All language subtitles for Graves s02e06 Cradle to the Graves.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,999 [MARGARET] Previously on Graves. 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,052 [OLIVIA] I am the new singer for the band at Silva's Bar 3 00:00:13,053 --> 00:00:14,999 and I'm going onstage for the first time. 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,366 [SAMMY COUGHS] Oops. 5 00:00:16,367 --> 00:00:18,999 I think Jeremy might be feeling 6 00:00:19,000 --> 00:00:22,051 - you're undervaluing him. - Ding ding ding! 7 00:00:22,052 --> 00:00:23,749 [JEREMY] Is Jonathan Dalton my father? 8 00:00:23,774 --> 00:00:25,366 Oh, honey, you can't be serious. 9 00:00:25,367 --> 00:00:26,773 [JEREMY] If I found out something different, 10 00:00:26,774 --> 00:00:27,967 I don't know what I'm gonna do. 11 00:00:27,968 --> 00:00:29,774 That's for me, I assume. 12 00:00:29,775 --> 00:00:32,773 [JEREMY] Whoa! A "J" name, just like mine. 13 00:00:32,774 --> 00:00:34,154 That might get kind of confusing. 14 00:00:34,155 --> 00:00:35,773 Ah, fuck it. You know what, 15 00:00:35,774 --> 00:00:36,774 I'm just gonna call him Dad. 16 00:00:36,775 --> 00:00:39,382 [OLIVIA] I want this to work, 17 00:00:39,383 --> 00:00:40,774 but this isn't how I do family. 18 00:00:40,775 --> 00:00:43,773 - What do you mean family? - I'm pregnant. 19 00:00:43,774 --> 00:00:45,773 I am considering a home birth. 20 00:00:45,774 --> 00:00:47,773 Just a midwife and nature. 21 00:00:47,774 --> 00:00:49,773 And the daddy? Is he in the picture? 22 00:00:49,774 --> 00:00:51,773 - [OLIVIA] Oh, uh... - [MAN] Bro. 23 00:00:51,774 --> 00:00:53,773 - [GUNSHOT] - [OLIVIA] He... he died. 24 00:00:53,774 --> 00:00:56,773 Olivia, would you please reconsider this home birth craziness? 25 00:00:56,774 --> 00:00:59,773 Why is everything that I do for myself considered crazy? 26 00:00:59,774 --> 00:01:02,773 How could I know what you want or what you don't want 27 00:01:02,774 --> 00:01:04,773 if you never tell me anything? 28 00:01:04,774 --> 00:01:06,773 We almost did it, Mother. 29 00:01:06,774 --> 00:01:09,136 We almost made a nice day out of this nightmare. 30 00:01:10,774 --> 00:01:14,773 [SPANISH-LANGUAGE COUNTRY MUSIC PLAYING] 31 00:01:14,774 --> 00:01:17,774 [CLACKING] 32 00:01:37,774 --> 00:01:41,774 [SONG CONTINUES] 33 00:01:44,307 --> 00:01:45,307 Hey, babe. 34 00:01:46,774 --> 00:01:48,774 [SIGHS] 35 00:01:53,594 --> 00:01:54,932 Oh. 36 00:01:56,774 --> 00:01:58,774 [OLIVIA EXHALES] 37 00:02:02,774 --> 00:02:04,773 [EXHALES SHAKILY] 38 00:02:04,774 --> 00:02:06,774 [THEME MUSIC PLAYING] 39 00:02:28,986 --> 00:02:37,336 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 40 00:02:39,774 --> 00:02:42,114 - [CROWD CHEERS] - [MARGARET] Jerry North's plan 41 00:02:42,115 --> 00:02:43,774 is to tax your peanuts 42 00:02:43,775 --> 00:02:45,773 till that's all your paycheck is worth. 43 00:02:45,774 --> 00:02:48,773 [CROWD BOOING] 44 00:02:48,774 --> 00:02:50,773 [ISAIAH] Boo! 45 00:02:50,774 --> 00:02:53,490 I say we don't even give him the chance. 46 00:02:53,515 --> 00:02:56,773 [CHEERS AND APPLAUSE] 47 00:02:56,774 --> 00:02:58,773 Like my husband used to say, 48 00:02:58,774 --> 00:03:00,773 "If they go for your nuts, 49 00:03:00,774 --> 00:03:02,773 you grab ahold of theirs first." 50 00:03:02,774 --> 00:03:05,773 [CROWD CHEERING] 51 00:03:05,774 --> 00:03:08,773 [LAUGHING] And speaking of my husband, y'all... 52 00:03:08,774 --> 00:03:11,774 [CHEERS AND APPLAUSE] 53 00:03:17,774 --> 00:03:19,773 Goldwater, Reagan, Lincoln. 54 00:03:19,774 --> 00:03:21,773 Oh, easy, I would eff Goldwater 55 00:03:21,774 --> 00:03:23,773 because he preached a kind of conservatism 56 00:03:23,774 --> 00:03:25,773 that you'd wanna take home for a night, but not forever. 57 00:03:25,774 --> 00:03:27,773 - Uh-hmm. - [ISAIAH] Uh, marry Reagan, 58 00:03:27,774 --> 00:03:29,773 because, I mean, who wouldn't? 59 00:03:29,774 --> 00:03:31,773 - [CHUCKLES] - And, uh, oh no... 60 00:03:31,774 --> 00:03:32,774 I can't kill Lincoln. 61 00:03:32,775 --> 00:03:34,773 Well, you just did, buddy. 62 00:03:34,774 --> 00:03:36,773 [CROWD CHANTING] Graves. Graves. Graves. 63 00:03:36,774 --> 00:03:38,773 Graves. Graves. Graves. 64 00:03:38,774 --> 00:03:40,774 [CROWD CHEERING] 65 00:03:42,774 --> 00:03:45,570 [JEREMY] I don't know what the fuck is wrong with me. 66 00:03:45,595 --> 00:03:48,773 [SOBBING] Everything is making me sad. 67 00:03:48,774 --> 00:03:50,213 Bunnies. 68 00:03:50,774 --> 00:03:53,773 Fucking bunnies are suddenly breaking my heart. 69 00:03:53,774 --> 00:03:54,774 [SIGHS] 70 00:03:56,774 --> 00:04:00,311 They're so helpless and soft and... 71 00:04:00,312 --> 00:04:03,773 Why am I even fucking thinking about bunnies, you know? 72 00:04:03,774 --> 00:04:06,773 I mean, I cried through a threesome, for chrissakes. 73 00:04:06,774 --> 00:04:09,773 Let's parcel this out one piece at a time, okay? 74 00:04:09,774 --> 00:04:11,773 Aside from the guilt that you're still harboring 75 00:04:11,774 --> 00:04:13,773 regarding Mr. Miller's shooting... 76 00:04:13,774 --> 00:04:15,773 Goddamnit, I wasn't even fucking thinking of that one! 77 00:04:15,774 --> 00:04:19,773 Well, whether or not it lives in the forefront of your consciousness 78 00:04:19,774 --> 00:04:21,206 doesn't necessarily lessen its impact. 79 00:04:21,207 --> 00:04:23,293 So, that, plus uncovering 80 00:04:23,294 --> 00:04:24,774 your mother's possible deceit, 81 00:04:24,775 --> 00:04:26,773 which put your paternity into question, 82 00:04:26,774 --> 00:04:28,773 these are all triggers for you. 83 00:04:28,774 --> 00:04:31,475 And anger has been the emotion 84 00:04:31,476 --> 00:04:33,475 you have habitually used 85 00:04:33,476 --> 00:04:35,475 as a coping mechanism, right? 86 00:04:35,476 --> 00:04:36,476 But the gravity of the events 87 00:04:36,476 --> 00:04:37,476 that you are currently facing 88 00:04:37,477 --> 00:04:40,475 have crash-landed you into the area of deep, 89 00:04:40,476 --> 00:04:41,476 almost inconsolable sadness, 90 00:04:41,477 --> 00:04:44,068 which I think is a good thing. 91 00:04:44,069 --> 00:04:45,290 Ha! 92 00:04:45,315 --> 00:04:47,475 I'd like to encourage you to stay in that sadness, 93 00:04:47,476 --> 00:04:49,476 Jeremy, for as long as you can. 94 00:04:50,476 --> 00:04:53,475 Sadness is the way through to the other side. 95 00:04:53,476 --> 00:04:55,476 - [PHONE CHIMES] - Okay. 96 00:04:56,676 --> 00:04:58,669 _ 97 00:04:58,694 --> 00:05:01,475 Well, sadly, I've got to go. 98 00:05:01,476 --> 00:05:02,476 [CROWD CHANTING] Maggie, Maggie, Maggie. 99 00:05:02,477 --> 00:05:04,475 Hey, great to see you. 100 00:05:04,476 --> 00:05:08,475 Thank you for coming out. I appreciate it. 101 00:05:08,476 --> 00:05:11,476 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 102 00:05:12,476 --> 00:05:14,476 Thank you all so much. 103 00:05:20,476 --> 00:05:21,476 Richard? 104 00:05:21,476 --> 00:05:22,476 Huh? 105 00:05:22,477 --> 00:05:24,475 This is... this is getting... 106 00:05:24,476 --> 00:05:26,475 It's too much. 107 00:05:26,476 --> 00:05:29,475 I don't know what you're talking about. 108 00:05:29,476 --> 00:05:31,476 [PHONE CHIMES] 109 00:05:33,006 --> 00:05:34,616 _ 110 00:05:34,679 --> 00:05:35,984 [MARGARET] Richard, 111 00:05:35,985 --> 00:05:37,679 it's Olivia. 112 00:05:42,476 --> 00:05:44,475 [OLIVIA] I feel fine. 113 00:05:45,078 --> 00:05:46,880 Seriously, you guys, 114 00:05:46,881 --> 00:05:48,475 I really think I'm gonna nail this thing. 115 00:05:48,476 --> 00:05:49,983 Like, defy expectations. 116 00:05:49,984 --> 00:05:51,389 You know what I mean? 117 00:05:51,390 --> 00:05:53,475 The intensity of the contractions increases 118 00:05:53,476 --> 00:05:54,476 as we get closer. 119 00:05:54,477 --> 00:05:56,840 Thank you, Captain Buzzkill. 120 00:05:58,091 --> 00:06:00,475 [SIGHS] I really appreciate you being here. 121 00:06:00,476 --> 00:06:02,475 Yeah, but are you sure that you want to be here? 122 00:06:02,476 --> 00:06:03,476 Because it feels a little weird. 123 00:06:03,477 --> 00:06:05,475 Oh, my God. You have to stay. 124 00:06:05,476 --> 00:06:08,475 You are literally the only normal person in my life. 125 00:06:08,476 --> 00:06:10,475 [JULIA] Pozole, very spicy. 126 00:06:10,476 --> 00:06:13,476 It will help with the contractions. 127 00:06:15,476 --> 00:06:17,319 Thank you. 128 00:06:18,188 --> 00:06:19,188 [DOORBELL RINGS] 129 00:06:22,476 --> 00:06:23,476 Ooh. 130 00:06:23,476 --> 00:06:24,476 When was your last contraction? 131 00:06:24,477 --> 00:06:26,475 Um, I think 15 minutes ago. 132 00:06:26,476 --> 00:06:28,839 It's all good, sweetheart. 133 00:06:28,840 --> 00:06:31,078 You're already looking good under pressure, baby. 134 00:06:31,079 --> 00:06:32,475 Oh, I'm kind of immune to pressure. 135 00:06:32,476 --> 00:06:34,475 My therapist said that it was sociopathic, 136 00:06:34,476 --> 00:06:37,476 but mostly I just don't care. 137 00:06:38,476 --> 00:06:39,476 Oh, 138 00:06:40,358 --> 00:06:42,192 everything about you just feels so safe. 139 00:06:42,193 --> 00:06:44,475 [CHUCKLES] 140 00:06:45,196 --> 00:06:46,475 Don't you worry, 141 00:06:46,476 --> 00:06:47,476 this is gonna be a safe, 142 00:06:47,477 --> 00:06:49,475 peaceful space for you. 143 00:06:50,268 --> 00:06:52,475 Move that big-ass coffee table. 144 00:06:52,476 --> 00:06:53,990 And the rest of this furniture. 145 00:06:53,991 --> 00:06:55,475 I want the birthing pool right there 146 00:06:55,476 --> 00:06:58,475 with a plenty of space for Mama to move around obstacle-free. 147 00:06:58,476 --> 00:07:00,475 Hey, what are you for? 148 00:07:00,476 --> 00:07:02,475 - Me? - Yeah. 149 00:07:02,476 --> 00:07:05,475 Um, well, I am here for 150 00:07:05,476 --> 00:07:08,475 overall emotional support and music. 151 00:07:08,476 --> 00:07:10,475 I have the baby's arrival song. 152 00:07:10,997 --> 00:07:12,475 Sounds like a lot of nothing, 153 00:07:12,476 --> 00:07:14,475 but if it keeps her happy and you out of my hair, 154 00:07:14,476 --> 00:07:15,861 then proceed at will. 155 00:07:15,862 --> 00:07:17,475 What is taking you so long? 156 00:07:17,476 --> 00:07:18,476 I really don't think this is a one-man job. 157 00:07:18,477 --> 00:07:20,475 It's quite heavy. 158 00:07:20,476 --> 00:07:22,045 [JO] Maybe take the books off the table. 159 00:07:22,046 --> 00:07:24,475 - Oh. Oh. - Oh. 160 00:07:24,476 --> 00:07:25,476 [PANTING] 161 00:07:25,477 --> 00:07:27,475 Shit. 162 00:07:27,476 --> 00:07:28,829 - Are you okay? - That's... 163 00:07:28,830 --> 00:07:30,476 way bigger than the last one. 164 00:07:35,476 --> 00:07:36,476 Richard, I do not feel good about this. 165 00:07:36,477 --> 00:07:39,475 I don't know how it can possibly be safe. 166 00:07:39,476 --> 00:07:41,475 Maggie, Maggie, calm down. 167 00:07:41,476 --> 00:07:42,476 You need to calm down. 168 00:07:42,477 --> 00:07:43,975 - How can I? - You know, statistically, 169 00:07:43,976 --> 00:07:46,475 home births are safer than hospital births, ma'am. 170 00:07:46,476 --> 00:07:48,475 Where'd you get that? Bullshit-dot-com? 171 00:07:49,119 --> 00:07:51,475 Where's Olivia? 172 00:07:51,476 --> 00:07:54,475 In your bedroom, Mr. Graves, getting checked. 173 00:07:54,476 --> 00:07:55,476 Thank you. 174 00:08:00,839 --> 00:08:03,475 Yeah, you're at about a four. 175 00:08:03,476 --> 00:08:05,475 We need to get you to 10 centimeters. 176 00:08:05,476 --> 00:08:07,476 The size of a bagel? 177 00:08:08,476 --> 00:08:11,475 It's never gonna fuckin' happen. 178 00:08:11,476 --> 00:08:14,475 Sweetheart, how are you, honey? 179 00:08:14,476 --> 00:08:15,476 Okay. Well, I'm, uh, 180 00:08:15,477 --> 00:08:17,475 halfway between a banana chip 181 00:08:17,476 --> 00:08:19,475 and a Ritz cracker. 182 00:08:19,476 --> 00:08:22,475 Okay. I'm feeling very nervous about all of this. 183 00:08:22,476 --> 00:08:23,926 Tell me you are prepared 184 00:08:23,927 --> 00:08:25,475 if anything were to happen. 185 00:08:25,476 --> 00:08:27,475 [OLIVIA] Okay, Mom, enough with the ifs. 186 00:08:27,476 --> 00:08:28,956 I'll be damned if I'm not gonna ask the questions 187 00:08:28,957 --> 00:08:31,475 you don't find important regarding your safety. 188 00:08:31,476 --> 00:08:32,476 [SIGHS] 189 00:08:47,476 --> 00:08:50,475 It is an honor to meet you, Mr. President. 190 00:08:50,476 --> 00:08:52,475 What the hell you supposed to be? 191 00:08:52,476 --> 00:08:54,475 Phoenix. Your daughter's doula. 192 00:08:55,143 --> 00:08:56,475 Get the hell out of here. 193 00:08:57,063 --> 00:08:58,476 As you wish. 194 00:09:01,476 --> 00:09:03,125 Hey, Iz. 195 00:09:03,126 --> 00:09:05,476 Hey, this is so exciting. 196 00:09:11,476 --> 00:09:13,475 Hey, old man. 197 00:09:13,476 --> 00:09:14,476 - Sammy. - Hi. 198 00:09:14,476 --> 00:09:15,476 Oh. 199 00:09:17,476 --> 00:09:18,476 How ya doin'? 200 00:09:18,477 --> 00:09:20,475 Well, 201 00:09:20,476 --> 00:09:21,846 not good. 202 00:09:21,847 --> 00:09:23,475 I'm a little scared. 203 00:09:23,476 --> 00:09:26,475 Well, don't be. You're gonna be an amazing grandpa. 204 00:09:26,476 --> 00:09:29,475 Well, let it get it here first. 205 00:09:30,303 --> 00:09:32,475 Oh, shit. All right, look, I don't wanna go blind, 206 00:09:32,476 --> 00:09:33,969 so if your vag is out, just tell me 207 00:09:33,970 --> 00:09:35,136 and I swear to fucking God, Olivia, 208 00:09:35,137 --> 00:09:36,475 if you think it's gonna be funny by lying, 209 00:09:36,476 --> 00:09:39,475 - there's no comin' back. - Okay, it's not out. 210 00:09:39,476 --> 00:09:40,476 You're safe. 211 00:09:43,024 --> 00:09:45,476 - Hey, Mom. - Hi, sweetheart. 212 00:09:46,476 --> 00:09:48,475 What the fuck is going on? 213 00:09:48,476 --> 00:09:49,476 - Nothing, dear. - It's fine. 214 00:09:49,477 --> 00:09:51,475 Oh, bullshit. 215 00:09:51,476 --> 00:09:53,475 [MARGARET] Okay. Ms. Crawford, 216 00:09:53,476 --> 00:09:55,475 oh, I just couldn't feel more helpless. 217 00:09:55,476 --> 00:09:56,898 Can you just explain to me 218 00:09:56,899 --> 00:09:58,475 what the mother of the mother is meant to do 219 00:09:58,476 --> 00:10:01,475 during these pagan birthing rituals? 220 00:10:01,476 --> 00:10:02,476 I tell every grandma in wait, 221 00:10:02,476 --> 00:10:03,476 all we need them to be 222 00:10:03,477 --> 00:10:06,475 is a loving and calm source of support, 223 00:10:06,476 --> 00:10:08,475 which I have no doubt you already are. 224 00:10:08,476 --> 00:10:11,475 [OLIVIA/JEREMY/JO LAUGHING] 225 00:10:11,476 --> 00:10:13,475 - [JEREMY] That's funny. - [MARGARET] Okay. 226 00:10:13,476 --> 00:10:14,476 Cute, aren't they? 227 00:10:14,477 --> 00:10:15,864 I never met a child, 228 00:10:15,865 --> 00:10:18,063 be it five or fifty-five, 229 00:10:18,064 --> 00:10:19,853 who didn't lean on smart-ass 230 00:10:19,854 --> 00:10:21,646 when they need us most. 231 00:10:22,476 --> 00:10:24,475 You're very good at what you do. 232 00:10:24,476 --> 00:10:25,476 I know. 233 00:10:28,476 --> 00:10:29,476 Hey, 234 00:10:29,477 --> 00:10:31,475 did she say anything about me? 235 00:10:31,476 --> 00:10:33,475 Okay. Don't you dare try to fuck my midwife 236 00:10:33,476 --> 00:10:34,476 while I'm having this baby. 237 00:10:34,477 --> 00:10:36,475 I'm talking about Mom, Liv. 238 00:10:36,476 --> 00:10:37,829 What? 239 00:10:38,138 --> 00:10:40,475 I don't know. What do you even mean? I don't get it. 240 00:10:40,476 --> 00:10:42,475 [JEREMY] Whoa! His name is Jonathan! 241 00:10:42,476 --> 00:10:44,475 Whoa, a "J" name, just like mine. 242 00:10:44,476 --> 00:10:46,475 That might get kind of confusing. 243 00:10:46,476 --> 00:10:48,475 Ah, fuck it. You know what, I'm just gonna call him Dad, 244 00:10:48,476 --> 00:10:50,475 'cause that's what he is, right? 245 00:10:50,476 --> 00:10:52,475 - Deuces! - [OLIVIA] Oh, okay. 246 00:10:52,476 --> 00:10:54,475 That is the single most passive-aggressive, 247 00:10:54,476 --> 00:10:57,476 yet aggressive thing I have ever seen. 248 00:10:59,476 --> 00:11:01,475 [OLIVIA BREATHING DEEP] 249 00:11:01,476 --> 00:11:03,475 Seriously, Liv, I'm... I'm kind of freaking out, you know. 250 00:11:03,476 --> 00:11:05,023 [CHUCKLES] 251 00:11:06,476 --> 00:11:09,475 Oh, my, God. Are you about to cry? 252 00:11:09,476 --> 00:11:11,475 Oh, my, God. 253 00:11:11,476 --> 00:11:13,475 I can't fucking stop. 254 00:11:13,476 --> 00:11:14,476 [SOBS] I mean, how do you do it? 255 00:11:14,477 --> 00:11:16,475 How do you bring an innocent child 256 00:11:16,476 --> 00:11:19,475 into this psychotic bucket of lies they call a family? 257 00:11:19,476 --> 00:11:22,475 Speaking of, I had Dalton take a paternity test. 258 00:11:22,476 --> 00:11:24,475 Mom and Dad don't know but, you know. 259 00:11:25,001 --> 00:11:26,476 [SIGHS] 260 00:11:27,476 --> 00:11:28,476 What? 261 00:11:28,477 --> 00:11:31,475 Okay, listen to me, baby brother. 262 00:11:31,476 --> 00:11:33,475 Fun fact, I'm in labor. 263 00:11:33,476 --> 00:11:34,476 Yeah, I'm not mad at you, 264 00:11:34,477 --> 00:11:37,475 but true story, my thing trumps your thing, 265 00:11:37,476 --> 00:11:40,475 so don't you dare tell them about that paternity test. 266 00:11:40,476 --> 00:11:43,475 - Okay? - Okay. 267 00:11:43,476 --> 00:11:45,475 Okay. 268 00:11:45,476 --> 00:11:46,476 [SIGHS] 269 00:11:46,476 --> 00:11:47,476 [SNIFFS] 270 00:11:47,476 --> 00:11:48,476 Daddy. 271 00:11:48,477 --> 00:11:51,475 [RICHARD] There's my girl. 272 00:11:51,476 --> 00:11:52,476 [DEEP BREATHS] 273 00:11:56,476 --> 00:11:58,475 Is that my garden hose? 274 00:11:58,476 --> 00:11:59,955 We need to fill the birthing pool. 275 00:11:59,956 --> 00:12:02,475 The bathroom sink was the closest. 276 00:12:02,476 --> 00:12:03,476 [PHOENIX] Oh! 277 00:12:03,477 --> 00:12:05,475 [WATER FLOWING] 278 00:12:05,476 --> 00:12:06,476 Hey. [LAUGHS] 279 00:12:06,477 --> 00:12:08,475 Oh. [LAUGHS] 280 00:12:08,476 --> 00:12:09,476 - Oh. - What? 281 00:12:09,477 --> 00:12:11,475 - Oh! - What's wrong? 282 00:12:11,476 --> 00:12:12,902 - What did they do? - [DEEP BREATHES] 283 00:12:12,903 --> 00:12:14,475 It's okay, Daddy. It's just a contraction. 284 00:12:14,476 --> 00:12:16,005 [JO] About three minutes apart? 285 00:12:16,006 --> 00:12:17,475 Good job. We're getting there, babe. 286 00:12:17,476 --> 00:12:18,737 Do you need a cold compress? 287 00:12:18,738 --> 00:12:21,766 Okay. I don't have scarlet fever, Mother. 288 00:12:22,476 --> 00:12:24,475 - [DEEP BREATHS] - When I had you, at this point 289 00:12:24,476 --> 00:12:26,009 I was full of drugs and watching Oprah. 290 00:12:26,010 --> 00:12:28,475 Okay. Not helpful. 291 00:12:28,476 --> 00:12:30,983 I'm trying, Olivia. What can I do, honey? 292 00:12:30,984 --> 00:12:32,475 Excuse me, ladies, 293 00:12:32,476 --> 00:12:34,002 but if you're okay here for a few, Olivia, 294 00:12:34,003 --> 00:12:36,475 I could use your mom's help. 295 00:12:36,476 --> 00:12:38,475 Absolutely. What do you need? 296 00:12:38,476 --> 00:12:39,476 Thank you. 297 00:12:41,476 --> 00:12:43,475 - Once baby arrives... - Yes. 298 00:12:43,476 --> 00:12:45,117 ...Olivia's room should be a safe 299 00:12:45,118 --> 00:12:47,476 and serene space to nest. 300 00:12:51,476 --> 00:12:53,475 Mrs. Graves is looking for you, Julia. 301 00:12:53,476 --> 00:12:55,476 Oh, right away. 302 00:12:59,476 --> 00:13:02,475 I thought boiling water was only used in Westerns 303 00:13:02,476 --> 00:13:05,475 and places with the plague. 304 00:13:05,476 --> 00:13:08,475 Jo needs it to keep the pool warm. 305 00:13:08,476 --> 00:13:09,476 Hmm. 306 00:13:12,942 --> 00:13:14,475 Okay. The last time that I saw you, 307 00:13:14,476 --> 00:13:17,475 I was so wasted and I am so sorry. 308 00:13:17,476 --> 00:13:19,475 Like, nine times out of ten, I'm like fun drunk, 309 00:13:19,476 --> 00:13:21,475 but that was not, okay? 310 00:13:21,476 --> 00:13:23,475 What? Yes, you... you were fine. 311 00:13:23,476 --> 00:13:24,476 Isaiah, you're being nice. 312 00:13:24,477 --> 00:13:26,475 That was not fine, 313 00:13:26,476 --> 00:13:28,475 but you kind of made sure that I was, 314 00:13:28,476 --> 00:13:30,475 which you kind of always do. 315 00:13:30,476 --> 00:13:32,475 And I'm glad you were at the show. 316 00:13:32,476 --> 00:13:34,475 Oh, my God, yeah, Sammy, the show. 317 00:13:34,476 --> 00:13:35,962 You were amazing. 318 00:13:35,963 --> 00:13:37,475 Really? You liked it? 319 00:13:37,476 --> 00:13:38,476 I loved it. Are you kidding? 320 00:13:38,477 --> 00:13:41,475 You are... You blew me away. 321 00:13:41,476 --> 00:13:42,867 And Katie loved it too. 322 00:13:42,868 --> 00:13:45,475 She even loved it after you vomited everywhere. 323 00:13:45,476 --> 00:13:47,475 - [HISSING] - [CHUCKLES] 324 00:13:47,476 --> 00:13:48,920 I'm just kidding. 325 00:13:48,921 --> 00:13:50,475 Oh, my, God. 326 00:13:50,476 --> 00:13:53,475 [DOGS BARKING] 327 00:13:53,476 --> 00:13:57,475 [OLIVIA DEEP-BREATHING, MOANING] 328 00:13:57,476 --> 00:13:59,475 Breathe, baby girl. You're doing good. 329 00:13:59,476 --> 00:14:01,476 [MOANS] 330 00:14:04,476 --> 00:14:07,475 Oh, you guys, 331 00:14:07,476 --> 00:14:08,765 I don't feel so good. 332 00:14:08,766 --> 00:14:10,475 - Okay. What do you need? - I'm just... 333 00:14:10,476 --> 00:14:12,475 I'm both starving 334 00:14:12,476 --> 00:14:14,475 and wanna vomit. Oh. 335 00:14:14,476 --> 00:14:16,475 Phoenix, what's the temp in there? 336 00:14:16,476 --> 00:14:18,475 Almost 95. 337 00:14:18,476 --> 00:14:20,475 Okay. 338 00:14:20,476 --> 00:14:21,966 Somebody go make Olivia a sandwich, 339 00:14:21,967 --> 00:14:24,476 a little food will help with the nausea. 340 00:14:26,476 --> 00:14:27,476 I call this the Human Totem. 341 00:14:27,477 --> 00:14:29,476 Oh, my God. 342 00:14:34,476 --> 00:14:35,476 - [JEREMY] Hey, Dad. - Hey. 343 00:14:35,477 --> 00:14:38,476 Liv, wanted me to make her a sandwich. 344 00:14:45,785 --> 00:14:47,475 You know, I saw that video 345 00:14:47,476 --> 00:14:50,476 that you sent your mother. 346 00:14:51,476 --> 00:14:52,476 Fuck. 347 00:14:55,476 --> 00:14:57,475 Dad, I'm sorry, I, um... 348 00:14:57,476 --> 00:14:59,476 Well, for what? 349 00:15:01,476 --> 00:15:04,475 I was drunk, and that was so stupid. 350 00:15:04,476 --> 00:15:07,476 You didn't do anything wrong. 351 00:15:10,476 --> 00:15:12,475 Jeremy, I can't imagine 352 00:15:12,476 --> 00:15:14,475 how tough this is for you, 353 00:15:14,476 --> 00:15:16,475 so, you know. 354 00:15:16,476 --> 00:15:18,151 [SIGHS] 355 00:15:19,476 --> 00:15:20,476 You know it's not your fault, right? 356 00:15:20,477 --> 00:15:22,476 - Oh, yeah. - Okay. 357 00:15:25,476 --> 00:15:26,476 Yeah, yeah. 358 00:15:26,477 --> 00:15:28,475 Well, that's what I was looking for. 359 00:15:28,476 --> 00:15:29,662 Yeah. 360 00:15:33,476 --> 00:15:38,475 [FEMALE VOCALIST] ? With this world of trouble ? 361 00:15:38,476 --> 00:15:40,475 ? All around us ? 362 00:15:40,476 --> 00:15:42,475 Holy shit. 363 00:15:42,476 --> 00:15:45,198 Oh, no, I wanted it to be surprise. 364 00:15:45,199 --> 00:15:46,475 It is. 365 00:15:46,476 --> 00:15:48,476 [OLIVIA PANTING] 366 00:15:49,476 --> 00:15:51,475 This is... 367 00:15:51,809 --> 00:15:53,475 Helpful? 368 00:15:54,187 --> 00:15:55,475 Actually, 369 00:15:55,855 --> 00:15:57,475 yes. 370 00:15:58,066 --> 00:15:59,476 You're welcome. 371 00:16:01,476 --> 00:16:03,475 [SHUDDERING] Oh. 372 00:16:03,476 --> 00:16:05,475 Oh! 373 00:16:05,476 --> 00:16:06,476 Oh, my God. Oh. 374 00:16:06,476 --> 00:16:07,476 What? 375 00:16:07,477 --> 00:16:09,475 Oh, God. Oh, oh. 376 00:16:09,476 --> 00:16:12,475 [MARGARET] What's the matter, honey? 377 00:16:12,476 --> 00:16:13,476 This is different than the others, 378 00:16:13,477 --> 00:16:15,475 - something isn't right. - Oh, okay. Okay. 379 00:16:15,476 --> 00:16:17,475 What's happening, Jo? 380 00:16:17,476 --> 00:16:20,475 [JO] Let's check you out. I'll take your vitals, 381 00:16:20,476 --> 00:16:22,475 we'll listen to the baby's heartbeat. 382 00:16:22,476 --> 00:16:23,476 We'll see what's going on 383 00:16:23,477 --> 00:16:26,475 and make sure everything's looking good, okay? 384 00:16:26,476 --> 00:16:27,973 What can I get you, honey? 385 00:16:27,974 --> 00:16:30,476 Please, let's just give her some space. 386 00:16:32,476 --> 00:16:34,476 [SONG CONCLUDES] 387 00:16:41,250 --> 00:16:43,475 Babies are a fuckin' trip, aren't they? 388 00:16:44,278 --> 00:16:47,475 [RICHARD] Indeed, Sammy, indeed. 389 00:16:47,476 --> 00:16:48,476 I'm guessing it wasn't really like this 390 00:16:48,477 --> 00:16:50,475 when you had Olivia and Jeremy. 391 00:16:50,476 --> 00:16:53,475 Uh-uh. Olivia was quick, 392 00:16:53,476 --> 00:16:55,475 like a fireplug. 393 00:16:55,476 --> 00:16:56,476 She wanted to get out here 394 00:16:56,477 --> 00:16:58,475 and start screaming as soon as she could. 395 00:16:58,476 --> 00:17:01,254 Hmm. Shocker. 396 00:17:02,476 --> 00:17:03,840 And Jeremy... 397 00:17:06,476 --> 00:17:09,475 two days Margaret labored with him 398 00:17:09,846 --> 00:17:13,475 and they finally pulled him out by his feet. 399 00:17:13,641 --> 00:17:15,475 I didn't know a baby 400 00:17:15,476 --> 00:17:18,476 could look so pissed off. 401 00:17:19,476 --> 00:17:21,476 Like father, like son. 402 00:17:30,476 --> 00:17:31,476 [SIGHS] 403 00:17:37,476 --> 00:17:40,475 Yes, yes. 404 00:17:40,476 --> 00:17:42,475 Let's release that pressure. 405 00:17:42,476 --> 00:17:43,476 Is she okay? 406 00:17:43,477 --> 00:17:44,919 It was nothing. 407 00:17:44,920 --> 00:17:46,475 Just felt different and it scared her. 408 00:17:46,476 --> 00:17:48,475 On the other hand, she's almost fully dilated, 409 00:17:48,476 --> 00:17:50,748 but her contractions are slowing down. 410 00:17:50,749 --> 00:17:52,475 - That's not good. - No, ma'am. 411 00:17:52,476 --> 00:17:54,475 But not bad yet. 412 00:17:54,476 --> 00:17:57,476 [OLIVIA BREATHING HEAVILY] 413 00:18:04,476 --> 00:18:06,475 Olivia, are you okay, honey? 414 00:18:06,476 --> 00:18:08,078 God, I'm fine. 415 00:18:08,079 --> 00:18:09,863 Mother, please, 416 00:18:09,864 --> 00:18:10,975 just everybody, 417 00:18:10,976 --> 00:18:13,475 everybody just leave me alone 418 00:18:13,476 --> 00:18:15,475 for a second. 419 00:18:15,476 --> 00:18:18,476 [BREATHING HEAVILY] 420 00:18:20,476 --> 00:18:23,476 [CRIES] 421 00:18:24,476 --> 00:18:27,039 I'm too tired, I can't do it. 422 00:18:27,040 --> 00:18:28,475 - It's okay, honey. - You can do this. 423 00:18:28,476 --> 00:18:31,475 Warm water will help, okay? 424 00:18:31,476 --> 00:18:32,476 Just take it easy. 425 00:18:32,477 --> 00:18:34,475 Olivia, please let me take you to the hospital. 426 00:18:34,476 --> 00:18:37,475 - No! - I'm begging you. 427 00:18:37,476 --> 00:18:39,475 Mother, I said no! 428 00:18:39,476 --> 00:18:41,475 [JO] Okay. Okay. 429 00:18:41,476 --> 00:18:43,475 Easy now. 430 00:18:43,476 --> 00:18:46,475 Mrs. Graves, I'm going to respect Olivia's wishes 431 00:18:46,476 --> 00:18:49,475 until I see an immediate safety issue. 432 00:18:49,476 --> 00:18:51,475 Olivia, honey, 433 00:18:51,476 --> 00:18:52,476 please listen to me. 434 00:18:52,477 --> 00:18:54,475 Mom, Mom, stop. 435 00:18:54,476 --> 00:18:57,475 If this baby doesn't come, and I mean real soon, 436 00:18:57,476 --> 00:18:59,475 I'm calling the hospital. 437 00:18:59,476 --> 00:19:01,475 I'm gonna go mix up a little labor-ade, 438 00:19:01,476 --> 00:19:03,475 lemon juice, honey, coconut water, 439 00:19:03,476 --> 00:19:05,476 might help us along. 440 00:19:07,476 --> 00:19:10,475 Let's give Olivia a moment, to shut her eyes and soak, yes? 441 00:19:10,476 --> 00:19:12,475 She needs to rest. 442 00:19:12,476 --> 00:19:13,476 [EXHALES] 443 00:19:18,476 --> 00:19:20,476 [BABY COOS, LAUGHS] 444 00:19:25,476 --> 00:19:27,475 [BOY] I love you, Daddy. 445 00:19:27,476 --> 00:19:28,476 Ha ha ha! 446 00:19:28,477 --> 00:19:31,475 [ALL] ? ...to you ? 447 00:19:31,476 --> 00:19:35,475 ? Happy birthday to you ? 448 00:19:35,476 --> 00:19:37,476 [WOMAN] Make a wish. 449 00:19:41,476 --> 00:19:43,475 Richard, 450 00:19:43,476 --> 00:19:47,475 I'm just sick with worry over this medieval insanity. 451 00:19:47,476 --> 00:19:51,247 She's a grown woman, Maggie. 452 00:19:51,248 --> 00:19:52,476 It's what she wants. 453 00:19:52,477 --> 00:19:55,475 You've been hiding in here the whole time. 454 00:19:55,476 --> 00:19:58,475 Is it because you're just as scared as I am 455 00:19:58,476 --> 00:20:02,476 or do you just not wanna be in the same room with me? 456 00:20:04,476 --> 00:20:06,814 Tell me again, Maggie, 457 00:20:07,732 --> 00:20:10,475 there is no way... 458 00:20:10,476 --> 00:20:13,476 that Dalton is Jeremy's father. 459 00:20:21,835 --> 00:20:22,835 I don't know. 460 00:20:33,883 --> 00:20:36,476 That's not good enough. 461 00:20:38,476 --> 00:20:41,475 It was a mistake, Richard. 462 00:20:41,476 --> 00:20:44,018 And you and I, we... 463 00:20:47,813 --> 00:20:51,475 we got through this decades ago. 464 00:20:51,476 --> 00:20:53,475 So I'm a mistake now? 465 00:20:53,476 --> 00:20:56,475 That's great, that's just fucking great. 466 00:20:56,476 --> 00:20:59,475 Forget what I said. 467 00:20:59,476 --> 00:21:03,475 We're not doing this now. 468 00:21:03,996 --> 00:21:06,475 Oh, Richard, wait, goddammit. 469 00:21:06,476 --> 00:21:07,940 Please, just talk to me. 470 00:21:07,941 --> 00:21:10,253 You wanna talk? I'll listen, Mom, 471 00:21:10,254 --> 00:21:12,475 unless it's like last time, when you lied straight to my face. 472 00:21:12,476 --> 00:21:14,475 Jeremy, I did not lie. 473 00:21:14,476 --> 00:21:15,964 It's complicated. 474 00:21:15,965 --> 00:21:17,475 Doesn't seem that complicated. 475 00:21:17,476 --> 00:21:18,917 Seems like you were banging the wrong guy 476 00:21:18,918 --> 00:21:19,998 and you got knocked up. 477 00:21:19,999 --> 00:21:21,475 Hey, Liv, it's not your fault, it's genetic. 478 00:21:21,476 --> 00:21:24,929 Enough. The situation... that's complicated. 479 00:21:24,930 --> 00:21:27,028 Yeah. Well, guess what, I got Dalton to take a paternity test 480 00:21:27,029 --> 00:21:29,475 so that should un-complicate things real fast. 481 00:21:29,476 --> 00:21:30,476 [OLIVIA] Stop. 482 00:21:32,476 --> 00:21:34,151 Knock, knock. 483 00:21:36,476 --> 00:21:37,476 I said, 484 00:21:37,780 --> 00:21:39,475 knock, 485 00:21:39,476 --> 00:21:40,476 knock. 486 00:21:41,075 --> 00:21:42,828 [ALL] Who's there? 487 00:21:43,683 --> 00:21:46,080 Your very pregnant daughter 488 00:21:46,081 --> 00:21:48,475 who's contractions have now completely fucking stopped 489 00:21:48,476 --> 00:21:50,475 because herself-absorbed family 490 00:21:50,476 --> 00:21:51,936 can't get their shit together 491 00:21:51,937 --> 00:21:54,011 to make her safe, at-home birthing space 492 00:21:54,012 --> 00:21:57,476 be a safe, at-home birthing space. 493 00:22:00,328 --> 00:22:02,327 We're sorry. I'm sorry. 494 00:22:02,476 --> 00:22:04,476 Everyone's sorry. 495 00:22:05,476 --> 00:22:06,735 You did it anyway. 496 00:22:06,995 --> 00:22:09,475 You told them. Tonight. 497 00:22:09,476 --> 00:22:11,476 - Liv, I'm sor... - [OLIVIA] No. 498 00:22:13,476 --> 00:22:15,475 I don't want you guys around me for this. 499 00:22:15,476 --> 00:22:17,476 Please leave. 500 00:22:33,142 --> 00:22:35,142 Can you please ask my mother to leave? 501 00:22:37,313 --> 00:22:38,476 And call the hospital. 502 00:22:41,476 --> 00:22:44,475 Listen to me, stalled labor happens, 503 00:22:44,476 --> 00:22:47,475 and in most cases it's only temporary. 504 00:22:47,476 --> 00:22:49,475 We can wait a bit, a half hour, 505 00:22:49,476 --> 00:22:52,476 see if we can kick this thing back in gear. 506 00:22:57,476 --> 00:22:58,476 Forget it. 507 00:23:01,476 --> 00:23:02,476 Make the call. 508 00:23:10,476 --> 00:23:12,475 Hang the phone up, Jo. 509 00:23:12,476 --> 00:23:13,476 Mrs. Graves. 510 00:23:13,476 --> 00:23:14,476 Hang up the goddam phone. 511 00:23:17,755 --> 00:23:19,475 What are you doing? 512 00:23:19,476 --> 00:23:22,475 We're havin' a fuckin' baby. 513 00:23:22,476 --> 00:23:24,475 Come on, 514 00:23:24,476 --> 00:23:27,475 lean back to me, 515 00:23:27,476 --> 00:23:29,475 I'm here. 516 00:23:29,476 --> 00:23:31,476 I want you to just relax. 517 00:23:32,476 --> 00:23:34,475 My precious baby girl, 518 00:23:34,476 --> 00:23:37,475 I love you so much. 519 00:23:37,476 --> 00:23:40,475 I'm here, you're so safe. 520 00:23:40,476 --> 00:23:42,475 Okay. 521 00:23:42,476 --> 00:23:43,476 All right. 522 00:23:43,477 --> 00:23:46,659 Now, I want you to take a really deep breath... 523 00:23:47,476 --> 00:23:50,475 and let it out slowly. 524 00:23:50,476 --> 00:23:52,475 Just relax, I'm right here, 525 00:23:52,476 --> 00:23:54,475 I'm holding you. 526 00:23:54,476 --> 00:23:57,475 Everything's fine. 527 00:23:57,476 --> 00:24:00,476 That baby girl's coming out real soon. 528 00:24:02,883 --> 00:24:05,476 That's it, thank you very much. 529 00:24:08,180 --> 00:24:10,516 Can I do anything for you, sir? 530 00:24:11,476 --> 00:24:13,475 No, I'm okay. No. 531 00:24:13,476 --> 00:24:14,476 Thanks, though. 532 00:24:15,250 --> 00:24:17,009 But go get some sleep. 533 00:24:17,010 --> 00:24:18,888 I really don't mind staying up with you. 534 00:24:18,889 --> 00:24:20,475 I know, I know. 535 00:24:20,476 --> 00:24:22,475 But somebody needs to be rested tomorrow 536 00:24:22,476 --> 00:24:25,475 in case she needs something. 537 00:24:25,476 --> 00:24:26,476 - Okay. - Yeah. 538 00:24:26,477 --> 00:24:29,475 Well, congratulations. 539 00:24:29,476 --> 00:24:31,475 - Grandpa. - [LAUGHS] 540 00:24:31,476 --> 00:24:33,475 Thank you. 541 00:24:33,476 --> 00:24:34,476 Oh, boy. 542 00:24:35,476 --> 00:24:37,475 Hey, um, 543 00:24:37,476 --> 00:24:39,475 I wanted to tell you 544 00:24:39,476 --> 00:24:41,475 it was really amazing seeing you in there with Olivia, 545 00:24:41,476 --> 00:24:42,919 you were really great today. 546 00:24:42,920 --> 00:24:44,476 It's really cool to see that. 547 00:24:45,476 --> 00:24:46,969 Thank you. 548 00:24:47,476 --> 00:24:48,721 Okay. Good night. 549 00:24:49,476 --> 00:24:50,848 Good night. 550 00:25:16,413 --> 00:25:19,475 You know, I... I really don't give a fuck 551 00:25:19,476 --> 00:25:22,476 what a paternity test says. 552 00:25:38,476 --> 00:25:41,475 [GRUNTS] 553 00:25:41,476 --> 00:25:44,475 Do you fee like you wanna push? 554 00:25:44,476 --> 00:25:45,476 Deep breath. 555 00:25:45,477 --> 00:25:47,476 [GRUNTS] 556 00:25:50,476 --> 00:25:54,475 [WOMAN SINGER] ? You can blame me ? 557 00:25:54,476 --> 00:25:57,475 ? Try to shame me ? 558 00:25:57,476 --> 00:26:02,476 ? And still I'll care for you ? 559 00:26:05,476 --> 00:26:08,475 ? You can run around ? 560 00:26:08,476 --> 00:26:09,476 Keep pushing. 561 00:26:09,477 --> 00:26:12,475 ? Even put me down ? 562 00:26:12,476 --> 00:26:16,476 - ? Still I'll be there for you ? - You got this. 563 00:26:21,476 --> 00:26:24,475 ? The world ? 564 00:26:24,476 --> 00:26:28,475 ? May think I'm foolish ? 565 00:26:28,476 --> 00:26:32,475 - [BABY CRYING] - ? They can't see you ? 566 00:26:32,476 --> 00:26:35,475 ? Like I can ? 567 00:26:35,476 --> 00:26:40,475 ? Oh, but anyone ? 568 00:26:40,476 --> 00:26:44,461 - She's beautiful! - ? Who knows what love is ? 569 00:26:45,476 --> 00:26:48,475 - ? Will understand ? - She's beautiful. 570 00:26:49,133 --> 00:26:51,244 She's beautiful. 571 00:26:51,245 --> 00:26:53,475 Look what you did. 572 00:26:53,476 --> 00:26:58,475 ? I just feel so sorry ? 573 00:26:58,476 --> 00:27:00,475 ? For the ones ? 574 00:27:00,476 --> 00:27:03,476 ? Who pity me ? 575 00:27:06,476 --> 00:27:09,475 [RICHARD] What a beautiful baby. 576 00:27:09,476 --> 00:27:11,243 Thanks, Dad. 577 00:27:11,244 --> 00:27:13,475 Yeah. What's her name? 578 00:27:13,476 --> 00:27:16,475 I, uh, I don't know yet. 579 00:27:16,476 --> 00:27:18,476 Okay. Can I hold her? 580 00:27:21,476 --> 00:27:23,475 ? I know ? 581 00:27:23,476 --> 00:27:27,475 ? I'll know to ever let you go ? 582 00:27:27,476 --> 00:27:30,475 ? Oh, is more ? 583 00:27:30,476 --> 00:27:33,475 ? Than I could ever stand ? 584 00:27:33,476 --> 00:27:35,475 ? Oh ? 585 00:27:35,476 --> 00:27:37,476 ? But anyone ? 586 00:27:39,476 --> 00:27:41,476 ? Knows what love is ? 587 00:27:43,476 --> 00:27:46,475 ? Will understand ? 588 00:27:46,476 --> 00:27:50,476 [BIRDS CHIRPING] 589 00:28:09,781 --> 00:28:17,801 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 590 00:28:17,851 --> 00:28:22,401 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.