All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce s04e05 Rule 930.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,409 Previously, on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,895 Sherry and I are getting a divorce. 3 00:00:03,905 --> 00:00:05,541 - Sorry. - Bald Eagle is Albert. 4 00:00:05,577 --> 00:00:07,143 - I slept with your Albert. - Are you gonna keep seeing him? 5 00:00:07,178 --> 00:00:08,544 - I don't know. - But you like him. 6 00:00:08,580 --> 00:00:10,146 - There's something there. - Boyfriend, huh? 7 00:00:10,181 --> 00:00:12,014 - Yeah, so? - Sounds kind of nice. 8 00:00:12,050 --> 00:00:14,574 - I'm selling my house. - Downsizing is brilliant. 9 00:00:14,584 --> 00:00:16,184 We got two offers on the house. 10 00:00:16,219 --> 00:00:17,757 Does that mean we're moving to the beach? 11 00:00:17,767 --> 00:00:19,521 - Yup. - Thank you so much for seeing 12 00:00:19,556 --> 00:00:21,256 us, Cameron, we're really big fans of your product. 13 00:00:21,291 --> 00:00:22,791 You know, we're pretty psyched about our new 14 00:00:22,826 --> 00:00:24,826 - VinoLyte product. - All the other advertisers 15 00:00:24,861 --> 00:00:26,761 that we met today, added up, still do not equal one Cameron. 16 00:00:26,797 --> 00:00:28,363 I do have some thoughts on content. 17 00:00:28,398 --> 00:00:30,365 - The deal's off. - Paul's leaving Legal Aid. 18 00:00:30,400 --> 00:00:31,983 He's running for a seat on City Council. 19 00:00:31,993 --> 00:00:34,703 I'm gonna need help on my campaign. 20 00:00:34,738 --> 00:00:37,439 My dad had a stroke. I love you. 21 00:00:37,474 --> 00:00:39,374 And that is why I think that Dad should live with me. 22 00:00:39,409 --> 00:00:41,209 I just want to help him with his recovery 23 00:00:41,244 --> 00:00:42,444 and then just see where we are. 24 00:00:42,479 --> 00:00:44,279 - My mom died. - What happened? 25 00:00:44,314 --> 00:00:46,147 She had a heart attack. 26 00:00:46,183 --> 00:00:47,549 I can't deal with the business right now, you know? 27 00:00:47,584 --> 00:00:49,617 I need you to take it. I trust you. 28 00:00:49,653 --> 00:00:51,619 I got it, Abby, don't worry about anything here. 29 00:00:51,655 --> 00:00:53,722 I so wish we weren't beholden to the douche nozzles 30 00:00:53,757 --> 00:00:56,491 - of this world and their money. - Maybe we don't have to be. 31 00:00:56,526 --> 00:00:58,493 What if we shook things up completely? 32 00:00:59,496 --> 00:01:02,464 [UPBEAT MUSIC] 33 00:01:02,499 --> 00:01:04,866 ? ? 34 00:01:05,374 --> 00:01:09,025 Okay... [MUTTERING] 35 00:01:11,000 --> 00:01:12,407 Right... 36 00:01:12,442 --> 00:01:13,775 Thanks, Mom. 37 00:01:13,810 --> 00:01:15,591 Um... 38 00:01:16,279 --> 00:01:18,346 ? ? 39 00:01:18,381 --> 00:01:19,541 Ooh. 40 00:01:20,283 --> 00:01:22,217 Careful there, you're gonna cut your fingers off. 41 00:01:22,252 --> 00:01:25,587 Thank you. You are right. I just have so many work emails. 42 00:01:25,622 --> 00:01:27,085 It's like, I've been gone a couple of weeks, 43 00:01:27,095 --> 00:01:28,323 but it feels like months? 44 00:01:28,358 --> 00:01:29,424 Are you excited to go back today? 45 00:01:29,459 --> 00:01:31,860 Yes. Very. 46 00:01:31,895 --> 00:01:33,828 And a little stressed, you know, I mean, 47 00:01:33,864 --> 00:01:37,732 Barbara's great, but a brand-new site like this, 48 00:01:37,768 --> 00:01:40,502 it's a two-person job, for sure. 49 00:01:40,537 --> 00:01:42,337 Lilly, will you please go to the guesthouse 50 00:01:42,372 --> 00:01:44,336 and check on Grandpa, because I don't know if he's up. 51 00:01:44,346 --> 00:01:45,673 It's way past his feeding time, and... 52 00:01:45,709 --> 00:01:47,709 - He's not in there. - Are you sure? 53 00:01:47,744 --> 00:01:49,978 - I thought he was in here. - Oh, God. 54 00:01:53,572 --> 00:01:54,916 - Hi. - Hi. 55 00:01:54,951 --> 00:01:56,851 - Where were you? - Oh, it's a beautiful morning. 56 00:01:56,887 --> 00:01:58,520 - Thought I'd stretch my legs. - Yeah? 57 00:01:58,555 --> 00:02:00,355 - Mm-hmm. - You remember what the doctor 58 00:02:00,390 --> 00:02:02,357 said, that you can't be exerting yourself too much? 59 00:02:02,392 --> 00:02:05,760 How am I gonna win Olympic gold if I miss my morning walk? 60 00:02:05,796 --> 00:02:07,462 Well, you'll have to settle for bronze. 61 00:02:07,497 --> 00:02:09,230 - Now, go sit down... - Well, that's not good... 62 00:02:09,266 --> 00:02:10,598 Your breakfast is almost ready. 63 00:02:10,634 --> 00:02:12,433 - Okay. Hi, kids. - Morning, Gramps. 64 00:02:12,469 --> 00:02:14,536 Mm. So. 65 00:02:14,571 --> 00:02:17,872 What's the gossip in the McCarthy household here, huh? 66 00:02:17,908 --> 00:02:20,809 School. Nothing. It's boring. 67 00:02:20,844 --> 00:02:24,612 - Here you go, Dad. - Not this green goo again. 68 00:02:24,648 --> 00:02:26,381 - Eww! - That's avocado, 69 00:02:26,416 --> 00:02:28,783 and it is brain food, and it has been studied, 70 00:02:28,819 --> 00:02:30,752 and it does wonders for brain healing, so doctors 71 00:02:30,787 --> 00:02:32,620 recommend you have it every day. 72 00:02:32,656 --> 00:02:35,290 Well, doctors also recommend that I take my medication, 73 00:02:35,325 --> 00:02:37,425 which I'm doing every day, and it's working fine. 74 00:02:37,460 --> 00:02:39,727 - Come on, let me whip up a treat. - No, Dad. 75 00:02:39,763 --> 00:02:42,664 No, no, I used to make those eggs in a hole, remember? 76 00:02:42,699 --> 00:02:44,966 - You loved it! - Sit. You cannot 77 00:02:45,001 --> 00:02:47,902 whip anything up in your condition. 78 00:02:47,938 --> 00:02:50,972 - [SIGHS] Okay. - Okay. 79 00:02:51,007 --> 00:02:52,740 - Fine. - Good. 80 00:02:52,776 --> 00:02:55,476 - I'll eat my brain food. - Great. 81 00:02:55,512 --> 00:02:56,744 - [CLICKING] - Lilly, you're gonna take 82 00:02:56,780 --> 00:02:58,580 Charlie to school today, right? 83 00:02:58,615 --> 00:03:00,315 Dad, I'm gonna come home at lunch and I'm gonna 84 00:03:00,350 --> 00:03:01,749 - check on you. - Okay. 85 00:03:01,785 --> 00:03:03,084 I'm just gonna get it all done. 86 00:03:03,119 --> 00:03:06,321 - Yeah. - Okay. 87 00:03:06,356 --> 00:03:07,956 You sure you're gonna be all right? 88 00:03:07,991 --> 00:03:11,593 I'm fine. It's time for you to get back into real life. 89 00:03:11,628 --> 00:03:12,794 - Your business. Go. - Okay. 90 00:03:12,829 --> 00:03:14,429 - Now! - Okay! 91 00:03:14,464 --> 00:03:16,598 Come on. Do it. Make money. Oh, yeah. 92 00:03:16,633 --> 00:03:19,467 - Drive safely. Don't die. - I won't die. 93 00:03:19,502 --> 00:03:21,002 - I love you. - Don't worry about me. 94 00:03:21,037 --> 00:03:22,770 - All right? - Bye! 95 00:03:22,806 --> 00:03:24,772 - Bye, Mom. - What is this you're eating? 96 00:03:24,808 --> 00:03:27,809 - No. Ah! - There we go. 97 00:03:30,094 --> 00:03:33,266 - Synced and corrected by AngMeng - - www.addic7ed.com - 98 00:03:33,759 --> 00:03:36,017 [MOANING] 99 00:03:36,052 --> 00:03:39,020 [HEAVY BREATHING] 100 00:03:39,729 --> 00:03:42,957 ? ? 101 00:03:42,993 --> 00:03:44,846 BOTH: Oh! 102 00:03:46,096 --> 00:03:47,662 Did you book that space at the Modahaus 103 00:03:47,697 --> 00:03:49,566 for the donor breakfast next week? 104 00:03:49,576 --> 00:03:50,899 Really? 105 00:03:50,934 --> 00:03:52,468 That's what you were thinking about just now? 106 00:03:52,478 --> 00:03:53,968 Yeah. Didn't you know? 107 00:03:54,004 --> 00:03:56,371 I have to think about my campaign to postpone my orgasm. 108 00:03:56,406 --> 00:03:58,907 [LAUGHS] Really? So that's for my pleasure? 109 00:03:58,942 --> 00:04:01,843 Hey, you have no idea the amount of bureaucratic red tape 110 00:04:01,878 --> 00:04:04,812 I have to concentrate on to last five minutes with you. 111 00:04:04,848 --> 00:04:06,748 [LAUGHS] Okay. 112 00:04:06,783 --> 00:04:09,484 Well, then, at the risk of causing premature ejaculation, 113 00:04:09,519 --> 00:04:12,137 the fundraiser's all taken care of, and Darren has padded 114 00:04:12,147 --> 00:04:15,590 the guest list with the deepest pockets that he could find. 115 00:04:15,625 --> 00:04:17,525 I'm sure they're expecting to keep me in their pocket. 116 00:04:17,560 --> 00:04:19,894 Imagine their faces when they realize I'm using the money 117 00:04:19,930 --> 00:04:22,330 to actually keep my campaign promises. 118 00:04:22,365 --> 00:04:24,032 - Novel, huh? - Mm-hmm. 119 00:04:24,067 --> 00:04:27,035 What do you do when your opponent starts dredging up 120 00:04:27,070 --> 00:04:28,836 your dark past? 121 00:04:28,872 --> 00:04:31,439 Hmm? Running all these attack ads? 122 00:04:31,474 --> 00:04:33,107 It's a City Council race. 123 00:04:33,143 --> 00:04:35,710 Also, I'm super clean. 124 00:04:35,745 --> 00:04:37,178 Squeaky clean. 125 00:04:37,213 --> 00:04:40,048 LIKE BARACK: Latino edition. 126 00:04:40,083 --> 00:04:42,617 You've never done anything that you're ashamed of? 127 00:04:42,652 --> 00:04:46,120 Look, I've been planning this career move for a long time. 128 00:04:46,156 --> 00:04:48,890 So, staying on the straight and narrow. 129 00:04:50,560 --> 00:04:52,627 What? What? 130 00:04:52,662 --> 00:04:54,729 Nothing, you're just such a puritan. 131 00:04:54,764 --> 00:04:56,397 - A puritan? - It's annoying. 132 00:04:56,433 --> 00:04:58,852 - What? - Slash inspiring. 133 00:05:00,020 --> 00:05:01,441 You're inspiring. 134 00:05:07,172 --> 00:05:08,795 You don't know me that well. 135 00:05:09,857 --> 00:05:11,607 I know you well enough. 136 00:05:13,984 --> 00:05:15,984 [SIGHS] 137 00:05:20,189 --> 00:05:22,757 - Ah. Come on! - Aw, Mom! 138 00:05:22,792 --> 00:05:24,659 Oh. Oh! 139 00:05:24,694 --> 00:05:28,930 Sh... oh! Sh... welcome home! 140 00:05:28,965 --> 00:05:31,726 [LAUGHS] Yay! 141 00:05:31,736 --> 00:05:33,793 What's going on? 142 00:05:33,803 --> 00:05:35,636 Mwah! Oh, sweetie! 143 00:05:35,672 --> 00:05:37,238 Oh, I'm sorry I'm early. 144 00:05:37,273 --> 00:05:39,407 I think my cab driver was going for a personal best. 145 00:05:39,442 --> 00:05:41,609 That's okay, as long as he got you here in one piece. 146 00:05:41,644 --> 00:05:44,178 My gosh, I missed you so much. You have no idea. 147 00:05:44,214 --> 00:05:46,581 Look at you. 148 00:05:46,616 --> 00:05:48,082 Oh, my gosh, you're taller than me. 149 00:05:48,118 --> 00:05:50,752 I've been taller than you since the fifth grade. 150 00:05:50,787 --> 00:05:52,754 That is true. That is true. 151 00:05:52,789 --> 00:05:55,089 Okay, you have some unpacking to do. 152 00:05:55,125 --> 00:05:57,759 And I have to put in some bakery time, but I have 153 00:05:57,794 --> 00:05:59,660 a whole night planned for us, so a little dinner, 154 00:05:59,696 --> 00:06:01,429 - and a little walk on the beach... - Oh, my gosh... 155 00:06:01,464 --> 00:06:03,765 - Yeah, a little catch-up time. - I'm so excited 156 00:06:03,800 --> 00:06:05,767 to hear about what's been happening back here with you. 157 00:06:05,802 --> 00:06:08,002 [AWKWARD LAUGH] Well, you know. 158 00:06:08,038 --> 00:06:10,805 Uh, same old, same old. Really boring. 159 00:06:10,840 --> 00:06:13,041 Yeah. 160 00:06:13,076 --> 00:06:15,676 So you had a nice last couple of days at the mountain school? 161 00:06:15,712 --> 00:06:17,712 Yeah, they threw us a huge party, 162 00:06:17,747 --> 00:06:19,280 - and look at these pictures... - Pictures! 163 00:06:19,315 --> 00:06:20,948 That I loaded onto Insta. 164 00:06:20,984 --> 00:06:23,985 Isn't that pretty? [GIGGLES] 165 00:06:24,020 --> 00:06:26,220 No you have to press the "Input" button, Dad. 166 00:06:26,256 --> 00:06:31,125 It's the... it's right in the middle of the remote. 167 00:06:31,161 --> 00:06:33,061 Oh, that's the Blu-ray remote. 168 00:06:33,096 --> 00:06:37,198 No, you have to use the white remote, which is on the... 169 00:06:37,233 --> 00:06:39,700 Uh, sorry, Dad. 170 00:06:39,736 --> 00:06:41,502 Read a book, and I will call you back. 171 00:06:41,538 --> 00:06:43,671 Hi, there. Welcome to Lady Parts. 172 00:06:43,706 --> 00:06:46,040 - Can I help you? - Uh... 173 00:06:46,076 --> 00:06:48,576 - Yes? - Abby! 174 00:06:48,611 --> 00:06:50,978 - Babs. Oh, my God. - I'm so glad you're back. 175 00:06:51,014 --> 00:06:53,915 Yeah, me too. I missed this place so much. 176 00:06:53,950 --> 00:06:56,717 - You have no idea... - Parker! She's here. 177 00:06:56,753 --> 00:06:58,086 - Abby! - Parker. 178 00:06:58,121 --> 00:07:00,521 Your hair. You changed your hair. 179 00:07:00,557 --> 00:07:02,757 - Just a cut. You like? - Oh, I love it. 180 00:07:02,792 --> 00:07:05,326 It's just, you know, different. It's different. 181 00:07:05,361 --> 00:07:07,862 Like so many other things here. 182 00:07:07,897 --> 00:07:10,665 - The logo... - I know. Fancy, huh? 183 00:07:10,700 --> 00:07:12,100 Parker got a friend to do it on the cheap. 184 00:07:12,135 --> 00:07:13,668 - Wow. - How's your dad doing? 185 00:07:13,703 --> 00:07:15,770 He's better. He is on the mend. 186 00:07:15,805 --> 00:07:17,738 Doctors feel good about it, so... 187 00:07:17,774 --> 00:07:19,006 - That's awesome. - So great to hear. 188 00:07:19,042 --> 00:07:21,242 Oh, I'm so rude. Sorry. 189 00:07:21,277 --> 00:07:23,244 Abby, meet Laina, our new assistant. 190 00:07:23,279 --> 00:07:25,680 - Oh, hi. Hi there. - I need you. 191 00:07:25,715 --> 00:07:27,849 - Um... - I feel like such a doof, Abby. 192 00:07:27,884 --> 00:07:29,750 - I should have known it was you. - That's all right. 193 00:07:29,786 --> 00:07:33,020 Um, how would she know? [NERVOUS LAUGHTER] 194 00:07:33,056 --> 00:07:36,023 - We have an assistant. Wow. - She's been here a week. 195 00:07:36,059 --> 00:07:38,059 And we will get you back up to speed. 196 00:07:38,094 --> 00:07:39,560 - [LAUGHS] - After you, my lady. 197 00:07:39,596 --> 00:07:41,729 Okay. 198 00:07:41,764 --> 00:07:43,698 - So exciting. - It is exciting. 199 00:07:43,733 --> 00:07:47,201 - A return in lavender. - Yes, a lavender explosion. 200 00:07:47,237 --> 00:07:49,303 Oh, did you move that call with Christina 201 00:07:49,339 --> 00:07:51,038 about the maternity leave piece? 202 00:07:51,074 --> 00:07:52,740 I'm still trying to get a hold of her. 203 00:07:52,775 --> 00:07:54,876 - Would you like 2:00 or 4:00? - Let's do 5:00. 204 00:07:54,911 --> 00:07:56,878 Make sure Abby's all caught up and ready. 205 00:07:56,913 --> 00:08:00,081 - Are you good with 5:00? - Um... I love 5:00. 206 00:08:00,116 --> 00:08:01,883 Barbara, almost done with the layout on the new 207 00:08:01,918 --> 00:08:03,584 work life page design... Do you have a minute? 208 00:08:03,620 --> 00:08:04,785 All right, I'll be right there. 209 00:08:04,821 --> 00:08:06,053 - Um... - So, you cool? 210 00:08:06,089 --> 00:08:07,121 - So cool. - Okay. 211 00:08:07,157 --> 00:08:08,890 I will check in on you soon. 212 00:08:08,925 --> 00:08:11,292 - Great to have you back. - Great to be back. 213 00:08:11,327 --> 00:08:13,961 Oh, yay. 214 00:08:13,997 --> 00:08:16,631 [DRAMATIC MUSIC] 215 00:08:16,666 --> 00:08:18,018 [SIGHS] 216 00:08:18,461 --> 00:08:20,472 Looks great. Submit it. 217 00:08:20,482 --> 00:08:21,482 Thanks. 218 00:08:23,267 --> 00:08:25,534 - Hey. - How's it going? 219 00:08:25,569 --> 00:08:27,469 I know it's a lot. 220 00:08:27,504 --> 00:08:29,671 It's a lot of awesomeness, though. 221 00:08:29,706 --> 00:08:32,074 [CHUCKLES] You did a really great job, Barbara. 222 00:08:32,109 --> 00:08:33,442 There's just one little thing: 223 00:08:33,477 --> 00:08:34,676 I've been looking over the budget? 224 00:08:34,711 --> 00:08:36,211 Straight to the exciting stuff. 225 00:08:36,246 --> 00:08:38,146 Yes, we're a little in the red, but, 226 00:08:38,182 --> 00:08:40,048 the press we've been getting lately has been... 227 00:08:40,084 --> 00:08:43,085 Right, yeah, the whole "All female advertisers" thing. 228 00:08:43,120 --> 00:08:46,021 I read about that in the "Business Weekly" article. 229 00:08:46,056 --> 00:08:48,156 - Wow. - It's cool, right? 230 00:08:48,192 --> 00:08:50,425 I mean, there were a lot of great quotes in there. 231 00:08:50,461 --> 00:08:54,262 I loved "Lady Parts: where all the parts are 100% lady." 232 00:08:54,298 --> 00:08:56,665 Thank you. Hit me in the moment. 233 00:08:56,700 --> 00:08:58,667 Well, it's a great concept, it's just a little bit 234 00:08:58,702 --> 00:09:00,535 bold for a start-up. 235 00:09:00,571 --> 00:09:02,504 I'm looking at these numbers, and I'm really 236 00:09:02,539 --> 00:09:04,439 missing Cameron and that VinoLyte account. 237 00:09:04,475 --> 00:09:08,176 I hear that, but the all-female advertiser thing 238 00:09:08,212 --> 00:09:10,078 has really got people energized. 239 00:09:10,114 --> 00:09:12,514 It's exciting, you know, not to be beholden to 240 00:09:12,549 --> 00:09:13,849 - men, and male companies... - Right. 241 00:09:13,884 --> 00:09:15,717 All female voices in our writers, 242 00:09:15,752 --> 00:09:18,520 and our employees, and it's noisy. 243 00:09:18,555 --> 00:09:21,223 - And it's getting us buzz. - Buzz. Love. Great. 244 00:09:21,258 --> 00:09:23,758 Yes, but when is it gonna reap financial dividends? 245 00:09:23,794 --> 00:09:26,595 We're a 21st-century feminist website 246 00:09:26,630 --> 00:09:28,630 breaking new feminist ground. 247 00:09:28,665 --> 00:09:32,295 We'll get more advertisers. I promise you. 248 00:09:33,570 --> 00:09:35,370 Okay. 249 00:09:35,405 --> 00:09:37,675 Yes. We will see what happens. 250 00:09:39,111 --> 00:09:40,375 Thank you. 251 00:09:41,191 --> 00:09:44,228 ? ? 252 00:09:45,315 --> 00:09:47,382 - This is the frontrunner. - Look at that. 253 00:09:47,417 --> 00:09:48,750 - I know. - Wow. 254 00:09:48,785 --> 00:09:50,485 I love it. Look at that beautiful light. 255 00:09:50,521 --> 00:09:52,587 Oh, this is an insane loft, 256 00:09:52,623 --> 00:09:54,222 and Venice is where it's happening. 257 00:09:54,258 --> 00:09:55,724 - What's happening? - Everything. 258 00:09:55,759 --> 00:09:58,260 I'm so proud of Phoebe. She's downsizing. 259 00:09:58,295 --> 00:09:59,794 You're taking control of your life. 260 00:09:59,830 --> 00:10:01,796 No, it's great. It's great I cannot wait 261 00:10:01,832 --> 00:10:03,565 to get out of the house, it's just this escrow 262 00:10:03,600 --> 00:10:05,600 has been exhausting, it's like a big Band-Aid 263 00:10:05,636 --> 00:10:08,570 that needs to be ripped off, the Band-Aid being my old life, 264 00:10:08,605 --> 00:10:11,173 and my new life being this raw, oozing scab. 265 00:10:11,208 --> 00:10:13,308 - Eww. - Yeah, I know. 266 00:10:13,343 --> 00:10:15,243 But it's gonna be great. It's gonna be great. 267 00:10:15,279 --> 00:10:16,845 - The estate sale is happening. - Mm. 268 00:10:16,880 --> 00:10:18,647 Everything must go. You have to come. 269 00:10:18,682 --> 00:10:22,117 I will buy anything you want as long as you donate... 270 00:10:22,152 --> 00:10:24,119 - Yes, I'm gonna donate... - That's a little beneath you. 271 00:10:24,154 --> 00:10:26,588 This is important. Getting Paul elected is an 272 00:10:26,623 --> 00:10:28,423 opportunity to affect real change. 273 00:10:28,458 --> 00:10:31,326 He genuinely cares about this city, and he has the brains 274 00:10:31,361 --> 00:10:33,595 and the political savvy to get through 275 00:10:33,630 --> 00:10:36,431 all that legislative gridlock. 276 00:10:36,466 --> 00:10:38,600 - Wow. - What? 277 00:10:38,635 --> 00:10:42,304 - Delia Banai's in love. - Oh, puh-lease. 278 00:10:42,339 --> 00:10:43,939 Forget legislative gridlock, I'm just impressed 279 00:10:43,974 --> 00:10:45,607 he pushed through your emotional gridlock. 280 00:10:45,642 --> 00:10:47,609 You see what I did there, with the gridlock? 281 00:10:47,644 --> 00:10:49,277 - I did. That was impressive. - You're very clever. 282 00:10:49,313 --> 00:10:51,446 Winning Delia's heart by a landslide. 283 00:10:51,481 --> 00:10:55,217 Let's just say he's leading in the polls by double digits. 284 00:10:55,252 --> 00:10:58,887 BOTH: [SCREAMING] 285 00:10:58,922 --> 00:11:01,656 Okay, enough. Money. Donations. 286 00:11:01,692 --> 00:11:04,326 Barbara donated, official endorsement, now it's your turn. 287 00:11:04,361 --> 00:11:05,894 - You two. - You're relentless. 288 00:11:05,929 --> 00:11:08,296 - Please make your checks out... - Jesus! 289 00:11:08,332 --> 00:11:10,966 Campaign, and ask your friends to donate. 290 00:11:11,001 --> 00:11:15,203 I don't have any more friends. You guys are exhausting enough. 291 00:11:15,239 --> 00:11:17,639 I could ask Albert. 292 00:11:17,674 --> 00:11:19,507 Should I ask him to donate? 293 00:11:19,543 --> 00:11:21,543 Well, I'm shameless now, so sure. 294 00:11:21,578 --> 00:11:24,813 While he's donating, maybe can bring him to the estate sale. 295 00:11:24,848 --> 00:11:26,815 Okay, that would be a little awkward. 296 00:11:26,850 --> 00:11:28,550 Oh, come on. We're all friends now. 297 00:11:28,585 --> 00:11:30,919 He hasn't met Barbara. He hasn't met Abby. 298 00:11:30,954 --> 00:11:34,189 Speaking of a Band-Aid getting ripped off... 299 00:11:34,224 --> 00:11:37,192 Well, talk about an open scab. 300 00:11:37,227 --> 00:11:39,261 I'm kidding. It's fine. It's fine. I'm fine. 301 00:11:39,296 --> 00:11:41,730 Okay, well, how about Zooey? Do they get along? 302 00:11:41,765 --> 00:11:44,532 - Get along? She just got here. - So? 303 00:11:44,568 --> 00:11:47,402 So, my love life has been a parade of horrors 304 00:11:47,437 --> 00:11:49,738 to the kid, and I don't want to freak her out. 305 00:11:49,773 --> 00:11:50,939 She know you're seeing someone? 306 00:11:50,974 --> 00:11:52,507 I will tell her 307 00:11:52,542 --> 00:11:54,409 when I drop her off at college. 308 00:11:54,444 --> 00:11:56,578 - Thank you. - Mm-hmm. 309 00:11:56,613 --> 00:11:58,847 Okay, weed is legal here in California, 310 00:11:58,882 --> 00:12:00,882 so I'm pretty sure this bakery is killing it. 311 00:12:00,917 --> 00:12:04,586 - [SPEAKING SPANISH] - Add a zero. 312 00:12:04,621 --> 00:12:07,522 Well? 313 00:12:07,557 --> 00:12:09,257 I'm scared to give you mine. 314 00:12:09,293 --> 00:12:11,693 [LAUGHS] You, Lilly-bell, you were only 12, 315 00:12:11,728 --> 00:12:13,795 and you got so angry at your father, 316 00:12:13,830 --> 00:12:16,631 'cause you accused him of changing his score 317 00:12:16,667 --> 00:12:19,034 - to a hole-in-one, right? - Yeah. 318 00:12:19,069 --> 00:12:21,803 - He did cheat. - No! 319 00:12:21,838 --> 00:12:23,805 Dad didn't cheat you're just bad at mini-golf... 320 00:12:23,840 --> 00:12:25,540 - Well... - Okay, let me just say that 321 00:12:25,575 --> 00:12:27,375 both those things can be true at the same time. 322 00:12:27,411 --> 00:12:28,777 [LAUGHTER] 323 00:12:28,812 --> 00:12:31,046 Dina used to always take your side. 324 00:12:31,081 --> 00:12:32,881 You two would gang up on poor Jake. 325 00:12:32,916 --> 00:12:35,016 I almost felt sorry for him. 326 00:12:39,323 --> 00:12:41,356 Daddy... 327 00:12:42,592 --> 00:12:45,327 You miss Grandma? 328 00:12:45,362 --> 00:12:47,495 Yeah, I do. Very much, I do. 329 00:12:47,531 --> 00:12:49,798 Yeah. 330 00:12:49,833 --> 00:12:53,468 Hey, why don't we go back to that mini-golf place, huh? 331 00:12:53,503 --> 00:12:56,071 Let's do that. And how about tonight? 332 00:12:56,106 --> 00:12:57,706 - Tonight? No, it's late. - Yeah! 333 00:12:57,741 --> 00:12:59,574 - It's late. - No, no. Come on. Come on. 334 00:12:59,609 --> 00:13:01,576 I've been pent up here all day. 335 00:13:01,611 --> 00:13:03,478 What do you say, kids, I'll get you some ice cream, and... 336 00:13:03,513 --> 00:13:05,413 - Ice cream, yeah! - Ice cream? Okay. 337 00:13:05,449 --> 00:13:07,282 First of all, Dad, you're lactose intolerant, 338 00:13:07,317 --> 00:13:09,484 and second of all, I have a lot of things to catch up on 339 00:13:09,519 --> 00:13:11,753 for work, and then we can just find a better time to do all... 340 00:13:11,788 --> 00:13:13,822 No, no, I'll just take 'em, then. You just work. You work. 341 00:13:13,857 --> 00:13:15,924 No, the doctor said you can't drive. 342 00:13:15,959 --> 00:13:18,493 What, because of my condition? I'm just fine, all right? 343 00:13:18,528 --> 00:13:19,928 - No... - I'm perfectly capable of... 344 00:13:19,963 --> 00:13:21,529 - I can drive us... - Honey... 345 00:13:21,565 --> 00:13:24,466 I can drive. Your mother... 346 00:13:24,501 --> 00:13:26,334 She's just being overly cautious. 347 00:13:26,370 --> 00:13:28,603 That's very generous of you, but I'm not gonna let you be 348 00:13:28,638 --> 00:13:30,438 responsible for Grandpa, and that's just too much 349 00:13:30,474 --> 00:13:31,973 - to put on you. - I'm right here, Abby. 350 00:13:32,008 --> 00:13:34,509 You don't need to talk around me like I'm some child. 351 00:13:34,544 --> 00:13:36,611 You can't drive. The doctor said that... 352 00:13:36,646 --> 00:13:38,813 I don't care what the damn doctor said! 353 00:13:53,357 --> 00:13:56,259 [SIGHS] 354 00:13:57,996 --> 00:13:59,996 Hey. 355 00:14:06,104 --> 00:14:07,737 - Kids okay? - They're okay. 356 00:14:07,772 --> 00:14:09,539 They're a little freaked. 357 00:14:09,574 --> 00:14:11,941 Worried about you. 358 00:14:11,977 --> 00:14:13,781 You can't do that, Dad. 359 00:14:14,980 --> 00:14:16,913 - I know. - You can't lash out like that. 360 00:14:16,948 --> 00:14:19,549 Not in front of the kids, or this won't work. 361 00:14:19,584 --> 00:14:23,586 [SIGHS] It's not working. 362 00:14:23,622 --> 00:14:26,589 I feel like an invalid. You treat me like I can't 363 00:14:26,625 --> 00:14:29,659 do anything, like I can't make my own choices. 364 00:14:29,694 --> 00:14:31,861 - Well, you're sick. You're... - [SIGHS] 365 00:14:31,897 --> 00:14:34,330 Recovering. You have to trust me. 366 00:14:34,366 --> 00:14:36,299 I am just trying to take care of you. 367 00:14:36,334 --> 00:14:38,101 I know you are, honey, and I love you for it, 368 00:14:38,136 --> 00:14:40,303 But I can't drive. 369 00:14:40,338 --> 00:14:42,672 I can't even take a walk by myself. 370 00:14:42,707 --> 00:14:46,776 No, honey, it doesn't feel like my life anymore. 371 00:14:46,811 --> 00:14:48,978 Look, there's been a lot of change, 372 00:14:49,014 --> 00:14:51,948 and it happened really fast, and it's just gonna 373 00:14:51,983 --> 00:14:55,785 take us a beat to get back to normal. 374 00:14:55,820 --> 00:14:57,352 Normal. 375 00:14:58,723 --> 00:15:00,490 I don't even know what that is anymore. 376 00:15:00,525 --> 00:15:02,525 Well, you'll find it. 377 00:15:02,561 --> 00:15:03,960 We'll find it. 378 00:15:03,995 --> 00:15:05,995 We're gonna get it back. 379 00:15:06,031 --> 00:15:07,830 And I can, you know, 380 00:15:07,866 --> 00:15:10,700 I can loosen up a little bit. [LAUGHS] 381 00:15:10,735 --> 00:15:12,702 - You? Really? - Okay. 382 00:15:12,737 --> 00:15:15,138 Hmm? 383 00:15:15,173 --> 00:15:16,706 You really are your mother's daughter... 384 00:15:16,741 --> 00:15:19,863 Okay, well, no need to lob insults here. 385 00:15:21,012 --> 00:15:23,980 [SOFT MUSIC] 386 00:15:24,015 --> 00:15:28,643 ? ? 387 00:15:28,653 --> 00:15:31,487 [LAUGHTER] 388 00:15:31,523 --> 00:15:34,057 That right there? I don't know, baby. 389 00:15:34,092 --> 00:15:35,658 I don't even know where that was in her house. 390 00:15:35,694 --> 00:15:37,527 - They're so big. - Okay, thank you. 391 00:15:37,562 --> 00:15:39,896 Thank you. Thank you, table, 392 00:15:39,931 --> 00:15:43,833 for hosting so many great meals, 393 00:15:43,868 --> 00:15:46,736 and thank you for bringing my family 394 00:15:46,771 --> 00:15:49,572 closer on some nights. 395 00:15:49,608 --> 00:15:51,407 - Thank you. - [CLEARS THROAT] 396 00:15:51,443 --> 00:15:54,844 That table doesn't ever actually talk back, does it? 397 00:15:54,879 --> 00:15:57,080 No. No, it doesn't talk back. 398 00:15:57,115 --> 00:15:59,983 I am using the KonMari Method. 399 00:16:00,018 --> 00:16:02,518 You're supposed to thank your possessions 400 00:16:02,554 --> 00:16:05,888 for their service before you say "Farewell." 401 00:16:05,924 --> 00:16:07,557 Because you wouldn't want to sell people stuff 402 00:16:07,592 --> 00:16:09,525 - that had low self-esteem? - No. 403 00:16:09,561 --> 00:16:11,494 Because I am trying to make downsizing 404 00:16:11,529 --> 00:16:13,062 a positive experience. 405 00:16:13,098 --> 00:16:15,031 This much change has been really hard on the kids. 406 00:16:15,066 --> 00:16:16,499 - Thanks. Bye. - Bye. 407 00:16:16,534 --> 00:16:18,501 Yeah, they look really traumatized. 408 00:16:18,536 --> 00:16:20,770 Yeah, well, not right now. It's fun right now. 409 00:16:20,805 --> 00:16:23,573 - Love this, Phoebs. - Oh. 410 00:16:23,608 --> 00:16:26,676 - So soft. - Oh, it's so soft on your feet. 411 00:16:26,711 --> 00:16:29,445 - [LAUGHS] - I feel the connection 412 00:16:29,481 --> 00:16:31,114 - between you two. - Is that what you're feeling? 413 00:16:31,149 --> 00:16:33,683 - Yes, that is what I'm feeling. - I feel Phoebe 414 00:16:33,718 --> 00:16:35,551 thanking this rug for emptying your bank account. 415 00:16:35,587 --> 00:16:37,053 Stop it, it's not that much money. 416 00:16:37,088 --> 00:16:38,888 - Not that much... - Yeah, well. 417 00:16:38,923 --> 00:16:40,556 If I wanted a lesson on penny pinching, 418 00:16:40,592 --> 00:16:42,191 - I'd talk to Abby. - Oh, no. 419 00:16:42,227 --> 00:16:43,860 Are you guys having financial problems? 420 00:16:43,895 --> 00:16:46,763 No, Abby's just a stickler for details. 421 00:16:46,798 --> 00:16:48,431 It's like she has a spreadsheet for a brain. 422 00:16:48,466 --> 00:16:50,133 Yeah, well, that's part of her charm. 423 00:16:50,168 --> 00:16:51,934 Um, I have to go. 424 00:16:51,970 --> 00:16:53,636 Someone is circling the Castlewood chandelier, 425 00:16:53,672 --> 00:16:57,573 but look around. Good luck. Have fun. 426 00:16:57,609 --> 00:17:00,443 Mm, seems like that, uh, spreadsheet 427 00:17:00,478 --> 00:17:01,911 is getting under your skin. 428 00:17:01,946 --> 00:17:04,547 Oh, my God. Yesterday was so stressful. 429 00:17:04,582 --> 00:17:06,482 It's like she was back five minutes, and questioning 430 00:17:06,518 --> 00:17:08,084 every decision I had made. 431 00:17:08,119 --> 00:17:09,952 Well, maybe you should give her some time, babe. 432 00:17:09,988 --> 00:17:12,088 - She needs to adjust. - You're right. 433 00:17:12,123 --> 00:17:13,589 Oh, my God, I'm just bitching and moaning, 434 00:17:13,625 --> 00:17:14,891 and the woman just lost her mom, 435 00:17:14,926 --> 00:17:16,726 and has all the issues with her dad... 436 00:17:16,761 --> 00:17:19,095 Well, just know that you can bitch and moan to me 437 00:17:19,130 --> 00:17:21,464 all you want, I will never judge you. 438 00:17:21,499 --> 00:17:23,933 I know you won't. 439 00:17:23,968 --> 00:17:25,568 However, if you buy that rug, 440 00:17:25,603 --> 00:17:26,969 I will judge the hell out of you. 441 00:17:27,005 --> 00:17:28,604 That thing is ugly. 442 00:17:28,640 --> 00:17:30,573 Shh, you're gonna hurt its feelings. 443 00:17:30,608 --> 00:17:32,475 Sorry. 444 00:17:32,510 --> 00:17:34,977 [UPBEAT MUSIC] 445 00:17:35,013 --> 00:17:38,948 ? I don't need no excuses ? 446 00:17:38,983 --> 00:17:42,618 ? I can say sorry ? 447 00:17:42,654 --> 00:17:46,122 ? For everything I said when I felt angry ? 448 00:17:46,157 --> 00:17:49,826 ? I don't need nobody to tell me ? 449 00:17:49,861 --> 00:17:53,162 ? All about my problem ? 450 00:17:53,198 --> 00:17:57,633 ? Maybe we're all the same ? 451 00:17:57,669 --> 00:18:00,803 Hi, um, it's Abby McCarthy. 452 00:18:00,839 --> 00:18:02,872 From Lady Parts, yeah. 453 00:18:02,907 --> 00:18:05,297 Yeah, well, I bet you're surprised. 454 00:18:05,521 --> 00:18:06,898 _ 455 00:18:07,377 --> 00:18:12,315 ? ? 456 00:18:12,350 --> 00:18:14,016 There you go. 457 00:18:14,052 --> 00:18:15,818 Mm. 458 00:18:15,854 --> 00:18:18,521 There she goes. 459 00:18:18,556 --> 00:18:20,289 ? ? 460 00:18:20,325 --> 00:18:22,725 You didn't say "Thank you" to that dress. 461 00:18:22,761 --> 00:18:24,660 Every man who's ever seen me in that dress 462 00:18:24,696 --> 00:18:26,696 has thanked it enough. 463 00:18:26,731 --> 00:18:28,765 And now it's gone. 464 00:18:30,068 --> 00:18:32,034 Anyways, did you find anything you like? 465 00:18:32,070 --> 00:18:35,738 Maybe I will take this beauty. 466 00:18:35,774 --> 00:18:38,541 Oh, yes, I bought this 467 00:18:38,576 --> 00:18:42,145 in a wild Manhattan shopping spree weekend, 468 00:18:42,180 --> 00:18:45,548 and it was... not this price. 469 00:18:45,583 --> 00:18:47,049 Um, who changed the tags? 470 00:18:47,085 --> 00:18:49,152 Well, a lot of people were looking at it, 471 00:18:49,187 --> 00:18:50,887 and no one was buying it. 472 00:18:50,922 --> 00:18:52,889 And you said, "Everything must go." 473 00:18:52,924 --> 00:18:56,325 Yes, I did, but not us, to the poorhouse. 474 00:18:58,897 --> 00:19:00,930 - That's better. - Oh, Phoebe, it is used. 475 00:19:00,965 --> 00:19:02,832 - It's not even last season. - You know what? 476 00:19:02,867 --> 00:19:05,034 As an official supporter of Paul Cordero for city council, 477 00:19:05,069 --> 00:19:07,370 I have every right to change that price. 478 00:19:07,405 --> 00:19:10,173 - Capitalism. - [LAUGHING] 479 00:19:10,208 --> 00:19:12,175 HELLO. BOTH: Hey! 480 00:19:12,210 --> 00:19:14,577 - Ooh, cute. - Abby! 481 00:19:14,612 --> 00:19:15,912 - Hi. - I thought you were supposed 482 00:19:15,947 --> 00:19:18,147 - to be working. - I was. I did. 483 00:19:18,183 --> 00:19:20,716 I got like a few hours in. Hi. 484 00:19:20,752 --> 00:19:22,885 - Everything good? - Everything is great. 485 00:19:22,921 --> 00:19:24,787 - Hey, kids. - BOTH: Hi, Abby. 486 00:19:24,823 --> 00:19:27,723 Good job. Um, yes. It really helped. 487 00:19:27,759 --> 00:19:29,725 It's just being in the office, by myself, 488 00:19:29,761 --> 00:19:32,628 on a Saturday, it was so helpful. 489 00:19:32,664 --> 00:19:34,931 I just feel like I'm getting my bearings. 490 00:19:34,966 --> 00:19:36,766 - Okay, that's great to hear. - Yeah. 491 00:19:36,801 --> 00:19:39,368 - Back in the swing of things. - Yes. Full swing. 492 00:19:39,404 --> 00:19:41,404 And I never even checked in with my dad, 493 00:19:41,439 --> 00:19:43,973 and he texted me, told me he already took his pills 494 00:19:44,008 --> 00:19:45,875 without my reminding him. Yay! 495 00:19:45,910 --> 00:19:47,977 Okay. 496 00:19:48,012 --> 00:19:51,214 Oh, my God, is that who I think it is? 497 00:19:51,249 --> 00:19:54,150 Uh, Abby, Barbara, 498 00:19:54,185 --> 00:19:57,253 this is Albert. 499 00:19:57,288 --> 00:19:58,921 - Hi. - Hi. 500 00:19:58,957 --> 00:20:00,156 - Albert, awesome to meet you. - Hi. 501 00:20:00,191 --> 00:20:02,091 - Hi, hi, hi. - Thank you. 502 00:20:02,126 --> 00:20:05,628 Ladies, it's great to finally put faces to the names. 503 00:20:05,663 --> 00:20:08,097 Same. 504 00:20:08,132 --> 00:20:10,266 Delia, hi. 505 00:20:10,301 --> 00:20:11,634 Hi, Albert. 506 00:20:11,669 --> 00:20:13,402 [SIGHS] 507 00:20:13,438 --> 00:20:15,071 Well, this is painful. 508 00:20:15,106 --> 00:20:17,073 This is worst than my last root canal. 509 00:20:17,108 --> 00:20:19,308 What's painful, just because half the women standing here 510 00:20:19,344 --> 00:20:22,178 have seen my naked ass? Why would that be awkward? 511 00:20:22,213 --> 00:20:23,679 - [LAUGHTER] - Abby. 512 00:20:23,715 --> 00:20:25,414 - Hello. - Hi. 513 00:20:25,450 --> 00:20:27,750 - Hi, sweetheart. - Mwah! Mwah! 514 00:20:27,785 --> 00:20:29,719 - Albert. - Hey, Phoebe. 515 00:20:29,754 --> 00:20:32,121 Wow, what did I miss? 516 00:20:32,156 --> 00:20:34,290 Can I just say, now that I'm seeing you two together, 517 00:20:34,325 --> 00:20:37,960 it just feels right... you're like two puzzle pieces that just fit. 518 00:20:39,464 --> 00:20:41,931 Thank you, Delia. 519 00:20:41,966 --> 00:20:43,766 Well, we got that shit out of the way. 520 00:20:43,801 --> 00:20:45,668 Oh, my God. [LAUGHTER] 521 00:20:45,703 --> 00:20:48,137 - Well, let's, uh, let's browse. - Okay. 522 00:20:48,172 --> 00:20:49,805 - Shall we? - We're gonna browse. 523 00:20:49,841 --> 00:20:51,140 - We're gonna browse. - BOTH: Okay. 524 00:20:51,175 --> 00:20:53,876 Browse away. 525 00:20:53,912 --> 00:20:55,344 - Well done, Delia. - Mm-hmm. 526 00:20:55,380 --> 00:20:56,946 - Seriously classy. - Thanks. 527 00:20:56,981 --> 00:20:58,481 That was really cathartic. 528 00:20:58,516 --> 00:21:01,150 Feels like all the Albert stuff's in the rearview. 529 00:21:01,185 --> 00:21:03,152 - [PHONE DINGS] - Ooh. BRB. 530 00:21:03,187 --> 00:21:05,154 - I'm gonna browse. - Okay. 531 00:21:05,189 --> 00:21:08,057 - Because I see sparkly things... - I thought that went well. 532 00:21:08,092 --> 00:21:11,794 Yeah, yeah, you didn't spout horns and burn them alive. 533 00:21:11,829 --> 00:21:14,830 So I'd say you're really winning hearts and minds. 534 00:21:14,866 --> 00:21:16,165 [SIGHS] 535 00:21:16,200 --> 00:21:17,967 I wish it was that easy with my kid. 536 00:21:18,002 --> 00:21:20,303 Hey, it's no big deal, we tell her when you're ready. 537 00:21:20,338 --> 00:21:22,872 I'm so ready, just... 538 00:21:22,907 --> 00:21:24,807 I don't want to jolt her. 539 00:21:24,842 --> 00:21:27,076 The last guy I was with was a sex addict who fled the country, 540 00:21:27,111 --> 00:21:30,246 and now her dad is drying out in New Mexico. 541 00:21:30,281 --> 00:21:32,048 - I'm a real winner magnet. - [LAUGHING] 542 00:21:32,083 --> 00:21:35,217 - Or was. - Yeah, and what's my vice? 543 00:21:35,253 --> 00:21:38,254 You don't have a vice. You're perfect. 544 00:21:38,289 --> 00:21:40,756 I just wish she knew it. 545 00:21:40,792 --> 00:21:43,893 Well, maybe we can ease her in. 546 00:21:43,928 --> 00:21:46,829 I'm listening. 547 00:21:46,864 --> 00:21:48,731 Well, the wraparound part is nice, 548 00:21:48,766 --> 00:21:50,933 and you always look so cute... what's the matter? 549 00:21:50,969 --> 00:21:53,269 - What's happening? - Hey. 550 00:21:53,304 --> 00:21:56,038 I didn't say good-bye. 551 00:21:56,074 --> 00:21:58,407 To the chair? It's inanimate. 552 00:21:58,443 --> 00:22:00,242 I know. I know it's inanimate. 553 00:22:00,278 --> 00:22:02,878 It's just, it is the first thing that I bought 554 00:22:02,914 --> 00:22:05,181 when I got married, and I had never spent 555 00:22:05,216 --> 00:22:09,085 so much money in my life, and I... 556 00:22:09,120 --> 00:22:12,188 I thought I was into something new, that I... 557 00:22:12,223 --> 00:22:14,223 I didn't have to worry anymore. 558 00:22:14,258 --> 00:22:15,925 Well, you are into something new, 559 00:22:15,960 --> 00:22:18,461 again, and it's gonna be great. 560 00:22:18,496 --> 00:22:21,797 - Yeah. You are right. - Yeah. 561 00:22:21,833 --> 00:22:23,466 Yeah, I just... 562 00:22:23,501 --> 00:22:25,801 I just didn't think that 563 00:22:25,837 --> 00:22:28,571 getting rid of everything would be so hard. 564 00:22:28,606 --> 00:22:31,240 - Mm. - But... 565 00:22:31,275 --> 00:22:34,043 Downsizing is the right thing to do. 566 00:22:34,078 --> 00:22:36,112 - Mm-hmm. - Phoebe, you haven't sold 567 00:22:36,147 --> 00:22:38,247 your calendar yet, have you? 568 00:22:38,282 --> 00:22:40,383 I don't even have a calendar. What are you talking about? 569 00:22:40,418 --> 00:22:42,118 - No one has... - Because jot down a reminder 570 00:22:42,153 --> 00:22:44,920 to watch Kathie Lee and Hoda on Thursday. 571 00:22:44,956 --> 00:22:47,089 Oh, my God, are we... 572 00:22:47,125 --> 00:22:49,558 That was one of the producers, and not a big deal, 573 00:22:49,594 --> 00:22:51,227 but K and H are Lady Parts readers, 574 00:22:51,262 --> 00:22:53,262 and they want us on this week. 575 00:22:53,297 --> 00:22:55,264 - Aw. - Oh, my God, Barbra! 576 00:22:55,299 --> 00:22:57,433 That is so exciting! Yes! 577 00:22:57,468 --> 00:22:59,935 Yay! both: Yay! 578 00:22:59,971 --> 00:23:01,937 We're gonna be on TV. We're gonna be on TV. 579 00:23:01,973 --> 00:23:03,873 ? With Kathie Lee and Hoda ? 580 00:23:03,908 --> 00:23:05,941 BOTH: ? Kathie Lee and Hoda, Kathie Lee and Hoda ? 581 00:23:06,506 --> 00:23:09,407 [UPBEAT MUSIC] 582 00:23:09,843 --> 00:23:12,410 I mean, let's face it: we all drive in Los Angeles. 583 00:23:12,445 --> 00:23:14,946 We know how frustrating it can be, right? 584 00:23:14,981 --> 00:23:18,416 And not only am I proposing an expansion of the rail and bus 585 00:23:18,451 --> 00:23:21,252 service to get more drivers off the road, but I plan 586 00:23:21,288 --> 00:23:23,321 to introduce less confusing parking signs. 587 00:23:23,356 --> 00:23:25,323 I mean, what is the point of getting someplace ten minutes 588 00:23:25,358 --> 00:23:27,125 earlier if you're just gonna spend 20 minutes deciphering 589 00:23:27,160 --> 00:23:28,960 hieroglyphics to avoid getting a parking ticket? 590 00:23:28,995 --> 00:23:31,129 - Right? - What? Am I right? 591 00:23:31,164 --> 00:23:33,164 Guys, excuse us. Thank you so much. 592 00:23:33,200 --> 00:23:35,133 Please treat yourself to some refreshments, all right? 593 00:23:35,168 --> 00:23:37,435 Thank you, Paul. 594 00:23:37,470 --> 00:23:39,470 - Too much? - No, you're killing it. 595 00:23:39,506 --> 00:23:41,272 This is perfect. 596 00:23:41,308 --> 00:23:42,907 I kind of want to take our show on the road, you know? 597 00:23:42,943 --> 00:23:44,976 Sell tickets, popcorn? 598 00:23:45,011 --> 00:23:46,511 But look, I want to introduce you to a few more people, okay? 599 00:23:46,546 --> 00:23:49,013 Okay. 600 00:23:49,049 --> 00:23:50,081 Sherry. 601 00:23:50,116 --> 00:23:51,916 This is Sherry Wilcox. 602 00:23:51,952 --> 00:23:53,251 She contributes to a lot of non-profits 603 00:23:53,286 --> 00:23:54,786 for underprivileged youth. 604 00:23:54,821 --> 00:23:56,854 - Sherry, this is... - BOTH: Delia. 605 00:23:56,890 --> 00:23:58,523 - We've met. - Oh. 606 00:23:58,558 --> 00:24:00,325 She actually works with my ex-husband, Albert. 607 00:24:00,360 --> 00:24:02,093 It's nice to see you again, Sherry. 608 00:24:02,128 --> 00:24:04,095 Well, great. No need for introductions. 609 00:24:04,130 --> 00:24:06,264 [CHUCKLES] 610 00:24:06,299 --> 00:24:09,267 [UPBEAT MUSIC] 611 00:24:09,302 --> 00:24:12,437 ? ? 612 00:24:12,472 --> 00:24:16,274 - Thank you for your loyalty. - Have a nice day. 613 00:24:16,309 --> 00:24:20,345 Puerto Rican Puma? Is that you? 614 00:24:20,380 --> 00:24:22,947 - Bald Eagle, what's going on? - That's right. 615 00:24:22,983 --> 00:24:25,617 - Hi, how are you? - I'm great. 616 00:24:25,652 --> 00:24:28,019 I'll be darned... Zooey, this is my sparring partner 617 00:24:28,054 --> 00:24:29,554 from Tao of Rex, you remember? 618 00:24:29,589 --> 00:24:31,889 - Yeah, the boxing thing. - The boxing thing. 619 00:24:31,925 --> 00:24:34,292 That's exactly right. 620 00:24:34,327 --> 00:24:37,862 Your mom is a firecracker. 621 00:24:37,897 --> 00:24:40,064 In the ring. [LAUGHS] In the ring. 622 00:24:40,100 --> 00:24:42,300 Zooey, it is really nice to meet you. 623 00:24:42,335 --> 00:24:44,135 Yeah, you too. 624 00:24:44,170 --> 00:24:46,004 So what brings you to this neck of the woods? 625 00:24:46,039 --> 00:24:48,139 - Oh, um, business meeting. - Mm-hmm. 626 00:24:48,174 --> 00:24:50,141 - This is crazy. - Yeah. 627 00:24:50,176 --> 00:24:52,343 I mean, I never get to the west side. 628 00:24:52,379 --> 00:24:54,879 - It's a small world. - Yeah, you own this place? 629 00:24:54,914 --> 00:24:56,914 I do, I do. I'm sure I've told you that. 630 00:24:56,950 --> 00:24:59,183 At least that much. No? 631 00:24:59,219 --> 00:25:00,652 - I'm sure you have. - Yes, yes. 632 00:25:00,687 --> 00:25:02,487 - Yeah. - Listen, we're, uh, 633 00:25:02,522 --> 00:25:04,589 we're about to take a break and have some breakfast. 634 00:25:04,624 --> 00:25:06,424 - You care to join us? - You know, as a matter of fact, 635 00:25:06,459 --> 00:25:08,993 I could really go for some breakfast right now. 636 00:25:09,029 --> 00:25:10,328 - Okay, okay. - That would be great. 637 00:25:10,363 --> 00:25:12,063 Zooey? You cool with that? 638 00:25:12,098 --> 00:25:13,231 - Yeah, sure. - Yeah. Okay. 639 00:25:13,266 --> 00:25:16,301 Let's go to the patio. Come on. 640 00:25:19,706 --> 00:25:22,540 It's just a TV interview. It's no biggie. 641 00:25:22,575 --> 00:25:24,242 - It's gonna be great. - It's our first 642 00:25:24,277 --> 00:25:27,345 live national TV interview. 643 00:25:27,380 --> 00:25:29,347 Okay, ladies, we are on in two. 644 00:25:29,382 --> 00:25:32,183 - Two what? Minutes? Seconds? - Minutes. 645 00:25:32,218 --> 00:25:34,185 Breathe. 646 00:25:34,220 --> 00:25:36,254 You remember my last interview. 647 00:25:36,289 --> 00:25:39,023 Epic meltdown. Froze on camera. Ring any bells? 648 00:25:39,059 --> 00:25:40,958 That's not gonna happen this time, and I've done 649 00:25:40,994 --> 00:25:42,694 this show before, so I can take the lead. 650 00:25:42,729 --> 00:25:46,197 You can just jump in when you feel it, okay? 651 00:25:46,232 --> 00:25:48,466 [EXHALES] 652 00:25:48,501 --> 00:25:50,435 Whoa! Watch out! 653 00:25:50,470 --> 00:25:53,538 Cheater! No fair! You started first! 654 00:25:55,608 --> 00:25:58,443 Hi. Um, hello? 655 00:25:58,478 --> 00:26:00,978 - Whoa! - Hello? 656 00:26:01,014 --> 00:26:03,047 - Hi, Laura. - Hi. 657 00:26:03,083 --> 00:26:04,615 Ah! [LAUGHTER] 658 00:26:04,651 --> 00:26:06,217 - Just checking in. - Yeah. 659 00:26:06,252 --> 00:26:07,618 Looks like you're almost cleared out. 660 00:26:07,654 --> 00:26:10,121 Yeah, the estate sale was a success. 661 00:26:10,156 --> 00:26:12,390 - Makes moving a lot easier. - Yeah. 662 00:26:12,425 --> 00:26:15,393 Well, I just have a few more closing papers for you to sign... 663 00:26:15,428 --> 00:26:17,095 - Okay. - Here. Oh, and, um, 664 00:26:17,130 --> 00:26:18,663 just FYI, one little tweak. 665 00:26:18,698 --> 00:26:20,665 Mr. Muller would like you to pay for the repairs 666 00:26:20,700 --> 00:26:24,569 to the chimney before you go. 667 00:26:24,604 --> 00:26:26,237 That wasn't part of the agreement. 668 00:26:26,272 --> 00:26:28,573 No, it's just an amendment. It's totally normal. 669 00:26:28,608 --> 00:26:30,608 - Happens all the time. - Uh-huh. 670 00:26:30,643 --> 00:26:33,444 - [DERISIVE LAUGHTER] - Are you okay, Phoebe? 671 00:26:33,480 --> 00:26:35,413 Yeah, sure. 672 00:26:35,448 --> 00:26:38,249 Except that the buyer is pulling this at the last minute because 673 00:26:38,284 --> 00:26:40,284 he doesn't think I'll refuse 674 00:26:40,320 --> 00:26:42,253 if half my stuff is in a moving van. 675 00:26:42,288 --> 00:26:44,088 Well, I really don't think he's trying... 676 00:26:44,124 --> 00:26:46,591 If I don't agree to this, it invalidates the whole thing. 677 00:26:46,626 --> 00:26:48,259 Right? 678 00:26:48,294 --> 00:26:50,027 Well, technically, we haven't closed yet... 679 00:26:50,063 --> 00:26:51,295 Well, then the deal's off. 680 00:26:51,331 --> 00:26:52,597 - Excuse me? - The deal's off. 681 00:26:52,632 --> 00:26:54,265 It's a buyer's market, right? 682 00:26:54,300 --> 00:26:56,434 I mean, he can push around another homeowner. 683 00:26:56,469 --> 00:26:57,735 - Guys? - Yeah? 684 00:26:57,745 --> 00:26:59,103 I am so sorry. 685 00:26:59,139 --> 00:27:01,272 Will you move that back to the bedroom? 686 00:27:01,307 --> 00:27:03,408 That's weird, but I'm gonna pay you anyway, 687 00:27:03,443 --> 00:27:06,110 so just move that back. Thank you. 688 00:27:06,146 --> 00:27:07,512 - So Phoebe... - You know what, Laura? 689 00:27:07,547 --> 00:27:10,281 I will be in touch. Thank you. 690 00:27:10,316 --> 00:27:12,450 Okay, you'll be... you'll call... 691 00:27:17,090 --> 00:27:18,489 So, how do you plan on dealing 692 00:27:18,525 --> 00:27:20,124 with the city's graffiti problem? 693 00:27:20,160 --> 00:27:21,793 - Hmm. - Well, that's a great question. 694 00:27:21,828 --> 00:27:24,228 I mean, that has been a big problem as of late. 695 00:27:24,264 --> 00:27:26,364 Everybody thinks they're Banksy all of a sudden. 696 00:27:26,399 --> 00:27:27,632 Yeah, some people don't have respect 697 00:27:27,667 --> 00:27:29,300 for what doesn't belong to them. 698 00:27:29,335 --> 00:27:30,668 Yeah, most of these crimes tend to be 699 00:27:30,703 --> 00:27:32,136 committed by underprivileged boys... 700 00:27:32,172 --> 00:27:34,005 Well, no, let's not stereotype. 701 00:27:34,040 --> 00:27:37,475 In my experience, there's been older, over privileged women 702 00:27:37,510 --> 00:27:40,011 that are just as incorrigible. 703 00:27:40,046 --> 00:27:43,181 And there seems to be a higher degree of recidivism 704 00:27:43,216 --> 00:27:45,149 when it comes to the particular type of crime... 705 00:27:45,185 --> 00:27:47,218 Well, some people just don't learn their lessons. 706 00:27:47,253 --> 00:27:50,822 Even after they're caught, they just keep messing around. 707 00:27:50,857 --> 00:27:54,325 In their own backyards, at work, 708 00:27:54,360 --> 00:27:57,562 - throwing around their cans... - Sherry, it was my 709 00:27:57,597 --> 00:27:59,664 understanding that the graffiti in your neighborhood 710 00:27:59,699 --> 00:28:01,365 was cleared up. 711 00:28:01,401 --> 00:28:03,367 You moved on from that property anyways. 712 00:28:03,403 --> 00:28:04,836 Doesn't mean I forgot. 713 00:28:04,871 --> 00:28:07,672 Graffiti tends to stick with you. 714 00:28:07,707 --> 00:28:09,707 Hmm. 715 00:28:09,742 --> 00:28:13,110 Um, I think that my proposed 716 00:28:13,146 --> 00:28:15,213 youth outreach program will provide the kids 717 00:28:15,248 --> 00:28:18,516 with a healthy recreational alternative to vandalism. 718 00:28:18,551 --> 00:28:20,218 Well, there you go. 719 00:28:20,253 --> 00:28:21,519 Maybe we should move on to another issue. 720 00:28:21,554 --> 00:28:25,223 Good idea. How about prostitution? 721 00:28:25,258 --> 00:28:27,625 [SIGHS] 722 00:28:27,660 --> 00:28:29,694 [LAUGHS] I love that! 723 00:28:29,729 --> 00:28:31,696 Showing up at her door like it's a rom-com or something. 724 00:28:31,731 --> 00:28:34,098 I love when they show up at the door. 725 00:28:34,133 --> 00:28:35,800 Everybody loves that. 726 00:28:35,835 --> 00:28:37,869 Yeah, I was just so inspired, you know, and I knew 727 00:28:37,904 --> 00:28:39,770 that Barbara was the only person that I could do this site with, 728 00:28:39,806 --> 00:28:41,806 and I just wanted to tell her right away. 729 00:28:41,841 --> 00:28:43,708 You know, I didn't want to wait. I wanted to see her that night. 730 00:28:43,743 --> 00:28:45,409 I get it. That is so great. You two. 731 00:28:45,445 --> 00:28:47,545 I mean, this completely shows on the website. 732 00:28:47,580 --> 00:28:50,481 We love Lady Parts around here. Kath and I read it... 733 00:28:50,517 --> 00:28:52,383 - BOTH: All the time. - All the time. 734 00:28:52,418 --> 00:28:54,385 - Thank you. Wow. - Sure. 735 00:28:54,420 --> 00:28:56,821 So let's talk now about this bold initiative 736 00:28:56,856 --> 00:28:59,557 the two of you have launched. 737 00:28:59,592 --> 00:29:03,394 Um... uh, initiative? I... 738 00:29:03,429 --> 00:29:05,263 You know the one, only female-run companies 739 00:29:05,298 --> 00:29:06,831 advertising on your site? 740 00:29:06,866 --> 00:29:08,566 I mean, we heard about that, and we thought, 741 00:29:08,601 --> 00:29:10,234 wow, that's some really exciting stuff. 742 00:29:10,270 --> 00:29:11,736 Really exciting, but kind of scary too. 743 00:29:11,771 --> 00:29:13,504 - BOTH: Yeah. - But tell us more. 744 00:29:13,540 --> 00:29:16,267 What made you ladies want to take that leap? 745 00:29:17,877 --> 00:29:19,810 - Ladies? - Abby? 746 00:29:19,846 --> 00:29:21,412 Are... are you all right? 747 00:29:21,447 --> 00:29:23,447 Abby? Are you there? 748 00:29:25,033 --> 00:29:27,935 Are we having some technical difficulties over there? 749 00:29:27,970 --> 00:29:29,470 - No, Kathie Lee, we're here. - Sorry. 750 00:29:29,505 --> 00:29:31,472 - Our... - Sorry. 751 00:29:31,507 --> 00:29:34,975 The all-female advertiser thing, 752 00:29:35,011 --> 00:29:38,779 it just felt right for our brand, a way to stand out from... 753 00:29:38,814 --> 00:29:40,614 That's not the only way we stand out. 754 00:29:40,650 --> 00:29:43,450 You know, we try to find a new angle on women's issues... 755 00:29:43,486 --> 00:29:45,519 Hang on a second: you guys are making a real statement. 756 00:29:45,554 --> 00:29:47,721 Totally, I mean a man comes up to your door, 757 00:29:47,757 --> 00:29:49,423 what are you gonna do, tell him to take a hike? 758 00:29:49,458 --> 00:29:51,992 - Yeah, get out of here, dude. - BOTH: Bye. 759 00:29:52,028 --> 00:29:55,496 Well, we'd do it nicely, but yes. 760 00:29:55,531 --> 00:29:57,631 It's something we're trying on, you know, to see if it fits. 761 00:29:57,667 --> 00:30:00,067 But if a product came along that appealed to our readers, 762 00:30:00,102 --> 00:30:02,670 we would totally consider it, we would be open 763 00:30:02,705 --> 00:30:04,571 to talking to them, no matter who ran the company... 764 00:30:04,607 --> 00:30:07,174 Actually, as a feminist website, we're trying 765 00:30:07,209 --> 00:30:10,644 to make a statement about the male-dominated business world. 766 00:30:10,680 --> 00:30:14,048 - A culture that tends to... - I'm a feminist. 767 00:30:14,083 --> 00:30:16,850 I am a lifelong feminist, and I believe 768 00:30:16,886 --> 00:30:19,086 that feminism is about bringing together 769 00:30:19,121 --> 00:30:22,389 enlightened people of like mind, men and women, 770 00:30:22,425 --> 00:30:25,392 all races, all creeds, all working together 771 00:30:25,428 --> 00:30:27,494 to advance a feminist agenda. 772 00:30:27,530 --> 00:30:30,664 Abby, I hear you, but I have a different perspective. 773 00:30:30,700 --> 00:30:32,866 - Different perspective? - Uh-oh. 774 00:30:32,902 --> 00:30:35,102 For me, we've gotten to a point where 775 00:30:35,137 --> 00:30:36,937 we can't accept the status quo. 776 00:30:36,972 --> 00:30:39,940 There is a culture of misogyny that is insidious, 777 00:30:39,975 --> 00:30:42,609 and we need to fight that aggressively. 778 00:30:42,645 --> 00:30:44,078 - Yeah. - Our all-female advertiser 779 00:30:44,113 --> 00:30:46,046 initiative, yeah, it's a risk, 780 00:30:46,082 --> 00:30:49,183 but we're Lady Parts, and we're willing to go for it. 781 00:30:49,218 --> 00:30:50,617 - Go for it! - Yes! 782 00:30:50,653 --> 00:30:52,553 - This is a rallying cry. - It is. 783 00:30:52,588 --> 00:30:54,188 So, come on ladies. Start businesses. 784 00:30:54,223 --> 00:30:55,723 - Yes. - Start taking risks. 785 00:30:55,758 --> 00:30:56,890 - Yes! - Go! 786 00:30:56,926 --> 00:30:58,726 - Take control. - Yes! 787 00:30:58,761 --> 00:31:00,961 And when you do, we'll be here to support you. 788 00:31:00,996 --> 00:31:02,629 - Wow! - Yes! 789 00:31:02,665 --> 00:31:05,132 Wow, Barbara, I think I'm gonna start crying. 790 00:31:05,167 --> 00:31:08,635 I am too, but I can't because I had my tear ducts removed. 791 00:31:08,671 --> 00:31:12,039 Did I? I've had so much work done. 792 00:31:12,074 --> 00:31:15,242 Anyway, hey everybody, Barbara Sawyer and Abby McCarthy, 793 00:31:15,277 --> 00:31:17,077 we love you guys, love Lady Parts. 794 00:31:17,113 --> 00:31:18,946 And launching a feminist rallying cry. 795 00:31:18,981 --> 00:31:21,148 - You go, girls. - Thanks, ladies. 796 00:31:21,183 --> 00:31:22,750 - Thank you. - Thank you so much. 797 00:31:22,785 --> 00:31:26,987 Boy, do they need a drink. 798 00:31:27,022 --> 00:31:29,490 And we're out. 799 00:31:29,525 --> 00:31:32,059 All right, guys. That's it. 800 00:31:33,696 --> 00:31:36,130 Barbara? 801 00:31:37,299 --> 00:31:40,267 [JAZZY MUSIC] 802 00:31:40,302 --> 00:31:43,604 ? ? 803 00:31:43,639 --> 00:31:44,905 [SIGHS] 804 00:31:44,940 --> 00:31:46,607 I need a hand with this thing. 805 00:31:46,642 --> 00:31:48,609 Okay, yeah. This goes upstairs, right? 806 00:31:48,644 --> 00:31:50,177 Yeah. 807 00:31:50,212 --> 00:31:51,945 - Mom? - Yeah? 808 00:31:51,981 --> 00:31:53,180 The movers are carrying our stuff the wrong way. 809 00:31:53,215 --> 00:31:55,015 I know. 810 00:31:55,050 --> 00:31:56,617 I've got good news. 811 00:31:56,652 --> 00:31:58,986 - We don't have to move. - What? Why? 812 00:31:59,021 --> 00:32:00,754 Because the deal didn't go through. 813 00:32:00,790 --> 00:32:02,790 But that means that you get to stay here. 814 00:32:02,825 --> 00:32:04,758 Where all of your friends are, and your favorite grocery store, 815 00:32:04,794 --> 00:32:06,293 - and the school that you love. - Mom. 816 00:32:06,328 --> 00:32:07,995 - Yeah? - We've moving to the west side. 817 00:32:08,030 --> 00:32:11,265 Not Alaska. 818 00:32:11,300 --> 00:32:13,934 What's this about? 819 00:32:13,969 --> 00:32:16,637 Just this house, it's... 820 00:32:16,672 --> 00:32:19,473 Not everyone gets to grow up in a big nice house like this. 821 00:32:19,508 --> 00:32:22,876 And I didn't have nice things and stuff. 822 00:32:22,912 --> 00:32:24,711 I just want you to have your stuff and all of your 823 00:32:24,747 --> 00:32:27,548 nice clothes, and your room, and... 824 00:32:27,583 --> 00:32:30,717 So, will our tablets work in Venice? 825 00:32:30,753 --> 00:32:33,253 - Of course they will, moron. - Anouk, stop. 826 00:32:33,289 --> 00:32:35,689 Yes, your tablets will work in Venice. 827 00:32:40,896 --> 00:32:44,031 It's okay, mom. We're gonna be fine. 828 00:32:44,066 --> 00:32:46,033 Don't be a freak. 829 00:32:51,173 --> 00:32:53,674 So your mother left me with two bruises, 830 00:32:53,709 --> 00:32:55,976 one under each eye. Now, one is fine. 831 00:32:56,011 --> 00:32:57,711 You look tough, right? 832 00:32:57,746 --> 00:32:59,346 Two makes you look like you're wearing eye shadow. 833 00:32:59,381 --> 00:33:02,015 - Or like a raccoon. - Or like... exactly. 834 00:33:02,051 --> 00:33:04,184 Like a raccoon. You know, that's better. 835 00:33:04,220 --> 00:33:06,019 I'm gonna use that next time. 836 00:33:06,055 --> 00:33:08,255 Puma, your kid is sharp. 837 00:33:08,290 --> 00:33:09,990 Yeah, sharp as a tack. 838 00:33:10,025 --> 00:33:12,659 But Bald Eagle here, he's my toughest competitor. 839 00:33:12,695 --> 00:33:16,163 He really challenges me, keeps me on my toes. 840 00:33:16,198 --> 00:33:19,600 Hey, right back at you. 841 00:33:19,635 --> 00:33:21,735 Anyway, if you will excuse me, 842 00:33:21,770 --> 00:33:23,837 I am gonna hit the little Bald Eagle's room. 843 00:33:23,873 --> 00:33:26,940 [LAUGHTER] 844 00:33:26,976 --> 00:33:28,242 He's a nice guy, huh? 845 00:33:28,277 --> 00:33:30,711 FYI, he's totally into you. 846 00:33:30,746 --> 00:33:31,945 - Really? - Yeah. 847 00:33:31,981 --> 00:33:33,580 He's falling all over you. 848 00:33:33,616 --> 00:33:36,250 Wow. What do you think about that? 849 00:33:36,285 --> 00:33:37,751 - Of him? - Mm-hmm? 850 00:33:37,786 --> 00:33:40,053 For you? Serious? 851 00:33:40,089 --> 00:33:41,788 - You don't like him? - He's a little... 852 00:33:41,824 --> 00:33:44,591 Needy and desperate. He's really weird. 853 00:33:44,627 --> 00:33:45,893 - Weird? - Yeah. 854 00:33:45,928 --> 00:33:47,594 - Weird how? - I don't know. 855 00:33:47,630 --> 00:33:49,363 - I just get a vibe. - He's great to spar with. 856 00:33:49,398 --> 00:33:51,031 Yeah, I can definitely see why you'd want 857 00:33:51,066 --> 00:33:54,234 to punch that guy in the face. 858 00:33:54,270 --> 00:33:56,069 - [CORK POPS] - Ooh! 859 00:33:56,105 --> 00:33:57,905 [LAUGHS] Isn't it a little too early to celebrate? 860 00:33:57,940 --> 00:34:00,274 What? No way. 861 00:34:00,309 --> 00:34:03,911 Okay, so... 862 00:34:03,946 --> 00:34:05,112 How did we do? 863 00:34:05,147 --> 00:34:06,880 Uh, well, not too shabby. 864 00:34:06,916 --> 00:34:08,715 Pretty much everyone there cut us a check. 865 00:34:08,751 --> 00:34:10,157 Except for Sherry. 866 00:34:11,420 --> 00:34:13,954 Well, maybe she is looking for someone 867 00:34:13,989 --> 00:34:15,422 who's a little tougher on spray paint. 868 00:34:15,457 --> 00:34:17,991 [LAUGHS] 869 00:34:18,027 --> 00:34:19,760 What? 870 00:34:19,795 --> 00:34:21,228 You and her. 871 00:34:21,263 --> 00:34:22,429 There was some shit there. 872 00:34:22,464 --> 00:34:24,097 - Yeah? - Come on... 873 00:34:24,133 --> 00:34:25,933 Oh, yeah, well, maybe I noticed. 874 00:34:25,968 --> 00:34:28,007 I tend to rub people the wrong way sometimes. 875 00:34:30,701 --> 00:34:34,675 Well, we wound up making a lot more than we expected. 876 00:34:34,710 --> 00:34:37,344 But now, I'd like to make a toast. 877 00:34:37,379 --> 00:34:39,179 For being by my side. 878 00:34:39,214 --> 00:34:42,950 I think we make a really damn good team. 879 00:34:42,985 --> 00:34:47,220 Wait, maybe there is a reason that Sherry opted out. 880 00:34:50,893 --> 00:34:53,794 - Thank you. - Fantastic. 881 00:34:53,829 --> 00:34:55,929 All right, keep counting those hits and keep me posted. 882 00:34:55,965 --> 00:34:58,131 Thanks. 883 00:34:58,167 --> 00:35:01,168 So, that was Laina, and apparently, 884 00:35:01,203 --> 00:35:04,004 my moment just now, already going viral. 885 00:35:04,039 --> 00:35:06,306 That's great. This all-female advertising 886 00:35:06,342 --> 00:35:08,308 thing better work because you just tied us to it. 887 00:35:08,344 --> 00:35:11,178 - Are you serious right now? - I am just concerned 888 00:35:11,213 --> 00:35:14,681 - that this is not sustainable. - No, you're worried 889 00:35:14,717 --> 00:35:16,383 that the site is going to be successful 890 00:35:16,418 --> 00:35:18,952 and it won't be because of something you thought of. 891 00:35:18,988 --> 00:35:22,055 - Wait, what? That is not even... - They wanted to talk about 892 00:35:22,091 --> 00:35:25,125 my idea, and you couldn't handle it, 893 00:35:25,160 --> 00:35:28,228 - so you undermined me. - Barbara, that's ridiculous. 894 00:35:28,263 --> 00:35:29,963 - Is it? - Yes. 895 00:35:29,999 --> 00:35:32,833 - I'm not so sure. - We have a fiduciary 896 00:35:32,868 --> 00:35:35,168 responsibility to our investors. 897 00:35:35,204 --> 00:35:38,171 This is not about my idea or your idea... 898 00:35:38,207 --> 00:35:40,173 Please, Abby, you've been shitting on this 899 00:35:40,209 --> 00:35:42,409 - since you got back. - No, I have been supporting it, 900 00:35:42,444 --> 00:35:44,511 trying to keep our lines of communication open 901 00:35:44,546 --> 00:35:47,180 with potential advertisers just in case... 902 00:35:47,216 --> 00:35:49,916 In case I failed. Got it. 903 00:35:49,952 --> 00:35:51,752 And what the hell do you mean, "Keeping the lines 904 00:35:51,787 --> 00:35:53,220 of communication open"? 905 00:35:53,255 --> 00:35:54,855 Who have you been communicating with? 906 00:35:54,890 --> 00:35:57,090 With other advertisers. 907 00:35:57,126 --> 00:35:58,992 You know, maintaining relationships. 908 00:35:59,028 --> 00:36:01,094 Oh, my God. 909 00:36:01,130 --> 00:36:03,764 You called Cameron, didn't you? 910 00:36:03,799 --> 00:36:05,832 Yes. 911 00:36:05,868 --> 00:36:07,734 I didn't make any promises to him. 912 00:36:07,770 --> 00:36:10,737 I had coffee with him, and he is not that bad. 913 00:36:10,773 --> 00:36:14,341 - You wrote him off too fast... - You are unbelievable... 914 00:36:14,376 --> 00:36:18,545 Cameron and VinoLyte are a massive business. 915 00:36:18,580 --> 00:36:20,313 - Mm-hmm. - And I have been trying 916 00:36:20,349 --> 00:36:22,115 to clean up the mess you made 917 00:36:22,151 --> 00:36:23,950 and the damage you did when you kicked him out. 918 00:36:23,986 --> 00:36:25,852 I know that you're going through a lot, 919 00:36:25,888 --> 00:36:28,855 but you trusted me to oversee everything, 920 00:36:28,891 --> 00:36:31,358 - and this new direction... - Is not what I had in mind 921 00:36:31,393 --> 00:36:33,527 when I conceived of this site. 922 00:36:33,562 --> 00:36:35,962 I had no idea that I would be managing 923 00:36:35,998 --> 00:36:39,566 this aggressive militant feminist manifesto! 924 00:36:39,601 --> 00:36:41,902 - Militant? - This was not my vision! 925 00:36:41,937 --> 00:36:44,905 This isn't about you anymore! 926 00:36:44,940 --> 00:36:47,441 Or your vision. This is about the site. 927 00:36:47,476 --> 00:36:49,576 Which is a real thing in the real world, 928 00:36:49,611 --> 00:36:52,245 and this is what it's becoming. 929 00:36:52,281 --> 00:36:54,214 So you can get on board, 930 00:36:54,249 --> 00:36:56,149 - or you can... - Or I can what? 931 00:36:56,185 --> 00:36:59,286 Or you can get out of the way. 932 00:37:06,628 --> 00:37:07,728 Abby here. 933 00:37:11,166 --> 00:37:13,133 Oh, my God. 934 00:37:13,168 --> 00:37:14,901 I'll be right there. 935 00:37:14,937 --> 00:37:16,470 - I have to go. - Abby, is everything... 936 00:37:16,505 --> 00:37:18,138 I'll be right there. 937 00:37:20,761 --> 00:37:22,996 [SIGHS] Well... 938 00:37:25,271 --> 00:37:28,702 Well, now I get why she hates you. 939 00:37:31,974 --> 00:37:34,432 And in full disclosure, Gordon was a client 940 00:37:34,442 --> 00:37:36,109 when we started hooking up. 941 00:37:36,144 --> 00:37:39,812 So, there were a lot of transgressions. 942 00:37:39,848 --> 00:37:41,748 I'm not squeaky clean. 943 00:37:41,783 --> 00:37:44,751 What are you thinking? 944 00:37:52,193 --> 00:37:53,860 I'm not squeaky clean either. 945 00:37:53,895 --> 00:37:55,461 What? 946 00:37:55,497 --> 00:37:56,829 I thought you said you were like Barack... 947 00:37:56,865 --> 00:37:59,032 Yeah, but Barack smoked pot. 948 00:37:59,067 --> 00:38:01,034 A lot of it. 949 00:38:01,069 --> 00:38:03,536 Me, I got busted for dealing it. 950 00:38:03,571 --> 00:38:05,471 In high school. I was a minor, 951 00:38:05,507 --> 00:38:07,106 so that was expunged. 952 00:38:07,142 --> 00:38:10,610 And I also had 953 00:38:10,645 --> 00:38:12,612 kind of a thing 954 00:38:12,647 --> 00:38:14,480 with my English professor in college. 955 00:38:14,516 --> 00:38:16,049 - [LAUGHS] - Yeah. 956 00:38:16,084 --> 00:38:18,451 And I think... pretty sure... 957 00:38:18,486 --> 00:38:22,955 Maybe she was married. 958 00:38:22,991 --> 00:38:25,525 Paul, I am really disappointed in you. 959 00:38:25,560 --> 00:38:28,661 Yeah, I know, I am a big disappointment. 960 00:38:28,697 --> 00:38:31,597 I think that... screw our pasts. 961 00:38:31,633 --> 00:38:34,000 That's what I think. 962 00:38:34,035 --> 00:38:37,036 You're squeaky clean to me. 963 00:38:39,674 --> 00:38:41,507 Mm. 964 00:38:41,543 --> 00:38:43,976 Oh, you know, I just noticed that, uh, 965 00:38:44,012 --> 00:38:46,546 - your neighbor closed up shop. - The record store. 966 00:38:46,581 --> 00:38:47,914 - Yeah. - Last week, yeah. 967 00:38:47,949 --> 00:38:50,717 - Guess nobody's buying LPs. - No one. 968 00:38:50,752 --> 00:38:52,552 That's too bad. It was a great place. 969 00:38:52,587 --> 00:38:53,886 I loved browsing through there. 970 00:38:53,922 --> 00:38:57,023 I thought you said you never come west. 971 00:38:57,058 --> 00:38:59,158 Oh, I don't think he said that, I think he... 972 00:38:59,194 --> 00:39:01,060 You used to browse that record shop, 973 00:39:01,096 --> 00:39:02,729 but you never came in here? 974 00:39:02,764 --> 00:39:04,597 Didn't even know my mom owned this place? 975 00:39:04,632 --> 00:39:07,734 - Oh... - What is that, a coincidence? 976 00:39:07,769 --> 00:39:10,169 [SUSPENSEFUL MUSIC] 977 00:39:10,205 --> 00:39:12,505 Are you stalking my mom? both: Stalking! 978 00:39:12,540 --> 00:39:14,574 No, no, no, no. We're stalking each other. 979 00:39:14,609 --> 00:39:16,709 He's my boyfriend. We're a couple, honey. 980 00:39:16,745 --> 00:39:19,078 Okay, we're a dating couple that dates. 981 00:39:19,114 --> 00:39:22,048 That's it. Okay. I said it. It's out. 982 00:39:22,083 --> 00:39:24,083 Why did you pretend before? 983 00:39:24,119 --> 00:39:25,752 - Pretend? - No, no, no, no. 984 00:39:25,787 --> 00:39:27,920 It's not her fault. This was my idea. 985 00:39:27,956 --> 00:39:30,223 Look, you've been through a lot lately, and 986 00:39:30,258 --> 00:39:32,592 your mom just wanted to ease you into things. 987 00:39:32,627 --> 00:39:33,926 She wanted to give you a chance to get... 988 00:39:33,962 --> 00:39:35,628 - You mean lie to me? - Lie? No! 989 00:39:35,663 --> 00:39:37,563 - Yeah, you did. - No, no, no, no, no. 990 00:39:37,599 --> 00:39:40,066 A lot. For no reason. God, I've been back a week. 991 00:39:40,101 --> 00:39:41,768 You've been lying this whole time. 992 00:39:41,803 --> 00:39:44,103 - Zooey, Zooey, I... - Is there anything else 993 00:39:44,139 --> 00:39:47,173 you want to tell me? 994 00:39:48,710 --> 00:39:50,977 Everything was so crazy before I left, 995 00:39:51,012 --> 00:39:53,112 but at least I knew what was going on. 996 00:39:53,148 --> 00:39:55,748 At least you were honest with me, but now... 997 00:39:55,784 --> 00:39:58,284 Fine, okay? He's working with Delia. 998 00:39:58,319 --> 00:40:00,119 - Jo... - They used to schtup, 999 00:40:00,155 --> 00:40:02,121 behind Gordon's back, and then he sent him photos, 1000 00:40:02,157 --> 00:40:04,490 and he's the reason why their wedding fell apart, 1001 00:40:04,526 --> 00:40:06,826 but it's okay, because Delia and I, we hashed it out 1002 00:40:06,861 --> 00:40:08,895 at Abby's mom's funeral, so it's all good. 1003 00:40:08,930 --> 00:40:10,730 And, um, I broke your lamp. 1004 00:40:10,765 --> 00:40:12,098 I broke that lamp that you loved so much. 1005 00:40:12,133 --> 00:40:13,833 The one that Grandma made for you, 1006 00:40:13,868 --> 00:40:16,235 but I glued it back together, so there's that. 1007 00:40:16,271 --> 00:40:19,539 But I think that's everything. 1008 00:40:21,009 --> 00:40:22,809 I have to go. 1009 00:40:22,844 --> 00:40:24,877 Zooey... 1010 00:40:26,781 --> 00:40:29,749 Oh, my God. 1011 00:40:29,784 --> 00:40:32,718 Well, that went well. 1012 00:40:34,656 --> 00:40:35,988 No, Laura, I understand. 1013 00:40:36,024 --> 00:40:38,157 That was just crazy Phoebe. 1014 00:40:38,193 --> 00:40:40,960 Yeah, no, it was just real estate jitters. 1015 00:40:40,995 --> 00:40:44,163 It happens all the time, just... yes, I do, I do. 1016 00:40:44,199 --> 00:40:49,001 I want to sell to the Mullers. I think that they're great... 1017 00:40:49,037 --> 00:40:50,636 [SIGHS] 1018 00:40:50,672 --> 00:40:52,538 No, I understand that they'd be pissed. 1019 00:40:52,574 --> 00:40:55,775 I would be pissed too if that... 1020 00:40:55,810 --> 00:40:59,712 Can you just talk to them and just try to convince them 1021 00:40:59,747 --> 00:41:01,280 that... 1022 00:41:02,884 --> 00:41:06,185 I understand. 1023 00:41:06,221 --> 00:41:07,787 Thank you. 1024 00:41:08,889 --> 00:41:12,405 ? ? 1025 00:41:13,595 --> 00:41:16,996 Shit. 1026 00:41:17,031 --> 00:41:21,734 Oh, Jesus. [EXTINGUISHER BLASTING] 1027 00:41:21,769 --> 00:41:23,236 Lilly, Charlie. 1028 00:41:23,271 --> 00:41:25,204 Mom. Mom... 1029 00:41:25,240 --> 00:41:27,773 Oh, my gosh. 1030 00:41:27,809 --> 00:41:29,976 - [GASPS] - Oh, my God. 1031 00:41:30,921 --> 00:41:35,843 ? ? 1032 00:41:36,384 --> 00:41:39,185 Oh, my God. 1033 00:41:39,220 --> 00:41:41,179 I'm sorry. 1034 00:41:43,291 --> 00:41:47,727 I was making eggs in a hole, and I, uh... 1035 00:41:49,264 --> 00:41:50,714 And I tried to... 1036 00:41:55,203 --> 00:41:57,169 I'm sorry. 1037 00:41:57,205 --> 00:41:58,738 Dad... 1038 00:41:58,918 --> 00:42:01,536 - Synced and corrected by AngMeng - - www.addic7ed.com - 1039 00:42:01,586 --> 00:42:06,136 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.