Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,130 --> 00:00:57,130
Hello?
2
00:00:58,505 --> 00:00:59,672
Yeah, I'm on my way.
3
00:01:02,088 --> 00:01:03,922
I'm almost there.
4
00:01:05,672 --> 00:01:07,172
Then fucking wait.
5
00:01:08,047 --> 00:01:09,838
Yes, wait for me.
6
00:01:42,463 --> 00:01:46,213
Turn on, goddamnit!
7
00:02:40,588 --> 00:02:43,088
THE BOSS
8
00:03:00,963 --> 00:03:01,963
Taxi!
9
00:03:02,963 --> 00:03:04,005
Taxi!
10
00:04:06,588 --> 00:04:08,380
MONDAY
11
00:04:08,755 --> 00:04:09,755
Jimena.
12
00:04:11,088 --> 00:04:12,172
He's here.
13
00:04:16,630 --> 00:04:18,338
What a weekend.
14
00:04:19,963 --> 00:04:21,797
My wife's insane.
15
00:04:23,672 --> 00:04:26,880
Take note:
if you haven't married yet, don't.
16
00:04:27,380 --> 00:04:30,380
It's the biggest rip-off in history.
17
00:04:33,213 --> 00:04:35,213
Couldn't wait to get here, family.
18
00:04:35,297 --> 00:04:37,547
- So peaceful here.
- Cesar, we should start.
19
00:04:39,088 --> 00:04:40,297
What's the rush?
20
00:04:40,588 --> 00:04:42,172
Calling me all weekend.
21
00:04:42,338 --> 00:04:43,338
It's serious.
22
00:04:43,463 --> 00:04:45,130
- We have a serious...
- One moment.
23
00:05:21,630 --> 00:05:22,797
Sorry, Javier.
24
00:05:23,630 --> 00:05:25,547
False-alarm stomach cramp.
25
00:05:26,213 --> 00:05:27,213
Where were we?
26
00:05:28,047 --> 00:05:31,838
We got a tip from Frankfurt.
The assets are going haywire,
27
00:05:32,005 --> 00:05:33,963
thanks to the new European directive.
28
00:05:34,088 --> 00:05:35,963
Problem is, the rumor has spread.
29
00:05:36,088 --> 00:05:37,297
Get to the point, Javier.
30
00:05:37,880 --> 00:05:39,255
We're fucked, César.
31
00:05:39,588 --> 00:05:42,880
The market opened under an hour ago,
and we're down six points.
32
00:05:43,297 --> 00:05:44,713
Six points?
33
00:05:45,963 --> 00:05:47,422
What the hell are you...?
34
00:05:47,630 --> 00:05:50,630
- Why didn't you tell me?
- I've been calling for two days.
35
00:05:50,963 --> 00:05:53,255
- If we go lower than ten...
- They suspend trading.
36
00:05:53,422 --> 00:05:57,213
It fucks our loan negotiation.
The shareholder meeting is Saturday.
37
00:05:57,630 --> 00:05:59,713
- And that's not the worst.
- It's not?
38
00:05:59,838 --> 00:06:01,588
- What's the worst?
- The IRS.
39
00:06:01,713 --> 00:06:04,963
- The IRS too? Fuck!
- They denied the appeal.
40
00:06:05,088 --> 00:06:07,047
We pay this week, or they confiscate.
41
00:06:07,130 --> 00:06:08,630
Goddamit!
42
00:06:09,797 --> 00:06:12,588
So what were you doing to avoid all this?
43
00:06:17,547 --> 00:06:18,547
Gomez,
44
00:06:21,088 --> 00:06:23,047
do you care about our conversation?
45
00:06:23,172 --> 00:06:25,672
I was looking at our stocks.
46
00:06:26,005 --> 00:06:27,130
What have you been doing?
47
00:06:29,047 --> 00:06:34,255
What the fuck has Gomez done
to avoid this fucking disaster?
48
00:06:34,422 --> 00:06:38,088
- I was gone all weekend.
- Nothing, I'm telling you.
49
00:06:40,380 --> 00:06:41,797
Because he's useless.
50
00:06:42,463 --> 00:06:45,505
All he knows how to do is kiss my ass.
51
00:06:48,297 --> 00:06:51,172
I pay you to fix shit like this.
52
00:06:51,713 --> 00:06:54,838
You didn't fix anything, you asshole.
53
00:06:55,672 --> 00:07:00,672
I think this reprimand is unwarranted.
I've been here for years...
54
00:07:00,797 --> 00:07:02,338
- You're fired. Get out!
- No!
55
00:07:02,505 --> 00:07:04,047
Get out! To the fucking curb!
56
00:07:04,172 --> 00:07:06,255
- Please!
- Let's go!
57
00:07:06,547 --> 00:07:09,963
- What are you doing?
- Please, no! No, no!
58
00:07:10,047 --> 00:07:12,297
Let go of the knob!
59
00:07:12,505 --> 00:07:15,588
Let go, or I'll chop your hand off!
Let go, you faggot!
60
00:07:21,047 --> 00:07:24,922
If I bring this to the shareholders,
they'll kill me.
61
00:07:25,047 --> 00:07:27,547
We've got a week, until Saturday.
62
00:07:27,672 --> 00:07:30,838
Let's collect on all debts,
even the slightest.
63
00:07:31,005 --> 00:07:33,672
We can suspend supplier payment.
And cut it off,
64
00:07:33,797 --> 00:07:35,197
- if it's not profitable.
- Exactly.
65
00:07:35,255 --> 00:07:38,213
Campaigns and foundations.
Forget about the new building.
66
00:07:38,672 --> 00:07:40,963
And we have to cut staff, Cesar.
67
00:07:41,422 --> 00:07:44,963
No, we're the ones who fucked up.
No layoffs.
68
00:07:45,047 --> 00:07:47,880
We're the only company
who hasn't since the crisis,
69
00:07:48,005 --> 00:07:50,588
- and we should.
- I won't fucking do it!
70
00:07:53,172 --> 00:07:54,213
The crisis.
71
00:07:54,630 --> 00:07:57,297
The crisis, I'll fuck that crisis up.
72
00:07:58,797 --> 00:08:00,130
We're a family.
73
00:08:00,630 --> 00:08:02,755
We'll fight together like a family.
74
00:08:03,797 --> 00:08:06,130
We're giving up dividends, all of us.
75
00:08:06,255 --> 00:08:08,005
- Come on!
- I need that money.
76
00:08:08,130 --> 00:08:09,588
It's a good idea.
77
00:08:09,755 --> 00:08:12,172
We'll use the capital
to repurchase shares.
78
00:08:12,338 --> 00:08:14,672
We'll stop the hemorrhage,
regain shareholder trust.
79
00:08:14,797 --> 00:08:18,130
I'm not leaving this office
until the company's safe.
80
00:08:19,130 --> 00:08:21,380
Shoot up caffeine, if you must.
81
00:08:22,172 --> 00:08:24,588
You know what to do.
Get out there, and do it.
82
00:08:25,547 --> 00:08:27,505
Now, goddamnit!
83
00:08:35,255 --> 00:08:36,505
What a plan, huh?
84
00:08:36,630 --> 00:08:37,755
Now how will I...
85
00:08:41,838 --> 00:08:44,380
Yeah, I know.
I went too far with Gomez?
86
00:08:45,630 --> 00:08:46,630
A little.
87
00:08:48,713 --> 00:08:50,338
I had a rough weekend.
88
00:08:50,755 --> 00:08:51,880
Really rough.
89
00:08:52,588 --> 00:08:54,672
Huge fucking blowout with Laura.
90
00:08:56,630 --> 00:08:58,797
And my kidney is killing me.
91
00:09:02,213 --> 00:09:05,422
I was at the new club,
the one the Germans recommended.
92
00:09:06,422 --> 00:09:08,922
I was there two days,
I couldn't answer calls.
93
00:09:08,963 --> 00:09:10,255
I didn't look at my phone.
94
00:09:11,547 --> 00:09:12,963
I was with a Russian...
95
00:09:13,963 --> 00:09:15,880
She could be Miss World, I swear.
96
00:09:17,255 --> 00:09:19,505
She does house calls, too,
I've got her number.
97
00:09:20,297 --> 00:09:21,422
Not necessary, Cesar.
98
00:09:21,838 --> 00:09:23,880
For an emergency. Just in case.
99
00:09:54,588 --> 00:09:56,797
Gomez, Gomez, Gomez...
100
00:10:00,422 --> 00:10:02,713
- Come on, forgive me.
- No.
101
00:10:04,797 --> 00:10:05,963
You forgive me.
102
00:10:06,505 --> 00:10:07,588
It's fine.
103
00:10:08,463 --> 00:10:11,505
But be strong now. United, like a team.
104
00:10:12,172 --> 00:10:13,172
OK?
105
00:10:14,172 --> 00:10:15,338
Go get them!
106
00:10:15,588 --> 00:10:17,963
I hope you know I love you, man.
107
00:10:18,297 --> 00:10:20,213
Don't think I'm homophobic, either.
108
00:10:20,338 --> 00:10:21,380
Sorry?
109
00:10:21,630 --> 00:10:24,255
I was just mad,
I don't care that you're gay.
110
00:10:24,838 --> 00:10:26,213
But I'm not gay.
111
00:10:27,005 --> 00:10:28,005
You aren't gay?
112
00:10:28,588 --> 00:10:29,630
You're not gay?
113
00:10:33,380 --> 00:10:34,880
Maybe you're lying to yourself.
114
00:10:35,630 --> 00:10:38,797
No, really. I like women.
115
00:10:39,713 --> 00:10:42,213
Better for you, that's great.
116
00:10:44,380 --> 00:10:45,463
Gomez!
117
00:10:45,880 --> 00:10:46,880
Don't slack off!
118
00:10:48,297 --> 00:10:49,422
Yes, sir.
119
00:10:57,463 --> 00:10:59,047
A message for you.
120
00:10:59,505 --> 00:11:01,672
I'm going home, you take it.
121
00:11:02,005 --> 00:11:03,255
They say it's personal.
122
00:11:05,505 --> 00:11:06,547
Send them in.
123
00:11:12,422 --> 00:11:15,588
- What the fuck?
- Cesar, I'm done. We're over.
124
00:11:16,797 --> 00:11:21,297
You're not allowed in the house.
I changed the locks and the combo.
125
00:11:22,630 --> 00:11:23,630
Here, your clothes.
126
00:11:23,963 --> 00:11:25,630
- Your other stuff...
- Hang on.
127
00:11:26,963 --> 00:11:28,463
What's all this? Who are you?
128
00:11:28,838 --> 00:11:29,880
Your wife sent me.
129
00:11:31,005 --> 00:11:34,588
I'm with Messengers for You,
a bad news communication agency.
130
00:11:35,547 --> 00:11:39,588
If you need to fire, sue,
or break up with someone,
131
00:11:39,713 --> 00:11:41,797
- we do it for you.
- Dumb job, huh?
132
00:11:41,880 --> 00:11:43,713
I've got two degrees, don't be rude.
133
00:11:43,838 --> 00:11:45,338
Then you're twice as dumb.
134
00:11:45,672 --> 00:11:47,005
May I continue?
135
00:11:48,630 --> 00:11:52,380
I'll send your other things.
Don't come over, I'll call the police.
136
00:11:52,463 --> 00:11:54,838
Don't go to my house?
It's Diego's birthday.
137
00:11:55,005 --> 00:11:57,880
If you call, or try to get close to Diego,
I'll call the police.
138
00:11:57,963 --> 00:12:00,380
Don't sick more PIs on me, either.
139
00:12:00,547 --> 00:12:03,463
All this, I'll use it in the divorce suit,
140
00:12:04,088 --> 00:12:07,130
for a restraining order
and for my alimony.
141
00:12:07,297 --> 00:12:11,463
It was just one argument of many.
Now she wants a divorce?
142
00:12:11,588 --> 00:12:12,963
Not just an argument.
143
00:12:13,047 --> 00:12:16,755
I've been warning you for years.
You never listen.
144
00:12:17,797 --> 00:12:19,757
I get kicked out by messenger,
but I don't listen?
145
00:12:19,963 --> 00:12:22,838
You forgot Diego's present, for a change.
146
00:12:23,005 --> 00:12:26,338
I didn't forget.
He wanted a ball signed by the Barça.
147
00:12:26,672 --> 00:12:28,255
You think finding it was easy?
148
00:12:28,422 --> 00:12:30,297
You shouldn't promise
if you can't find it.
149
00:12:30,380 --> 00:12:32,172
But since you don't care...
150
00:12:32,547 --> 00:12:33,797
I don't care about my son?
151
00:12:37,255 --> 00:12:38,255
Fine.
152
00:12:39,547 --> 00:12:44,838
- A message from me. Write it down.
- I wasn't paid for a response.
153
00:12:54,380 --> 00:12:55,588
Tell her...
154
00:12:56,630 --> 00:12:57,630
Write it down!
155
00:12:59,005 --> 00:13:02,547
Tell her to forget the house and my money.
156
00:13:02,963 --> 00:13:06,797
- And if she insists, she'll be very sorry.
- Very sorry.
157
00:13:06,922 --> 00:13:08,297
Say it like you mean it.
158
00:13:09,088 --> 00:13:10,880
Like a man, make her cry.
159
00:13:12,005 --> 00:13:14,505
- I'll sing it to her for another fifty.
- Get out!
160
00:14:22,713 --> 00:14:25,047
- Ariana.
- Mr. Garrido.
161
00:14:25,588 --> 00:14:26,963
Late again.
162
00:14:27,463 --> 00:14:29,713
- Ten minutes.
- Thirteen.
163
00:14:32,005 --> 00:14:34,755
Yesterday, you didn't clock my extra hour.
164
00:14:36,213 --> 00:14:40,547
I'll give you another shot.
You still haven't been here long.
165
00:14:41,005 --> 00:14:44,088
But you know we value punctuality, right?
166
00:14:44,255 --> 00:14:45,505
Yes, Mr. Garrido.
167
00:14:47,213 --> 00:14:50,422
I've been doing this for years.
I can read people.
168
00:14:50,880 --> 00:14:52,755
I don't know you well,
169
00:14:53,338 --> 00:14:54,547
but I believe in you,
170
00:14:54,963 --> 00:14:56,463
so I'll help you.
171
00:14:57,380 --> 00:15:02,963
But you have to trust me, come to me
with your problems. In my office.
172
00:15:04,380 --> 00:15:06,547
Other girls never come talk to me.
173
00:15:07,088 --> 00:15:09,630
They won't let me help them,
174
00:15:10,588 --> 00:15:11,880
then their problems get worse.
175
00:15:13,172 --> 00:15:14,297
Her severance.
176
00:15:16,172 --> 00:15:17,505
You understand, right?
177
00:15:17,672 --> 00:15:20,047
Yes, sir. Understood. Excuse me.
178
00:15:21,255 --> 00:15:22,255
Wait.
179
00:15:43,672 --> 00:15:45,005
That's better.
180
00:15:45,422 --> 00:15:46,463
Yes, sir.
181
00:15:49,422 --> 00:15:53,213
Diego, it's Dad.
Call me, pick up the phone.
182
00:15:53,588 --> 00:15:57,297
All this social media,
but you suck at communication.
183
00:15:58,630 --> 00:15:59,755
Anyway,
184
00:16:00,297 --> 00:16:02,172
I want to say happy birthday, OK?
185
00:16:02,880 --> 00:16:04,213
I didn't forget!
186
00:16:05,547 --> 00:16:06,547
I love you.
187
00:16:11,088 --> 00:16:12,088
Jimena!
188
00:16:12,963 --> 00:16:14,547
- Jimena!
- Yes?
189
00:16:14,713 --> 00:16:15,755
Go home.
190
00:16:16,297 --> 00:16:19,588
- Not until you do.
- I'm staying late, don't worry.
191
00:16:19,713 --> 00:16:20,963
- Go.
- Yeah, but I...
192
00:16:21,047 --> 00:16:23,588
Go the fuck home! Did I stutter?
193
00:17:02,047 --> 00:17:03,047
God!
194
00:17:57,255 --> 00:17:58,255
Yes?
195
00:17:58,422 --> 00:18:00,880
It's Teresa, from security.
196
00:18:01,047 --> 00:18:05,505
There's a woman here, she looks odd,
and says she's here for you.
197
00:18:06,255 --> 00:18:09,422
- She's here for an interview.
- At this time of night?
198
00:18:09,588 --> 00:18:12,463
Yes, this time of night. Send her up.
199
00:19:25,713 --> 00:19:30,380
You released my panther,
and it ate your heart.
200
00:19:30,547 --> 00:19:33,963
Ay, ay, ay, you've got it.
201
00:20:31,963 --> 00:20:34,713
Garrido, to my office. Now!
202
00:20:35,755 --> 00:20:38,255
Come in, Garrido.
203
00:20:38,963 --> 00:20:42,005
What's wrong? Not so cocky now?
204
00:20:42,588 --> 00:20:44,963
Because now I'm the one who's in charge.
205
00:20:45,630 --> 00:20:47,963
And you know what? You're fired.
206
00:20:48,422 --> 00:20:50,797
Why? Because I can.
207
00:20:52,505 --> 00:20:54,588
You're going to cry?
208
00:20:55,297 --> 00:20:59,297
Fine, you get another chance,
because I believe in you.
209
00:21:00,172 --> 00:21:02,588
But first you have to eat my pussy.
210
00:21:03,088 --> 00:21:07,963
You heard me. You have to eat it all out,
you might like being forced.
211
00:21:08,713 --> 00:21:11,005
That's what you wanted before, a blowjob.
212
00:23:59,838 --> 00:24:02,838
Hi, Mom?
It's Ariana, calling from Spain.
213
00:24:04,047 --> 00:24:05,880
I couldn't call before.
214
00:24:06,338 --> 00:24:11,088
Mom, you need to learn to do video calls,
it's spendy for me to use the phone.
215
00:24:12,755 --> 00:24:14,880
Yes, it's a nice office.
216
00:24:15,630 --> 00:24:17,213
Yeah, they treat me well.
217
00:24:19,172 --> 00:24:21,463
Don't worry,
I'll send you money this week.
218
00:24:21,838 --> 00:24:24,088
Yes, I've got enough for myself.
219
00:24:24,963 --> 00:24:26,672
Is the kid around?
220
00:24:28,005 --> 00:24:29,422
Can I say hi?
221
00:24:31,130 --> 00:24:32,797
Hi, sweetie.
222
00:24:33,838 --> 00:24:35,005
How are you?
223
00:24:37,630 --> 00:24:39,963
It's so nice to hear your voice.
224
00:24:42,047 --> 00:24:45,338
I'm not in Colombia, I'm in Spain.
225
00:24:47,838 --> 00:24:48,963
Soon.
226
00:24:49,297 --> 00:24:52,630
I'm looking for a cheap ticket
for Christmas.
227
00:24:54,130 --> 00:24:56,088
How's school?
228
00:24:58,547 --> 00:25:01,213
So glad to hear that.
229
00:25:02,422 --> 00:25:04,380
You know I love you lots?
230
00:25:05,630 --> 00:25:07,713
So, so much.
231
00:25:09,005 --> 00:25:10,088
Yeah.
232
00:25:10,255 --> 00:25:12,088
And I really miss you.
233
00:25:15,422 --> 00:25:18,963
I've got to go now,
but I'll call again soon.
234
00:25:19,880 --> 00:25:21,422
I'm still here.
235
00:25:23,963 --> 00:25:25,380
Me, too, sweetheart.
236
00:25:26,547 --> 00:25:28,005
Me, too. So much.
237
00:25:29,505 --> 00:25:30,505
Yes.
238
00:25:30,880 --> 00:25:32,088
I promise.
239
00:25:33,172 --> 00:25:35,213
To infinity and beyond.
240
00:25:36,963 --> 00:25:38,047
Yes, sweetheart.
241
00:25:39,463 --> 00:25:40,963
OK, buddy. Bye.
242
00:25:41,213 --> 00:25:42,963
Bye-bye.
243
00:26:04,547 --> 00:26:05,380
Sorry!
244
00:26:05,547 --> 00:26:10,838
It's just this is my office, so...
Hey, listen, I'm not...
245
00:26:13,130 --> 00:26:14,630
You forgot this.
246
00:26:35,172 --> 00:26:36,255
Good morning.
247
00:26:38,338 --> 00:26:39,963
Who hires the cleaning?
248
00:26:40,963 --> 00:26:42,422
It's subcontracted.
249
00:26:43,547 --> 00:26:47,422
Call them. Tell them to sack Garrido
if they want to renew.
250
00:26:47,963 --> 00:26:48,963
Tell them.
251
00:26:49,255 --> 00:26:52,630
They can talk to me, if they want.
If they've got the balls...
252
00:26:53,255 --> 00:26:56,255
- Should I say balls, too?
- Emphasize it.
253
00:26:57,755 --> 00:27:00,880
- Why don't you shower?
- Why, do I have a meeting?
254
00:27:01,463 --> 00:27:04,380
It's your image,
the one you give your employees.
255
00:27:22,422 --> 00:27:23,172
TUESDAY
256
00:27:23,297 --> 00:27:26,505
Forget the graphics, the press,
what the news says. Trust me.
257
00:27:26,630 --> 00:27:27,630
Yes, me.
258
00:27:28,755 --> 00:27:29,630
You changed it.
259
00:27:29,755 --> 00:27:33,922
- I'm fucked, you hear me?
- Bring some flan!
260
00:27:33,963 --> 00:27:36,380
Come on, guys, let's give a show!
261
00:27:36,755 --> 00:27:39,255
I'm saying the situation is critical,
goddamnit!
262
00:27:39,338 --> 00:27:41,338
What? Don't piss me off, OK?
263
00:27:44,005 --> 00:27:45,130
Come on, Paco!
264
00:27:46,463 --> 00:27:47,463
Paco, Paco!
265
00:27:47,797 --> 00:27:49,297
Now or never,
forget about me.
266
00:27:49,422 --> 00:27:50,422
No, man, No.
267
00:27:50,547 --> 00:27:52,880
Paco's the man!
268
00:27:58,213 --> 00:27:59,213
Goddamnit, man!
269
00:28:00,213 --> 00:28:02,630
- Dirty bastard!
- I'm sure you've sucked worse things.
270
00:28:03,255 --> 00:28:06,505
Can't you see me, son of a bitch?
I'm right here!
271
00:28:30,130 --> 00:28:31,130
Boss,
272
00:28:31,713 --> 00:28:32,797
a visitor.
273
00:28:33,255 --> 00:28:34,297
Show them in.
274
00:28:36,797 --> 00:28:38,172
Good afternoon.
275
00:28:38,297 --> 00:28:40,297
She fell apart, right?
276
00:28:40,630 --> 00:28:41,838
Not exactly.
277
00:28:42,172 --> 00:28:45,963
We talked about lots of things.
A fascinating woman, really.
278
00:28:50,838 --> 00:28:53,213
If you won't divorce nice,
then I'll be nasty.
279
00:28:53,380 --> 00:28:56,088
I'll keep all three cars,
two houses and the Paris flat.
280
00:28:56,255 --> 00:28:59,463
I'll turn Diego against you. I'll cut off
your balls, hang them on the shelf.
281
00:28:59,880 --> 00:29:01,130
At least she's got style.
282
00:29:01,255 --> 00:29:04,755
- I contributed a bit.
- I'll contribute to punching your face.
283
00:29:05,338 --> 00:29:08,255
Let's focus, things are nasty right now.
284
00:29:09,213 --> 00:29:10,380
But we can work it out.
285
00:29:13,963 --> 00:29:17,255
Forget about lawyers and all that stuff.
286
00:29:17,380 --> 00:29:20,338
- What's your offer?
- The house and alimony.
287
00:29:20,838 --> 00:29:26,005
Keep the damn flat in Paris.
However, Diego stays with me.
288
00:29:28,213 --> 00:29:31,088
Also, I get the old car
and the beach house.
289
00:29:31,213 --> 00:29:32,088
I don't think so.
290
00:29:32,213 --> 00:29:33,505
That's my offer. It's final.
291
00:29:33,755 --> 00:29:35,672
You'll hear from my lawyer!
292
00:29:39,880 --> 00:29:41,630
She gave me this for you.
293
00:29:55,630 --> 00:29:58,172
After all these years at the company,
294
00:29:58,297 --> 00:30:01,380
this is how you repay me?
I'm suing, I broke my back for you.
295
00:30:01,797 --> 00:30:02,963
What happened?
296
00:30:03,088 --> 00:30:06,338
You didn't hear? Garrido got fired.
297
00:30:06,422 --> 00:30:07,838
I'll sue!
298
00:30:08,838 --> 00:30:10,338
This won't stand!
299
00:30:20,422 --> 00:30:23,463
How long have we been
with the company, Javier?
300
00:30:23,588 --> 00:30:24,838
Eighteen years.
301
00:30:26,630 --> 00:30:28,297
When did we start fucking up?
302
00:30:30,338 --> 00:30:32,047
You remember Serafin Lopez?
303
00:30:32,255 --> 00:30:34,422
Of course! That asshole.
304
00:30:34,588 --> 00:30:36,255
- Not an asshole.
- A faggot, then.
305
00:30:36,422 --> 00:30:38,047
The first big mistake was firing him.
306
00:30:38,755 --> 00:30:42,672
- He was fucking difficult.
- He wasn't difficult.
307
00:30:44,047 --> 00:30:46,047
He said things you didn't want to hear.
308
00:30:47,213 --> 00:30:50,213
Over the years, you've only kept
the ass-kissers and idiots.
309
00:30:50,588 --> 00:30:52,880
You fired people
who told you the truth.
310
00:30:53,047 --> 00:30:54,380
I didn't fire you.
311
00:30:55,505 --> 00:30:58,838
- God knows why.
- Because I don't fucking want to.
312
00:30:59,380 --> 00:31:01,547
You asked when you started fucking up.
313
00:31:02,130 --> 00:31:03,838
I gave you my opinion. Serafin.
314
00:31:19,338 --> 00:31:22,463
- Jimena, go home.
- One moment, boss.
315
00:31:22,963 --> 00:31:25,838
I know, don't worry.
I'm fine on my own.
316
00:31:25,963 --> 00:31:28,297
That's not it, I wanted to talk to you.
317
00:31:28,422 --> 00:31:30,797
Go the fuck home, Jimena.
318
00:31:31,130 --> 00:31:34,797
Don't you have a life?
Go out with your girlfriends.
319
00:31:34,963 --> 00:31:36,213
Go play bingo, get tipsy.
320
00:31:36,963 --> 00:31:37,963
What?
321
00:31:38,838 --> 00:31:40,297
Well, then!
322
00:32:01,838 --> 00:32:03,047
Good evening.
323
00:32:05,547 --> 00:32:06,838
Do you know who I am?
324
00:32:08,672 --> 00:32:09,672
Obviously...
325
00:32:11,297 --> 00:32:12,588
It's my dinner break.
326
00:32:16,380 --> 00:32:17,713
What was your name?
327
00:32:18,547 --> 00:32:20,005
- Teresa.
- Teresa.
328
00:32:20,797 --> 00:32:22,088
How's it going down here?
329
00:32:22,880 --> 00:32:24,338
- All in order.
- Good.
330
00:32:24,672 --> 00:32:25,713
What are you reading?
331
00:32:26,422 --> 00:32:27,422
Molière.
332
00:32:27,963 --> 00:32:29,047
The playwright.
333
00:32:29,422 --> 00:32:30,505
French.
334
00:32:31,505 --> 00:32:35,088
I don't read French stuff.
You end up sitting to piss.
335
00:32:38,172 --> 00:32:39,338
Do you know...
336
00:32:40,213 --> 00:32:44,588
the girl who cleans at night? She listens
to music, her hair's like this...
337
00:32:45,213 --> 00:32:47,047
- Mexican.
- Colombian.
338
00:32:47,213 --> 00:32:49,463
- Yeah, whatever.
- Her name's Ariana.
339
00:32:50,172 --> 00:32:51,172
Ariana?
340
00:32:52,088 --> 00:32:53,297
She's new.
341
00:32:53,880 --> 00:32:56,255
I don't think she'll last long,
she's nice.
342
00:32:56,463 --> 00:32:59,380
- Why's that?
- Nice girls don't last.
343
00:33:00,047 --> 00:33:02,297
Life is constant frustration.
344
00:33:02,755 --> 00:33:05,130
A slow anticipation of death.
345
00:33:06,130 --> 00:33:08,172
You smoke pot on the job?
346
00:33:09,463 --> 00:33:10,588
You want to bang her?
347
00:33:11,463 --> 00:33:12,755
You want to bang her.
348
00:33:13,213 --> 00:33:14,338
I want to talk to her.
349
00:33:14,672 --> 00:33:15,963
So you can bang her.
350
00:33:16,713 --> 00:33:17,963
You know where she is now?
351
00:33:18,797 --> 00:33:20,713
I'd guess on the third or fourth.
352
00:33:29,338 --> 00:33:31,297
Hit that button there.
353
00:33:31,880 --> 00:33:32,963
That one.
354
00:33:34,963 --> 00:33:36,672
Again. Again.
355
00:33:37,047 --> 00:33:38,047
Again.
356
00:33:38,880 --> 00:33:39,880
That's it.
357
00:34:28,088 --> 00:34:29,088
Some wine?
358
00:34:29,338 --> 00:34:30,463
I'm working.
359
00:34:31,380 --> 00:34:33,172
To make up for scaring you yesterday.
360
00:34:37,713 --> 00:34:39,630
You been here long?
361
00:34:40,547 --> 00:34:41,547
One month.
362
00:34:44,130 --> 00:34:45,797
And in Spain?
363
00:34:47,088 --> 00:34:48,213
Five years.
364
00:34:48,838 --> 00:34:50,047
But I switch jobs a lot.
365
00:34:50,797 --> 00:34:52,672
Not a good way to get references.
366
00:34:53,088 --> 00:34:57,505
No one asks for references. They want
twelve-hour shifts for 700 euros.
367
00:35:23,047 --> 00:35:24,338
Tastes good.
368
00:35:27,463 --> 00:35:28,588
I've got a son, too.
369
00:35:30,130 --> 00:35:31,463
Teenager, a Barça fan.
370
00:35:31,838 --> 00:35:34,172
Punishment for something
in a past life, I guess.
371
00:35:38,047 --> 00:35:39,255
Garrido got fired.
372
00:35:40,672 --> 00:35:42,213
My boss.
You know anything about that?
373
00:35:42,338 --> 00:35:43,380
Who's Garrido?
374
00:35:43,672 --> 00:35:44,672
Right.
375
00:35:44,838 --> 00:35:47,172
- What, did you like him?
- No, no.
376
00:35:48,255 --> 00:35:51,130
Then let's celebrate, right?
377
00:35:57,630 --> 00:35:58,630
Cheers.
378
00:36:10,422 --> 00:36:11,588
You forgot this yesterday.
379
00:36:22,047 --> 00:36:23,255
You like snooping?
380
00:36:23,880 --> 00:36:26,505
You too, right?
Observing without being observed.
381
00:37:00,130 --> 00:37:01,588
Look at that.
382
00:37:03,505 --> 00:37:06,297
I was going to fire you,
but on second thought...
383
00:37:07,463 --> 00:37:09,963
People don't keep much at new offices.
384
00:37:10,297 --> 00:37:12,588
But they let their guard down with time.
385
00:37:13,463 --> 00:37:14,797
I've seen it all.
386
00:37:52,172 --> 00:37:54,047
Dirty magazines!
387
00:37:59,588 --> 00:38:00,588
Let me see.
388
00:38:01,963 --> 00:38:03,630
They're ass-kisser Gomez's.
389
00:38:03,797 --> 00:38:05,213
Poor guy's so dumb...
390
00:38:05,713 --> 00:38:09,630
But he grows on you.
I thought he was a fag.
391
00:38:10,213 --> 00:38:12,630
- They're so old!
- This is nothing.
392
00:38:12,755 --> 00:38:14,630
If you only knew what women hide.
393
00:38:15,713 --> 00:38:16,713
Like what?
394
00:38:19,005 --> 00:38:20,588
Women's things.
395
00:38:22,672 --> 00:38:23,880
Vibrators?
396
00:38:32,130 --> 00:38:34,505
The sun's coming up, I have to go.
397
00:38:34,672 --> 00:38:35,922
Why? You a vampire?
398
00:38:37,380 --> 00:38:40,088
- Put everything back, OK?
- At your service.
399
00:38:40,713 --> 00:38:41,963
Will I see you tonight?
400
00:38:42,422 --> 00:38:43,672
I have no choice.
401
00:39:05,172 --> 00:39:07,047
Where's the chocolate, huh?
402
00:39:07,172 --> 00:39:08,255
Where is it?
403
00:39:09,005 --> 00:39:10,547
Where's the chocolate?
404
00:39:14,130 --> 00:39:15,297
Jimena!
405
00:39:15,672 --> 00:39:19,338
WEDNESDAY
406
00:39:21,963 --> 00:39:23,130
Jimena!
407
00:39:25,963 --> 00:39:26,963
Fuck.
408
00:39:28,963 --> 00:39:30,463
Where the hell is Jimena?
409
00:39:30,797 --> 00:39:33,130
On time for three years,
today she had to be late.
410
00:39:33,297 --> 00:39:34,297
Follow me.
411
00:39:36,130 --> 00:39:37,130
What's up?
412
00:39:51,755 --> 00:39:54,838
You'll need a roofie
if you want to rape me.
413
00:40:08,422 --> 00:40:09,463
Boss.
414
00:40:12,255 --> 00:40:14,255
Forgive me, you are...?
415
00:40:15,005 --> 00:40:17,880
- Pereira, from administration.
- You hired her, damnit.
416
00:40:20,547 --> 00:40:21,797
Oh, that's right.
417
00:40:23,213 --> 00:40:25,047
You screwed
that fatso from marketing,
418
00:40:25,213 --> 00:40:27,963
at the Christmas party.
We all thought he was a fag.
419
00:40:28,088 --> 00:40:30,130
You deserve a trophy just for that.
420
00:40:31,172 --> 00:40:32,172
We're married now.
421
00:40:33,338 --> 00:40:35,505
What better trophy than that?
422
00:40:35,797 --> 00:40:37,797
She's here to help us, come on.
423
00:40:37,963 --> 00:40:39,963
Fine, what's going on?
424
00:40:40,047 --> 00:40:44,713
I've been looking at bills,
two years' worth. From all departments.
425
00:40:45,047 --> 00:40:49,880
There's a mess of fake projects,
cover departments, to hide transfers,
426
00:40:50,005 --> 00:40:51,088
equity transfers.
427
00:40:53,005 --> 00:40:55,672
What do you mean?
We're getting robbed?
428
00:40:56,297 --> 00:40:59,380
Someone inside has sent cash
to tax havens for years.
429
00:41:02,588 --> 00:41:04,005
Over fifteen million.
430
00:41:05,297 --> 00:41:08,755
Yeah, right. Fifteen million euros?
431
00:41:09,297 --> 00:41:13,255
Fifteen million gets robbed,
and you don't notice. Come on!
432
00:41:17,797 --> 00:41:18,963
Are you serious?
433
00:41:19,963 --> 00:41:21,963
- You're serious.
- They did it gradually.
434
00:41:22,047 --> 00:41:26,380
During years of plenty.
With profits, no one cared.
435
00:41:26,505 --> 00:41:28,047
- Just minor details.
- Details?
436
00:41:28,255 --> 00:41:30,963
Fifteen million euros!
Son of a bitch...
437
00:41:31,880 --> 00:41:32,880
God!
438
00:41:33,505 --> 00:41:36,963
Who did it?
I'll chop his balls off and make a yoyo.
439
00:41:37,047 --> 00:41:38,130
We're investigating.
440
00:41:38,255 --> 00:41:39,797
They're undeclared accounts.
441
00:41:39,963 --> 00:41:42,380
But there have to be records
off the books somewhere.
442
00:41:42,505 --> 00:41:45,005
We have to find them,
prove we didn't do it.
443
00:41:45,380 --> 00:41:48,588
- Call the board of administrators.
- It's best we keep this secret.
444
00:41:48,713 --> 00:41:50,172
My office, within an hour!
445
00:42:03,880 --> 00:42:05,088
What's going on?
446
00:42:05,672 --> 00:42:09,297
I just discovered one of you
has been robbing us.
447
00:42:11,963 --> 00:42:13,130
For years.
448
00:42:15,713 --> 00:42:17,172
I can't report it.
449
00:42:18,463 --> 00:42:23,338
Because if people find out,
the company will go to hell.
450
00:42:24,255 --> 00:42:26,338
Javier wants a discreet investigation,
451
00:42:27,047 --> 00:42:29,255
but I'm not a discreet guy.
452
00:42:30,172 --> 00:42:33,588
I piss on my enemy's face.
453
00:42:36,213 --> 00:42:37,255
Understood?
454
00:42:43,255 --> 00:42:44,297
The guilty man,
455
00:42:45,338 --> 00:42:46,672
or woman,
456
00:42:47,963 --> 00:42:50,088
has one chance to fix it.
457
00:42:52,505 --> 00:42:53,838
If you confess,
458
00:42:54,547 --> 00:42:56,463
and return the money, of course,
459
00:42:58,422 --> 00:42:59,880
there won't be repercussions.
460
00:43:01,880 --> 00:43:03,380
I swear on my mother.
461
00:43:17,505 --> 00:43:18,838
Now's the time to talk.
462
00:43:21,630 --> 00:43:22,630
Nothing?
463
00:43:23,838 --> 00:43:25,380
No one wants to talk?
464
00:43:29,963 --> 00:43:31,088
Last chance.
465
00:43:42,463 --> 00:43:44,463
When the company was starting,
466
00:43:45,963 --> 00:43:48,922
you came to me
with your shit resumes,
467
00:43:50,338 --> 00:43:51,838
begging for a chance,
468
00:43:52,672 --> 00:43:53,880
and I gave it to you.
469
00:43:55,672 --> 00:43:57,088
I trusted you.
470
00:43:59,672 --> 00:44:00,672
Cesar.
471
00:44:03,172 --> 00:44:04,630
You lived in rented houses.
472
00:44:05,505 --> 00:44:09,130
Now you compete to see
who has the biggest pool.
473
00:44:13,338 --> 00:44:16,130
No salaries, no company cards,
474
00:44:16,630 --> 00:44:23,088
no company cars, no fucking free coffee,
until I know who did it!
475
00:44:23,713 --> 00:44:29,755
Start snooping on your colleagues,
fucking their wives for information.
476
00:44:30,088 --> 00:44:36,422
Do whatever you have to, but I want
the guilty guy's head on a stake.
477
00:44:37,672 --> 00:44:38,838
Any questions?
478
00:44:39,880 --> 00:44:42,880
- What's a stake?
- Get out of my face!
479
00:44:50,047 --> 00:44:51,172
Good evening.
480
00:45:04,213 --> 00:45:05,338
I'm sorry.
481
00:45:08,172 --> 00:45:10,338
I don't know how it is in your country.
482
00:45:10,422 --> 00:45:14,088
Here we do things one way,
in Germany, another.
483
00:45:14,255 --> 00:45:18,047
Now you're saying Tokyo?
Wall Street, Tokyo We're in Spain, man.
484
00:45:18,422 --> 00:45:21,588
We could... Why not? Come on.
485
00:45:22,630 --> 00:45:23,630
Sure.
486
00:45:28,297 --> 00:45:30,963
Of course. Yeah, sure.
487
00:45:33,255 --> 00:45:34,463
Look what I found.
488
00:45:35,213 --> 00:45:38,963
She's worked for me fifteen years.
She has a degree, thanks to me.
489
00:45:39,505 --> 00:45:40,922
Look how she pays me back.
490
00:45:41,172 --> 00:45:42,005
I FUCK THE CRISIS
491
00:45:42,088 --> 00:45:44,588
- I don't know my employees.
- Poor little thing.
492
00:45:45,755 --> 00:45:46,755
What?
493
00:45:47,005 --> 00:45:49,713
Imagine your problems
if you were a woman.
494
00:45:50,255 --> 00:45:52,880
Don't get feminist on me.
495
00:45:53,047 --> 00:45:55,672
Not even a lesbian
could turn me feminist.
496
00:45:55,963 --> 00:45:58,088
I've got women, tons work with me.
497
00:45:58,255 --> 00:45:59,672
- For you.
- With me.
498
00:45:59,838 --> 00:46:00,838
How many?
499
00:46:01,005 --> 00:46:02,505
I don't know, a ton.
500
00:46:03,505 --> 00:46:05,005
They're not all hot, either.
501
00:46:05,463 --> 00:46:10,505
Because I respect women. Ugly, fat, old,
I don't care. We've got them all.
502
00:46:10,630 --> 00:46:12,255
And women in management?
503
00:46:13,172 --> 00:46:16,297
Don't bust my balls.
Everyone's doing it today.
504
00:46:18,380 --> 00:46:20,172
Even my wife wants a divorce.
505
00:46:20,547 --> 00:46:21,547
Really?
506
00:46:24,338 --> 00:46:25,547
I'm so sorry.
507
00:46:26,880 --> 00:46:28,130
Do you love her?
508
00:46:29,838 --> 00:46:30,838
I don't really know.
509
00:46:31,213 --> 00:46:32,547
How did you meet?
510
00:46:33,088 --> 00:46:34,088
Drunk.
511
00:46:38,005 --> 00:46:41,130
We were at the same faculty.
Different classes.
512
00:46:42,297 --> 00:46:45,880
I had seen her, I liked her.
But I was too shy to talk to her.
513
00:46:46,130 --> 00:46:48,088
I was kind of a bitch then.
514
00:46:49,088 --> 00:46:51,463
There was a Christmas Eve party
at the faculty.
515
00:46:52,588 --> 00:46:53,713
Out of control.
516
00:46:54,672 --> 00:46:57,880
I had this cheesy, pathetic tie,
517
00:46:58,005 --> 00:47:02,797
just to draw attention.
White, with red kissy lips.
518
00:47:03,380 --> 00:47:04,630
You saw her there?
519
00:47:04,755 --> 00:47:08,547
Yeah. In an evening gown,
it was breathtaking.
520
00:47:08,797 --> 00:47:12,505
But the belt on it broke,
it was falling off.
521
00:47:13,422 --> 00:47:16,922
So I, ever the gentleman, removed my tie,
522
00:47:17,547 --> 00:47:20,338
and tied it on like a belt.
523
00:47:20,838 --> 00:47:23,588
She said thank you, then I took her home,
524
00:47:24,463 --> 00:47:26,755
and she jumped me at her front door.
525
00:47:27,547 --> 00:47:28,963
She was naughty.
526
00:47:30,422 --> 00:47:31,588
And beautiful.
527
00:47:36,672 --> 00:47:38,963
- Should I stop rambling?
- No.
528
00:47:39,838 --> 00:47:41,463
- What about you?
- What about me?
529
00:47:42,213 --> 00:47:45,755
- Boyfriend? Husband?
- No.
530
00:47:47,505 --> 00:47:48,963
Your kid's father?
531
00:47:49,963 --> 00:47:51,338
He...
532
00:47:52,672 --> 00:47:54,505
He left before he was born.
533
00:47:54,880 --> 00:47:55,963
Better that way.
534
00:48:06,547 --> 00:48:09,213
To children, the best thing in life.
535
00:48:09,755 --> 00:48:11,588
- Even if they hurt.
- Cheers.
536
00:48:11,838 --> 00:48:12,838
Cheers.
537
00:48:20,172 --> 00:48:21,338
Want to see something?
538
00:48:21,880 --> 00:48:22,880
Your tits.
539
00:48:23,380 --> 00:48:24,422
Sorry.
540
00:48:25,047 --> 00:48:26,422
Follow me.
541
00:48:47,088 --> 00:48:48,088
Wow.
542
00:48:49,047 --> 00:48:50,463
How had I not seen this?
543
00:48:50,588 --> 00:48:54,255
No one else has the key.
I come here a lot.
544
00:49:03,547 --> 00:49:04,922
Watch your head.
545
00:49:36,880 --> 00:49:38,047
What's wrong?
546
00:49:41,338 --> 00:49:43,588
- Tomorrow's my last day.
- What?
547
00:49:44,380 --> 00:49:46,380
There are layoffs, it's my turn.
548
00:49:47,047 --> 00:49:49,463
What the hell...? They're firing you?
549
00:49:49,963 --> 00:49:51,088
I'll talk to them.
550
00:49:52,797 --> 00:49:54,005
I'll speak with them.
551
00:49:54,838 --> 00:49:56,463
Why? It's not necessary.
552
00:49:56,672 --> 00:49:57,672
Yes, it is.
553
00:49:58,088 --> 00:50:01,630
A cleaning company
needs cleaning ladies.
554
00:50:01,797 --> 00:50:04,547
The country needs fewer bosses,
and more workers.
555
00:50:04,630 --> 00:50:06,380
I'm going back home, with my son.
556
00:50:06,547 --> 00:50:09,255
- To Peru?
- I'm Colombian.
557
00:50:11,672 --> 00:50:12,672
Why are you leaving?
558
00:50:18,338 --> 00:50:21,005
To take care of my son.
It's easier being there.
559
00:50:21,380 --> 00:50:23,338
Stay a few more days,
I'll buy you a ticket.
560
00:50:23,713 --> 00:50:24,713
No.
561
00:50:25,255 --> 00:50:26,505
First-class.
562
00:50:26,963 --> 00:50:29,380
- We'll go to a hotel, have a good time.
- I said no!
563
00:50:32,088 --> 00:50:33,088
Sorry.
564
00:50:42,505 --> 00:50:43,963
- I have to go.
- Hey.
565
00:50:45,630 --> 00:50:47,588
Are you coming to work tomorrow?
566
00:50:48,505 --> 00:50:50,088
So we'll say goodbye...
567
00:50:51,172 --> 00:50:53,005
- Tomorrow?
- Yes.
568
00:50:53,297 --> 00:50:54,422
Here, same place?
569
00:50:55,963 --> 00:50:57,255
- Here, same place.
- Good.
570
00:50:57,422 --> 00:50:58,797
- See you tomorrow.
- Bye.
571
00:51:05,713 --> 00:51:08,422
For the department meeting.
The coordinator can handle it.
572
00:51:08,588 --> 00:51:10,308
- Did you see what he did?
- I'm going to...
573
00:51:10,380 --> 00:51:11,838
Tell him I said so.
574
00:51:12,255 --> 00:51:14,963
THURSDAY
575
00:51:17,130 --> 00:51:18,130
Excuse me.
576
00:51:19,380 --> 00:51:20,422
I'm listening.
577
00:51:21,297 --> 00:51:26,213
Your wife won't want an agreement.
She wants total surrender, no conditions.
578
00:51:30,088 --> 00:51:31,463
I don't get it.
579
00:51:33,380 --> 00:51:34,797
This is over the top.
580
00:51:35,672 --> 00:51:37,880
Something had to happen
to make her like this.
581
00:51:45,588 --> 00:51:46,588
Why are you quiet?
582
00:51:48,005 --> 00:51:49,672
Nothing, because...
583
00:51:49,880 --> 00:51:52,713
Because I have nothing to say.
584
00:51:54,297 --> 00:51:56,630
- You know something.
- Me? No.
585
00:51:57,088 --> 00:51:59,672
No, no. No, no, no, no.
586
00:51:59,797 --> 00:52:02,422
- I swear.
- You know something, I can tell.
587
00:52:02,547 --> 00:52:05,047
- What would I know? Nothing!
- Goddamnit!
588
00:52:05,838 --> 00:52:09,963
- Tell me what you know!
- She's screwing someone else!
589
00:52:11,213 --> 00:52:12,213
What?
590
00:52:13,838 --> 00:52:15,130
She's having an "affaire."
591
00:52:16,005 --> 00:52:17,547
An "affaire?" What the hell?
592
00:52:17,713 --> 00:52:21,630
- "Affaire" has French roots...
- How do you know she has a lover?
593
00:52:22,005 --> 00:52:25,047
I don't know, stuff, subtle details.
594
00:52:26,255 --> 00:52:28,588
And there was a naked guy at her house.
595
00:52:33,630 --> 00:52:34,630
Who?
596
00:52:35,255 --> 00:52:39,380
I don't know. But when she opened the
door, they were both wearing bathrobes.
597
00:52:39,547 --> 00:52:40,630
Two plus two equals...
598
00:52:40,797 --> 00:52:42,672
Two plus two equals
me punching your face.
599
00:52:45,255 --> 00:52:49,338
I want you to know, I'm with you, OK?
She really let me down.
600
00:52:49,505 --> 00:52:52,130
As a woman, and as a person, too.
601
00:52:53,380 --> 00:52:54,422
Thanks a lot.
602
00:52:55,172 --> 00:52:56,963
Your support means so much to me.
603
00:52:57,088 --> 00:52:59,630
No worries, I'm here to help.
Anything else you need?
604
00:52:59,713 --> 00:53:00,755
Yeah, for you to scram.
605
00:53:00,838 --> 00:53:02,547
- Yeah, but maybe...
- Get out!
606
00:53:06,755 --> 00:53:08,047
No, wait.
607
00:53:10,838 --> 00:53:12,672
Tell her if she wants war,
she'll have war.
608
00:53:12,797 --> 00:53:14,547
And to get ready to suffer.
609
00:53:16,588 --> 00:53:18,797
To suffer more than me, that's for sure.
610
00:53:20,005 --> 00:53:22,505
She didn't pay me, not for an answer.
611
00:53:51,963 --> 00:53:53,338
Boss, are you OK?
612
00:53:54,255 --> 00:53:56,713
I was doing sit-ups.
613
00:53:58,172 --> 00:53:59,297
Help me up.
614
00:54:01,755 --> 00:54:03,130
We're getting old.
615
00:54:03,547 --> 00:54:05,255
And I've always taken care of myself!
616
00:54:06,797 --> 00:54:08,005
Hand me that bottle.
617
00:54:13,172 --> 00:54:14,172
Come on.
618
00:54:14,713 --> 00:54:17,130
- Have a drink with me.
- It's 4 PM.
619
00:54:17,630 --> 00:54:20,547
Fuck, you're right.
A drink with a cigar, then.
620
00:54:23,047 --> 00:54:24,047
What's up?
621
00:54:25,047 --> 00:54:26,047
What did you want?
622
00:54:26,880 --> 00:54:28,838
Boss, look...
623
00:54:30,672 --> 00:54:32,422
Spit it out, damn it.
624
00:54:32,588 --> 00:54:35,963
I know I'm not brilliant,
I have my limitations.
625
00:54:36,172 --> 00:54:38,713
Yes, you do.
626
00:54:39,963 --> 00:54:44,338
But you know you can trust me.
You know how much I value you.
627
00:54:44,755 --> 00:54:46,130
You're part of my life.
628
00:54:46,463 --> 00:54:47,755
You sure you're not gay?
629
00:54:49,005 --> 00:54:50,005
Look,
630
00:54:50,963 --> 00:54:54,380
some of us directors
had several drinks yesterday.
631
00:54:54,880 --> 00:54:56,213
People are worried,
632
00:54:56,338 --> 00:54:58,297
- because of all that's going on.
- I see.
633
00:54:58,463 --> 00:55:02,380
So someone started badmouthing you.
634
00:55:02,505 --> 00:55:05,422
- Badmouthing?
- That the situation is your fault.
635
00:55:05,547 --> 00:55:08,005
That you should be kicked off the board.
636
00:55:08,297 --> 00:55:09,672
What the fuck? Kick me off?
637
00:55:10,088 --> 00:55:13,172
Said it was the only way
to avoid a takeover.
638
00:55:13,255 --> 00:55:16,630
It looks possible
with the majority of administrators,
639
00:55:17,172 --> 00:55:20,630
they just have to prove you abandon
your post.
640
00:55:20,797 --> 00:55:23,713
They said it would be easy,
because lately...
641
00:55:24,172 --> 00:55:26,130
What? Lately what?
642
00:55:26,255 --> 00:55:29,255
You drink a lot,
and take a lot of... You know.
643
00:55:29,380 --> 00:55:31,713
They can say it to my face
if they have the balls.
644
00:55:31,880 --> 00:55:34,130
I'll shove their head up their ass.
645
00:55:36,088 --> 00:55:37,463
Who is that son of a bitch?
646
00:55:38,297 --> 00:55:40,297
- Well, I...
- Tell me.
647
00:55:40,880 --> 00:55:43,255
- Fucking tell me!
- It's Javier Montero.
648
00:55:43,880 --> 00:55:44,880
Javier?
649
00:55:45,963 --> 00:55:47,213
That's impossible.
650
00:55:48,505 --> 00:55:51,505
- You must've been drunk.
- I couldn't believe it, either,
651
00:55:51,630 --> 00:55:54,130
- but he insisted.
- No way.
652
00:55:54,755 --> 00:55:58,380
I dodged the issue,
said I'd think about it, but this morning,
653
00:55:58,505 --> 00:55:59,505
I got a text from him.
654
00:56:10,755 --> 00:56:13,172
YOU THINK ABOUT
WHAT WE DISCUSSED YESTERDAY?
655
00:56:13,338 --> 00:56:14,963
He may have stolen the money.
656
00:56:20,047 --> 00:56:21,607
He had never talked about you this way.
657
00:56:21,672 --> 00:56:24,755
He said it was time to attack,
you'd never see it coming.
658
00:56:25,588 --> 00:56:27,713
You never see fatal blows coming.
659
00:56:29,838 --> 00:56:32,047
- Should I talk to him?
- No.
660
00:56:34,005 --> 00:56:35,505
No, leave me alone.
661
00:57:18,047 --> 00:57:19,963
Cesar, they won't let me in.
662
00:57:20,713 --> 00:57:23,672
Because I gave orders not to let you in.
663
00:57:24,172 --> 00:57:29,297
You said a director was robbing us, right?
Someone who controlled administration.
664
00:57:30,672 --> 00:57:32,463
You thought I wouldn't find out?
665
00:57:34,213 --> 00:57:37,755
That being buddy-buddy
would fool me forever?
666
00:57:37,880 --> 00:57:38,880
Wait.
667
00:57:39,880 --> 00:57:40,963
You think I did it?
668
00:57:41,713 --> 00:57:44,672
You want to take my company away.
669
00:57:45,047 --> 00:57:46,505
You son of a bitch!
670
00:57:49,588 --> 00:57:51,880
- Why do you think I did it?
- Do you deny it?
671
00:57:52,047 --> 00:57:54,463
Of course I do. Because it's not true.
672
00:57:55,588 --> 00:57:57,130
You know what hurts the most?
673
00:57:58,463 --> 00:58:00,172
After so many years,
674
00:58:00,838 --> 00:58:03,130
you can't say it to my face.
675
00:58:04,505 --> 00:58:09,838
You have to stab me in the back, pitting
people against me, like a gossipy hag.
676
00:58:12,047 --> 00:58:13,088
Are you done?
677
00:58:13,255 --> 00:58:15,797
You're done.
I never want to fucking see you again.
678
00:58:17,088 --> 00:58:20,713
Get out of here.
Get out, you son of a bitch!
679
00:58:20,880 --> 00:58:22,463
Son of a bitch!
680
00:58:24,005 --> 00:58:25,047
Take him out.
681
00:58:33,255 --> 00:58:35,963
It doesn't make sense.
He fired his best friend?
682
00:58:36,088 --> 00:58:39,172
They were so close.
They made the company together.
683
00:58:40,338 --> 00:58:43,963
Everything nice in life turns to shit.
684
00:58:45,088 --> 00:58:47,505
It's weird that he betrayed him.
685
00:58:47,963 --> 00:58:49,213
Read Shakespeare.
686
00:58:49,588 --> 00:58:52,963
The ones you love the most
can fuck you over the most.
687
00:58:53,505 --> 00:58:54,505
Always.
688
00:58:57,880 --> 00:59:00,672
These are so good.
Where do you get them?
689
00:59:04,255 --> 00:59:05,672
I'll miss them when you leave.
690
00:59:06,422 --> 00:59:07,922
What's going on there?
691
00:59:10,463 --> 00:59:12,005
They go down to smoke sometimes.
692
00:59:13,130 --> 00:59:14,380
To the garage?
693
00:59:19,588 --> 00:59:21,255
Why is no one smoking?
694
01:01:05,713 --> 01:01:06,963
What are you doing here?
695
01:01:07,505 --> 01:01:09,588
Emptying the trash, what else?
696
01:01:12,588 --> 01:01:13,755
Emptying it where?
697
01:01:16,755 --> 01:01:17,755
Outside.
698
01:01:19,630 --> 01:01:20,922
I'll leave now.
699
01:01:57,047 --> 01:01:58,047
Cesar?
700
01:02:03,422 --> 01:02:04,463
Cesar?
701
01:02:15,963 --> 01:02:16,963
Ari.
702
01:02:22,963 --> 01:02:24,005
What's up?
703
01:02:24,963 --> 01:02:27,797
You need to go empty out
your locker with me.
704
01:02:28,422 --> 01:02:31,963
- My shift isn't over yet.
- Orders from above.
705
01:02:33,130 --> 01:02:34,255
I'm sorry.
706
01:04:18,005 --> 01:04:21,672
FRIDAY
707
01:04:42,672 --> 01:04:44,005
Son of a bitch.
708
01:04:53,422 --> 01:04:54,963
Makes you want to jump.
709
01:04:58,422 --> 01:05:00,088
Remember the Twin Towers?
710
01:05:00,338 --> 01:05:01,713
People falling...
711
01:05:04,672 --> 01:05:06,130
So peaceful.
712
01:05:07,338 --> 01:05:12,588
Their last seconds of life,
and they chose not to fight, just...
713
01:05:13,963 --> 01:05:15,297
to enjoy the flight.
714
01:05:16,463 --> 01:05:18,463
I'll push you,
if that's what you want.
715
01:05:19,963 --> 01:05:23,088
I prefer a surprising death.
It's more beautiful.
716
01:05:24,088 --> 01:05:26,880
Maybe we're already dead
and this is purgatory.
717
01:05:31,755 --> 01:05:34,380
Ariana told me
to tell you goodbye from her.
718
01:05:36,297 --> 01:05:37,797
Ariana? When?
719
01:05:38,755 --> 01:05:39,797
Last night.
720
01:05:40,505 --> 01:05:42,505
They made me remove her
from the building.
721
01:05:42,880 --> 01:05:44,088
They sacked her.
722
01:05:45,713 --> 01:05:49,880
I knew she wouldn't last.
It's all futile, so merciless.
723
01:05:51,047 --> 01:05:52,630
She said this is for you.
724
01:05:53,422 --> 01:05:54,422
What is it?
725
01:05:55,255 --> 01:06:01,088
She said it was the brown-noser's,
for you to keep an eye on him.
726
01:06:02,255 --> 01:06:03,630
The brown-noser?
727
01:07:51,547 --> 01:07:52,922
Boss, something wrong?
728
01:08:04,588 --> 01:08:06,380
Javier isn't the thief.
729
01:08:07,297 --> 01:08:08,380
You are.
730
01:08:09,505 --> 01:08:11,588
- For how long?
- Years.
731
01:08:11,713 --> 01:08:13,380
You're such an idiot,
732
01:08:14,130 --> 01:08:16,005
you left proof in the office.
733
01:08:17,172 --> 01:08:18,422
It's encrypted.
734
01:08:18,630 --> 01:08:20,463
No names, no data.
735
01:08:21,422 --> 01:08:25,047
If it were deciphered,
we'd have time to move the cash.
736
01:08:25,172 --> 01:08:26,838
We? Who else did it?
737
01:08:27,088 --> 01:08:28,255
Everyone.
738
01:08:28,672 --> 01:08:30,713
The whole Board of Administrators.
739
01:08:31,255 --> 01:08:33,005
All your closest people.
740
01:08:33,963 --> 01:08:35,255
Everyone, except Javier.
741
01:08:35,880 --> 01:08:39,338
He's the only one who told us
not to vote against you.
742
01:08:39,463 --> 01:08:44,130
You're an idiot, Cesar.
Which is why you'll lose the company.
743
01:08:44,213 --> 01:08:45,838
I won't fucking lose it!
744
01:08:50,172 --> 01:08:51,297
This company is mine.
745
01:08:52,130 --> 01:08:53,255
I founded it,
746
01:08:53,838 --> 01:08:57,255
- and I've led it for years.
- You don't lead shit.
747
01:08:57,380 --> 01:08:58,463
I don't get it.
748
01:08:59,297 --> 01:09:03,005
I made you rich.
Why are you doing this?
749
01:09:03,088 --> 01:09:05,672
You're such an idiot,
now I have to explain.
750
01:09:06,213 --> 01:09:10,005
You've insulted me
every day I've worked with you.
751
01:09:10,130 --> 01:09:15,047
Do you know how hard it is to shut up,
not jump you, bash your head in?
752
01:09:17,088 --> 01:09:20,005
You piece of shit, circus monkey.
753
01:09:20,463 --> 01:09:21,713
Drug addict.
754
01:09:24,005 --> 01:09:25,672
We've been mocking you for years.
755
01:09:26,463 --> 01:09:28,088
That's the only good part.
756
01:09:28,713 --> 01:09:31,630
Jokes at your expense,
chuckling behind your back.
757
01:09:33,005 --> 01:09:34,672
That made it all worth it.
758
01:09:35,505 --> 01:09:36,505
But...
759
01:09:37,422 --> 01:09:39,338
the funniest part.
760
01:09:40,547 --> 01:09:42,588
Even you will laugh.
761
01:09:45,047 --> 01:09:47,255
I'm fucking your wife.
762
01:09:55,922 --> 01:09:57,047
Fucking...
763
01:10:39,130 --> 01:10:42,422
Tomorrow at ten, board meeting,
764
01:10:43,672 --> 01:10:44,755
boss.
765
01:11:26,963 --> 01:11:28,047
Jimena?
766
01:11:29,463 --> 01:11:30,505
It's Laura.
767
01:11:38,880 --> 01:11:39,880
Where's Diego?
768
01:11:40,547 --> 01:11:41,547
Downstairs.
769
01:11:41,755 --> 01:11:43,088
Tell him to come up.
770
01:11:43,880 --> 01:11:44,880
You sure about that?
771
01:11:46,963 --> 01:11:47,963
Gomez.
772
01:11:49,880 --> 01:11:51,005
Really?
773
01:11:51,838 --> 01:11:52,963
You and him?
774
01:11:54,380 --> 01:11:56,130
You're better than that, damn it.
775
01:11:56,297 --> 01:11:58,297
Can't you see
he's only doing it to hurt me?
776
01:11:58,422 --> 01:11:59,505
It's all about you.
777
01:11:59,630 --> 01:12:03,005
I get that you hate me.
But trust me, he's a snake.
778
01:12:03,255 --> 01:12:05,297
He fooled me for years.
779
01:12:06,213 --> 01:12:10,005
It's not hard to fool you.
Just worship you a little bit...
780
01:12:19,255 --> 01:12:20,463
What happened to us?
781
01:12:22,255 --> 01:12:23,338
We loved each other once.
782
01:12:23,838 --> 01:12:25,755
I loved a man
who doesn't exist anymore.
783
01:12:30,713 --> 01:12:34,255
Gomez is game to buy your shares,
for a reasonable price.
784
01:12:34,505 --> 01:12:37,380
I'm happy with half. In Diego's name.
785
01:12:38,588 --> 01:12:39,630
I see.
786
01:12:39,963 --> 01:12:41,047
That's why you're here.
787
01:12:42,047 --> 01:12:44,547
- My son comes first.
- For me, too.
788
01:12:46,130 --> 01:12:50,838
They're going to recapitalize.
Your shares will be worth ten times less.
789
01:12:51,630 --> 01:12:52,630
They can't do that.
790
01:12:52,963 --> 01:12:55,338
Take the offer,
or you'll end up with squat.
791
01:13:00,463 --> 01:13:01,755
What's so funny?
792
01:13:01,963 --> 01:13:05,047
Gomez is a smart son of a bitch.
But not that smart.
793
01:13:06,047 --> 01:13:07,588
This was your idea.
794
01:13:09,172 --> 01:13:10,755
He thinks he seduced you,
795
01:13:11,588 --> 01:13:13,963
but you're the one behind it all.
796
01:13:14,172 --> 01:13:16,213
Did you start crying in his car?
797
01:13:16,338 --> 01:13:19,088
You told him I was aloof,
you needed love?
798
01:13:19,255 --> 01:13:21,297
While you stuck your hand down his fly?
799
01:13:25,963 --> 01:13:26,963
Tomorrow,
800
01:13:27,630 --> 01:13:29,172
accept the offer,
801
01:13:30,463 --> 01:13:32,172
make everything easier.
802
01:13:34,838 --> 01:13:35,838
Please.
803
01:13:48,505 --> 01:13:49,505
Wait.
804
01:13:50,255 --> 01:13:51,588
Where the fuck did I put it?
805
01:13:57,255 --> 01:13:58,422
Let's see...
806
01:14:05,172 --> 01:14:06,172
It's for Diego.
807
01:14:07,547 --> 01:14:08,547
What is it?
808
01:14:08,755 --> 01:14:10,630
The last thing I'll ask you in my life.
809
01:14:11,463 --> 01:14:12,547
Please.
810
01:14:19,963 --> 01:14:20,963
Javier...
811
01:14:22,588 --> 01:14:24,005
Javier, buddy, really,
812
01:14:25,380 --> 01:14:26,755
I am so sorry.
813
01:14:27,672 --> 01:14:31,338
Everything I said and did, I'm sorry.
Call me.
814
01:14:56,338 --> 01:14:57,463
Javier!
815
01:14:58,380 --> 01:14:59,797
Javier, please call me.
816
01:15:01,130 --> 01:15:02,380
Call me, for real.
817
01:17:15,880 --> 01:17:18,172
- What are you doing here?
- Let me in.
818
01:17:44,630 --> 01:17:47,172
No! Boss, don't do it!
819
01:18:09,963 --> 01:18:11,005
Help me!
820
01:18:11,588 --> 01:18:12,588
Help!
821
01:18:12,880 --> 01:18:13,880
Help!
822
01:18:14,505 --> 01:18:15,547
Help me!
823
01:18:15,797 --> 01:18:17,630
- I've got you!
- Lift me up, damn it!
824
01:18:18,255 --> 01:18:19,338
Help me!
825
01:18:20,005 --> 01:18:22,213
Get up!
826
01:18:22,630 --> 01:18:23,838
Grab him, hang on!
827
01:18:24,005 --> 01:18:25,172
Come up! Pull!
828
01:18:25,963 --> 01:18:27,047
Come up!
829
01:18:27,755 --> 01:18:28,755
Come up!
830
01:18:38,797 --> 01:18:40,047
That's it.
831
01:18:43,088 --> 01:18:44,088
Let's see...
832
01:18:45,838 --> 01:18:46,838
Thank you.
833
01:18:51,547 --> 01:18:52,713
This is for the pain.
834
01:18:55,005 --> 01:18:56,505
Go get that checked out.
835
01:19:05,755 --> 01:19:07,588
I've been an asshole.
836
01:19:08,255 --> 01:19:09,672
A fucking asshole.
837
01:19:11,755 --> 01:19:13,297
They all saw it, except for me.
838
01:19:16,047 --> 01:19:17,505
They were all laughing at me.
839
01:19:18,880 --> 01:19:19,880
Except for you.
840
01:19:22,047 --> 01:19:23,505
I've met worse.
841
01:19:33,755 --> 01:19:38,213
SATURDAY
842
01:19:47,755 --> 01:19:49,213
Morning, ladies and gentlemen.
843
01:19:50,338 --> 01:19:52,005
Let's make this quick, please.
844
01:19:52,088 --> 01:19:55,630
Cesar, if you'll allow me,
we all know why we're here.
845
01:19:56,672 --> 01:20:01,213
I propose:
immediate removal of Cesar as CEO.
846
01:20:01,297 --> 01:20:02,297
One moment.
847
01:20:02,422 --> 01:20:04,130
Cesar, don't make a scene.
848
01:20:04,255 --> 01:20:05,547
You can't remove me.
849
01:20:05,963 --> 01:20:06,963
Of course we can.
850
01:20:07,380 --> 01:20:08,380
No.
851
01:20:10,463 --> 01:20:12,172
Because I'm resigning.
852
01:20:14,422 --> 01:20:19,338
I resign as CEO, and my spot on the board.
853
01:20:19,422 --> 01:20:22,463
Fine.
You've still got some dignity.
854
01:20:22,838 --> 01:20:24,297
Will you sign, please?
855
01:20:51,588 --> 01:20:53,130
May I have one last word?
856
01:20:53,255 --> 01:20:55,880
Say whatever you want
and then fucking disappear.
857
01:20:56,005 --> 01:20:58,630
Actually, the last word is
for someone else.
858
01:21:02,172 --> 01:21:05,213
Montero can't be here! You fired him.
859
01:21:05,588 --> 01:21:08,963
- Last night, we sold all our shares.
- So?
860
01:21:09,672 --> 01:21:12,047
I sent this report
to international agencies,
861
01:21:12,172 --> 01:21:15,463
detailing the company's theft,
the one you're behind.
862
01:21:15,880 --> 01:21:18,338
I CC'd the prosecutor
and the commission.
863
01:21:18,797 --> 01:21:21,963
By the way, it's also leaked to the press.
864
01:21:22,255 --> 01:21:26,297
I'm guessing that Monday morning, the cops
will be here with a search warrant.
865
01:21:26,755 --> 01:21:28,338
What the fuck is this, Gomez?
866
01:21:28,713 --> 01:21:32,922
They won't find squat. The money's hidden,
and we cooked the books.
867
01:21:33,255 --> 01:21:37,880
- You think we're idiots?
- Well, it will take them time.
868
01:21:38,005 --> 01:21:40,130
But you'll all be sentenced.
869
01:21:40,380 --> 01:21:43,422
- That's for sure.
- You know the IRS,
870
01:21:43,588 --> 01:21:45,547
it latches on and doesn't let go.
871
01:21:45,672 --> 01:21:49,380
The IRS can suck my dick.
You're going down first, you asshole.
872
01:21:49,547 --> 01:21:50,963
No, no.
873
01:21:51,713 --> 01:21:55,547
I may be an asshole,
but I didn't steal anything.
874
01:21:56,172 --> 01:21:57,838
Nothing to do with me.
875
01:21:59,588 --> 01:22:02,588
All I regret is not going
to the board meeting.
876
01:22:02,672 --> 01:22:05,338
- I'd love to see your faces.
- Our faces?
877
01:22:05,463 --> 01:22:09,047
The accounts are tailored,
you look like the guilty one.
878
01:22:09,130 --> 01:22:12,338
- It'll be your word against ours.
- Not quite.
879
01:22:15,297 --> 01:22:16,505
Say hi to the camera.
880
01:22:17,130 --> 01:22:18,838
Good morning, gentlemen.
881
01:22:19,005 --> 01:22:21,588
Hi, Pereira!
You get that all on camera?
882
01:22:21,880 --> 01:22:23,797
- Yes, sir.
- So we're good?
883
01:22:24,255 --> 01:22:26,463
- More than good.
- Perfect, thank you.
884
01:22:26,880 --> 01:22:28,172
Son of a bitch!
885
01:22:32,963 --> 01:22:34,630
It's already in the news.
886
01:22:34,963 --> 01:22:36,838
Fuck, we have to sell!
887
01:22:40,213 --> 01:22:42,088
You sank your own company.
888
01:22:50,213 --> 01:22:53,255
You never see fatal blows coming.
889
01:23:11,255 --> 01:23:12,297
Good luck.
890
01:23:13,297 --> 01:23:14,380
And thank you.
891
01:23:14,838 --> 01:23:16,047
Thank your son.
892
01:23:16,422 --> 01:23:17,463
Diego?
893
01:23:17,963 --> 01:23:20,588
He called to tell me
to give you a chance.
894
01:23:21,213 --> 01:23:22,422
He really did that?
895
01:23:22,880 --> 01:23:23,922
He liked the ball.
896
01:23:24,422 --> 01:23:26,422
Must've been hard
to score the autographs.
897
01:23:27,797 --> 01:23:30,088
Why do you think I spent
two days at that club?
898
01:23:33,963 --> 01:23:35,338
I'm such a dick.
899
01:23:36,547 --> 01:23:38,338
I don't know why I doubted you.
900
01:23:40,088 --> 01:23:42,213
- I'm a faggot.
- What?
901
01:23:43,588 --> 01:23:44,963
What you are is a dumbass...
902
01:24:37,963 --> 01:24:38,963
When do you leave?
903
01:24:40,380 --> 01:24:41,588
First thing tomorrow.
904
01:24:42,755 --> 01:24:43,755
I'll go with you.
905
01:24:44,755 --> 01:24:47,172
Nothing for me here.
There must be 1st-class tickets left.
906
01:24:47,338 --> 01:24:48,380
Cesar!
907
01:24:48,547 --> 01:24:49,672
We would've had fun.
908
01:24:50,047 --> 01:24:53,088
- Imagine, tequila all day long.
- Which tequila?
909
01:24:53,213 --> 01:24:55,088
Oh, fuck, no, that's Mexico.
910
01:24:55,963 --> 01:24:59,588
Whatever.
Daiquiris, rum, sake... Right?
911
01:25:00,547 --> 01:25:03,297
Cesar, stick around
and clean your life up.
912
01:25:05,505 --> 01:25:06,797
Can I visit you after?
913
01:25:13,588 --> 01:25:14,838
I don't know where to go.
914
01:25:15,547 --> 01:25:16,713
I'm homeless.
915
01:25:18,422 --> 01:25:20,255
You can sleep at mine tonight.
916
01:25:23,672 --> 01:25:24,755
Just sleep.
917
01:25:26,255 --> 01:25:27,255
Just sleep.
918
01:25:41,630 --> 01:25:43,297
I think you forgot something.
63518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.