All language subtitles for Happily Divorced s02e19 The Biggest Chill.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,224 Happily Divorced is shot 2 00:00:02,225 --> 00:00:03,693 before a live audience, 3 00:00:03,694 --> 00:00:06,607 and based on what actually happened to me. 4 00:00:10,301 --> 00:00:13,102 Oh, God, all these gorgeous guys. 5 00:00:13,103 --> 00:00:15,371 Must be so hard for Judi working here, 6 00:00:15,372 --> 00:00:18,140 knowing not one of them is interested in her. 7 00:00:18,141 --> 00:00:22,144 Yeah, poor freakin' Judi. 8 00:00:25,115 --> 00:00:28,150 Whoa, Fran, who is the last person 9 00:00:28,151 --> 00:00:30,586 from college you expect to see in a gay bar? 10 00:00:30,587 --> 00:00:34,324 You? 11 00:00:34,325 --> 00:00:35,692 Oh, my God. 12 00:00:35,693 --> 00:00:38,194 Is that Tony, Judi's ex-boyfriend? 13 00:00:38,228 --> 00:00:40,229 Now it all makes sense. 14 00:00:40,230 --> 00:00:43,499 This the reason Tony broke Judi's heart in college. 15 00:00:43,500 --> 00:00:48,548 Now why couldn't he have just been honest with her back then? 16 00:00:48,572 --> 00:00:52,642 Yeah, sweetie, he's the black you. 17 00:00:52,676 --> 00:00:54,410 - Fran? - Peter? 18 00:00:54,445 --> 00:00:56,379 - Hey! - Hey! 19 00:00:56,380 --> 00:00:58,013 - Hi. - Hey, Tony. 20 00:00:58,014 --> 00:00:59,013 - Good to see you. - How are you? 21 00:00:59,015 --> 00:01:00,149 Oh, my God. 22 00:01:00,183 --> 00:01:01,951 What's it been? Like, 20 years? 23 00:01:01,952 --> 00:01:03,653 Yes, God! 24 00:01:03,687 --> 00:01:05,287 Well, you guys haven't changed a bit. 25 00:01:05,288 --> 00:01:06,723 Thanks. 26 00:01:06,724 --> 00:01:08,190 Well, he has. 27 00:01:08,191 --> 00:01:09,925 He came out a few years ago. 28 00:01:09,960 --> 00:01:12,161 You didn't know this guy was gay in college? 29 00:01:12,195 --> 00:01:15,931 Well... He wasn't gay then. 30 00:01:15,932 --> 00:01:19,101 Right? 31 00:01:19,102 --> 00:01:21,637 I gotta say... Still sexy as ever. 32 00:01:21,638 --> 00:01:24,073 Oh, well, thank you, Tony. 33 00:01:24,107 --> 00:01:25,941 I'm talking about Judi. 34 00:01:25,942 --> 00:01:28,544 Oh, Judi. 35 00:01:28,545 --> 00:01:29,779 He's here to see Judi, Peter. 36 00:01:29,780 --> 00:01:32,415 I heard him, Fran. 37 00:01:32,449 --> 00:01:33,850 God, after all these years, 38 00:01:33,851 --> 00:01:35,317 you know she's still on my mind? 39 00:01:35,352 --> 00:01:37,487 Really? 40 00:01:37,488 --> 00:01:39,689 I've been trying to get in touch with her, 41 00:01:39,690 --> 00:01:41,491 and I see her name in the paper, 42 00:01:41,492 --> 00:01:43,192 and here I am. 43 00:01:44,461 --> 00:01:47,997 Judi is gonna be so excited to see you, Tone! 44 00:01:47,998 --> 00:01:51,233 Why on earth would Judi be so excited to see Tone? 45 00:01:51,268 --> 00:01:54,303 Look at him. 46 00:01:54,304 --> 00:01:56,606 Wait, wait, wait, wait, wait. 47 00:01:56,640 --> 00:01:58,508 I am seeing someone 48 00:01:58,542 --> 00:02:01,243 that I have not seen in forever! 49 00:02:01,244 --> 00:02:03,379 Tony Foxx. 50 00:02:04,548 --> 00:02:05,981 Hey, you. 51 00:02:06,016 --> 00:02:07,550 Hey, baby. 52 00:02:07,551 --> 00:02:09,184 You know what, I'm gonna dedicate 53 00:02:09,185 --> 00:02:11,086 this next song to you. 54 00:02:11,121 --> 00:02:14,356 Oh, I smell love. 55 00:02:15,759 --> 00:02:21,631 ? I ? 56 00:02:21,665 --> 00:02:26,436 ? Bust the windows out your car ? 57 00:02:26,470 --> 00:02:30,907 ? And no it didn't mend my broken heart ? 58 00:02:30,941 --> 00:02:35,144 ? I'll probably always have these ugly scars ? 59 00:02:35,178 --> 00:02:39,682 ? But right now I don't care about that part ? 60 00:02:39,683 --> 00:02:43,319 ? I bust the windows out your car ? 61 00:02:43,353 --> 00:02:46,121 Hey, lovebirds! Smile! 62 00:02:51,662 --> 00:02:53,329 ? She was certain ? 63 00:02:53,330 --> 00:02:56,799 ? That he was her one and only ? 64 00:02:56,800 --> 00:02:59,368 ? But their union always seemed ? 65 00:02:59,369 --> 00:03:02,104 ? A little forced ? 66 00:03:02,105 --> 00:03:04,941 ? She got married anyway ? 67 00:03:04,942 --> 00:03:07,076 ? Turns out that he was gay ? 68 00:03:07,077 --> 00:03:08,444 ? They're still in love ? 69 00:03:08,445 --> 00:03:11,280 ? But now she's Happily Divorced ? 70 00:03:11,281 --> 00:03:12,982 Sync & corrections by Rafael UPD 71 00:03:12,983 --> 00:03:15,250 Judi, this is so exciting. 72 00:03:15,251 --> 00:03:17,720 How long has it been since you two saw each other? 73 00:03:17,754 --> 00:03:19,121 Well, I haven't seen him 74 00:03:19,122 --> 00:03:20,957 since he took me to see fatal attraction, 75 00:03:20,958 --> 00:03:22,057 and then he left me 76 00:03:22,058 --> 00:03:23,793 to see if the snack bar had any goobers. 77 00:03:23,827 --> 00:03:26,261 Did they? 78 00:03:26,296 --> 00:03:28,263 You know, you are so cute when you're angry? 79 00:03:28,264 --> 00:03:29,499 You should have seen her 80 00:03:29,500 --> 00:03:30,900 the night you went to get those goobers. 81 00:03:30,901 --> 00:03:34,737 Oh, wait, you couldn't, because you never came back. 82 00:03:34,771 --> 00:03:36,772 What are you so angry about? 83 00:03:36,773 --> 00:03:40,510 What, are your man-spanx riding up? 84 00:03:40,511 --> 00:03:42,344 Look, Judi, I feel really bad 85 00:03:42,345 --> 00:03:43,946 about the way I left things. 86 00:03:43,947 --> 00:03:45,848 And I have no excuse other than the fact 87 00:03:45,849 --> 00:03:48,150 - that I was young and dumb. - Huh. 88 00:03:48,151 --> 00:03:49,952 That's why I've been looking for you. 89 00:03:49,953 --> 00:03:52,722 It's just that, baby, you're hard to find. 90 00:03:52,756 --> 00:03:55,625 Yeah, well, I have dated a few crazies 91 00:03:55,626 --> 00:03:57,827 that force me to move around a lot. 92 00:03:57,828 --> 00:03:58,895 You know what, I have a knack 93 00:03:58,896 --> 00:04:01,597 for attracting bums, the unemployed, 94 00:04:01,598 --> 00:04:06,301 and old white dudes trying to complete their bucket lists. 95 00:04:06,302 --> 00:04:10,039 Did our four years together mean nothing to you? 96 00:04:11,441 --> 00:04:12,675 Oh, come on, baby, look. 97 00:04:12,676 --> 00:04:14,510 America just gave a brother a second chance. 98 00:04:14,511 --> 00:04:15,645 Can't you? 99 00:04:18,048 --> 00:04:20,650 Oh, I forgot how clever and funny... 100 00:04:20,651 --> 00:04:23,920 And cute he'd look in your bed. 101 00:04:23,954 --> 00:04:25,955 Okay. 102 00:04:25,956 --> 00:04:29,825 Let me go get us a bottle of cristal. 103 00:04:29,826 --> 00:04:32,327 - Uh-uh. - Uh-uh. 104 00:04:32,328 --> 00:04:34,396 He thinks that if he buys me 105 00:04:34,397 --> 00:04:36,365 an expensive bottle of champagne, 106 00:04:36,366 --> 00:04:39,201 that my panties are just gonna drop to the floor. 107 00:04:39,202 --> 00:04:43,873 That son of a bitch... Knows me so well. 108 00:04:43,874 --> 00:04:45,407 - Judi. - What? 109 00:04:45,408 --> 00:04:46,876 You are vulnerable and horny. 110 00:04:46,877 --> 00:04:48,711 And maybe I've been watching too much Wendy Williams, 111 00:04:48,712 --> 00:04:51,581 but that is a recipe for ho-cake. 112 00:04:51,615 --> 00:04:55,051 Peter, let Judi make her own decisions. 113 00:04:55,052 --> 00:04:56,185 Listen to me. 114 00:04:56,186 --> 00:04:58,588 Go for it. A man can change. 115 00:04:58,589 --> 00:05:02,758 A man can't change. Shut up, Fran. 116 00:05:02,759 --> 00:05:04,660 Remember, Elliot changed too. 117 00:05:04,661 --> 00:05:06,762 Everybody said that Elliot was not for me, 118 00:05:06,763 --> 00:05:08,831 including Elliot, and now, look! 119 00:05:08,832 --> 00:05:10,700 If you do this, you'll be making 120 00:05:10,701 --> 00:05:12,768 the same mistake you made last time. 121 00:05:12,769 --> 00:05:14,704 Oh, I can't make the same mistake. 122 00:05:14,705 --> 00:05:19,976 You can only give up your virginity once-ish. 123 00:05:19,977 --> 00:05:21,844 You know, I'm sorry it took so long, 124 00:05:21,845 --> 00:05:23,178 but I stopped at the corner store 125 00:05:23,179 --> 00:05:25,414 to get you some goobers. 126 00:05:25,415 --> 00:05:26,782 Aww. 127 00:05:26,783 --> 00:05:28,718 Wow. 128 00:05:28,719 --> 00:05:30,052 After 20 years, 129 00:05:30,053 --> 00:05:32,121 the box has gotten so much bigger. 130 00:05:32,122 --> 00:05:35,424 I, uh, wouldn't advertise that if I were you. 131 00:05:36,000 --> 00:05:39,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 132 00:05:45,035 --> 00:05:48,470 Cesar, you're supposed to be working. 133 00:05:48,505 --> 00:05:51,440 Well, I have a very good excuse. 134 00:05:51,441 --> 00:05:54,476 You're not supposed to be here. 135 00:05:54,477 --> 00:05:56,311 Why aren't you at the gym with miss Judi? 136 00:05:56,312 --> 00:05:58,547 Well, I already lost ten pounds. 137 00:05:58,548 --> 00:05:59,749 You know, I was honest with you. 138 00:05:59,750 --> 00:06:02,284 Why can't you be honest with me? 139 00:06:02,285 --> 00:06:03,853 Did Judi call? 140 00:06:03,854 --> 00:06:05,587 She was a no-show at the gym. 141 00:06:05,588 --> 00:06:07,389 She hasn't answered any of my texts. 142 00:06:07,390 --> 00:06:11,093 And I know she's probably fine with this new guy in her life, 143 00:06:11,094 --> 00:06:12,828 but I'm getting a little worried. 144 00:06:12,829 --> 00:06:15,397 A new guy? What happened to Ricardo? 145 00:06:15,398 --> 00:06:17,332 The I always hear her telling you about. 146 00:06:17,333 --> 00:06:19,035 He's so strong and powerful, 147 00:06:19,036 --> 00:06:22,705 and always takes her where she wants to go. 148 00:06:22,706 --> 00:06:27,209 Ricardo is her shower massage. 149 00:06:27,210 --> 00:06:28,610 What? 150 00:06:28,611 --> 00:06:32,782 I don't even want to know who Javier is. 151 00:06:32,783 --> 00:06:34,850 Uh, hey, Jude. It's me... Fran. 152 00:06:34,851 --> 00:06:36,752 Listen, you know, I haven't heard from you 153 00:06:36,753 --> 00:06:38,154 in a couple of days, 154 00:06:38,155 --> 00:06:40,690 so could you shoot me a text or buzz me, 155 00:06:40,691 --> 00:06:41,690 just to let me know that... 156 00:06:41,692 --> 00:06:43,859 Those uggs at woodland hills 157 00:06:43,860 --> 00:06:45,627 are, uh, in stock. 158 00:06:45,628 --> 00:06:49,198 Thank you so much, Jolene. 159 00:06:49,232 --> 00:06:51,533 I'm thinking of doing these homemade empanadas 160 00:06:51,534 --> 00:06:53,468 on friday night when Judi and Tony come over. 161 00:06:53,469 --> 00:06:54,536 Have they confirmed? 162 00:06:54,537 --> 00:06:55,738 No, they haven't confirmed. 163 00:06:55,739 --> 00:06:56,872 Would you back off? 164 00:06:56,873 --> 00:06:58,107 Listen, Peter, 165 00:06:58,108 --> 00:06:59,942 when you finally get a man in your life, 166 00:06:59,943 --> 00:07:04,346 and you go running over to him on your walker, 167 00:07:04,347 --> 00:07:08,684 you won't be returning my calls so fast either. 168 00:07:08,685 --> 00:07:11,653 When are you getting married already? 169 00:07:11,654 --> 00:07:13,189 Peter, Judi is fine. 170 00:07:13,190 --> 00:07:15,057 Stop texting her every five minutes. 171 00:07:15,092 --> 00:07:17,059 - I'm not doing that. - Well, neither am I. 172 00:07:17,060 --> 00:07:18,728 So we haven't heard from her in three days. 173 00:07:18,729 --> 00:07:21,864 - So what? - Big deal. 174 00:07:21,865 --> 00:07:23,933 Three days, you haven't heard from her? 175 00:07:23,934 --> 00:07:26,202 She calls you back when you haven't even called, 176 00:07:26,203 --> 00:07:28,904 to find out why you haven't called. 177 00:07:28,939 --> 00:07:30,239 Oh, boy. 178 00:07:30,240 --> 00:07:31,907 Does this sound familiar? 179 00:07:31,908 --> 00:07:34,376 Let's flash back to 1987. 180 00:07:34,377 --> 00:07:37,646 Mullet. 181 00:07:37,647 --> 00:07:40,682 Thinner. 182 00:07:40,683 --> 00:07:43,185 Straight. 183 00:07:43,186 --> 00:07:45,020 No. Tony dumped Judi. 184 00:07:45,021 --> 00:07:47,389 We didn't hear from her for days. 185 00:07:47,390 --> 00:07:49,191 Then we found her on her dorm room floor 186 00:07:49,192 --> 00:07:52,261 in a puddle of vodka and cheese whiz. 187 00:07:52,262 --> 00:07:54,663 Well, oh, my God, Peter, 188 00:07:54,664 --> 00:07:56,799 you're not telling me that you want us to schlep 189 00:07:56,800 --> 00:07:58,634 all the way over to Judi's house 190 00:07:58,635 --> 00:08:00,402 just to check up on her. 191 00:08:00,403 --> 00:08:01,402 I don't think we have to do that. 192 00:08:01,404 --> 00:08:04,140 Oh, all right, stop pushing me. 193 00:08:04,174 --> 00:08:05,807 I'm not pushing you. I just said... 194 00:08:05,808 --> 00:08:08,077 Enough already. We'll go, Peter. 195 00:08:08,078 --> 00:08:09,945 I've got her keys right here. 196 00:08:09,946 --> 00:08:12,447 All right, we'll go! 197 00:08:12,448 --> 00:08:14,416 By the way, I thought you loved my mullet. 198 00:08:14,417 --> 00:08:17,419 Yeah, well, I thought you loved my vagina. 199 00:08:29,366 --> 00:08:30,666 - Oh, my... - Oh, my God. 200 00:08:33,270 --> 00:08:35,738 Call 911! Call 911! 201 00:08:35,772 --> 00:08:37,706 What! 202 00:08:37,707 --> 00:08:40,009 What the hell are you doing? 203 00:08:41,778 --> 00:08:43,879 What the hell are we doing? 204 00:08:43,914 --> 00:08:45,814 We... uh, we were... 205 00:08:45,815 --> 00:08:47,150 In the neighborhood. We were... 206 00:08:47,151 --> 00:08:49,618 And, uh, then we, uh, 207 00:08:49,653 --> 00:08:51,987 didn't hear back from you about the dinner party friday night. 208 00:08:51,988 --> 00:08:52,987 That's right. 209 00:08:52,989 --> 00:08:55,024 And are you coming? 210 00:08:55,059 --> 00:08:57,493 Can we talk about this another time? 211 00:08:57,494 --> 00:08:59,695 Like when I'm wearing some pants? 212 00:08:59,729 --> 00:09:02,265 Ab... abso... Of course we can. 213 00:09:02,266 --> 00:09:03,699 Well, we'll see you at 7:30. 214 00:09:03,733 --> 00:09:05,401 I can never pull it together by 7:30. 215 00:09:05,402 --> 00:09:06,669 Are you nuts? 216 00:09:06,670 --> 00:09:08,037 I'm not gonna be cooking at 8:00, because... 217 00:09:08,038 --> 00:09:09,072 Are you people serious? 218 00:09:09,073 --> 00:09:13,309 Bye bye! 219 00:09:13,343 --> 00:09:15,178 Oh, my God. I'm dying. 220 00:09:15,179 --> 00:09:18,647 I know! Did you see those pecs? 221 00:09:18,648 --> 00:09:21,784 He was like a Nubian God. 222 00:09:23,720 --> 00:09:26,422 Have you not made any new friends since college? 223 00:09:34,264 --> 00:09:37,266 Hey, guys. Where's Tony? 224 00:09:37,301 --> 00:09:38,934 Oh, he's meeting me here. 225 00:09:38,935 --> 00:09:41,137 Mm. Something smells good. 226 00:09:41,171 --> 00:09:42,405 Well, how far away is he? 227 00:09:42,406 --> 00:09:44,140 Obviously, the man has no idea 228 00:09:44,141 --> 00:09:47,276 how temperamental a corn souffle can be. 229 00:09:47,311 --> 00:09:51,547 That's because he's straight, Peter. 230 00:09:51,548 --> 00:09:53,983 Oh, I have to say, Fran, this has been 231 00:09:53,984 --> 00:09:56,452 the best week of my life. 232 00:09:56,487 --> 00:09:58,887 Oh, Judi, I'm so happy... 233 00:09:58,888 --> 00:10:01,957 That I was so right. 234 00:10:01,958 --> 00:10:04,026 No, seriously, Fran. 235 00:10:04,027 --> 00:10:06,862 You know how you're always talking nonstop about Elliot, 236 00:10:06,863 --> 00:10:09,832 and it makes me want to throw up and feel bad about myself. 237 00:10:09,866 --> 00:10:12,435 Uh-huh 238 00:10:12,436 --> 00:10:14,737 well, I don't feel that way anymore. 239 00:10:14,738 --> 00:10:19,108 Judi got a man, bitches! 240 00:10:19,109 --> 00:10:22,111 All right, dinner's ready. Still no Tony? 241 00:10:22,112 --> 00:10:23,146 Not yet. 242 00:10:23,147 --> 00:10:24,146 Well, we have to eat this 243 00:10:24,148 --> 00:10:26,249 in the next five minutes! 244 00:10:26,283 --> 00:10:29,619 It's not my rule. It's Martha Stewart! 245 00:10:29,653 --> 00:10:33,156 Calm down... my baby's just running a little late. 246 00:10:33,157 --> 00:10:36,259 He's coming. 247 00:10:39,630 --> 00:10:43,866 He's not coming! 248 00:10:43,900 --> 00:10:46,001 Oh, Judi. 249 00:10:46,002 --> 00:10:49,639 Maybe the San Diego freeway is just backed up. 250 00:10:49,673 --> 00:10:52,508 To where? New Jersey? 251 00:10:52,543 --> 00:10:53,809 Sorry, Judi. 252 00:10:53,810 --> 00:10:57,046 That was my ruined souffle talking. 253 00:10:57,047 --> 00:11:00,516 I can't believe I let Tony do this to me twice. 254 00:11:00,551 --> 00:11:02,218 I'm such a dumb ass. 255 00:11:02,219 --> 00:11:03,786 Oh, don't beat yourself up. 256 00:11:03,787 --> 00:11:06,389 The man wasn't good enough for you. 257 00:11:06,423 --> 00:11:07,657 No... 258 00:11:07,658 --> 00:11:10,560 But he was! 259 00:11:10,594 --> 00:11:14,129 He didn't deserve a girl as wonderful as you. 260 00:11:14,130 --> 00:11:15,665 No... 261 00:11:15,699 --> 00:11:18,301 But he does! 262 00:11:18,335 --> 00:11:20,269 Judi, stop it. 263 00:11:20,270 --> 00:11:22,771 So you used a little bad judgment. 264 00:11:22,772 --> 00:11:24,674 Look at it like a life lesson. 265 00:11:24,675 --> 00:11:26,342 Next time you meet a guy 266 00:11:26,343 --> 00:11:28,211 that makes you feel all hot and bothered, 267 00:11:28,212 --> 00:11:31,113 maybe you won't go for it so fast. 268 00:11:31,114 --> 00:11:35,351 Maybe this heartache happened for a reason. 269 00:11:35,352 --> 00:11:36,552 Yeah. 270 00:11:36,587 --> 00:11:41,490 You! 271 00:11:41,491 --> 00:11:42,858 Me? 272 00:11:42,892 --> 00:11:44,927 I was all ready to freeze Tony out, 273 00:11:44,928 --> 00:11:46,195 and you were all like... 274 00:11:46,196 --> 00:11:48,197 "Go for it, Judi. 275 00:11:48,198 --> 00:11:51,601 People change." 276 00:11:51,635 --> 00:11:53,669 Judi, let's be fair. 277 00:11:53,670 --> 00:11:55,838 Fran's heart was in the right place. 278 00:11:55,872 --> 00:11:59,408 But she was wrong. 279 00:11:59,409 --> 00:12:01,009 Frannie, you pushed me! 280 00:12:01,044 --> 00:12:02,511 Not pushed... Encouraged. 281 00:12:02,546 --> 00:12:04,280 Those are two very different things. 282 00:12:04,314 --> 00:12:05,448 - Oh, yeah? - How so? 283 00:12:05,482 --> 00:12:07,683 Well... 284 00:12:07,684 --> 00:12:11,854 I wasn't expecting a follow-up question. 285 00:12:11,888 --> 00:12:13,623 You know what? Forget this. 286 00:12:13,624 --> 00:12:16,235 Forget y'all! Forget him! 287 00:12:16,260 --> 00:12:18,971 Judi! 288 00:12:18,972 --> 00:12:23,208 Well, I hope she doesn't "bust the windows out your car." 289 00:12:30,284 --> 00:12:32,519 And now, I'm alone again. 290 00:12:32,520 --> 00:12:34,287 And I hate my best friend. 291 00:12:34,288 --> 00:12:37,176 I don't know why I always keep listening to Fran. 292 00:12:37,177 --> 00:12:39,259 Neither do I, darling. 293 00:12:39,260 --> 00:12:42,996 She's not the brightest bulb on the menorah. 294 00:12:43,031 --> 00:12:44,531 Hi, mom. 295 00:12:44,532 --> 00:12:46,099 Why are you here? 296 00:12:46,100 --> 00:12:47,701 Well, my parents live here. 297 00:12:47,735 --> 00:12:49,502 Why are you here? 298 00:12:49,537 --> 00:12:52,706 Because I needed some love and motherly comfort. 299 00:12:52,740 --> 00:12:56,409 So why are you here? 300 00:12:56,410 --> 00:12:58,444 Oy, there's two of them now? 301 00:12:58,479 --> 00:12:59,780 What are we running here? 302 00:12:59,781 --> 00:13:02,015 A home for lost girls who are past their prime? 303 00:13:04,351 --> 00:13:07,721 Judi, I'm sorry about Tony, 304 00:13:07,755 --> 00:13:11,158 but I just wanted you to find your soul mate like I have. 305 00:13:11,159 --> 00:13:13,860 Ma, tell her that the way things turned out with Tony 306 00:13:13,861 --> 00:13:15,028 isn't my fault. 307 00:13:15,063 --> 00:13:16,462 I'm not gonna do that. 308 00:13:16,463 --> 00:13:18,865 You're both like my daughters. 309 00:13:18,900 --> 00:13:22,435 What do you mean, "like"? 310 00:13:22,469 --> 00:13:25,438 And, Judi, darling. It's all your fault. 311 00:13:25,472 --> 00:13:26,707 Thank you. 312 00:13:26,741 --> 00:13:28,575 You took relationship advice 313 00:13:28,609 --> 00:13:34,181 from a woman who slept with a gay man for 18 years. 314 00:13:34,182 --> 00:13:35,982 We expect better from you, Judi. 315 00:13:35,983 --> 00:13:39,452 You were always the smart one. 316 00:13:39,453 --> 00:13:42,823 Now, I understand that you're middle aged and reckless, 317 00:13:42,824 --> 00:13:44,490 but there's an old saying... 318 00:13:44,491 --> 00:13:49,295 "Don't crap where you eat." 319 00:13:49,296 --> 00:13:51,131 Ma, that has nothing to do 320 00:13:51,132 --> 00:13:52,899 with what we're talking about now. 321 00:13:52,934 --> 00:13:58,004 You get what you pay for. 322 00:13:58,039 --> 00:14:00,640 You know, he just spit me out 323 00:14:00,641 --> 00:14:02,675 like a piece of gum that lost its flavor. 324 00:14:02,710 --> 00:14:04,477 And just like last time, 325 00:14:04,478 --> 00:14:05,746 I didn't have a chance to tell him 326 00:14:05,747 --> 00:14:06,747 what an ass he is. 327 00:14:06,781 --> 00:14:08,581 Well, do it now, Judi. 328 00:14:08,582 --> 00:14:10,617 Go over to him and tell him 329 00:14:10,651 --> 00:14:12,786 what you wanted to tell him 20 years ago. 330 00:14:12,820 --> 00:14:16,456 That I love him and I want to have his babies? 331 00:14:16,490 --> 00:14:20,026 Oy, we should have stopped after one. 332 00:14:20,027 --> 00:14:23,029 No. This is your chance. 333 00:14:23,030 --> 00:14:27,134 Go to Tony and aim your anger at him 334 00:14:27,168 --> 00:14:30,804 instead of the one person who loves you so much 335 00:14:30,805 --> 00:14:33,573 that she chose bridesmaids dresses 336 00:14:33,574 --> 00:14:35,541 that aren't off the shoulders, 337 00:14:35,542 --> 00:14:38,178 because my mother said your shoulders aren't that great. 338 00:14:40,915 --> 00:14:43,049 What's wrong with my shoulders? 339 00:14:43,084 --> 00:14:44,517 Nothing... 340 00:14:44,518 --> 00:14:48,354 That a puff sleeve wouldn't hide. 341 00:14:48,355 --> 00:14:50,356 Why am I here? 342 00:14:50,391 --> 00:14:53,493 Right? 343 00:14:57,020 --> 00:14:59,966 Judi, this is gonna be very cathartic for you. 344 00:14:59,967 --> 00:15:01,734 Are you ready? 345 00:15:01,735 --> 00:15:04,337 Oh, yeah. I'm ready to do this. 346 00:15:06,140 --> 00:15:07,941 - Just a minute. - Oh, don't give me 347 00:15:07,942 --> 00:15:10,043 "just a minute." Open the damn door. 348 00:15:10,044 --> 00:15:13,413 You go, girl! Do the right thing! 349 00:15:13,414 --> 00:15:15,849 Fight the power! 350 00:15:15,850 --> 00:15:18,285 One too many. 351 00:15:18,286 --> 00:15:20,120 Tony, come out here! 352 00:15:20,121 --> 00:15:21,955 And let me tell you, I am not above 353 00:15:21,956 --> 00:15:24,057 putting sugar in your gas tank, 354 00:15:24,058 --> 00:15:27,660 having your utilities cut off, and ruining your good credit! 355 00:15:27,661 --> 00:15:30,063 Yeah, she thought she knew you! 356 00:15:30,064 --> 00:15:32,665 Well, she's moving on. She's met a new man. 357 00:15:32,666 --> 00:15:35,535 She's getting married to a big record producer, and... 358 00:15:35,536 --> 00:15:38,271 Uh, my moment, Fran? 359 00:15:38,272 --> 00:15:42,608 Sorry, must be working out some personal issues. 360 00:15:42,643 --> 00:15:47,113 Tony, get your ass out here, you coward! 361 00:15:47,114 --> 00:15:49,950 Who are you? Who is that? 362 00:15:49,951 --> 00:15:51,918 Oh, my God. 363 00:15:51,919 --> 00:15:53,253 What happened? 364 00:15:53,254 --> 00:15:54,587 Looks like Mr. Foxx had a heart attack 365 00:15:54,588 --> 00:15:58,524 on the treadmill sometime yesterday afternoon. 366 00:15:58,525 --> 00:16:02,262 Judi! He didn't dump you. 367 00:16:02,263 --> 00:16:05,198 He died! 368 00:16:12,547 --> 00:16:14,281 Wait, wait, wait, wait. 369 00:16:14,282 --> 00:16:15,948 Can you take me to him? 370 00:16:15,949 --> 00:16:18,051 Yes, yes. It's okay, it's okay. 371 00:16:18,052 --> 00:16:19,686 - We're here. - Okay. 372 00:16:19,720 --> 00:16:22,389 - We're here. - You're gonna be fine. 373 00:16:22,390 --> 00:16:24,524 Oh, God. It's an open casket. 374 00:16:24,559 --> 00:16:26,593 Peter, get a grip. 375 00:16:26,594 --> 00:16:29,696 Oh, God, I've never seen a real-live dead body. 376 00:16:33,067 --> 00:16:35,902 Aww. 377 00:16:35,903 --> 00:16:37,404 Look at Tony. 378 00:16:37,405 --> 00:16:39,306 He looks so peaceful. 379 00:16:39,340 --> 00:16:40,973 He wouldn't look so peaceful if he knew 380 00:16:40,974 --> 00:16:44,177 they made him look like little Richard. 381 00:16:44,178 --> 00:16:49,216 I want to look so bad, but I know I can't. 382 00:16:49,217 --> 00:16:51,451 We could have had it all, Fran. 383 00:16:51,485 --> 00:16:54,221 We should have had it all, Fran! 384 00:16:54,255 --> 00:16:56,856 Tony was the love of my life. 385 00:16:56,890 --> 00:16:59,526 Better to have loved and lost 386 00:16:59,527 --> 00:17:04,063 than to have loved and still have him living in the den. 387 00:17:06,033 --> 00:17:08,468 I'm so sorry, Tony. 388 00:17:08,502 --> 00:17:11,338 I can't believe that I even doubted you. 389 00:17:11,372 --> 00:17:13,773 Why did you have to come back into my life 390 00:17:13,774 --> 00:17:17,143 only to leave me again? 391 00:17:17,144 --> 00:17:20,747 Oh, Tony! 392 00:17:20,748 --> 00:17:24,484 Why? 393 00:17:27,688 --> 00:17:30,523 Oh, you poor thing. 394 00:17:30,524 --> 00:17:32,325 How did you know my husband? 395 00:17:32,360 --> 00:17:35,328 Your what? 396 00:17:35,329 --> 00:17:37,731 - Okay, it's time to go. - Married? 397 00:17:37,765 --> 00:17:40,433 Did she just say he's married? 398 00:17:40,434 --> 00:17:42,702 You think you were gonna come back into my life, 399 00:17:42,703 --> 00:17:45,004 and think you were gonna get away with it? 400 00:17:45,005 --> 00:17:47,940 You have got to be out of your mind! 401 00:17:47,941 --> 00:17:49,609 Is he crazy? 402 00:17:56,384 --> 00:18:00,086 Thank you. It was a lovely affair. 403 00:18:03,123 --> 00:18:05,057 That's good, Judi. 404 00:18:05,058 --> 00:18:09,128 Clear the air of all of Tony's bad energy. 405 00:18:10,398 --> 00:18:13,767 Doesn't smell like sage. 406 00:18:13,801 --> 00:18:18,371 It better not, for what it cost. 407 00:18:20,775 --> 00:18:28,281 Well, on the upside... Anybody? 408 00:18:28,316 --> 00:18:29,516 I got one. You know what? 409 00:18:29,517 --> 00:18:31,250 I realized something. 410 00:18:31,251 --> 00:18:33,186 The reason why men never ask me out 411 00:18:33,187 --> 00:18:36,356 is not because I'm desperate, needy, or getting old. 412 00:18:36,390 --> 00:18:39,926 It's because I was obsessed with Tony for 20 years. 413 00:18:39,960 --> 00:18:42,261 I mean, men sense that. 414 00:18:42,296 --> 00:18:45,164 That's why I never date. That's why I'm alone. 415 00:18:45,199 --> 00:18:49,402 Okay. 416 00:18:49,437 --> 00:18:50,837 And you know, there is something good 417 00:18:50,838 --> 00:18:52,539 that I can get from all of this. 418 00:18:52,540 --> 00:18:55,342 You know, finally, I feel like I can love again. 419 00:18:55,343 --> 00:18:56,743 Like I'm alive. 420 00:18:56,777 --> 00:19:01,080 Unlike Tony. 421 00:19:01,081 --> 00:19:02,915 Sorry. 422 00:19:02,916 --> 00:19:06,185 That's really good sage. 423 00:19:06,220 --> 00:19:08,287 Well, I'm glad something positive 424 00:19:08,288 --> 00:19:09,656 came out of this, Jude. 425 00:19:09,690 --> 00:19:12,892 So... In the end, it turns out. 426 00:19:12,893 --> 00:19:15,161 - I was right to push you... - Fran, Fran. 427 00:19:15,162 --> 00:19:17,831 Okay. 428 00:19:17,865 --> 00:19:20,132 No, no, no, no, Peter. Fran is right. 429 00:19:20,133 --> 00:19:23,102 I mean, I would not have gotten to this place without Fran. 430 00:19:23,136 --> 00:19:26,105 - Hmm. - I was obsessed with Tony. 431 00:19:26,106 --> 00:19:29,942 I mean, his chiseled face, his washboard abs, 432 00:19:29,943 --> 00:19:32,178 his suckable lips. 433 00:19:32,179 --> 00:19:34,080 I swear, if that beautiful man called me tonight, I would... 434 00:19:34,081 --> 00:19:37,751 He's not gonna call you, Judi. 435 00:19:43,691 --> 00:19:46,793 Did we move? 436 00:19:47,000 --> 00:19:50,123 Best watched using Open Subtitles MKV Player 437 00:19:50,173 --> 00:19:54,723 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.