Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,587 --> 00:00:02,626
Previously on Guilt.
2
00:00:02,727 --> 00:00:04,660
Stay away from me.
3
00:00:05,563 --> 00:00:06,529
(groans)
4
00:00:06,564 --> 00:00:07,730
Guard!
5
00:00:07,766 --> 00:00:09,769
I understand that you want
to protect your sister,
6
00:00:09,836 --> 00:00:11,101
but planting evidence.
7
00:00:11,136 --> 00:00:13,338
You better stay the hell away
from this investigation.
8
00:00:13,373 --> 00:00:15,330
LAHUE: The Russians, they think
I might give them up
9
00:00:15,355 --> 00:00:17,342
to save Grace if this goes to trial.
10
00:00:17,377 --> 00:00:18,443
They will kill me.
11
00:00:18,478 --> 00:00:19,477
BRUNO: That woman there with Molly,
12
00:00:19,513 --> 00:00:21,379
I think I know where
I've seen her before.
13
00:00:21,415 --> 00:00:24,516
Jessica Marshall,
missing, presumed dead.
14
00:00:24,551 --> 00:00:27,552
Please tell me Gentleman 33
was at the club last night.
15
00:00:27,588 --> 00:00:28,720
KALEY: Yeah, I saw his face.
16
00:00:28,755 --> 00:00:31,523
You keep my secrets, I'll keep yours.
17
00:00:31,558 --> 00:00:33,592
I need you to get a vial
18
00:00:33,627 --> 00:00:35,360
of Molly Ryan's blood.
19
00:00:35,395 --> 00:00:38,563
Molly Ryan was an escort
for an ultra-exclusive,
20
00:00:38,599 --> 00:00:40,532
ultra-private sex club.
21
00:00:40,567 --> 00:00:42,734
- I saw him.
- Who, Neville?
22
00:00:42,769 --> 00:00:44,736
Prince Theo killed Molly.
23
00:00:44,771 --> 00:00:46,371
What is it, darling?
24
00:00:46,406 --> 00:00:47,572
Nothing, just another scandal.
25
00:00:50,677 --> 00:00:52,677
- You exposed The Courtenay.
- I swear, it wasn't me.
26
00:00:52,713 --> 00:00:54,613
- Please.
- (clangs)
27
00:00:54,648 --> 00:00:55,814
(thuds)
28
00:00:59,419 --> 00:01:02,520
I'd rather not love at all
29
00:01:02,556 --> 00:01:03,521
(low talking, laughter)
30
00:01:03,557 --> 00:01:07,792
Then live with a broken heart
31
00:01:09,596 --> 00:01:13,331
I'd rather not feel your touch
32
00:01:14,601 --> 00:01:16,635
Then wonder why I'm lost...
33
00:01:16,670 --> 00:01:18,403
MAN: I mean, it's all over the tabloids.
34
00:01:18,438 --> 00:01:19,504
WOMAN: Do you want to know what I heard
35
00:01:19,539 --> 00:01:20,705
about The Courtenay Club, Teddy?
36
00:01:20,741 --> 00:01:22,507
You can't call him "Teddy,"
he's the prince.
37
00:01:22,542 --> 00:01:24,676
- THEO: I'll allow it.
- MAN 2: I'll allow it.
38
00:01:24,711 --> 00:01:25,810
I will.
39
00:01:25,846 --> 00:01:27,712
It's my birthright,
handed down by God himself.
40
00:01:27,748 --> 00:01:30,582
Yeah, through the queen's knickers.
41
00:01:30,617 --> 00:01:32,584
Stop. She'll hear you.
42
00:01:32,619 --> 00:01:33,818
You know she hears everything.
43
00:01:35,455 --> 00:01:37,689
Even the secrets you mumble
in your sleep?
44
00:01:37,724 --> 00:01:40,392
MAN 2: Go on, then, spill.
45
00:01:40,427 --> 00:01:41,660
What did you hear about The Courtenay?
46
00:01:41,695 --> 00:01:43,762
WOMAN: Remember Archie, from Rowing?
47
00:01:43,797 --> 00:01:45,690
My cousin said his father's a member.
48
00:01:45,725 --> 00:01:48,475
Had a thing for candles.
49
00:01:48,511 --> 00:01:50,827
Hot wax, all up his
50
00:01:50,862 --> 00:01:52,671
- you know...
- My broker said that her boss
51
00:01:52,706 --> 00:01:54,372
went on a surprise holiday,
52
00:01:54,408 --> 00:01:55,507
an hour after the story broke.
53
00:01:55,542 --> 00:01:57,575
This Molly Ryan murder caught
54
00:01:57,611 --> 00:01:59,644
a lot of randy blokes
with their pants down.
55
00:01:59,680 --> 00:02:01,446
WOMAN: Any one of them
could have done her in.
56
00:02:01,481 --> 00:02:02,747
She was pregnant, wasn't she?
57
00:02:04,245 --> 00:02:05,550
I bet the baby daddy didn't want
58
00:02:05,585 --> 00:02:06,751
her tattling to his wife.
59
00:02:06,787 --> 00:02:08,486
What do you think, Charlotte?
60
00:02:08,522 --> 00:02:10,388
(chuckles)
61
00:02:10,424 --> 00:02:11,790
Do you really want to know what I think?
62
00:02:12,705 --> 00:02:16,207
The killer could be sitting
at this very table.
63
00:02:18,632 --> 00:02:21,499
64
00:02:21,535 --> 00:02:22,667
Dun-dun-dun!
65
00:02:22,703 --> 00:02:24,469
(scattered laughter)
66
00:02:24,504 --> 00:02:25,603
(chuckles nervously)
67
00:02:26,693 --> 00:02:28,441
Excuse me. (clears throat)
68
00:02:28,475 --> 00:02:29,607
I need to use the loo.
69
00:02:29,643 --> 00:02:31,409
I thought that I saw
something so true
70
00:02:31,445 --> 00:02:33,812
And every time
that you held onto my thighs
71
00:02:33,847 --> 00:02:35,613
All that you had faith in was you
72
00:02:35,649 --> 00:02:37,615
That one's going to keep you
on your toes, Teddy.
73
00:02:37,651 --> 00:02:40,452
Every time that you looked
into my eyes, I thought...
74
00:02:40,487 --> 00:02:42,520
You have no idea.
75
00:02:44,284 --> 00:02:45,417
Charlotte.
76
00:02:46,793 --> 00:02:48,660
- What do you think you're doing?
- Let me go.
77
00:02:48,695 --> 00:02:49,728
I'm going home.
78
00:02:49,763 --> 00:02:51,463
We have guests, Charlotte.
79
00:02:51,498 --> 00:02:52,697
You're hurting me.
80
00:02:52,733 --> 00:02:54,532
- (gasps)
- Pull yourself together,
81
00:02:54,568 --> 00:02:57,469
and come back to the party, right now.
82
00:03:00,574 --> 00:03:02,407
No.
83
00:03:12,819 --> 00:03:15,487
84
00:03:15,529 --> 00:03:22,810
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
85
00:03:24,464 --> 00:03:26,564
GUTTERIE: So let me get
this straight, Molly Ryan
86
00:03:26,600 --> 00:03:28,333
was killed by the prince
87
00:03:28,368 --> 00:03:29,778
with a knife in the whore's apartment.
88
00:03:30,637 --> 00:03:32,199
Why not Colonel Mustard
89
00:03:32,234 --> 00:03:34,324
in the conservatory with a candlestick?
90
00:03:35,575 --> 00:03:36,708
I know how crazy it sounds,
91
00:03:36,743 --> 00:03:38,796
- but I believe Neville.
- Whether it's true
92
00:03:38,832 --> 00:03:42,380
or not, good luck convincing
a British jury
93
00:03:42,415 --> 00:03:43,715
that their beloved prince is really
94
00:03:43,750 --> 00:03:45,450
a sex-crazed slasher.
95
00:03:45,485 --> 00:03:46,785
No, you're going to need
a hell of a lot more
96
00:03:46,820 --> 00:03:48,419
than the rantings of some madman.
97
00:03:48,455 --> 00:03:49,788
Neville gave me this, too.
98
00:03:51,525 --> 00:03:52,724
He memorized the license plate number
99
00:03:52,759 --> 00:03:54,793
to the car Prince Theo was in that night
100
00:03:54,828 --> 00:03:56,461
- when he fled the scene.
- Or it's the license plate
101
00:03:56,496 --> 00:03:57,796
of his favorite ice cream truck.
102
00:03:57,831 --> 00:03:59,631
Or it's code for "I'm in a loony bin,
103
00:03:59,666 --> 00:04:01,466
- get me out of here."
- We finally
104
00:04:01,501 --> 00:04:03,468
have a concrete alternative suspect.
105
00:04:03,503 --> 00:04:04,602
I'm not going to drop it
106
00:04:04,638 --> 00:04:06,371
just because Neville's
107
00:04:06,406 --> 00:04:08,306
- not an ideal witness.
- I didn't say drop it.
108
00:04:08,341 --> 00:04:10,375
It's just that we pulled the short straw
109
00:04:10,410 --> 00:04:12,410
when Judge Manning
was assigned to our case.
110
00:04:12,445 --> 00:04:15,313
She is a prosecutor's wet dream
and a staunch monarchist,
111
00:04:15,348 --> 00:04:17,415
meaning, she won't let us utter
112
00:04:17,450 --> 00:04:19,384
the word "Prince Theo" in court
113
00:04:19,419 --> 00:04:21,112
- without substantial proof.
- So I'll get proof.
114
00:04:21,137 --> 00:04:22,420
All right. Go ahead.
115
00:04:22,455 --> 00:04:24,622
I'm going to stay
on The Courtenay angle.
116
00:04:24,658 --> 00:04:25,790
We got to tie as many men
117
00:04:25,826 --> 00:04:28,459
with motive as we can to Molly Ryan.
118
00:04:28,495 --> 00:04:29,977
Wasn't the scoop you leaked to The Story
119
00:04:30,012 --> 00:04:30,795
supposed to take care of that?
120
00:04:30,831 --> 00:04:32,497
Unfortunately, your DJ friend
121
00:04:32,532 --> 00:04:34,432
was not as forthcoming
122
00:04:34,467 --> 00:04:36,367
with Veena as I would have hoped.
123
00:04:36,403 --> 00:04:39,470
(plays guitar riff)
124
00:04:39,506 --> 00:04:41,339
"Three members of Parliament,
125
00:04:41,374 --> 00:04:42,640
two energy tycoons."
126
00:04:42,676 --> 00:04:44,475
That's all Roz gave her?
127
00:04:44,511 --> 00:04:46,611
Don't worry, we're gonna get
those dirty bastards.
128
00:04:46,646 --> 00:04:47,812
And if we don't?
129
00:04:49,749 --> 00:04:52,220
Then we got to turn our
negatives into positives.
130
00:04:52,565 --> 00:04:55,620
Like your sister, whom, for
better or for worse, we now know
131
00:04:55,655 --> 00:04:57,455
was in the apartment
at the time of the murder.
132
00:04:57,490 --> 00:04:59,657
Yeah, and she doesn't remember anything.
133
00:04:59,693 --> 00:05:01,326
I know someone,
134
00:05:01,361 --> 00:05:02,963
dare I say a "trained professional,"
135
00:05:02,999 --> 00:05:05,110
who can poke around your sister's brain,
136
00:05:05,135 --> 00:05:07,665
and help her remember something
other than herself
137
00:05:07,701 --> 00:05:10,417
- holding the knife.
- Prince Theo was holding the knife.
138
00:05:10,452 --> 00:05:11,906
You chase your wild
geese, I'll chase mine.
139
00:05:11,941 --> 00:05:13,338
140
00:05:20,066 --> 00:05:21,065
Look,
141
00:05:21,381 --> 00:05:22,480
what happened with Finch...
142
00:05:22,515 --> 00:05:23,581
I don't want to talk about it.
143
00:05:24,036 --> 00:05:25,882
It's going to be okay.
144
00:05:26,140 --> 00:05:27,652
No one's going to find that doorstop
145
00:05:27,687 --> 00:05:29,582
at the bottom of the Thames.
146
00:05:30,080 --> 00:05:32,357
Do you know how many people
probably want Finch dead
147
00:05:32,392 --> 00:05:33,887
now The Courtenay's been exposed?
148
00:05:34,361 --> 00:05:35,793
The police have no reason
to come looking for...
149
00:05:35,829 --> 00:05:36,761
Don't.
150
00:05:37,473 --> 00:05:39,665
Don't touch me, Roz.
151
00:05:40,960 --> 00:05:42,544
Let me help you.
152
00:05:43,123 --> 00:05:44,402
I don't want your kind of help.
153
00:05:44,437 --> 00:05:45,637
What's that supposed to mean?
154
00:05:45,672 --> 00:05:46,671
I had just moved to London
155
00:05:46,706 --> 00:05:48,606
for a fresh start, okay?
156
00:05:48,978 --> 00:05:50,342
And somehow you convinced me
157
00:05:50,377 --> 00:05:51,609
that it was a good idea to sell myself.
158
00:05:51,645 --> 00:05:54,379
If I remember right,
you didn't take much convincing.
159
00:05:58,385 --> 00:05:59,550
Look, I'm sorry.
160
00:05:59,586 --> 00:06:01,850
This isn't a life, Roz.
161
00:06:02,186 --> 00:06:03,970
Shagging strangers.
162
00:06:04,624 --> 00:06:06,878
Seeing a man get shot
right in front of me.
163
00:06:08,662 --> 00:06:09,947
Killing someone.
164
00:06:10,330 --> 00:06:11,462
You did what you had to do.
165
00:06:11,498 --> 00:06:13,331
I shouldn't have had to have done it.
166
00:06:16,503 --> 00:06:19,057
Look, I don't want this life anymore.
167
00:06:19,539 --> 00:06:22,473
And I really do not want you.
168
00:06:22,509 --> 00:06:24,342
Kaley, I know today was messed up...
169
00:06:24,377 --> 00:06:25,610
So just get out.
170
00:06:25,645 --> 00:06:27,248
Okay?
171
00:06:27,283 --> 00:06:28,446
Just get out.
172
00:06:28,481 --> 00:06:29,747
(bag thuds)
173
00:06:41,728 --> 00:06:44,395
(buzzer sounds, door opens)
174
00:06:44,431 --> 00:06:45,972
(door closes)
175
00:06:46,499 --> 00:06:47,699
What the hell is this?
176
00:06:47,734 --> 00:06:48,766
Are you all right? Wh...
177
00:06:48,802 --> 00:06:49,957
Why didn't you call me?
178
00:06:49,992 --> 00:06:51,536
Why wasn't I called?
179
00:06:51,571 --> 00:06:53,738
It's up to the inmate
whether they inform anyone.
180
00:06:53,773 --> 00:06:55,406
I told them not to.
181
00:06:56,543 --> 00:06:57,347
I'm fine.
182
00:06:57,382 --> 00:06:59,477
They made me use this wheelchair.
183
00:07:00,580 --> 00:07:01,679
- (door closes)
- What happened?
184
00:07:02,214 --> 00:07:04,582
I was stabbed... by another inmate.
185
00:07:04,617 --> 00:07:05,683
It's not that bad, really.
186
00:07:05,719 --> 00:07:06,924
I'm okay.
187
00:07:06,960 --> 00:07:08,519
Please don't tell Natalie.
188
00:07:08,555 --> 00:07:10,521
I don't want to worry her
more than I already have.
189
00:07:10,881 --> 00:07:12,557
Really? That's... Okay, that's it.
190
00:07:12,592 --> 00:07:14,149
That's where you draw the line.
191
00:07:14,174 --> 00:07:15,560
All right, fine.
192
00:07:16,134 --> 00:07:17,295
But you can bet your ass
193
00:07:17,330 --> 00:07:18,596
I'm going to milk this
for all it is worth.
194
00:07:18,631 --> 00:07:21,022
You are not stepping one foot
in that gen-pop
195
00:07:21,057 --> 00:07:22,734
- until we're through trial.
- Thanks, Stan.
196
00:07:23,168 --> 00:07:24,469
Oh, believe me, you're going
197
00:07:24,504 --> 00:07:26,604
to do something for me as well.
198
00:07:26,639 --> 00:07:28,506
I brought with me someone here today
199
00:07:28,541 --> 00:07:30,374
who's going to poke around
in your grey matter,
200
00:07:30,409 --> 00:07:31,743
and help us figure out
201
00:07:31,778 --> 00:07:33,990
what happened during
your little blackout.
202
00:07:34,025 --> 00:07:35,747
She is a memory recovery specialist,
203
00:07:35,815 --> 00:07:37,715
and she uses hypnosis.
204
00:07:38,197 --> 00:07:39,860
You want to hypnotize me?
205
00:07:39,895 --> 00:07:42,320
Dr. Caldwell's not going to make
you cluck like a chicken.
206
00:07:42,355 --> 00:07:43,554
She's going to put you under,
207
00:07:43,590 --> 00:07:45,323
and take you back to the night
that Molly was killed.
208
00:07:45,358 --> 00:07:46,758
No, I don't want to go back there.
209
00:07:46,793 --> 00:07:48,659
What if I remember something
that none of us wants to hear?
210
00:07:48,695 --> 00:07:50,695
- That I...
- Listen, in order to stay
211
00:07:50,730 --> 00:07:52,497
ahead of the prosecution,
212
00:07:52,532 --> 00:07:54,365
I need to know what I'm dealing
with here.
213
00:07:54,908 --> 00:07:57,635
No one needs to know what
we learn, not even your sister.
214
00:07:58,017 --> 00:08:00,638
And I promise you, anything you
say cannot be used at trial.
215
00:08:02,575 --> 00:08:03,741
Will you be here?
216
00:08:04,618 --> 00:08:06,744
Well, Caldwell says
that my bold personality
217
00:08:06,780 --> 00:08:08,479
may taint the process.
218
00:08:09,616 --> 00:08:11,774
Who am I to argue with a doctor, right?
219
00:08:15,455 --> 00:08:17,388
I'm scared, Stan.
220
00:08:19,492 --> 00:08:20,658
Yeah, I know, kid.
221
00:08:22,462 --> 00:08:24,328
But the truth about what you did
222
00:08:24,364 --> 00:08:27,298
is buried somewhere
in that noodle of yours,
223
00:08:27,333 --> 00:08:29,406
and eventually, it's going
to come back to you.
224
00:08:30,570 --> 00:08:34,372
Would you rather find out now
that you killed Molly
225
00:08:34,407 --> 00:08:35,740
while we can still argue to a jury
226
00:08:35,775 --> 00:08:37,575
that you were not in your right mind,
227
00:08:37,610 --> 00:08:41,312
or recover your memory
after you've been convicted,
228
00:08:41,347 --> 00:08:45,166
only to discover that you
were innocent all along?
229
00:08:51,391 --> 00:08:53,465
You're safe here, Grace.
230
00:08:53,793 --> 00:08:55,881
You have nothing to fear.
231
00:08:58,431 --> 00:09:01,788
Now I want you to take several
deep breaths.
232
00:09:02,708 --> 00:09:04,309
Nice and easy.
233
00:09:06,639 --> 00:09:08,199
There you are.
234
00:09:09,195 --> 00:09:12,276
In... and out.
235
00:09:14,149 --> 00:09:15,380
You feeling relaxed?
236
00:09:16,382 --> 00:09:17,443
A-a little.
237
00:09:17,750 --> 00:09:18,891
Good.
238
00:09:21,393 --> 00:09:24,027
Now I want you to travel back
in your mind
239
00:09:24,524 --> 00:09:26,652
to the night Molly was killed.
240
00:09:27,594 --> 00:09:29,005
Will you do that with me?
241
00:09:29,562 --> 00:09:30,708
Yes.
242
00:09:32,131 --> 00:09:33,907
I'm going to count backwards,
243
00:09:34,501 --> 00:09:36,756
and when I snap my fingers,
244
00:09:37,370 --> 00:09:39,244
you'll remember, Grace.
245
00:09:40,372 --> 00:09:41,472
Okay.
246
00:09:41,508 --> 00:09:44,609
Three... two...
247
00:09:44,644 --> 00:09:46,009
(distantly): ...one.
248
00:09:46,618 --> 00:09:47,378
(fingers snapping)
249
00:09:47,413 --> 00:09:51,516
I'm going dancing by myself
250
00:09:51,551 --> 00:09:55,586
I go dancing with no one else...
251
00:09:55,622 --> 00:09:57,488
(music continues distantly)
252
00:10:09,852 --> 00:10:12,986
We all need someone to hold...
253
00:10:13,021 --> 00:10:14,888
MOLLY: Wakey, wakey, princess.
254
00:10:14,923 --> 00:10:16,089
GRACE: Molly?
255
00:10:16,124 --> 00:10:18,256
Heard you snoring from across the quad.
256
00:10:19,094 --> 00:10:21,828
(groans quietly)
257
00:10:21,864 --> 00:10:22,963
(sighs)
258
00:10:22,998 --> 00:10:24,197
My hands are like ice.
259
00:10:24,233 --> 00:10:25,481
Oh, here.
260
00:10:26,529 --> 00:10:28,345
It is freezing.
261
00:10:29,137 --> 00:10:30,871
Oh, thanks.
262
00:10:30,906 --> 00:10:32,680
Ooh, this is so soft.
263
00:10:33,175 --> 00:10:34,941
You realize you're never getting
this back,
264
00:10:34,977 --> 00:10:36,683
- right?
- (laughs) Keep it.
265
00:10:36,719 --> 00:10:38,979
My mom knits me a new one,
like, every month.
266
00:10:39,014 --> 00:10:40,146
Did those selfish cows
267
00:10:40,182 --> 00:10:42,015
- give you the boot last night?
- Oh, I gave myself
268
00:10:42,050 --> 00:10:43,116
the boot.
269
00:10:43,151 --> 00:10:44,747
The dork was pulling an all-nighter
270
00:10:44,782 --> 00:10:46,219
fueled by the world's stinkiest curry.
271
00:10:46,255 --> 00:10:48,221
- (laughs)
- And then the screamer
272
00:10:48,257 --> 00:10:50,855
stumbled home with her
latest loser. I mean, hello,
273
00:10:50,891 --> 00:10:53,226
- I'm not deaf.
-Roz and Iare looking at a new flat
274
00:10:53,262 --> 00:10:54,921
that's a bit pricey.
275
00:10:55,864 --> 00:10:56,897
A third roommate might help.
276
00:10:56,932 --> 00:10:58,131
Goodness gracious,
277
00:10:58,166 --> 00:10:59,933
Molly Ryan, are you asking me
to move in?
278
00:10:59,968 --> 00:11:01,201
We haven't even said "I love you."
279
00:11:01,236 --> 00:11:03,103
(laughs) Well,
280
00:11:03,138 --> 00:11:04,871
let's make it official, then.
281
00:11:04,907 --> 00:11:06,039
Grace Atwood,
282
00:11:06,074 --> 00:11:07,500
I love you.
283
00:11:07,910 --> 00:11:09,109
Would you move in with me?
284
00:11:09,144 --> 00:11:10,210
I love you, too,
285
00:11:10,245 --> 00:11:12,112
- Molly Ryan!
- Is that a yes?
286
00:11:12,147 --> 00:11:14,214
- Yes!
- Yes!
287
00:11:14,249 --> 00:11:16,950
(laughter)
288
00:11:16,985 --> 00:11:19,819
Can you keep me close,
can you offer me warmth?
289
00:11:19,855 --> 00:11:21,021
DR. CALDWELL: Where are you, Grace?
290
00:11:21,056 --> 00:11:23,990
The day I decided to move in with Molly.
291
00:11:24,026 --> 00:11:26,259
DR. CALDWELL: Going to a happy
place is a natural response
292
00:11:26,295 --> 00:11:28,895
to not wanting to face
a traumatic event.
293
00:11:28,931 --> 00:11:30,163
But we need to go back
294
00:11:30,198 --> 00:11:32,198
to that night, Grace.
295
00:11:32,908 --> 00:11:34,935
The night Molly died.
296
00:11:39,998 --> 00:11:41,908
What did Missing Persons have to say
297
00:11:41,944 --> 00:11:43,209
about our Jessica Marshall?
298
00:11:43,245 --> 00:11:45,812
Not much more than we read
in her file, actually,
299
00:11:45,847 --> 00:11:48,882
but I did have a little bit more luck
300
00:11:48,917 --> 00:11:50,050
with the forensic accountants.
301
00:11:50,085 --> 00:11:51,918
Jessica Marshall's financials
302
00:11:51,954 --> 00:11:53,019
show regular payments going out
303
00:11:53,055 --> 00:11:54,921
to a company called United Luxury.
304
00:11:54,957 --> 00:11:56,222
Guess what naughty company
305
00:11:56,258 --> 00:11:58,124
that's a front for?
306
00:11:58,160 --> 00:11:59,259
The Courtenay Club.
307
00:11:59,294 --> 00:12:00,611
Yes.
308
00:12:00,803 --> 00:12:03,063
Jessica Marshall was a client,
which is how
309
00:12:03,098 --> 00:12:04,584
she wound up on Molly Ryan's phone.
310
00:12:04,619 --> 00:12:06,066
Did tech come up with anything useful
311
00:12:06,101 --> 00:12:07,587
from the metadata on the picture?
312
00:12:07,612 --> 00:12:09,903
The timestamp shows
it was taken several hours
313
00:12:09,938 --> 00:12:11,004
after Jessica was last seen
314
00:12:11,039 --> 00:12:12,718
by coworkers, but...
315
00:12:12,753 --> 00:12:15,075
there's no geotag,
so we can't prove whether
316
00:12:15,110 --> 00:12:17,143
it was taken at The Courtenay
Club or anywhere else.
317
00:12:17,179 --> 00:12:19,145
I'm no art expert, but...
318
00:12:19,181 --> 00:12:21,214
I'm betting someone paid
a pretty penny for that painting
319
00:12:21,249 --> 00:12:23,560
- once upon a time.
- You think we could trace it?
320
00:12:23,585 --> 00:12:25,118
To see where Jessica ended up?
321
00:12:25,153 --> 00:12:26,953
Look into its provenance?
322
00:12:27,504 --> 00:12:28,641
"Its provenance"?
323
00:12:28,677 --> 00:12:30,821
Look who's breaking out
the ten-pound words today.
324
00:12:31,229 --> 00:12:33,159
Do you want to ride my arse,
325
00:12:33,195 --> 00:12:34,673
or do you want me to look into this?
326
00:12:35,552 --> 00:12:38,865
Uh, no, I want you to look into
its provenance, please.
327
00:12:38,900 --> 00:12:40,000
But just do it quietly, will you?
328
00:12:40,035 --> 00:12:42,035
- Hey, Gwen.
- Hey.
329
00:12:42,070 --> 00:12:43,856
What's with the good mood today?
330
00:12:44,206 --> 00:12:45,547
Is it that rare?
331
00:12:46,202 --> 00:12:47,435
Yeah, but in a good way.
332
00:12:47,976 --> 00:12:49,009
Like a diamond.
333
00:12:50,631 --> 00:12:53,013
Judge Manning has been assigned
to the Molly Ryan trial.
334
00:12:53,403 --> 00:12:56,182
Well, Manning won't put up
with any of Gutterie's tricks,
335
00:12:56,218 --> 00:12:57,283
that's for sure.
336
00:12:57,319 --> 00:12:59,548
- Exactly.
- That's great.
337
00:13:00,148 --> 00:13:01,755
You deserve a lucky break on this case,
338
00:13:01,790 --> 00:13:03,023
after all your hard work.
339
00:13:03,595 --> 00:13:05,158
I couldn't have made this case
without you.
340
00:13:07,485 --> 00:13:08,675
I was wrong
341
00:13:08,710 --> 00:13:10,764
to question your ethics, Alex.
342
00:13:11,726 --> 00:13:12,992
Well,
343
00:13:13,201 --> 00:13:15,068
I've forgotten about it already.
344
00:13:16,171 --> 00:13:18,233
Let me make it up to you.
345
00:13:18,269 --> 00:13:20,273
Trial prep later, over drinks?
346
00:13:20,309 --> 00:13:21,841
That sounds great.
347
00:13:21,877 --> 00:13:22,976
(chuckles)
348
00:13:34,923 --> 00:13:36,856
Okay, big smiles, everyone.
349
00:13:36,892 --> 00:13:37,891
(clicks)
350
00:13:37,926 --> 00:13:39,926
Oh!
351
00:13:39,961 --> 00:13:41,061
That one's a keeper.
352
00:13:41,096 --> 00:13:42,929
And so are you. Prince Theo's lucky
353
00:13:42,964 --> 00:13:45,065
- to have you.
-That's what I tell him every day.
354
00:13:45,100 --> 00:13:46,199
- (chuckles)
- Oh.
355
00:13:48,937 --> 00:13:50,136
Good morning, Miss Crockleby.
356
00:13:50,172 --> 00:13:51,480
Good morning, Phillip.
357
00:13:52,140 --> 00:13:54,666
Has the prince decided
to reassign my SO-14 detail?
358
00:13:54,701 --> 00:13:55,513
Not at all.
359
00:13:55,548 --> 00:13:57,010
You'll be back
with your assigned security
360
00:13:57,045 --> 00:13:59,179
after a brief trip to the palace.
361
00:14:00,105 --> 00:14:01,014
If it's all the same to you,
362
00:14:01,083 --> 00:14:02,982
I'd rather not wind up
trapped in a tower.
363
00:14:03,018 --> 00:14:05,085
His Highness just wants to talk.
364
00:14:06,221 --> 00:14:07,887
Is that what he told his dog?
365
00:14:09,057 --> 00:14:10,607
You've got nothing to worry about.
366
00:14:10,642 --> 00:14:12,557
He just wants to talk.
367
00:14:13,704 --> 00:14:15,061
I promise.
368
00:14:27,042 --> 00:14:28,842
I wasn't expecting you to show up here.
369
00:14:28,877 --> 00:14:29,909
I helped plant evidence.
370
00:14:29,945 --> 00:14:30,977
You arrested my sister.
371
00:14:31,012 --> 00:14:32,052
Can we call it even?
372
00:14:32,848 --> 00:14:34,214
Look, despite everything that happened,
373
00:14:34,249 --> 00:14:36,116
I still believe
all you want is the truth.
374
00:14:36,151 --> 00:14:38,051
All you want is to find out
who really killed Molly Ryan
375
00:14:38,086 --> 00:14:39,819
and to bring them to justice.
376
00:14:39,855 --> 00:14:41,254
And if you found out you'd made
a terrible mistake
377
00:14:41,289 --> 00:14:43,089
in arresting Grace,
you'd want to make it right.
378
00:14:43,125 --> 00:14:44,190
- Natalie.
- Please, just listen.
379
00:14:44,226 --> 00:14:45,574
There was a witness.
380
00:14:45,610 --> 00:14:47,026
Someone saw Molly Ryan's killer
381
00:14:47,062 --> 00:14:48,995
standing over her body
holding the knife.
382
00:14:49,030 --> 00:14:50,311
And it wasn't Grace.
383
00:14:51,264 --> 00:14:54,200
You know, we canvassed
that whole area, but you,
384
00:14:54,236 --> 00:14:56,970
you just (snaps)
find a witness, don't you?
385
00:14:57,005 --> 00:14:58,938
I cannot protect you
386
00:14:58,974 --> 00:15:00,140
if you're gonna keep on tampering
387
00:15:00,175 --> 00:15:01,741
with the investigation.
388
00:15:01,777 --> 00:15:02,902
I'm not tampering.
389
00:15:03,178 --> 00:15:05,211
And I didn't coerce the
witness's statement in any way.
390
00:15:05,813 --> 00:15:07,080
He saw the killer.
391
00:15:07,115 --> 00:15:08,768
I just need your help
to corroborate his story.
392
00:15:08,803 --> 00:15:11,303
Who? Who saw the killer?
393
00:15:13,155 --> 00:15:14,921
Neville Harris.
394
00:15:14,956 --> 00:15:16,756
(chuckles) Neville Harris?
395
00:15:16,792 --> 00:15:19,926
Neville Harris is
in a psych ward, Natalie.
396
00:15:20,272 --> 00:15:21,895
He probably just wants your attention.
397
00:15:21,930 --> 00:15:23,062
What is wrong with you?
398
00:15:23,098 --> 00:15:24,898
Maybe, but I don't think so.
399
00:15:24,933 --> 00:15:26,232
You know Neville watched Molly
all the time.
400
00:15:26,268 --> 00:15:28,649
He was watching her that night.
401
00:15:29,171 --> 00:15:30,770
He didn't just see the killer.
402
00:15:30,806 --> 00:15:31,827
He saw his car.
403
00:15:32,240 --> 00:15:34,026
He got the license plate.
404
00:15:34,943 --> 00:15:36,976
I'm worried that if I put in
405
00:15:37,012 --> 00:15:38,211
an official request
for information on that plate,
406
00:15:38,246 --> 00:15:39,946
the owner will find out.
407
00:15:39,981 --> 00:15:41,181
That he'll have the chance
to bury everything
408
00:15:41,216 --> 00:15:42,593
before I can nail him.
409
00:15:42,975 --> 00:15:45,885
But you could run the plate
on the down-low.
410
00:15:45,921 --> 00:15:47,821
Just see if it matches up
to the name Neville gave me.
411
00:15:48,990 --> 00:15:50,780
Neville gave you a name, did he?
412
00:15:52,227 --> 00:15:53,193
(sighs)
413
00:15:53,228 --> 00:15:55,261
Go on, then. Who is it?
414
00:15:57,866 --> 00:15:59,065
Prince Theo.
415
00:16:01,236 --> 00:16:03,169
It's not as crazy as it sounds.
416
00:16:03,205 --> 00:16:04,938
Prince Theo is exactly
the kind of client
417
00:16:04,973 --> 00:16:06,139
The Courtenay caters to.
418
00:16:06,174 --> 00:16:08,174
Molly could have met him there.
419
00:16:08,210 --> 00:16:10,109
Neville saw Prince Theo standing
over Molly Ryan's body
420
00:16:10,145 --> 00:16:11,845
with a knife in his hand, did he?
421
00:16:11,880 --> 00:16:12,879
Neville might be obsessive,
422
00:16:12,914 --> 00:16:14,619
but he's not delusional.
423
00:16:15,183 --> 00:16:17,016
Just run the plate.
424
00:16:17,052 --> 00:16:18,675
That's all I'm asking.
425
00:16:22,257 --> 00:16:24,090
Yeah, I will look into this.
426
00:16:24,125 --> 00:16:25,533
Thank you.
427
00:16:25,961 --> 00:16:27,907
I mean, I know Neville's
not making it up.
428
00:16:27,942 --> 00:16:29,882
I just think that probably
we should keep this quiet
429
00:16:29,917 --> 00:16:31,164
till I get back to you, all right?
430
00:16:31,199 --> 00:16:32,799
Yeah, of course.
431
00:16:35,517 --> 00:16:36,806
Thank you.
432
00:16:43,979 --> 00:16:45,945
- (low chatter)
- (door opens)
433
00:16:45,981 --> 00:16:48,147
(music playing low in background)
434
00:16:53,154 --> 00:16:55,088
Tell the children not to bother...
435
00:16:55,123 --> 00:16:56,789
I need to speak with Declan.
436
00:16:59,925 --> 00:17:01,928
It's been a long time, Patrick.
437
00:17:02,493 --> 00:17:04,557
What's 15 years between cousins?
438
00:17:04,900 --> 00:17:06,766
(chuckles)
439
00:17:06,801 --> 00:17:08,067
(groans)
440
00:17:08,103 --> 00:17:10,103
Oh, I'm sorry.
441
00:17:10,138 --> 00:17:13,139
Did you think this was gonna be
a happy reunion?
442
00:17:20,072 --> 00:17:22,372
Takes some stones, coming to see me
443
00:17:22,408 --> 00:17:24,375
after you turned your back
on our family.
444
00:17:25,110 --> 00:17:27,077
At least I stayed in Belfast.
445
00:17:27,112 --> 00:17:28,312
Well, I had to leave.
446
00:17:28,347 --> 00:17:30,592
To carry on in my father's name.
447
00:17:31,712 --> 00:17:32,938
As you should've.
448
00:17:32,973 --> 00:17:34,518
And look at what happened
to our fathers...
449
00:17:34,553 --> 00:17:36,420
yours dead, mine in prison.
450
00:17:36,455 --> 00:17:38,355
I couldn't start bombing cars.
451
00:17:38,390 --> 00:17:40,324
- I had Molly to look after.
- Oh, aye.
452
00:17:40,359 --> 00:17:42,192
And how'd that turn out?
453
00:17:48,367 --> 00:17:49,533
No offense meant.
454
00:17:49,568 --> 00:17:51,781
I never had nothing against your sister.
455
00:17:54,316 --> 00:17:55,760
She was a good girl.
456
00:17:56,657 --> 00:17:58,141
I'm not here to talk about Molly.
457
00:17:58,177 --> 00:17:59,243
Then tell me,
458
00:18:00,208 --> 00:18:01,920
what are you here for?
459
00:18:05,991 --> 00:18:09,159
I know a way to finish
what our fathers started;
460
00:18:09,617 --> 00:18:11,455
to remind England
that we haven't forgotten
461
00:18:11,490 --> 00:18:13,190
everything the Crown's taken from us.
462
00:18:16,095 --> 00:18:17,007
How?
463
00:18:18,137 --> 00:18:19,568
With blood.
464
00:18:32,964 --> 00:18:34,731
(door opens)
465
00:18:35,462 --> 00:18:37,063
I'll be right outside.
466
00:18:49,254 --> 00:18:50,525
Charlotte.
467
00:18:52,398 --> 00:18:53,599
I know you're upset,
468
00:18:54,500 --> 00:18:56,400
but what happened last night
can never happen again.
469
00:18:56,435 --> 00:18:57,920
Or what?
470
00:18:58,697 --> 00:19:00,964
You'll kill me
like you killed Molly Ryan?
471
00:19:05,270 --> 00:19:06,443
I didn't kill her.
472
00:19:06,814 --> 00:19:07,958
I swear.
473
00:19:08,527 --> 00:19:09,805
But you knew her?
474
00:19:12,175 --> 00:19:13,083
Yes.
475
00:19:14,543 --> 00:19:16,086
Through The Courtenay.
476
00:19:18,324 --> 00:19:20,703
The "one secret thing
you kept for yourself."
477
00:19:21,952 --> 00:19:23,327
You could have any woman.
478
00:19:23,843 --> 00:19:25,495
Why pay for a whore?
479
00:19:25,531 --> 00:19:28,398
Because I could have anyone else.
480
00:19:28,434 --> 00:19:30,334
But I shouldn't have her.
481
00:19:31,072 --> 00:19:32,502
(scoffs)
482
00:19:32,538 --> 00:19:34,504
(stammering) No, I... sorry, no.
483
00:19:34,540 --> 00:19:36,340
No, Charlotte, please, don't.
Char... don't.
484
00:19:36,375 --> 00:19:37,774
Charlotte, don't, don't do that.
485
00:19:38,444 --> 00:19:40,510
Why would I want to marry you?
486
00:19:40,546 --> 00:19:42,141
So you can cheat on me again?
487
00:19:42,177 --> 00:19:43,169
I wouldn't do that to you.
488
00:19:43,204 --> 00:19:45,515
Listen to what you just said, Theo.
489
00:19:45,551 --> 00:19:47,351
You want what you can't have.
490
00:19:47,804 --> 00:19:49,286
What happens after we're married?
491
00:19:49,723 --> 00:19:51,537
When you can have me anytime you like?
492
00:19:51,572 --> 00:19:53,323
Well, then I'll want you even more.
493
00:19:53,359 --> 00:19:54,789
Molly was an escape,
494
00:19:55,194 --> 00:19:57,461
but with you in my life,
I don't want to escape anymore.
495
00:19:57,757 --> 00:19:59,574
I love you, Charlotte.
496
00:20:00,165 --> 00:20:02,036
I have since the day I surprised you
497
00:20:02,071 --> 00:20:03,500
at your parents' house.
Do you remember that?
498
00:20:05,170 --> 00:20:06,723
You were in the garden, hmm?
499
00:20:06,758 --> 00:20:08,338
You were, you were elbow deep in dirt,
500
00:20:08,374 --> 00:20:09,473
and wearing your dad's old work shirt.
501
00:20:10,284 --> 00:20:11,307
You didn't know I was there at first,
502
00:20:11,343 --> 00:20:14,177
so I, I watched you working for a while.
503
00:20:14,610 --> 00:20:17,819
You were singing along to some
terrible pop song on the radio.
504
00:20:17,854 --> 00:20:20,550
And you had this enormous
smile on your face.
505
00:20:21,623 --> 00:20:23,119
And it wasn't because you,
506
00:20:23,155 --> 00:20:25,616
you had to try and present
some perfect image.
507
00:20:25,641 --> 00:20:27,037
It's because you were happy.
508
00:20:27,073 --> 00:20:30,360
Just... genuinely happy.
509
00:20:30,913 --> 00:20:33,894
And your happiness is-is infectious.
510
00:20:33,929 --> 00:20:36,466
It's like some warm glow
that has transferred to me.
511
00:20:36,502 --> 00:20:39,236
And I have never felt this way before.
512
00:20:40,606 --> 00:20:41,996
With anyone.
513
00:20:43,471 --> 00:20:46,143
Don't make me live without you.
514
00:20:46,178 --> 00:20:47,498
Please.
515
00:20:53,776 --> 00:20:55,495
Lie to me again,
516
00:20:56,455 --> 00:20:57,681
and I'll leave.
517
00:20:58,658 --> 00:21:01,258
And I will make sure the whole world
518
00:21:01,593 --> 00:21:03,008
knows why.
519
00:21:08,333 --> 00:21:10,133
(door opens)
520
00:21:10,169 --> 00:21:11,468
(door closes)
521
00:21:14,239 --> 00:21:15,505
Mm-hmm, yeah.
522
00:21:15,874 --> 00:21:16,813
Yeah.
523
00:21:17,443 --> 00:21:19,209
I'll make sure your divorce lawyer
524
00:21:19,244 --> 00:21:21,077
has a copy of the next
article in the series
525
00:21:21,113 --> 00:21:22,116
as soon as it runs.
526
00:21:22,151 --> 00:21:23,609
Yeah, all right.
527
00:21:24,550 --> 00:21:26,082
Eat up.
528
00:21:26,118 --> 00:21:27,662
We got a lot of work ahead of us.
529
00:21:27,687 --> 00:21:28,946
You're gonna need your strength.
530
00:21:29,421 --> 00:21:30,520
Meat is murder.
531
00:21:30,556 --> 00:21:32,456
Murder is my business, sweetheart.
532
00:21:32,491 --> 00:21:34,458
Business must be bad
if you've come to me again.
533
00:21:34,493 --> 00:21:36,259
Didn't The Courtenay story
534
00:21:36,295 --> 00:21:38,328
I ran for you blow your
field of suspects wide open?
535
00:21:38,363 --> 00:21:41,398
Let's not pretend you ran
that for little ol' me.
536
00:21:41,433 --> 00:21:43,789
Before that story, @VeenaPatel
537
00:21:43,824 --> 00:21:45,502
was a nobody in the Twittersphere.
538
00:21:45,537 --> 00:21:47,050
And now, yes, you're finally
539
00:21:47,085 --> 00:21:49,473
on the map, and, no...
thank you for asking...
540
00:21:49,508 --> 00:21:52,275
things have not blown up
as big as I would've liked.
541
00:21:52,311 --> 00:21:53,477
I need names.
542
00:21:53,512 --> 00:21:55,345
I need salacious detail.
543
00:21:55,380 --> 00:21:56,580
I need you to find out
544
00:21:56,615 --> 00:21:58,381
everything you can about Molly Ryan's
545
00:21:58,417 --> 00:21:59,416
clients up till now.
546
00:21:59,451 --> 00:22:01,284
I don't have to share a thing with you.
547
00:22:01,320 --> 00:22:03,220
- We aren't partners.
- No.
548
00:22:03,255 --> 00:22:04,287
But I thought we might have
549
00:22:04,323 --> 00:22:06,289
a mentor/mentee kind of thing going.
550
00:22:06,325 --> 00:22:07,763
I'm not trying to be a lawyer.
551
00:22:07,788 --> 00:22:09,556
No, you're trying to be famous.
552
00:22:09,581 --> 00:22:12,062
And I know a thing or two
about that as well.
553
00:22:12,428 --> 00:22:15,232
Are you going to teach me
how to take a wee
554
00:22:15,267 --> 00:22:16,399
on someone's supper? (scoffs)
555
00:22:16,435 --> 00:22:18,268
I'll pass.
556
00:22:18,303 --> 00:22:21,137
But you're welcome to read all
about those Courtenay clients
557
00:22:21,173 --> 00:22:22,758
when I expose them in my
558
00:22:22,783 --> 00:22:25,108
award-winning multi-part series.
559
00:22:25,143 --> 00:22:28,111
So you don't value
my guidance and wisdom,
560
00:22:28,146 --> 00:22:30,313
then how about something
a little bit more concrete?
561
00:22:30,349 --> 00:22:32,449
Team Grace will give Veena Patel
562
00:22:32,484 --> 00:22:35,118
an exclusive on all media interactions
563
00:22:35,153 --> 00:22:36,319
throughout trial.
564
00:22:36,355 --> 00:22:38,328
Everyone who's ever heard of Twitter
565
00:22:38,363 --> 00:22:39,523
will be following you.
566
00:22:39,558 --> 00:22:41,842
# YoureTrending.
567
00:22:44,463 --> 00:22:46,931
- (buzzer sounds in distance)
- Where are you now, Grace?
568
00:22:47,963 --> 00:22:49,533
I'm back at the flat.
569
00:22:49,568 --> 00:22:54,137
I go dancing with no one else
570
00:22:54,172 --> 00:22:59,242
Solo dancing, push me as I go
571
00:22:59,278 --> 00:23:04,080
I go dancing, it's so intense...
572
00:23:04,116 --> 00:23:05,348
LUC: Hey, there you are.
573
00:23:05,384 --> 00:23:07,506
What are you doing, hiding in here?
574
00:23:07,759 --> 00:23:09,386
You're missing all the fun.
575
00:23:09,421 --> 00:23:10,520
MOLLY: We know how to have fun.
576
00:23:10,556 --> 00:23:12,490
Don't we, Luc?
577
00:23:13,091 --> 00:23:14,324
578
00:23:17,229 --> 00:23:18,747
What the hell, Molly?!
579
00:23:18,772 --> 00:23:20,130
Hey, relax, Grace.
580
00:23:20,165 --> 00:23:21,264
It doesn't mean anything.
581
00:23:23,302 --> 00:23:24,691
Yeah?
582
00:23:24,777 --> 00:23:27,370
What about the lap dance...
did that mean anything?
583
00:23:27,406 --> 00:23:29,506
I had a crap day.
I needed to blow off some steam.
584
00:23:29,541 --> 00:23:32,140
Then grind away the pain
on somebody else's boyfriend!
585
00:23:32,165 --> 00:23:35,111
What's the matter, Grace,
was he enjoying it too much?
586
00:23:38,183 --> 00:23:41,151
Music stop and the spell is broken.
587
00:23:43,155 --> 00:23:44,220
CALDWELL: Grace?
588
00:23:44,682 --> 00:23:45,455
You're shaking.
589
00:23:45,490 --> 00:23:47,157
What's happening?
590
00:23:48,066 --> 00:23:48,976
I'm scared.
591
00:23:49,494 --> 00:23:50,814
Why?
592
00:23:53,131 --> 00:23:55,565
Because I hated Molly
so much in that moment.
593
00:23:55,601 --> 00:23:58,014
I wanted her to die.
594
00:24:00,833 --> 00:24:02,097
PATRICK: I just need you to help
595
00:24:02,124 --> 00:24:03,423
me get to him, that's all.
596
00:24:03,458 --> 00:24:05,191
Look, I don't understand what
you're asking me to do here.
597
00:24:05,227 --> 00:24:06,359
You're the prince's special girl now.
598
00:24:06,428 --> 00:24:07,816
Just figure out a way to get him alone.
599
00:24:08,277 --> 00:24:09,721
Wh... I'm done with all that.
600
00:24:09,757 --> 00:24:11,297
Besides, The Courtenay's closed.
601
00:24:11,333 --> 00:24:12,532
I wouldn't even know how to reach him.
602
00:24:12,980 --> 00:24:14,167
I bet Roz would.
603
00:24:14,202 --> 00:24:15,335
Oh, my God.
604
00:24:15,370 --> 00:24:17,679
Listen, I don't want
any more blood on my hands!
605
00:24:17,714 --> 00:24:19,372
- He's gonna get away with it.
- No, he's not.
606
00:24:19,408 --> 00:24:21,441
Okay, we'll-we'll go to the authorities.
607
00:24:21,476 --> 00:24:23,443
Two Northern Irish
accusing a royal of murder?
608
00:24:23,478 --> 00:24:24,477
- They're never gonna believe us.
- Then I'll make them.
609
00:24:24,513 --> 00:24:26,279
Okay? I'll tell anyone who will listen.
610
00:24:26,314 --> 00:24:28,853
So they can call you a whore
like they did my sister?
611
00:24:30,236 --> 00:24:31,451
(sighs)
612
00:24:31,887 --> 00:24:33,520
Look, okay?
613
00:24:34,383 --> 00:24:35,388
If that's what it takes to stop you
614
00:24:35,424 --> 00:24:38,558
from getting yourself in trouble
or worse, then yes.
615
00:24:40,162 --> 00:24:41,361
Yes.
616
00:24:44,166 --> 00:24:46,366
Molly needs me to see this through.
617
00:24:49,827 --> 00:24:51,504
Look at me.
618
00:24:52,071 --> 00:24:53,439
You think more death is what she'd want?
619
00:24:54,556 --> 00:24:56,677
No, she'd want you just
to get on with your life.
620
00:24:57,179 --> 00:24:59,412
You go after the prince
and what? Maybe...
621
00:24:59,448 --> 00:25:02,115
maybe you get him, but then what, hmm?
622
00:25:03,627 --> 00:25:04,885
What happens to you?
623
00:25:06,101 --> 00:25:07,461
I don't matter.
624
00:25:10,861 --> 00:25:12,133
Yes, you do.
625
00:25:27,242 --> 00:25:29,209
(knocking on door)
626
00:25:29,882 --> 00:25:30,768
James?
627
00:25:30,915 --> 00:25:32,058
Can I come in?
628
00:25:33,248 --> 00:25:35,248
We finally got a break in Grace's case.
629
00:25:35,283 --> 00:25:37,250
I've been trying to call you,
but your phone says
630
00:25:37,285 --> 00:25:39,519
- it's disconnected.
- Yeah, I tossed it.
631
00:25:40,369 --> 00:25:41,838
What's going on, James?
632
00:25:41,874 --> 00:25:44,390
Uh, I've, uh, made
633
00:25:44,426 --> 00:25:46,326
some mistakes in my business,
634
00:25:46,813 --> 00:25:48,560
gotten involved with some
people I shouldn't have.
635
00:25:48,597 --> 00:25:51,164
But, uh, the less you know, the better.
636
00:25:51,199 --> 00:25:52,432
Why are you telling me this now?
637
00:25:52,467 --> 00:25:53,724
Because I have to leave.
638
00:25:54,202 --> 00:25:56,302
- You're leaving?
- I know it's the worst possible
639
00:25:56,338 --> 00:25:58,758
time to abandon Grace... to abandon you,
640
00:25:59,525 --> 00:26:00,970
but I can't stay in London.
641
00:26:01,006 --> 00:26:02,375
I... It's not safe for me here.
642
00:26:02,410 --> 00:26:04,210
(stammers) But I don't even
care about that.
643
00:26:04,246 --> 00:26:06,279
I don't, I don't want
to endanger you girls.
644
00:26:07,076 --> 00:26:08,247
How long are you gonna be gone?
645
00:26:08,283 --> 00:26:09,482
I don't know.
646
00:26:11,286 --> 00:26:13,119
Uh, look, you don't have to worry.
647
00:26:13,155 --> 00:26:15,221
You're both gonna be taken care of.
648
00:26:15,257 --> 00:26:17,223
The one good thing about my dealings
649
00:26:17,259 --> 00:26:19,526
with these people
is that I'm flush again.
650
00:26:19,561 --> 00:26:22,428
So I've set up a trust
for you and Grace.
651
00:26:22,464 --> 00:26:24,443
Gutterie has all the details.
652
00:26:25,733 --> 00:26:28,134
Is there any way we'll be
able to contact you?
653
00:26:28,683 --> 00:26:30,628
No, it's best that way.
654
00:26:30,835 --> 00:26:32,272
Grace will be devastated.
655
00:26:32,307 --> 00:26:33,573
She'll want to talk to you.
656
00:26:34,047 --> 00:26:35,196
I know...
657
00:26:36,428 --> 00:26:37,668
and it's killing me.
658
00:26:38,700 --> 00:26:41,446
My only comfort is that,
uh, she still has you.
659
00:26:44,452 --> 00:26:46,518
I need you to know something, Natalie.
660
00:26:48,706 --> 00:26:50,156
I loved your mom.
661
00:26:50,812 --> 00:26:52,524
I love Grace.
662
00:26:53,028 --> 00:26:55,461
And despite what you think,
663
00:26:56,308 --> 00:26:58,198
I've always loved you.
664
00:27:03,077 --> 00:27:05,104
(door closes)
665
00:27:13,281 --> 00:27:15,114
(sighs)
666
00:27:27,128 --> 00:27:29,195
(inhales sharply, sighs)
667
00:27:30,332 --> 00:27:32,265
Son of a bitch.
668
00:27:37,405 --> 00:27:39,339
(phone beeps)
669
00:27:39,374 --> 00:27:40,440
Please tell me you got some good news.
670
00:27:40,475 --> 00:27:42,342
Meet me at my flat in a hour.
671
00:27:42,377 --> 00:27:43,509
Take the back stairs.
672
00:27:43,545 --> 00:27:45,445
Make sure you're not followed.
673
00:27:47,148 --> 00:27:48,214
(phone beeps)
674
00:27:49,351 --> 00:27:50,350
(phone beeps)
675
00:27:50,385 --> 00:27:52,385
I feel the heat
676
00:27:54,389 --> 00:27:57,123
I feel the pain
677
00:27:58,260 --> 00:28:00,393
I feel the sweat
678
00:28:02,330 --> 00:28:06,266
Falling like rain
679
00:28:06,301 --> 00:28:08,334
Meet me at the top
680
00:28:08,370 --> 00:28:09,502
Don't stop
681
00:28:09,537 --> 00:28:12,505
I'm gonna push until I drop
682
00:28:12,540 --> 00:28:16,633
-
Don't stop
-
And if you want to chase the sun
683
00:28:16,669 --> 00:28:17,787
Don't stop
684
00:28:17,822 --> 00:28:20,446
You better meet me at the top
685
00:28:21,936 --> 00:28:24,736
At the top of the world
686
00:28:26,254 --> 00:28:28,554
The top of the world
687
00:28:30,158 --> 00:28:32,492
At the top of the world
688
00:28:34,162 --> 00:28:36,429
The top of the world.
689
00:28:44,345 --> 00:28:47,179
(metallic creaking)
690
00:28:56,030 --> 00:28:57,930
(gasps)
691
00:28:57,958 --> 00:28:59,435
What do you want with my boy?
692
00:29:00,170 --> 00:29:01,049
Mrs. Harris?
693
00:29:01,084 --> 00:29:02,727
I saw your name in the visitors log.
694
00:29:02,762 --> 00:29:04,110
Why are you bothering Neville?
695
00:29:04,135 --> 00:29:05,797
I had some questions for him.
696
00:29:05,832 --> 00:29:07,477
Neville was very brave.
697
00:29:07,512 --> 00:29:08,566
He told me what he saw.
698
00:29:08,602 --> 00:29:10,835
Isn't it bad enough
you sent my son to hospital?
699
00:29:10,870 --> 00:29:12,837
And now you want
to drag him back into this?
700
00:29:12,872 --> 00:29:15,873
Well, he has information
that's vital to Grace's defense.
701
00:29:15,909 --> 00:29:18,643
My son is sick.
702
00:29:18,678 --> 00:29:19,877
And this is too much for him!
703
00:29:19,913 --> 00:29:21,713
The-the stress, the pressure...
704
00:29:21,748 --> 00:29:22,847
Mrs. Harris, I don't want
to hurt Neville.
705
00:29:22,882 --> 00:29:24,769
I just want him to tell the truth.
706
00:29:24,794 --> 00:29:26,173
You just want to use him.
707
00:29:26,209 --> 00:29:27,885
And you don't care what it costs him.
708
00:29:27,921 --> 00:29:30,021
- Now, that's not true.
- Well, I won't let you.
709
00:29:30,056 --> 00:29:31,889
I'm not gonna let Neville
have anything more to do
710
00:29:31,925 --> 00:29:34,626
with you or that case. Do you hear me?
711
00:29:37,864 --> 00:29:39,908
I'm sorry, but Neville's an adult.
712
00:29:41,034 --> 00:29:42,458
It's his decision.
713
00:29:42,483 --> 00:29:44,669
Look, please.
714
00:29:44,704 --> 00:29:46,838
Just leave my son alone.
715
00:29:46,873 --> 00:29:48,384
You have no idea what he's been through.
716
00:29:48,420 --> 00:29:49,625
He needs help.
717
00:29:49,660 --> 00:29:50,642
So does Grace.
718
00:29:50,677 --> 00:29:53,044
Look, to everyone else
Neville might be an adult.
719
00:29:53,857 --> 00:29:55,045
But inside, he...
720
00:29:55,081 --> 00:29:56,881
he's still a child.
721
00:29:57,535 --> 00:29:58,850
He's not like other boys.
722
00:29:58,885 --> 00:30:00,479
But he wants to be.
723
00:30:00,854 --> 00:30:02,778
He wants to help someone.
724
00:30:03,405 --> 00:30:05,313
To feel good about himself.
725
00:30:05,992 --> 00:30:08,181
Let him have that chance.
726
00:30:11,698 --> 00:30:13,865
But you best not mess this up.
727
00:30:22,008 --> 00:30:23,941
(door closes)
728
00:30:27,814 --> 00:30:29,914
That's a pretty pricey pad
729
00:30:29,949 --> 00:30:31,683
for a cub reporter.
730
00:30:31,718 --> 00:30:33,215
Not when you have three jobs.
731
00:30:33,796 --> 00:30:35,620
I'm a reporter by day,
732
00:30:35,655 --> 00:30:37,088
a social media consultant by night,
733
00:30:37,123 --> 00:30:39,824
and a dog walker on the weekends.
734
00:30:39,859 --> 00:30:41,726
Your mom must be very proud
of your hard work.
735
00:30:41,761 --> 00:30:43,154
So long as I don't call home
736
00:30:43,190 --> 00:30:45,105
for money, she's pleased as punch.
737
00:30:45,650 --> 00:30:48,933
- (chuckles)
-Look, before you get any funny ideas,
738
00:30:48,968 --> 00:30:52,804
you should know that my walls
are thin, and I scream loud.
739
00:30:53,040 --> 00:30:55,972
Don't worry, the only woman
whose skirt I intend to lift
740
00:30:56,009 --> 00:30:57,709
is Lady Justice.
741
00:30:57,744 --> 00:31:00,303
Well, let the peep show begin.
742
00:31:07,176 --> 00:31:08,261
Where did you get all this?
743
00:31:08,296 --> 00:31:09,654
VEENA: Since my story broke,
744
00:31:09,689 --> 00:31:12,724
I've gotten loads of calls
from Courtenay ex-employees.
745
00:31:12,759 --> 00:31:14,592
Now that they're not
getting paid by these perverts,
746
00:31:14,627 --> 00:31:16,986
they're happy to out them, for a price.
747
00:31:17,011 --> 00:31:19,030
And you put
all the puzzle pieces together.
748
00:31:23,737 --> 00:31:25,010
What do we have here?
749
00:31:26,561 --> 00:31:28,706
George Zaveri's alibied out.
750
00:31:28,742 --> 00:31:31,609
I thought you were here
for potential suspects?
751
00:31:31,644 --> 00:31:33,778
You may have just given me
something better.
752
00:31:33,813 --> 00:31:35,747
Can I keep this? Thanks.
753
00:31:36,983 --> 00:31:39,650
- Do I still get my exclusives?
- (door opens)
754
00:31:39,686 --> 00:31:40,752
(door closes)
755
00:31:40,787 --> 00:31:42,887
(sighs)
756
00:31:45,965 --> 00:31:48,632
757
00:31:56,136 --> 00:31:57,769
Oh, Luc.
758
00:31:58,347 --> 00:31:59,771
What do you want, Roz?
759
00:32:01,941 --> 00:32:04,580
I need a place to crash for a while.
760
00:32:05,645 --> 00:32:07,529
I don't suppose
I have a say in the matter.
761
00:32:07,565 --> 00:32:09,881
I guess you've forgotten
who pulled you off the street,
762
00:32:09,916 --> 00:32:11,883
- cleaned you up, gave you a job.
- (scoffs): Yeah.
763
00:32:11,918 --> 00:32:13,718
Working at The Courtenay.
764
00:32:13,753 --> 00:32:15,720
That was a real step up in the world.
765
00:32:15,755 --> 00:32:17,822
Why does everyone act like
what happens to them
766
00:32:17,857 --> 00:32:19,791
at The Courtenay is my fault?
767
00:32:19,826 --> 00:32:22,827
I never pretended it was
anything other than what it was.
768
00:32:22,862 --> 00:32:26,063
It was the money
that seduced you, not me.
769
00:32:26,099 --> 00:32:28,032
You don't give yourself
enough credit, Roz.
770
00:32:30,393 --> 00:32:31,668
So what now?
771
00:32:32,719 --> 00:32:34,005
You're just gonna slowly kill yourself
772
00:32:34,040 --> 00:32:35,773
as a penance for Grace?
773
00:32:35,809 --> 00:32:37,347
You have any better ideas?
774
00:32:44,390 --> 00:32:47,051
775
00:32:49,155 --> 00:32:50,888
(knocking on door)
776
00:32:52,725 --> 00:32:55,059
Natalie, I told you
to take the back stairs.
777
00:32:59,599 --> 00:33:01,766
(siren wailing in distance)
778
00:33:04,037 --> 00:33:06,062
To what do I owe this honor?
779
00:33:08,278 --> 00:33:09,906
You tried to frame me.
780
00:33:10,214 --> 00:33:11,943
(sighs)
781
00:33:12,318 --> 00:33:13,534
(chuckles softly)
782
00:33:14,440 --> 00:33:16,681
Well, you wanted me
to frame someone, didn't you?
783
00:33:16,716 --> 00:33:18,049
Seemed a shame to bring
784
00:33:18,084 --> 00:33:19,851
a third party into this,
after I found out
785
00:33:19,886 --> 00:33:21,112
that you were the killer.
786
00:33:21,827 --> 00:33:22,953
What are you talking about?
787
00:33:22,989 --> 00:33:24,755
I've got a witness, Your Highness.
788
00:33:26,025 --> 00:33:28,239
He saw you kill Molly Ryan.
789
00:33:30,930 --> 00:33:31,963
Why would I kill Molly?
790
00:33:32,787 --> 00:33:33,931
I loved her.
791
00:33:34,185 --> 00:33:36,066
I have from the moment
I met her in Hertfordshire.
792
00:33:36,102 --> 00:33:39,187
Almost sounds convincing.
Have you been practicing that?
793
00:33:40,940 --> 00:33:42,282
(groans loudly)
794
00:33:42,317 --> 00:33:43,674
You leave me no choice, Detective,
795
00:33:43,710 --> 00:33:44,709
but to inform Internal Affairs
796
00:33:44,744 --> 00:33:46,644
about how you planted evidence
797
00:33:46,679 --> 00:33:47,945
on Donovan Trimbly.
798
00:33:47,981 --> 00:33:49,614
I mean, you're in for
quite the fall, Detective.
799
00:33:49,649 --> 00:33:50,715
That's fine.
800
00:33:50,750 --> 00:33:52,615
Really, because on the way down,
801
00:33:52,650 --> 00:33:54,085
I'm gonna tell everyone
802
00:33:54,120 --> 00:33:56,988
- what you made me do.
- What I made you do?!
803
00:33:57,023 --> 00:33:59,790
Phillip, have I ever met
a D.S. Alex Bruno before?
804
00:33:59,826 --> 00:34:01,453
Doesn't ring a bell, Your Highness.
805
00:34:01,489 --> 00:34:02,693
But I did hear about some copper
806
00:34:02,729 --> 00:34:04,829
from Homicide stealing knickers
807
00:34:04,864 --> 00:34:05,863
from evidence.
808
00:34:05,899 --> 00:34:06,931
You think that was him?
809
00:34:06,966 --> 00:34:09,800
Definitely. Yeah.
810
00:34:09,836 --> 00:34:11,769
I heard the same detective
811
00:34:11,804 --> 00:34:13,738
violated Molly Ryan's dead body
812
00:34:13,773 --> 00:34:15,940
so he could steal her blood
813
00:34:15,975 --> 00:34:18,042
and frame someone else for the murder,
814
00:34:18,077 --> 00:34:21,612
while he shagged
the prime suspect's sister.
815
00:34:24,984 --> 00:34:26,651
Do you want to hit me?
816
00:34:27,787 --> 00:34:29,687
Come on, then.
817
00:34:32,692 --> 00:34:34,792
That's what I thought.
818
00:34:38,665 --> 00:34:40,031
(door opens)
819
00:34:40,066 --> 00:34:41,999
(door closes)
820
00:34:45,638 --> 00:34:47,905
(door opens, closes)
821
00:34:49,943 --> 00:34:52,009
NATALIE: Alex.
822
00:35:00,738 --> 00:35:01,704
BRUNO: Natalie, please.
823
00:35:01,718 --> 00:35:03,251
I can't believe I ever trusted you.
824
00:35:03,286 --> 00:35:04,319
No, no, no, listen to me.
825
00:35:04,354 --> 00:35:05,760
Listen. I can explain this.
826
00:35:05,785 --> 00:35:07,758
No, you-you don't get to touch me,
827
00:35:08,298 --> 00:35:09,681
not ever again.
828
00:35:09,725 --> 00:35:12,100
Okay, look, I thought that
I was just covering up
829
00:35:12,135 --> 00:35:14,436
a sex scandal, okay, not a murderer.
830
00:35:15,050 --> 00:35:16,882
For Queen and Country, right?
831
00:35:16,917 --> 00:35:19,160
He had a gun to my head, Nat.
832
00:35:19,196 --> 00:35:21,107
If they'd have told IA what I'd done,
833
00:35:21,143 --> 00:35:23,478
a child killer
would've gone free, dozens,
834
00:35:23,513 --> 00:35:25,080
dozens of convictions overturned.
835
00:35:25,115 --> 00:35:26,804
Because you planted evidence.
836
00:35:26,890 --> 00:35:28,450
And you've been protecting a murderer
837
00:35:28,485 --> 00:35:30,185
while my sister's been railroaded!
838
00:35:30,220 --> 00:35:31,065
I'm trying to make it right now.
839
00:35:31,100 --> 00:35:32,660
By planting evidence again?
840
00:35:32,933 --> 00:35:35,967
You had the nerve
to lecture me on ethics.
841
00:35:36,442 --> 00:35:38,106
And I listened to you.
842
00:35:39,779 --> 00:35:41,746
I almost turned my back
on my own sister.
843
00:35:41,771 --> 00:35:44,005
- Yeah, well, the evidence was...
- Irrelevant!
844
00:35:45,892 --> 00:35:47,992
The truth was staring you
right in the face,
845
00:35:48,017 --> 00:35:50,818
but you were too worried about
saving your own ass to see it.
846
00:35:57,124 --> 00:35:59,157
(bell tolls in distance)
847
00:35:59,192 --> 00:36:01,192
CALDWELL: I know it's been
a long day, Grace,
848
00:36:01,228 --> 00:36:02,683
but we're making progress.
849
00:36:03,656 --> 00:36:05,096
Where are you?
850
00:36:06,562 --> 00:36:07,859
I'm...
851
00:36:08,168 --> 00:36:09,267
I'm in the bathroom.
852
00:36:09,303 --> 00:36:11,202
This must've been
853
00:36:11,238 --> 00:36:13,271
when I came down from the roof.
854
00:36:19,179 --> 00:36:21,313
I don't want to open the door.
855
00:36:21,348 --> 00:36:22,881
CALDWELL: Don't be afraid.
856
00:36:22,916 --> 00:36:23,948
It's okay to face it.
857
00:36:23,984 --> 00:36:25,083
You're completely safe.
858
00:36:25,118 --> 00:36:27,085
(hinges creaking)
859
00:36:28,355 --> 00:36:30,385
GRACE: I'm in the laundry room now.
860
00:36:46,039 --> 00:36:47,339
Molly's...
861
00:36:47,374 --> 00:36:50,008
(gulps)
862
00:36:50,604 --> 00:36:51,682
She's dead.
863
00:36:51,717 --> 00:36:54,045
CALDWELL: Tell me what else you see.
864
00:36:54,081 --> 00:36:55,947
GRACE: There's a knife in her stomach.
865
00:36:57,217 --> 00:36:59,050
There's blood under my feet.
866
00:37:03,838 --> 00:37:05,323
I just left her there.
867
00:37:05,719 --> 00:37:06,958
On the floor.
868
00:37:06,993 --> 00:37:09,127
Like I hadn't even seen her.
869
00:37:15,697 --> 00:37:16,868
Wait.
870
00:37:19,522 --> 00:37:21,139
Oh, my God.
871
00:37:21,174 --> 00:37:22,240
CALDWELL: Grace?
872
00:37:22,275 --> 00:37:23,521
What is it?
873
00:37:24,526 --> 00:37:26,181
I see someone.
874
00:37:26,913 --> 00:37:28,146
CALDWELL: Who is it?
875
00:37:28,181 --> 00:37:30,181
GRACE: A man, I think.
876
00:37:30,217 --> 00:37:32,016
I can't see his face.
877
00:37:32,052 --> 00:37:33,351
His back is to me,
878
00:37:33,387 --> 00:37:35,920
but his clothes are covered in blood.
879
00:37:41,928 --> 00:37:43,652
I didn't kill Molly.
880
00:37:55,242 --> 00:37:57,942
- (sighs heavily)
- (knocking)
881
00:37:59,846 --> 00:38:01,246
Put me on the stand.
882
00:38:01,281 --> 00:38:03,114
I want to testify against Prince Theo.
883
00:38:11,291 --> 00:38:14,859
Dr. Caldwell said
that I-I-I disassociated
884
00:38:14,895 --> 00:38:17,962
when I saw her body like that.
885
00:38:17,998 --> 00:38:20,136
That's why I couldn't remember.
886
00:38:20,901 --> 00:38:22,167
Yeah, that makes sense.
887
00:38:24,037 --> 00:38:26,938
I'm just sorry you had to go back there.
888
00:38:27,457 --> 00:38:28,887
At least now I know.
889
00:38:29,976 --> 00:38:31,436
We all do.
890
00:38:31,471 --> 00:38:33,211
(sighs)
891
00:38:35,048 --> 00:38:37,148
Hey, does Stan know
892
00:38:37,184 --> 00:38:38,730
about Detective Bruno
893
00:38:38,766 --> 00:38:40,852
- and the prince?
- Hell, yes, he does.
894
00:38:40,887 --> 00:38:42,287
We've got everything we need
895
00:38:42,322 --> 00:38:43,745
to get you out of here now.
896
00:38:44,090 --> 00:38:46,090
Your memory, Neville's testimony,
897
00:38:46,126 --> 00:38:47,483
the police cover-up.
898
00:38:47,550 --> 00:38:48,892
We're gonna win.
899
00:38:50,285 --> 00:38:51,971
I'm gonna take you home.
900
00:39:06,513 --> 00:39:07,512
Care for a drink?
901
00:39:13,987 --> 00:39:15,086
Oh, this'll do.
902
00:39:17,122 --> 00:39:19,123
Are you sure you have
the stones for this?
903
00:39:19,639 --> 00:39:21,292
He killed my sister.
904
00:39:22,963 --> 00:39:24,062
Wild
905
00:39:24,097 --> 00:39:25,296
Hungry arms
906
00:39:25,332 --> 00:39:28,066
Wild hungry arms
907
00:39:28,101 --> 00:39:32,237
Give me all the love I need
908
00:39:32,272 --> 00:39:35,006
Girl, you say you want it
909
00:39:35,041 --> 00:39:36,207
And I have no trips about it...
910
00:39:36,243 --> 00:39:37,751
Madam Prosecutor.
911
00:39:38,899 --> 00:39:40,800
Well, you look like
you've been stood up.
912
00:39:40,836 --> 00:39:43,146
Just savoring the calm before the storm.
913
00:39:43,181 --> 00:39:44,773
What, in that get-up?
914
00:39:44,808 --> 00:39:46,055
Geez, you take me-time
915
00:39:46,090 --> 00:39:47,560
far more seriously than I do.
916
00:39:47,596 --> 00:39:49,201
Can we get two of the same?
917
00:39:49,990 --> 00:39:52,056
You're not here looking
for a plea deal, are you?
918
00:39:52,092 --> 00:39:55,260
What, and miss the opportunity
to spar with you in court?
919
00:39:55,295 --> 00:39:57,506
Please, where would the fun be in that?
920
00:39:57,964 --> 00:39:59,247
You haven't heard.
921
00:39:59,966 --> 00:40:01,299
Judge Manning doesn't put up
with much fun
922
00:40:01,334 --> 00:40:03,101
- in her courtroom.
- It is so funny
923
00:40:03,136 --> 00:40:05,601
that you should mention
the Honorable Constance Manning.
924
00:40:05,636 --> 00:40:08,072
- And why is that?
- Haven't you heard?
925
00:40:08,618 --> 00:40:10,341
She's, uh, recused herself
926
00:40:10,377 --> 00:40:11,654
from the case.
927
00:40:12,145 --> 00:40:13,211
Mm.
928
00:40:13,541 --> 00:40:15,179
As it turns out, her husband
929
00:40:15,215 --> 00:40:18,016
George Zaveri, was a client of...
930
00:40:18,051 --> 00:40:19,250
drumroll please...
931
00:40:19,286 --> 00:40:20,407
The Courtenay.
932
00:40:21,054 --> 00:40:22,086
Now how about that?
933
00:40:22,122 --> 00:40:23,187
I'm sure you played your part
934
00:40:23,223 --> 00:40:24,289
in helping Judge Manning
935
00:40:24,324 --> 00:40:26,190
make that unpleasant discovery.
936
00:40:26,686 --> 00:40:28,141
But I don't care.
937
00:40:28,555 --> 00:40:30,295
Whatever tricks you have up your sleeve,
938
00:40:30,330 --> 00:40:32,559
there's nothing compared
to what I have on my side.
939
00:40:33,226 --> 00:40:34,614
Truth.
940
00:40:35,488 --> 00:40:37,135
You know, just between you and me,
941
00:40:37,170 --> 00:40:38,937
I am not always the biggest fan
942
00:40:38,972 --> 00:40:41,039
of the truth coming out at trial.
943
00:40:41,074 --> 00:40:43,107
But for once,
944
00:40:43,143 --> 00:40:45,376
I am really looking forward to it.
945
00:40:48,122 --> 00:40:49,820
To the truth.
946
00:40:51,383 --> 00:40:53,383
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
947
00:40:53,433 --> 00:40:57,983
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.