All language subtitles for Gravity Falls s02e20.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:05,255 (all shouting) 2 00:00:06,089 --> 00:00:06,798 Wait. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,091 BOTH: Grunkle Stan! 4 00:00:08,383 --> 00:00:11,595 Kids! I can't believe it! 5 00:00:11,803 --> 00:00:13,472 I thought I lost you two. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,432 - Ahh! - Mr. Pines, it's really you! 7 00:00:15,641 --> 00:00:18,185 I've been hugging strangers to practice for this moment. 8 00:00:18,393 --> 00:00:20,062 We missed you, you old codger. 9 00:00:20,270 --> 00:00:22,689 (chuckles) I've missed you knuckleheads too. 10 00:00:22,898 --> 00:00:24,066 It's good to have you back. 11 00:00:24,233 --> 00:00:26,902 So...what's everyone doing here? 12 00:00:27,110 --> 00:00:29,488 -(gasps) - Yeah, there's, like, monsters and gnomes. 13 00:00:29,696 --> 00:00:31,865 And is Pacifica wearing a potato sack? 14 00:00:32,074 --> 00:00:34,493 Hey! Even in a sack I still look better than you. 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,787 It's... It's a long story. 16 00:00:36,995 --> 00:00:38,830 Hey, is anyone gonna feed me? 17 00:00:39,039 --> 00:00:42,084 Larry King's disembodied wax head wants num-nums. 18 00:00:42,292 --> 00:00:44,753 We're trying to ration our food, remember? 19 00:00:44,962 --> 00:00:48,340 - Mmm...mmm... - Uhh, it's happening again! 20 00:00:48,549 --> 00:00:50,801 MAN: Hey, everyone! 21 00:00:51,009 --> 00:00:52,803 Eve bat! 22 00:00:53,845 --> 00:00:55,806 (all gasp) Evasive maneuvers! 23 00:00:56,014 --> 00:00:58,642 - Shh! Keep it down! - GNOME: Get the lights! 24 00:01:01,061 --> 00:01:02,563 (raccoon chittering) 25 00:01:06,775 --> 00:01:09,444 N' 26 00:01:47,441 --> 00:01:50,235 Welcome to what's left of normal around here-- 27 00:01:50,444 --> 00:01:51,320 home base. 28 00:01:51,528 --> 00:01:52,821 (whimpering) 29 00:01:53,030 --> 00:01:54,531 Ow! 30 00:01:54,740 --> 00:01:57,784 We have... Several injuries 31 00:01:57,993 --> 00:02:00,037 - Ooh! Ow! - My liver, girl! 32 00:02:00,245 --> 00:02:01,163 (gasps) 33 00:02:01,371 --> 00:02:02,623 Rumble McSkirmish? 34 00:02:02,831 --> 00:02:03,915 (electronic voice) Do not be afraid. 35 00:02:04,124 --> 00:02:05,334 Weirdmaggedon has taught me 36 00:02:05,542 --> 00:02:07,127 there are some battles I cannot win. 37 00:02:07,336 --> 00:02:09,880 I am now Humble McSkirmish. 38 00:02:10,088 --> 00:02:12,382 Grunkle Stan, how'd this all happen? 39 00:02:12,549 --> 00:02:14,176 So I was hammering signs out back 40 00:02:14,384 --> 00:02:16,511 when the sky started vomiting nightmares. 41 00:02:16,720 --> 00:02:18,221 I listen to a lot of AM radio, 42 00:02:18,430 --> 00:02:20,766 so I knew what this meant-- the end of the world. 43 00:02:20,974 --> 00:02:22,434 (cackling) 44 00:02:22,643 --> 00:02:24,519 What I didn't expect was what happened next. 45 00:02:27,105 --> 00:02:28,732 (roars) 46 00:02:33,362 --> 00:02:35,822 Turns out whatever you and my brother did to the Shack 47 00:02:36,031 --> 00:02:37,532 with your unicorn voodoo 48 00:02:37,741 --> 00:02:39,993 made the crazy place invincible to weirdness. 49 00:02:43,955 --> 00:02:45,999 Of course-- the unicorn spell! 50 00:02:46,208 --> 00:02:49,503 That's why this is the only place Bill's magic can't touch. 51 00:02:49,711 --> 00:02:51,797 That's when Possum Breath over here shows up 52 00:02:52,839 --> 00:02:54,091 leading a bunch of injured stragglers through the forest. 53 00:02:54,257 --> 00:02:55,592 They needed a place to stay, 54 00:02:55,801 --> 00:02:57,344 and since the Mayor got captured, 55 00:02:57,552 --> 00:02:59,805 I elected myself de facto chief. 56 00:03:00,013 --> 00:03:03,016 The plan's to stay in here and eat brown meat until we run out. 57 00:03:03,225 --> 00:03:04,935 Then I vote we eat the gnomes. 58 00:03:05,143 --> 00:03:06,853 Hey, I'm short, not deaf! 59 00:03:07,062 --> 00:03:09,314 Shh! Shh! Stress will make you chewy. 60 00:03:09,523 --> 00:03:12,401 Grunkle Stan, we can't all just hide inside the Shack. 61 00:03:12,567 --> 00:03:14,194 There's a town in need of saving! 62 00:03:14,403 --> 00:03:17,656 Me and Ford tried to do it, but he got captured by Bill. 63 00:03:17,864 --> 00:03:18,990 Serves that jerk right! 64 00:03:19,199 --> 00:03:21,243 My brother's had some stupid plans, 65 00:03:21,451 --> 00:03:24,871 but going up against an all-powerful space demon was his worst one yet. 66 00:03:25,080 --> 00:03:27,833 Trust me, we have everything we need right here. 67 00:03:28,041 --> 00:03:31,169 It's not the Ritz, but at least the monsters inside know how to massage. 68 00:03:31,378 --> 00:03:34,381 You know Shiatsu? Yes, I've taken some classes. 69 00:03:34,589 --> 00:03:36,842 So, you're really just gonna let Bill win? 70 00:03:37,050 --> 00:03:38,844 Look, kiddo. We got a good deal here. 71 00:03:39,052 --> 00:03:41,972 Besides, I'm sure wherever the rest of the townsfolk are, 72 00:03:42,180 --> 00:03:43,265 they're fine. 73 00:03:43,473 --> 00:03:44,766 (broadcast news alert) 74 00:03:44,975 --> 00:03:46,309 This is Shandra Jimenez 75 00:03:46,518 --> 00:03:47,978 reporting live from the inside of Bill's castle. 76 00:03:48,186 --> 00:03:49,563 Here for the first time 77 00:03:49,771 --> 00:03:51,857 are images of what's happened to the captured townsfolk. 78 00:03:52,065 --> 00:03:53,275 Viewers are advised to look away 79 00:03:53,483 --> 00:03:54,943 if they don't want to see their friends 80 00:03:55,152 --> 00:03:57,654 turned into a twisted throne of human agony. 81 00:03:57,863 --> 00:04:00,115 - Mom and Dad? - My family! 82 00:04:00,323 --> 00:04:01,825 Deputy Durland! 83 00:04:02,868 --> 00:04:04,077 Is there no one who will save the people of this town? 84 00:04:04,244 --> 00:04:08,290 I'm Shandra Jimenez, and I'm being turned into stone by a flying eyeball. 85 00:04:11,501 --> 00:04:12,794 (all gasp) 86 00:04:13,003 --> 00:04:14,921 Oh, no. My parents are bad, 87 00:04:15,130 --> 00:04:18,049 but even they don't deserve to be turned to stone. 88 00:04:18,258 --> 00:04:19,926 Curse you, Bill! 89 00:04:20,135 --> 00:04:22,387 Why must you take everything we love? 90 00:04:22,554 --> 00:04:24,181 (wails) 91 00:04:24,389 --> 00:04:27,184 Guys, don't you see? Our friends need us, 92 00:04:27,392 --> 00:04:29,811 but we only save them if we fight back! 93 00:04:30,020 --> 00:04:32,939 Mabel is right. Bill wants us to run and hide. 94 00:04:33,148 --> 00:04:34,983 He wants us to think he's invincible. 95 00:04:35,192 --> 00:04:36,860 But Ford told me before he was captured 96 00:04:37,068 --> 00:04:39,488 that he knows Bill's secret weakness. 97 00:04:39,696 --> 00:04:41,281 (all murmuring) 98 00:04:41,490 --> 00:04:42,491 Weakness? 99 00:04:42,699 --> 00:04:44,826 Now, if we band together, 100 00:04:45,035 --> 00:04:46,787 if we combine all of our strength, 101 00:04:46,995 --> 00:04:48,288 our smarts, 102 00:04:48,497 --> 00:04:50,540 our...whatever Toby has... 103 00:04:50,749 --> 00:04:52,584 Aureus rashes! 104 00:04:52,751 --> 00:04:54,795 ...then we just might be able to rescue Ford, 105 00:04:55,003 --> 00:04:56,129 learn Bill's weakness, 106 00:04:56,338 --> 00:04:58,173 and save Gravity Falls! 107 00:04:58,381 --> 00:05:01,468 (all cheering) 108 00:05:01,676 --> 00:05:02,969 Whoa! Whoa! Whoa! 109 00:05:03,178 --> 00:05:04,971 Have you all forgotten who's in charge here? 110 00:05:05,180 --> 00:05:07,057 Besides, we're only safe inside! 111 00:05:07,265 --> 00:05:09,643 It's not like we can take the Mystery Shack to Bill. 112 00:05:09,851 --> 00:05:11,436 McGUCKET: Wha- Whoa! 113 00:05:11,645 --> 00:05:14,272 Holy hootenanny! Flapjack and fiddlebanjos! 114 00:05:14,481 --> 00:05:16,107 Sorry. Sorry. Got a little excited. 115 00:05:17,150 --> 00:05:18,777 What I meant to say is, 116 00:05:18,985 --> 00:05:21,863 I think I figured out a way to fight Bill and rescue Ford. 117 00:05:22,072 --> 00:05:24,282 But we're all gonna have to work together! 118 00:05:24,491 --> 00:05:26,701 Now... 119 00:05:26,910 --> 00:05:27,953 if you just... 120 00:05:28,161 --> 00:05:30,038 (low chatter) 121 00:05:30,247 --> 00:05:32,916 SOOS: Don't worry, Ford. We're coming for you! 122 00:05:36,962 --> 00:05:39,923 Let me go! You insane three-sided-- 123 00:05:40,131 --> 00:05:41,967 Wha-- What is this place? 124 00:05:43,051 --> 00:05:44,177 (chain clanking) 125 00:05:44,386 --> 00:05:46,596 BILL: I We'll meet again r 126 00:05:46,805 --> 00:05:49,808 Don't know where, don't know when r 127 00:05:50,016 --> 00:05:55,021 Oh, I know we'll meet again some sunny day 4' 128 00:05:55,230 --> 00:05:56,356 Wh-- Where am I? 129 00:05:56,565 --> 00:05:58,233 You're in the penthouse suite, kid! 130 00:05:58,441 --> 00:06:00,694 The tip of the pyramid! Have a drink. 131 00:06:00,902 --> 00:06:03,071 Make yourself comfortable. 132 00:06:03,280 --> 00:06:06,867 You know that couch is made from living human skin? 133 00:06:07,075 --> 00:06:07,826 (groans) 134 00:06:08,034 --> 00:06:09,035 Aah! 135 00:06:09,244 --> 00:06:10,787 Quit the games, Cipher! 136 00:06:10,954 --> 00:06:13,331 If I'm still alive, you must want something from me. 137 00:06:13,540 --> 00:06:15,917 Ah, sharp as ever, Fordsy. 138 00:06:16,084 --> 00:06:17,252 As you may have noticed... 139 00:06:17,460 --> 00:06:20,088 I've recently had a multi-dimensional makeover! 140 00:06:20,297 --> 00:06:22,299 I control space and matter, 141 00:06:22,507 --> 00:06:24,509 and now that that dumb baby's out of the way, 142 00:06:24,718 --> 00:06:25,802 time itself! 143 00:06:26,011 --> 00:06:28,638 - But I wasn't always this way. - Oof! 144 00:06:28,847 --> 00:06:30,473 You think those chains are tight? 145 00:06:30,682 --> 00:06:32,893 Imagine living in the second dimension-- 146 00:06:33,101 --> 00:06:35,812 flat minds in a flat world with flat dreams. 147 00:06:36,855 --> 00:06:39,274 I liberated my dimension, Stanford, and I'm here to liberate yours. 148 00:06:39,482 --> 00:06:42,110 There's just one hitch. As it turns out, 149 00:06:42,319 --> 00:06:45,864 my weirdness can't escape the magical confines of this town! 150 00:06:46,072 --> 00:06:48,283 There's something keeping me in. 151 00:06:48,491 --> 00:06:52,662 Incredible! Gravity Falls' Natural Law of Weirdness Magnetism. 152 00:06:52,871 --> 00:06:54,331 I studied this years ago! 153 00:06:54,539 --> 00:06:56,833 - And did you find a way to undo it? - Of course'.! 154 00:06:57,042 --> 00:06:59,336 There's a simple equation that could collapse the barrier. 155 00:06:59,544 --> 00:07:00,962 But I'd never tell you! 156 00:07:01,171 --> 00:07:03,798 Listen, Ford, if you just tell me that equation, 157 00:07:04,007 --> 00:07:06,676 finally your dimension will be free! 158 00:07:08,678 --> 00:07:10,263 Anything will be possible! 159 00:07:13,058 --> 00:07:15,769 (all screaming) 160 00:07:15,936 --> 00:07:19,773 I'll remake a fun world- a better world! 161 00:07:19,981 --> 00:07:23,568 A party that never ends with a host that never dies! 162 00:07:23,777 --> 00:07:25,111 No more restrictions! 163 00:07:25,320 --> 00:07:26,821 No more laws! 164 00:07:27,030 --> 00:07:28,156 You'd be one of us. 165 00:07:28,365 --> 00:07:29,574 All-powerful! 166 00:07:29,783 --> 00:07:31,910 Greater than anything you've imagined! 167 00:07:32,118 --> 00:07:34,204 And all I need is your help. 168 00:07:34,412 --> 00:07:36,206 You're insane if you think I'll help you. 169 00:07:36,414 --> 00:07:39,042 Ha ha ha! I'm insane either way, brainiac! 170 00:07:39,250 --> 00:07:40,543 But have it your way. 171 00:07:40,752 --> 00:07:42,837 I'll just fish around and get that equation 172 00:07:43,046 --> 00:07:44,756 directly out of your mind! 173 00:07:44,965 --> 00:07:46,216 Not so fast! 174 00:07:46,424 --> 00:07:47,884 You know the rules, Bill. 175 00:07:49,469 --> 00:07:51,012 You may be able to haunt my dreams, 176 00:07:51,221 --> 00:07:52,639 but you can't enter my mind 177 00:07:52,847 --> 00:07:55,558 unless I shake your hand and let you in. 178 00:07:55,767 --> 00:07:56,851 (sighs) You're making this 179 00:07:57,060 --> 00:07:59,813 so much harder than it needs to be. 180 00:08:00,021 --> 00:08:01,898 Everyone has a weakness, tough guy! 181 00:08:02,107 --> 00:08:03,483 I'll make you talk! 182 00:08:03,692 --> 00:08:06,277 It's only a matter of time. 183 00:08:06,486 --> 00:08:08,321 Aaaah! 184 00:08:12,534 --> 00:08:16,496 All right. I've made some thingamadiculous robomajigs in my day, 185 00:08:16,705 --> 00:08:19,249 but this is the first one that won't be used for evil! 186 00:08:19,457 --> 00:08:21,835 Whoa! These blueprints are incredible, McGucket. 187 00:08:22,043 --> 00:08:24,462 MABEL: This is your most amazing invention yet. 188 00:08:24,671 --> 00:08:26,798 Question: Does it have any gun-swords? 189 00:08:27,007 --> 00:08:28,383 I watch a lot of anime and, uh, 190 00:08:28,591 --> 00:08:30,885 trust me, you're gonna want some gun-swords. 191 00:08:31,094 --> 00:08:32,804 What's an "anime"? 192 00:08:33,096 --> 00:08:35,724 - We have much to discuss. - STAN: Discuss, nothing! 193 00:08:36,141 --> 00:08:38,893 These scribbles are a bunch of cockamamie balderdash! 194 00:08:39,102 --> 00:08:40,311 Excuse my French. 195 00:08:40,520 --> 00:08:42,105 (voice speaking French) 196 00:08:42,313 --> 00:08:45,191 And where would you even find a bunch of idiots crazy enough to build it? 197 00:08:45,400 --> 00:08:48,194 Grunkle Stan, you're lookin' at those idiots. 198 00:08:48,403 --> 00:08:49,696 (all cheering) 199 00:08:49,904 --> 00:08:50,905 Idiots! 200 00:08:56,995 --> 00:09:00,081 (action movie-style music plays) 201 00:09:00,290 --> 00:09:01,916 Whoa--What-- What are you-- 202 00:09:02,125 --> 00:09:04,377 Hey-- Hey, now. Hey! Don't touch that. 203 00:09:04,586 --> 00:09:05,670 Hey� Aah! 204 00:09:10,633 --> 00:09:12,010 Uhh! Uhh! 205 00:09:13,303 --> 00:09:14,846 Aaah! 206 00:09:21,519 --> 00:09:25,023 ("Action" music continues) 207 00:09:37,035 --> 00:09:38,953 Thanks for these apocalypse sweaters, Mabel. 208 00:09:39,162 --> 00:09:40,789 The end of the world has never been so comfortable. 209 00:09:40,955 --> 00:09:42,373 ALL: Mm-hmm! 210 00:09:42,582 --> 00:09:44,793 (wind whistling) 211 00:09:45,835 --> 00:09:46,753 Uhh! Fine, I'll wear it. 212 00:09:46,961 --> 00:09:49,297 But I'm not gonna like it. 213 00:09:49,506 --> 00:09:51,966 Admit it. This is the best day of the end of the world. 214 00:09:52,175 --> 00:09:53,968 I think we actually have a chance to beat Bill 215 00:09:54,177 --> 00:09:55,512 and win back our future. 216 00:09:55,720 --> 00:09:57,514 Yeah. Getting to actually live 217 00:09:57,722 --> 00:09:58,890 to see our 13th birthday party 218 00:09:59,099 --> 00:10:01,810 is the only birthday present I want right now. 219 00:10:02,018 --> 00:10:03,478 Hey, if we're lucky enough to get there, 220 00:10:03,686 --> 00:10:05,814 I guarantee this whole town is gonna throw you 221 00:10:06,856 --> 00:10:07,899 the best birthday party you've ever seen. 222 00:10:08,108 --> 00:10:09,567 Thanks, Soos. 223 00:10:09,776 --> 00:10:11,945 Hey, has anyone seen Grunkle Stan? 224 00:10:12,153 --> 00:10:13,571 This whole plan is bonkers. 225 00:10:13,780 --> 00:10:15,949 But of course, no one asked the Chief what he thinks. 226 00:10:16,157 --> 00:10:17,867 After all I've done for everyone! 227 00:10:18,076 --> 00:10:19,828 Schmebulock. 228 00:10:20,870 --> 00:10:22,705 Yeah, exactly-- it's a total load of schmebulock. 229 00:10:22,914 --> 00:10:24,707 Is something wrong, Grunkle Stan? 230 00:10:24,916 --> 00:10:27,544 You're acting grunklier than usual. 231 00:10:27,752 --> 00:10:29,754 It's this darn plan to save my brother. 232 00:10:29,963 --> 00:10:32,757 If you didn't notice, I already saved him once from that portal, 233 00:10:32,966 --> 00:10:34,134 and he never thanked me! 234 00:10:34,342 --> 00:10:35,927 He causes the end of the world, 235 00:10:36,136 --> 00:10:37,303 and somehow it's still always 236 00:10:37,512 --> 00:10:39,931 "Stan's the screw-up, Ford's the hero." 237 00:10:40,140 --> 00:10:41,933 Well, maybe people think he's a hero 238 00:10:42,142 --> 00:10:44,352 because he didn't want to hide in the Mystery Shack! 239 00:10:44,561 --> 00:10:47,814 Well, maybe if he hid in the Mystery Shack he wouldn't have been captured! 240 00:10:48,857 --> 00:10:51,276 Guys! Guys! Trust me, tomorrow's gonna be great! 241 00:10:51,484 --> 00:10:53,778 I believe in us. COW MONSTER: Help! Leader Mabel! 242 00:10:53,987 --> 00:10:56,823 I keep accidentally flexing through my sweater! 243 00:10:57,866 --> 00:10:58,908 Aah! It happened again! 244 00:10:59,117 --> 00:11:01,786 Those weird cow-monsters are delightful! 245 00:11:01,995 --> 00:11:03,538 Coming! 246 00:11:07,000 --> 00:11:07,834 (bleats) 247 00:11:08,042 --> 00:11:10,253 McGUCKET: All right, fellas! 248 00:11:10,461 --> 00:11:13,673 Let's hope this turns out better than my other inventions! 249 00:11:13,882 --> 00:11:15,008 Everybody ready? 250 00:11:15,216 --> 00:11:16,509 dipper, now! 251 00:11:19,929 --> 00:11:21,931 (machinery rattling) 252 00:11:27,187 --> 00:11:29,731 ALL: Huh?! Whoa! 253 00:11:30,815 --> 00:11:32,150 (steam whistle blowing) 254 00:11:37,697 --> 00:11:40,450 Forgive me, boy. Your hyper-flammable merchandise 255 00:11:40,658 --> 00:11:42,535 is the only thing keeping me goin'. 256 00:11:44,204 --> 00:11:45,872 What in blazes?! 257 00:11:48,541 --> 00:11:50,585 FORD: No! No! Nooo! 258 00:11:50,793 --> 00:11:51,794 (all cackling) 259 00:11:52,003 --> 00:11:52,837 (groaning) 260 00:11:53,046 --> 00:11:54,964 Ready to talk now? 261 00:11:55,173 --> 00:11:56,966 (gasping) I won't. 262 00:11:57,175 --> 00:11:59,260 I won't let you into my mind! 263 00:11:59,469 --> 00:12:02,889 What do you think, pals? Another 500 volts? 264 00:12:03,097 --> 00:12:03,932 (crackling) Hey, do you hear that? 265 00:12:04,140 --> 00:12:05,683 (crashing) 266 00:12:05,892 --> 00:12:08,019 (roaring) 267 00:12:09,979 --> 00:12:12,357 What?! I just fixed that door! 268 00:12:17,028 --> 00:12:18,404 (roaring) 269 00:12:22,408 --> 00:12:25,578 It's the Shacktron, dude! 270 00:12:25,787 --> 00:12:27,956 LARRY KING: They made the house into a robot. 271 00:12:28,164 --> 00:12:29,165 Fascinating! 272 00:12:29,374 --> 00:12:31,834 So the mortals are trying to fight back, huh? 273 00:12:32,001 --> 00:12:33,670 Adorable! 274 00:12:33,878 --> 00:12:35,922 Henchmaniacs, you know what to do! 275 00:12:37,632 --> 00:12:39,092 Take them out! 276 00:12:48,643 --> 00:12:50,478 This was a bad idea. 277 00:12:53,064 --> 00:12:56,359 P.A.: Uh, hey, dudes. Is this thing on? 278 00:12:56,567 --> 00:12:57,944 - SOOS: T es-- - (feedback screeches) 279 00:12:58,152 --> 00:13:00,571 Heh. Uh, I just wanted you monster dudes 280 00:13:00,780 --> 00:13:03,825 to hand over Ford, or we'll have to, like, fight and junk? 281 00:13:04,033 --> 00:13:06,160 Heh heh. Hey, you're a little cutie. 282 00:13:06,369 --> 00:13:09,789 I have butchered millions on countless moons! 283 00:13:09,998 --> 00:13:12,166 Whoa. I liked you better before you talked. 284 00:13:12,375 --> 00:13:14,168 Real-- real bring-down, this guy. 285 00:13:14,377 --> 00:13:15,962 Attack! 286 00:13:16,170 --> 00:13:18,172 All right, dudes! 287 00:13:18,381 --> 00:13:20,091 Everyone! Like we planned! 288 00:13:20,300 --> 00:13:22,593 Three, two, one. Go! 289 00:13:24,846 --> 00:13:26,472 (all shouting) 290 00:13:32,061 --> 00:13:34,772 (henchmaniacs shouting) 291 00:13:34,981 --> 00:13:37,025 Ha ha ha! Good pig. 292 00:13:40,320 --> 00:13:42,113 Get 'em, Gobblewonker! 293 00:13:42,322 --> 00:13:43,197 (McGucket laughs) 294 00:13:43,406 --> 00:13:45,825 Hyah! Hyah! 295 00:13:46,034 --> 00:13:47,994 WENDY: Oh, no, you don't! 296 00:13:48,202 --> 00:13:49,746 ' (Wendy grunts) - (eye bat squeals) 297 00:13:49,954 --> 00:13:51,331 (screams) 298 00:13:55,710 --> 00:13:56,794 (roaring) 299 00:13:57,837 --> 00:13:59,172 Everyone! Incoming! 300 00:13:59,881 --> 00:14:01,716 Does this thing have an escape hatch? 301 00:14:03,343 --> 00:14:04,677 (all screaming) 302 00:14:11,142 --> 00:14:12,894 Everybody! Maximum power! 303 00:14:15,146 --> 00:14:16,814 And... now! 304 00:14:17,023 --> 00:14:19,108 (roaring) 305 00:14:23,738 --> 00:14:25,865 (screaming) 306 00:14:26,074 --> 00:14:27,200 BILL: Guys, seriously? 307 00:14:27,408 --> 00:14:29,660 You had, like, one job to do here. 308 00:14:29,869 --> 00:14:31,954 Bravo, Dipper and Mabel! 309 00:14:32,163 --> 00:14:33,331 Well, would ya look at that? 310 00:14:33,539 --> 00:14:35,124 Those kids really care about you. 311 00:14:35,333 --> 00:14:36,918 And you care about them. 312 00:14:37,085 --> 00:14:38,586 (monster voice) Don't you? 313 00:14:38,795 --> 00:14:40,880 What are you... Oh. Oh, no. 314 00:14:41,089 --> 00:14:43,674 BILL: Perhaps torturing those kids will make you talk! 315 00:14:43,883 --> 00:14:45,885 No. No! Not the kids! You ca-- 316 00:14:47,387 --> 00:14:48,846 Lets get this over with. 317 00:15:01,859 --> 00:15:02,527 What the-- No! 318 00:15:02,735 --> 00:15:04,362 NO! NO! NO! NO! 319 00:15:05,947 --> 00:15:07,323 (Stan screaming) 320 00:15:07,532 --> 00:15:09,826 Attack! 321 00:15:10,743 --> 00:15:11,953 (roaring) 322 00:15:13,329 --> 00:15:14,747 Aah! My eye! 323 00:15:14,956 --> 00:15:16,124 Do you have any idea 324 00:15:16,332 --> 00:15:18,084 how long it takes to regenerate that? 325 00:15:18,292 --> 00:15:20,086 We've got him distracted! Now's our chance! 326 00:15:20,294 --> 00:15:22,547 Rescue team, move out! 327 00:15:31,013 --> 00:15:31,848 OK, everyone! 328 00:15:32,056 --> 00:15:33,349 We get in, rescue Ford, 329 00:15:33,558 --> 00:15:34,684 get out, save the world. 330 00:15:34,892 --> 00:15:35,768 Piece of cake. 331 00:15:35,977 --> 00:15:36,769 Just so we're clear, 332 00:15:36,978 --> 00:15:38,604 if I die, I'm suing all of you. 333 00:15:38,813 --> 00:15:39,897 Hey, on second thought, 334 00:15:40,106 --> 00:15:41,482 maybe we could come up with a plan 335 00:15:41,691 --> 00:15:43,776 that doesn't involve us plummeting to our certain death. 336 00:15:43,985 --> 00:15:44,861 Ahh! 337 00:15:45,945 --> 00:15:47,196 (screaming) 338 00:15:51,284 --> 00:15:52,368 Oh, man, oh, man... 339 00:15:52,577 --> 00:15:53,953 Whoo-hoo! (cackling) 340 00:15:56,873 --> 00:15:58,833 (grunts) (Stan shouts) 341 00:16:04,338 --> 00:16:06,591 (grunts) 342 00:16:06,799 --> 00:16:09,010 - (Wendy grunts) - (Stan shouting) 343 00:16:12,930 --> 00:16:15,057 (all gasp) 344 00:16:15,266 --> 00:16:17,768 DIPPER: Oh, man. It looks even worse up close. 345 00:16:23,566 --> 00:16:25,193 MABEL: I found Great-uncle Ford! 346 00:16:25,401 --> 00:16:28,779 He's golden! But not in the good way! 347 00:16:28,988 --> 00:16:31,616 STAN: Great. Grab him and let's get out of here. 348 00:16:31,824 --> 00:16:33,242 But how are we going to unfreeze them? 349 00:16:33,451 --> 00:16:35,244 GIDEON: I know! 350 00:16:35,453 --> 00:16:36,329 (Gideon panting) 351 00:16:39,415 --> 00:16:41,792 Gideon! What happened to you? 352 00:16:42,001 --> 00:16:43,836 Bill captured me. He's been forcing me 353 00:16:44,045 --> 00:16:47,173 to do cute dances in this cage for all eternity. 354 00:16:47,381 --> 00:16:50,259 (sobbing) I'm so tired of being cute! 355 00:16:50,468 --> 00:16:51,802 How do we undo this? 356 00:16:52,011 --> 00:16:54,764 GIDEON: Mayor Tyler. He's the load-bearing human. 357 00:16:54,972 --> 00:16:56,766 Pull him out, and the whole thing goes down. 358 00:16:58,226 --> 00:16:59,227 (grunting) 359 00:17:02,813 --> 00:17:04,023 Aaah! 360 00:17:05,399 --> 00:17:08,528 Ah. My mouth tastes like nightmares! 361 00:17:08,736 --> 00:17:12,823 Aah! I think I'm dark and tortured for reals now. 362 00:17:13,866 --> 00:17:15,785 This experience will forever scar Tad Strange. 363 00:17:15,993 --> 00:17:18,162 No more sailor suits! 364 00:17:18,371 --> 00:17:19,747 (panting) 365 00:17:19,956 --> 00:17:22,250 - MANLY DAN: Wendy! - WENDY: Guys! 366 00:17:22,458 --> 00:17:23,834 Mom! Dad! 367 00:17:24,043 --> 00:17:25,753 Durland! 368 00:17:28,297 --> 00:17:29,340 My Blubs! 369 00:17:29,549 --> 00:17:32,843 Don't you ever scare me like that again! 370 00:17:33,052 --> 00:17:35,346 (all cheering) 371 00:17:38,015 --> 00:17:39,642 Kids! Ah, you did it! 372 00:17:39,850 --> 00:17:41,936 I knew I could count on you two. Ha ha! 373 00:17:43,020 --> 00:17:44,313 Fiddldeford! I-- 374 00:17:44,522 --> 00:17:46,440 I haven't seen you since we parted ways. 375 00:17:46,649 --> 00:17:48,234 You must hate me. 376 00:17:48,442 --> 00:17:51,445 I've tried forgettin'. 377 00:17:51,654 --> 00:17:53,656 Maybe I should try forgiving. 378 00:17:53,864 --> 00:17:55,908 Come here, old friend. 379 00:17:56,117 --> 00:17:58,911 Hey, good to see you too, bro. Now let's get out of here, huh? 380 00:17:59,120 --> 00:18:01,581 Listen, Uncle Ford, we don't have a lot of time. 381 00:18:01,789 --> 00:18:03,624 Remember how you told me right before you were frozen 382 00:18:03,833 --> 00:18:05,334 that you knew Bill's weakness? 383 00:18:05,501 --> 00:18:07,753 Yeah, a secret way to defeat him? 384 00:18:07,962 --> 00:18:09,005 1-- I do! 385 00:18:09,213 --> 00:18:12,008 Now, does anyone have a pen? Pencil? Anything? 386 00:18:12,216 --> 00:18:13,217 Ah. 387 00:18:14,302 --> 00:18:15,678 Perfect! 388 00:18:17,805 --> 00:18:19,390 Uh, we've got Bill outside, 389 00:18:19,599 --> 00:18:21,934 but I don't know how long we can keep him occupied. 390 00:18:22,143 --> 00:18:23,519 Yes, yes. Good, good. 391 00:18:23,728 --> 00:18:25,021 Drawing a circle on the floor. 392 00:18:25,229 --> 00:18:26,647 Well, he's lost his mind. 393 00:18:26,856 --> 00:18:27,982 My mind is fine. 394 00:18:28,190 --> 00:18:30,109 And there is a way to beat him-- with this! 395 00:18:32,737 --> 00:18:35,114 The world's most confusing game of hopscotch? 396 00:18:35,323 --> 00:18:36,866 No, a prophecy- 397 00:18:37,074 --> 00:18:39,660 Although it would be a pretty fun game of hopscotch. 398 00:18:39,869 --> 00:18:42,872 FORD: Many years ago, I found ten symbols in a cave. 399 00:18:43,080 --> 00:18:46,500 Some I recognized then. Some I only recognize now. 400 00:18:46,751 --> 00:18:48,294 The native people of Gravity Falls 401 00:18:48,502 --> 00:18:49,712 prophesized that these symbols 402 00:18:49,920 --> 00:18:51,297 could create a force strong enough 403 00:18:51,505 --> 00:18:52,757 to vanquish Bill. 404 00:18:52,965 --> 00:18:54,091 With Bill defeated, 405 00:18:54,300 --> 00:18:57,219 his weirdness would be reversed and the town could be saved. 406 00:18:57,428 --> 00:18:59,805 This whole time I thought it was just superstition. 407 00:19:00,014 --> 00:19:01,432 But seeing you all here now 408 00:19:01,641 --> 00:19:03,517 I finally understand that it's destiny! 409 00:19:03,726 --> 00:19:06,395 Dipper, the pine tree. 410 00:19:06,604 --> 00:19:08,689 Mabel, the shooting star. 411 00:19:08,898 --> 00:19:10,524 The question mark. 412 00:19:10,733 --> 00:19:12,610 This one's unsolvable. 413 00:19:12,818 --> 00:19:14,612 That one's easy. 414 00:19:14,820 --> 00:19:17,448 You've been rockin' that dumb hoodie since the seventh grade. 415 00:19:17,657 --> 00:19:19,992 Whoa. Destiny hoodie! 416 00:19:20,201 --> 00:19:21,661 The tent of telepathy sign! 417 00:19:21,869 --> 00:19:22,828 That must be Gideon. 418 00:19:23,037 --> 00:19:25,289 Whoo! An excuse to stand next to Mabel! 419 00:19:25,498 --> 00:19:27,708 Don't turn this into a big deal. 420 00:19:27,917 --> 00:19:28,834 Oh, I won't. 421 00:19:29,043 --> 00:19:30,795 (whispers) I will. 422 00:19:31,003 --> 00:19:33,005 (Bill grunting) 423 00:19:35,341 --> 00:19:37,051 BILL: What the-- 424 00:19:38,427 --> 00:19:40,805 Hey, Achilles! 425 00:19:41,013 --> 00:19:43,808 Nice work with the heel! 426 00:19:44,016 --> 00:19:44,850 (all gasp) 427 00:19:45,059 --> 00:19:46,310 Fore! 428 00:19:50,523 --> 00:19:51,607 Hold hands, everyone! 429 00:19:51,816 --> 00:19:53,901 This is a mystical human energy circuit. 430 00:19:54,110 --> 00:19:55,986 Ice? Who's Ice? 431 00:19:56,195 --> 00:19:58,239 They symbol's needn't all be literal, Dipper. 432 00:19:58,447 --> 00:20:00,866 It just has to be someone cool in the face of danger. 433 00:20:01,075 --> 00:20:02,910 ALL CHANTING: Wendy! Wendy! 434 00:20:03,119 --> 00:20:05,705 (giggles) Shut up, you guys. 435 00:20:05,913 --> 00:20:09,667 Much like the spectacles need to be someone scholarly. 436 00:20:09,834 --> 00:20:10,876 Heh heh! 437 00:20:11,085 --> 00:20:12,795 This is freaky. 438 00:20:13,838 --> 00:20:14,672 FORD: Now hold hands, everyone. 439 00:20:14,880 --> 00:20:16,841 Ew! I'm not touching that. 440 00:20:17,049 --> 00:20:18,467 Do it, sweetie. do the one thing 441 00:20:18,676 --> 00:20:20,386 no one in our family has ever done-- 442 00:20:20,594 --> 00:20:22,763 touch the hillbilly. 443 00:20:27,810 --> 00:20:30,688 (all gasp) 444 00:20:33,357 --> 00:20:35,192 Great-uncle Ford, I think it's working! 445 00:20:35,401 --> 00:20:37,903 (McGucket cackling) Yes, this is it! 446 00:20:38,112 --> 00:20:40,072 The rest of you get out! It's too dangerous! 447 00:20:41,991 --> 00:20:43,951 We just need one more person... 448 00:20:45,953 --> 00:20:47,788 Stanley! Stanley, get over here! 449 00:20:47,997 --> 00:20:49,415 You're the only one left. 450 00:20:49,623 --> 00:20:51,292 You realize this is a bunch of hogwash, right? 451 00:20:51,459 --> 00:20:53,294 You really think some caveman graffiti 452 00:20:53,502 --> 00:20:54,670 is gonna stop that monster? 453 00:20:54,879 --> 00:20:56,922 Dang it, old man, now's not the time! 454 00:20:57,131 --> 00:20:58,924 Come on! What are you doing? 455 00:20:59,133 --> 00:21:01,844 You're gonna ruin this! I've never held hands this long, and I very uncomfortable! 456 00:21:02,052 --> 00:21:03,971 Whoa. Hey, I'm not the enemy here, people. 457 00:21:04,180 --> 00:21:06,891 Don't forget who literally created the end of the world. 458 00:21:07,099 --> 00:21:10,478 I'm sorry, Stanley. I know. Just help me fix it! Please! 459 00:21:10,686 --> 00:21:13,689 Fine. Just do one thing. Say "thank you." 460 00:21:13,898 --> 00:21:15,566 What? I spent thirty years 461 00:21:15,775 --> 00:21:17,276 trying to bring you back into this dimension, 462 00:21:17,485 --> 00:21:19,153 and you still haven't thanked me! 463 00:21:19,361 --> 00:21:20,946 You want me to shake your hand? 464 00:21:21,155 --> 00:21:23,199 Say "thank you"! 465 00:21:23,407 --> 00:21:25,284 Fine. Thank you. 466 00:21:25,493 --> 00:21:26,952 Now, see? 467 00:21:27,161 --> 00:21:29,747 Between me and him, I'm not always the bad twin. 468 00:21:29,955 --> 00:21:32,833 Between "him and me." 469 00:21:33,375 --> 00:21:34,376 Grammar, Stanley. 470 00:21:34,585 --> 00:21:37,797 I'll "Grammar, Stanley" you, you stuck-up son-of-a-- 471 00:21:38,005 --> 00:21:39,340 Don't jeopardize this, you idiot! 472 00:21:39,548 --> 00:21:41,884 FORD: Everything's on the line! Stop it! 473 00:21:42,092 --> 00:21:45,262 (both shouting) DIPPER: Join hands! 474 00:21:45,471 --> 00:21:47,598 BILL: Oh, no, it's Bill! 475 00:21:47,807 --> 00:21:50,601 Right? Isn't that what you're all thinking? 476 00:21:50,810 --> 00:21:52,770 Hey, Gideon, why aren't you dancing? 477 00:21:52,978 --> 00:21:54,438 Chop chop, huh? 478 00:21:59,860 --> 00:22:00,611 BILL: Ha ha ha ho! 479 00:22:00,820 --> 00:22:02,905 This is just too perfect! 480 00:22:03,113 --> 00:22:05,366 Didn't you brainiacs know the zodiac doesn't work 481 00:22:05,574 --> 00:22:07,284 if you don't all hold hands? 482 00:22:07,493 --> 00:22:08,869 And what's better, 483 00:22:09,078 --> 00:22:10,830 you've brought every threat to my power together 484 00:22:11,872 --> 00:22:12,873 in one easy-to-destroy circle! 485 00:22:14,416 --> 00:22:15,501 (gasps) Oh, no! 486 00:22:15,668 --> 00:22:17,378 Aaah! My hair! 487 00:22:17,545 --> 00:22:19,505 Aaah! My hair also! 488 00:22:21,298 --> 00:22:23,384 You guys want to see what happens to your friends 489 00:22:23,592 --> 00:22:25,010 when you can't get along? 490 00:22:25,219 --> 00:22:26,762 Hey! You give them back! 491 00:22:26,971 --> 00:22:28,639 You've gone too far, cipher! 492 00:22:28,848 --> 00:22:32,226 Yeah! We're not scared of you! 493 00:22:32,434 --> 00:22:34,019 Oh, but you should be. 494 00:22:39,567 --> 00:22:41,068 Aaah! Oh, no! 495 00:22:41,277 --> 00:22:45,948 Ya know, this castle could really use some decoration! 496 00:22:47,366 --> 00:22:50,578 (thunder crashing) 497 00:22:50,786 --> 00:22:51,996 (both gasp) 498 00:22:52,204 --> 00:22:54,456 Looks like it's too late for your friends, Stanford! 499 00:22:54,665 --> 00:22:56,834 (both yell) Kids! 500 00:22:57,042 --> 00:22:58,836 But you can still save your family! 501 00:22:59,044 --> 00:23:02,131 Last chance: Tell me how to take Weirdmageddon global 502 00:23:02,339 --> 00:23:03,465 and I'll spare the kids! 503 00:23:03,674 --> 00:23:05,217 No! Don't do it! Yeah! 504 00:23:05,426 --> 00:23:07,094 Bill makes bad deals! 505 00:23:07,303 --> 00:23:09,346 Don't you toy with me, shooting star! 506 00:23:09,555 --> 00:23:12,308 I see everything! 507 00:23:12,516 --> 00:23:14,143 Ow! Not again! 508 00:23:14,351 --> 00:23:15,644 Why?! Every time! 509 00:23:15,853 --> 00:23:17,313 Nice shot, pumpkin! 510 00:23:17,521 --> 00:23:19,648 I just regenerated that eye! 511 00:23:19,857 --> 00:23:21,150 I know that hurts, 512 00:23:21,358 --> 00:23:23,360 because I've accidentally done it to myself-- 513 00:23:23,569 --> 00:23:25,446 multiple times! 514 00:23:28,198 --> 00:23:29,825 Aaah! Aaah! 515 00:23:30,034 --> 00:23:30,868 Save yourselves! 516 00:23:31,076 --> 00:23:32,828 Run! We'll take care of Bill! 517 00:23:33,037 --> 00:23:34,788 What?! That's a suicide mission! 518 00:23:34,997 --> 00:23:36,707 Trust us. We've beat him before... 519 00:23:36,916 --> 00:23:38,959 and we'll beat him again! 520 00:23:40,336 --> 00:23:42,755 Hey, Bill! Come and get us, 521 00:23:42,963 --> 00:23:44,506 you pointy jerk! 522 00:23:44,715 --> 00:23:45,758 (Bill howls) 523 00:23:47,384 --> 00:23:49,553 What? No! It's too dangerous! 524 00:23:51,221 --> 00:23:54,058 Not so fast! You two wait here! 525 00:23:54,224 --> 00:23:58,479 I've got some children I need to make into corpses! 526 00:23:58,687 --> 00:24:00,814 (monster voice) See ya real soon! 527 00:24:01,148 --> 00:24:02,441 -(cackling) - Bill, no! 528 00:24:04,902 --> 00:24:06,862 What do we do? what do we do? 529 00:24:07,071 --> 00:24:07,905 Kids! 530 00:24:08,113 --> 00:24:11,200 - (kids panting) - (Bill roaring) 531 00:24:12,159 --> 00:24:13,953 When I get my hands on you kids, 532 00:24:14,161 --> 00:24:17,039 I'm gonna disassemble your molecules! 533 00:24:19,917 --> 00:24:22,586 You've tricked me for the last time! 534 00:24:22,795 --> 00:24:23,921 (both screaming) 535 00:24:26,423 --> 00:24:28,759 GRUNKLE STAN: Ohh! I can't believe this! 536 00:24:28,968 --> 00:24:30,970 The kids are gonna die, and it's all my fault-- 537 00:24:31,178 --> 00:24:36,183 because I couldn't shake your stupid hand! 538 00:24:36,392 --> 00:24:37,810 Ahh, Dad was right about me. I am a screw-up. 539 00:24:38,852 --> 00:24:40,104 Ah, don't blame yourself. I'm the one 540 00:24:40,312 --> 00:24:42,398 who made a deal with Bill in the first place. 541 00:24:42,564 --> 00:24:44,775 I fell for all his easy flattery. 542 00:24:44,984 --> 00:24:47,653 You would have seen him for the scam artist he is. 543 00:24:47,861 --> 00:24:50,572 How did things get so messed up between us? 544 00:24:50,781 --> 00:24:52,533 We used to be like Dipper and Mabel. 545 00:24:52,741 --> 00:24:54,535 The world's about to end and they still work together. 546 00:24:54,743 --> 00:24:56,912 How do they do it? Easy. They're kids. 547 00:24:57,121 --> 00:24:59,415 They don't know any better. 548 00:24:59,623 --> 00:25:00,624 Whoa, where you goin'? 549 00:25:00,833 --> 00:25:02,584 I'm gonna play the only card we have left. 550 00:25:02,793 --> 00:25:04,420 Let Bill into my mind. 551 00:25:04,628 --> 00:25:06,380 He'll be able to take over the galaxy, 552 00:25:06,588 --> 00:25:07,923 and maybe even worse, 553 00:25:08,132 --> 00:25:09,758 but at least he might let the kids free. 554 00:25:09,967 --> 00:25:11,677 What?! Are you kiddin' me?! 555 00:25:11,885 --> 00:25:14,013 Are you honestly telling me there's nothing else we can do?! 556 00:25:14,221 --> 00:25:15,889 Bill's only weak in the mind space. 557 00:25:16,098 --> 00:25:17,891 If I didn't have this darn plate in my head, 558 00:25:18,100 --> 00:25:20,060 we could just erase him with the memory gun 559 00:25:20,269 --> 00:25:22,021 when he steps inside my mind. 560 00:25:22,229 --> 00:25:23,939 What if he goes into my mind? 561 00:25:24,148 --> 00:25:26,233 - My brain isn't good for anything. -(chuckles) 562 00:25:26,442 --> 00:25:29,278 There's nothing in your mind he wants. It has to be me. 563 00:25:29,486 --> 00:25:30,988 We need to take his deal. 564 00:25:31,196 --> 00:25:33,532 It's the only way he'll agree to save you and the kids. 565 00:25:33,741 --> 00:25:35,868 Do you really think he's gonna make good on that deal? 566 00:25:36,076 --> 00:25:38,162 What other choice do we have? 567 00:25:39,955 --> 00:25:41,540 Aaah! Aaah! 568 00:25:41,749 --> 00:25:44,418 DIPPER: I'm starting to think there's no way out of here. 569 00:25:44,626 --> 00:25:46,503 Like Grunkle Stan always says, 570 00:25:46,712 --> 00:25:47,963 when one door closes, 571 00:25:48,172 --> 00:25:50,007 choose a nearby wall and bash it in 572 00:25:50,215 --> 00:25:51,383 with brute force! 573 00:25:51,592 --> 00:25:53,093 (grunting) 574 00:25:53,302 --> 00:25:54,845 Aaaaah! 575 00:25:55,054 --> 00:25:57,264 Ha! Now let's round up the townsfolk, 576 00:25:57,473 --> 00:25:59,016 and together we can defeat-- 577 00:25:59,224 --> 00:26:00,517 Oh, no! 578 00:26:02,019 --> 00:26:03,187 (all laughing) 579 00:26:03,395 --> 00:26:05,522 You'll never take us alive, monsters! 580 00:26:05,731 --> 00:26:07,816 That's fine with us! 581 00:26:08,025 --> 00:26:09,109 (all cry out) 582 00:26:09,276 --> 00:26:12,154 Oh, no! BILL: Peek-a-boo! 583 00:26:12,362 --> 00:26:14,073 (both scream) 584 00:26:16,075 --> 00:26:18,702 All right, Ford, time's up! 585 00:26:20,287 --> 00:26:22,081 I've got the kids! 586 00:26:22,289 --> 00:26:24,083 I think I'm gonna kill one of 'em now, 587 00:26:24,249 --> 00:26:25,709 just for the heck of it! 588 00:26:25,876 --> 00:26:28,337 Eeenie-meenie... 589 00:26:28,545 --> 00:26:30,672 minee... 590 00:26:30,881 --> 00:26:32,007 FORD: Wait! 591 00:26:34,009 --> 00:26:34,802 I surrender! 592 00:26:35,844 --> 00:26:37,554 Good choice. 593 00:26:37,763 --> 00:26:40,599 STAN: Don't do it, Ford! It'll destroy the universe! 594 00:26:40,808 --> 00:26:42,392 FORD: It's the only way! 595 00:26:42,559 --> 00:26:43,727 (Bill cackling) 596 00:26:43,936 --> 00:26:45,479 Even when you're about to die, 597 00:26:45,687 --> 00:26:47,439 you Pines twins just can't get along! 598 00:26:50,067 --> 00:26:51,151 My only condition 599 00:26:51,360 --> 00:26:53,153 is that you let my brother and the kids go. 600 00:26:53,362 --> 00:26:54,571 Fine. 601 00:26:54,780 --> 00:26:56,573 No, Grunkle Ford! Don't trust him! 602 00:26:59,993 --> 00:27:02,287 It's a...deal! 603 00:27:10,546 --> 00:27:13,006 (cackling) 604 00:27:19,513 --> 00:27:22,641 Oh, I'm here. I'm finally here! 605 00:27:22,850 --> 00:27:26,603 Look at this place-- a perfect, calm, orderly void. 606 00:27:26,812 --> 00:27:28,438 Gotta hand it to you, Ford, 607 00:27:28,647 --> 00:27:31,441 you really know how to clear your-- 608 00:27:31,650 --> 00:27:32,776 (clicks tongue) 609 00:27:32,985 --> 00:27:33,819 What?! 610 00:27:34,027 --> 00:27:35,863 Ha ha! Do a pretty good impression 611 00:27:36,071 --> 00:27:37,156 of my brother, don't I? 612 00:27:37,364 --> 00:27:39,408 Switch clothes and no one can tell us apart. 613 00:27:39,616 --> 00:27:42,411 Welcome to my mind. Surprised you didn't recognize it. 614 00:27:51,503 --> 00:27:53,714 What?! The deal's off! 615 00:27:55,549 --> 00:27:57,551 What the-- No, no, no, no! 616 00:27:57,759 --> 00:27:59,845 STAN: Oh, yeah. You're goin' down, Bill. 617 00:28:00,053 --> 00:28:01,471 You're gettin' erased. 618 00:28:01,680 --> 00:28:03,849 Memory gun. Pretty clever, huh? 619 00:28:04,057 --> 00:28:05,934 Y-You idiot! Don't you realize 620 00:28:06,143 --> 00:28:08,770 you're destroying your own mind too? 621 00:28:08,979 --> 00:28:11,857 Eh. It's not like I was using this space for much anyway. 622 00:28:12,065 --> 00:28:13,317 Let me out of here! Let me-- 623 00:28:13,525 --> 00:28:15,861 Oh-- Why isn't this working?! 624 00:28:16,069 --> 00:28:18,030 Hey, look at me. Turn around and look at me, 625 00:28:18,238 --> 00:28:19,573 you one-eyed demon! 626 00:28:19,781 --> 00:28:22,784 You're a real wiseguy, but you made one fatal mistake. 627 00:28:22,993 --> 00:28:24,578 You messed with my family. 628 00:28:24,786 --> 00:28:26,079 You're making a mistake! 629 00:28:26,288 --> 00:28:28,749 I'll give you anything-- money, fame, riches, 630 00:28:28,957 --> 00:28:30,792 infinite power, your own galaxy! 631 00:28:31,835 --> 00:28:32,544 Please! No! 632 00:28:32,753 --> 00:28:34,796 What's happening to me?! 633 00:28:35,839 --> 00:28:38,800 (Bill's voice fragments and distorts) 634 00:28:41,595 --> 00:28:43,805 Staaanleeey! 635 00:28:44,014 --> 00:28:46,391 Aaaaah!!! 636 00:28:47,851 --> 00:28:49,978 (panting) 637 00:28:55,067 --> 00:28:58,362 Heh. Guess I was good for something after all. 638 00:29:06,078 --> 00:29:06,912 (Clank) 639 00:29:10,249 --> 00:29:11,833 (all grunt) 640 00:29:12,042 --> 00:29:13,919 (wind howling) 641 00:29:14,127 --> 00:29:15,087 (henchmaniacs cackling) 642 00:29:15,295 --> 00:29:17,381 (roars, screams) 643 00:29:19,091 --> 00:29:20,968 (all screaming) 644 00:29:21,176 --> 00:29:22,678 Hey! Hey! 645 00:29:24,304 --> 00:29:26,139 BOTH: Oh...Ohh! 646 00:29:40,362 --> 00:29:44,157 (whooshing) 647 00:29:44,366 --> 00:29:46,994 Whoa. Huh. 648 00:29:53,292 --> 00:29:55,794 (birds squawking) 649 00:29:56,712 --> 00:29:58,714 (chirping) 650 00:30:00,966 --> 00:30:02,843 (wind whistling) 651 00:30:05,470 --> 00:30:07,014 Oh, my gosh! 652 00:30:07,222 --> 00:30:08,724 Grunkle Stan, you did it! 653 00:30:08,932 --> 00:30:11,935 Oh, uh, hey there... kiddo. 654 00:30:12,144 --> 00:30:13,645 What's your name? 655 00:30:13,854 --> 00:30:15,605 Grunkle Stan? 656 00:30:15,814 --> 00:30:17,816 Heh. Who ya talkin' to? 657 00:30:18,025 --> 00:30:20,152 C-Come on. It's me. 658 00:30:20,360 --> 00:30:21,945 It's me, Grunkle Stan! 659 00:30:22,154 --> 00:30:24,781 Grunkle Stan, it's me! 660 00:30:24,990 --> 00:30:27,617 We had to erase his mind to defeat Bill. 661 00:30:27,826 --> 00:30:28,827 It's all gone. 662 00:30:29,036 --> 00:30:31,163 Stan has no idea, but he did it. 663 00:30:31,371 --> 00:30:32,831 He saved the world. 664 00:30:33,040 --> 00:30:34,624 He saved me. 665 00:30:36,460 --> 00:30:39,838 You're our hero, Stanley. (sniffles) 666 00:30:40,047 --> 00:30:43,800 (crying) 667 00:30:58,940 --> 00:31:00,525 (Dipper grunting) 668 00:31:09,409 --> 00:31:12,037 Hey, this is a real nice place ya got here. 669 00:31:13,580 --> 00:31:15,082 It's your place, Grunkle Stan. 670 00:31:15,290 --> 00:31:17,584 Don't you remember? Even a little? 671 00:31:17,584 --> 00:31:20,087 Nope, but this chair hugs my butt like it remembers. 672 00:31:20,295 --> 00:31:21,963 Ah. 673 00:31:24,341 --> 00:31:25,926 Hey, why the long faces? 674 00:31:26,134 --> 00:31:27,928 You guys look like it's someone's funeral. 675 00:31:28,136 --> 00:31:29,930 Who's that big guy crying in the corner? 676 00:31:30,138 --> 00:31:31,306 (sobbing) 677 00:31:31,515 --> 00:31:33,892 We saved the world, but what's the point? 678 00:31:34,101 --> 00:31:36,019 Grunkle Stan's not himself anymore. 679 00:31:36,228 --> 00:31:39,022 There's gotta be something we can do to jog his memory! 680 00:31:39,231 --> 00:31:41,900 There isn't. I'm sorry. Stan's gone. 681 00:31:42,109 --> 00:31:44,653 I know my Grunkle is in there somewhere! 682 00:31:44,861 --> 00:31:46,029 There's gotta be something around here 683 00:31:46,238 --> 00:31:47,739 that can help bring him back! 684 00:31:51,076 --> 00:31:53,036 This'll work! This has to work! 685 00:31:53,245 --> 00:31:55,956 Here's the first day we came to Gravity Falls, Grunkle Stan. 686 00:31:56,164 --> 00:31:59,376 And here's a macaroni interpretation of my emotions. 687 00:32:02,921 --> 00:32:04,798 That time we went fishing. 688 00:32:05,841 --> 00:32:06,758 That Summerween we spent together. 689 00:32:06,967 --> 00:32:08,760 Don't you remember anything? 690 00:32:08,969 --> 00:32:10,762 I'm sorry. I don't know what this is 691 00:32:10,929 --> 00:32:12,806 or who you are or--gah! 692 00:32:13,014 --> 00:32:13,723 Quit it, Waddles! 693 00:32:13,932 --> 00:32:15,308 I'm trying to remember my life story! 694 00:32:15,517 --> 00:32:16,810 What did you say? 695 00:32:17,018 --> 00:32:18,520 I said get Waddles off of me! 696 00:32:18,728 --> 00:32:20,897 It's working! Keep reading! 697 00:32:21,106 --> 00:32:21,982 Skip to my page! 698 00:32:22,190 --> 00:32:24,401 He needs to remember our boss-employee relationship. 699 00:32:24,609 --> 00:32:25,861 Hey! Just cause I have amnesia, 700 00:32:26,069 --> 00:32:27,821 don't go tryin' to give yourself a raise, Soos. 701 00:32:28,029 --> 00:32:29,197 It's happening! Keep going! 702 00:32:29,406 --> 00:32:30,574 OK. OK! 703 00:32:30,782 --> 00:32:33,160 "Day Two. Grunkle Stan smells weird 704 00:32:33,368 --> 00:32:34,828 but we're starting to bond. 705 00:32:35,871 --> 00:32:37,789 He told us a lot about being a businessman in the '80s 706 00:32:37,998 --> 00:32:39,791 and seemed happy when we pretended to listen. 707 00:32:40,000 --> 00:32:41,918 He also gave me a grappling hook 708 00:32:42,127 --> 00:32:43,587 which everyone is impressed by. 709 00:32:43,795 --> 00:32:44,796 And in more important news, 710 00:32:45,839 --> 00:32:46,798 I've met some neighborhood hotties!" 711 00:32:47,841 --> 00:32:49,509 (all laugh) 712 00:32:59,227 --> 00:33:01,438 SHANDRA: Good Morning, Gravity Falls! 713 00:33:01,646 --> 00:33:04,649 It's another beautiful day, but every day is beautiful 714 00:33:04,858 --> 00:33:07,986 now that the... unpleasantness is over. 715 00:33:08,195 --> 00:33:11,198 (bats screeching) Git outta here, ya ornery critters! 716 00:33:11,406 --> 00:33:13,116 (roaring) 717 00:33:14,784 --> 00:33:16,286 Ah, good as new. 718 00:33:17,913 --> 00:33:20,165 Oh! Looks like you've got a friend! 719 00:33:20,373 --> 00:33:23,543 Robbie, would you be a clear and get us the sawed off shotgun? 720 00:33:23,752 --> 00:33:26,630 Ugh. Fine, whatever. 721 00:33:26,838 --> 00:33:28,590 Brains and so forth! 722 00:33:28,798 --> 00:33:30,800 Nope! None of that, thank you. 723 00:33:31,843 --> 00:33:32,594 (laughing) 724 00:33:32,802 --> 00:33:34,763 None of us really understand what just happened, 725 00:33:34,971 --> 00:33:36,139 and none of us want to. 726 00:33:36,348 --> 00:33:39,559 That's why I'm passing the Never Mind All That Act. 727 00:33:39,768 --> 00:33:43,813 If anyone goes asking around about the "events" of the last few days, 728 00:33:44,022 --> 00:33:45,690 what do we say? 729 00:33:45,899 --> 00:33:47,859 CROWD: Never Mind All That! 730 00:33:48,068 --> 00:33:50,403 And if you break the rules, we're gonna zap ya! 731 00:33:50,612 --> 00:33:51,571 Zap!Zap! 732 00:33:51,780 --> 00:33:53,740 We're mad with power! 733 00:33:53,949 --> 00:33:55,784 BOTH: And love. 734 00:33:55,951 --> 00:33:56,952 SHANDRA: In other news, 735 00:33:57,160 --> 00:33:58,745 the Northwest family has gone broke. 736 00:33:58,954 --> 00:34:00,413 After pledging his allegiance to Bill 737 00:34:00,622 --> 00:34:02,832 and then placing all his savings in weirdness bonds, 738 00:34:03,041 --> 00:34:05,210 Preston Northwest had to sell his mansion 739 00:34:05,418 --> 00:34:07,712 to preserve his family fortune. 740 00:34:07,921 --> 00:34:11,007 You're only going to have one pony now! 741 00:34:15,178 --> 00:34:18,515 But fortunes have also turned for local maniac Fiddleford McGucket 742 00:34:18,723 --> 00:34:20,642 who, after regaining his sanity, 743 00:34:20,850 --> 00:34:22,894 has made millions overnight submitting his patents 744 00:34:23,103 --> 00:34:23,812 to the US government. 745 00:34:24,020 --> 00:34:26,273 I'm gonna buy me a bigger shed! 746 00:34:26,481 --> 00:34:28,108 Hey, that one's for sale! 747 00:34:28,316 --> 00:34:30,860 In other good news, town hero Stanley Pines 748 00:34:31,069 --> 00:34:33,738 has fully recovered his memory and will be throwing a party 749 00:34:33,947 --> 00:34:36,533 to celebrate his niece and nephew's thirteenth birthday 750 00:34:36,741 --> 00:34:38,034 and final day in town. 751 00:34:38,243 --> 00:34:39,869 But other than that, I can safely say 752 00:34:40,078 --> 00:34:42,539 our beloved Gravity Falls is back to normal. 753 00:34:42,747 --> 00:34:45,292 And now, Bodacious T, with sports. 754 00:34:45,500 --> 00:34:47,919 It's called Death Ball! 755 00:34:48,128 --> 00:34:50,005 ALL: ...to you 756 00:34:50,213 --> 00:34:51,673 (squeals) 757 00:34:51,881 --> 00:34:54,467 (all cheering) 758 00:34:54,676 --> 00:34:56,469 I can't believe you all got together 759 00:34:56,678 --> 00:34:58,471 just to throw a party for us! 760 00:34:58,680 --> 00:35:00,974 After all the Pines family has done for the town, 761 00:35:01,182 --> 00:35:02,767 it's the least we could do! 762 00:35:02,976 --> 00:35:04,769 You've helped everyone here. 763 00:35:04,978 --> 00:35:05,770 Thanks to y'all savin' us, 764 00:35:05,937 --> 00:35:07,731 I learned to open my heart to kindness. 765 00:35:07,939 --> 00:35:09,774 No more evil-doin'. 766 00:35:09,983 --> 00:35:12,736 From now on, I'm gonna try to be Li'l Gideon, 767 00:35:12,944 --> 00:35:14,529 regular ol' kid. 768 00:35:15,614 --> 00:35:17,532 Oh-- Ha ha! Whoo! 769 00:35:17,741 --> 00:35:20,368 I am bustin' a move on this skatin' board. 770 00:35:20,577 --> 00:35:22,787 More like busting your pants, loser! 771 00:35:22,996 --> 00:35:24,748 Heh heh heh heh! 772 00:35:29,419 --> 00:35:30,754 (blows landing) (boy screams) 773 00:35:30,920 --> 00:35:32,297 Hee hee hee! 774 00:35:32,505 --> 00:35:33,757 Dude, make a wish, dawg! 775 00:35:33,965 --> 00:35:35,925 Ya know, on my first day here, 776 00:35:36,134 --> 00:35:38,094 if you had asked me what I wanted, I would have said 777 00:35:38,303 --> 00:35:40,930 adventure, mystery, true friends. 778 00:35:41,139 --> 00:35:42,390 But looking here at all of you, 779 00:35:42,557 --> 00:35:44,601 I realize that every wish came true-- 780 00:35:44,809 --> 00:35:46,936 I have everything I wanted. 781 00:35:47,145 --> 00:35:48,104 If I had only one wish, 782 00:35:48,313 --> 00:35:49,939 it would be to shrink all of you with a shrink ray 783 00:35:50,148 --> 00:35:51,816 and bring you home with us in my pocket. 784 00:35:52,025 --> 00:35:52,776 But since that's impossible-- 785 00:35:52,984 --> 00:35:55,153 Is that impossible? 786 00:35:55,362 --> 00:35:57,739 Since that's probably impossible, 787 00:35:57,947 --> 00:36:00,450 my only wish is for everyone to sign my scrapbook. 788 00:36:00,659 --> 00:36:02,952 I'll never forget you guys. 789 00:36:03,161 --> 00:36:04,329 Wait. 790 00:36:06,831 --> 00:36:09,501 Now I'll never forget you guys! 791 00:36:14,214 --> 00:36:17,884 I now officially declare you: technically teenagers. 792 00:36:18,093 --> 00:36:19,969 Welcome to Angst and Acne Forever. 793 00:36:20,178 --> 00:36:21,846 ALL CHANT: One of us! One of us! 794 00:36:22,055 --> 00:36:24,599 Whoo-hee! Whoopee! 795 00:36:24,808 --> 00:36:25,684 So how do you feel? 796 00:36:25,892 --> 00:36:27,852 Samey, but differenty. 797 00:36:28,061 --> 00:36:29,270 PACIFICA: Hey, you two. 798 00:36:29,479 --> 00:36:31,022 When are you gonna open your presents already? 799 00:36:31,231 --> 00:36:33,274 I broke a nail wrapping them. 800 00:36:33,483 --> 00:36:34,984 Ha ha! Pacifica. 801 00:36:37,362 --> 00:36:39,864 Stanley, I need to talk to you. 802 00:36:40,073 --> 00:36:42,075 I didn't want to say anything with everyone listening, 803 00:36:42,283 --> 00:36:43,868 but we've got a problem. 804 00:36:44,077 --> 00:36:45,787 Weirdmageddon has been contained, 805 00:36:45,954 --> 00:36:48,206 but I'm detecting some strange new anomalies 806 00:36:48,415 --> 00:36:49,290 near the Arctic Ocean. 807 00:36:49,499 --> 00:36:50,834 I want to go investigate it, 808 00:36:51,042 --> 00:36:53,378 but I think I might be too old to go it alone. 809 00:36:53,586 --> 00:36:55,797 Are you sayin' you need someone to help you 810 00:36:56,005 --> 00:36:58,466 sail around the world on the adventure of a lifetime? 811 00:36:58,675 --> 00:37:01,886 I don't just want someone to come with me, Stanley. 812 00:37:02,095 --> 00:37:03,346 I want it to be you. 813 00:37:03,555 --> 00:37:05,306 Will you give me a second chance? 814 00:37:05,515 --> 00:37:08,601 You think we'll find treasure? And babes? 815 00:37:08,810 --> 00:37:11,146 Ha! I'd say there's a high probability! 816 00:37:11,354 --> 00:37:13,106 But what should we do with the Mystery Shack? 817 00:37:13,314 --> 00:37:15,900 I think the town's had enough mystery for one lifetime. 818 00:37:16,109 --> 00:37:18,361 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 819 00:37:18,570 --> 00:37:20,989 (Stan, Ford whispering) 820 00:37:21,197 --> 00:37:22,907 (bell ringing) GRUNKLE STAN: Everyone, 821 00:37:23,116 --> 00:37:24,409 I have an announcement to make. 822 00:37:24,617 --> 00:37:26,953 Me and my--heh!-- nerdy bro over here 823 00:37:27,162 --> 00:37:29,789 have some catchin' up to do, we're gonna be away for a while. 824 00:37:29,998 --> 00:37:32,959 That's why I'm shutting down the Mystery Shack for good! 825 00:37:33,168 --> 00:37:35,920 (all gasp) 826 00:37:36,129 --> 00:37:38,548 You shut down your mouth for good! 827 00:37:40,008 --> 00:37:41,509 I'm sorry, Mr. Pineses, 828 00:37:41,718 --> 00:37:43,928 it's just that this shack is the most magical place on earth. 829 00:37:44,137 --> 00:37:45,513 Sure, the attractions are all fake, 830 00:37:45,722 --> 00:37:47,265 but dreams aren't fake. 831 00:37:47,474 --> 00:37:48,725 Like this mermaid: 832 00:37:48,933 --> 00:37:51,603 It's not just a dead fish butt sewn to a monkey carcass, 833 00:37:51,811 --> 00:37:53,062 it's a marvelous creature 834 00:37:53,271 --> 00:37:55,607 that makes us believe that anything is possible. 835 00:37:55,815 --> 00:37:58,693 You shut down this shack, and you shut down our dreams! 836 00:37:59,819 --> 00:38:01,988 At least... my dreams. 837 00:38:02,197 --> 00:38:03,698 ALL: Aw. 838 00:38:04,783 --> 00:38:06,701 (sighs) I'm sorry, Soos, 839 00:38:06,910 --> 00:38:09,579 it's just there's no one around to run it. 840 00:38:09,788 --> 00:38:11,873 At least there wouldn't be 841 00:38:12,081 --> 00:38:14,709 if I hadn't just found the perfect replacement. 842 00:38:17,504 --> 00:38:20,924 Ladies and gentlemen, the Mystery Shack is under new management! 843 00:38:21,132 --> 00:38:22,258 (all cheer) 844 00:38:22,467 --> 00:38:24,844 You...you mean it, Mister Mystery? 845 00:38:25,053 --> 00:38:26,638 You're Mister Mystery now, Soos. 846 00:38:26,846 --> 00:38:28,973 Try not to burn the place down. 847 00:38:29,182 --> 00:38:31,059 I'll move in immediately. 848 00:38:31,267 --> 00:38:32,268 (truck beeping) 849 00:38:32,477 --> 00:38:34,938 (all cheering) 850 00:38:38,525 --> 00:38:40,944 (birds chirping) 851 00:38:52,330 --> 00:38:54,290 Do you really have to go? 852 00:38:54,499 --> 00:38:56,251 There is still so much we haven't done together. 853 00:38:56,459 --> 00:38:58,169 Summer's over, Candy. 854 00:38:58,378 --> 00:39:00,255 It's time for us to grow up. 855 00:39:00,463 --> 00:39:01,840 But not too much. 856 00:39:02,048 --> 00:39:05,301 Aaah! I hate my dumb heart for making me feel things! 857 00:39:05,510 --> 00:39:07,637 Cut. It. Out. Heart! 858 00:39:07,846 --> 00:39:09,556 Hey, can you punch my heart too? 859 00:39:09,764 --> 00:39:12,600 No, mine! Punch my feelings away! 860 00:39:14,602 --> 00:39:15,854 Candy and Grenda, 861 00:39:16,062 --> 00:39:17,939 thank you for being my people. 862 00:39:18,147 --> 00:39:20,859 You'll always be my best friends. 863 00:39:21,067 --> 00:39:23,736 Grunkle Stan, thanks for wearing my Goodbye sweater. 864 00:39:23,945 --> 00:39:26,364 Ah, it's cold out. I had to. 865 00:39:26,573 --> 00:39:28,867 What? But it's, like, eighty-something degrees out today. 866 00:39:29,075 --> 00:39:29,951 BOTH: Can it, Soos! 867 00:39:30,159 --> 00:39:32,662 (all laugh) 868 00:39:34,455 --> 00:39:37,834 Hey. You mean a lot to me, man. 869 00:39:38,042 --> 00:39:39,919 You too. 870 00:39:43,047 --> 00:39:45,216 Something to remember me by. 871 00:39:45,425 --> 00:39:47,552 Oh, and this. 872 00:39:47,760 --> 00:39:50,805 Read it the next time you miss Gravity Falls. 873 00:39:53,975 --> 00:39:56,769 Last bus leaving Gravity Falls. 874 00:39:56,978 --> 00:39:58,938 All aboard. 875 00:39:59,147 --> 00:40:01,357 Guess we said goodbye to everyone except... 876 00:40:01,566 --> 00:40:03,484 Waddles. 877 00:40:03,693 --> 00:40:07,864 I...don't know how to explain this, but... 878 00:40:08,072 --> 00:40:11,868 Mom and Dad won't let me bring a pig home to California, so... 879 00:40:12,076 --> 00:40:14,287 you have to stay here! 880 00:40:15,413 --> 00:40:17,040 (squeals) 881 00:40:18,541 --> 00:40:20,126 Come on, come on! 882 00:40:20,335 --> 00:40:21,794 I have to go. 883 00:40:22,837 --> 00:40:23,922 I'm...I'm sorry, Waddles! 884 00:40:25,798 --> 00:40:27,342 You know what? Forget it! 885 00:40:27,550 --> 00:40:29,052 I lived with this pig all summer, 886 00:40:29,218 --> 00:40:31,054 now your parents are gonna have to! 887 00:40:31,262 --> 00:40:32,931 Hey, bus gm!'-! 888 00:40:33,139 --> 00:40:34,891 This pig is coming with the kids! 889 00:40:35,099 --> 00:40:36,309 Now, hold on a second. 890 00:40:36,517 --> 00:40:37,936 Bringing animals aboard a moving vehicle 891 00:40:38,144 --> 00:40:39,312 is strictly prohibited by- 892 00:40:42,982 --> 00:40:45,443 Wah-- Welcome aboard. 893 00:40:45,652 --> 00:40:47,445 You can sit in the front row, pig. 894 00:40:49,781 --> 00:40:53,159 Kids, you knuckleheads were nothin' but a nuisance 895 00:40:53,368 --> 00:40:54,953 and I'm glad to be rid of ya. 896 00:40:58,164 --> 00:41:01,042 We'll miss you too, Grunkle Stan. 897 00:41:06,589 --> 00:41:08,925 Ready to head into the unknown? 898 00:41:09,133 --> 00:41:10,760 Nope. 899 00:41:10,927 --> 00:41:12,720 Let's do it. 900 00:41:22,563 --> 00:41:26,818 (all shouting farewells) 901 00:41:27,860 --> 00:41:29,445 Bye! Bye, everybody! I'll miss you guys too! 902 00:41:29,654 --> 00:41:31,864 SOOS: Bye, dudes! Bye! 903 00:41:42,500 --> 00:41:44,544 DIPPER: If you've ever taken a road trip through the Pacific Northwest, 904 00:41:44,752 --> 00:41:46,379 you've probably seen a bumper sticker 905 00:41:46,587 --> 00:41:49,173 for a place called Gravity Falls. 906 00:41:51,676 --> 00:41:53,344 Well, I've moved in. 907 00:41:53,553 --> 00:41:55,179 It's not on any maps, 908 00:41:55,388 --> 00:41:57,348 and most people have never heard of it. 909 00:41:57,557 --> 00:42:00,810 Some people think it's a myth. 910 00:42:01,269 --> 00:42:04,105 But if you're curious, don't wait. 911 00:42:04,272 --> 00:42:06,649 (all scream) 912 00:42:06,858 --> 00:42:07,900 Take a trip. 913 00:42:08,109 --> 00:42:09,110 (roaring) 914 00:42:13,990 --> 00:42:15,742 Find it. 915 00:42:18,786 --> 00:42:21,873 It's out there somewhere in the woods.. waiting. 916 00:42:21,923 --> 00:42:26,473 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.