All language subtitles for Greek s03e05 Down On Your Luck.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,474 --> 00:00:03,246 I'm just so bored with the pledges. 2 00:00:03,421 --> 00:00:05,754 I'm a senior. I should be doing something more. 3 00:00:06,280 --> 00:00:09,382 {\pos(192,230)}You turned down an opportunity to work with Dr. Larsen. 4 00:00:09,529 --> 00:00:11,533 I'm intrigued but it could just mean you're stupid. 5 00:00:11,658 --> 00:00:13,649 I'd rather take a chance working on my own project. 6 00:00:13,774 --> 00:00:16,143 - I'll sponsor you. - Does this mean we're a team? 7 00:00:17,841 --> 00:00:20,795 - How's your bank account zero? - You remember my parent problems? 8 00:00:21,022 --> 00:00:22,458 I gave up my trust fund. 9 00:00:22,897 --> 00:00:25,482 I didn't kiss Evan at the party. I kissed Fisher. 10 00:00:25,652 --> 00:00:27,231 - What? - You really screwed up. 11 00:00:27,403 --> 00:00:30,020 - I'm not used to giving second chances. - And you won't regret it. 12 00:00:30,198 --> 00:00:31,145 I hope not. 13 00:00:36,058 --> 00:00:37,624 Hey, Treena! Watch it! 14 00:00:37,799 --> 00:00:40,696 And are you sure about that top? 15 00:00:43,402 --> 00:00:44,918 Looking fierce, Ash. 16 00:00:46,150 --> 00:00:48,171 Sexy fierce or scary fierce? 17 00:00:49,060 --> 00:00:50,533 - Kind of both. - Great! 18 00:00:50,658 --> 00:00:54,152 I'm meeting fisher for our first official it's-only-coffee date 19 00:00:54,376 --> 00:00:56,979 since'the incident,'and I want to look hot, but also threatening. 20 00:00:57,104 --> 00:00:59,349 Like, cheat on me again and I will cut you. 21 00:01:00,837 --> 00:01:02,454 So, what are you doing tonight? 22 00:01:02,814 --> 00:01:05,647 Do you have a date? With who? The cute guy from yoga? 23 00:01:05,912 --> 00:01:08,490 Relax. Panhellenic booked a career advisor 24 00:01:08,615 --> 00:01:10,991 to speak to us about our plans after graduation. 25 00:01:11,482 --> 00:01:12,535 Sounds fun. 26 00:01:13,461 --> 00:01:15,331 Fall's almost over. Finally. 27 00:01:15,456 --> 00:01:18,576 We have one more semester until graduation. The clock's ticking. 28 00:01:18,991 --> 00:01:22,122 And cute yoga boy's cuteness is cancelled out by how much he sweats. 29 00:01:23,251 --> 00:01:24,630 - Excuse me! - What the...? 30 00:01:24,755 --> 00:01:26,280 Is the entire house in here? 31 00:01:27,913 --> 00:01:31,866 Hey Betsy, wasn't there a pledge mixer with pi sigma tonight? 32 00:01:31,991 --> 00:01:34,347 It got cancelled. Their pledges have poison ivy. 33 00:01:34,472 --> 00:01:36,848 Again? Isn't that why they cancelled last time? 34 00:01:36,973 --> 00:01:39,125 No, the last time they had poison oak. 35 00:01:40,564 --> 00:01:42,293 Wait a minute... 36 00:01:43,607 --> 00:01:45,732 - What is that? - I think it's the... 37 00:01:46,036 --> 00:01:47,439 We're all gonna die! 38 00:01:59,950 --> 00:02:01,536 - You ready? - Ready. 39 00:02:07,085 --> 00:02:09,808 Hastings and I made this in the lab today. 40 00:02:10,187 --> 00:02:13,618 It's a new bio-based polymer made from renewable sources, 41 00:02:13,743 --> 00:02:15,397 - which means... - Yay, Earth! 42 00:02:31,770 --> 00:02:33,485 Maybe you'll save the world tomorrow. 43 00:02:37,259 --> 00:02:40,193 It must be nice to know what you want to be when you grow up. 44 00:02:40,694 --> 00:02:43,019 What did you want to be when you were little? 45 00:02:44,503 --> 00:02:45,628 A princess, 46 00:02:46,122 --> 00:02:47,662 then a Ballerina, 47 00:02:48,301 --> 00:02:49,706 and then John Elway. 48 00:02:51,273 --> 00:02:52,545 He's a football player. 49 00:02:52,760 --> 00:02:53,838 I knew that. 50 00:02:54,566 --> 00:02:55,831 What about now? 51 00:02:57,376 --> 00:02:58,781 I don't really know. 52 00:02:59,938 --> 00:03:03,942 So far the gotcha game has been the most exciting thing I've done school-wise. 53 00:03:05,134 --> 00:03:06,951 I wish I had something, though. I don't know. 54 00:03:07,076 --> 00:03:10,263 Something long-term to look forward to. 55 00:03:11,429 --> 00:03:14,115 It might make school feel a little bit more worthwhile. 56 00:03:16,752 --> 00:03:18,976 Yeah. But we're good, right? 57 00:03:19,101 --> 00:03:20,518 What? Of course! 58 00:03:20,785 --> 00:03:23,615 We're beyond good. We're like... Really good. 59 00:03:38,394 --> 00:03:39,924 Looks like a false alarm. 60 00:03:40,096 --> 00:03:41,324 Sprinkler malfunction. 61 00:03:41,514 --> 00:03:44,013 It's a pretty old setup. Think about getting a new one. 62 00:03:44,860 --> 00:03:45,917 Thanks. 63 00:03:47,017 --> 00:03:48,025 Sorry. 64 00:03:50,110 --> 00:03:53,170 Hot fireman is right. We should do that. 65 00:03:54,542 --> 00:03:57,330 Yeah, I did look into getting a new one. But I figured it 66 00:03:57,455 --> 00:04:00,655 could wait until next year. Hey, I'm working with a budget here. 67 00:04:00,825 --> 00:04:03,741 It was between a new sprinkler system, or the new flat-screen Tv. 68 00:04:04,004 --> 00:04:05,680 And you chose the Tv? 69 00:04:05,805 --> 00:04:09,573 I didn't know it was between our safety or dancing with the stars in high-def. 70 00:04:11,292 --> 00:04:13,430 Someone should really get the pledges inside. 71 00:04:14,266 --> 00:04:16,958 Fine, you're still mad at me. The pledges are making a scene, 72 00:04:17,257 --> 00:04:19,537 and not in a good way like Betsy naked in the bushes. 73 00:04:19,965 --> 00:04:22,103 I'm fine! I'm just a little chilly! 74 00:04:30,330 --> 00:04:34,266 See? They were blown off for another mixer, so they stayed in for mud masks 75 00:04:34,391 --> 00:04:36,861 and a Tv series about old people having old people sex. 76 00:04:37,111 --> 00:04:39,984 - Watchingprivate practice? - With amazing clarity! 77 00:04:45,476 --> 00:04:48,289 Maybe I should get them inside and have a chat with them. 78 00:04:48,415 --> 00:04:50,234 Yeah, I think that's a good idea. 79 00:04:51,198 --> 00:04:53,541 Maybe you should do that. They're almost as embarrassing 80 00:04:53,711 --> 00:04:57,230 - as that girl in curlers. - OK, fine. Keep ignoring me. 81 00:04:57,423 --> 00:04:59,664 But you can't ignore the fact that our pledges suck. 82 00:05:02,705 --> 00:05:04,159 I am on it. 83 00:05:07,069 --> 00:05:10,264 -= 305 =- "Down On Your Luck" 84 00:05:16,651 --> 00:05:18,526 I'm really excited about this project. 85 00:05:18,849 --> 00:05:21,038 I'd work on it 24/7 if I could, 86 00:05:21,982 --> 00:05:23,574 but that might upset Jordan. 87 00:05:24,211 --> 00:05:26,999 - She's my girlfriend. - Hand me sample four-a. 88 00:05:35,287 --> 00:05:37,501 And I don't know what's going on lately, 89 00:05:37,687 --> 00:05:38,711 but Jordan, 90 00:05:38,881 --> 00:05:40,027 my girlfriend, 91 00:05:40,499 --> 00:05:41,842 seems a little down. 92 00:05:42,309 --> 00:05:44,342 I don't think she's very excited about school. 93 00:05:45,826 --> 00:05:47,303 You know what she said last night? 94 00:05:47,473 --> 00:05:49,182 Please god, kill me now. 95 00:05:51,143 --> 00:05:53,393 She asked if we're good. 96 00:05:54,309 --> 00:05:55,576 Of course, we're good! 97 00:05:55,773 --> 00:05:57,438 We're great! She knows that. 98 00:05:57,650 --> 00:05:59,023 But I guess I should show her. 99 00:05:59,902 --> 00:06:00,906 Pin her! 100 00:06:01,320 --> 00:06:03,563 - Sir? - Pin her, or flag her, or whatever 101 00:06:03,688 --> 00:06:07,649 the hell it is you frat guys do, and shut the hell up! 102 00:06:13,416 --> 00:06:15,790 Technically that would be a lavaliere, 103 00:06:16,378 --> 00:06:18,666 but that's actually a really good idea. 104 00:06:20,690 --> 00:06:21,796 Stop 105 00:06:22,095 --> 00:06:23,048 talking! 106 00:06:34,084 --> 00:06:36,894 {\pos(192,220)}Hey Chambers, looking for a cheap massage? 107 00:06:37,319 --> 00:06:41,323 {\pos(192,230)}I know a great place right off campus, you'll be very happy with the ending. 108 00:06:41,528 --> 00:06:43,265 {\pos(192,230)}Unfortunately, I'm looking for a new job. 109 00:06:43,390 --> 00:06:46,531 {\pos(192,230)}I could put a word in at the massage parlor. You have strong hands 110 00:06:46,658 --> 00:06:49,090 {\pos(192,230)}with the softness of someone who hasn't labored a day in his life. 111 00:06:49,215 --> 00:06:50,735 Funny. But you know what's not? 112 00:06:51,438 --> 00:06:54,603 I may not be able to pay house dues, let alone my tuition next master. 113 00:06:54,790 --> 00:06:58,291 {\pos(192,230)}I can't get a job around campus because word would get around that I'm broke. 114 00:06:58,583 --> 00:07:00,573 {\pos(192,230)}- You still have that car, right? - Yeah, I know. 115 00:07:00,796 --> 00:07:03,437 {\pos(192,230)}You're gonna tell me to get rid of the car if I'm so strapped for cash... 116 00:07:03,577 --> 00:07:06,658 {\pos(192,230)}Not a chance! That car is your only remaining redeeming value. 117 00:07:08,119 --> 00:07:10,136 {\pos(192,230)}Here's one. Sperm donor. 118 00:07:10,743 --> 00:07:13,746 {\pos(192,230)}Someone of your pedigree could earn three times as much as I have... 119 00:07:13,871 --> 00:07:15,585 {\pos(192,230)}...would. As much as I would. 120 00:07:15,848 --> 00:07:18,434 {\pos(192,230)}Know what they say, find a job you love, it's hardly work at all. 121 00:07:18,584 --> 00:07:21,724 {\pos(192,230)}- If you're gonna be an ass about it... - I'm sorry, i'll be serious. 122 00:07:22,566 --> 00:07:24,455 - Thank you. - Here's another one... 123 00:07:24,580 --> 00:07:26,150 "part-time cater-waiters. 124 00:07:26,275 --> 00:07:28,911 {\pos(192,230)}Work when you want. Perfect for students. Paid in cash." 125 00:07:31,866 --> 00:07:33,035 {\pos(192,230)}A waiter? I don't know. 126 00:07:34,705 --> 00:07:35,923 {\pos(192,200)}I hated that last job. 127 00:07:36,048 --> 00:07:38,675 {\pos(192,200)}You're not gonna get hired for much else with a resume consisting 128 00:07:38,800 --> 00:07:41,626 {\pos(192,210)}of your last name and having soft man-hands. 129 00:07:41,812 --> 00:07:43,441 What about the massage parlor? 130 00:07:44,333 --> 00:07:46,708 {\pos(192,220)}Nice. Ask for diamond, tell her Cappie sent you. 131 00:07:47,342 --> 00:07:48,660 No, I meant cause you... 132 00:07:50,914 --> 00:07:52,668 {\pos(192,230)}- Yeah, you wanna give me that? - Yeah... 133 00:07:56,732 --> 00:07:57,972 We never spoke. 134 00:07:59,885 --> 00:08:01,974 {\pos(192,220)}You guys are great. The best. 135 00:08:02,852 --> 00:08:06,244 {\pos(192,220)}But it might help to put forth a little more effort. 136 00:08:06,487 --> 00:08:09,175 {\pos(192,220)}You know, getting out, being a little more social. 137 00:08:09,586 --> 00:08:13,403 {\pos(192,220)}Instead of staying in for mud masks andprivate practice. 138 00:08:14,214 --> 00:08:15,785 Yes, Abby? 139 00:08:16,323 --> 00:08:18,329 We were supposed to have a mixer with Pi Sigma. 140 00:08:18,598 --> 00:08:20,858 We can't dwell on the past 141 00:08:21,043 --> 00:08:23,043 when we have so much to look forward to. 142 00:08:23,170 --> 00:08:24,837 Like the lambda sig pledge calendar. 143 00:08:25,204 --> 00:08:28,185 Each year they organize a photo shoot for all the pledge classes 144 00:08:28,383 --> 00:08:32,005 of all the sororities, assigning each one a different month and theme, 145 00:08:32,304 --> 00:08:34,220 with the best picture going on the cover... 146 00:08:35,026 --> 00:08:37,807 Abby? Do you have a question about the calendar? 147 00:08:38,315 --> 00:08:40,192 No, but I would like to know what happened with 148 00:08:40,317 --> 00:08:43,364 the Pi Sigma mixer we were supposed to have last night. 149 00:08:43,489 --> 00:08:47,444 I'm not sure. I'm sure we can get it back on the books soon. 150 00:08:48,026 --> 00:08:49,444 So the calendar, 151 00:08:49,836 --> 00:08:53,840 We always get July, the best month of the year, for the best house. 152 00:08:54,335 --> 00:08:56,492 You'll all be wearing bathing suits, 153 00:08:56,617 --> 00:09:00,522 so, Linda, you might want to do a little extra, waxing. 154 00:09:02,521 --> 00:09:04,100 Then, after the photo... 155 00:09:04,963 --> 00:09:06,348 Yes, Abby? 156 00:09:06,832 --> 00:09:08,709 Is there going to be a party? I'm just curious 157 00:09:08,834 --> 00:09:10,509 because we haven't been to one in weeks, 158 00:09:10,634 --> 00:09:12,771 and that's the reason most of us joined a sority. 159 00:09:13,064 --> 00:09:15,344 Of course there's going to be a party. 160 00:09:15,514 --> 00:09:17,578 I was just getting to that. However, 161 00:09:17,718 --> 00:09:21,572 that's actually not what being in a sorority is all about... 162 00:09:21,771 --> 00:09:23,394 - But it's a part of it. - Yes, but... 163 00:09:23,647 --> 00:09:27,022 A part we haven't been seeing. For the record. 164 00:09:27,318 --> 00:09:29,359 We could always throw another party with the KTS? 165 00:09:29,753 --> 00:09:31,027 And that's another thing. 166 00:09:31,197 --> 00:09:34,405 Shouldn't we socialize with somebody else other than the KTS for a change? 167 00:09:35,493 --> 00:09:38,427 - They're kind of losers. - Hey, my boyfriend's a KT 168 00:09:38,657 --> 00:09:40,735 No, actually, Abby has a point. 169 00:09:40,915 --> 00:09:42,580 Not about Rusty. Not entirely. 170 00:09:42,793 --> 00:09:45,082 But you should be mixing with other fraternities, 171 00:09:45,341 --> 00:09:48,949 and this calendar is a great way to get to know the lambda sigs. 172 00:09:49,560 --> 00:09:52,047 So they won't cancel mixers with you in the future. 173 00:09:53,718 --> 00:09:54,945 OK, meeting adjourned. 174 00:10:07,637 --> 00:10:09,106 What is it? 175 00:10:09,331 --> 00:10:12,777 It kind of freaks me out when you walk in here and stare at us with 176 00:10:13,236 --> 00:10:17,032 - that serial killer smirk. - I want to lavaliere jordan. 177 00:10:19,350 --> 00:10:21,716 What? I thought you guys would be happy for me. 178 00:10:21,841 --> 00:10:24,247 I knew this day would come. Just not so soon. 179 00:10:24,509 --> 00:10:26,259 Beaver, get the book. 180 00:10:33,898 --> 00:10:35,478 The dictionary? 181 00:10:35,603 --> 00:10:37,302 I don't know what lavaliere means. 182 00:10:37,649 --> 00:10:40,681 Ever notice that kts don't do much lavaliering? 183 00:10:40,850 --> 00:10:44,283 Yeah, because I thought you guys are a bunch of commitment-phobes. 184 00:10:44,907 --> 00:10:48,326 True. But it's also because of... 185 00:10:48,451 --> 00:10:50,438 Dramatic pause... 186 00:10:50,942 --> 00:10:52,317 ... the curse. 187 00:10:52,617 --> 00:10:54,244 What curse? 188 00:10:54,369 --> 00:10:56,911 It started with the first recorded kt lavaliering 189 00:10:57,036 --> 00:11:00,920 on october 7th, 1871 at the university of chicago... 190 00:11:01,318 --> 00:11:04,662 The day before the great chicago fire. 191 00:11:06,223 --> 00:11:07,832 What? Come on. 192 00:11:08,002 --> 00:11:10,848 In 1912, a kt brother lavaliered his girlfriend, 193 00:11:10,973 --> 00:11:13,484 then took her on a celebratory cruise... 194 00:11:13,609 --> 00:11:15,529 ... aboard the titanic. 195 00:11:15,654 --> 00:11:18,759 Which left from england, so that makes sense. 196 00:11:18,928 --> 00:11:21,646 The last known kt to lavaliere was in 1986. 197 00:11:21,890 --> 00:11:25,060 The brother was so excited that he went home to tell his entire family 198 00:11:25,541 --> 00:11:27,101 ... in chernobyl. 199 00:11:27,394 --> 00:11:30,903 Chernobyl? Seriously? You really expect me to buy all this? 200 00:11:31,028 --> 00:11:33,543 I don't really buy it, either. 201 00:11:33,668 --> 00:11:36,971 Careful, beaver! We must not speak ill of the curse, 202 00:11:37,280 --> 00:11:39,575 or it will wreak its vengeance upon us all. 203 00:11:39,700 --> 00:11:41,326 See for yourself. 204 00:11:41,451 --> 00:11:43,183 Chapter three is about lavaliering, 205 00:11:43,308 --> 00:11:46,626 with notes in the margins from kts who have tried And failed. 206 00:11:46,751 --> 00:11:49,958 Along with a recipe for a vegetarian lasagna. 207 00:11:50,151 --> 00:11:52,223 We need to try that when he's done. 208 00:11:58,636 --> 00:12:00,608 We need to talk about the pledges. 209 00:12:00,733 --> 00:12:03,354 I already talked to the pledges. Why are you so worried? 210 00:12:03,479 --> 00:12:05,241 The guy from lambda sig is here... 211 00:12:05,366 --> 00:12:07,983 Good. I was wondering when they'd come over to talk about july. 212 00:12:08,108 --> 00:12:10,501 Hi there, I wanted to ask you, 213 00:12:10,626 --> 00:12:12,980 is the fourth of july a little overdone? 214 00:12:13,179 --> 00:12:15,649 Should we do a more generic beach theme this year? 215 00:12:15,923 --> 00:12:18,228 Like surfing? Or mermaids? 216 00:12:18,353 --> 00:12:20,315 We didn't get july. 217 00:12:21,105 --> 00:12:24,080 - Wait? - You're november. 218 00:12:24,205 --> 00:12:25,822 Be sure to be at this location 219 00:12:25,947 --> 00:12:28,046 for your photo session tomorrow morning. 220 00:12:28,171 --> 00:12:29,714 We'll see you then. 221 00:12:29,839 --> 00:12:33,632 Wait! There must be some mistake. Zbz is july. 222 00:12:33,757 --> 00:12:35,475 We're always july. 223 00:12:35,600 --> 00:12:39,430 Sexy bathing suits, flags, sexy bathing suits. 224 00:12:39,555 --> 00:12:41,079 Flags. 225 00:12:41,204 --> 00:12:43,507 Yeah, november is just turkeys. 226 00:12:43,632 --> 00:12:45,554 And sweet potatoes, and green bean casserole. 227 00:12:45,679 --> 00:12:48,225 How do you dress up as sexy green bean casserole? 228 00:12:55,315 --> 00:12:57,474 Relax, it's not a big deal. 229 00:12:57,599 --> 00:12:59,384 {\pos(192,230)}The pledges got november, 230 00:12:59,509 --> 00:13:01,907 {\pos(192,230)}and your pledge educator seems to think it's not a big deal. 231 00:13:02,032 --> 00:13:04,169 {\pos(192,240)}Which I also find to be a very big deal. 232 00:13:07,368 --> 00:13:08,815 {\pos(192,240)}What's up? 233 00:13:09,872 --> 00:13:12,311 {\pos(192,240)}You didn't hear all that? About the pledges getting november? 234 00:13:12,542 --> 00:13:14,415 {\pos(192,240)}November? How'd that happen? 235 00:13:14,540 --> 00:13:16,106 {\pos(192,240)}Fine. Keep ignoring me. 236 00:13:16,505 --> 00:13:18,455 But we shouldn't just roll over and accept this. 237 00:13:18,580 --> 00:13:20,338 I'm doing the best I can with the pledges, 238 00:13:20,463 --> 00:13:22,672 we have to be honest. We didn't get the pick of the litter 239 00:13:22,797 --> 00:13:24,927 during rush because of frannie and the ickies. 240 00:13:25,194 --> 00:13:26,480 You have to try harder. 241 00:13:26,605 --> 00:13:28,837 Or get someone who has the stomach to kick a little ass. 242 00:13:28,962 --> 00:13:31,189 That's a great plan, frannie. 243 00:13:31,519 --> 00:13:34,252 Can you please explain to ashleigh that I believe 244 00:13:34,377 --> 00:13:36,163 I can do better if she lets me show her. 245 00:13:36,288 --> 00:13:38,956 You've been trying to prove yourself since'the incident' 246 00:13:39,081 --> 00:13:40,986 and you can just stop. 247 00:13:43,781 --> 00:13:45,782 I don't understand how you can let 248 00:13:45,951 --> 00:13:48,030 like the state of the pledges go so quickly, 249 00:13:48,155 --> 00:13:50,443 yet hold a grudge against me for so long. 250 00:13:51,913 --> 00:13:54,227 You don't understand how I could hold a grudge? 251 00:13:54,352 --> 00:13:56,183 When your spring break video came out, 252 00:13:56,308 --> 00:13:58,253 When you almost kicked out by the house who stood by you? 253 00:13:58,422 --> 00:14:00,027 And what did you do for me in return? 254 00:14:00,152 --> 00:14:01,916 You kinda stabbed me in the back. 255 00:14:02,041 --> 00:14:04,134 I'm sorry if I'm more upset about that 256 00:14:04,504 --> 00:14:06,904 than some stupid calendar. 257 00:14:08,018 --> 00:14:11,183 We got november. So what? Life goes on. 258 00:14:11,779 --> 00:14:13,701 I knew you could hear me. 259 00:14:19,092 --> 00:14:21,359 You can't hate her forever. 260 00:14:21,528 --> 00:14:23,407 I can until I graduate. 261 00:14:23,532 --> 00:14:26,801 Then, I never have to see her or pretend I can't hear her again. 262 00:14:29,671 --> 00:14:32,412 So what about the pledges and the calendar? 263 00:14:33,232 --> 00:14:35,072 I'll kick their asses. 264 00:14:35,719 --> 00:14:37,249 Gently. 265 00:14:41,057 --> 00:14:44,167 The part where it says name is where you fill in your name. 266 00:14:44,292 --> 00:14:45,466 Yeah, I think I got it. 267 00:14:45,591 --> 00:14:48,803 Sorry, I assumed you'd never filled out a job application before. 268 00:14:54,393 --> 00:14:56,499 OK. Just so we're clear... 269 00:14:56,998 --> 00:14:58,325 Dibs. 270 00:14:59,316 --> 00:15:00,723 I'm lana. 271 00:15:00,848 --> 00:15:02,428 Ron said you have a check for me? 272 00:15:06,603 --> 00:15:08,431 Picking up your check? 273 00:15:11,068 --> 00:15:13,161 And then my kids. 274 00:15:13,330 --> 00:15:14,661 From school. 275 00:15:14,997 --> 00:15:17,374 I have three of them, total brats. 276 00:15:17,684 --> 00:15:19,500 Are you just saying that so I'll leave? 277 00:15:19,625 --> 00:15:21,194 If I said no, would you leave? 278 00:15:21,319 --> 00:15:24,067 No. I love kids. I practically still am one. 279 00:15:24,192 --> 00:15:26,243 - Hi, I'm cappie. - Here's your check. 280 00:15:27,299 --> 00:15:28,472 Thanks. 281 00:15:28,597 --> 00:15:30,021 Sa ya. 282 00:15:32,089 --> 00:15:34,222 Say hi to the kids for me, lana. 283 00:15:38,731 --> 00:15:41,809 What are the odds you're looking to hire two cater-waiters? 284 00:15:47,462 --> 00:15:48,882 Teddies! 285 00:15:49,408 --> 00:15:50,907 Can we get a couple? 286 00:15:51,032 --> 00:15:52,632 Please, can we? 287 00:15:52,757 --> 00:15:55,254 You know those say omega chi on them, right? 288 00:15:55,379 --> 00:15:57,414 Target practice with heath's crossbow. 289 00:16:00,566 --> 00:16:03,220 Excuse me. I'm looking for a lavaliere 290 00:16:03,345 --> 00:16:06,411 - with the letters kappa tau gamma. - Kappa tau gamma? 291 00:16:06,632 --> 00:16:09,175 We haven't sold a kt lavaliere in years. 292 00:16:09,516 --> 00:16:11,111 I don't even think we have any here. 293 00:16:11,236 --> 00:16:13,034 Could you check in the back please? 294 00:16:31,163 --> 00:16:33,931 It's the only one we have so I hope you like it. 295 00:16:38,998 --> 00:16:40,454 It's good. 296 00:16:40,579 --> 00:16:42,499 Curse shmurse. 297 00:16:43,017 --> 00:16:44,793 It's perfect, I'll take it. 298 00:16:45,005 --> 00:16:46,248 And the teddies. 299 00:16:46,507 --> 00:16:48,114 And the shirt. 300 00:16:52,369 --> 00:16:56,287 We need to get to work on our costumes for the lambda sig calendar. 301 00:16:56,412 --> 00:16:59,413 But first, there's been a slight change of plans. 302 00:16:59,728 --> 00:17:01,545 We got november instead of july. 303 00:17:01,772 --> 00:17:04,981 It's no big deal! And not a reflection of your worth. 304 00:17:05,150 --> 00:17:07,634 Not entirely. Yes, abby? 305 00:17:07,759 --> 00:17:09,460 I thought you said we always get july? 306 00:17:09,585 --> 00:17:11,112 In the past, yes. 307 00:17:11,281 --> 00:17:13,379 You can just speak, abby. 308 00:17:13,504 --> 00:17:15,832 I'm confused. You said july was the best month, 309 00:17:15,957 --> 00:17:17,984 which went to the best house. So does that mean. 310 00:17:18,109 --> 00:17:19,802 You guys, it's just a calendar. 311 00:17:19,927 --> 00:17:21,814 But the calendar is a representation of us. 312 00:17:21,939 --> 00:17:24,699 If we want to be the best, we have to show everyone what we're made of. 313 00:17:24,824 --> 00:17:26,536 And that's exactly what we'll do. 314 00:17:29,127 --> 00:17:32,633 It's not so much the month, but what you do with that month. 315 00:17:32,909 --> 00:17:36,169 Zbz made july the best, so we'll just do that with november. 316 00:17:37,518 --> 00:17:39,264 Are those our costumes? 317 00:17:39,515 --> 00:17:41,851 From asister act rush skit a few years ago. 318 00:17:42,020 --> 00:17:44,396 We're dressing up as nuns for the calendar photo? 319 00:17:44,565 --> 00:17:46,729 That's what the'best house on campus' does? 320 00:17:46,854 --> 00:17:49,220 Shouldn't we just skip it rather than embarrass ourselves? 321 00:17:49,345 --> 00:17:52,719 No. And it's not nuns. Black and white robes? 322 00:17:52,844 --> 00:17:54,310 Thanksgiving? 323 00:17:54,435 --> 00:17:56,508 Anyone thinking what I'm thinking? 324 00:17:56,633 --> 00:17:58,600 Sexy pilgrims! 325 00:18:04,009 --> 00:18:05,702 Can I ask you a question? 326 00:18:05,827 --> 00:18:08,487 And this is purely hypothetical, 327 00:18:08,612 --> 00:18:12,541 but what would happen if a pledge who was unhappy 328 00:18:12,666 --> 00:18:15,162 with things, outside of zbz, 329 00:18:15,511 --> 00:18:18,079 were to take a semester off pledging? 330 00:18:18,204 --> 00:18:20,097 Would she be able to come back? 331 00:18:20,389 --> 00:18:22,960 - Which girl? Abby? - I can't really say. 332 00:18:24,376 --> 00:18:26,759 It would be terrible to lose any of the pledges. 333 00:18:26,884 --> 00:18:29,899 Maybe not abby. But the answer is yes. 334 00:18:30,068 --> 00:18:32,599 A pledge has to fulfill two semesters 335 00:18:32,724 --> 00:18:34,462 but they don't have to be consecutive. 336 00:18:34,587 --> 00:18:36,172 OK, thanks. 337 00:18:42,468 --> 00:18:44,289 41 to 57, 338 00:18:44,853 --> 00:18:46,693 42 to 58! 339 00:18:46,818 --> 00:18:49,281 - 59! - What are you doing? 340 00:18:49,406 --> 00:18:51,751 Wing street wing-off. Beaver's crushing it. 341 00:18:51,876 --> 00:18:53,916 Check the bones! I see meat! 342 00:18:54,041 --> 00:18:56,338 And... Time! 343 00:18:56,463 --> 00:18:59,351 Beaver defends his title as chicken wing champ! 344 00:19:01,603 --> 00:19:03,200 Congrats, beav. 345 00:19:03,325 --> 00:19:05,392 So, this book is really outdated, 346 00:19:05,562 --> 00:19:07,889 but it says I need to serenade her. 347 00:19:08,014 --> 00:19:09,980 Then, there's this whole tied to a tree thing... 348 00:19:10,149 --> 00:19:11,982 What? Tied to a tree? 349 00:19:13,269 --> 00:19:15,133 Can you guys help me figure out 350 00:19:15,322 --> 00:19:18,256 - how to do this lavaliering ceremony? - I don't know, man. 351 00:19:18,668 --> 00:19:21,093 - The curse kind of freaks me out. - There's no curse. 352 00:19:21,869 --> 00:19:24,078 Would you be my lavaliere-bearer? 353 00:19:24,258 --> 00:19:26,537 - What's a lavaliere bear do? - Bear-er. 354 00:19:26,662 --> 00:19:29,500 You hold the lavaliere until i'm ready to give it to her. 355 00:19:29,720 --> 00:19:31,378 - In a bear costume? - No. 356 00:19:31,503 --> 00:19:35,256 Just hold on to this until I ask for it. 357 00:19:36,985 --> 00:19:40,096 We should burn that book. It's nothing but trouble. 358 00:19:40,221 --> 00:19:43,210 What? No way, man. This is kt history right here. 359 00:19:44,392 --> 00:19:46,398 Come on, your getting wing sauce all over it. 360 00:19:46,523 --> 00:19:48,278 Tasty wing sauce. 361 00:19:48,604 --> 00:19:49,811 Give me the book, heath! 362 00:19:56,485 --> 00:19:58,279 Where's the lavaliere? 363 00:19:58,643 --> 00:20:00,364 I think it's in beaver. 364 00:20:02,513 --> 00:20:05,430 No! That's the only one! Stick a finger down your throat! 365 00:20:05,555 --> 00:20:08,072 Dude, gross. We'll just wait for beaver to pass it. 366 00:20:08,197 --> 00:20:09,666 Pass it where? 367 00:20:10,188 --> 00:20:11,834 Don't you see? 368 00:20:12,878 --> 00:20:14,277 It's the curse! 369 00:20:14,548 --> 00:20:16,304 Beaver's being punished for helping! 370 00:20:16,429 --> 00:20:18,292 I'm outta here, man. 371 00:20:37,487 --> 00:20:40,651 Funny, I pulled that same split in my pledge calendar picture. 372 00:20:40,906 --> 00:20:43,399 - You guys totally ripped us off. - Gosh no. 373 00:20:43,524 --> 00:20:45,075 We meant it as an homage. 374 00:20:45,287 --> 00:20:47,811 Homage my ass, that's just stealing. 375 00:20:48,539 --> 00:20:50,513 No, really, we were so honored to be july 376 00:20:50,709 --> 00:20:53,655 after zbz had it year, after year... 377 00:20:55,854 --> 00:20:57,434 We know how long we've had it. 378 00:20:57,695 --> 00:20:59,588 Sorry about november. 379 00:20:59,713 --> 00:21:02,719 - Not exactly a cover month. - Not until we do it. 380 00:21:03,097 --> 00:21:05,863 You're right. I'm sure you'll be great. Good luck! 381 00:21:11,687 --> 00:21:13,855 Where's your costume? And where are the others? 382 00:21:14,174 --> 00:21:16,274 They're not coming. 383 00:21:23,125 --> 00:21:24,837 Sorry, katherine. 384 00:21:24,962 --> 00:21:27,536 I thought I was going to be late for panhellenic. 385 00:21:27,661 --> 00:21:29,145 {\pos(192,230)}You are late, actually. 386 00:21:29,270 --> 00:21:31,883 {\pos(192,230)}My appointment feeding the homeless ran a few minutes over. 387 00:21:32,292 --> 00:21:33,489 {\pos(192,240)}Moving on... 388 00:21:34,584 --> 00:21:37,384 {\pos(192,240)}I was just dealing with some unruly pledges. 389 00:21:38,349 --> 00:21:40,044 {\pos(192,240)}Because of november? 390 00:21:40,169 --> 00:21:43,154 {\pos(192,240)}- You know about that? - I am the president of panhellenic. 391 00:21:43,279 --> 00:21:45,632 {\pos(192,240)}You should probably explain to them why it happened. 392 00:21:45,757 --> 00:21:48,217 {\pos(192,240)}I think brutal honesty is always the best policy. 393 00:21:48,342 --> 00:21:50,016 Maybe you should explain it to me? 394 00:21:50,185 --> 00:21:53,052 Do I really need to recount to you zbz's last few years? 395 00:21:53,177 --> 00:21:55,775 There was the incident with that undercover reporter girl, 396 00:21:55,900 --> 00:21:57,857 frannie being ousted because she lied, 397 00:21:58,071 --> 00:21:59,958 you, losing half your house to the I-kaps, 398 00:22:00,083 --> 00:22:02,707 which led to, as you pointed out, an unruly pledge class. 399 00:22:02,832 --> 00:22:05,637 Zbz is constantly embroiled in some kind of turmoil. 400 00:22:05,762 --> 00:22:07,636 And no one likes a dysfunctional drama case. 401 00:22:07,761 --> 00:22:09,742 Zbz is slipping. 402 00:22:09,867 --> 00:22:12,632 Zbz is not slipping. We just won the gotcha game. 403 00:22:12,757 --> 00:22:14,800 Which gave you five more blue ribbon points, 404 00:22:14,925 --> 00:22:17,470 which still places your total well-behind my house, gamma psi, 405 00:22:17,595 --> 00:22:20,682 and just below the tri-pis. Your gpa is down half a point, 406 00:22:20,807 --> 00:22:23,085 not much philanthropy, you were not invited to the 407 00:22:23,210 --> 00:22:24,786 omega chis six pack party. 408 00:22:24,911 --> 00:22:28,898 If I had to guess, I would say zbz is ranked... Fourth? 409 00:22:29,311 --> 00:22:30,389 Fourth? 410 00:22:30,638 --> 00:22:31,797 - ... ish. - Ish? 411 00:22:31,922 --> 00:22:34,466 It's not entirely unexpected. It's impossible to stay on top. 412 00:22:34,591 --> 00:22:37,480 Gamma psi was fourth once, now we're the top house on campus. 413 00:22:37,815 --> 00:22:39,431 It's just all part of the cycle. 414 00:22:40,655 --> 00:22:42,068 What cycle? 415 00:22:43,755 --> 00:22:46,948 After the meeting, go back to your house and look at the composites. 416 00:22:58,846 --> 00:23:00,753 Has beav birthed the lavaliere yet? 417 00:23:00,922 --> 00:23:02,423 Not yet. 418 00:23:02,548 --> 00:23:04,585 He's been eating a lot of fiber though. 419 00:23:08,967 --> 00:23:11,264 This is my tenth bowl. 420 00:23:16,090 --> 00:23:17,686 Pledges! 421 00:23:17,856 --> 00:23:19,772 I doubt we'll want to hear this. Come on. 422 00:23:31,035 --> 00:23:32,931 Maybe there is a curse. 423 00:23:33,056 --> 00:23:35,367 Maybe I should just get jordan some flowers. 424 00:23:35,492 --> 00:23:37,721 Or a card with a nice poem on it. 425 00:23:38,418 --> 00:23:40,130 Poem cards suck. 426 00:23:40,378 --> 00:23:42,461 And the point of a lavaliere is to show you care. 427 00:23:42,731 --> 00:23:44,920 You should go ahead and do it if you really want to. 428 00:23:45,299 --> 00:23:47,133 I can't now, anyway. 429 00:23:47,302 --> 00:23:49,930 The lavaliere, which the doctor says is making its way through 430 00:23:50,055 --> 00:23:53,500 beaver's lower intestines, was the last one in the store. 431 00:24:00,011 --> 00:24:01,063 Here. 432 00:24:05,309 --> 00:24:06,858 You have one? 433 00:24:07,500 --> 00:24:09,311 Why do you... 434 00:24:13,790 --> 00:24:15,535 No, cap... I can't. 435 00:24:15,823 --> 00:24:17,147 Sure you can. 436 00:24:18,207 --> 00:24:19,951 It wasn't meant for me, 437 00:24:20,247 --> 00:24:22,543 but maybe it was meant for you. 438 00:24:22,712 --> 00:24:26,236 I'll talk to the guys, tell them to lay off the whole curse stuff. 439 00:24:27,248 --> 00:24:28,924 If there even is one? 440 00:24:29,097 --> 00:24:31,356 I became a little suspicious myself 441 00:24:31,596 --> 00:24:34,970 when I noticed the kt aboard the titanic was brother dicaprio. 442 00:24:38,270 --> 00:24:39,851 What's with the pink bow-tie? 443 00:24:40,091 --> 00:24:41,793 Just feeling fancy today. 444 00:24:41,918 --> 00:24:43,517 Why? Look OK? 445 00:24:50,135 --> 00:24:52,030 What type of fish is that? 446 00:24:53,270 --> 00:24:56,160 That is sea bass? Would you like to try some? 447 00:24:56,329 --> 00:24:58,469 What kind of sea bass? Chilean sea bass? 448 00:24:58,594 --> 00:25:01,499 Japanese sea bass? European sea bass? 449 00:25:02,157 --> 00:25:04,050 I don't really know. 450 00:25:04,175 --> 00:25:06,273 I didn't catch the accent. 451 00:25:07,629 --> 00:25:11,376 Why don't you do your job and find out for me, OK, chief? 452 00:25:16,133 --> 00:25:18,481 How'd you get put behind the bar 453 00:25:18,768 --> 00:25:20,907 while I'm stuck serving steamed asparagus 454 00:25:21,032 --> 00:25:24,449 and some kind of sea bass to moron in polyester suits with half my iq? 455 00:25:24,574 --> 00:25:26,872 I don't know, probably because I said on my application 456 00:25:26,997 --> 00:25:28,792 that I went to bartending school, 457 00:25:29,153 --> 00:25:31,259 then spent two summers in jamaica mixing drinks 458 00:25:31,384 --> 00:25:33,405 at flanagan's cocktails and dreams. 459 00:25:34,825 --> 00:25:37,714 I need two screwdrivers, a sidecar and a sparkling water. 460 00:25:37,839 --> 00:25:39,684 Sure thing, lana. Coming right up. 461 00:26:01,560 --> 00:26:02,576 Sidecars. 462 00:26:04,021 --> 00:26:05,688 Is there a problem? 463 00:26:06,086 --> 00:26:09,275 Just trying to remember which bottle has the sidecar in it. 464 00:26:09,444 --> 00:26:11,944 Awesome. I'm surrounded by morons. 465 00:26:13,076 --> 00:26:14,655 I was just saying the same thing. 466 00:26:15,108 --> 00:26:16,407 Dude! Dibs! 467 00:26:17,598 --> 00:26:19,994 Why are you here? Shouldn't you be on chilean sea bass? 468 00:26:20,645 --> 00:26:21,609 Thank you. 469 00:26:23,881 --> 00:26:25,670 - Sidecar. - Move over. 470 00:26:30,862 --> 00:26:32,034 Gonna start over. 471 00:26:36,519 --> 00:26:37,589 Orange juice. 472 00:26:38,138 --> 00:26:39,399 Are you watching? 473 00:26:42,284 --> 00:26:43,034 What? 474 00:26:44,635 --> 00:26:46,877 I'm just... happy to be here. 475 00:26:49,785 --> 00:26:51,340 Fourth? Ish? 476 00:26:51,465 --> 00:26:54,538 She's not even here anymore and Frannie is still screwing us over. 477 00:26:54,991 --> 00:26:57,615 Maybe it's because we blew off the Omega Chis for pref? 478 00:26:57,783 --> 00:26:59,560 Maybe boys do define us! 479 00:27:01,509 --> 00:27:05,377 Have you ever noticed this before? They jump from 1985 to 1990. 480 00:27:05,848 --> 00:27:07,274 Where are the late '80s? 481 00:27:11,821 --> 00:27:13,545 Here are the missing composites. 482 00:27:17,495 --> 00:27:18,922 One of the gap years. 483 00:27:24,291 --> 00:27:26,978 Maybe these girls were hot back in the '80s? 484 00:27:27,146 --> 00:27:29,447 No, that's ugly in any decade. 485 00:27:30,315 --> 00:27:32,009 No wonder they're not on the walls. 486 00:27:32,388 --> 00:27:34,360 Had they invented acne cream yet? 487 00:27:34,528 --> 00:27:35,965 Or nose jobs? 488 00:27:36,279 --> 00:27:38,764 Are we on the brink of heading into the gap years? 489 00:27:40,711 --> 00:27:44,536 What are we supposed to do about it? If it's a cycle, then it's too late! 490 00:27:44,661 --> 00:27:46,022 It's like fate. 491 00:27:46,416 --> 00:27:47,581 So we do nothing? 492 00:27:48,341 --> 00:27:50,710 - Well, I mean, we are... - Graduating. 493 00:27:54,553 --> 00:27:58,008 If we want to be the best, we have to show everyone what we're made of. 494 00:27:58,133 --> 00:28:01,636 And we promised the pledges that ZBZ would be awesome for them too. 495 00:28:01,805 --> 00:28:04,962 We can't use up all the cool years and leave them with the sucky ones. 496 00:28:06,003 --> 00:28:07,059 You're right. 497 00:28:07,227 --> 00:28:09,426 As seniors we have to fight this cycle 498 00:28:09,551 --> 00:28:11,480 for the future generations of ZBZ. 499 00:28:16,097 --> 00:28:18,825 Hi, I'd like to make a reservation, please. 500 00:28:20,434 --> 00:28:21,517 19:30. 501 00:28:22,566 --> 00:28:23,787 Cartwright. 502 00:28:26,011 --> 00:28:27,597 It's a special occasion. 503 00:28:29,807 --> 00:28:30,903 OK, thanks. 504 00:28:34,084 --> 00:28:35,900 Just a minute. Be right there. 505 00:28:38,861 --> 00:28:40,249 Hey, Jordan. 506 00:28:41,632 --> 00:28:43,429 OK, I have some news. 507 00:28:44,669 --> 00:28:46,438 I think it's good but 508 00:28:46,563 --> 00:28:48,361 I wanted to tell you in person. 509 00:28:50,219 --> 00:28:53,043 - I've been acting kinda weird lately. - I hadn't noticed. 510 00:28:53,649 --> 00:28:55,941 I've just been feeling kinda unfulfilled? 511 00:28:56,463 --> 00:28:58,986 Just seeing how excited you are with school. 512 00:29:00,756 --> 00:29:03,366 I don't have that. But then it hit me. 513 00:29:03,941 --> 00:29:04,735 Rome. 514 00:29:05,719 --> 00:29:09,257 I was thinking of how much I love the art and I love the history. 515 00:29:09,885 --> 00:29:11,580 And it's like... Yeah. 516 00:29:11,997 --> 00:29:13,667 That is where I need to go. 517 00:29:13,835 --> 00:29:15,211 - To rome. - Yes! 518 00:29:15,488 --> 00:29:17,507 So I went to the study abroad office, 519 00:29:17,632 --> 00:29:20,615 and I begged for a late application and... 520 00:29:20,950 --> 00:29:23,829 They put me on the wait-list. Isn't that awesome? 521 00:29:24,317 --> 00:29:25,529 Wait. What? 522 00:29:26,734 --> 00:29:27,473 Rome? 523 00:29:27,641 --> 00:29:29,350 I thought you'd be excited for me. 524 00:29:29,518 --> 00:29:32,019 - Excited for you to leave? - It's just one semester. 525 00:29:32,188 --> 00:29:33,979 And I haven't even gotten in, yet. 526 00:29:35,420 --> 00:29:36,390 Yeah. Right. 527 00:29:37,072 --> 00:29:39,110 Never mind. I'm happy for you. 528 00:29:51,082 --> 00:29:52,426 Well, I hate working. 529 00:29:52,963 --> 00:29:53,910 Well, duh. 530 00:29:54,750 --> 00:29:56,518 That's why it's called "Work". It sucks. 531 00:29:56,643 --> 00:29:59,125 {\pos(192,200)}Unless you're a race car driver or... 532 00:29:59,250 --> 00:30:00,673 {\pos(192,200)}A pool hall hustler or... 533 00:30:00,841 --> 00:30:01,945 {\pos(192,200)}A fighter pilot, 534 00:30:02,370 --> 00:30:03,189 {\pos(192,200)}or... 535 00:30:04,787 --> 00:30:07,370 Who am I kidding? I'd still rather be playing video games. 536 00:30:09,948 --> 00:30:11,007 I feel trapped. 537 00:30:11,620 --> 00:30:13,259 Just like I did with my trust fund. 538 00:30:13,384 --> 00:30:14,421 Only now I'm... 539 00:30:14,709 --> 00:30:15,905 ... trapped and broke. 540 00:30:16,717 --> 00:30:19,775 I don't know if I can do this, man. I may not have the fight in me. 541 00:30:19,943 --> 00:30:22,570 I almost punched a guy in there because he asked for more gravy. 542 00:30:22,836 --> 00:30:24,647 That sounds like a worthy fight to me. 543 00:30:27,381 --> 00:30:28,568 I'm just afraid 544 00:30:29,002 --> 00:30:30,388 that I'm gonna end up 545 00:30:30,513 --> 00:30:32,735 begging my parents for my trust fund back and 546 00:30:32,860 --> 00:30:34,498 I really don't want to be that guy. 547 00:30:34,666 --> 00:30:36,262 You know, my father always says, 548 00:30:37,090 --> 00:30:39,138 "Anything worth having is worth fighting for". 549 00:30:39,880 --> 00:30:42,071 My father's a pacifist but that's not the point. 550 00:30:42,196 --> 00:30:45,885 The point is, you need to figure out what it is you want and fight for it. 551 00:30:46,168 --> 00:30:47,207 Work for it. 552 00:30:47,432 --> 00:30:49,386 Kind of like how I'm working my ass off in there 553 00:30:49,511 --> 00:30:51,809 to get Lana's phone number, and she is not making it easy. 554 00:30:52,578 --> 00:30:54,667 - But I'm still fighting. - Right. 555 00:30:59,798 --> 00:31:02,026 - We should probably head back inside. - Yeah. 556 00:31:02,194 --> 00:31:04,174 How will anyone ever get their steamed asparagus 557 00:31:04,299 --> 00:31:05,929 if I'm not there to dish it out? 558 00:31:08,331 --> 00:31:11,377 - Why does asparagus smell so bad? - I don't think it smells that bad. 559 00:31:11,775 --> 00:31:13,970 Well, not now but later when you're done with it. 560 00:31:14,998 --> 00:31:18,000 Thank you all for coming. I'm sure you've heard by now that 561 00:31:18,168 --> 00:31:20,044 the pledges missed the photo shoot. 562 00:31:20,582 --> 00:31:22,463 Because we didn't want to embarrass ourselves. 563 00:31:22,631 --> 00:31:25,883 But we're not here to place blame, or to come down on you for it. 564 00:31:26,051 --> 00:31:27,625 We've recently learned 565 00:31:28,506 --> 00:31:30,679 that ZBZ has been slipping in the ranks. 566 00:31:30,847 --> 00:31:31,844 Slipping? 567 00:31:32,245 --> 00:31:32,932 How? 568 00:31:36,144 --> 00:31:37,561 We might be fourth. 569 00:31:39,010 --> 00:31:39,688 Ish. 570 00:31:41,311 --> 00:31:44,001 Hell to the no! I am not in a number four house! 571 00:31:44,126 --> 00:31:46,174 It's the pledges' fault for skipping the photo shoot! 572 00:31:46,299 --> 00:31:48,220 It's Casey's fault for not leading the pledges! 573 00:31:48,345 --> 00:31:50,032 It's Ashleigh's fault as president! 574 00:31:53,774 --> 00:31:55,040 Ladies, ladies. 575 00:31:55,289 --> 00:31:56,568 It's nobody's fault, 576 00:31:56,693 --> 00:31:58,298 it's all part of the cycle. 577 00:31:58,709 --> 00:32:02,225 Apparently a house goes through good and bad years, and... 578 00:32:02,350 --> 00:32:04,128 Well, we've been complacent. 579 00:32:04,253 --> 00:32:07,066 So used to being on top that we didn't see the signs. 580 00:32:07,426 --> 00:32:09,677 But we're not about to lie back and let our beloved ZBZ 581 00:32:09,846 --> 00:32:12,805 fall down the social ladder. We are gonna fight this. 582 00:32:12,973 --> 00:32:15,891 We're gonna start by getting the pledges on the cover of that damn calendar. 583 00:32:21,745 --> 00:32:24,650 - Does this mean you're getting us july? - It's too late for that, so 584 00:32:24,818 --> 00:32:26,902 we'll just have to kick ass with november. 585 00:32:32,577 --> 00:32:34,442 Hand me that tray of samples. 586 00:32:37,401 --> 00:32:40,153 I took your advice, I was going to lavaliere Jordan. 587 00:32:40,641 --> 00:32:43,762 But then she told me she's thinking of studying abroad next semester. 588 00:32:44,374 --> 00:32:46,974 You think that's kinda weird she didn't tell me earlier? 589 00:32:47,269 --> 00:32:49,766 What are we, girlfriends here? Are you gonna start braiding my hair, 590 00:32:49,891 --> 00:32:52,928 or doing my nails while we dish on each other's relationships? 591 00:32:53,269 --> 00:32:54,881 - Do you want me to? - No! 592 00:32:55,265 --> 00:32:58,225 Let's make this clear. I'm not interested in your personal life. 593 00:32:58,393 --> 00:33:01,706 You told me to lavaliere her, I thought you'd want to know what happened. 594 00:33:02,477 --> 00:33:05,559 Yes, please. I'm dying to hear. It's all I've been thinking about. 595 00:33:05,831 --> 00:33:08,558 Between my wife's snoring, and an enlarged prostate 596 00:33:08,683 --> 00:33:11,112 that forces me to get up and urinate a dozen times, 597 00:33:11,237 --> 00:33:13,712 plus pondering the trials and tribulations of your love life, 598 00:33:13,837 --> 00:33:15,970 - I could hardly sleep last night. - Me either! 599 00:33:16,095 --> 00:33:17,841 Should I still try and lavaliere her 600 00:33:17,966 --> 00:33:20,311 even though she could be gone next semester? 601 00:33:21,591 --> 00:33:24,627 Personally, I wish you'd just break up with her so we can get to work. 602 00:33:25,001 --> 00:33:27,184 But you'll come in sobbing like a soiled baby. 603 00:33:27,309 --> 00:33:30,377 So yes, I think you should do it, then never mention it ever again. 604 00:33:30,801 --> 00:33:33,093 What if she says no because she's leaving? 605 00:33:34,679 --> 00:33:36,466 You're a scientist, Cartwright. 606 00:33:36,591 --> 00:33:39,276 Variables are the only constants in the world. 607 00:33:40,824 --> 00:33:43,424 Wait, are you talking about the experiment or my girlfriend? 608 00:33:54,607 --> 00:33:57,139 You think we'll really get the cover with that tiny camera? 609 00:33:57,264 --> 00:33:59,730 I asked everyone, it's the best one I could find. 610 00:33:59,855 --> 00:34:02,790 - With a lot of mega-pixels or whatever. - Thanks for doing this, 611 00:34:02,958 --> 00:34:04,708 and sorry we bailed on you before. 612 00:34:04,876 --> 00:34:07,670 - It was kind of my idea. - I figured it was. 613 00:34:07,838 --> 00:34:10,092 But it's OK, Abby. We're glad you're here now. 614 00:34:12,619 --> 00:34:14,743 Hey, I heard we need a camera. 615 00:34:15,330 --> 00:34:16,757 It was a graduation present. 616 00:34:17,428 --> 00:34:18,896 That's a fancy camera. 617 00:34:19,417 --> 00:34:20,805 Lots of mega-pixels? 618 00:34:21,295 --> 00:34:23,741 It's a 12.3 mp digital slr. 619 00:34:24,153 --> 00:34:26,397 It can shoot up to 4.5 frames a second. 620 00:34:27,252 --> 00:34:28,399 And the mega-pixels? 621 00:34:29,113 --> 00:34:29,983 Never mind. 622 00:34:31,782 --> 00:34:33,201 Thanks for bringing it. 623 00:34:34,221 --> 00:34:35,630 Great, let's do this. 624 00:34:37,719 --> 00:34:39,159 All right! OK, everyone! 625 00:34:39,327 --> 00:34:41,495 Now, everyone look like you're having fun! 626 00:34:43,700 --> 00:34:45,393 Come on! Have fun! 627 00:34:47,669 --> 00:34:48,717 Come on! Fun! 628 00:34:50,255 --> 00:34:51,273 Maybe... 629 00:34:52,084 --> 00:34:54,466 Do something. Actually do something. 630 00:34:55,017 --> 00:34:56,093 All right, smile. 631 00:34:58,338 --> 00:34:59,596 Do you want me to help? 632 00:34:59,995 --> 00:35:02,426 Please. I don't know what else to tell them. 633 00:35:03,986 --> 00:35:05,310 Pair up everybody. 634 00:35:05,478 --> 00:35:06,746 Photography is hard. 635 00:35:09,214 --> 00:35:12,924 I guess, if we don't get the cover, we got some good publicity out of it. 636 00:35:21,389 --> 00:35:22,119 Boys. 637 00:35:23,614 --> 00:35:26,984 Look, they're all paired up. So now, it has a nice cultural message, too. 638 00:35:44,089 --> 00:35:45,067 What's up? 639 00:35:53,272 --> 00:35:55,261 Don't worry, spitter. Don't worry. 640 00:35:55,820 --> 00:35:56,750 What are... 641 00:35:56,875 --> 00:35:59,588 According to the book, this is KT tradition. 642 00:36:00,064 --> 00:36:03,980 Cappie told us you lavaliered Jordan. Curse or not, we're there for a brother. 643 00:36:05,956 --> 00:36:06,705 Sorry. 644 00:36:17,746 --> 00:36:19,968 Hey, Lana, we were thinking about grabbing a drink 645 00:36:20,136 --> 00:36:23,514 - after this, if you'd like to join us. - I'm having a drink right now 646 00:36:25,422 --> 00:36:27,583 {\pos(192,220)}Cool. That's awesome. But 647 00:36:27,708 --> 00:36:31,271 {\pos(192,220)}I was thinking we could sit and talk, get to know each other outside of work. 648 00:36:31,439 --> 00:36:34,066 Have a little team building seminar of our own, if you will. 649 00:36:34,964 --> 00:36:35,901 I won't. 650 00:36:38,483 --> 00:36:40,656 Tips come out to $46 each. 651 00:36:40,937 --> 00:36:42,366 $46? That's it? 652 00:36:42,534 --> 00:36:44,582 On top of the $100 flat fee you're making. 653 00:36:44,707 --> 00:36:47,688 That's $30 an hour for doing the work of a monkey. 654 00:36:47,813 --> 00:36:49,915 And you didn't have your ass grabbed everytime. 655 00:36:50,083 --> 00:36:51,291 That's what you think. 656 00:36:52,928 --> 00:36:55,212 - I'll see you guys next time. - Actually... 657 00:36:55,380 --> 00:36:57,256 I'm afraid it was a one-night stand for me. 658 00:36:58,508 --> 00:36:59,799 Yep, I just quit. 659 00:36:59,968 --> 00:37:01,802 I leave for Top Gun school tomorrow. 660 00:37:02,215 --> 00:37:04,661 Just needed to make enough cash to repair my F-16. 661 00:37:05,056 --> 00:37:08,183 - And $46 covers it? - Turn signal was out. 662 00:37:08,732 --> 00:37:12,604 OK. I've been cute and charming all day, and you've given me zero hope, 663 00:37:12,772 --> 00:37:15,983 but I'm still fighting. What's it take for a guy to get your number? 664 00:37:16,831 --> 00:37:18,892 Funny thing is, Maverick, 665 00:37:19,228 --> 00:37:21,321 all you really needed was the staff phone sheet. 666 00:37:23,283 --> 00:37:24,460 Too bad you quit. 667 00:37:24,993 --> 00:37:26,400 I'll see you guys later. 668 00:37:32,633 --> 00:37:33,804 It'll cost you. 669 00:37:44,663 --> 00:37:45,804 Oh, my God. Rusty. 670 00:37:47,003 --> 00:37:48,214 What happened? 671 00:37:48,570 --> 00:37:50,133 And they know I have asthma! 672 00:37:50,258 --> 00:37:52,041 Did the Omega Chis do this to you? 673 00:37:52,166 --> 00:37:53,198 It was the KTs. 674 00:37:54,899 --> 00:37:58,025 - Who did that to you? - It was this dumb calendar thing. 675 00:37:58,193 --> 00:37:59,860 Your own brothers? Why? 676 00:38:00,028 --> 00:38:01,849 Apparently it's KT tradition 677 00:38:02,292 --> 00:38:04,249 to tie a brother to a tree 678 00:38:05,033 --> 00:38:06,068 or a pillar 679 00:38:06,558 --> 00:38:07,664 when he... 680 00:38:09,401 --> 00:38:11,663 After he lavalieres his girlfriend. 681 00:38:11,831 --> 00:38:13,786 They thought you lavaliered me? 682 00:38:14,709 --> 00:38:16,085 Because I was going to. 683 00:38:17,370 --> 00:38:18,663 At dinner tonight. 684 00:38:19,047 --> 00:38:20,242 But you didn't... 685 00:38:21,187 --> 00:38:23,521 Because of the whole study abroad thing. 686 00:38:23,968 --> 00:38:26,824 After you said all that, I was afraid you might turn me down. 687 00:38:26,949 --> 00:38:30,266 Rusty, the fact that I'm thinking of spending a semester abroad 688 00:38:30,622 --> 00:38:33,018 has nothing to do with my feelings for you. 689 00:38:39,066 --> 00:38:39,900 Then... 690 00:38:42,320 --> 00:38:44,192 Jordan, will you wear my lavaliere? 691 00:38:44,897 --> 00:38:46,035 I would love to. 692 00:38:47,590 --> 00:38:48,992 It's in my right pocket, 693 00:38:49,160 --> 00:38:50,513 you have to grab it. 694 00:38:52,831 --> 00:38:54,151 Just reach in there. 695 00:38:56,693 --> 00:38:59,127 That's not it! Just kidding. That's it. 696 00:39:04,965 --> 00:39:06,777 Oh, my gosh. It's beautiful. 697 00:39:07,052 --> 00:39:08,155 Thank you. 698 00:39:17,094 --> 00:39:18,979 OK, can you cut me down now, please? 699 00:39:29,006 --> 00:39:31,086 Hey, boys. Sorry we missed the shoot, 700 00:39:31,211 --> 00:39:33,480 but I think we might have your new cover. 701 00:39:35,965 --> 00:39:37,969 It's hot and has a message. 702 00:39:42,104 --> 00:39:43,213 It's really good. 703 00:39:44,257 --> 00:39:46,748 - Too bad it's already being made. - You lie! 704 00:39:47,552 --> 00:39:50,348 We have to turn it around pretty fast in time for the party tonight. 705 00:39:50,771 --> 00:39:53,685 They're being printed as we speak. You mind if we keep this, though? 706 00:39:54,350 --> 00:39:57,644 - You're right, it's pretty hot. - Then who did the picture for november? 707 00:40:00,838 --> 00:40:01,820 There it is. 708 00:40:08,144 --> 00:40:10,824 Sorry, we thought it'd be funny. 709 00:40:10,992 --> 00:40:13,258 But now it just seems... 710 00:40:14,272 --> 00:40:15,684 No, it's still pretty funny. 711 00:40:22,117 --> 00:40:24,825 I just got an e-mail from the study abroad program. 712 00:40:25,640 --> 00:40:26,548 You open it. 713 00:40:28,034 --> 00:40:29,009 You open it. 714 00:40:29,457 --> 00:40:30,620 No, you open it. 715 00:40:30,929 --> 00:40:32,534 Fine. Forward it to me. 716 00:40:38,937 --> 00:40:40,187 I can't open it. 717 00:40:40,355 --> 00:40:43,259 - But you said you would. - I know, but I can't now. 718 00:40:44,188 --> 00:40:45,230 OK, fine, 719 00:40:45,789 --> 00:40:47,012 I'll open it. 720 00:40:49,228 --> 00:40:51,494 There's an attachment, and I don't have the program. 721 00:40:52,242 --> 00:40:53,978 Fine! I'll just do it. 722 00:40:58,270 --> 00:41:00,009 Wait, I don't know what that means. 723 00:41:00,134 --> 00:41:02,418 You look sad, but... 724 00:41:02,543 --> 00:41:04,795 It could be because I'm leaving. 725 00:41:04,963 --> 00:41:06,323 You didn't get in. 726 00:41:07,274 --> 00:41:08,693 The program's full. 727 00:41:11,532 --> 00:41:14,218 It was probably a stupid idea, anyway. 728 00:41:16,570 --> 00:41:17,808 Get this out of here. 729 00:41:29,897 --> 00:41:32,375 OK, seriously. Where are our pledges? 730 00:41:32,768 --> 00:41:35,033 If they're at home watching Private Practice, I'll kill 'em. 731 00:41:35,201 --> 00:41:37,329 They must be upset about not making the calendar. 732 00:41:38,157 --> 00:41:39,222 We're done for. 733 00:41:55,624 --> 00:41:57,305 I thought a lot about what you said, 734 00:41:58,299 --> 00:41:59,432 and you're right. 735 00:41:59,600 --> 00:42:02,553 It was terrible what I did, and I can't apologize enough. 736 00:42:04,501 --> 00:42:06,106 But I'm hoping you'll forgive me. 737 00:42:14,508 --> 00:42:16,579 You were right, we did need to do something, 738 00:42:17,368 --> 00:42:20,239 and despite our severe senioritis, 739 00:42:20,364 --> 00:42:22,330 we can't leave the house in bad shape for you. 740 00:42:24,208 --> 00:42:28,084 If you'll excuse me, I have to go close out my tab and meet up with Fisher. 741 00:42:30,798 --> 00:42:33,466 She's back with Fisher and I'm still in the dog house? 742 00:42:35,436 --> 00:42:36,776 That's so not fair. 743 00:42:40,350 --> 00:42:42,893 I'm so happy you guys made it! 744 00:42:43,061 --> 00:42:44,358 And in costume! 745 00:42:44,951 --> 00:42:47,261 We figured we'd show them what the calendar is missing. 746 00:42:47,386 --> 00:42:48,398 Look, Abby, 747 00:42:48,566 --> 00:42:51,082 I know I've been a little disconnected lately 748 00:42:51,207 --> 00:42:52,818 and I promise to do better. 749 00:42:52,943 --> 00:42:55,572 But I'm glad you've been a pain in the ass about it. 750 00:42:55,740 --> 00:42:58,116 - I'm a pain in your ass? - In a good way. 751 00:42:58,284 --> 00:43:00,327 If I were in your shoes, I would be, too. 752 00:43:07,834 --> 00:43:10,003 We may be november, 753 00:43:10,171 --> 00:43:13,340 but I'm glad to see we're still july in spirit. 754 00:43:13,508 --> 00:43:15,926 I know, right? Screw the cycle. 755 00:43:17,178 --> 00:43:18,386 We're ZBZ, damn it. 756 00:43:18,436 --> 00:43:22,986 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.