to be. 623 00:38:47,593 --> 00:38:49,695 The only thing that matters is that you're safe. 624 00:38:52,831 --> 00:38:54,566 I want to say something. 625 00:38:55,834 --> 00:38:58,404 Your life is important. 626 00:38:58,437 --> 00:39:00,205 You are important. 627 00:39:00,238 --> 00:39:02,408 You're wicked smart and strong 628 00:39:02,441 --> 00:39:06,211 and fast and funny and tough. 629 00:39:06,244 --> 00:39:09,815 You can do anything you want with your life. 630 00:39:09,848 --> 00:39:11,983 And that is not my opinion. 631 00:39:12,017 --> 00:39:14,085 That is a fact. 632 00:39:16,121 --> 00:39:19,057 Can you hear that, Amy? 633 00:39:21,092 --> 00:39:23,294 Okay. 634 00:39:25,431 --> 00:39:27,365 Okay. 635 00:39:27,399 --> 00:39:30,368 Ready? Can we do this? 636 00:39:30,402 --> 00:39:33,338 Yeah. - Okay. 637 00:39:41,980 --> 00:39:45,016 Morning. 638 00:39:47,385 --> 00:39:50,355 Sheriff, how we doing with that, reporter? 639 00:39:50,388 --> 00:39:52,090 He's on his way. 640 00:39:52,123 --> 00:39:54,560 Sheriff. The Department of Defense is on line one. 641 00:39:54,593 --> 00:39:57,896 Really? Well, hell. 642 00:40:02,968 --> 00:40:04,603 We got to get out of here. 643 00:40:04,636 --> 00:40:06,304 I need you to get the keys for these handcuffs. 644 00:40:06,337 --> 00:40:07,473 What? I can't do that. - Yes, you can. 645 00:40:07,506 --> 00:40:09,441 They're over there. Behind that desk. 646 00:40:09,475 --> 00:40:11,477 Go. 647 00:40:22,588 --> 00:40:24,289 Nice. 648 00:40:29,595 --> 00:40:32,130 What the hell are you doing? Put your hands up. 649 00:40:32,163 --> 00:40:33,832 Sheriff, listen to me. We all have to get out of here. 650 00:40:33,865 --> 00:40:35,133 You see those SUVs behind me? 651 00:40:35,166 --> 00:40:36,401 They have some very bad men inside. 652 00:40:36,434 --> 00:40:38,436 Stay back. 653 00:40:38,470 --> 00:40:40,438 Stay right there. 654 00:40:40,472 --> 00:40:42,240 Hands up. Hands up! 655 00:40:42,273 --> 00:40:44,409 Wait for me. Turn around. 656 00:40:44,442 --> 00:40:46,978 Let's go. Let's go. Show me the exit. Let's go. 657 00:40:47,012 --> 00:40:50,281 Hurry up. Let's go, to the exit. 658 00:40:50,315 --> 00:40:52,050 Let's go, let's go. 659 00:40:53,184 --> 00:40:55,153 This is your guy. This is your... 660 00:40:55,186 --> 00:40:57,222 Get down! Put your head down. 661 00:41:06,131 --> 00:41:08,366 Let's go. I need you to stay right behind me, do you hear me? 662 00:41:08,399 --> 00:41:11,537 Okay. - Here we go. Come on. 663 00:41:14,472 --> 00:41:16,708 Okay. 664 00:41:16,742 --> 00:41:17,976 Under this desk. Let's go. 665 00:41:18,009 --> 00:41:19,645 Okay, okay. - All right. 666 00:41:53,378 --> 00:41:56,414 Come on, let's go. Let's go. Come on. 667 00:41:59,417 --> 00:42:02,387 Brad. 668 00:42:02,420 --> 00:42:04,355 Don't do this. 669 00:42:04,389 --> 00:42:06,725 You gonna shoot me in front of the girl? 670 00:42:10,195 --> 00:42:12,998 You don't understand what's happening. 671 00:42:13,031 --> 00:42:14,966 Explain it to me. 672 00:42:17,035 --> 00:42:18,604 I will kill you. 673 00:42:18,637 --> 00:42:20,371 Give me the girl. 674 00:42:57,809 --> 00:42:59,210 You got hit. Are you okay? 675 00:42:59,244 --> 00:43:01,613 I'm okay. 676 00:43:01,647 --> 00:43:04,115 It's gonna be okay. Seat belt. 677 00:43:11,022 --> 00:43:14,392 Look at me. 678 00:43:14,425 --> 00:43:15,694 Look at me! 679 00:43:20,832 --> 00:43:22,567 It's gonna be okay. 680 00:43:22,600 --> 00:43:24,002 You understand? 681 00:43:26,037 --> 00:43:29,775 I'm not gonna leave you, I promise. 682 00:43:31,276 --> 00:43:32,944 Of everything that happened, 683 00:43:32,978 --> 00:43:35,881 this is the part I think of the most. 684 00:43:37,315 --> 00:43:39,350 Whatever was coming, 685 00:43:39,384 --> 00:43:41,720 we would face it together. 686 00:43:42,988 --> 00:43:44,622 Seat belt, now. 687 00:44:28,666 --> 00:44:30,635 Captioned by Media Access Group at WGBH 688 00:44:32,771 --> 00:44:34,706 You've seen the fight for humanity on The Passage. 689 00:44:34,740 --> 00:44:37,008 Now here are a few more shows to check out from Fox. 690 00:44:39,677 --> 00:44:41,446 Welcome to the galaxy. 691 00:44:42,680 --> 00:44:44,615 Should be fun. I'll lead. 692 00:44:49,387 --> 00:44:50,722 We're gonna make a run for it. 693 00:44:52,023 --> 00:44:56,427 Go! - * Reach out * 47973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.