All language subtitles for Guilt s01e08 Eyes Wide Open.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,587 --> 00:00:02,626 Previously on Guilt. 2 00:00:02,727 --> 00:00:04,660 Stay away from me. 3 00:00:05,563 --> 00:00:06,529 (groans) 4 00:00:06,564 --> 00:00:07,730 Guard! 5 00:00:07,766 --> 00:00:09,769 I understand that you want to protect your sister, 6 00:00:09,836 --> 00:00:11,101 but planting evidence. 7 00:00:11,136 --> 00:00:13,338 You better stay the hell away from this investigation. 8 00:00:13,373 --> 00:00:15,330 LAHUE: The Russians, they think I might give them up 9 00:00:15,355 --> 00:00:17,342 to save Grace if this goes to trial. 10 00:00:17,377 --> 00:00:18,443 They will kill me. 11 00:00:18,478 --> 00:00:19,477 BRUNO: That woman there with Molly, 12 00:00:19,513 --> 00:00:21,379 I think I know where I've seen her before. 13 00:00:21,415 --> 00:00:24,516 Jessica Marshall, missing, presumed dead. 14 00:00:24,551 --> 00:00:27,552 Please tell me Gentleman 33 was at the club last night. 15 00:00:27,588 --> 00:00:28,720 KALEY: Yeah, I saw his face. 16 00:00:28,755 --> 00:00:31,523 You keep my secrets, I'll keep yours. 17 00:00:31,558 --> 00:00:33,592 I need you to get a vial 18 00:00:33,627 --> 00:00:35,360 of Molly Ryan's blood. 19 00:00:35,395 --> 00:00:38,563 Molly Ryan was an escort for an ultra-exclusive, 20 00:00:38,599 --> 00:00:40,532 ultra-private sex club. 21 00:00:40,567 --> 00:00:42,734 - I saw him. - Who, Neville? 22 00:00:42,769 --> 00:00:44,736 Prince Theo killed Molly. 23 00:00:44,771 --> 00:00:46,371 What is it, darling? 24 00:00:46,406 --> 00:00:47,572 Nothing, just another scandal. 25 00:00:50,677 --> 00:00:52,677 - You exposed The Courtenay. - I swear, it wasn't me. 26 00:00:52,713 --> 00:00:54,613 - Please. - (clangs) 27 00:00:54,648 --> 00:00:55,814 (thuds) 28 00:00:59,419 --> 00:01:02,520 I'd rather not love at all 29 00:01:02,556 --> 00:01:03,521 (low talking, laughter) 30 00:01:03,557 --> 00:01:07,792 Then live with a broken heart 31 00:01:09,596 --> 00:01:13,331 I'd rather not feel your touch 32 00:01:14,601 --> 00:01:16,635 Then wonder why I'm lost... 33 00:01:16,670 --> 00:01:18,403 MAN: I mean, it's all over the tabloids. 34 00:01:18,438 --> 00:01:19,504 WOMAN: Do you want to know what I heard 35 00:01:19,539 --> 00:01:20,705 about The Courtenay Club, Teddy? 36 00:01:20,741 --> 00:01:22,507 You can't call him "Teddy," he's the prince. 37 00:01:22,542 --> 00:01:24,676 - THEO: I'll allow it. - MAN 2: I'll allow it. 38 00:01:24,711 --> 00:01:25,810 I will. 39 00:01:25,846 --> 00:01:27,712 It's my birthright, handed down by God himself. 40 00:01:27,748 --> 00:01:30,582 Yeah, through the queen's knickers. 41 00:01:30,617 --> 00:01:32,584 Stop. She'll hear you. 42 00:01:32,619 --> 00:01:33,818 You know she hears everything. 43 00:01:35,455 --> 00:01:37,689 Even the secrets you mumble in your sleep? 44 00:01:37,724 --> 00:01:40,392 MAN 2: Go on, then, spill. 45 00:01:40,427 --> 00:01:41,660 What did you hear about The Courtenay? 46 00:01:41,695 --> 00:01:43,762 WOMAN: Remember Archie, from Rowing? 47 00:01:43,797 --> 00:01:45,690 My cousin said his father's a member. 48 00:01:45,725 --> 00:01:48,475 Had a thing for candles. 49 00:01:48,511 --> 00:01:50,827 Hot wax, all up his 50 00:01:50,862 --> 00:01:52,671 - you know... - My broker said that her boss 51 00:01:52,706 --> 00:01:54,372 went on a surprise holiday, 52 00:01:54,408 --> 00:01:55,507 an hour after the story broke. 53 00:01:55,542 --> 00:01:57,575 This Molly Ryan murder caught 54 00:01:57,611 --> 00:01:59,644 a lot of randy blokes with their pants down. 55 00:01:59,680 --> 00:02:01,446 WOMAN: Any one of them could have done her in. 56 00:02:01,481 --> 00:02:02,747 She was pregnant, wasn't she? 57 00:02:04,245 --> 00:02:05,550 I bet the baby daddy didn't want 58 00:02:05,585 --> 00:02:06,751 her tattling to his wife. 59 00:02:06,787 --> 00:02:08,486 What do you think, Charlotte? 60 00:02:08,522 --> 00:02:10,388 (chuckles) 61 00:02:10,424 --> 00:02:11,790 Do you really want to know what I think? 62 00:02:12,705 --> 00:02:16,207 The killer could be sitting at this very table. 63 00:02:18,632 --> 00:02:21,499 64 00:02:21,535 --> 00:02:22,667 Dun-dun-dun! 65 00:02:22,703 --> 00:02:24,469 (scattered laughter) 66 00:02:24,504 --> 00:02:25,603 (chuckles nervously) 67 00:02:26,693 --> 00:02:28,441 Excuse me. (clears throat) 68 00:02:28,475 --> 00:02:29,607 I need to use the loo. 69 00:02:29,643 --> 00:02:31,409 I thought that I saw something so true 70 00:02:31,445 --> 00:02:33,812 And every time that you held onto my thighs 71 00:02:33,847 --> 00:02:35,613 All that you had faith in was you 72 00:02:35,649 --> 00:02:37,615 That one's going to keep you on your toes, Teddy. 73 00:02:37,651 --> 00:02:40,452 Every time that you looked into my eyes, I thought... 74 00:02:40,487 --> 00:02:42,520 You have no idea. 75 00:02:44,284 --> 00:02:45,417 Charlotte. 76 00:02:46,793 --> 00:02:48,660 - What do you think you're doing? - Let me go. 77 00:02:48,695 --> 00:02:49,728 I'm going home. 78 00:02:49,763 --> 00:02:51,463 We have guests, Charlotte. 79 00:02:51,498 --> 00:02:52,697 You're hurting me. 80 00:02:52,733 --> 00:02:54,532 - (gasps) - Pull yourself together, 81 00:02:54,568 --> 00:02:57,469 and come back to the party, right now. 82 00:03:00,574 --> 00:03:02,407 No. 83 00:03:12,819 --> 00:03:15,487 84 00:03:15,529 --> 00:03:22,810 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 85 00:03:24,464 --> 00:03:26,564 GUTTERIE: So let me get this straight, Molly Ryan 86 00:03:26,600 --> 00:03:28,333 was killed by the prince 87 00:03:28,368 --> 00:03:29,778 with a knife in the whore's apartment. 88 00:03:30,637 --> 00:03:32,199 Why not Colonel Mustard 89 00:03:32,234 --> 00:03:34,324 in the conservatory with a candlestick? 90 00:03:35,575 --> 00:03:36,708 I know how crazy it sounds, 91 00:03:36,743 --> 00:03:38,796 - but I believe Neville. - Whether it's true 92 00:03:38,832 --> 00:03:42,380 or not, good luck convincing a British jury 93 00:03:42,415 --> 00:03:43,715 that their beloved prince is really 94 00:03:43,750 --> 00:03:45,450 a sex-crazed slasher. 95 00:03:45,485 --> 00:03:46,785 No, you're going to need a hell of a lot more 96 00:03:46,820 --> 00:03:48,419 than the rantings of some madman. 97 00:03:48,455 --> 00:03:49,788 Neville gave me this, too. 98 00:03:51,525 --> 00:03:52,724 He memorized the license plate number 99 00:03:52,759 --> 00:03:54,793 to the car Prince Theo was in that night 100 00:03:54,828 --> 00:03:56,461 - when he fled the scene. - Or it's the license plate 101 00:03:56,496 --> 00:03:57,796 of his favorite ice cream truck. 102 00:03:57,831 --> 00:03:59,631 Or it's code for "I'm in a loony bin, 103 00:03:59,666 --> 00:04:01,466 - get me out of here." - We finally 104 00:04:01,501 --> 00:04:03,468 have a concrete alternative suspect. 105 00:04:03,503 --> 00:04:04,602 I'm not going to drop it 106 00:04:04,638 --> 00:04:06,371 just because Neville's 107 00:04:06,406 --> 00:04:08,306 - not an ideal witness. - I didn't say drop it. 108 00:04:08,341 --> 00:04:10,375 It's just that we pulled the short straw 109 00:04:10,410 --> 00:04:12,410 when Judge Manning was assigned to our case. 110 00:04:12,445 --> 00:04:15,313 She is a prosecutor's wet dream and a staunch monarchist, 111 00:04:15,348 --> 00:04:17,415 meaning, she won't let us utter 112 00:04:17,450 --> 00:04:19,384 the word "Prince Theo" in court 113 00:04:19,419 --> 00:04:21,112 - without substantial proof. - So I'll get proof. 114 00:04:21,137 --> 00:04:22,420 All right. Go ahead. 115 00:04:22,455 --> 00:04:24,622 I'm going to stay on The Courtenay angle. 116 00:04:24,658 --> 00:04:25,790 We got to tie as many men 117 00:04:25,826 --> 00:04:28,459 with motive as we can to Molly Ryan. 118 00:04:28,495 --> 00:04:29,977 Wasn't the scoop you leaked to The Story 119 00:04:30,012 --> 00:04:30,795 supposed to take care of that? 120 00:04:30,831 --> 00:04:32,497 Unfortunately, your DJ friend 121 00:04:32,532 --> 00:04:34,432 was not as forthcoming 122 00:04:34,467 --> 00:04:36,367 with Veena as I would have hoped. 123 00:04:36,403 --> 00:04:39,470 (plays guitar riff) 124 00:04:39,506 --> 00:04:41,339 "Three members of Parliament, 125 00:04:41,374 --> 00:04:42,640 two energy tycoons." 126 00:04:42,676 --> 00:04:44,475 That's all Roz gave her? 127 00:04:44,511 --> 00:04:46,611 Don't worry, we're gonna get those dirty bastards. 128 00:04:46,646 --> 00:04:47,812 And if we don't? 129 00:04:49,749 --> 00:04:52,220 Then we got to turn our negatives into positives. 130 00:04:52,565 --> 00:04:55,620 Like your sister, whom, for better or for worse, we now know 131 00:04:55,655 --> 00:04:57,455 was in the apartment at the time of the murder. 132 00:04:57,490 --> 00:04:59,657 Yeah, and she doesn't remember anything. 133 00:04:59,693 --> 00:05:01,326 I know someone, 134 00:05:01,361 --> 00:05:02,963 dare I say a "trained professional," 135 00:05:02,999 --> 00:05:05,110 who can poke around your sister's brain, 136 00:05:05,135 --> 00:05:07,665 and help her remember something other than herself 137 00:05:07,701 --> 00:05:10,417 - holding the knife. - Prince Theo was holding the knife. 138 00:05:10,452 --> 00:05:11,906 You chase your wild geese, I'll chase mine. 139 00:05:11,941 --> 00:05:13,338 140 00:05:20,066 --> 00:05:21,065 Look, 141 00:05:21,381 --> 00:05:22,480 what happened with Finch... 142 00:05:22,515 --> 00:05:23,581 I don't want to talk about it. 143 00:05:24,036 --> 00:05:25,882 It's going to be okay. 144 00:05:26,140 --> 00:05:27,652 No one's going to find that doorstop 145 00:05:27,687 --> 00:05:29,582 at the bottom of the Thames. 146 00:05:30,080 --> 00:05:32,357 Do you know how many people probably want Finch dead 147 00:05:32,392 --> 00:05:33,887 now The Courtenay's been exposed? 148 00:05:34,361 --> 00:05:35,793 The police have no reason to come looking for... 149 00:05:35,829 --> 00:05:36,761 Don't. 150 00:05:37,473 --> 00:05:39,665 Don't touch me, Roz. 151 00:05:40,960 --> 00:05:42,544 Let me help you. 152 00:05:43,123 --> 00:05:44,402 I don't want your kind of help. 153 00:05:44,437 --> 00:05:45,637 What's that supposed to mean? 154 00:05:45,672 --> 00:05:46,671 I had just moved to London 155 00:05:46,706 --> 00:05:48,606 for a fresh start, okay? 156 00:05:48,978 --> 00:05:50,342 And somehow you convinced me 157 00:05:50,377 --> 00:05:51,609 that it was a good idea to sell myself. 158 00:05:51,645 --> 00:05:54,379 If I remember right, you didn't take much convincing. 159 00:05:58,385 --> 00:05:59,550 Look, I'm sorry. 160 00:05:59,586 --> 00:06:01,850 This isn't a life, Roz. 161 00:06:02,186 --> 00:06:03,970 Shagging strangers. 162 00:06:04,624 --> 00:06:06,878 Seeing a man get shot right in front of me. 163 00:06:08,662 --> 00:06:09,947 Killing someone. 164 00:06:10,330 --> 00:06:11,462 You did what you had to do. 165 00:06:11,498 --> 00:06:13,331 I shouldn't have had to have done it. 166 00:06:16,503 --> 00:06:19,057 Look, I don't want this life anymore. 167 00:06:19,539 --> 00:06:22,473 And I really do not want you. 168 00:06:22,509 --> 00:06:24,342 Kaley, I know today was messed up... 169 00:06:24,377 --> 00:06:25,610 So just get out. 170 00:06:25,645 --> 00:06:27,248 Okay? 171 00:06:27,283 --> 00:06:28,446 Just get out. 172 00:06:28,481 --> 00:06:29,747 (bag thuds) 173 00:06:41,728 --> 00:06:44,395 (buzzer sounds, door opens) 174 00:06:44,431 --> 00:06:45,972 (door closes) 175 00:06:46,499 --> 00:06:47,699 What the hell is this? 176 00:06:47,734 --> 00:06:48,766 Are you all right? Wh... 177 00:06:48,802 --> 00:06:49,957 Why didn't you call me? 178 00:06:49,992 --> 00:06:51,536 Why wasn't I called? 179 00:06:51,571 --> 00:06:53,738 It's up to the inmate whether they inform anyone. 180 00:06:53,773 --> 00:06:55,406 I told them not to. 181 00:06:56,543 --> 00:06:57,347 I'm fine. 182 00:06:57,382 --> 00:06:59,477 They made me use this wheelchair. 183 00:07:00,580 --> 00:07:01,679 - (door closes) - What happened? 184 00:07:02,214 --> 00:07:04,582 I was stabbed... by another inmate. 185 00:07:04,617 --> 00:07:05,683 It's not that bad, really. 186 00:07:05,719 --> 00:07:06,924 I'm okay. 187 00:07:06,960 --> 00:07:08,519 Please don't tell Natalie. 188 00:07:08,555 --> 00:07:10,521 I don't want to worry her more than I already have. 189 00:07:10,881 --> 00:07:12,557 Really? That's... Okay, that's it. 190 00:07:12,592 --> 00:07:14,149 That's where you draw the line. 191 00:07:14,174 --> 00:07:15,560 All right, fine. 192 00:07:16,134 --> 00:07:17,295 But you can bet your ass 193 00:07:17,330 --> 00:07:18,596 I'm going to milk this for all it is worth. 194 00:07:18,631 --> 00:07:21,022 You are not stepping one foot in that gen-pop 195 00:07:21,057 --> 00:07:22,734 - until we're through trial. - Thanks, Stan. 196 00:07:23,168 --> 00:07:24,469 Oh, believe me, you're going 197 00:07:24,504 --> 00:07:26,604 to do something for me as well. 198 00:07:26,639 --> 00:07:28,506 I brought with me someone here today 199 00:07:28,541 --> 00:07:30,374 who's going to poke around in your grey matter, 200 00:07:30,409 --> 00:07:31,743 and help us figure out 201 00:07:31,778 --> 00:07:33,990 what happened during your little blackout. 202 00:07:34,025 --> 00:07:35,747 She is a memory recovery specialist, 203 00:07:35,815 --> 00:07:37,715 and she uses hypnosis. 204 00:07:38,197 --> 00:07:39,860 You want to hypnotize me? 205 00:07:39,895 --> 00:07:42,320 Dr. Caldwell's not going to make you cluck like a chicken. 206 00:07:42,355 --> 00:07:43,554 She's going to put you under, 207 00:07:43,590 --> 00:07:45,323 and take you back to the night that Molly was killed. 208 00:07:45,358 --> 00:07:46,758 No, I don't want to go back there. 209 00:07:46,793 --> 00:07:48,659 What if I remember something that none of us wants to hear? 210 00:07:48,695 --> 00:07:50,695 - That I... - Listen, in order to stay 211 00:07:50,730 --> 00:07:52,497 ahead of the prosecution, 212 00:07:52,532 --> 00:07:54,365 I need to know what I'm dealing with here. 213 00:07:54,908 --> 00:07:57,635 No one needs to know what we learn, not even your sister. 214 00:07:58,017 --> 00:08:00,638 And I promise you, anything you say cannot be used at trial. 215 00:08:02,575 --> 00:08:03,741 Will you be here? 216 00:08:04,618 --> 00:08:06,744 Well, Caldwell says that my bold personality 217 00:08:06,780 --> 00:08:08,479 may taint the process. 218 00:08:09,616 --> 00:08:11,774 Who am I to argue with a doctor, right? 219 00:08:15,455 --> 00:08:17,388 I'm scared, Stan. 220 00:08:19,492 --> 00:08:20,658 Yeah, I know, kid. 221 00:08:22,462 --> 00:08:24,328 But the truth about what you did 222 00:08:24,364 --> 00:08:27,298 is buried somewhere in that noodle of yours, 223 00:08:27,333 --> 00:08:29,406 and eventually, it's going to come back to you. 224 00:08:30,570 --> 00:08:34,372 Would you rather find out now that you killed Molly 225 00:08:34,407 --> 00:08:35,740 while we can still argue to a jury 226 00:08:35,775 --> 00:08:37,575 that you were not in your right mind, 227 00:08:37,610 --> 00:08:41,312 or recover your memory after you've been convicted, 228 00:08:41,347 --> 00:08:45,166 only to discover that you were innocent all along? 229 00:08:51,391 --> 00:08:53,465 You're safe here, Grace. 230 00:08:53,793 --> 00:08:55,881 You have nothing to fear. 231 00:08:58,431 --> 00:09:01,788 Now I want you to take several deep breaths. 232 00:09:02,708 --> 00:09:04,309 Nice and easy. 233 00:09:06,639 --> 00:09:08,199 There you are. 234 00:09:09,195 --> 00:09:12,276 In... and out. 235 00:09:14,149 --> 00:09:15,380 You feeling relaxed? 236 00:09:16,382 --> 00:09:17,443 A-a little. 237 00:09:17,750 --> 00:09:18,891 Good. 238 00:09:21,393 --> 00:09:24,027 Now I want you to travel back in your mind 239 00:09:24,524 --> 00:09:26,652 to the night Molly was killed. 240 00:09:27,594 --> 00:09:29,005 Will you do that with me? 241 00:09:29,562 --> 00:09:30,708 Yes. 242 00:09:32,131 --> 00:09:33,907 I'm going to count backwards, 243 00:09:34,501 --> 00:09:36,756 and when I snap my fingers, 244 00:09:37,370 --> 00:09:39,244 you'll remember, Grace. 245 00:09:40,372 --> 00:09:41,472 Okay. 246 00:09:41,508 --> 00:09:44,609 Three... two... 247 00:09:44,644 --> 00:09:46,009 (distantly): ...one. 248 00:09:46,618 --> 00:09:47,378 (fingers snapping) 249 00:09:47,413 --> 00:09:51,516 I'm going dancing by myself 250 00:09:51,551 --> 00:09:55,586 I go dancing with no one else... 251 00:09:55,622 --> 00:09:57,488 (music continues distantly) 252 00:10:09,852 --> 00:10:12,986 We all need someone to hold... 253 00:10:13,021 --> 00:10:14,888 MOLLY: Wakey, wakey, princess. 254 00:10:14,923 --> 00:10:16,089 GRACE: Molly? 255 00:10:16,124 --> 00:10:18,256 Heard you snoring from across the quad. 256 00:10:19,094 --> 00:10:21,828 (groans quietly) 257 00:10:21,864 --> 00:10:22,963 (sighs) 258 00:10:22,998 --> 00:10:24,197 My hands are like ice. 259 00:10:24,233 --> 00:10:25,481 Oh, here. 260 00:10:26,529 --> 00:10:28,345 It is freezing. 261 00:10:29,137 --> 00:10:30,871 Oh, thanks. 262 00:10:30,906 --> 00:10:32,680 Ooh, this is so soft. 263 00:10:33,175 --> 00:10:34,941 You realize you're never getting this back, 264 00:10:34,977 --> 00:10:36,683 - right? - (laughs) Keep it. 265 00:10:36,719 --> 00:10:38,979 My mom knits me a new one, like, every month. 266 00:10:39,014 --> 00:10:40,146 Did those selfish cows 267 00:10:40,182 --> 00:10:42,015 - give you the boot last night? - Oh, I gave myself 268 00:10:42,050 --> 00:10:43,116 the boot. 269 00:10:43,151 --> 00:10:44,747 The dork was pulling an all-nighter 270 00:10:44,782 --> 00:10:46,219 fueled by the world's stinkiest curry. 271 00:10:46,255 --> 00:10:48,221 - (laughs) - And then the screamer 272 00:10:48,257 --> 00:10:50,855 stumbled home with her latest loser. I mean, hello, 273 00:10:50,891 --> 00:10:53,226 - I'm not deaf. -Roz and I are looking at a new flat 274 00:10:53,262 --> 00:10:54,921 that's a bit pricey. 275 00:10:55,864 --> 00:10:56,897 A third roommate might help. 276 00:10:56,932 --> 00:10:58,131 Goodness gracious, 277 00:10:58,166 --> 00:10:59,933 Molly Ryan, are you asking me to move in? 278 00:10:59,968 --> 00:11:01,201 We haven't even said "I love you." 279 00:11:01,236 --> 00:11:03,103 (laughs) Well, 280 00:11:03,138 --> 00:11:04,871 let's make it official, then. 281 00:11:04,907 --> 00:11:06,039 Grace Atwood, 282 00:11:06,074 --> 00:11:07,500 I love you. 283 00:11:07,910 --> 00:11:09,109 Would you move in with me? 284 00:11:09,144 --> 00:11:10,210 I love you, too, 285 00:11:10,245 --> 00:11:12,112 - Molly Ryan! - Is that a yes? 286 00:11:12,147 --> 00:11:14,214 - Yes! - Yes! 287 00:11:14,249 --> 00:11:16,950 (laughter) 288 00:11:16,985 --> 00:11:19,819 Can you keep me close, can you offer me warmth? 289 00:11:19,855 --> 00:11:21,021 DR. CALDWELL: Where are you, Grace? 290 00:11:21,056 --> 00:11:23,990 The day I decided to move in with Molly. 291 00:11:24,026 --> 00:11:26,259 DR. CALDWELL: Going to a happy place is a natural response 292 00:11:26,295 --> 00:11:28,895 to not wanting to face a traumatic event. 293 00:11:28,931 --> 00:11:30,163 But we need to go back 294 00:11:30,198 --> 00:11:32,198 to that night, Grace. 295 00:11:32,908 --> 00:11:34,935 The night Molly died. 296 00:11:39,998 --> 00:11:41,908 What did Missing Persons have to say 297 00:11:41,944 --> 00:11:43,209 about our Jessica Marshall? 298 00:11:43,245 --> 00:11:45,812 Not much more than we read in her file, actually, 299 00:11:45,847 --> 00:11:48,882 but I did have a little bit more luck 300 00:11:48,917 --> 00:11:50,050 with the forensic accountants. 301 00:11:50,085 --> 00:11:51,918 Jessica Marshall's financials 302 00:11:51,954 --> 00:11:53,019 show regular payments going out 303 00:11:53,055 --> 00:11:54,921 to a company called United Luxury. 304 00:11:54,957 --> 00:11:56,222 Guess what naughty company 305 00:11:56,258 --> 00:11:58,124 that's a front for? 306 00:11:58,160 --> 00:11:59,259 The Courtenay Club. 307 00:11:59,294 --> 00:12:00,611 Yes. 308 00:12:00,803 --> 00:12:03,063 Jessica Marshall was a client, which is how 309 00:12:03,098 --> 00:12:04,584 she wound up on Molly Ryan's phone. 310 00:12:04,619 --> 00:12:06,066 Did tech come up with anything useful 311 00:12:06,101 --> 00:12:07,587 from the metadata on the picture? 312 00:12:07,612 --> 00:12:09,903 The timestamp shows it was taken several hours 313 00:12:09,938 --> 00:12:11,004 after Jessica was last seen 314 00:12:11,039 --> 00:12:12,718 by coworkers, but... 315 00:12:12,753 --> 00:12:15,075 there's no geotag, so we can't prove whether 316 00:12:15,110 --> 00:12:17,143 it was taken at The Courtenay Club or anywhere else. 317 00:12:17,179 --> 00:12:19,145 I'm no art expert, but... 318 00:12:19,181 --> 00:12:21,214 I'm betting someone paid a pretty penny for that painting 319 00:12:21,249 --> 00:12:23,560 - once upon a time. - You think we could trace it? 320 00:12:23,585 --> 00:12:25,118 To see where Jessica ended up? 321 00:12:25,153 --> 00:12:26,953 Look into its provenance? 322 00:12:27,504 --> 00:12:28,641 "Its provenance"? 323 00:12:28,677 --> 00:12:30,821 Look who's breaking out the ten-pound words today. 324 00:12:31,229 --> 00:12:33,159 Do you want to ride my arse, 325 00:12:33,195 --> 00:12:34,673 or do you want me to look into this? 326 00:12:35,552 --> 00:12:38,865 Uh, no, I want you to look into its provenance, please. 327 00:12:38,900 --> 00:12:40,000 But just do it quietly, will you? 328 00:12:40,035 --> 00:12:42,035 - Hey, Gwen. - Hey. 329 00:12:42,070 --> 00:12:43,856 What's with the good mood today? 330 00:12:44,206 --> 00:12:45,547 Is it that rare? 331 00:12:46,202 --> 00:12:47,435 Yeah, but in a good way. 332 00:12:47,976 --> 00:12:49,009 Like a diamond. 333 00:12:50,631 --> 00:12:53,013 Judge Manning has been assigned to the Molly Ryan trial. 334 00:12:53,403 --> 00:12:56,182 Well, Manning won't put up with any of Gutterie's tricks, 335 00:12:56,218 --> 00:12:57,283 that's for sure. 336 00:12:57,319 --> 00:12:59,548 - Exactly. - That's great. 337 00:13:00,148 --> 00:13:01,755 You deserve a lucky break on this case, 338 00:13:01,790 --> 00:13:03,023 after all your hard work. 339 00:13:03,595 --> 00:13:05,158 I couldn't have made this case without you. 340 00:13:07,485 --> 00:13:08,675 I was wrong 341 00:13:08,710 --> 00:13:10,764 to question your ethics, Alex. 342 00:13:11,726 --> 00:13:12,992 Well, 343 00:13:13,201 --> 00:13:15,068 I've forgotten about it already. 344 00:13:16,171 --> 00:13:18,233 Let me make it up to you. 345 00:13:18,269 --> 00:13:20,273 Trial prep later, over drinks? 346 00:13:20,309 --> 00:13:21,841 That sounds great. 347 00:13:21,877 --> 00:13:22,976 (chuckles) 348 00:13:34,923 --> 00:13:36,856 Okay, big smiles, everyone. 349 00:13:36,892 --> 00:13:37,891 (clicks) 350 00:13:37,926 --> 00:13:39,926 Oh! 351 00:13:39,961 --> 00:13:41,061 That one's a keeper. 352 00:13:41,096 --> 00:13:42,929 And so are you. Prince Theo's lucky 353 00:13:42,964 --> 00:13:45,065 - to have you. -That's what I tell him every day. 354 00:13:45,100 --> 00:13:46,199 - (chuckles) - Oh. 355 00:13:48,937 --> 00:13:50,136 Good morning, Miss Crockleby. 356 00:13:50,172 --> 00:13:51,480 Good morning, Phillip. 357 00:13:52,140 --> 00:13:54,666 Has the prince decided to reassign my SO-14 detail? 358 00:13:54,701 --> 00:13:55,513 Not at all. 359 00:13:55,548 --> 00:13:57,010 You'll be back with your assigned security 360 00:13:57,045 --> 00:13:59,179 after a brief trip to the palace. 361 00:14:00,105 --> 00:14:01,014 If it's all the same to you, 362 00:14:01,083 --> 00:14:02,982 I'd rather not wind up trapped in a tower. 363 00:14:03,018 --> 00:14:05,085 His Highness just wants to talk. 364 00:14:06,221 --> 00:14:07,887 Is that what he told his dog? 365 00:14:09,057 --> 00:14:10,607 You've got nothing to worry about. 366 00:14:10,642 --> 00:14:12,557 He just wants to talk. 367 00:14:13,704 --> 00:14:15,061 I promise. 368 00:14:27,042 --> 00:14:28,842 I wasn't expecting you to show up here. 369 00:14:28,877 --> 00:14:29,909 I helped plant evidence. 370 00:14:29,945 --> 00:14:30,977 You arrested my sister. 371 00:14:31,012 --> 00:14:32,052 Can we call it even? 372 00:14:32,848 --> 00:14:34,214 Look, despite everything that happened, 373 00:14:34,249 --> 00:14:36,116 I still believe all you want is the truth. 374 00:14:36,151 --> 00:14:38,051 All you want is to find out who really killed Molly Ryan 375 00:14:38,086 --> 00:14:39,819 and to bring them to justice. 376 00:14:39,855 --> 00:14:41,254 And if you found out you'd made a terrible mistake 377 00:14:41,289 --> 00:14:43,089 in arresting Grace, you'd want to make it right. 378 00:14:43,125 --> 00:14:44,190 - Natalie. - Please, just listen. 379 00:14:44,226 --> 00:14:45,574 There was a witness. 380 00:14:45,610 --> 00:14:47,026 Someone saw Molly Ryan's killer 381 00:14:47,062 --> 00:14:48,995 standing over her body holding the knife. 382 00:14:49,030 --> 00:14:50,311 And it wasn't Grace. 383 00:14:51,264 --> 00:14:54,200 You know, we canvassed that whole area, but you, 384 00:14:54,236 --> 00:14:56,970 you just (snaps) find a witness, don't you? 385 00:14:57,005 --> 00:14:58,938 I cannot protect you 386 00:14:58,974 --> 00:15:00,140 if you're gonna keep on tampering 387 00:15:00,175 --> 00:15:01,741 with the investigation. 388 00:15:01,777 --> 00:15:02,902 I'm not tampering. 389 00:15:03,178 --> 00:15:05,211 And I didn't coerce the witness's statement in any way. 390 00:15:05,813 --> 00:15:07,080 He saw the killer. 391 00:15:07,115 --> 00:15:08,768 I just need your help to corroborate his story. 392 00:15:08,803 --> 00:15:11,303 Who? Who saw the killer? 393 00:15:13,155 --> 00:15:14,921 Neville Harris. 394 00:15:14,956 --> 00:15:16,756 (chuckles) Neville Harris? 395 00:15:16,792 --> 00:15:19,926 Neville Harris is in a psych ward, Natalie. 396 00:15:20,272 --> 00:15:21,895 He probably just wants your attention. 397 00:15:21,930 --> 00:15:23,062 What is wrong with you? 398 00:15:23,098 --> 00:15:24,898 Maybe, but I don't think so. 399 00:15:24,933 --> 00:15:26,232 You know Neville watched Molly all the time. 400 00:15:26,268 --> 00:15:28,649 He was watching her that night. 401 00:15:29,171 --> 00:15:30,770 He didn't just see the killer. 402 00:15:30,806 --> 00:15:31,827 He saw his car. 403 00:15:32,240 --> 00:15:34,026 He got the license plate. 404 00:15:34,943 --> 00:15:36,976 I'm worried that if I put in 405 00:15:37,012 --> 00:15:38,211 an official request for information on that plate, 406 00:15:38,246 --> 00:15:39,946 the owner will find out. 407 00:15:39,981 --> 00:15:41,181 That he'll have the chance to bury everything 408 00:15:41,216 --> 00:15:42,593 before I can nail him. 409 00:15:42,975 --> 00:15:45,885 But you could run the plate on the down-low. 410 00:15:45,921 --> 00:15:47,821 Just see if it matches up to the name Neville gave me. 411 00:15:48,990 --> 00:15:50,780 Neville gave you a name, did he? 412 00:15:52,227 --> 00:15:53,193 (sighs) 413 00:15:53,228 --> 00:15:55,261 Go on, then. Who is it? 414 00:15:57,866 --> 00:15:59,065 Prince Theo. 415 00:16:01,236 --> 00:16:03,169 It's not as crazy as it sounds. 416 00:16:03,205 --> 00:16:04,938 Prince Theo is exactly the kind of client 417 00:16:04,973 --> 00:16:06,139 The Courtenay caters to. 418 00:16:06,174 --> 00:16:08,174 Molly could have met him there. 419 00:16:08,210 --> 00:16:10,109 Neville saw Prince Theo standing over Molly Ryan's body 420 00:16:10,145 --> 00:16:11,845 with a knife in his hand, did he? 421 00:16:11,880 --> 00:16:12,879 Neville might be obsessive, 422 00:16:12,914 --> 00:16:14,619 but he's not delusional. 423 00:16:15,183 --> 00:16:17,016 Just run the plate. 424 00:16:17,052 --> 00:16:18,675 That's all I'm asking. 425 00:16:22,257 --> 00:16:24,090 Yeah, I will look into this. 426 00:16:24,125 --> 00:16:25,533 Thank you. 427 00:16:25,961 --> 00:16:27,907 I mean, I know Neville's not making it up. 428 00:16:27,942 --> 00:16:29,882 I just think that probably we should keep this quiet 429 00:16:29,917 --> 00:16:31,164 till I get back to you, all right? 430 00:16:31,199 --> 00:16:32,799 Yeah, of course. 431 00:16:35,517 --> 00:16:36,806 Thank you. 432 00:16:43,979 --> 00:16:45,945 - (low chatter) - (door opens) 433 00:16:45,981 --> 00:16:48,147 (music playing low in background) 434 00:16:53,154 --> 00:16:55,088 Tell the children not to bother... 435 00:16:55,123 --> 00:16:56,789 I need to speak with Declan. 436 00:16:59,925 --> 00:17:01,928 It's been a long time, Patrick. 437 00:17:02,493 --> 00:17:04,557 What's 15 years between cousins? 438 00:17:04,900 --> 00:17:06,766 (chuckles) 439 00:17:06,801 --> 00:17:08,067 (groans) 440 00:17:08,103 --> 00:17:10,103 Oh, I'm sorry. 441 00:17:10,138 --> 00:17:13,139 Did you think this was gonna be a happy reunion? 442 00:17:20,072 --> 00:17:22,372 Takes some stones, coming to see me 443 00:17:22,408 --> 00:17:24,375 after you turned your back on our family. 444 00:17:25,110 --> 00:17:27,077 At least I stayed in Belfast. 445 00:17:27,112 --> 00:17:28,312 Well, I had to leave. 446 00:17:28,347 --> 00:17:30,592 To carry on in my father's name. 447 00:17:31,712 --> 00:17:32,938 As you should've. 448 00:17:32,973 --> 00:17:34,518 And look at what happened to our fathers... 449 00:17:34,553 --> 00:17:36,420 yours dead, mine in prison. 450 00:17:36,455 --> 00:17:38,355 I couldn't start bombing cars. 451 00:17:38,390 --> 00:17:40,324 - I had Molly to look after. - Oh, aye. 452 00:17:40,359 --> 00:17:42,192 And how'd that turn out? 453 00:17:48,367 --> 00:17:49,533 No offense meant. 454 00:17:49,568 --> 00:17:51,781 I never had nothing against your sister. 455 00:17:54,316 --> 00:17:55,760 She was a good girl. 456 00:17:56,657 --> 00:17:58,141 I'm not here to talk about Molly. 457 00:17:58,177 --> 00:17:59,243 Then tell me, 458 00:18:00,208 --> 00:18:01,920 what are you here for? 459 00:18:05,991 --> 00:18:09,159 I know a way to finish what our fathers started; 460 00:18:09,617 --> 00:18:11,455 to remind England that we haven't forgotten 461 00:18:11,490 --> 00:18:13,190 everything the Crown's taken from us. 462 00:18:16,095 --> 00:18:17,007 How? 463 00:18:18,137 --> 00:18:19,568 With blood. 464 00:18:32,964 --> 00:18:34,731 (door opens) 465 00:18:35,462 --> 00:18:37,063 I'll be right outside. 466 00:18:49,254 --> 00:18:50,525 Charlotte. 467 00:18:52,398 --> 00:18:53,599 I know you're upset, 468 00:18:54,500 --> 00:18:56,400 but what happened last night can never happen again. 469 00:18:56,435 --> 00:18:57,920 Or what? 470 00:18:58,697 --> 00:19:00,964 You'll kill me like you killed Molly Ryan? 471 00:19:05,270 --> 00:19:06,443 I didn't kill her. 472 00:19:06,814 --> 00:19:07,958 I swear. 473 00:19:08,527 --> 00:19:09,805 But you knew her? 474 00:19:12,175 --> 00:19:13,083 Yes. 475 00:19:14,543 --> 00:19:16,086 Through The Courtenay. 476 00:19:18,324 --> 00:19:20,703 The "one secret thing you kept for yourself." 477 00:19:21,952 --> 00:19:23,327 You could have any woman. 478 00:19:23,843 --> 00:19:25,495 Why pay for a whore? 479 00:19:25,531 --> 00:19:28,398 Because I could have anyone else. 480 00:19:28,434 --> 00:19:30,334 But I shouldn't have her. 481 00:19:31,072 --> 00:19:32,502 (scoffs) 482 00:19:32,538 --> 00:19:34,504 (stammering) No, I... sorry, no. 483 00:19:34,540 --> 00:19:36,340 No, Charlotte, please, don't. Char... don't. 484 00:19:36,375 --> 00:19:37,774 Charlotte, don't, don't do that. 485 00:19:38,444 --> 00:19:40,510 Why would I want to marry you? 486 00:19:40,546 --> 00:19:42,141 So you can cheat on me again? 487 00:19:42,177 --> 00:19:43,169 I wouldn't do that to you. 488 00:19:43,204 --> 00:19:45,515 Listen to what you just said, Theo. 489 00:19:45,551 --> 00:19:47,351 You want what you can't have. 490 00:19:47,804 --> 00:19:49,286 What happens after we're married? 491 00:19:49,723 --> 00:19:51,537 When you can have me anytime you like? 492 00:19:51,572 --> 00:19:53,323 Well, then I'll want you even more. 493 00:19:53,359 --> 00:19:54,789 Molly was an escape, 494 00:19:55,194 --> 00:19:57,461 but with you in my life, I don't want to escape anymore. 495 00:19:57,757 --> 00:19:59,574 I love you, Charlotte. 496 00:20:00,165 --> 00:20:02,036 I have since the day I surprised you 497 00:20:02,071 --> 00:20:03,500 at your parents' house. Do you remember that? 498 00:20:05,170 --> 00:20:06,723 You were in the garden, hmm? 499 00:20:06,758 --> 00:20:08,338 You were, you were elbow deep in dirt, 500 00:20:08,374 --> 00:20:09,473 and wearing your dad's old work shirt. 501 00:20:10,284 --> 00:20:11,307 You didn't know I was there at first, 502 00:20:11,343 --> 00:20:14,177 so I, I watched you working for a while. 503 00:20:14,610 --> 00:20:17,819 You were singing along to some terrible pop song on the radio. 504 00:20:17,854 --> 00:20:20,550 And you had this enormous smile on your face. 505 00:20:21,623 --> 00:20:23,119 And it wasn't because you, 506 00:20:23,155 --> 00:20:25,616 you had to try and present some perfect image. 507 00:20:25,641 --> 00:20:27,037 It's because you were happy. 508 00:20:27,073 --> 00:20:30,360 Just... genuinely happy. 509 00:20:30,913 --> 00:20:33,894 And your happiness is-is infectious. 510 00:20:33,929 --> 00:20:36,466 It's like some warm glow that has transferred to me. 511 00:20:36,502 --> 00:20:39,236 And I have never felt this way before. 512 00:20:40,606 --> 00:20:41,996 With anyone. 513 00:20:43,471 --> 00:20:46,143 Don't make me live without you. 514 00:20:46,178 --> 00:20:47,498 Please. 515 00:20:53,776 --> 00:20:55,495 Lie to me again, 516 00:20:56,455 --> 00:20:57,681 and I'll leave. 517 00:20:58,658 --> 00:21:01,258 And I will make sure the whole world 518 00:21:01,593 --> 00:21:03,008 knows why. 519 00:21:08,333 --> 00:21:10,133 (door opens) 520 00:21:10,169 --> 00:21:11,468 (door closes) 521 00:21:14,239 --> 00:21:15,505 Mm-hmm, yeah. 522 00:21:15,874 --> 00:21:16,813 Yeah. 523 00:21:17,443 --> 00:21:19,209 I'll make sure your divorce lawyer 524 00:21:19,244 --> 00:21:21,077 has a copy of the next article in the series 525 00:21:21,113 --> 00:21:22,116 as soon as it runs. 526 00:21:22,151 --> 00:21:23,609 Yeah, all right. 527 00:21:24,550 --> 00:21:26,082 Eat up. 528 00:21:26,118 --> 00:21:27,662 We got a lot of work ahead of us. 529 00:21:27,687 --> 00:21:28,946 You're gonna need your strength. 530 00:21:29,421 --> 00:21:30,520 Meat is murder. 531 00:21:30,556 --> 00:21:32,456 Murder is my business, sweetheart. 532 00:21:32,491 --> 00:21:34,458 Business must be bad if you've come to me again. 533 00:21:34,493 --> 00:21:36,259 Didn't The Courtenay story 534 00:21:36,295 --> 00:21:38,328 I ran for you blow your field of suspects wide open? 535 00:21:38,363 --> 00:21:41,398 Let's not pretend you ran that for little ol' me. 536 00:21:41,433 --> 00:21:43,789 Before that story, @VeenaPatel 537 00:21:43,824 --> 00:21:45,502 was a nobody in the Twittersphere. 538 00:21:45,537 --> 00:21:47,050 And now, yes, you're finally 539 00:21:47,085 --> 00:21:49,473 on the map, and, no... thank you for asking... 540 00:21:49,508 --> 00:21:52,275 things have not blown up as big as I would've liked. 541 00:21:52,311 --> 00:21:53,477 I need names. 542 00:21:53,512 --> 00:21:55,345 I need salacious detail. 543 00:21:55,380 --> 00:21:56,580 I need you to find out 544 00:21:56,615 --> 00:21:58,381 everything you can about Molly Ryan's 545 00:21:58,417 --> 00:21:59,416 clients up till now. 546 00:21:59,451 --> 00:22:01,284 I don't have to share a thing with you. 547 00:22:01,320 --> 00:22:03,220 - We aren't partners. - No. 548 00:22:03,255 --> 00:22:04,287 But I thought we might have 549 00:22:04,323 --> 00:22:06,289 a mentor/mentee kind of thing going. 550 00:22:06,325 --> 00:22:07,763 I'm not trying to be a lawyer. 551 00:22:07,788 --> 00:22:09,556 No, you're trying to be famous. 552 00:22:09,581 --> 00:22:12,062 And I know a thing or two about that as well. 553 00:22:12,428 --> 00:22:15,232 Are you going to teach me how to take a wee 554 00:22:15,267 --> 00:22:16,399 on someone's supper? (scoffs) 555 00:22:16,435 --> 00:22:18,268 I'll pass. 556 00:22:18,303 --> 00:22:21,137 But you're welcome to read all about those Courtenay clients 557 00:22:21,173 --> 00:22:22,758 when I expose them in my 558 00:22:22,783 --> 00:22:25,108 award-winning multi-part series. 559 00:22:25,143 --> 00:22:28,111 So you don't value my guidance and wisdom, 560 00:22:28,146 --> 00:22:30,313 then how about something a little bit more concrete? 561 00:22:30,349 --> 00:22:32,449 Team Grace will give Veena Patel 562 00:22:32,484 --> 00:22:35,118 an exclusive on all media interactions 563 00:22:35,153 --> 00:22:36,319 throughout trial. 564 00:22:36,355 --> 00:22:38,328 Everyone who's ever heard of Twitter 565 00:22:38,363 --> 00:22:39,523 will be following you. 566 00:22:39,558 --> 00:22:41,842 # YoureTrending. 567 00:22:44,463 --> 00:22:46,931 - (buzzer sounds in distance) - Where are you now, Grace? 568 00:22:47,963 --> 00:22:49,533 I'm back at the flat. 569 00:22:49,568 --> 00:22:54,137 I go dancing with no one else 570 00:22:54,172 --> 00:22:59,242 Solo dancing, push me as I go 571 00:22:59,278 --> 00:23:04,080 I go dancing, it's so intense... 572 00:23:04,116 --> 00:23:05,348 LUC: Hey, there you are. 573 00:23:05,384 --> 00:23:07,506 What are you doing, hiding in here? 574 00:23:07,759 --> 00:23:09,386 You're missing all the fun. 575 00:23:09,421 --> 00:23:10,520 MOLLY: We know how to have fun. 576 00:23:10,556 --> 00:23:12,490 Don't we, Luc? 577 00:23:13,091 --> 00:23:14,324 578 00:23:17,229 --> 00:23:18,747 What the hell, Molly?! 579 00:23:18,772 --> 00:23:20,130 Hey, relax, Grace. 580 00:23:20,165 --> 00:23:21,264 It doesn't mean anything. 581 00:23:23,302 --> 00:23:24,691 Yeah? 582 00:23:24,777 --> 00:23:27,370 What about the lap dance... did that mean anything? 583 00:23:27,406 --> 00:23:29,506 I had a crap day. I needed to blow off some steam. 584 00:23:29,541 --> 00:23:32,140 Then grind away the pain on somebody else's boyfriend! 585 00:23:32,165 --> 00:23:35,111 What's the matter, Grace, was he enjoying it too much? 586 00:23:38,183 --> 00:23:41,151 Music stop and the spell is broken. 587 00:23:43,155 --> 00:23:44,220 CALDWELL: Grace? 588 00:23:44,682 --> 00:23:45,455 You're shaking. 589 00:23:45,490 --> 00:23:47,157 What's happening? 590 00:23:48,066 --> 00:23:48,976 I'm scared. 591 00:23:49,494 --> 00:23:50,814 Why? 592 00:23:53,131 --> 00:23:55,565 Because I hated Molly so much in that moment. 593 00:23:55,601 --> 00:23:58,014 I wanted her to die. 594 00:24:00,833 --> 00:24:02,097 PATRICK: I just need you to help 595 00:24:02,124 --> 00:24:03,423 me get to him, that's all. 596 00:24:03,458 --> 00:24:05,191 Look, I don't understand what you're asking me to do here. 597 00:24:05,227 --> 00:24:06,359 You're the prince's special girl now. 598 00:24:06,428 --> 00:24:07,816 Just figure out a way to get him alone. 599 00:24:08,277 --> 00:24:09,721 Wh... I'm done with all that. 600 00:24:09,757 --> 00:24:11,297 Besides, The Courtenay's closed. 601 00:24:11,333 --> 00:24:12,532 I wouldn't even know how to reach him. 602 00:24:12,980 --> 00:24:14,167 I bet Roz would. 603 00:24:14,202 --> 00:24:15,335 Oh, my God. 604 00:24:15,370 --> 00:24:17,679 Listen, I don't want any more blood on my hands! 605 00:24:17,714 --> 00:24:19,372 - He's gonna get away with it. - No, he's not. 606 00:24:19,408 --> 00:24:21,441 Okay, we'll-we'll go to the authorities. 607 00:24:21,476 --> 00:24:23,443 Two Northern Irish accusing a royal of murder? 608 00:24:23,478 --> 00:24:24,477 - They're never gonna believe us. - Then I'll make them. 609 00:24:24,513 --> 00:24:26,279 Okay? I'll tell anyone who will listen. 610 00:24:26,314 --> 00:24:28,853 So they can call you a whore like they did my sister? 611 00:24:30,236 --> 00:24:31,451 (sighs) 612 00:24:31,887 --> 00:24:33,520 Look, okay? 613 00:24:34,383 --> 00:24:35,388 If that's what it takes to stop you 614 00:24:35,424 --> 00:24:38,558 from getting yourself in trouble or worse, then yes. 615 00:24:40,162 --> 00:24:41,361 Yes. 616 00:24:44,166 --> 00:24:46,366 Molly needs me to see this through. 617 00:24:49,827 --> 00:24:51,504 Look at me. 618 00:24:52,071 --> 00:24:53,439 You think more death is what she'd want? 619 00:24:54,556 --> 00:24:56,677 No, she'd want you just to get on with your life. 620 00:24:57,179 --> 00:24:59,412 You go after the prince and what? Maybe... 621 00:24:59,448 --> 00:25:02,115 maybe you get him, but then what, hmm? 622 00:25:03,627 --> 00:25:04,885 What happens to you? 623 00:25:06,101 --> 00:25:07,461 I don't matter. 624 00:25:10,861 --> 00:25:12,133 Yes, you do. 625 00:25:27,242 --> 00:25:29,209 (knocking on door) 626 00:25:29,882 --> 00:25:30,768 James? 627 00:25:30,915 --> 00:25:32,058 Can I come in? 628 00:25:33,248 --> 00:25:35,248 We finally got a break in Grace's case. 629 00:25:35,283 --> 00:25:37,250 I've been trying to call you, but your phone says 630 00:25:37,285 --> 00:25:39,519 - it's disconnected. - Yeah, I tossed it. 631 00:25:40,369 --> 00:25:41,838 What's going on, James? 632 00:25:41,874 --> 00:25:44,390 Uh, I've, uh, made 633 00:25:44,426 --> 00:25:46,326 some mistakes in my business, 634 00:25:46,813 --> 00:25:48,560 gotten involved with some people I shouldn't have. 635 00:25:48,597 --> 00:25:51,164 But, uh, the less you know, the better. 636 00:25:51,199 --> 00:25:52,432 Why are you telling me this now? 637 00:25:52,467 --> 00:25:53,724 Because I have to leave. 638 00:25:54,202 --> 00:25:56,302 - You're leaving? - I know it's the worst possible 639 00:25:56,338 --> 00:25:58,758 time to abandon Grace... to abandon you, 640 00:25:59,525 --> 00:26:00,970 but I can't stay in London. 641 00:26:01,006 --> 00:26:02,375 I... It's not safe for me here. 642 00:26:02,410 --> 00:26:04,210 (stammers) But I don't even care about that. 643 00:26:04,246 --> 00:26:06,279 I don't, I don't want to endanger you girls. 644 00:26:07,076 --> 00:26:08,247 How long are you gonna be gone? 645 00:26:08,283 --> 00:26:09,482 I don't know. 646 00:26:11,286 --> 00:26:13,119 Uh, look, you don't have to worry. 647 00:26:13,155 --> 00:26:15,221 You're both gonna be taken care of. 648 00:26:15,257 --> 00:26:17,223 The one good thing about my dealings 649 00:26:17,259 --> 00:26:19,526 with these people is that I'm flush again. 650 00:26:19,561 --> 00:26:22,428 So I've set up a trust for you and Grace. 651 00:26:22,464 --> 00:26:24,443 Gutterie has all the details. 652 00:26:25,733 --> 00:26:28,134 Is there any way we'll be able to contact you? 653 00:26:28,683 --> 00:26:30,628 No, it's best that way. 654 00:26:30,835 --> 00:26:32,272 Grace will be devastated. 655 00:26:32,307 --> 00:26:33,573 She'll want to talk to you. 656 00:26:34,047 --> 00:26:35,196 I know... 657 00:26:36,428 --> 00:26:37,668 and it's killing me. 658 00:26:38,700 --> 00:26:41,446 My only comfort is that, uh, she still has you. 659 00:26:44,452 --> 00:26:46,518 I need you to know something, Natalie. 660 00:26:48,706 --> 00:26:50,156 I loved your mom. 661 00:26:50,812 --> 00:26:52,524 I love Grace. 662 00:26:53,028 --> 00:26:55,461 And despite what you think, 663 00:26:56,308 --> 00:26:58,198 I've always loved you. 664 00:27:03,077 --> 00:27:05,104 (door closes) 665 00:27:13,281 --> 00:27:15,114 (sighs) 666 00:27:27,128 --> 00:27:29,195 (inhales sharply, sighs) 667 00:27:30,332 --> 00:27:32,265 Son of a bitch. 668 00:27:37,405 --> 00:27:39,339 (phone beeps) 669 00:27:39,374 --> 00:27:40,440 Please tell me you got some good news. 670 00:27:40,475 --> 00:27:42,342 Meet me at my flat in a hour. 671 00:27:42,377 --> 00:27:43,509 Take the back stairs. 672 00:27:43,545 --> 00:27:45,445 Make sure you're not followed. 673 00:27:47,148 --> 00:27:48,214 (phone beeps) 674 00:27:49,351 --> 00:27:50,350 (phone beeps) 675 00:27:50,385 --> 00:27:52,385 I feel the heat 676 00:27:54,389 --> 00:27:57,123 I feel the pain 677 00:27:58,260 --> 00:28:00,393 I feel the sweat 678 00:28:02,330 --> 00:28:06,266 Falling like rain 679 00:28:06,301 --> 00:28:08,334 Meet me at the top 680 00:28:08,370 --> 00:28:09,502 Don't stop 681 00:28:09,537 --> 00:28:12,505 I'm gonna push until I drop 682 00:28:12,540 --> 00:28:16,633 - Don't stop - And if you want to chase the sun 683 00:28:16,669 --> 00:28:17,787 Don't stop 684 00:28:17,822 --> 00:28:20,446 You better meet me at the top 685 00:28:21,936 --> 00:28:24,736 At the top of the world 686 00:28:26,254 --> 00:28:28,554 The top of the world 687 00:28:30,158 --> 00:28:32,492 At the top of the world 688 00:28:34,162 --> 00:28:36,429 The top of the world. 689 00:28:44,345 --> 00:28:47,179 (metallic creaking) 690 00:28:56,030 --> 00:28:57,930 (gasps) 691 00:28:57,958 --> 00:28:59,435 What do you want with my boy? 692 00:29:00,170 --> 00:29:01,049 Mrs. Harris? 693 00:29:01,084 --> 00:29:02,727 I saw your name in the visitors log. 694 00:29:02,762 --> 00:29:04,110 Why are you bothering Neville? 695 00:29:04,135 --> 00:29:05,797 I had some questions for him. 696 00:29:05,832 --> 00:29:07,477 Neville was very brave. 697 00:29:07,512 --> 00:29:08,566 He told me what he saw. 698 00:29:08,602 --> 00:29:10,835 Isn't it bad enough you sent my son to hospital? 699 00:29:10,870 --> 00:29:12,837 And now you want to drag him back into this? 700 00:29:12,872 --> 00:29:15,873 Well, he has information that's vital to Grace's defense. 701 00:29:15,909 --> 00:29:18,643 My son is sick. 702 00:29:18,678 --> 00:29:19,877 And this is too much for him! 703 00:29:19,913 --> 00:29:21,713 The-the stress, the pressure... 704 00:29:21,748 --> 00:29:22,847 Mrs. Harris, I don't want to hurt Neville. 705 00:29:22,882 --> 00:29:24,769 I just want him to tell the truth. 706 00:29:24,794 --> 00:29:26,173 You just want to use him. 707 00:29:26,209 --> 00:29:27,885 And you don't care what it costs him. 708 00:29:27,921 --> 00:29:30,021 - Now, that's not true. - Well, I won't let you. 709 00:29:30,056 --> 00:29:31,889 I'm not gonna let Neville have anything more to do 710 00:29:31,925 --> 00:29:34,626 with you or that case. Do you hear me? 711 00:29:37,864 --> 00:29:39,908 I'm sorry, but Neville's an adult. 712 00:29:41,034 --> 00:29:42,458 It's his decision. 713 00:29:42,483 --> 00:29:44,669 Look, please. 714 00:29:44,704 --> 00:29:46,838 Just leave my son alone. 715 00:29:46,873 --> 00:29:48,384 You have no idea what he's been through. 716 00:29:48,420 --> 00:29:49,625 He needs help. 717 00:29:49,660 --> 00:29:50,642 So does Grace. 718 00:29:50,677 --> 00:29:53,044 Look, to everyone else Neville might be an adult. 719 00:29:53,857 --> 00:29:55,045 But inside, he... 720 00:29:55,081 --> 00:29:56,881 he's still a child. 721 00:29:57,535 --> 00:29:58,850 He's not like other boys. 722 00:29:58,885 --> 00:30:00,479 But he wants to be. 723 00:30:00,854 --> 00:30:02,778 He wants to help someone. 724 00:30:03,405 --> 00:30:05,313 To feel good about himself. 725 00:30:05,992 --> 00:30:08,181 Let him have that chance. 726 00:30:11,698 --> 00:30:13,865 But you best not mess this up. 727 00:30:22,008 --> 00:30:23,941 (door closes) 728 00:30:27,814 --> 00:30:29,914 That's a pretty pricey pad 729 00:30:29,949 --> 00:30:31,683 for a cub reporter. 730 00:30:31,718 --> 00:30:33,215 Not when you have three jobs. 731 00:30:33,796 --> 00:30:35,620 I'm a reporter by day, 732 00:30:35,655 --> 00:30:37,088 a social media consultant by night, 733 00:30:37,123 --> 00:30:39,824 and a dog walker on the weekends. 734 00:30:39,859 --> 00:30:41,726 Your mom must be very proud of your hard work. 735 00:30:41,761 --> 00:30:43,154 So long as I don't call home 736 00:30:43,190 --> 00:30:45,105 for money, she's pleased as punch. 737 00:30:45,650 --> 00:30:48,933 - (chuckles) -Look, before you get any funny ideas, 738 00:30:48,968 --> 00:30:52,804 you should know that my walls are thin, and I scream loud. 739 00:30:53,040 --> 00:30:55,972 Don't worry, the only woman whose skirt I intend to lift 740 00:30:56,009 --> 00:30:57,709 is Lady Justice. 741 00:30:57,744 --> 00:31:00,303 Well, let the peep show begin. 742 00:31:07,176 --> 00:31:08,261 Where did you get all this? 743 00:31:08,296 --> 00:31:09,654 VEENA: Since my story broke, 744 00:31:09,689 --> 00:31:12,724 I've gotten loads of calls from Courtenay ex-employees. 745 00:31:12,759 --> 00:31:14,592 Now that they're not getting paid by these perverts, 746 00:31:14,627 --> 00:31:16,986 they're happy to out them, for a price. 747 00:31:17,011 --> 00:31:19,030 And you put all the puzzle pieces together. 748 00:31:23,737 --> 00:31:25,010 What do we have here? 749 00:31:26,561 --> 00:31:28,706 George Zaveri's alibied out. 750 00:31:28,742 --> 00:31:31,609 I thought you were here for potential suspects? 751 00:31:31,644 --> 00:31:33,778 You may have just given me something better. 752 00:31:33,813 --> 00:31:35,747 Can I keep this? Thanks. 753 00:31:36,983 --> 00:31:39,650 - Do I still get my exclusives? - (door opens) 754 00:31:39,686 --> 00:31:40,752 (door closes) 755 00:31:40,787 --> 00:31:42,887 (sighs) 756 00:31:45,965 --> 00:31:48,632 757 00:31:56,136 --> 00:31:57,769 Oh, Luc. 758 00:31:58,347 --> 00:31:59,771 What do you want, Roz? 759 00:32:01,941 --> 00:32:04,580 I need a place to crash for a while. 760 00:32:05,645 --> 00:32:07,529 I don't suppose I have a say in the matter. 761 00:32:07,565 --> 00:32:09,881 I guess you've forgotten who pulled you off the street, 762 00:32:09,916 --> 00:32:11,883 - cleaned you up, gave you a job. - (scoffs): Yeah. 763 00:32:11,918 --> 00:32:13,718 Working at The Courtenay. 764 00:32:13,753 --> 00:32:15,720 That was a real step up in the world. 765 00:32:15,755 --> 00:32:17,822 Why does everyone act like what happens to them 766 00:32:17,857 --> 00:32:19,791 at The Courtenay is my fault? 767 00:32:19,826 --> 00:32:22,827 I never pretended it was anything other than what it was. 768 00:32:22,862 --> 00:32:26,063 It was the money that seduced you, not me. 769 00:32:26,099 --> 00:32:28,032 You don't give yourself enough credit, Roz. 770 00:32:30,393 --> 00:32:31,668 So what now? 771 00:32:32,719 --> 00:32:34,005 You're just gonna slowly kill yourself 772 00:32:34,040 --> 00:32:35,773 as a penance for Grace? 773 00:32:35,809 --> 00:32:37,347 You have any better ideas? 774 00:32:44,390 --> 00:32:47,051 775 00:32:49,155 --> 00:32:50,888 (knocking on door) 776 00:32:52,725 --> 00:32:55,059 Natalie, I told you to take the back stairs. 777 00:32:59,599 --> 00:33:01,766 (siren wailing in distance) 778 00:33:04,037 --> 00:33:06,062 To what do I owe this honor? 779 00:33:08,278 --> 00:33:09,906 You tried to frame me. 780 00:33:10,214 --> 00:33:11,943 (sighs) 781 00:33:12,318 --> 00:33:13,534 (chuckles softly) 782 00:33:14,440 --> 00:33:16,681 Well, you wanted me to frame someone, didn't you? 783 00:33:16,716 --> 00:33:18,049 Seemed a shame to bring 784 00:33:18,084 --> 00:33:19,851 a third party into this, after I found out 785 00:33:19,886 --> 00:33:21,112 that you were the killer. 786 00:33:21,827 --> 00:33:22,953 What are you talking about? 787 00:33:22,989 --> 00:33:24,755 I've got a witness, Your Highness. 788 00:33:26,025 --> 00:33:28,239 He saw you kill Molly Ryan. 789 00:33:30,930 --> 00:33:31,963 Why would I kill Molly? 790 00:33:32,787 --> 00:33:33,931 I loved her. 791 00:33:34,185 --> 00:33:36,066 I have from the moment I met her in Hertfordshire. 792 00:33:36,102 --> 00:33:39,187 Almost sounds convincing. Have you been practicing that? 793 00:33:40,940 --> 00:33:42,282 (groans loudly) 794 00:33:42,317 --> 00:33:43,674 You leave me no choice, Detective, 795 00:33:43,710 --> 00:33:44,709 but to inform Internal Affairs 796 00:33:44,744 --> 00:33:46,644 about how you planted evidence 797 00:33:46,679 --> 00:33:47,945 on Donovan Trimbly. 798 00:33:47,981 --> 00:33:49,614 I mean, you're in for quite the fall, Detective. 799 00:33:49,649 --> 00:33:50,715 That's fine. 800 00:33:50,750 --> 00:33:52,615 Really, because on the way down, 801 00:33:52,650 --> 00:33:54,085 I'm gonna tell everyone 802 00:33:54,120 --> 00:33:56,988 - what you made me do. - What I made you do?! 803 00:33:57,023 --> 00:33:59,790 Phillip, have I ever met a D.S. Alex Bruno before? 804 00:33:59,826 --> 00:34:01,453 Doesn't ring a bell, Your Highness. 805 00:34:01,489 --> 00:34:02,693 But I did hear about some copper 806 00:34:02,729 --> 00:34:04,829 from Homicide stealing knickers 807 00:34:04,864 --> 00:34:05,863 from evidence. 808 00:34:05,899 --> 00:34:06,931 You think that was him? 809 00:34:06,966 --> 00:34:09,800 Definitely. Yeah. 810 00:34:09,836 --> 00:34:11,769 I heard the same detective 811 00:34:11,804 --> 00:34:13,738 violated Molly Ryan's dead body 812 00:34:13,773 --> 00:34:15,940 so he could steal her blood 813 00:34:15,975 --> 00:34:18,042 and frame someone else for the murder, 814 00:34:18,077 --> 00:34:21,612 while he shagged the prime suspect's sister. 815 00:34:24,984 --> 00:34:26,651 Do you want to hit me? 816 00:34:27,787 --> 00:34:29,687 Come on, then. 817 00:34:32,692 --> 00:34:34,792 That's what I thought. 818 00:34:38,665 --> 00:34:40,031 (door opens) 819 00:34:40,066 --> 00:34:41,999 (door closes) 820 00:34:45,638 --> 00:34:47,905 (door opens, closes) 821 00:34:49,943 --> 00:34:52,009 NATALIE: Alex. 822 00:35:00,738 --> 00:35:01,704 BRUNO: Natalie, please. 823 00:35:01,718 --> 00:35:03,251 I can't believe I ever trusted you. 824 00:35:03,286 --> 00:35:04,319 No, no, no, listen to me. 825 00:35:04,354 --> 00:35:05,760 Listen. I can explain this. 826 00:35:05,785 --> 00:35:07,758 No, you-you don't get to touch me, 827 00:35:08,298 --> 00:35:09,681 not ever again. 828 00:35:09,725 --> 00:35:12,100 Okay, look, I thought that I was just covering up 829 00:35:12,135 --> 00:35:14,436 a sex scandal, okay, not a murderer. 830 00:35:15,050 --> 00:35:16,882 For Queen and Country, right? 831 00:35:16,917 --> 00:35:19,160 He had a gun to my head, Nat. 832 00:35:19,196 --> 00:35:21,107 If they'd have told IA what I'd done, 833 00:35:21,143 --> 00:35:23,478 a child killer would've gone free, dozens, 834 00:35:23,513 --> 00:35:25,080 dozens of convictions overturned. 835 00:35:25,115 --> 00:35:26,804 Because you planted evidence. 836 00:35:26,890 --> 00:35:28,450 And you've been protecting a murderer 837 00:35:28,485 --> 00:35:30,185 while my sister's been railroaded! 838 00:35:30,220 --> 00:35:31,065 I'm trying to make it right now. 839 00:35:31,100 --> 00:35:32,660 By planting evidence again? 840 00:35:32,933 --> 00:35:35,967 You had the nerve to lecture me on ethics. 841 00:35:36,442 --> 00:35:38,106 And I listened to you. 842 00:35:39,779 --> 00:35:41,746 I almost turned my back on my own sister. 843 00:35:41,771 --> 00:35:44,005 - Yeah, well, the evidence was... - Irrelevant! 844 00:35:45,892 --> 00:35:47,992 The truth was staring you right in the face, 845 00:35:48,017 --> 00:35:50,818 but you were too worried about saving your own ass to see it. 846 00:35:57,124 --> 00:35:59,157 (bell tolls in distance) 847 00:35:59,192 --> 00:36:01,192 CALDWELL: I know it's been a long day, Grace, 848 00:36:01,228 --> 00:36:02,683 but we're making progress. 849 00:36:03,656 --> 00:36:05,096 Where are you? 850 00:36:06,562 --> 00:36:07,859 I'm... 851 00:36:08,168 --> 00:36:09,267 I'm in the bathroom. 852 00:36:09,303 --> 00:36:11,202 This must've been 853 00:36:11,238 --> 00:36:13,271 when I came down from the roof. 854 00:36:19,179 --> 00:36:21,313 I don't want to open the door. 855 00:36:21,348 --> 00:36:22,881 CALDWELL: Don't be afraid. 856 00:36:22,916 --> 00:36:23,948 It's okay to face it. 857 00:36:23,984 --> 00:36:25,083 You're completely safe. 858 00:36:25,118 --> 00:36:27,085 (hinges creaking) 859 00:36:28,355 --> 00:36:30,385 GRACE: I'm in the laundry room now. 860 00:36:46,039 --> 00:36:47,339 Molly's... 861 00:36:47,374 --> 00:36:50,008 (gulps) 862 00:36:50,604 --> 00:36:51,682 She's dead. 863 00:36:51,717 --> 00:36:54,045 CALDWELL: Tell me what else you see. 864 00:36:54,081 --> 00:36:55,947 GRACE: There's a knife in her stomach. 865 00:36:57,217 --> 00:36:59,050 There's blood under my feet. 866 00:37:03,838 --> 00:37:05,323 I just left her there. 867 00:37:05,719 --> 00:37:06,958 On the floor. 868 00:37:06,993 --> 00:37:09,127 Like I hadn't even seen her. 869 00:37:15,697 --> 00:37:16,868 Wait. 870 00:37:19,522 --> 00:37:21,139 Oh, my God. 871 00:37:21,174 --> 00:37:22,240 CALDWELL: Grace? 872 00:37:22,275 --> 00:37:23,521 What is it? 873 00:37:24,526 --> 00:37:26,181 I see someone. 874 00:37:26,913 --> 00:37:28,146 CALDWELL: Who is it? 875 00:37:28,181 --> 00:37:30,181 GRACE: A man, I think. 876 00:37:30,217 --> 00:37:32,016 I can't see his face. 877 00:37:32,052 --> 00:37:33,351 His back is to me, 878 00:37:33,387 --> 00:37:35,920 but his clothes are covered in blood. 879 00:37:41,928 --> 00:37:43,652 I didn't kill Molly. 880 00:37:55,242 --> 00:37:57,942 - (sighs heavily) - (knocking) 881 00:37:59,846 --> 00:38:01,246 Put me on the stand. 882 00:38:01,281 --> 00:38:03,114 I want to testify against Prince Theo. 883 00:38:11,291 --> 00:38:14,859 Dr. Caldwell said that I-I-I disassociated 884 00:38:14,895 --> 00:38:17,962 when I saw her body like that. 885 00:38:17,998 --> 00:38:20,136 That's why I couldn't remember. 886 00:38:20,901 --> 00:38:22,167 Yeah, that makes sense. 887 00:38:24,037 --> 00:38:26,938 I'm just sorry you had to go back there. 888 00:38:27,457 --> 00:38:28,887 At least now I know. 889 00:38:29,976 --> 00:38:31,436 We all do. 890 00:38:31,471 --> 00:38:33,211 (sighs) 891 00:38:35,048 --> 00:38:37,148 Hey, does Stan know 892 00:38:37,184 --> 00:38:38,730 about Detective Bruno 893 00:38:38,766 --> 00:38:40,852 - and the prince? - Hell, yes, he does. 894 00:38:40,887 --> 00:38:42,287 We've got everything we need 895 00:38:42,322 --> 00:38:43,745 to get you out of here now. 896 00:38:44,090 --> 00:38:46,090 Your memory, Neville's testimony, 897 00:38:46,126 --> 00:38:47,483 the police cover-up. 898 00:38:47,550 --> 00:38:48,892 We're gonna win. 899 00:38:50,285 --> 00:38:51,971 I'm gonna take you home. 900 00:39:06,513 --> 00:39:07,512 Care for a drink? 901 00:39:13,987 --> 00:39:15,086 Oh, this'll do. 902 00:39:17,122 --> 00:39:19,123 Are you sure you have the stones for this? 903 00:39:19,639 --> 00:39:21,292 He killed my sister. 904 00:39:22,963 --> 00:39:24,062 Wild 905 00:39:24,097 --> 00:39:25,296 Hungry arms 906 00:39:25,332 --> 00:39:28,066 Wild hungry arms 907 00:39:28,101 --> 00:39:32,237 Give me all the love I need 908 00:39:32,272 --> 00:39:35,006 Girl, you say you want it 909 00:39:35,041 --> 00:39:36,207 And I have no trips about it... 910 00:39:36,243 --> 00:39:37,751 Madam Prosecutor. 911 00:39:38,899 --> 00:39:40,800 Well, you look like you've been stood up. 912 00:39:40,836 --> 00:39:43,146 Just savoring the calm before the storm. 913 00:39:43,181 --> 00:39:44,773 What, in that get-up? 914 00:39:44,808 --> 00:39:46,055 Geez, you take me-time 915 00:39:46,090 --> 00:39:47,560 far more seriously than I do. 916 00:39:47,596 --> 00:39:49,201 Can we get two of the same? 917 00:39:49,990 --> 00:39:52,056 You're not here looking for a plea deal, are you? 918 00:39:52,092 --> 00:39:55,260 What, and miss the opportunity to spar with you in court? 919 00:39:55,295 --> 00:39:57,506 Please, where would the fun be in that? 920 00:39:57,964 --> 00:39:59,247 You haven't heard. 921 00:39:59,966 --> 00:40:01,299 Judge Manning doesn't put up with much fun 922 00:40:01,334 --> 00:40:03,101 - in her courtroom. - It is so funny 923 00:40:03,136 --> 00:40:05,601 that you should mention the Honorable Constance Manning. 924 00:40:05,636 --> 00:40:08,072 - And why is that? - Haven't you heard? 925 00:40:08,618 --> 00:40:10,341 She's, uh, recused herself 926 00:40:10,377 --> 00:40:11,654 from the case. 927 00:40:12,145 --> 00:40:13,211 Mm. 928 00:40:13,541 --> 00:40:15,179 As it turns out, her husband 929 00:40:15,215 --> 00:40:18,016 George Zaveri, was a client of... 930 00:40:18,051 --> 00:40:19,250 drumroll please... 931 00:40:19,286 --> 00:40:20,407 The Courtenay. 932 00:40:21,054 --> 00:40:22,086 Now how about that? 933 00:40:22,122 --> 00:40:23,187 I'm sure you played your part 934 00:40:23,223 --> 00:40:24,289 in helping Judge Manning 935 00:40:24,324 --> 00:40:26,190 make that unpleasant discovery. 936 00:40:26,686 --> 00:40:28,141 But I don't care. 937 00:40:28,555 --> 00:40:30,295 Whatever tricks you have up your sleeve, 938 00:40:30,330 --> 00:40:32,559 there's nothing compared to what I have on my side. 939 00:40:33,226 --> 00:40:34,614 Truth. 940 00:40:35,488 --> 00:40:37,135 You know, just between you and me, 941 00:40:37,170 --> 00:40:38,937 I am not always the biggest fan 942 00:40:38,972 --> 00:40:41,039 of the truth coming out at trial. 943 00:40:41,074 --> 00:40:43,107 But for once, 944 00:40:43,143 --> 00:40:45,376 I am really looking forward to it. 945 00:40:48,122 --> 00:40:49,820 To the truth. 946 00:40:51,383 --> 00:40:53,383 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 947 00:40:53,433 --> 00:40:57,983 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.