All language subtitles for The Goldbergs s01e02 Daddy Daughter Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,657 --> 00:00:02,385 What you talking 'bout, Mr. D.? 2 00:00:03,652 --> 00:00:06,781 (Adult Adam) Back in the '80s, these were the dads on TV. 3 00:00:06,901 --> 00:00:10,222 They were loving, nurturing, and, quite often, millionaires. 4 00:00:10,253 --> 00:00:11,067 (Record needle scratches) 5 00:00:11,098 --> 00:00:13,286 Unfortunately, none of these were my father. 6 00:00:13,353 --> 00:00:15,908 Now this was my dad, Murray Goldberg, 7 00:00:15,947 --> 00:00:18,216 a man who lacked both patience and pants. 8 00:00:18,231 --> 00:00:19,741 Why you gotta be a moron all the time? 9 00:00:19,788 --> 00:00:20,961 (Mouth full) What did I do? 10 00:00:20,961 --> 00:00:22,009 How many times I gotta tell ya? 11 00:00:22,024 --> 00:00:24,668 Don't touch the damn thermostat! 12 00:00:24,669 --> 00:00:26,440 It's like 900 degrees in here! 13 00:00:26,441 --> 00:00:27,371 You don't get that 'cause 14 00:00:27,400 --> 00:00:28,790 you're in your underpants all the time. 15 00:00:28,821 --> 00:00:31,636 The A.C. is for emergency use only. 16 00:00:31,705 --> 00:00:33,471 What do you think I'm made of, cold air? 17 00:00:33,539 --> 00:00:34,186 More like hot air. 18 00:00:34,201 --> 00:00:36,056 Oh, that's so damn funny. 19 00:00:36,057 --> 00:00:37,614 That's how I remember my dad... 20 00:00:37,666 --> 00:00:40,231 pants-less, pissed off, and far from a millionaire. 21 00:00:40,231 --> 00:00:41,615 Don't touch the damn thermostat! 22 00:00:41,647 --> 00:00:43,437 I mean, really? How many times?! 23 00:00:43,461 --> 00:00:45,916 And then there was my mom, Beverly Goldberg. 24 00:00:45,955 --> 00:00:47,356 She was always there for us, 25 00:00:47,387 --> 00:00:49,897 even when she probably shouldn't have been. 26 00:00:50,225 --> 00:00:51,203 (Gasps) 27 00:00:51,227 --> 00:00:52,392 Ah! Ooh! 28 00:00:52,439 --> 00:00:54,910 Mom, you gotta stop watching me sleep. 29 00:00:55,030 --> 00:00:57,147 Well, if you'd let me stare at you during the daytime, 30 00:00:57,155 --> 00:00:58,736 we wouldn't have to do this little dance. 31 00:00:58,743 --> 00:00:59,791 I thought I locked the door. 32 00:00:59,814 --> 00:01:01,238 (Laughs) Oh, please. 33 00:01:01,245 --> 00:01:03,760 Get up. (Singsongy) We're going clothes shopping today! 34 00:01:03,828 --> 00:01:04,726 (Clicks tongue) 35 00:01:04,773 --> 00:01:06,775 About that... I... I was thinkin', 36 00:01:06,822 --> 00:01:10,099 can I pick out my own outfit for the first day of school? 37 00:01:13,438 --> 00:01:15,722 Okay. What size pants do you wear? 38 00:01:16,066 --> 00:01:16,926 Uh... 39 00:01:17,046 --> 00:01:19,749 3... large? 40 00:01:19,968 --> 00:01:22,385 (Laughs) See? You need me. 41 00:01:22,505 --> 00:01:24,027 Mom, it's the first day of seventh grade. 42 00:01:24,147 --> 00:01:25,224 I wanna look cool. 43 00:01:25,263 --> 00:01:27,484 Well, who is cooler than your mom? 44 00:01:27,805 --> 00:01:30,073 All... the people? 45 00:01:30,193 --> 00:01:31,629 (Laughs) 46 00:01:31,749 --> 00:01:33,294 You have terrible morning breath. 47 00:01:33,349 --> 00:01:35,922 Brush your teeth, get dressed, let's jam. 48 00:01:36,618 --> 00:01:38,565 (Curtain rings swoosh) Mom! 49 00:01:38,784 --> 00:01:41,732 And so I went back-to-school shopping with my mom. 50 00:01:41,779 --> 00:01:43,953 I got new clothes and new nightmares 51 00:01:43,971 --> 00:01:44,821 all in one day. 52 00:01:44,941 --> 00:01:46,135 - Miss? - Whoa. 53 00:01:46,190 --> 00:01:49,326 I need the next size up in these pants for my little boy. 54 00:01:49,328 --> 00:01:49,993 (Pats leg) 55 00:01:50,014 --> 00:01:52,181 These are too tight in the crotchular region. 56 00:01:52,204 --> 00:01:54,425 She wasn't want you'd call great with boundaries. 57 00:01:54,464 --> 00:01:56,193 In the crotchal region! 58 00:01:56,240 --> 00:01:59,689 I can't send my son to school like this, but I like the pants. 59 00:01:59,809 --> 00:02:01,793 While my mom had a hands-on approach, 60 00:02:01,801 --> 00:02:03,479 my dad... not so much. 61 00:02:03,599 --> 00:02:05,899 Don't come in here. I'm watching TV. 62 00:02:06,019 --> 00:02:07,784 Come on. I'm going out. Give me 20 bucks. 63 00:02:07,904 --> 00:02:09,426 No. I need it. 64 00:02:09,546 --> 00:02:10,349 No. 65 00:02:10,403 --> 00:02:11,913 - It's for my rap group. - No! 66 00:02:12,033 --> 00:02:14,090 How do you expect Big Tasty to make it 67 00:02:14,110 --> 00:02:15,857 if his crew can't cut a demo? 68 00:02:16,261 --> 00:02:18,295 Big Tasty? (Chuckles) 69 00:02:18,415 --> 00:02:19,773 Who is Big Tasty? 70 00:02:19,780 --> 00:02:21,908 It's me! It's my rap name. 71 00:02:22,028 --> 00:02:23,910 Your rap name should be big pain in my ass. 72 00:02:23,941 --> 00:02:25,951 Now get out of here. Go play in the street. 73 00:02:25,974 --> 00:02:27,312 - Hey, dad? - What? 74 00:02:27,432 --> 00:02:28,947 - Can I have 20 bucks? - No. 75 00:02:29,067 --> 00:02:30,753 - Please? - No! 76 00:02:31,051 --> 00:02:32,888 It's for girl stuff. 77 00:02:33,412 --> 00:02:34,898 Buh. 78 00:02:35,018 --> 00:02:36,454 Lately, that's all my dad could say 79 00:02:36,477 --> 00:02:37,627 when it came to my sister. 80 00:02:37,682 --> 00:02:39,980 Hey, mom. I need a midol. 81 00:02:40,100 --> 00:02:41,169 Cramps. 82 00:02:41,289 --> 00:02:42,350 Buh. 83 00:02:42,585 --> 00:02:43,562 Ugh. 84 00:02:45,157 --> 00:02:46,518 Buh. 85 00:02:47,425 --> 00:02:49,192 (Gasps) Ugh. 86 00:02:50,428 --> 00:02:52,821 (Whispers) Girl stuff. 87 00:02:53,627 --> 00:02:56,857 You give Erica 20 bucks just 'cause she says "girl stuff"? 88 00:02:56,896 --> 00:02:58,866 My guy stuff has to be worth something. 89 00:02:58,882 --> 00:02:59,672 It's not. 90 00:02:59,703 --> 00:03:01,150 This isn't fair! 91 00:03:01,270 --> 00:03:03,175 God, I wish I was a girl! 92 00:03:03,295 --> 00:03:04,255 Got it. 93 00:03:04,375 --> 00:03:06,413 No. No, that was out of context. Erase it. 94 00:03:06,444 --> 00:03:07,406 Erase it! 95 00:03:07,526 --> 00:03:10,003 Erase! Erase! Erase that! Erase... 96 00:03:10,011 --> 00:03:11,481 Shame on you. 97 00:03:11,489 --> 00:03:13,913 I just sat down. How'd we get shame on me already? 98 00:03:13,945 --> 00:03:15,000 Barry's right. 99 00:03:15,024 --> 00:03:17,607 Ever since Erica grew... (Whispers) boobs... 100 00:03:17,610 --> 00:03:18,954 (Normal voice) You haven't known how to deal with her. 101 00:03:18,955 --> 00:03:21,293 I mean, you don't even yell at her anymore! 102 00:03:21,327 --> 00:03:23,494 Stop it. I yell at her all the time. 103 00:03:23,548 --> 00:03:24,542 Oh, really? 104 00:03:24,557 --> 00:03:26,864 When was the last time you called her a moron? 105 00:03:26,880 --> 00:03:29,156 She knows I think she's a moron. I don't have to say it. 106 00:03:29,276 --> 00:03:30,329 Yes, you do. 107 00:03:30,449 --> 00:03:32,558 She doesn't know unless you tell her. 108 00:03:32,573 --> 00:03:33,887 Well, can't I... 109 00:03:34,007 --> 00:03:35,780 just ignore the other kids more? 110 00:03:35,782 --> 00:03:38,144 You are going to have a daddy-daughter day with Erica, 111 00:03:38,145 --> 00:03:39,601 like you used to do when she was little. 112 00:03:39,698 --> 00:03:41,286 A whole day?! 113 00:03:41,473 --> 00:03:43,796 I don't even like spending a day with myself. 114 00:03:43,916 --> 00:03:45,180 It's why I nap. 115 00:03:45,196 --> 00:03:46,447 You're doing it, Murray, 116 00:03:46,479 --> 00:03:48,434 and you're gonna smile and have fun, damn it. 117 00:03:48,465 --> 00:03:51,656 Fine. I'll do your daddy-daughter thing. 118 00:03:51,695 --> 00:03:53,916 But just know you're overreacting. 119 00:03:54,036 --> 00:03:56,583 I'm quite comfortable with the girl. 120 00:03:58,077 --> 00:04:00,080 - Thanks, mom. - Mm-hmm. 121 00:04:00,650 --> 00:04:03,160 - That was sitting in with the food? - The whole time. 122 00:04:03,426 --> 00:04:05,107 Throw all the food out. 123 00:04:05,146 --> 00:04:06,492 All of it! 124 00:04:06,941 --> 00:04:08,588 (Man) * I'm twisted up inside * 125 00:04:08,588 --> 00:04:12,068 but nonetheless I feel the need to say 126 00:04:14,320 --> 00:04:16,181 I don't know the future 127 00:04:16,197 --> 00:04:18,980 but the past keeps getting clearer every day 128 00:04:19,100 --> 00:04:20,100 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 129 00:04:20,121 --> 00:04:22,422 It was September 8th, 1980-something. 130 00:04:22,423 --> 00:04:23,628 School hadn't started yet, 131 00:04:23,634 --> 00:04:26,027 but any chance of me being cool was gone. 132 00:04:26,147 --> 00:04:27,630 Knock knock, kiddo. 133 00:04:27,750 --> 00:04:28,991 (Adam) I'm not coming out. 134 00:04:28,999 --> 00:04:30,680 Mom took me school shopping. 135 00:04:30,712 --> 00:04:33,105 It's bad, pops. Really bad. 136 00:04:33,113 --> 00:04:36,209 Oh, stop. I'm sure you look fine. 137 00:04:36,420 --> 00:04:38,470 (Door creaks) 138 00:04:39,775 --> 00:04:41,160 Holy (Bleep). 139 00:04:41,167 --> 00:04:42,387 I know! 140 00:04:42,434 --> 00:04:44,773 Who puts a train on a sweater? 141 00:04:44,810 --> 00:04:46,063 It doesn't make sense. 142 00:04:46,095 --> 00:04:47,495 I don't even like trains. 143 00:04:47,615 --> 00:04:50,255 - The sweater says you do. - Well, the sweater's a lie! 144 00:04:50,255 --> 00:04:51,632 Okay, calm down. 145 00:04:51,671 --> 00:04:53,548 You just need to look on the bright side. 146 00:04:53,571 --> 00:04:55,041 There is no bright side. 147 00:04:55,161 --> 00:04:56,668 It comes with a hat. 148 00:04:56,955 --> 00:04:58,498 (Pants) It comes with a hat! 149 00:04:58,514 --> 00:05:01,916 O... okay. We gotta hit the mall, and fast. 150 00:05:02,276 --> 00:05:03,456 You'll take me shopping? 151 00:05:03,576 --> 00:05:06,866 Absolutely. Okay, off we go. 152 00:05:07,289 --> 00:05:09,854 What about mom? She loves this crap. 153 00:05:09,901 --> 00:05:12,474 Don't worry. I'll handle your mom. 154 00:05:13,186 --> 00:05:15,391 Choo-choo! (Laughs) 155 00:05:15,511 --> 00:05:16,760 Doesn't he look precious? 156 00:05:16,814 --> 00:05:18,582 He sure does! 157 00:05:18,702 --> 00:05:20,476 It's a train! (Chuckles) 158 00:05:21,601 --> 00:05:23,493 (Lowered voice) I'll handle her later. 159 00:05:25,839 --> 00:05:28,865 While pops was saving me from the tradition with my mom, 160 00:05:28,882 --> 00:05:30,477 my dad was doing his best 161 00:05:30,477 --> 00:05:32,675 to revive his tradition with Erica. 162 00:05:33,112 --> 00:05:34,458 You want a churro? 163 00:05:34,578 --> 00:05:35,748 I'm good. 164 00:05:35,868 --> 00:05:37,959 - Ice cream? - Nope. 165 00:05:38,028 --> 00:05:40,546 - Cotton candy? - I'm really not hungry. 166 00:05:40,965 --> 00:05:43,097 * 167 00:05:43,165 --> 00:05:44,365 Nachos. 168 00:05:44,743 --> 00:05:46,752 Am I here as some kind of punishment? 169 00:05:46,872 --> 00:05:49,470 No! No, no, no. We're havin' fun. 170 00:05:49,538 --> 00:05:51,563 Hangin'. Talkin'. 171 00:05:51,582 --> 00:05:53,184 Makin' memories. 172 00:05:55,810 --> 00:05:57,088 Okay. 173 00:05:57,419 --> 00:05:59,659 But after an hour, the only memory they made 174 00:05:59,703 --> 00:06:01,761 was my dad getting rough with the claw machine. 175 00:06:01,786 --> 00:06:03,125 Come on. Come to p... 176 00:06:03,188 --> 00:06:03,938 What?! 177 00:06:04,151 --> 00:06:05,290 (Machine beeping) 178 00:06:05,410 --> 00:06:06,504 That unicorn is rigged. 179 00:06:06,566 --> 00:06:07,655 I'm telling you, it's rigged. 180 00:06:07,705 --> 00:06:10,083 Dad, take it easy. It's just a stuffed animal. 181 00:06:10,203 --> 00:06:12,335 No, no, no. You love unicorns. 182 00:06:12,385 --> 00:06:14,637 Daddy's gonna win one for his little peanut. 183 00:06:14,850 --> 00:06:17,246 Come on. Let's do it again. Here we go. 184 00:06:17,302 --> 00:06:18,303 Okay. 185 00:06:18,654 --> 00:06:20,430 All right. 186 00:06:20,486 --> 00:06:22,125 (Clank) 187 00:06:22,245 --> 00:06:24,784 All right. Uh... 188 00:06:24,904 --> 00:06:26,336 (Lowered voice) Let's get somethin' to eat. 189 00:06:27,124 --> 00:06:29,764 Okay, kiddo. Camera is rolling. 190 00:06:29,802 --> 00:06:31,140 Strut your stuff. 191 00:06:31,791 --> 00:06:34,569 Pops, get a close-up of my Z. Cavaricci's. 192 00:06:34,613 --> 00:06:36,665 I wanna remember this outfit for the rest of my life. 193 00:06:36,715 --> 00:06:39,074 Unfortunately, I still do. 194 00:06:40,282 --> 00:06:41,678 What's this? 195 00:06:41,798 --> 00:06:43,092 What's happening on your body? 196 00:06:43,148 --> 00:06:44,925 Good news, Bev! 197 00:06:45,106 --> 00:06:46,776 I took the kid shopping. 198 00:06:46,808 --> 00:06:48,265 Oh, dad, I already bought him clothes. 199 00:06:48,385 --> 00:06:51,650 Honey, this is the seventh grade we're talking about... 200 00:06:51,681 --> 00:06:52,482 The big leagues. 201 00:06:52,507 --> 00:06:55,473 And we need to go for something less adorable 202 00:06:55,593 --> 00:06:57,299 and more dangerous. 203 00:06:57,419 --> 00:07:00,008 Trains are plenty dangerous. 204 00:07:00,052 --> 00:07:02,548 Do you remember Marge Grossman's son Trace? 205 00:07:02,829 --> 00:07:04,306 (Scoffs) He got his foot stuck in the track. 206 00:07:04,356 --> 00:07:05,926 Train came by, cut it right off. 207 00:07:05,951 --> 00:07:08,573 If you could get me a sweater of that, then I'd wear it. 208 00:07:09,136 --> 00:07:12,858 Come on, Bev. Let's not make a thing out of this, okay? 209 00:07:17,438 --> 00:07:18,727 Okay. 210 00:07:19,289 --> 00:07:21,858 If this is what makes you happy, then... 211 00:07:21,926 --> 00:07:23,126 I'm happy. 212 00:07:23,151 --> 00:07:24,334 Yeah, I'm happy. 213 00:07:24,454 --> 00:07:26,010 Check out this sweet day-glo. 214 00:07:26,130 --> 00:07:28,338 It glows in the day. 215 00:07:28,407 --> 00:07:29,927 (Chuckles) Wow. 216 00:07:30,200 --> 00:07:31,366 Science. 217 00:07:31,385 --> 00:07:33,963 See, kid? I told ya she'd come around. 218 00:07:34,083 --> 00:07:34,695 (Chuckles) 219 00:07:34,701 --> 00:07:37,153 But Beverly Goldberg does not come around. 220 00:07:37,273 --> 00:07:39,100 I was so blinded by the bright neon, 221 00:07:39,142 --> 00:07:41,902 I couldn't see the fire in my mom's eyes. 222 00:07:43,009 --> 00:07:44,086 It was hour two 223 00:07:44,111 --> 00:07:45,725 of the worst daddy-daughter day in history, 224 00:07:45,744 --> 00:07:47,902 but my old man wasn't ready to give up yet. 225 00:07:48,022 --> 00:07:50,511 Dad, how much longer are we gonna do this? 226 00:07:50,580 --> 00:07:52,069 I mean, we already played pinball 227 00:07:52,125 --> 00:07:53,358 and air hockey. 228 00:07:53,389 --> 00:07:55,429 And I got you a slap bracelet. 229 00:07:55,623 --> 00:07:57,044 And I'll cherish it. 230 00:07:57,238 --> 00:07:59,296 But I told Lainey that I would call her, 231 00:07:59,327 --> 00:08:01,204 - and it's been... - ah. Ohh. 232 00:08:01,229 --> 00:08:02,712 I see. I see. 233 00:08:02,832 --> 00:08:05,584 You're afraid that some of the cool kids from school 234 00:08:05,640 --> 00:08:07,680 are gonna see ya hanging out with your old man. 235 00:08:07,693 --> 00:08:08,399 Yeah. 236 00:08:08,443 --> 00:08:10,627 Okay, uh, don't take this the wrong way, 237 00:08:10,683 --> 00:08:12,691 but no one with a hint of cool 238 00:08:12,710 --> 00:08:15,832 would ever set foot on... oh, my God! 239 00:08:15,952 --> 00:08:19,999 (Disco music playing) 240 00:08:20,119 --> 00:08:23,053 That's right, they'd stumbled upon Barry's secret world... 241 00:08:23,090 --> 00:08:25,442 A world he wanted no one to know about. 242 00:08:25,562 --> 00:08:27,357 243 00:08:27,477 --> 00:08:28,527 Barry? 244 00:08:28,647 --> 00:08:30,110 Dad! (Squeaking) 245 00:08:30,110 --> 00:08:31,449 Okay. 246 00:08:31,649 --> 00:08:32,838 I know how this looks. 247 00:08:32,850 --> 00:08:34,540 (Laughs) Then you know it's hilarious, right? 248 00:08:34,569 --> 00:08:35,872 You shut your face! 249 00:08:35,879 --> 00:08:37,042 (Laughs) 250 00:08:37,162 --> 00:08:38,782 So now you know. 251 00:08:38,788 --> 00:08:40,139 This is where I go on the weekend. 252 00:08:40,189 --> 00:08:41,690 What happened to your rap club? 253 00:08:41,753 --> 00:08:42,773 It was just my cover. 254 00:08:42,893 --> 00:08:45,832 Okay, you know, you're supposed to cover something embarrassing 255 00:08:45,870 --> 00:08:48,185 with something less embarrassing, right? 256 00:08:48,216 --> 00:08:50,493 - Your face is embarrassing! - Ha ha ha! 257 00:08:50,613 --> 00:08:52,476 I've been coming here the past two months. 258 00:08:52,808 --> 00:08:55,347 Skating helps me blow off steam, you know? 259 00:08:56,035 --> 00:08:56,999 Roll it out. 260 00:08:57,011 --> 00:08:59,289 - (Laughing) - Roll it out? (Laughs) 261 00:08:59,339 --> 00:09:01,172 Go ahead. Go ahead. Keep laughin'. 262 00:09:01,172 --> 00:09:02,248 It doesn't bother me. 263 00:09:02,429 --> 00:09:04,194 That's the great thing about this place. 264 00:09:04,232 --> 00:09:05,408 I get respect. 265 00:09:05,528 --> 00:09:08,173 Yes, from a 9-year-old who just high fived you. 266 00:09:08,204 --> 00:09:10,425 - He's almost 11! - (Both laugh) 267 00:09:11,601 --> 00:09:12,753 You know what? 268 00:09:13,472 --> 00:09:15,099 Just roll it out, Barry. 269 00:09:15,219 --> 00:09:16,456 Just roll it out. 270 00:09:16,576 --> 00:09:18,058 Roll it out. 271 00:09:18,127 --> 00:09:20,122 - (Laughs) (Laughs) Roll it out! - Yes! 272 00:09:20,347 --> 00:09:21,980 Your brother's wearing a fanny pack. 273 00:09:22,005 --> 00:09:24,364 Oh, you know what? I will take you up on those nachos now. 274 00:09:24,364 --> 00:09:25,859 (Pats railing) You got it, girl. Let's go. 275 00:09:25,884 --> 00:09:28,468 Finally, my dad had found a way to connect with Erica... 276 00:09:28,518 --> 00:09:30,332 by mocking one of his other children. 277 00:09:30,357 --> 00:09:31,759 What about, uh, Lainey? 278 00:09:31,784 --> 00:09:33,016 I thought you had to call her back. 279 00:09:33,136 --> 00:09:34,768 Eh, it's fine. 280 00:09:34,980 --> 00:09:36,870 She's kind of annoying me right now anyway. 281 00:09:36,990 --> 00:09:39,185 You wanna talk about it or something? 282 00:09:39,479 --> 00:09:41,619 Nah. It's girl stuff. 283 00:09:41,739 --> 00:09:44,027 All right. Why not? 284 00:09:44,147 --> 00:09:46,254 Talk to me. I'm all ears. 285 00:09:46,317 --> 00:09:47,543 (Laughs) No. 286 00:09:47,663 --> 00:09:49,795 - You'll just freak out. - Me? 287 00:09:50,025 --> 00:09:51,529 Murray Goldberg? 288 00:09:51,649 --> 00:09:53,796 No. Come on. Let's go. 289 00:09:53,916 --> 00:09:56,661 No judgment. I promise. 290 00:09:56,699 --> 00:09:57,894 No judgey-ness. 291 00:09:58,014 --> 00:09:58,763 You sure about that? 292 00:09:58,826 --> 00:10:00,496 No judgey-ness! Let's go. 293 00:10:00,534 --> 00:10:01,985 All right. 294 00:10:02,836 --> 00:10:04,713 Me and Lainey are kind of in a fight. 295 00:10:04,833 --> 00:10:06,853 What'd she do? Uh, copy your homework? 296 00:10:06,909 --> 00:10:08,555 Smile at a boy you like? 297 00:10:08,624 --> 00:10:10,138 She got loaded on peach schnapps 298 00:10:10,188 --> 00:10:12,046 and talked all kinds of crap about me. 299 00:10:12,309 --> 00:10:15,112 My dad thought he was ready to handle the girl stuff... 300 00:10:15,131 --> 00:10:16,470 (Whispers) but he wasn't. 301 00:10:16,590 --> 00:10:19,798 Well, it turns out that his van is actually his home, right? 302 00:10:19,842 --> 00:10:22,201 (Scoffs) And his real name isn't Ron Bon Jovi. 303 00:10:22,238 --> 00:10:24,941 And he's not a roadie. He had a keg in his van. 304 00:10:24,960 --> 00:10:27,112 Thank God I met the nicest guy, 305 00:10:27,131 --> 00:10:29,395 and he was selling these t-shirts that he makes himself. 306 00:10:29,439 --> 00:10:31,123 And he has all these dolphin tattoos 307 00:10:31,148 --> 00:10:33,087 because he really wants to be a marine biologist. 308 00:10:33,112 --> 00:10:34,389 He was so built. 309 00:10:34,432 --> 00:10:37,161 And so we kinda took a little trip down to the ocean, 310 00:10:37,179 --> 00:10:38,018 and, uh, 311 00:10:38,024 --> 00:10:40,452 and he was rubbing suntan lotion all over me, 312 00:10:40,458 --> 00:10:42,047 but it was kinda weird because... 313 00:10:42,167 --> 00:10:43,749 Well, it was nighttime. 314 00:10:43,780 --> 00:10:46,477 My dad wasn't the only one in a new level of hell. 315 00:10:46,597 --> 00:10:47,835 (Adam) Oh, my God! 316 00:10:47,866 --> 00:10:49,768 She shrunk my clothes! 317 00:10:49,818 --> 00:10:53,065 Let's not panic, kiddo. It's really not that bad. 318 00:10:53,090 --> 00:10:55,411 Look at me! You can see every little curve. 319 00:10:55,630 --> 00:10:57,514 I know mom shrunk 'em on purpose. 320 00:10:57,539 --> 00:10:59,297 Come on. She'd never do that. 321 00:10:59,335 --> 00:11:01,018 Oh, yes, she would. 322 00:11:01,087 --> 00:11:02,313 You just don't know her. 323 00:11:02,363 --> 00:11:03,489 I'm her father. 324 00:11:03,552 --> 00:11:06,349 Pops, I'm telling you, that woman's an evil genius. 325 00:11:06,393 --> 00:11:07,765 Dinner's ready! 326 00:11:08,195 --> 00:11:10,259 I made your favorite... shrimp parm. 327 00:11:10,278 --> 00:11:12,055 Oh, you made my favorite? 328 00:11:12,175 --> 00:11:13,656 Well, it doesn't make up for this. 329 00:11:13,663 --> 00:11:14,983 My goodness! 330 00:11:15,214 --> 00:11:17,554 What happened to your cool clothes? 331 00:11:17,674 --> 00:11:19,206 You happened. 332 00:11:19,713 --> 00:11:21,214 (Whispers) You happened. 333 00:11:22,453 --> 00:11:24,293 They must've shrunk when I washed 'em. 334 00:11:24,324 --> 00:11:25,644 It was an accident. 335 00:11:25,675 --> 00:11:27,033 When it comes to you and the laundry, 336 00:11:27,070 --> 00:11:28,391 there are no accidents. 337 00:11:28,403 --> 00:11:30,293 I always wash new clothes. 338 00:11:30,318 --> 00:11:32,201 You don't know who tried them on before you. 339 00:11:32,226 --> 00:11:33,359 Could've been a drifter. 340 00:11:33,421 --> 00:11:35,529 What kind of drifter shops at the willow grove mall? 341 00:11:35,542 --> 00:11:37,400 Well, what kind of drifter needs to buy new clothes 342 00:11:37,444 --> 00:11:38,877 when he already has perfectly good ones? 343 00:11:38,927 --> 00:11:41,573 A drifter with a mom who drove him to drifting! 344 00:11:41,598 --> 00:11:43,469 The open road was his only way out! 345 00:11:43,838 --> 00:11:44,945 What's happening? 346 00:11:45,065 --> 00:11:46,690 I'll tell you what's happening. 347 00:11:46,810 --> 00:11:48,880 You're gonna wear the clothes I bought you. 348 00:11:48,899 --> 00:11:50,294 They're perfectly fine. 349 00:11:50,319 --> 00:11:53,766 Holy God! You did shrink 'em on purpose! 350 00:11:53,886 --> 00:11:57,220 Okay, there are some ugly accusations 351 00:11:57,239 --> 00:11:59,047 flying around this house right now. 352 00:12:00,060 --> 00:12:02,225 Okay, now that that's been resolved, 353 00:12:02,345 --> 00:12:04,565 I think we all need to take a deep breath 354 00:12:04,628 --> 00:12:07,430 and put on our adorable train sweater. 355 00:12:07,550 --> 00:12:09,589 I'll never wear your train! Ever! 356 00:12:10,186 --> 00:12:11,935 (Scoffs) Oh, these are chaffing me, 357 00:12:11,985 --> 00:12:13,756 but I like it! 358 00:12:14,369 --> 00:12:17,221 Bevy, I spent a fortune on those clothes. 359 00:12:17,240 --> 00:12:19,055 And that store was crazy. 360 00:12:19,117 --> 00:12:21,713 There was a boy with earrings in his nipples. 361 00:12:21,770 --> 00:12:23,403 I told you not to mix in! 362 00:12:23,453 --> 00:12:26,286 (Clothes thud) But Adam wants to look stylish. 363 00:12:26,324 --> 00:12:29,565 Oh, I know style. I am style. 364 00:12:29,685 --> 00:12:32,105 They're just clothes. Who cares? 365 00:12:32,155 --> 00:12:33,469 I care. 366 00:12:33,589 --> 00:12:34,714 Back-to-school shopping was 367 00:12:34,726 --> 00:12:37,260 one of the last traditions Adam and I had together. 368 00:12:37,442 --> 00:12:39,557 But now I guess that's gone, too. 369 00:12:40,101 --> 00:12:42,741 While my mom's plan to bond with me had blown up, 370 00:12:42,772 --> 00:12:44,574 my dad's plan to bond with Erica 371 00:12:44,599 --> 00:12:46,345 was about to make his head explode. 372 00:12:46,383 --> 00:12:48,241 I mean, if you ask me, the cop was overreacting. 373 00:12:48,260 --> 00:12:50,443 Like, it was obviously a flare gun. 374 00:12:50,506 --> 00:12:51,857 So we take off running, 375 00:12:51,882 --> 00:12:53,803 and I lose my shoe climbing over a fence. 376 00:12:53,840 --> 00:12:54,822 There weren't any cabs, 377 00:12:54,879 --> 00:12:56,806 but luckily this motor home pulls up. 378 00:12:56,837 --> 00:12:57,838 Buh... really nice. 379 00:12:57,850 --> 00:12:58,920 - Buh. - What? 380 00:12:59,040 --> 00:13:00,822 Buh! Ugh! 381 00:13:00,942 --> 00:13:02,430 Let's just go back to silence, 382 00:13:02,550 --> 00:13:04,426 beautiful daddy-daughter silence. 383 00:13:04,546 --> 00:13:05,746 No more stories! 384 00:13:06,284 --> 00:13:08,048 Why are you freaking out? 385 00:13:08,082 --> 00:13:09,494 I mean, it was all Lainey's fault. 386 00:13:09,512 --> 00:13:10,832 Oh, how is that? 387 00:13:10,845 --> 00:13:12,628 Every decision you made in that story 388 00:13:12,666 --> 00:13:13,892 was a terrible one. 389 00:13:13,917 --> 00:13:15,707 You said no judgey-ness. 390 00:13:15,723 --> 00:13:17,046 I'm telling you, your friend Lainey Lewis... 391 00:13:17,096 --> 00:13:18,685 she is big trouble. 392 00:13:18,742 --> 00:13:20,819 Big trouble! You're never to see her again. 393 00:13:20,856 --> 00:13:22,264 She's my best friend! 394 00:13:22,277 --> 00:13:23,459 She is banned! 395 00:13:23,579 --> 00:13:24,764 Banned for life! 396 00:13:24,832 --> 00:13:26,863 - Oh, really? - No more talking. 397 00:13:26,907 --> 00:13:28,546 We're gonna roll it out! Come on! 398 00:13:28,615 --> 00:13:30,336 Ugh! I knew you couldn't handle it! 399 00:13:30,392 --> 00:13:31,624 - Roll it out! - I knew. 400 00:13:31,812 --> 00:13:32,994 Uh, you know what? No. 401 00:13:33,057 --> 00:13:34,954 I am not 10 years old anymore. 402 00:13:34,984 --> 00:13:36,411 I don't like roller-skating 403 00:13:36,461 --> 00:13:38,750 or unicorns or slap bracelets. 404 00:13:38,870 --> 00:13:40,945 Don't you take off the slap bracelet. 405 00:13:41,013 --> 00:13:42,981 That represents friendship. 406 00:13:43,250 --> 00:13:45,449 No, no, don't skate away from me! 407 00:13:45,517 --> 00:13:46,616 Erica! 408 00:13:48,119 --> 00:13:49,006 All right. 409 00:13:49,212 --> 00:13:50,970 I'm mergin' here. 410 00:13:51,195 --> 00:13:53,811 I'm mergin'. Do you see the sign for merge? 411 00:13:53,854 --> 00:13:54,755 Yield! 412 00:13:54,875 --> 00:13:55,963 Yield! 413 00:13:56,276 --> 00:13:58,295 - Let me in! Let me in! - (Women scream) 414 00:14:03,214 --> 00:14:06,023 Daddy-daughter day was officially a disaster. 415 00:14:06,036 --> 00:14:09,208 Not only had Erica bailed, but my dad's ankle was swollen, 416 00:14:09,239 --> 00:14:10,979 and no one could get him off the rink. 417 00:14:11,173 --> 00:14:13,087 Barry, I got your message. Where's your father? 418 00:14:13,207 --> 00:14:13,982 The rink. 419 00:14:14,025 --> 00:14:16,522 Can you please get him out of here? He's embarrassing me. 420 00:14:16,803 --> 00:14:18,793 Is that my fanny pack? 421 00:14:18,913 --> 00:14:20,401 Just go! 422 00:14:21,016 --> 00:14:23,548 * 423 00:14:23,586 --> 00:14:26,301 The merge! What the... the merge! 424 00:14:26,714 --> 00:14:27,421 Murray! 425 00:14:27,471 --> 00:14:29,442 - The merge! - Murray! 426 00:14:29,562 --> 00:14:31,281 Oh, my God, look at your ankle! 427 00:14:31,312 --> 00:14:32,914 It's all swollen and ballooning. 428 00:14:32,964 --> 00:14:35,292 What are you talking about? It's the other ankle. 429 00:14:35,335 --> 00:14:36,330 - Oh. - Ballooning? 430 00:14:36,355 --> 00:14:37,832 What are you even doing here? 431 00:14:37,901 --> 00:14:39,421 This was your idea. 432 00:14:39,541 --> 00:14:41,060 You said take Erica out, 433 00:14:41,116 --> 00:14:42,449 so I brought her here. 434 00:14:42,517 --> 00:14:44,695 You brought your moody teenage daughter 435 00:14:44,708 --> 00:14:46,566 to a roller skating rink? 436 00:14:46,686 --> 00:14:48,624 Mistakes were made. 437 00:14:49,062 --> 00:14:50,713 Uh... some by me. 438 00:14:50,901 --> 00:14:51,778 * 439 00:14:51,898 --> 00:14:53,154 I don't know 440 00:14:53,204 --> 00:14:54,893 what's going on with my little peanut. 441 00:14:54,930 --> 00:14:57,208 The kid doesn't even like unicorns anymore. 442 00:14:57,270 --> 00:14:59,085 She's growing up, Murray. 443 00:15:00,499 --> 00:15:02,514 They all are. 444 00:15:13,632 --> 00:15:16,084 I'd go with the brown paper bag. 445 00:15:16,303 --> 00:15:18,268 (Clicks tongue) Aw. But Adam loves Kermie. 446 00:15:19,175 --> 00:15:20,733 You know what? Your call. 447 00:15:20,764 --> 00:15:22,160 I'm not gonna mix in. 448 00:15:22,172 --> 00:15:23,611 No, you're right. 449 00:15:25,025 --> 00:15:26,984 And, uh, you were right about the clothes. 450 00:15:27,020 --> 00:15:29,185 Adam is old enough to pick his own clothes. 451 00:15:31,074 --> 00:15:33,353 But it's all just going by so fast. 452 00:15:33,821 --> 00:15:35,636 And... 453 00:15:35,756 --> 00:15:38,695 It's hard because every year he gets older, 454 00:15:39,226 --> 00:15:41,498 and I feel like I'm just... 455 00:15:42,136 --> 00:15:44,270 having to say good-bye to a little boy 456 00:15:44,339 --> 00:15:45,771 I was just gettin' to know. 457 00:15:46,500 --> 00:15:49,035 I went through the same thing with you. 458 00:15:50,470 --> 00:15:51,459 But you know what made 459 00:15:51,509 --> 00:15:54,737 saying good-bye to my little girl easier? 460 00:15:55,626 --> 00:15:58,322 I got to see the woman she became. 461 00:16:00,456 --> 00:16:01,526 (Chuckles) 462 00:16:02,915 --> 00:16:06,612 Adam, get your ass downstairs! We're going to the mall! 463 00:16:07,732 --> 00:16:09,433 Thanks, daddy. 464 00:16:09,553 --> 00:16:11,388 (Kisses) 465 00:16:13,368 --> 00:16:15,345 Oh, no! They're closed. 466 00:16:15,414 --> 00:16:17,354 Nothing's closed until I say it is. 467 00:16:18,198 --> 00:16:21,264 Hey! What are you doing? We're closing. 468 00:16:21,384 --> 00:16:23,723 My beautiful boy needs a pair of acid-washed jeans, 469 00:16:23,767 --> 00:16:25,075 and he needs them right now. 470 00:16:25,137 --> 00:16:27,083 Can't help you. Sorry. 471 00:16:27,333 --> 00:16:29,291 Sorry? (Chuckles) Oh. 472 00:16:29,335 --> 00:16:31,169 You don't know from sorry. 473 00:16:31,289 --> 00:16:32,627 If you don't let us in, 474 00:16:32,658 --> 00:16:34,266 people will hear about it. 475 00:16:34,272 --> 00:16:35,805 Your co-workers, your manager. 476 00:16:35,868 --> 00:16:38,665 I will call the C.E.O. of Jeans Express himself, 477 00:16:38,684 --> 00:16:39,590 and I will have him 478 00:16:39,603 --> 00:16:41,833 dragged out of his important meeting about jeans 479 00:16:41,874 --> 00:16:44,313 to let him know that he has an employee so 480 00:16:44,433 --> 00:16:46,666 spiteful, so petty, so cruel 481 00:16:46,704 --> 00:16:48,325 that she wouldn't let a yummy boy 482 00:16:48,360 --> 00:16:49,920 shop for his first day of school. 483 00:16:49,976 --> 00:16:51,935 So I'm gonna ask you one more time, 484 00:16:51,953 --> 00:16:52,936 and I want you to 485 00:16:52,973 --> 00:16:54,875 think about your answer very carefully. 486 00:16:56,352 --> 00:16:58,573 Can we please come in? 487 00:16:59,636 --> 00:17:03,139 (Styx's "Come sail away" playing) 488 00:17:04,586 --> 00:17:05,831 Thank you. 489 00:17:06,419 --> 00:17:09,709 Also, I have a coupon. It expired a year ago. 490 00:17:09,829 --> 00:17:11,117 You will honor it. 491 00:17:12,675 --> 00:17:14,665 I'm sailing 492 00:17:15,065 --> 00:17:17,956 (Murray) That's it, peanut! You're doing great! 493 00:17:18,325 --> 00:17:19,944 You're doing it all by yourself! 494 00:17:20,064 --> 00:17:22,566 Set an open course 495 00:17:22,741 --> 00:17:24,624 for the virgin sea 496 00:17:24,662 --> 00:17:26,370 Yeah, I remember that day. 497 00:17:27,330 --> 00:17:28,848 Ooh. Mm. 498 00:17:28,879 --> 00:17:30,543 I look ridiculous. 499 00:17:30,663 --> 00:17:32,119 You look adorable. 500 00:17:32,607 --> 00:17:33,796 You do. 501 00:17:36,250 --> 00:17:37,762 So today was, uh, 502 00:17:37,882 --> 00:17:39,595 kind of a disaster, huh? 503 00:17:39,715 --> 00:17:42,104 A little, but... 504 00:17:42,548 --> 00:17:44,738 It was fun busting on Barry. 505 00:17:44,858 --> 00:17:46,878 (Laughs) It was. 506 00:17:46,879 --> 00:17:48,556 - Oh, my God. - It really was. 507 00:17:48,668 --> 00:17:49,574 Listen. 508 00:17:50,263 --> 00:17:52,345 I may not understand... 509 00:17:52,677 --> 00:17:56,105 uh... you know, all this. You know? 510 00:17:56,393 --> 00:17:59,033 But that doesn't mean I'm not here for you. 511 00:18:00,203 --> 00:18:03,281 Obviously, go to your mother first. 512 00:18:03,550 --> 00:18:04,581 But... 513 00:18:04,701 --> 00:18:06,353 if she's not around, 514 00:18:07,016 --> 00:18:08,443 I'm here for you. 515 00:18:09,637 --> 00:18:10,995 Thanks. 516 00:18:11,170 --> 00:18:13,491 The sea 517 00:18:14,830 --> 00:18:15,862 (kisses) 518 00:18:16,138 --> 00:18:18,471 Night, dad. Good night, peanut, 519 00:18:18,540 --> 00:18:21,575 spark my memory 520 00:18:21,887 --> 00:18:25,885 some happy 521 00:18:26,329 --> 00:18:29,457 some sad 522 00:18:31,190 --> 00:18:33,386 I think of childhood friends 523 00:18:33,455 --> 00:18:36,470 Come and get 'em! Lunches for my honey-bunches! 524 00:18:37,115 --> 00:18:39,936 Hey, don't wait up. I'm studying at Lainey's tonight. 525 00:18:39,993 --> 00:18:43,008 Studying for what? Today's the first day of school. 526 00:18:43,065 --> 00:18:45,361 Don't be a moron! Get your ass home! 527 00:18:45,481 --> 00:18:46,632 Ugh! 528 00:18:46,876 --> 00:18:48,027 (Adult Adam) And just like that, 529 00:18:48,052 --> 00:18:50,147 my dad was back to talking to Erica. 530 00:18:50,267 --> 00:18:52,881 Look at us! We're identical twins. 531 00:18:53,551 --> 00:18:55,609 So... how do I look? 532 00:18:55,678 --> 00:18:57,548 Try best that 533 00:18:57,598 --> 00:19:00,900 - Dangerous. - * We can * 534 00:19:02,527 --> 00:19:07,007 to carry on 535 00:19:07,076 --> 00:19:09,171 We may have outgrown our old back-to-school traditions, 536 00:19:09,196 --> 00:19:12,024 but thanks to Barry, we started a new one. 537 00:19:12,292 --> 00:19:15,771 * Come sail away, come sail away * 538 00:19:15,802 --> 00:19:18,968 * come sail away with me, lad * 539 00:19:19,088 --> 00:19:22,347 * come sail away, come sail away * 540 00:19:22,409 --> 00:19:25,425 * come sail away with me * 541 00:19:25,468 --> 00:19:28,803 * come sail away, come sail away * 542 00:19:28,991 --> 00:19:32,106 * come sail away with me, baby * 543 00:19:32,163 --> 00:19:35,403 * come sail away, come sail away * 544 00:19:35,416 --> 00:19:38,713 * come sail away with me * 545 00:19:38,894 --> 00:19:42,217 * come sail away, come sail away * 546 00:19:42,337 --> 00:19:45,752 * come sail away with me * 547 00:19:46,058 --> 00:19:47,923 Look how much fun mommy's having. 548 00:19:48,135 --> 00:19:50,269 Hi! 549 00:19:53,210 --> 00:19:56,088 (Rap beat playing) It's a work in progress, but here it goes. 550 00:19:56,208 --> 00:19:59,973 (Beat-boxing) 551 00:20:02,057 --> 00:20:05,047 My name is Barry, but they call me Big Tasty 552 00:20:05,072 --> 00:20:08,407 I'm the number one rapper in the U.S.-asty 553 00:20:08,438 --> 00:20:11,485 my rhymes are fresh, my flow is hasty 554 00:20:11,523 --> 00:20:14,470 you'll be eatin' up my words like a fresh baked pastry 555 00:20:14,507 --> 00:20:17,360 when I say "Big," you say "Tasty" 556 00:20:17,480 --> 00:20:19,025 Big 557 00:20:19,750 --> 00:20:21,208 What's happening? 558 00:20:21,233 --> 00:20:22,659 I'll tell you what's happening. 559 00:20:22,779 --> 00:20:24,123 He's a moron. 560 00:20:24,167 --> 00:20:26,082 My God, stop it. 561 00:20:28,497 --> 00:20:30,174 Stop it. Stop it. 562 00:20:30,211 --> 00:20:32,833 I am watching, and it's aggravating! 563 00:20:32,876 --> 00:20:34,003 (Adam) Is it annoying? 564 00:20:34,059 --> 00:20:34,841 Where you going? 565 00:20:34,848 --> 00:20:37,332 I can't help you! I don't know what to do about it! 566 00:20:37,382 --> 00:20:38,846 You have a family here! 567 00:20:38,871 --> 00:20:40,010 (Beverly, in distance) Murray! 568 00:20:40,023 --> 00:20:41,925 - Take your watch off. It's that... - No. 569 00:20:42,187 --> 00:20:45,128 - It's that medicated dog shampoo. - No. No. No. 570 00:20:45,248 --> 00:20:46,624 (Water running) 571 00:20:46,693 --> 00:20:48,507 (Laughing) 572 00:20:48,709 --> 00:20:54,571 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 573 00:20:54,621 --> 00:20:59,171 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.