Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 02: 05,085 --> 00: 02: 05.949
Look at this!
2
00: 02: 06.052 --> 00: 02: 07.883
He he! It's that toys imported. Delicious!
3
00: 02: 07.954 --> 00: 02: 08.943
Imported furniture you?
4
00: 02: 09.055 --> 00: 02: 10,887
You tricked me, huh?
5
00: 02: 11.024 --> 00: 02: 12,013
Yeah right.
6
00: 02: 18.931 --> 00: 02: 19.863
He's you.
7
00: 02: 19.964 --> 00: 02: 21,091
This is real Thai restaurant.
8
00: 02: 21.133 --> 00: 02: 23.101
1 great soups healthy there.
9
00: 02: 24.036 --> 00: 02: 25,060
It was dead.
10
00: 02: 25.871 --> 00: 02: 27,964
300 I've spent all that bad for it.
11
00: 02: 28.072 --> 00: 02: 29,937
Idiot!
12
00: 02: 30.843 --> 00: 02: 32,003
I do not eat dead things like this.
13
00: 02: 32.911 --> 00: 02: 33,809
Bite me ah.
14
00: 02: 34.012 --> 00: 02: 35,001
It bit me there.
15
00: 02: 37.081 --> 00: 02: 38,013
Dread.
16
00: 02: 38.883 --> 00: 02: 39,850
Catch it.
17
00: 02: 40.953 --> 00: 02: 41,920
Catch it!
18
00: 02: 45.957 --> 00: 02: 47.947
Okay, we made few public alligator stew!
19
00: 02: 51.028 --> 00: 02: 52,893
This crocodile is mine. I bought it.
20
00: 03: 00.036 --> 00: 03: 02,835
CROCODILE DO TRlEU.
21
00: 03: 09.044 --> 00: 03: 09,942
Hey!
22
00: 03: 11.848 --> 00: 03: 12.837
À low back again.
23
00: 03: 56.090 --> 00: 03: 56.988
A Mao?
24
00: 03: 57.926 --> 00: 03: 58.823
A Mao you?
25
00: 04: 00,961 --> 00: 04: 02.895
A Mao, I have meat for you ne.
26
00: 04: 06.999 --> 00: 04: 08,830
A Mao. Come on.
27
00: 04: 08.901 --> 00: 04: 09,868
Come out and eat.
28
00: 04: 26.852 --> 00: 04: 27.944
Your transcript!
29
00: 04: 54.845 --> 00: 04: 55,834
A Mao Oh!
30
00: 05: 01,050 --> 00: 05: 03.918
A Mao. A Mao. This meat.
31
00: 05: 07,958 --> 00: 05: 09,050
A Mao. Eat this!
32
00: 05: 18.101 --> 00: 05: 19,090
Transcripts of me!
33
00: 05: 20.136 --> 00: 05: 21,034
A Mao.
34
00: 05: 22.106 --> 00: 05: 25,836
A Mao! Go on in, fast ...
35
00: 05: 26.943 --> 00: 05: 28.001
I should not be here.
36
00: 05: 28.044 --> 00: 05: 29,908
The monster that did not
eat more than half a year already!
37
00: 05: 29.945 --> 00: 05: 30,877
Now we even
can crushed whole rock.
38
00: 05: 30.946 --> 00: 05: 31.914
Stand back!
39
00: 05: 54.136 --> 00: 05: 55,000
Hello!
40
00: 05: 55.103 --> 00: 05: 56,070
I'm sure he Lieu.
41
00: 05: 56.871 --> 00: 05: 58,032
I come from Chaozhou. we
've talked before on the phone.
42
00: 05: 58.140 --> 00: 05: 59.834
Hey, ready to go!
43
00: 05: 59.908 --> 00: 06: 01,034
We do not have much time.
Start c'mon!
44
00: 06: 01.945 --> 00: 06: 02,808
Go away!
45
00: 06: 04,012 --> 00: 06: 05.911
Alas! There are crocodiles too!
46
00: 06: 07.915 --> 00: 06: 09.041
Superman! Come on. Hurry up and go!
47
00: 06: 13.888 --> 00: 06: 14,855
1 gloves to help me!
48
00: 06: 14.989 --> 00: 06: 16,047
Alright. Hurry up!
49
00: 06: 18.926 --> 00: 06: 20,826
Getting it right! Come on!
50
00: 06: 20.994 --> 00: 06: 22,986
He, do people catch his crocodile!
51
00: 06: 25.066 --> 00: 06: 26,124
They can give us meat to eat!
52
00: 06: 26.901 --> 00: 06: 27,959
Much better than here!
53
00: 06: 29.102 --> 00: 06: 30,090
He sold them off!
54
00: 06: 32.939 --> 00: 06: 33.928
But Mao was a what?
55
00: 06: 36.042 --> 00: 06: 36.974
A Mao!
56
00: 06: 37.010 --> 00: 06: 37.942
A Mao.
57
00: 06: 38.911 --> 00: 06: 39,900
Run!
58
00: 06: 40.045 --> 00: 06: 41,808
They are coming to get you there!
59
00: 06: 43.116 --> 00: 06: 44.947
A Mao, run away!
60
00: 06: 45.051 --> 00: 06: 46,882
Hurry up!
61
00: 06: 46.886 --> 00: 06: 48.011
Run! A Mao!
62
00: 06: 48.854 --> 00: 06: 49.843
A Mao!
63
00: 06: 57.895 --> 00: 06: 59,920
Where anesthetic?
64
00: 07: 01.933 --> 00: 07: 03,834
Just this one little thing alone!
65
00: 07: 03.902 --> 00: 07: 05.892
You will be one pile of dead meat.
66
00: 07: 34.931 --> 00: 07: 35,955
Hey, Lieu!
67
00: 07: 36.833 --> 00: 07: 38.926
It is better to give him the biggest settlement.
68
00: 07: 39.903 --> 00: 07: 40,870
Okay?
69
00: 08: 06,929 --> 00: 08: 07.861
A Mao?
70
00: 08: 07.996 --> 00: 08: 08,963
A Mao?
71
00: 08: 10.864 --> 00: 08: 11,853
A Mao.
72
00: 08: 15.036 --> 00: 08: 16,024
A Mao.
73
00: 08: 34.955 --> 00: 08: 37,013
A Mao. Abide in it.
74
00: 08: 38.825 --> 00: 08: 40,918
Do not go out. A Mao!
75
00: 08: 51.838 --> 00: 08: 52,862
Hey! Stop it!
76
00: 08: 55.108 --> 00: 08: 56.939
A Mao!
77
00: 09: 02,012 --> 00: 09: 02.979
Stop it!
78
00: 09: 11.989 --> 00: 09: 13,013
A Mao.
79
00: 09: 17.963 --> 00: 09: 19,088
Come on!
80
00: 09: 22.933 --> 00: 09: 24.902
A Mao!
81
00: 09: 25.003 --> 00: 09: 25.934
A Mao!
82
00: 09: 28.071 --> 00: 09: 30,801
Come on, we play together go!
83
00: 09: 33.844 --> 00: 09: 35,072
He you, do not worry.
84
00: 09: 35.880 --> 00: 09: 36,869
Several of his friend.
85
00: 09: 36.947 --> 00: 09: 38.914
I will take care of them.
86
00: 09: 39.916 --> 00: 09: 41,042
I will feed them.
87
00: 09: 41.851 --> 00: 09: 43,877
Here you go. Count it!
88
00: 09: 45.088 --> 00: 09: 46,851
Goodbye!
89
00: 10: 01,870 --> 00: 10: 02.928
Grandfather ah!
90
00: 10: 03.005 --> 00: 10: 04.803
These people came from Guangdong that.
91
00: 10: 04.907 --> 00: 10: 06,841
They'll kill A Mao and eat it.
92
00: 10: 18.085 --> 00: 10: 20,918
This crocodile is about to have dinner early and then clean up.
93
00: 10: 21.021 --> 00: 10: 22,818
Toys stupid!
94
00: 10: 22.889 --> 00: 10: 24,881
Hey, he still has the crocodile dish right?
95
00: 10: 24.926 --> 00: 10: 26,985
Of course, a somewhat time
it's good to cook for that
96
00: 10: 27.028 --> 00: 10: 27.892
1 little patience goes!
97
00: 10: 27.962 --> 00: 10: 28.894
- All goes quickly.
- What do we do?
98
00: 10: 28.930 --> 00: 10: 29,794
Bung up tea!
99
00: 10: 29.864 --> 00: 10: 30,921
Yes, it will soon be alone.
100
00: 10: 32.866 --> 00: 10: 34,892
This. Bunch of crocodiles where are you?
101
00: 10: 50.950 --> 00: 10: 53.943
Well, now is not it.
I was still time.
102
00: 11: 10.102 --> 00: 11: 11,796
€ of you!
103
00: 11: 11.869 --> 00: 11: 13,929
Ocean. We have hundreds of thousands €.
104
00: 11: 14.007 --> 00: 11: 16.906
I thought you quit 8 years in Italy star vain?
105
00: 11: 16.976 --> 00: 11: 19,001
8 years here was not easy for him.
106
00: 11: 21.046 --> 00: 11: 23.037
Hey, why are you holding cash?
107
00: 11: 23.081 --> 00: 11: 24,947
It is easier if you leave money on the card?
108
00: 11: 25.017 --> 00: 11: 25,880
Star Card?
109
00: 11: 26.051 --> 00: 11: 28.814
Then you have to pay an additional 1.5% fee à anymore.
110
00: 11: 28.921 --> 00: 11: 30,047
It will cost € 1,500 to € 100,000!
111
00: 11: 30.822 --> 00: 11: 32,016
Furthermore, if you put money in the bank.
I can not see and do not touch it.
112
00: 11: 32.055 --> 00: 11: 35,025
I will bring my € wherever you go.
113
00: 11: 36.928 --> 00: 11: 39,988
He Chaozhou, he can not travel faster than the stars?
114
00: 11: 40.064 --> 00: 11: 42.998
Hundreds of people are waiting for it.
Hurry up!
115
00: 11: 47.038 --> 00: 11: 48,903
Do not slow.
Strong hands up!
116
00: 11: 53.910 --> 00: 11: 56.811
That's great! Finally, the
he bought them.
117
00: 11: 56.947 --> 00: 12: 00.905
I bought it, he had 8 children
and 1 great son, out of 70,000 yuan.
118
00: 12: 00.983 --> 00: 12: 01.915
Mr. Liao has not sold me.
119
00: 12: 01,951 --> 00: 12: 03.919
He treated them like sons so.
120
00: 12: 04,020 --> 00: 12: 05.852
He would not sell me
if they know I butchered.
121
00: 12: 05.922 --> 00: 12: 07.947
But now all of them are mine.
122
00: 12: 07.991 --> 00: 12: 09.821
Right.
123
00: 12: 09,925 --> 00: 12: 11,916
Where is the biggest one?
124
00: 12: 11.994 --> 00: 12: 13,052
Here this.
125
00: 12: 19.068 --> 00: 12: 23,834
Careful!
126
00: 12: 34.049 --> 00: 12: 35,914
Slow down!
127
00: 12: 39.087 --> 00: 12: 43,990
Old friend, I chased you for more than 20 years there.
128
00: 12: 44.091 --> 00: 12: 45.992
It weighs 2 tons.
He planned it like?
129
00: 12: 46.061 --> 00: 12: 48,927
Wait until cooked and
it only remains to be eaten alone.
130
00: 12: 49.029 --> 00: 12: 51,930
We have 1 union 300 tourists will arrive tomorrow
131
00: 12: 51.999 --> 00: 12: 53.989
It will be enough for all of them.
132
00: 12: 54.968 --> 00: 12: 55.992
Is there water?
133
00: 12: 56.070 --> 00: 12: 57.037
There, in the glove box there.
134
00: 13: 07.081 --> 00: 13: 08,946
This one's pants?
135
00: 13: 23.829 --> 00: 13: 24,887
Stop it!
136
00: 13: 26.899 --> 00: 13: 27,923
Can you explain that.
137
00: 13: 29.000 --> 00: 13: 30,024
In the past 8 years.
138
00: 13: 30.035 --> 00: 13: 33.801
He was playing around with this stuff, right?
Get out!
139
00: 13: 34.940 --> 00: 13: 37.841
Okay! See you later!
140
00: 13: 37.943 --> 00: 13: 40,911
Chau Tien!
141
00: 14: 18.948 --> 00: 14: 20,040
Bringing you up here next!
142
00: 20: 39.076 --> 00: 20: 40.065
Euro!
143
00: 20: 40.878 --> 00: 20: 41,845
Hello!
144
00: 20: 42.946 --> 00: 20: 44.038
Aunt ah!
145
00: 20: 44.848 --> 00: 20: 46.838
Aunt job of really quite dangerous.
146
00: 20: 46.982 --> 00: 20: 48,040
Harvesting tea leaves that dangerous star?
147
00: 20: 51.020 --> 00: 20: 53,011
Yes, let me say to Aunt know.
148
00: 20: 54.791 --> 00: 20: 56,883
She worked in the sun more
very susceptible to skin cancer.
149
00: 20: 57.025 --> 00: 20: 59,017
And if Aunt struck by lightning?
150
00: 20: 59.896 --> 00: 21: 02.922
However, as long as Aunt costs 200 yuan ...
151
00: 21: 02,999 --> 00: 21: 04.966
To purchase insurance, I can assure that ...
152
00: 21: 05,066 --> 00: 21: 07.034
Aunt will not regret ... for 2012.
153
00: 21: 10.906 --> 00: 21: 11,964
Alright. Look!
154
00: 21: 12.072 --> 00: 21: 13,768
Something is running out of tea fields aunt there.
155
00: 21: 13.874 --> 00: 21: 15,842
So if there are crocodiles and threat to the life of the aunt?
156
00: 21: 15.976 --> 00: 21: 17,034
There are crocodiles!
157
00: 21: 19.080 --> 00: 21: 20,047
Crocodile!
158
00: 21: 21.049 --> 00: 21: 22,015
In the field this tea!
159
00: 21: 22.850 --> 00: 21: 23,874
There are alligators in this area stars!
160
00: 21: 23.984 --> 00: 21: 25.884
Yes, it is near the column over there.
161
00: 21: 25.986 --> 00: 21: 26.975
It was swallowing my pocket.
162
00: 21: 27.054 --> 00: 21: 28,955
The rest of this portable wireless only.
163
00: 21: 29.058 --> 00: 21: 30,990
These people have helped me.
Help me catch a crocodile that.
164
00: 21: 31.793 --> 00: 21: 33,919
Aunt Honey, Aunt job is dangerous.
165
00: 21: 33.994 --> 00: 21: 36,826
Oh, my money. There is no police station?
166
00: 21: 36.930 --> 00: 21: 38,022
Local police station Where?
167
00: 21: 39.834 --> 00: 21: 40,959
This way!
168
00: 21: 43.937 --> 00: 21: 46.998
There are alligators, crocodiles!
169
00: 21: 47.841 --> 00: 21: 49,002
Please fill in the following information!
170
00: 21: 49.843 --> 00: 21: 50,810
What is she afraid of?
171
00: 21: 50.910 --> 00: 21: 52.901
Not. Not this time!
172
00: 21: 53.813 --> 00: 21: 56.873
69, 70
173
00: 21: 56.984 --> 00: 22: 00,010
Wang Xiao Hung.
174
00: 22: 00.820 --> 00: 22: 01.048
Swim away!
175
00: 22: 02,821 --> 00: 22: 03.948
He is counting the corn again?
176
00: 22: 04.023 --> 00: 22: 05,991
Great Barrier Reef Hung, down here!
177
00: 22: 06,792 --> 00: 22: 07.781
Down go!
178
00: 22: 10.930 --> 00: 22: 12,794
Quan Zhou, wait for him there!
179
00: 22: 12.865 --> 00: 22: 15,857
Down. Hurry up. Jump to it!
180
00: 22: 15.934 --> 00: 22: 18.027
Jump away! Xiao Hung! Jump away!
181
00: 22: 18.871 --> 00: 22: 19,895
Come on, let's go!
182
00: 22: 33.818 --> 00: 22: 34,876
Crocodile!
183
00: 22: 36.053 --> 00: 22: 36,951
One hungry crocodile!
184
00: 22: 36.988 --> 00: 22: 37,977
It ate my bag!
185
00: 22: 38.055 --> 00: 22: 39.853
The bag, this small, 100,000 € in it!
186
00: 22: 39.925 --> 00: 22: 41.789
€ 100,000 of're in
That alligator mouth this time.
187
00: 22: 42.827 --> 00: 22: 43,793
It is in the stomach
's one giant creatures!
188
00: 22: 43.828 --> 00: 22: 44.794
My money is in it!
189
00: 22: 45.795 --> 00: 22: 46,854
It is in the crocodile evil giant!
190
00: 22: 46.931 --> 00: 22: 48,795
€ 100,000 of my ...
191
00: 22: 53.003 --> 00: 22: 53.935
Uh?
192
00: 22: 54.004 --> 00: 22: 55.972
He understand? It is a euro that.
193
00: 22: 56.039 --> 00: 22: 58,940
Euro! € 100,000 it!
194
00: 23: 00,043 --> 00: 23: 01,032
Sit down.
195
00: 23: 06.049 --> 00: 23: 07.949
You mean she is on the field.
196
00: 23: 08,051 --> 00: 23: 09.815
And 1 across the crocodile?
197
00: 23: 09,920 --> 00: 23: 12,047
Yes! 1 very large crocodile!
198
00: 23: 13.957 --> 00: 23: 14,855
Good.
199
00: 23: 14.958 --> 00: 23: 17,858
It's long and how big?
200
00: 23: 19.862 --> 00: 23: 21.989
It's large size from here to here.
201
00: 23: 22.831 --> 00: 23: 24,822
Like this?
202
00: 23: 24.934 --> 00: 23: 26.902
It was great!
203
00: 23: 26.968 --> 00: 23: 27,992
And it swallowed all my money!
204
00: 23: 28.803 --> 00: 23: 30,863
€ 100,000 that is equal to 1 million yuan.
205
00: 23: 30.940 --> 00: 23: 31,929
He understand?
206
00: 23: 32.775 --> 00: 23: 34,037
It's great that so long? She sure?
207
00: 23: 35.010 --> 00: 23: 36,909
How can I remember things accurately?
208
00: 23: 36.978 --> 00: 23: 38,809
Hey, that's one police as he work?
209
00: 23: 38.913 --> 00: 23: 40,814
Stand up and tracked crocodiles there!
210
00: 23: 40.916 --> 00: 23: 41,813
Sit down!
211
00: 23: 41.916 --> 00: 23: 42,883
The first church to complete this report.
212
00: 23: 42.951 --> 00: 23: 44,919
When we finished, it was too late to get it right!
213
00: 23: 44.985 --> 00: 23: 46.885
He had a gun right? I went to look for alligators!
214
00: 23: 46.987 --> 00: 23: 48.887
Let's start it and get my money back.
Come on!
215
00: 23: 49.958 --> 00: 23: 53,018
Relax and sit down!
216
00: 24: 03.904 --> 00: 24: 05.872
She said it was one big crocodile!
217
00: 24: 05,973 --> 00: 24: 07,940
Going into the tea garden.
218
00: 24: 09.041 --> 00: 24: 10,839
And swallowing her bag.
219
00: 24: 10.911 --> 00: 24: 13,936
There are 100 thousand € in it.
220
00: 24: 14.814 --> 00: 24: 16,975
Mr Honey, we go catch the crocodile first?
221
00: 24: 17.783 --> 00: 24: 18.807
I will answer the following questions.
222
00: 24: 18.918 --> 00: 24: 19,817
Her identity number.
223
00: 24: 19.886 --> 00: 24: 20,909
In the gut of animals there.
224
00: 24: 21.053 --> 00: 24: 22.987
Then, her phone contact.
225
00: 24: 23.823 --> 00: 24: 24,983
In its stomach, too.
226
00: 24: 25.057 --> 00: 24: 26,922
Everything worked hard all my life
in the belly of it all then.
227
00: 24: 27.026 --> 00: 24: 28.857
Money, phone, ID.
228
00: 24: 28.961 --> 00: 24: 29,928
All is swallowed up.
229
00: 24: 30.029 --> 00: 24: 32,020
British police, if you like 1 chicken
crocodile in front of ...
230
00: 24: 32.831 --> 00: 24: 34.822
Please put the gun to me, I will resolve themselves.
231
00: 24: 44.809 --> 00: 24: 45,969
Hurry up!
232
00: 24: 50.048 --> 00: 24: 54,075
Quan Zhou. Stop it.
Do not throw water again.
233
00: 25: 13.837 --> 00: 25: 16,930
Stop it!
234
00: 25: 18.908 --> 00: 25: 19,875
Ah!
235
00: 25: 20.010 --> 00: 25: 22,910
Listen to me, it's here, right here!
236
00: 25: 23.011 --> 00: 25: 27,846
It's right here, where alligators appear!
237
00: 25: 28.016 --> 00: 25: 29,813
Even this pillar.
238
00: 25: 29.918 --> 00: 25: 31,819
I had to climb up it.
239
00: 25: 31.854 --> 00: 25: 32.877
Alligator right here.
240
00: 25: 32.954 --> 00: 25: 33.978
I ran towards those people.
241
00: 25: 34.022 --> 00: 25: 34.989
Why not buy insurance packages aunt 100 currencies.
242
00: 25: 35.023 --> 00: 25: 35,990
Hey, 2 people.
243
00: 25: 36.792 --> 00: 25: 37.884
2 of them have seen it.
244
00: 25: 38.060 --> 00: 25: 39,027
Ask them to go.
245
00: 25: 40.028 --> 00: 25: 41,792
She had seen one very large alligator?
246
00: 25: 41.897 --> 00: 25: 43,831
What? 1 crocodile? It's risky!
247
00: 25: 43.899 --> 00: 25: 45,924
Is it long and this big.
248
00: 25: 46.001 --> 00: 25: 48,867
Right. It is long and so big!
249
00: 25: 48.969 --> 00: 25: 50.994
See? There is one that alligators here.
250
00: 25: 51.072 --> 00: 25: 52.801
He has eyes in it yet?
251
00: 25: 53.774 --> 00: 25: 55,833
No, but she said that.
252
00: 25: 55.910 --> 00: 25: 56,808
And it is that her son said.
253
00: 25: 56.877 --> 00: 25: 57.969
Yes, there is one crocodile.
254
00: 25: 58.044 --> 00: 25: 58.909
Right.
255
00: 25: 58.945 --> 00: 25: 59,934
What do you do?
256
00: 26: 00.848 --> 00: 26: 01,974
I sell insurance.
257
00: 26: 02.016 --> 00: 26: 03,040
What about you?
258
00: 26: 03,884 --> 00: 26: 04.816
Police.
259
00: 26: 04.885 --> 00: 26: 06.785
Oh! His profession is very risky.
260
00: 26: 06,854 --> 00: 26: 08.047
You should have insurance for the
unexpected situations that
261
00: 26: 08.988 --> 00: 26: 10,786
Buy some disability insurance
or gunshot ...
262
00: 26: 10.791 --> 00: 26: 11,758
You do not need to worry anymore.
263
00: 26: 12.827 --> 00: 26: 13,884
Fracture theaters all right!
264
00: 26: 13.960 --> 00: 26: 14.949
This. Here it is!
265
00: 26: 15.028 --> 00: 26: 17,825
It has fallen this tea bushes!
266
00: 26: 20.867 --> 00: 26: 23.802
Is she insane?
267
00: 26: 26.839 --> 00: 26: 27,771
Ah!
268
00: 26: 31.010 --> 00: 26: 34,001
My € 100 bills! Look at this!
269
00: 26: 35.047 --> 00: 26: 36,947
Look away! He saw right?
270
00: 26: 37.950 --> 00: 26: 38,938
You believe me now?
271
00: 26: 39.016 --> 00: 26: 41.884
I have to say. There is one here that alligator!
272
00: 26: 41.954 --> 00: 26: 43,819
It was swallowing my money!
273
00: 26: 43.888 --> 00: 26: 46.755
Hey! She Oh, hell it's money.
274
00: 26: 46.891 --> 00: 26: 48.984
She can not use it. Unless she was dead.
275
00: 26: 49.994 --> 00: 26: 53.794
Stop looking away. I am very busy.
276
00: 26: 53.898 --> 00: 26: 54,922
Hey! Brother!
277
00: 26: 55.067 --> 00: 26: 56.829
She may want to buy insurance again so much.
278
00: 26: 56.868 --> 00: 26: 58,836
I picked up the newspaper this in the garden.
279
00: 26: 58.936 --> 00: 27: 00.928
Look away! Where it is not counterfeit money.
280
00: 27: 01.807 --> 00: 27: 03.966
She picked it. Do not tell me
aunt obtained from the belly of a crocodile.
281
00: 27: 04.041 --> 00: 27: 05.974
My aunt always insane then.
282
00: 27: 06,910 --> 00: 27: 08.002
It's risky!
283
00: 27: 08.979 --> 00: 27: 12,813
I'm not completely crazy.
284
00: 27: 12.949 --> 00: 27: 14,917
It is located in alligators it.
285
00: 27: 15.886 --> 00: 27: 17,877
It was swallowing my bag.
286
00: 27: 17.988 --> 00: 27: 21.947
Brother! 1 million yuan.
My effort in eight years.
287
00: 27: 22.759 --> 00: 27: 24,784
Oh!
288
00: 27: 26.063 --> 00: 27: 26,960
Ah!
289
00: 27: 27.797 --> 00: 27: 29,024
Is there any crocodile farm here?
290
00: 27: 35.804 --> 00: 27: 37,829
Look! Note Liao came back!
291
00: 27: 37.940 --> 00: 27: 38.837
Yeah.
292
00: 27: 38.907 --> 00: 27: 40.772
No more crocodile stars
only rod that only you?
293
00: 28: 00.028 --> 00: 28: 00,892
Dad!
294
00: 28: 08.835 --> 00: 28: 09.962
The rest of my life!
295
00: 28: 10.038 --> 00: 28: 11,904
If I had when referring to
This matter before her mother.
296
00: 28: 12.006 --> 00: 28: 13,030
Again.
297
00: 28: 16.844 --> 00: 28: 17,936
I will be devoured by crocodiles.
298
00: 28: 20.914 --> 00: 28: 21,938
Will the same?
299
00: 28: 22.916 --> 00: 28: 24,941
I think he had a period of
beautiful time with it, right.
300
00: 28: 26.820 --> 00: 28: 27,912
Why are you here?
301
00: 28: 31.023 --> 00: 28: 31.991
Is there anyone here?
302
00: 28: 32.758 --> 00: 28: 33,919
There are alligators do not get out of here?
303
00: 28: 38.932 --> 00: 28: 40,865
Hey, not inside.
304
00: 28: 59.784 --> 00: 29: 02,777
I can not understand. What could the same
that dinosaurs became extinct, right.
305
00: 29: 02.922 --> 00: 29: 03.911
Everything that is alive stars?
306
00: 29: 04.023 --> 00: 29: 04,853
Crocodiles you?
307
00: 29: 04.924 --> 00: 29: 05.788
Huh?
308
00: 29: 11.061 --> 00: 29: 12,791
I sold them all.
309
00: 29: 12.864 --> 00: 29: 13,762
For 1 person Guangdong.
310
00: 29: 13.865 --> 00: 29: 14,854
They have brought them this morning.
311
00: 29: 14.933 --> 00: 29: 15,990
They want to get even the biggest.
312
00: 29: 16.800 --> 00: 29: 17,960
And I had to shoot it in the mouth anesthetics
before putting it into the barrel.
313
00: 29: 18.769 --> 00: 29: 19,758
Absolutely not.
314
00: 29: 19.903 --> 00: 29: 20,870
Right.
315
00: 29: 20.971 --> 00: 29: 22.735
I'll give him a private message.
316
00: 29: 22.974 --> 00: 29: 23,906
Daddy!
317
00: 29: 25.776 --> 00: 29: 26,003
We're at home alone!
318
00: 29: 41.824 --> 00: 29: 42,814
Mother.
319
00: 29: 51.801 --> 00: 29: 54,793
Largest crocodile remains in place for you?
320
00: 29: 54.937 --> 00: 29: 56,996
Course.
321
00: 30: 00.041 --> 00: 30: 03.011
We just left, now
we are to Fujian.
322
00: 30: 05.013 --> 00: 30: 07.777
Everything will be fine as soon as we come Fujian.
323
00: 30: 10.918 --> 00: 30: 11,976
Hey, where are you going?
324
00: 30: 12.788 --> 00: 30: 13,846
He quit coming?
325
00: 30: 13.989 --> 00: 30: 16,856
Hey, you can not go like that.
326
00: 30: 16.925 --> 00: 30: 18,790
I have worked hard for 8 years in Italy.
327
00: 30: 18.893 --> 00: 30: 19,951
Take a look at these hands off!
328
00: 30: 20.761 --> 00: 30: 21,921
It took 8 years to earn that amount.
My life depends on it.
329
00: 30: 22.029 --> 00: 30: 23.725
Why it can be one crocodile was eaten.
330
00: 30: 23.832 --> 00: 30: 24,957
You have to help me catch it.
331
00: 30: 25.833 --> 00: 30: 26,924
I think she should move on.
332
00: 30: 27.768 --> 00: 30: 29,029
No, I did not go. I lost
all the money and my boyfriend.
333
00: 30: 29.836 --> 00: 30: 30,894
Where can I go now?
334
00: 30: 33.908 --> 00: 30: 37,843
The man will not treat me like you.
335
00: 30: 38.878 --> 00: 30: 39.902
I despise.
336
00: 30: 43.784 --> 00: 30: 44.808
The police are coming.
337
00: 30: 44.918 --> 00: 30: 46,010
We can remove all crocodiles in the lake.
338
00: 30: 47.053 --> 00: 30: 48.816
For they can not find us crocodile
to catch us.
339
00: 30: 50.789 --> 00: 30: 52.883
And the whole body of his brother.
340
00: 30: 53.760 --> 00: 30: 55.784
Find somewhere and cremated them.
341
00: 30: 58.063 --> 00: 30: 59,963
Hurry up. The riders ass!
342
00: 31: 11.876 --> 00: 31: 17,007
There are dinosaurs!
343
00: 31: 22.052 --> 00: 31: 25,022
Dinosaurs! There are dinosaurs!
344
00: 31: 25.790 --> 00: 31: 28,759
Get out! Chasing him go!
345
00: 31: 28.860 --> 00: 31: 33,024
Run! Run!
346
00: 31: 53.016 --> 00: 31: 55.746
Hey! Her phone number is some numbers?
347
00: 31: 55.886 --> 00: 31: 57,876
She, her phone number in?
348
00: 31: 58.854 --> 00: 32: 00.947
It took all my effort and work!
349
00: 32: 01,056 --> 00: 32: 02.023
Her phone number in?
350
00: 32: 02,825 --> 00: 32: 03.793
My phone is in the belly of the crocodile that.
351
00: 32: 03,894 --> 00: 32: 04,917
Why do you ask such a fuss?
352
00: 32: 06.027 --> 00: 32: 07.858
Give it to me!
353
00: 32: 13.902 --> 00: 32: 16.837
Connection. It has connections.
354
00: 32: 27.849 --> 00: 32: 28.907
It's my phone.
355
00: 32: 28.983 --> 00: 32: 29,881
He can get it.
356
00: 32: 29.984 --> 00: 32: 31,950
According to hide it and found the crocodile.
357
00: 32: 37.991 --> 00: 32: 39,822
Her phone.
358
00: 32: 39.927 --> 00: 32: 41,791
Can be connected in star belly crocodile?
359
00: 32: 41.894 --> 00: 32: 42.826
Too close so!
360
00: 32: 42.929 --> 00: 32: 43,988
I think you see it shrink, right.
361
00: 32: 44.765 --> 00: 32: 46,892
Use the tip of the Italians.
362
00: 32: 47.001 --> 00: 32: 49,992
The number of subscribers you currently unreachable.
363
00: 32: 57.977 --> 00: 32: 58.943
United 'beat' Why did you come to Hangzhou?
364
00: 32: 59.011 --> 00: 32: 59,908
Not me, that's her.
365
00: 33: 00,046 --> 00: 33: 01.774
Bring her to the Hangzhou Railway Station.
366
00: 33: 01.847 --> 00: 33: 02.905
No matter what.
367
00: 33: 06.819 --> 00: 33: 08.786
If she does not go now, you have to wait until tomorrow.
368
00: 33: 09,855 --> 00: 33: 11,914
This is 1 less money. You can use it to call home.
369
00: 33: 14.995 --> 00: 33: 16,985
I'm not going anywhere
without my money.
370
00: 33: 17.796 --> 00: 33: 18,785
Her money's worth.
371
00: 33: 18.864 --> 00: 33: 20,764
I can not find it.
If you want to find it themselves.
372
00: 33: 20.866 --> 00: 33: 21,924
To Italy and find it. Now get in the car.
373
00: 33: 22.000 --> 00: 33: 23,935
I do not go anywhere. No!
374
00: 33: 26.004 --> 00: 33: 26,936
No! No!
375
00: 33: 27.038 --> 00: 33: 28,800
I have verified her luggage.
376
00: 33: 28.907 --> 00: 33: 29.965
I will keep her information
to update her.
377
00: 33: 30.041 --> 00: 33: 31,735
It is not helpful when she was here.
378
00: 33: 31.809 --> 00: 33: 33,870
My money in the belly of the crocodile,
I have to take it back.
379
00: 33: 34.045 --> 00: 33: 36,842
I will do that crocodile meat.
380
00: 33: 36.948 --> 00: 33: 37.811
United 'failure'.
381
00: 33: 37.916 --> 00: 33: 39.884
United 'beat'! Then I took bunch of sheep!
382
00: 33: 39.951 --> 00: 33: 41.919
I drop them eat near the river.
383
00: 33: 42.020 --> 00: 33: 43,885
But today we are not there.
384
00: 33: 44.022 --> 00: 33: 45,750
I'll go find them.
385
00: 33: 45.857 --> 00: 33: 47,847
He saw right? I have said already.
There are alligators out there.
386
00: 33: 47.958 --> 00: 33: 50.017
It was swallowing my money, now is his farm.
387
00: 33: 50.828 --> 00: 33: 52,852
And then it will be cannibals.
Let me out!
388
00: 33: 52.929 --> 00: 33: 55,727
I'll catch that blood thirsty crocodiles.
I want my money back to me.
389
00: 33: 55.866 --> 00: 33: 57,959
Enough, do not scream as her crazy!
390
00: 33: 58.869 --> 00: 33: 59.927
Uwa!
391
00: 34: 04.842 --> 00: 34: 05.866
If you do not have to here!
392
00: 34: 05.976 --> 00: 34: 07.876
I will sue the police assault.
393
00: 34: 11.880 --> 00: 34: 12,847
Do not let her off the bus.
394
00: 34: 17.053 --> 00: 34: 18,782
United 'failure'.
395
00: 34: 18.888 --> 00: 34: 19,876
Please help me find the sheep.
396
00: 34: 19.988 --> 00: 34: 20,818
Where is it?
397
00: 34: 20.889 --> 00: 34: 21,913
At the dam.
398
00: 34: 24.928 --> 00: 34: 25.986
Someone jumped out of the car.
399
00: 34: 30.766 --> 00: 34: 31,755
Crocodile!
400
00: 34: 32.768 --> 00: 34: 34.828
My Money! My money!
401
00: 34: 37.038 --> 00: 34: 37,970
Money!
402
00: 34: 39.941 --> 00: 34: 40,873
Crocodile!
403
00: 34: 40.975 --> 00: 34: 42,033
Money!
404
00: 34: 42.843 --> 00: 34: 43.935
Money!
405
00: 34: 53.888 --> 00: 34: 55.981
We have arrived. Look at this.
406
00: 34: 56.824 --> 00: 34: 57,950
Perhaps the thieves cut the cord!
407
00: 34: 58.759 --> 00: 34: 58.986
It was strange!
408
00: 34: 59.760 --> 00: 35: 00.954
I tied it 3 years ago!
409
00: 35: 01.795 --> 00: 35: 03.989
It apparently does not like to be cut,
more like being pulled off.
410
00: 35: 04,831 --> 00: 35: 06.958
Why sheep can pull it off is?
411
00: 35: 07,801 --> 00: 35: 08.995
Crocodile did it.
412
00: 35: 09.803 --> 00: 35: 10.895
Uncle, uncle's sheep ...
413
00: 35: 10.971 --> 00: 35: 12,836
It can be eaten before.
414
00: 35: 12.972 --> 00: 35: 15,806
Hangzhou is not a place of crocodiles.
415
00: 35: 16.810 --> 00: 35: 18,971
Damn alligators. How dare you eat my €!
416
00: 35: 19.779 --> 00: 35: 20,006
Get out of here!
417
00: 35: 20.780 --> 00: 35: 21,973
Does anyone else around here?
418
00: 35: 22.781 --> 00: 35: 23,975
There, his son Xiao Hung was here.
419
00: 35: 24.784 --> 00: 35: 25,808
For some children in the village.
420
00: 35: 25.885 --> 00: 35: 27.749
They swim dams.
421
00: 35: 27.853 --> 00: 35: 29.013
Look, the clothes were still on the other.
422
00: 35: 31.823 --> 00: 35: 32,881
Naughty kids.
423
00: 35: 32.991 --> 00: 35: 34,015
These new here after all.
424
00: 35: 34.827 --> 00: 35: 35,851
We go on?
425
00: 35: 35.928 --> 00: 35: 36.895
Out now!
426
00: 35: 40.932 --> 00: 35: 43.765
Someone on the river at that!
427
00: 35: 55.747 --> 00: 35: 56,940
That's who.
428
00: 35: 57.047 --> 00: 35: 58,947
Ah! The dead.
429
00: 36: 15.799 --> 00: 36: 16,788
United 'beat'!
430
00: 36: 19.835 --> 00: 36: 21.769
- United 'beat'!
- British police!
431
00: 36: 24.741 --> 00: 36: 25,798
My uncle, he's your name?
432
00: 36: 25.941 --> 00: 36: 26,839
United 'beat'!
433
00: 36: 26.909 --> 00: 36: 28,774
United Police!
434
00: 36: 38.754 --> 00: 36: 39,914
That's my sheep.
435
00: 36: 41.956 --> 00: 36: 42.944
Alligators in this.
436
00: 36: 43.757 --> 00: 36: 44,850
Crocodiles in the dam.
437
00: 36: 47.762 --> 00: 36: 48,990
His son Xiao Hung Where?
438
00: 37: 02.943 --> 00: 37: 03.841
Xiao Hung.
439
00: 37: 05,980 --> 00: 37: 07,810
Xiao Hung. I've been going?
440
00: 37: 07,881 --> 00: 37: 08.813
Where have you been?
441
00: 37: 08.915 --> 00: 37: 12,874
Zhou has published ... tearing of the diagram.
442
00: 37: 13.920 --> 00: 37: 15,786
Where I will not lie down.
443
00: 37: 17.890 --> 00: 37: 18,857
Yeah son.
444
00: 37: 21.894 --> 00: 37: 22,883
Yeah.
445
00: 37: 22.962 --> 00: 37: 24,793
Children of the corn finished counting!
446
00: 37: 24.864 --> 00: 37: 27.765
It's okay. No problem!
447
00: 37: 27.967 --> 00: 37: 29,832
Do not have to do anything!
448
00: 37: 32.904 --> 00: 37: 33.928
We're at home alone!
449
00: 37: 34.906 --> 00: 37: 36.874
No, she found the child missing.
450
00: 37: 42.781 --> 00: 37: 43.839
At home and not going anywhere!
451
00: 37: 43.948 --> 00: 37: 44,937
I've got to go back to the police station!
See?
452
00: 37: 45.015 --> 00: 37: 45,948
I'll go with you!
453
00: 37: 47.986 --> 00: 37: 49,920
She does not go anywhere. Go into the house.
454
00: 37: 49.988 --> 00: 37: 52,718
I'll go with you! I'll catch that crocodile.
455
00: 37: 52.791 --> 00: 37: 53,882
Outside too dangerous.
456
00: 37: 54.759 --> 00: 37: 56,819
I will report this incident to superiors.
457
00: 37: 56.895 --> 00: 37: 57.986
I will return in no time.
458
00: 37: 59.930 --> 00: 38: 00.897
She should be resting.
459
00: 38: 00,998 --> 00: 38: 02,021
I will continue to work.
460
00: 38: 04.734 --> 00: 38: 05,929
Dad, did A escaped Mao?
461
00: 38: 08.906 --> 00: 38: 09.804
Xiao Hung!
462
00: 38: 09.907 --> 00: 38: 11,806
To keep an eye on her and do not let her run away.
463
00: 38: 12.042 --> 00: 38: 13,975
Let her stay with me.
Do you appeal to more girls announced
464
00: 38: 18.749 --> 00: 38: 19,908
Okay, it's better that he should continue to work away!
465
00: 38: 19.983 --> 00: 38: 20,950
Into it!
466
00: 38: 29.025 --> 00: 38: 30,889
He gave me the gun right?
467
00: 38: 30.960 --> 00: 38: 31.984
What?
468
00: 38: 32.761 --> 00: 38: 34,888
1 large crocodiles escaped.
I had to watch it.
469
00: 38: 36.766 --> 00: 38: 38.927
Only police officers are allowed.
470
00: 38: 39.035 --> 00: 38: 40,797
Give him a gun game?
471
00: 38: 40.836 --> 00: 38: 41,997
He enjoys walking stick instead?
472
00: 38: 42.771 --> 00: 38: 43.829
I beg you.
473
00: 38: 44.040 --> 00: 38: 45.735
He's not here.
474
00: 38: 45.775 --> 00: 38: 46,742
He just gave me away.
475
00: 38: 46.776 --> 00: 38: 47,743
So what's the rush?
476
00: 38: 52.814 --> 00: 38: 53,975
Okay let me borrow the car.
477
00: 38: 55.884 --> 00: 38: 57.817
Do not ruin that car.
478
00: 39: 08.763 --> 00: 39: 09.821
There are a few outfits for her this.
479
00: 39: 18.873 --> 00: 39: 19,965
Crocodiles reminds me to name a Mao right?
480
00: 39: 20.740 --> 00: 39: 21,833
True. She was a friend of her.
481
00: 39: 21.942 --> 00: 39: 23,933
You ate her her € 100,000.
482
00: 39: 23.977 --> 00: 39: 26,775
Her story is irrelevant
the shooting skills of my dad.
483
00: 39: 26.848 --> 00: 39: 28.747
I do not believe you, huh?
484
00: 39: 28.916 --> 00: 39: 30,850
No, I believe her, but
her grandchildren bet ...
485
00: 39: 30.918 --> 00: 39: 32,782
Sausage ... not as good as his or her being.
486
00: 39: 33.787 --> 00: 39: 34,879
I'll go cook pasta here.
487
00: 40: 20.965 --> 00: 40: 23.729
A Mao, where you at?
488
00: 40: 48.892 --> 00: 40: 49.984
We're done here!
489
00: 40: 52.995 --> 00: 40: 54.757
Police to behold.
490
00: 40: 55.964 --> 00: 40: 56.954
We're dead.
491
00: 40: 57.967 --> 00: 40: 59,957
No one else except the name United 'beat' this all.
492
00: 41: 00.836 --> 00: 41: 01.927
He's just shit alone.
493
00: 41: 04.973 --> 00: 41: 05.803
Yes sir.
494
00: 41: 05,907 --> 00: 41: 06,875
He had to shed crocodile which escaped from it?
495
00: 41: 06,976 --> 00: 41: 08.966
Of course not. we also
not enough for them to eat anymore.
496
00: 41: 09.844 --> 00: 41: 11,004
If you want, I will leave for his first child.
497
00: 41: 11.947 --> 00: 41: 13,812
He bought his crocodile Lieu, right?
498
00: 41: 13.915 --> 00: 41: 14,847
Mr. Lieu?
499
00: 41: 14.950 --> 00: 41: 16,976
I've never been asked that old man
to buy alligator.
500
00: 41: 17.787 --> 00: 41: 19,810
I can not force him.
501
00: 41: 29.863 --> 00: 41: 31,728
This cage is to contain
than 5m crocodile right?
502
00: 41: 36.002 --> 00: 41: 36,900
1.5m.
503
00: 41: 37.004 --> 00: 41: 39.768
Are you sure?
504
00: 41: 39.974 --> 00: 41: 41.737
I do this business for years.
505
00: 41: 53.986 --> 00: 41: 54.884
It is one big cage,
506
00: 41: 54.953 --> 00: 41: 56.716
can accommodate more than 10m crocodile, is not
507
00: 41: 56.788 --> 00: 41: 57.949
8m, from head to tail.
508
00: 42: 00.827 --> 00: 42: 02.852
So big crocodile
pretty tough, huh?
509
00: 42: 03,996 --> 00: 42: 05,759
If it's small, so we can get it to run away?
510
00: 42: 05,931 --> 00: 42: 06,898
It had already been slaughtered.
511
00: 42: 07.867 --> 00: 42: 08.799
It has been eaten and digested lost.
512
00: 42: 08.901 --> 00: 42: 09.889
It was the first and bones.
513
00: 42: 13.838 --> 00: 42: 15,738
've Been eating you? He was looking for
1 hole to get you?
514
00: 42: 15.773 --> 00: 42: 16,762
Crocodiles that have escaped.
515
00: 42: 16.841 --> 00: 42: 17,831
How many people can be attacked you?
516
00: 42: 17.909 --> 00: 42: 20,878
Are the biggest offline.
Tell me.
517
00: 42: 22.880 --> 00: 42: 24,848
He truly deserve to die.
518
00: 42: 32.923 --> 00: 42: 34.913
Pastas here!
519
00: 42: 35.992 --> 00: 42: 36,890
Spaghetti?
520
00: 42: 38.962 --> 00: 42: 39.929
I call it the spaghetti of Hangzhou.
521
00: 42: 40.897 --> 00: 42: 43,866
It is also pasta. My mother is in Italy.
522
00: 42: 44.000 --> 00: 42: 45.865
My mother? In Italy you?
523
00: 42: 45.969 --> 00: 42: 46,833
Right.
524
00: 42: 46.870 --> 00: 42: 48,770
In which city?
Her new Italian home.
525
00: 42: 50.740 --> 00: 42: 51.764
Animals that very scary time.
526
00: 42: 51.808 --> 00: 42: 52,900
Extremely dangerous! It even bite me.
527
00: 42: 53.743 --> 00: 42: 54.971
It was discovered where?
528
00: 42: 55.812 --> 00: 42: 57.713
It escaped from Zhao's restaurant.
529
00: 42: 57.814 --> 00: 42: 58,940
And then it was found ...
530
00: 42: 58.982 --> 00: 43: 00,710
... when crossing the highway.
531
00: 43: 00.883 --> 00: 43: 02,851
Last, it was found in the village dam.
532
00: 43: 02,918 --> 00: 43: 04.749
Dam?
533
00: 43: 05.788 --> 00: 43: 07.722
The first place on the same path that ...
534
00: 43: 07,890 --> 00: 43: 08,982
Of us ... to crocodile park.
535
00: 43: 09.825 --> 00: 43: 10,917
There are alligators in the breeding season.
536
00: 43: 11.794 --> 00: 43: 12,954
And it tries to return to spawn.
537
00: 43: 13.028 --> 00: 43: 15,791
My house is on that path.
538
00: 43: 16.030 --> 00: 43: 17,965
Is there anyone at home you?
539
00: 43: 22.871 --> 00: 43: 23.928
I much prefer pasta à.
540
00: 43: 23.971 --> 00: 43: 26,734
Next time, she will lead her to
Authentic Italian pasta restaurant
541
00: 43: 27.909 --> 00: 43: 29.877
I've never asked her.
542
00: 43: 52.798 --> 00: 43: 56,928
Hello? Who? Ocean right there?
543
00: 43: 57.770 --> 00: 43: 58,738
That is her.
544
00: 43: 59.005 --> 00: 43: 59,868
Mother eh?
545
00: 44: 01,740 --> 00: 44: 02.764
Damn.
546
00: 44: 03.709 --> 00: 44: 04,972
Why not answer the phone?
547
00: 44: 06.980 --> 00: 44: 08.948
Mr. Zhao, waiting for me at the police station.
548
00: 44: 09.748 --> 00: 44: 10,806
He has not done yet.
549
00: 44: 13.752 --> 00: 44: 15,742
Mom, where children do not go home.
550
00: 44: 15.987 --> 00: 44: 17,817
Your money taken away.
551
00: 44: 17.922 --> 00: 44: 20,720
You see so ashamed to go home
552
00: 44: 21.927 --> 00: 44: 24.724
Without money, you die!
553
00: 44: 30.002 --> 00: 44: 31,730
Mother heard this one.
554
00: 44: 31.971 --> 00: 44: 33.939
Even when the crocodile that ate human flesh.
555
00: 44: 34.005 --> 00: 44: 37,907
Or you eat it. I will not give up.
556
00: 44: 59.898 --> 00: 45: 00,830
Dad about it.
557
00: 45: 06.903 --> 00: 45: 08,804
Mom, I gotta go, there are people who come back.
558
00: 45: 08.839 --> 00: 45: 10,863
I'll ask him to see the crocodile has not yet been arrested.
See you later mom.
559
00: 45: 16.012 --> 00: 45: 16,944
Xiao Hung, huh?
560
00: 45: 18.981 --> 00: 45: 20,846
returning to the park .... its
and passing by our house.
561
00: 45: 20.883 --> 00: 45: 21,975
Very dangerous. Xiao Hung Where?
562
00: 45: 22.985 --> 00: 45: 23,883
Xiao Hung Where?
563
00: 45: 23.986 --> 00: 45: 24,884
A Mao.
564
00: 45: 25.788 --> 00: 45: 26.812
A Lot? A Lot?
565
00: 45: 27.923 --> 00: 45: 28,856
A Lot?
566
00: 45: 35.997 --> 00: 45: 37,930
Run!
567
00: 45: 38.733 --> 00: 45: 40,792
Run!
Running away does.
568
00: 45: 45.774 --> 00: 45: 46,798
Get out.
569
00: 45: 49.844 --> 00: 45: 50,708
A Mao!
570
00: 45: 50.946 --> 00: 45: 55,781
- Get out.
- A Mao!
571
00: 45: 56.749 --> 00: 45: 57.841
Go. Hurry up.
572
00: 46: 04.958 --> 00: 46: 06.721
Come on!
573
00: 46: 14.734 --> 00: 46: 15,826
A Where's Mao?
574
00: 46: 18.939 --> 00: 46: 21,873
Come on! Come on! Xiao Hung. Hurry up.
575
00: 46: 23.909 --> 00: 46: 24,841
A Mao.
576
00: 46: 25.010 --> 00: 46: 26.841
Come on! Xiao Hung.
577
00: 46: 30.882 --> 00: 46: 33,783
Climb! Hurry up!
578
00: 46: 38.890 --> 00: 46: 39,755
Ah!
579
00: 46: 40.826 --> 00: 46: 45,763
Pull her up! Hurry! Oh my God! Help!
580
00: 46: 45.964 --> 00: 46: 46,895
Ah!
581
00: 46: 50.701 --> 00: 46: 51.827
Climb! Hurry up!
582
00: 46: 51.902 --> 00: 46: 53.767
Save me! Daddy!
583
00: 46: 53.838 --> 00: 46: 54,930
Xiao Hung ...
584
00: 46: 56.874 --> 00: 46: 57.841
Ah!
585
00: 46: 58.743 --> 00: 46: 59.732
Pull her up!
586
00: 47: 00.945 --> 00: 47: 02,776
Help!
587
00: 47: 17.926 --> 00: 47: 18,915
Dad!
588
00: 47: 19.729 --> 00: 47: 19,990
United Kingdom!
589
00: 47: 29.939 --> 00: 47: 31.907
Crocodile! Where is it?
590
00: 48: 07,841 --> 00: 48: 09,900
This is the emergency announcement.
591
00: 48: 09,976 --> 00: 48: 10,965
There are crocodiles!
592
00: 48: 11.712 --> 00: 48: 12,906
1 8m long crocodile.
593
00: 48: 12.979 --> 00: 48: 14,742
Fled crocodile park.
594
00: 48: 14.881 --> 00: 48: 16,872
Everyone in the house.
Lock all doors.
595
00: 48: 16.917 --> 00: 48: 17,940
How do you know crocodiles escape?
596
00: 48: 18.752 --> 00: 48: 19,878
If not, ..
597
00: 48: 19.920 --> 00: 48: 21,854
So why the rope was torn?
598
00: 48: 22.756 --> 00: 48: 23.882
Besides.
599
00: 48: 23.957 --> 00: 48: 26,755
I've been doing this job for 10 years.
600
00: 48: 28.927 --> 00: 48: 29,917
It has not hurt anyone?
601
00: 48: 31.797 --> 00: 48: 32.923
Of course not.
602
00: 48: 32.998 --> 00: 48: 34,965
United? Why are you still here.
603
00: 48: 35.735 --> 00: 48: 36,826
There is no drinking water in the meeting room game.
604
00: 48: 36.968 --> 00: 48: 38.731
I'll get after completing this report.
605
00: 48: 38.803 --> 00: 48: 39,735
He must do right away.
606
00: 48: 39.838 --> 00: 48: 40.863
The boss is waiting for that meeting.
607
00: 48: 41.874 --> 00: 48: 43.865
The boss well, he really that busy.
608
00: 48: 43.943 --> 00: 48: 45,773
Take care of your boss's boss off!
609
00: 48: 45.877 --> 00: 48: 47,674
We're not done yet!
610
00: 48: 47.746 --> 00: 48: 48,678
Stay here.
611
00: 48: 48.780 --> 00: 48: 51.682
Do not worry! Can you catch me if I broke the law.
612
00: 48: 51.784 --> 00: 48: 52,750
I can eat free prisoners
of local government.
613
00: 48: 52.851 --> 00: 48: 53.874
Everything will be fine!
614
00: 48: 53.951 --> 00: 48: 54,918
Hey! He he!
615
00: 48: 55.719 --> 00: 48: 56,708
He said the crocodile us you?
616
00: 48: 57.755 --> 00: 48: 58,881
1 little bit.
617
00: 48: 59.857 --> 00: 49: 00.984
How our stomach?
618
00: 49: 01,760 --> 00: 49: 05,820
Slightly chewy. Not tasty.
619
00: 49: 05.963 --> 00: 49: 07.954
I mean, how do they digest?
620
00: 49: 08.932 --> 00: 49: 10,991
It will addicted to sand off.
621
00: 49: 11.869 --> 00: 49: 14,861
So you think it digest how?
622
00: 49: 14.972 --> 00: 49: 16,940
We have extremely good digestive system.
623
00: 49: 17.707 --> 00: 49: 19.766
Most of all living beings on this world.
624
00: 49: 19.842 --> 00: 49: 21,708
It has eaten several pieces of paper.
625
00: 49: 21.778 --> 00: 49: 22,870
How many days for it to go out?
626
00: 49: 22.945 --> 00: 49: 26,676
Just 2 hours only!
627
00: 49: 26.849 --> 00: 49: 28,908
Transcripts of the food was!
628
00: 49: 30.720 --> 00: 49: 30.982
What about money?
629
00: 49: 31.788 --> 00: 49: 32,755
If that's yuan
630
00: 49: 32.822 --> 00: 49: 34,813
... It would be easy to digest.
631
00: 49: 34.924 --> 00: 49: 39.724
Dollars or euros will be harder.
632
00: 49: 39.895 --> 00: 49: 41,956
- Why?
- Because they are more valuable.
633
00: 49: 42.832 --> 00: 49: 44.856
Very intelligent boy.
634
00: 49: 45.734 --> 00: 49: 46,758
€ à money?
635
00: 49: 46.968 --> 00: 49: 49,903
- A Mao had swallowed her € 100,000.
- Do not talk anymore. Go to sleep.
636
00: 49: 56.778 --> 00: 49: 57,709
Crocodiles were missing.
637
00: 49: 57.778 --> 00: 49: 59.712
Long and weighs 2 ... 8m tonnes.
638
00: 49: 59.847 --> 00: 50: 00.907
He left late again! Hurry up!
639
00: 50: 02.852 --> 00: 50: 04.819
So we request military aid.
640
00: 50: 04.886 --> 00: 50: 07.946
And set the army to protect the people.
641
00: 50: 10.791 --> 00: 50: 13.954
Most people are information
about that alligator.
642
00: 50: 14.794 --> 00: 50: 15,921
Now we will set up one team.
643
00: 50: 16.763 --> 00: 50: 17,890
To search in the mountains tomorrow.
644
00: 50: 17.998 --> 00: 50: 21,799
To prevent crocodile attack people tonight
645
00: 50: 21.837 --> 00: 50: 23,827
All police ...
646
00: 50: 24.771 --> 00: 50: 26,899
Duty ... must.
647
00: 50: 27.007 --> 00: 50: 27.974
All were armed with guns.
648
00: 50: 30.846 --> 00: 50: 31,709
Uwa!
649
00: 50: 32.847 --> 00: 50: 34,973
Dude, € 100,000.
650
00: 50: 35.714 --> 00: 50: 36.703
1 million yuan!
651
00: 50: 36.816 --> 00: 50: 38,784
And it is in the belly of the crocodile!
652
00: 50: 38.918 --> 00: 50: 39,942
If we catch it.
653
00: 50: 40.719 --> 00: 50: 41.914
That money will be ours.
654
00: 50: 42.989 --> 00: 50: 44.854
Ha-ha-ha!
655
00: 50: 44.924 --> 00: 50: 47.757
That crocodiles are scary!
656
00: 50: 47.927 --> 00: 50: 51.761
À boss! The function of it is to!
657
00: 50: 51.831 --> 00: 50: 52,820
Yes ...
658
00: 50: 52.999 --> 00: 50: 54.967
So if we fail.
659
00: 50: 55.902 --> 00: 50: 57,699
And alligators are carnivorous?
660
00: 50: 57.804 --> 00: 50: 58,792
You idiot!
661
00: 50: 58.870 --> 00: 50: 59,859
In that case!
662
00: 50: 59.937 --> 00: 51: 01.872
You will sleep in a pile of money forever.
663
00: 51: 01,940 --> 00: 51: 02,907
It's not great stars?
664
00: 51: 02.941 --> 00: 51: 05.910
It's great how stupid it as much.
As he so.
665
00: 51: 05.978 --> 00: 51: 08,708
On the cold night, it will cower.
666
00: 51: 08.779 --> 00: 51: 09.768
If we do not catch it.
667
00: 51: 09.847 --> 00: 51: 10,814
And take your money out.
668
00: 51: 10.915 --> 00: 51: 12,975
It will compost all.
669
00: 51: 13.719 --> 00: 51: 15,710
Brother, I'll go with him.
670
00: 51: 15.953 --> 00: 51: 18,751
I will avenge my brother.
671
00: 51: 18.823 --> 00: 51: 20,814
Good work! Revenge alone.
672
00: 51: 21.727 --> 00: 51: 23.887
Revenge and money!
673
00: 51: 27.964 --> 00: 51: 28,862
Taking weapons away!
674
00: 51: 47.717 --> 00: 51: 49,877
United Kingdom, he took the gun to you?
675
00: 51: 49.919 --> 00: 51: 50.783
True.
676
00: 51: 57.860 --> 00: 51: 59,794
It's over, I'm sorry.
677
00: 51: 59.862 --> 00: 52: 02,661
Probably right, but also 2 guns.
678
00: 52: 02.965 --> 00: 52: 05,695
Great game, even if he has a gun ...
679
00: 52: 05.734 --> 00: 52: 07.668
Shoot ... you know how it star?
680
00: 52: 07.736 --> 00: 52: 08.862
You always miss the target.
681
00: 52: 08.904 --> 00: 52: 12,670
Can we ignore this?
682
00: 52: 12.808 --> 00: 52: 15,833
I practice every day shooting on video games.
683
00: 52: 16.811 --> 00: 52: 18.779
Take him away, Jiang à.
684
00: 52: 20.714 --> 00: 52: 21,943
Just for safety only.
685
00: 52: 28.855 --> 00: 52: 30.686
United!
686
00: 52: 30.857 --> 00: 52: 32.951
Keep your distance when shooting alligators okay!
687
00: 52: 33.761 --> 00: 52: 35,888
It's not where electronic games.
That said alligators bite you.
688
00: 52: 37.764 --> 00: 52: 38,788
Thank you!
689
00: 52: 48.941 --> 00: 52: 50,738
Sorry, this road has been blocked before.
690
00: 53: 13.832 --> 00: 53: 14,924
Zhao Where?
691
00: 53: 15.700 --> 00: 53: 16,758
He's gone.
692
00: 53: 17.702 --> 00: 53: 19,693
What? He has not done that!
693
00: 53: 19.938 --> 00: 53: 20.926
Director said that ...
694
00: 53: 21.773 --> 00: 53: 22,762
Tomorrow morning.
695
00: 53: 22.807 --> 00: 53: 24,707
Both teams will be looking over the hill and hunt beasts.
696
00: 53: 24.776 --> 00: 53: 26,710
Both areas will be isolated.
697
00: 53: 31.814 --> 00: 53: 32,804
I was gone for 8 years.
698
00: 53: 32.950 --> 00: 53: 34,781
To get that amount.
699
00: 53: 34.985 --> 00: 53: 36,782
Each month.
700
00: 53: 36.887 --> 00: 53: 37,979
Little by little.
701
00: 53: 38.722 --> 00: 53: 40,712
I worked hard for that money.
702
00: 53: 40.957 --> 00: 53: 43,950
My life is because of that.
703
00: 53: 44.828 --> 00: 53: 47,797
Why life this injustice?
704
00: 53: 47.897 --> 00: 53: 49.888
Leave that money to be able to have a comfortable life.
705
00: 53: 50.767 --> 00: 53: 52.793
Why is this happening instead.
706
00: 53: 53.837 --> 00: 53: 54,825
Do not be like that right?
707
00: 53: 55.738 --> 00: 53: 57,672
If other people see, they will allude you.
708
00: 54: 02.945 --> 00: 54: 05.675
Sorry, I can not help you.
709
00: 54: 05,815 --> 00: 54: 06.781
I go here.
710
00: 54: 07.716 --> 00: 54: 07.943
This.
711
00: 54: 10.752 --> 00: 54: 11,741
Give me the gun.
712
00: 54: 11.887 --> 00: 54: 13,879
I do not give! I do not give!
713
00: 54: 13.956 --> 00: 54: 15,651
I will shoot a crocodile that.
714
00: 54: 15.758 --> 00: 54: 17,850
Or is it going to kill me.
715
00: 54: 17.926 --> 00: 54: 18,950
Please let me go.
716
00: 54: 19.728 --> 00: 54: 21,820
You know how it is to not?
8 meter base there.
717
00: 54: 21.896 --> 00: 54: 23.955
Having said that it would do anything?
718
00: 54: 24.733 --> 00: 54: 25,664
Paying it here.
719
00: 54: 26.901 --> 00: 54: 28,766
This is very dangerous.
720
00: 54: 33.709 --> 00: 54: 35,676
My money in exchange for his bones.
721
00: 54: 35.743 --> 00: 54: 36,801
Everything's gone criteria.
722
00: 54: 36.911 --> 00: 54: 37,935
8 years.
723
00: 54: 53.860 --> 00: 54: 54.849
Hurry up, hurry up.
724
00: 54: 55.762 --> 00: 54: 56,751
- Mr. owners.
- Lights Where?
725
00: 54: 56.863 --> 00: 54: 57.921
Well boss.
726
00: 54: 58.698 --> 00: 55: 00.756
This is a boat.
727
00: 55: 00.967 --> 00: 55: 01,898
Come on.
728
00: 55: 09.908 --> 00: 55: 12,706
Idiot. To paddle it for me.
729
00: 55: 12.778 --> 00: 55: 13,973
That is to sail the boat.
730
00: 55: 15.748 --> 00: 55: 16,840
Okay.
731
00: 55: 20.953 --> 00: 55: 22,818
When Xiao Hung is 3 months.
732
00: 55: 22.922 --> 00: 55: 24.786
His mother left for Italy.
733
00: 55: 25.824 --> 00: 55: 28.815
So I brought it to the office during business hours.
734
00: 55: 30.896 --> 00: 55: 31.863
At that time.
735
00: 55: 32.764 --> 00: 55: 34,665
People call me the nurses office.
736
00: 55: 36.767 --> 00: 55: 37,825
That name is not bad.
737
00: 55: 38.735 --> 00: 55: 39.862
She knew now what they call me?
738
00: 55: 41.805 --> 00: 55: 42.864
United 'failure'.
739
00: 55: 44.942 --> 00: 55: 46.738
The losers.
740
00: 55: 48.779 --> 00: 55: 49.746
Anyway.
741
00: 55: 50.680 --> 00: 55: 51,909
My son also.
742
00: 55: 53.985 --> 00: 55: 55.919
Of course I was confused over her.
743
00: 55: 59.924 --> 00: 56: 01,719
I still think I'm really bad.
744
00: 56: 03.794 --> 00: 56: 04,920
If you could help me figure out the money.
745
00: 56: 05,862 --> 00: 56: 07.887
I'm going to Italy to find his wife.
746
00: 56: 11.834 --> 00: 56: 12,892
Can not do it.
747
00: 56: 13.904 --> 00: 56: 16,667
But I promise you'll get the money back for her.
748
00: 56: 16.873 --> 00: 56: 17.897
Her money was not digesting it.
749
00: 56: 18.707 --> 00: 56: 18,935
Hung Tieu said.
750
00: 56: 19.675 --> 00: 56: 21,665
Crocodiles too poor digestion.
751
00: 56: 22.878 --> 00: 56: 23,937
I believe him.
752
00: 56: 26.715 --> 00: 56: 27,704
Let me take you to the hotel.
753
00: 56: 27.950 --> 00: 56: 29.713
I will sleep here tonight.
754
00: 56: 36.859 --> 00: 56: 37.826
Go to sleep.
755
00: 56: 42.964 --> 00: 56: 45,934
Dad going? It was late.
756
00: 56: 55.876 --> 00: 56: 56,900
Crocodiles escape it.
757
00: 56: 57.878 --> 00: 56: 58,867
I need to return to Hangzhou.
758
00: 57: 03.885 --> 00: 57: 04,783
Daddy!
759
00: 57: 05,953 --> 00: 57: 07.682
Sooner or later my dad was eating crocodile.
760
00: 57: 07.788 --> 00: 57: 08,880
Go to go.
761
00: 57: 22.768 --> 00: 57: 23,757
Idiot. We are here.
762
00: 57: 23.970 --> 00: 57: 25.801
On this night!
763
00: 57: 25.905 --> 00: 57: 28,669
Alligator eyes like lanterns so that, you know?
764
00: 57: 28.774 --> 00: 57: 29,900
Lanterns! It has 2 lantern.
765
00: 57: 31.744 --> 00: 57: 32,676
Where?
766
00: 57: 36.816 --> 00: 57: 37,783
I saw it then.
767
00: 57: 41.785 --> 00: 57: 44.755
Wow! Money! Crocodile!
768
00: 57: 51.929 --> 00: 57: 54,922
The car he wants to rob you?
769
00: 57: 55.934 --> 00: 57: 57.697
You idiot!
770
00: 58: 01.705 --> 00: 58: 02,797
Wait for me at all! Boss!
771
00: 58: 16.687 --> 00: 58: 16,947
United Police!
772
00: 58: 18.788 --> 00: 58: 20,722
Welcome, Mr. Liao.
773
00: 58: 20.957 --> 00: 58: 21,889
I heard he went to Beijing then.
774
00: 58: 23.726 --> 00: 58: 25,695
I did catch the last flight last night to come.
775
00: 58: 25.862 --> 00: 58: 27,796
I found a rather Mao?
776
00: 58: 28.698 --> 00: 58: 29,858
Police! I want to report one case.
777
00: 58: 30.900 --> 00: 58: 34,835
Last night, we were very happy in the car.
778
00: 58: 34.970 --> 00: 58: 36,699
Well, we were married.
779
00: 58: 36.838 --> 00: 58: 38.772
And there are 5 people who jump out.
780
00: 58: 38.840 --> 00: 58: 40,831
Car suddenly shot into us.
781
00: 58: 40.943 --> 00: 58: 43,877
They shot at our car lights.
782
00: 58: 44.713 --> 00: 58: 45,771
They look like?
783
00: 58: 45.881 --> 00: 58: 47,678
They look very much like a chef.
784
00: 58: 47.983 --> 00: 58: 49,917
That is the million.
785
00: 58: 58.793 --> 00: 59: 01.784
Boss!
À boss! - Hmm!
786
00: 59: 02.662 --> 00: 59: 03,890
What the hell is this place?
787
00: 59: 04.865 --> 00: 59: 05,797
You idiot!
788
00: 59: 05.866 --> 00: 59: 07.766
Crocodiles like this little place.
789
00: 59: 07,969 --> 00: 59: 09.766
And the money that so well.
790
00: 59: 14.909 --> 00: 59: 15,933
Wait 1 minute!
791
00: 59: 23.849 --> 00: 59: 25.681
Stay calm when you encounter crocodiles.
792
00: 59: 28.688 --> 00: 59: 28.948
United Kingdom!
793
00: 59: 29.955 --> 00: 59: 31,923
He and deputy commander Zhang to the edges of the hill.
794
00: 59: 32.725 --> 00: 59: 36.662
Be careful with that gun.
795
00: 59: 37.730 --> 00: 59: 38.856
- What about me?
- He came to me.
796
00: 59: 42.735 --> 00: 59: 43.895
Hey, I'm with you.
797
00: 59: 44.771 --> 00: 59: 46,897
No, do not worry, we'll help you.
798
00: 59: 47.672 --> 00: 59: 48.798
Get the money back.
799
00: 59: 51.709 --> 00: 59: 52,903
Hung Primary care for me.
800
01: 00: 02.919 --> 01: 00: 03.886
Lieu in the car.
801
01: 00: 05,690 --> 01: 00: 07.885
Xiao Hung? Wang Xiao Hung?
802
01: 00: 08,826 --> 01: 00: 11,693
Wang Xiao Hung!
Wang Xiao Hung!
803
01: 00: 11.796 --> 01: 00: 12,762
They found a Mao then.
804
01: 00: 13.763 --> 01: 00: 15.664
- Ah! Really?
- Yeah.
805
01: 00: 21.904 --> 01: 00: 23,701
A Yang Mao Where?
806
01: 00: 23.806 --> 01: 00: 24,738
It's in the back of the mountain.
807
01: 00: 24.807 --> 01: 00: 25.832
They'll go catch a Mao!
808
01: 00: 25.942 --> 01: 00: 28,809
She also wants to start a Mao ah?
809
01: 00: 28.945 --> 01: 00: 30,674
I see? They have guns there.
810
01: 00: 30.780 --> 01: 00: 31,804
They will shoot a Mao.
811
01: 00: 31.881 --> 01: 00: 32.940
I do not want it happened, right?
812
01: 00: 33.816 --> 01: 00: 34.805
Come on.
813
01: 00: 34.917 --> 01: 00: 36,647
Which Way? Right this way.
814
01: 00: 39.854 --> 01: 00: 40.752
She dear.
815
01: 00: 40.855 --> 01: 00: 43.881
She how to get money back after we caught a Mao
816
01: 00: 44.927 --> 01: 00: 47.691
She will be in the belly of it and take the money out.
817
01: 00: 52.867 --> 01: 00: 53.856
Crocodiles have low tolerance
818
01: 00: 54.669 --> 01: 00: 56,661
but very healthy.
819
01: 00: 57.806 --> 01: 00: 59,797
Now it is the breeding season.
820
01: 01: 00,675 --> 01: 01: 01.801
So it gets more dangerous.
821
01: 01: 06,948 --> 01: 01: 07.915
A Mao!
822
01: 01: 14.721 --> 01: 01: 17,850
A Mao! A Mao!
823
01: 01: 18.860 --> 01: 01: 21,760
1 more thing, after seeing the crocodile
824
01: 01: 21.896 --> 01: 01: 23,886
standing in front of it
825
01: 01: 24.865 --> 01: 01: 27,698
Shortly before? Not more dangerous than you?
826
01: 01: 28.869 --> 01: 01: 30,860
No, it does not attack anyone standing in front of it
827
01: 01: 33.806 --> 01: 01: 37,708
The boss? Ah ...
828
01: 01: 39.880 --> 01: 01: 40,778
Ah!
829
01: 01: 44.817 --> 01: 01: 46,718
À boss!
830
01: 01: 46.854 --> 01: 01: 47,786
State Democratic gone.
831
01: 01: 51.958 --> 01: 01: 56.656
Sir, it was not a crocodile eat you?
832
01: 01: 57.797 --> 01: 02: 00.822
This maniac! Go find it.
833
01: 02: 03.835 --> 01: 02: 07,670
Xiao Hung, looks like she's stepped on A Mao.
834
01: 02: 07.773 --> 01: 02: 09,740
The brothers! Boss!
835
01: 02: 09,875 --> 01: 02: 11,934
What's this? It ...
836
01: 02: 12.711 --> 01: 02: 17,649
Shut up! This crazy.
837
01: 02: 19.717 --> 01: 02: 26,715
Ah ... Ah ...
838
01: 02: 26.790 --> 01: 02: 29,657
Oh my God! Crocodile!
839
01: 02: 29.760 --> 01: 02: 31,751
Crocodile! Run!
840
01: 02: 32.830 --> 01: 02: 35,697
Ah ... ah ...
841
01: 02: 35.765 --> 01: 02: 36,824
Only 1 stone only.
842
01: 02: 39.904 --> 01: 02: 43,737
Terrified her.
843
01: 02: 45.674 --> 01: 02: 46.733
Crocodile!
844
01: 02: 49.879 --> 01: 02: 50,709
My God!
845
01: 02: 50.780 --> 01: 02: 52.714
She saw the crocodile then yah?
846
01: 02: 52.782 --> 01: 02: 54,681
She is right to see more money lives already.
847
01: 02: 54.816 --> 01: 02: 56,717
A Mao! Hurry up!
848
01: 03: 23.911 --> 01: 03: 25,674
Monster just here.
849
01: 03: 25.846 --> 01: 03: 27,815
Sir, with its footprint here.
850
01: 03: 27.849 --> 01: 03: 28.781
Here this!
851
01: 03: 41.695 --> 01: 03: 42,855
It's in that lake.
852
01: 03: 45.865 --> 01: 03: 48,857
Sir, it's in the water from this place.
853
01: 03: 50.904 --> 01: 03: 53.771
We must find ways to shore it up.
854
01: 03: 54.808 --> 01: 03: 55,865
Other cranes, why?
855
01: 03: 56.677 --> 01: 03: 59,872
Find one string then hang up that something alive.
856
01: 04: 00.746 --> 01: 04: 02.737
It will definitely stand up.
857
01: 04: 03.716 --> 01: 04: 05.808
Sir, how to find anything alive around here?
858
01: 04: 09.688 --> 01: 04: 11,815
Xiao Hung! Run!
859
01: 04: 13.925 --> 01: 04: 16.724
To him alone!
860
01: 04: 18.897 --> 01: 04: 20,922
Calm down. We did not get him.
861
01: 04: 21.700 --> 01: 04: 25.657
We just want alligators alone.
We'll take 2 people as prey.
862
01: 04: 25.869 --> 01: 04: 27,838
You bastard! To him goes, this is taken alone.
863
01: 04: 27.905 --> 01: 04: 30,806
Yes, only taking it off even 2 children.
864
01: 04: 31.775 --> 01: 04: 33,868
Listen, Xiao Hung, my dad's a cop.
865
01: 04: 33.944 --> 01: 04: 35.673
He'll be here soon enough.
866
01: 04: 36.680 --> 01: 04: 38,774
You suck! Want to fight you?
867
01: 04: 38.850 --> 01: 04: 41,909
1 when I have € 100,000, I would open a restaurant in Thailand.
868
01: 04: 43.720 --> 01: 04: 45,711
Wait to eat crocodile meat go offline.
869
01: 04: 47.825 --> 01: 04: 51,782
Run away! Crocodile coming already!
870
01: 04: 51.794 --> 01: 04: 53,728
Dad! Save me. United!
871
01: 04: 55.665 --> 01: 04: 56,632
My child.
872
01: 05: 01.704 --> 01: 05: 02.671
Boss.
873
01: 05: 02.772 --> 01: 05: 03.761
What are you doing?
874
01: 05: 04.707 --> 01: 05: 09.735
The boss will think alligators are not winning design?
875
01: 05: 10.813 --> 01: 05: 12,838
To them and brandishing moves.
876
01: 05: 12.915 --> 01: 05: 15,678
Do anything to lure it out.
877
01: 05: 15.949 --> 01: 05: 17,781
Sir, sir you sure?
878
01: 05: 17.952 --> 01: 05: 19,886
Course.
879
01: 05: 20.789 --> 01: 05: 21,915
Go now, sir? Course.
880
01: 05: 24.858 --> 01: 05: 27.623
Hurry up! Brandishing a long and strong.
881
01: 05: 27.862 --> 01: 05: 28.886
Long and powerful you?
882
01: 05: 29.764 --> 01: 05: 30,924
There are so many times brandishing it?
883
01: 05: 31.933 --> 01: 05: 32.831
Boss.
884
01: 05: 32.900 --> 01: 05: 35.664
I have an idea.
885
01: 05: 35.803 --> 01: 05: 37,863
I climb to the top. When a crocodile emerged,
886
01: 05: 37.939 --> 01: 05: 39,803
I will cast the net, it will not be able to escape.
887
01: 05: 39.873 --> 01: 05: 40.805
at that
888
01: 05: 40.841 --> 01: 05: 42,808
What do you think they do it.
889
01: 05: 42.909 --> 01: 05: 44,900
Go ahead, climb, be careful.
890
01: 06: 05.664 --> 01: 06: 05,891
Long out!
891
01: 06: 06.865 --> 01: 06: 07.798
Strong!
892
01: 06: 08.668 --> 01: 06: 09.895
Longer, stronger!
893
01: 06: 10.937 --> 01: 06: 13,906
Sir, what is its name? A Mao you?
894
01: 06: 15.741 --> 01: 06: 17,642
A Mao, stupid.
895
01: 06: 18.678 --> 01: 06: 19,701
A Mao Mao ... A ...
896
01: 06: 19.845 --> 01: 06: 22,871
A Mao, not out.
897
01: 06: 22.882 --> 01: 06: 23,745
A Mao.
898
01: 06: 32.790 --> 01: 06: 33,757
A Mao.
899
01: 06: 41.933 --> 01: 06: 44,696
Shoot the boss.
900
01: 06: 44.935 --> 01: 06: 48,701
Yellow! Cast nets go, hurry up!
901
01: 06: 59.749 --> 01: 07: 02,810
- A Mao, go away.
- A Mao, do not bite me.
902
01: 07: 03.653 --> 01: 07: 04.779
ah
903
01: 07: 06,790 --> 01: 07: 07,849
A Mao! No!
904
01: 07: 08,759 --> 01: 07: 10,818
Saving with!
905
01: 07: 28.778 --> 01: 07: 31.905
A Mao! A Mao!
906
01: 07: 43.659 --> 01: 07: 44.648
A Mao, run away!
907
01: 07: 45.860 --> 01: 07: 49,728
Ah!
A Mao, no, run away!
908
01: 07: 51.732 --> 01: 07: 54,701
A Mao run away, do not harm it.
909
01: 07: 54.902 --> 01: 07: 55.766
Ah!
910
01: 07: 56.803 --> 01: 07: 57,735
Ah!
911
01: 07: 58.906 --> 01: 07: 59,804
Boss!
912
01: 07: 59.907 --> 01: 08: 03.843
Ah ... Ah ...
913
01: 08: 08.716 --> 01: 08: 09.648
A Mao.
914
01: 08: 15.921 --> 01: 08: 17,752
Boss.
915
01: 08: 19.893 --> 01: 08: 20,860
I'm okay.
916
01: 08: 26.799 --> 01: 08: 27.788
Stand still.
917
01: 08: 27.900 --> 01: 08: 29.664
Ah!
918
01: 08: 40.813 --> 01: 08: 41.836
Dad.
919
01: 08: 46.818 --> 01: 08: 47.785
I do not what?
920
01: 08: 48.854 --> 01: 08: 50,844
I do not mind.
Dad.
921
01: 08: 53.892 --> 01: 08: 54,824
A Where's Mao?
922
01: 08: 54.893 --> 01: 08: 59,796
Care sons me.
It is across the lake then.
923
01: 08: 59.931 --> 01: 09: 00,829
Ok.
924
01: 09: 05.669 --> 01: 09: 07.728
She goes here.
I will go.
925
01: 09: 13.844 --> 01: 09: 15,812
Dad, do not kill a Mao.
926
01: 09: 41.871 --> 01: 09: 42,860
Are you crazy?
927
01: 09: 44.839 --> 01: 09: 45,828
Watch out.
Ah!
928
01: 09: 46.841 --> 01: 09: 47.705
Ah!
929
01: 10: 54.673 --> 01: 10: 54.899
Not that good.
930
01: 10: 55.906 --> 01: 11: 00,708
Crocodiles will come Westlake.
931
01: 11: 21.766 --> 01: 11: 25,792
The fast boat ashore! Immediately!
932
01: 11: 25.835 --> 01: 11: 28,599
The boat in the other! On shore now!
933
01: 11: 32.741 --> 01: 11: 34.606
Hurry up! Hurry up!
934
01: 11: 34.743 --> 01: 11: 35,732
Come on!
935
01: 11: 36.912 --> 01: 11: 38,777
Has already fenced pool! Come on!
936
01: 11: 44.820 --> 01: 11: 45.684
Sir!
937
01: 11: 47.690 --> 01: 11: 48,883
Hey, why do you come so late?
938
01: 11: 49.691 --> 01: 11: 50.681
Where's my son?
939
01: 11: 50.793 --> 01: 11: 53.694
In the car there, and he with me.
940
01: 11: 54.663 --> 01: 11: 55,630
I'm here goes.
941
01: 11: 55.899 --> 01: 11: 56,762
Come on.
942
01: 11: 58.933 --> 01: 12: 00.798
A father will kill Mao you?
943
01: 12: 00.936 --> 01: 12: 03.871
It has bitten someone before.
But they are bad people.
944
01: 12: 04.672 --> 01: 12: 06.902
Also the people. A Mao would do more harm others
945
01: 12: 07.642 --> 01: 12: 08.801
A Mao was not like that.
946
01: 12: 08,843 --> 01: 12: 10,708
It does not hurt me and she Ocean.
947
01: 12: 11.914 --> 01: 12: 12,846
Daddy!
948
01: 12: 12.915 --> 01: 12: 13,882
Daddy do not kill a father Mao okay!
949
01: 12: 14.649 --> 01: 12: 16,707
I do not know anything, get out!
950
01: 12: 16.851 --> 01: 12: 19,877
She Oh, I answer them awhile.
951
01: 12: 20.722 --> 01: 12: 21,711
She said what was that.
952
01: 12: 22.924 --> 01: 12: 23.788
Boss.
953
01: 12: 24.757 --> 01: 12: 25.655
Sir.
954
01: 12: 25.859 --> 01: 12: 27,655
Mr. Liao will find alligators you?
955
01: 12: 27.894 --> 01: 12: 28.723
Right.
956
01: 12: 28.795 --> 01: 12: 30.855
So we find it in
How's this?
957
01: 12: 31.799 --> 01: 12: 32,730
You have such a way?
958
01: 12: 32.800 --> 01: 12: 33,731
GPS.
959
01: 12: 33.800 --> 01: 12: 36,632
Its belly phone
fitted with GPS.
960
01: 12: 36.702 --> 01: 12: 37,829
We can find it if
I find the GPS signal.
961
01: 12: 39.672 --> 01: 12: 40,640
Look carefully at.
962
01: 12: 40.742 --> 01: 12: 41,708
At all costs to find it.
963
01: 12: 41.875 --> 01: 12: 42,842
Zoom out!
964
01: 12: 45.812 --> 01: 12: 46,870
Tell King could walk.
965
01: 12: 47.847 --> 01: 12: 50.645
Otherwise it is dangerous
for people who live near here.
966
01: 12: 52.885 --> 01: 12: 53,749
A Mao.
967
01: 13: 00.726 --> 01: 13: 04.662
A Mao. A Mao.
968
01: 13: 08.833 --> 01: 13: 12,634
Oh sugar, they
A Mao will not find anywhere.
969
01: 13: 12.904 --> 01: 13: 13,802
Yeah.
970
01: 13: 16.674 --> 01: 13: 17,799
A wise Mao.
971
01: 13: 24.916 --> 01: 13: 25,814
What's going on?
972
01: 13: 27.685 --> 01: 13: 28,742
We lost track of it then.
973
01: 13: 29.720 --> 01: 13: 30,779
Maybe it runs out of battery and the phone.
974
01: 13: 32.891 --> 01: 13: 35,689
- Come near here.
- What do you mean?
975
01: 13: 37.895 --> 01: 13: 40,796
Look, pieces of wood to behold.
976
01: 13: 42.833 --> 01: 13: 44.823
Find out A Mao yet?
977
01: 13: 47.870 --> 01: 13: 49,667
Should I give up?
978
01: 13: 49.806 --> 01: 13: 50.739
Even if we find a Mao.
979
01: 13: 50.808 --> 01: 13: 51,797
My money is not there already.
980
01: 13: 52.843 --> 01: 13: 56,676
You do not worry. Its digestive system is not very good.
I'm definitely there.
981
01: 13: 56.846 --> 01: 13: 59.713
Crocodile .... Ah ...
982
01: 13: 59.916 --> 01: 14: 01,680
Ah!
983
01: 14: 02,885 --> 01: 14: 04,613
Ah!
984
01: 14: 05.921 --> 01: 14: 07,684
Brother, alligators in over there?
985
01: 14: 07,789 --> 01: 14: 08.721
Really? England, come with me.
986
01: 14: 08,824 --> 01: 14: 09,813
Two people staying here.
987
01: 14: 11.760 --> 01: 14: 13,625
- Ah!
- Save with!
988
01: 14: 17.799 --> 01: 14: 19,733
Help!
989
01: 14: 20.835 --> 01: 14: 22.701
Saving with!
990
01: 14: 24.739 --> 01: 14: 25,763
Help! Saving with!
991
01: 14: 26.641 --> 01: 14: 27,767
A Mao, go somewhere else!
992
01: 14: 28.676 --> 01: 14: 28.902
Help!
993
01: 14: 29.643 --> 01: 14: 29.903
A Mao go!
994
01: 14: 30.710 --> 01: 14: 31,643
What's my feet?
995
01: 14: 31.779 --> 01: 14: 32,643
A Mao!
996
01: 14: 32.746 --> 01: 14: 33.735
- Save with!
- My foot!
997
01: 14: 34.882 --> 01: 14: 36.816
A Mao stepped back!
998
01: 14: 37.785 --> 01: 14: 39,843
Stand back! Stand back!
999
01: 14: 49.729 --> 01: 14: 50.855
Duong Le is one giant crocodiles.
1000
01: 14: 51.632 --> 01: 14: 52.758
Estimated weighed about 600kg.
1001
01: 14: 52.867 --> 01: 14: 56,666
Police are actively searching
whereabouts of alligators.
1002
01: 14: 56.703 --> 01: 14: 59.728
Currently there are curious people crowded
are concentrated here.
1003
01: 14: 59.805 --> 01: 15: 02,741
All regional police
is under the lake.
1004
01: 15: 02.909 --> 01: 15: 05.741
To control and ensure
safe here.
1005
01: 15: 05.844 --> 01: 15: 07.903
The situation will be continually updated.
1006
01: 15: 08,680 --> 01: 15: 10.773
Two people have been sent out
to search by crocodiles.
1007
01: 15: 10.849 --> 01: 15: 12,875
Fortunately, the loss of human lives
has yet to happen here.
1008
01: 15: 13.686 --> 01: 15: 15,744
It has been blocked in mainland 6am.
1009
01: 15: 15.854 --> 01: 15: 18,652
Causing traffic jams
and serious disorders.
1010
01: 15: 18.724 --> 01: 15: 21,693
Police have evacuated everyone
leave the water.
1011
01: 15: 21.894 --> 01: 15: 24,691
Currently there is no progress.
1012
01: 15: 24.829 --> 01: 15: 27,627
Mr. Zhao, how we have
A Mao to find here?
1013
01: 15: 27.899 --> 01: 15: 29,764
Maybe it was finding a place to lay eggs.
1014
01: 15: 29.867 --> 01: 15: 32,836
Great, let's go prepare
a smaller boat.
1015
01: 15: 33.671 --> 01: 15: 35,901
I get it.
1016
01: 15: 36.908 --> 01: 15: 38,739
I have devised a way to find and Mao.
1017
01: 15: 38.843 --> 01: 15: 41.677
I'll have to go out between lakes.
1018
01: 15: 41.879 --> 01: 15: 43,710
If not.
1019
01: 15: 43.814 --> 01: 15: 46.805
There will be no other way at all.
1020
01: 15: 49.852 --> 01: 15: 51,821
A linkage Mao
very closely with me.
1021
01: 15: 52.889 --> 01: 15: 55,619
I had the baby and raise it from.
1022
01: 15: 55.792 --> 01: 15: 57,589
I know it better than anyone calculation.
1023
01: 15: 58.861 --> 01: 16: 00.726
It has bitten me.
1024
01: 16: 01,665 --> 01: 16: 04.657
In the old days, I bought it when there was a small crocodile.
1025
01: 16: 04,834 --> 01: 16: 05.801
Once.
1026
01: 16: 06.636 --> 01: 16: 08,660
It was half the person I suck
into the mouth.
1027
01: 16: 08,804 --> 01: 16: 11,601
But it does not mean I eat meat.
1028
01: 16: 11.707 --> 01: 16: 12,833
If not then I died a long time ago.
1029
01: 16: 19.914 --> 01: 16: 22.679
It's not bad for me.
1030
01: 16: 30.692 --> 01: 16: 32,593
Let's find somewhere deserted
for example, it's me ashore.
1031
01: 16: 32.795 --> 01: 16: 34,694
We can not leave it
harm people.
1032
01: 16: 34.828 --> 01: 16: 35,726
Come on.
1033
01: 16: 38.899 --> 01: 16: 39,831
This.
1034
01: 16: 41.735 --> 01: 16: 43.726
It's too dangerous.
Do not go.
1035
01: 16: 44.771 --> 01: 16: 45,760
I do not need the money anymore.
1036
01: 16: 48.642 --> 01: 16: 51,736
Do not worry. I promised her.
1037
01: 17: 07,760 --> 01: 17: 10,728
A dad trying to find Mao okay.
Remember to be careful.
1038
01: 17: 51.701 --> 01: 17: 54.762
Come back. It's dangerous!
Come back!
1039
01: 17: 54.805 --> 01: 17: 58.764
Hey! I'm not afraid of crocodiles
Star will eat me?
1040
01: 18: 17.894 --> 01: 18: 19.588
A Mao.
1041
01: 18: 21.897 --> 01: 18: 23,763
A Mao.
1042
01: 18: 30.673 --> 01: 18: 31,696
Do not be afraid.
1043
01: 18: 37.880 --> 01: 18: 39.608
Rowing go.
1044
01: 18: 51.625 --> 01: 18: 52.786
A Mao will follow us.
1045
01: 18: 54.796 --> 01: 18: 55.785
A Mao.
1046
01: 18: 56.864 --> 01: 18: 58.832
Follow me any A Mao.
1047
01: 19: 01.635 --> 01: 19: 04.662
Look. Crocodile
are moving in that boat there.
1048
01: 19: 07.774 --> 01: 19: 08.672
She Oh!
1049
01: 19: 09.809 --> 01: 19: 10,741
She Oh, I see A Mao then!
1050
01: 19: 10.810 --> 01: 19: 11,742
Where?
1051
01: 19: 14.814 --> 01: 19: 15,781
A Mao.
1052
01: 19: 21.821 --> 01: 19: 22,685
A Mao.
1053
01: 19: 36.768 --> 01: 19: 37,757
It does not like strangers.
1054
01: 19: 38.737 --> 01: 19: 40,602
Perhaps it only recently.
1055
01: 19: 40.739 --> 01: 19: 41.796
Maybe I have to water it.
1056
01: 19: 41.839 --> 01: 19: 43.865
So that's dangerous.
1057
01: 19: 45.711 --> 01: 19: 46,643
Do not worry.
1058
01: 19: 46.778 --> 01: 19: 48.575
It will not hurt me.
1059
01: 19: 48.747 --> 01: 19: 51,648
He went ashore before.
I will example it up later.
1060
01: 19: 52.750 --> 01: 19: 54.616
If it does not listen to me.
1061
01: 19: 55.654 --> 01: 19: 56,813
Take a shot on its function.
1062
01: 19: 57.722 --> 01: 19: 58,780
That is its brain.
1063
01: 19: 58.856 --> 01: 20: 00,755
That is its weakness there.
1064
01: 20: 01.658 --> 01: 20: 03.752
All depends on you.
1065
01: 20: 13.871 --> 01: 20: 14,769
A Mao.
1066
01: 20: 16.741 --> 01: 20: 17,708
Come on!
1067
01: 20: 18.842 --> 01: 20: 19,809
A Mao.
1068
01: 20: 26.815 --> 01: 20: 27,713
A Mao!
1069
01: 20: 32.655 --> 01: 20: 33,748
A Mao, follow me.
1070
01: 20: 43.733 --> 01: 20: 44.665
Come here.
1071
01: 20: 47.669 --> 01: 20: 48.693
Come A Mao.
1072
01: 20: 53.875 --> 01: 20: 54.807
Dad!
1073
01: 21: 24.838 --> 01: 21: 25,805
A Mao!
1074
01: 21: 31.811 --> 01: 21: 32,778
A Mao!
1075
01: 21: 36.649 --> 01: 21: 37,774
- She looked and behold, a Mao ...
- Shh.
1076
01: 22: 05.809 --> 01: 22: 06.798
Stand back!
1077
01: 22: 08.779 --> 01: 22: 10,644
Stay down A Mao.
1078
01: 22: 11.782 --> 01: 22: 12,771
Stay where you are.
1079
01: 22: 18.656 --> 01: 22: 20,624
A Mao, calm down.
1080
01: 22: 28.898 --> 01: 22: 29.865
A Mao's okay.
1081
01: 22: 32.901 --> 01: 22: 35,598
I will be driving you home.
1082
01: 22: 35.705 --> 01: 22: 36,763
Later I where you will be there.
1083
01: 22: 37.840 --> 01: 22: 39,637
A Mao, do not be afraid.
1084
01: 22: 52.820 --> 01: 22: 57.814
Get out! I will take revenge for his brother!
1085
01: 23: 00,728 --> 01: 23: 02.662
Brother, I will avenge you!
1086
01: 23: 02,730 --> 01: 23: 05,700
1087
01: 23: 15.711 --> 01: 23: 16.678
A Mao!
1088
01: 23: 17.677 --> 01: 23: 18,575
Lie down!
1089
01: 23: 18.846 --> 01: 23: 20,779
United! Shoot.
1090
01: 23: 25.786 --> 01: 23: 27,650
I covered his vision à!
1091
01: 23: 33.761 --> 01: 23: 34,749
Do it.
1092
01: 23: 35.695 --> 01: 23: 36,822
Shoot it in the brain.
1093
01: 23: 47.673 --> 01: 23: 49,664
1094
01: 24: 08.626 --> 01: 24: 09.593
A Mao!
1095
01: 25: 25.667 --> 01: 25: 26,599
1096
01: 25: 26.734 --> 01: 25: 27.758
Additional 1 sheet again!
1097
01: 25: 27.869 --> 01: 25: 29,666
Look at this!
Additional 1 sheet again.
1098
01: 25: 29.771 --> 01: 25: 30,828
Noodles to it here!
1099
01: 25: 31.839 --> 01: 25: 34,603
Come noodles.
Come eat!
1100
01: 25: 34.808 --> 01: 25: 37,835
- When completely finished, she remembered buying for dad
I figure that one machine game. - Of course.
1101
01: 25: 38.613 --> 01: 25: 40.739
Hey, do not play the game anymore.
1102
01: 25: 40.814 --> 01: 25: 41,803
Go eat.
1103
01: 25: 52.758 --> 01: 25: 55,853
United lose, this time
declared no longer a 'failure' anymore!
1104
01: 25: 56.630 --> 01: 25: 58,597
Idiot, eat.
Here!
1105
01: 26: 00,800 --> 01: 26: 02.597
Come eat.
77073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.